Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Az Egészségügy és a Fogyasztók
Felhasználói kézikönyvHivatalos kereskedelmi
okmányokI Rész
Célközönség...Gazdasági szereplők
(EU/EFTA)
Útmutató az alábbi okmányok előterjesztéséhez...
I. INTRAÁllat-egészségügyi bizonyítvány a
Közösségen belüli kereskedelemhezII. EXPORT
Kiviteli egészségügyi bizonyítványokIII. DOCOM
Kereskedelmi okmányok
TRACESTRAde Control and Expert System
TRAde Control and Expert System(TRACES)
2 / 82
Tartalomjegyzék
I. Bevezetés .................................................................................................. 4I.1. A „Hivatalos kereskedelmi okmányok” című felhasználói kézikönyv alkalmazási köre – I. rész........................................................................................................................................4I.2. Rövidítések és fogalommeghatározások ............................................................................5I.3. Munkanyelvek ...................................................................................................................5I.4. A TRACES programverziói .................................................................................................6I.5. Hozzáférés ........................................................................................................................7
I.5.1. Adatelérés és adatvédelem .................................................................................7I.5.2. Biztonsági figyelmeztetés ....................................................................................7I.5.3. Környezetek ........................................................................................................8I.5.4. Fiókregisztrálás ...................................................................................................9
I.5.4.1. Létrehozásgazdaságiszereplőáltal ................................................................... 10
I.5.4.2. Létrehozás illetékes hatóság által ...................................................................... 14
I.5.5. Bejelentkezés és kijelentkezés .......................................................................... 16I.5.5.1. Bejelentkezés .............................................................................................. 16
I.5.5.2. Kijelentkezés ............................................................................................... 16
I.5.5.3. Bejelentkezési problémák ................................................................................ 17
I.5.6. A TRACES menüinek testreszabása ................................................................... 17I.5.7. Friss hírek a TRACES-ben .................................................................................. 18
I.5.7.1. Üdvözlőoldal ............................................................................................... 18
I.5.7.2. Hírlevél ...................................................................................................... 18
II. „Állatorvosibizonyítványok”menü .............................................................19II.1. Bevezetés ....................................................................................................................... 19
II.1.1. Az érvényesítési folyamat .................................................................................. 19II.2. I. rész elküldése (Szállítmány) ........................................................................................ 21
II.2.1. A nómenklatúrakód kiválasztása ....................................................................... 22II.2.2. Szervezetek megjelölése a hivatalos kereskedelmi okmányok rovataiban .......... 24
II.2.2.1. Keresés ...................................................................................................... 24
II.2.2.2. Létrehozás .................................................................................................. 25
II.2.2.3. Hivatalos kereskedelmi okmányok rovatainak automatikus kitöltése ........................... 28
II.2.3. Az I. rész kitöltése ............................................................................................ 29II.2.3.1. …INTRA esetén ............................................................................................. 29
II.2.3.2. …EXPORT esetén .......................................................................................... 41
II.2.3.3. …DOCOM esetén ........................................................................................... 44
II.2.4. Előterjesztési lehetőségek ................................................................................. 53II.2.4.1. Általános szempontok .................................................................................... 53
II.2.4.2. DOCOM okmányok ........................................................................................ 55
TRAde Control and Expert System(TRACES)
3 / 82
II.2.5. Aláírás ............................................................................................................... 56II.3. Nyomon követés ............................................................................................................. 57
II.3.1. INTRA, EXPORT: következő lépések ................................................................... 57II.3.2. DOCOM: Következő lépések klónozás INTRA-ba ................................................ 58
II.3.2.1. Elérés hiperhivatkozáson keresztül .................................................................... 58
II.3.2.2. Elérésamenüből .......................................................................................... 58
II.3.2.3. Előterjesztés ................................................................................................ 59
II.3.3. Kapcsolatfelvétel az illetékes hatósággal ........................................................... 61
III. Ahivataloskereskedelmiokmányokatérintőfunkciók ..............................62III.1. Hivatalos kereskedelmi okmány visszakeresése .............................................................. 62
III.1.1. Kerülő megoldások és korlátozások ................................................................... 63III.2. Újként másol ................................................................................................................... 64III.3. Előterjesztett hivatalos kereskedelmi okmány módosítása ............................................. 65III.4. Hivatalos kereskedelmi okmány törlése ........................................................................... 66III.5. Hivatalos kereskedelmi okmányok nyomtatása ............................................................... 67
III.5.1. Előterjesztett hivatalos kereskedelmi okmányok nyomtatása ............................ 67III.5.2. Hivatalos kereskedelmi okmányok kitöltetlen mintái .......................................... 69
III.6. Automatikus TRACES e-mail értesítések .......................................................................... 70III.6.1. Mennyiségi ellenőrzések .................................................................................... 71III.6.2. Biztonságos hozzáférés ..................................................................................... 72
IV. EgyébTRACESmenük ...............................................................................73IV.1. „Jelentés” ........................................................................................................................ 73IV.2. „Felhasználók és szervezetek kezelése” ........................................................................... 74
IV.2.1. Jelszó megváltoztatása/biztonsági kérdés és válasz .......................................... 74IV.2.2. Felhasználói profil módosítása ........................................................................... 74
IV.3. „Létesítmények jegyzékeinek közzététele” ...................................................................... 75IV.4. „Jogszabályok” ................................................................................................................ 76IV.5. „Tájékoztatás” ................................................................................................................. 77
V. Gyakranfeltettkérdések ...........................................................................78V.1. Nem tudok új hivatalos kereskedelmi okmányt előterjeszteni.......................................... 78V.2. Figyelmeztető üzenet: „A többszörös előterjesztés nem engedélyezett” .......................... 78V.3. Figyelmeztető üzenet: „Biztonsági kivétel: Ön nem rendelkezik a kért művelet elvégzéséhez szükséges jogosultságokkal” ................................................................................................... 78V.4. Figyelmeztető üzenet: „Az okmány nem található”.......................................................... 79V.5. Figyelmeztető üzenet: „GEN 002...” (váratlan hiba lépett fel) .......................................... 79
VI. Továbbiinformációéskapcsolattartás ......................................................80
TRAde Control and Expert System(TRACES)
4 / 82
I. Bevezetés
I.1. A „HivAtAlos kereskedelmi okmányok” című felHAsználói kézikönyv AlkAlmAzási köre – i. rész
A felhasználói kézikönyv I. része azokat a TRACES azon főbb alapelvekeit és funkcióit ismerteti, amelyek a következő hivatalos kereskedelmi okmányoknak az EU/EFTA szintjén működő illetékes hatóság számára történő előterjesztését érintik:
• INTRA: 1 Állat-egészségügyi bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez• EXPORT: 2 Kiviteli egészségügyi bizonyítványok• DOCOM: 3 Kereskedelmi okmány
A TRACES felületének bemutatását és működésének leírását a felhasználói felületről készült képernyőképek egészítik ki.
A felhasználói kézikönyv célja elősegíteni a gyorsabb, ugyanakkor pontatlanságoktólés gépelési hibáktól mentes munkavégzést.
A felhasználói kézikönyvet ajánlott a további TRACES használati útmutatókat, videókat és sablonokat tartalmazó TRACES eszközkészletben4 szereplő dokumentumokkal együtt olvasni.A TRACES eszközkészlet összevont „platform”-dokumentumként tartalmaz minden szükséges információt.
A TRACES – az állati és nem állati eredetű termékeket, az élőállatokat és azállati melléktermékeket, valamint a növényegészségügyet egyaránt lefedve – az állategészségügyre és a közegészségügyre vonatkozó európai jogszabályok egyesített rendszereként szolgál.Az általános európai uniós jogszabályok végrehajtását illetően a szállításra és az egyéb részletekre vonatkozó információkért forduljon a nemzeti illetékes hatóságokhoz vagy a hivatalos európai uniós szolgálatokhoz.
A TRACES-ről mindent megtudhat az Európai Bizottság hivatalos Egészség- és fogyasztóügyi honlapján.5A TRACES-ről itt találhat további prezentációkat.6
1 A Bizottság 599/2004/EK rendelete: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32004R0599:HU:NOT.2 Az uniós szintű harmonizált bizonyítványok tekintetében (például Chile, Mexikó és Kanada).3 A Bizottság 142/2011/EK rendelete: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32011R0142:HU:NOT.4 TRACES eszközkészlet: https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd5 A TRACES-re vonatkozó részletek: http://ec.europa.eu/traces/.6 TRACES prezentációk: http://prezi.com/user/TRACES/.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32004R0599:EN:NOThttp://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32011R0142:EN:NOThttps://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfdhttp://ec.europa.eu/traces/http://prezi.com/user/TRACES/http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32011R0142:HU:NOThttp://prezi.com/user/TRACES/
TRAde Control and Expert System(TRACES)
5 / 82
I.2. rövidítések és fogAlommegHAtározásokA TRACES rövidítéseinek és betűszavainak teljes listája megtalálható a TRACES eszközkészletben7 az „Általános funkciók” cím „A TRACES fogalomtár” alcím alatt.
I.3. MunkanyelvekA TRACES felhasználói felületén a munkanyelv harminckét8 nyelv közül választható ki:
Nyelvkód Nyelv Nyelvkód Nyelvba boszniai lv lettbg bolgár mk macedón
cs cseh mt máltaida dán nl hollandde német nw norvégel görög pl lengyelen angol pt portugáles spanyol ro románet észt ru oroszfi finn sk szlovákfr francia sl szlovénhr horvát sr szerbhu magyar sv svédil izlandi sq albánit olasz tr töröklt litván zh kínai
A nyelvváltást követően a TRACES üdvözlő oldala jelenik meg.
7 TRACES eszközkészlet: https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd.8 A nyelvek között szerepel az Európai Unió 22 hivatalos (azaz az ír [ga] kivételével bármelyik) nyelve, továbbá az albán, a bosnyák, a horvát, az izlandi, a kínai, a macedón, a norvég, az orosz, a szerb és a török nyelv.
https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd
TRAde Control and Expert System(TRACES)
6 / 82
I.4. A trAces progrAmverzióiA TRACES a jogi követelményeknek megfelelően és a felhasználók kívánságai alapján folyamatos fejlesztés alatt áll. A fejlesztés lépésről lépésre történik. Minden egyes frissítés megjelenését követően az új TRACES-verzió online telepítésére kerül sor.
A felhasználói felület és a funkciók bővítéséről, valamint a módosításokról a TRACES-programverziókra vonatkozó megjegyzések rendszeres közzétételével adunk útmutatást a felhasználók számára.9
A TRACES programverziójára vonatkozó megjegyzések érvényességéről célszerű meggyőződni az online telepített verzió számának ellenőrzésével.A TRACES felhasználói felületének jobb felső sarkában található, világtérképet/szarvasmarhát ábrázoló képre kattintva a felső sávban a következő információk jelennek meg:
• a TRACES verziószáma (például 06.00.01),• a megjelenési dátum nn/hh/éééé formátumban (például 23/04/2013),• a TRACES-környezet és -szerver (például TRACES_NT2_2_WEB).
Az egérkurzorral a világtérképre/szarvasmarhát ábrázoló képre mutatva ugyanezek az információk eszközleírásként is megjeleníthetők.
9 A TRACES programverzióira vonatkozó megjegyzések megtalálhatók a TRACES eszközkészlet bevezető oldalán: https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd.
https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfdhttps://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd
TRAde Control and Expert System(TRACES)
7 / 82
I.5. Hozzáférés
I.5.1. AdAtelérés és AdAtvédelemAz üzleti és nem üzleti jellegű adatokra egyaránt vonatkozó, a megjelenítést és a hozzáférhetőséget meghatározó szabályoknak való megfelelés, valamint az adatvédelem biztosítása10 érdekében az egyes TRACES felhasználói profilokhoz szigorú hozzáférési jogosultságok társulnak. Ezek a jogosultsági szabályok a gazdasági szereplőkre és az illetékes hatóságok felhasználóira is érvényesek.
A TRACES adatvédelmi nyilatkozata a bejelentkezést követően különféle nyelveken érhető el a felhasználói felület jobb felső sarkában található „Privacy Statement [hu]” hivatkozásra kattintva.
I.5.2. Biztonsági figyelmeztetésA TRACES weboldalára belépve előfordulhat, hogy a rendszer biztonsági figyelmeztetést küld, amelyben a továbblépéshez megerősítést kér a felhasználótól. A biztonsági figyelmeztetés a TRACES konfigurációs beállításainak következménye, ezért annak jóváhagyása maradéktalanul biztonságos.
A kliens és a kiszolgáló közötti adatforgalom titkosításával (https, SSL) a TRACES-ben az alkalmazás-hozzáférést, a hivatalos kereskedelmi okmányok érvényesítését és a kommunikáció adatvédelmét érintő különféle biztonsági funkciók valósulnak meg.Az elektronikus aláírások – a vonatkozó jogi követelményeknek megfelelő biztonsági szabályok alapján – fokozzák a gyorsaságot, a hatékonyságot és a nyomonkövethetőséget, továbbá kibővítik a hamisítással szembeni intézkedések lehetőségét is.
Ha a képernyőn ilyen „Biztonsági figyelmeztetés” jelenik meg, a továbblépés előtt a „Tanúsítvány megtekintése” gombra kattintva olvassa el a részleteket, majd a TRACES használatának megkezdéséhez kattintson az „Igen” gombra.
10 45/2001/EK rendelet: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001R0045:HU:NOT.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001R0045:HU:NOT
TRAde Control and Expert System(TRACES)
8 / 82
A kliens ekkor importálja a kiszolgálóról a HTTPS SSL és a HTTPS TLS tanúsítványt a helyi alkalmazásba vagy környezetbe, és „megbízhatónak” nyilvánítja azokat. A figyelmeztetést tehát valójában nem a TRACES generálja, hanem a tanúsítványt tároló kiszolgáló.
I.5.3. környezetekA TRACES munkakörnyezete a https://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/ hivatkozáson érhető el.Az érintett gazdasági szereplők és illetékes hatóságok a TRACES valódi környezetében végzett valamennyi műveletről automatikus e-mail értesítést kapnak.
A TRACES funkcióit és működését a felhasználók a két tesztkörnyezet közül bármelyikben kipróbálhatják.A TRACES KÉPZÉSI és ELFOGADÁSI környezetének használatáról további tájékoztatás a TRACES eszközkészletben11 az „A TRACES funkcióinak tesztelése” című fejezetben található.
11 TRACES eszközkészlet: https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd.
https://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfdhttps://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfdhttps://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd
TRAde Control and Expert System(TRACES)
9 / 82
I.5.4. fiókregisztrálásA TRACES-ben a gazdasági szereplők és az illetékes hatóságok is létrehozhatnak gazdasági szereplői felhasználói fiókokat.
G a z d a s á g i szereplő
Felhasználói státusz:„ÚJ”
„Előterjeszt”
GazdaságiszereplőregisztrálásaTRACESmunkafolyamat
„Új felhasználó regisztrá-lásáhozkérjükkattintsonide.”a TRACES bejelentkezési oldalán
Helyi illetékes hatóság
A gazdasági szereplő addignem férhet hozzá a TRACES-hez, amíg a helyi illetékeshatóságnemaktiválja regisz-trációját (nem érvényesítette
kérését)
Felhasználói státusz: „ÉRVÉNYES”
„Mentés” „Új”a TRACES „Felhasználók
karbantartása” menüjében
Felhasználói státusz: „MEGERŐSÍTVE”
Megerősítési kérelem a gazdasági
szereplőnek
Felhasználói státusz: „ÉRVÉNYES”
Értesítés a gazdasági
szereplőnek
Felhasználói státusz: „ÉRVÉNYES”
Értesítés a gazdasági
szereplőnek
Felhasználói státusz: „ÉRVÉNYES”
„Aktivál”
Helyi illetékes hatóság
Értesítés a helyi illetékes hatóságnak
TRAde Control and Expert System(TRACES)
10 / 82
I.5.4.1. Létrehozás gazdasági szerepLő áLtaL
Új felhasználó regisztrálásához a gazdasági szereplő12 kattintson a TRACES bejelentkezési oldalán található „Újfelhasználóregisztrálásáhozkérjük,kattintsonide” hivatkozásra.13
A gazdasági szereplő megadja a TRACES felhasználói fiókjának összes adatát, majd az „Előterjeszt” gombra kattint.
12 Vagy az illetékes hatóság.13 Illetékes hatósági fiókokat ilyen módon nem lehet létrehozni. Ezt a nemzeti TRACES-adminisztrátornak kell elvégeznie.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
11 / 82
A TRACES rendszer visszaigazolást küld az új gazdasági szereplői fiók iránti kérésre.
A rendszer „Megerősítési kérés” tárgysorral e-mail üzenetet küld a gazdasági szereplő címére, amelyben a TRACES-regisztráció megerősítését kéri.
A megerősítési üzenet „Kattintson ide” hivatkozására kattintva a gazdasági szereplő a következő oldalra jut:
AgazdaságiszereplőcsakaregisztrálásikérelemilletékeshatóságáltalijóváhagyásátkövetőenléphetbeaTRACES-be.14Ennek érdekében az illetékeshatóság üzenetben kap értesítést a megerősített TRACES regisztrálási kérelemről.
14 A visszaigazolt gazdasági szereplői fiókot biztonsági okokból az illetékes hatóságnak kell érvényessé tennie ahhoz, hogy a gazdasági szereplő hozzáférhessen a TRACES-hez. További tájékoztatás a TRACES eszközkészletben is elérhető „Szervezetek, felhasználók és hatóságok kezelése” című használati útmutatóban található.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
12 / 82
Az illetékes hatóság részéről történő „Aktiválás” után a gazdasági szereplő már beléphet a TRACES-be.
Mentésilehetőségek
Mégse Visszatérés a „Felhasználók kezelése” menübe és a felhasználói adatokon végzett valamennyi módosítás visszavonása.
Mentés A felhasználói adatokon végzett összes módosítás elmentése, a státusz kivételével.
Törlés A felhasználói fiók törlése a TRACES-ből. Meg kell jegyezni, hogy ugyanazzal az e-mail címmel még ezután sem lehet újabb fiókot regisztrálni.A felhasználói fiókhoz tartozó e-mail cím lecserélhető. Az e-mail cím cseréjéhez lépjen kapcsolatba a TRACES csapatával.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
13 / 82
Mentésilehetőségek
Jelszó visszaállítása A TRACES felhasználói jelszó visszaállítása és az új jelszót tartalmazó értesítés automatikus elküldése a felhasználói fiókhoz tartozó e-mail címre.
Az új jelszót az első bejelentkezés alkalmával személyes jelszóra kell lecserélni (amelyetmegiskellerősíteni).A biztonsági kérdés és az arra adandó válasz változatlan marad. A felhasználói fiókhoz tartozó biztonsági kérdés és az arra adandó válasz módosításához lépjen kapcsolatba a TRACES csapatával.
Elutasítás A megerősített TRACES regisztrálási kérelmet az illetékes hatóság elutasíthatja. A regisztrálási kérelem elutasításáról a kérelmező e-mail értesítésben kap tájékoztatást.
Aktiválás A megerősített TRACES regisztrálási kérelmet az illetékes hatóság jóváhagyhatja. A regisztrálási kérelem jóváhagyásáról és a TRACES fiók aktiválásáról a kérelmező e-mail értesítésben kap tájékoztatást.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
14 / 82
I.5.4.2. Létrehozás ILLetékes hatóság áLtaL
Az illetékes hatóság a „Felhasználók és szervezetek kezelése” menü „Felhasználók kezelése” almenüjében regisztrálhat új gazdasági szereplői fiókot.15
Az illetékes hatóság megadja a gazdasági szereplő TRACES felhasználói fiókjának összes adatát, majd a „Mentés” gombra kattint.
Az illetékes hatóság által regisztrált gazdasági szereplői fiók az előterjesztést követően azonnal „érvényes” státuszt kap.A gazdasági szereplő értesítést kap felhasználói fiókjának létrehozásáról.16 Az értesítésben a felhasználónévvel és a jelszóval együtt megtalálható a TRACES-re mutató közvetlen hivatkozás.
15 A gazdasági szereplő felhasználói fiókjának adatai az „Új” gombra kattintva adhatók meg.16 További tájékoztatás a TRACES eszközkészletben is elérhető „Szervezetek, felhasználók és hatóságok kezelése” című használati útmutatóban található.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
15 / 82
TRAde Control and Expert System(TRACES)
16 / 82
I.5.5. Bejelentkezés és kijelentkezés
I.5.5.1. BejeLentkezés
A TRACES üdvözlő oldalán található „e-mail” mezőben adja meg bejelentkezési azonosítóját (e-mail címét), írja be a jelszót, majd kattintson a „Bejelentkezés” gombra:17
Belépés után a felhasználói fiók azonosítója a képernyő jobb felső részén látható.
I.5.5.2. kIjeLentkezés
Kattintson a képernyő jobb felső részén található „Kijelentkezés” hivatkozásra, majd az „OK” gombra kattintva erősítse meg szándékát.18
17 Öt egymást követő sikertelen bejelentkezési kísérlet után fiókját a rendszer letiltja. A fiók újraaktiválását a TRACES ille-tékes hatóságától kérheti.18 A rendszer a felhasználói fiókból automatikusan kijelentkezik, ha 30 percen át semmilyen műveletet nem hajt végre.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
17 / 82
I.5.5.3. BejeLentkezésI proBLémák
A bejelentkezési problémákról további tájékoztatás a TRACES eszközkészletben19 is elérhető „Szervezetek, felhasználók és hatóságok kezelése” című használati útmutatóban található.
I.5.6. A trAces menüinek testreszABásAA TRACES felhasználói felületének bal oldalán található menüsáv testreszabható.A ritkábban keresett menüket be lehet csukni, a gyakrabban használtakat pedig ki lehet bontani.
A TRACES felhasználói profil ezeket a beállításokat eltárolja, így azok az új módosításokig minden munkamenetre érvényesek maradnak.
19 TRACES eszközkészlet: https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd.
https://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfdhttps://circabc.europa.eu/w/browse/ac0bd3d2-66ae-4234-b09c-a3fa9854acfd
TRAde Control and Expert System(TRACES)
18 / 82
I.5.7. friss Hírek A trAces-Ben
I.5.7.1. ÜdvözLő oLdaL
A TRACES munkakörnyezetébe (azaz a valós környezetbe) való bejelentkezést követően20 az alkalmazás üdvözlő oldalán a TRACES-zel kapcsolatos tudnivalók mellett fontos egészségügyi információkat is olvashat.
Rendszeresen tekintse át a TRACES üdvözlő oldalán közzétett friss híreket, amelyek a következő témákat ölelik fel:
Általános információk és tippek
Veszélyek és járványkitörések
Közegészségügyi információk, például a hivatalos kereskedelmi okmányok mintái
Műszaki frissítések és a TRACES verzióinak kiadása
Munkacsoportok és ülések
I.5.7.2. hírLevéL
A kéthavonta kiadott TRACES hírlevélben a TRACES-ről, tényekről és adatokról, szemináriumokról, képzési programokról, munkaértekezletekről, valamint a közelgő eseményekről szóló hírek jelennek meg.
Az Egészség- és Fogyasztóügyi Főigazgatóság által kiadott ingyenes hírlevélre ezen a hivatkozáson iratkozhat fel.21
20 Bővebb információ a „I.5.3. Környezetek” című részben.21 TRACES hírlevél: http://ec.europa.eu/coreservices/mailing/index.cfm?form=register&serviceid=1.
http://ec.europa.eu/coreservices/mailing/index.cfm?form=register&serviceid=1http://ec.europa.eu/coreservices/mailing/index.cfm?form=register&serviceid=1http://ec.europa.eu/coreservices/mailing/index.cfm?form=register&serviceid=1
TRAde Control and Expert System(TRACES)
19 / 82
II. „ÁllatorvosIBIzonyítvÁnyok”menü
II.1. Bevezetés
II.1.1. Az érvényesítési folyAmAtA TRACES-ben a gazdasági szereplők22 a hivatalos kereskedelmi okmány „Szállítmány” című I. részét hozhatják létre, amelyet aztán érvényesítésre előterjeszthetnek az illetékes hatósághoz.
Az I. rész előterjesztése során két fő művelet választható:1. A „Mentéspiszkozatként” művelettel a gazdasági szereplő a hivatalos kereskedelmi okmányt a helyi rendszerbe mentheti el.Az illetékes hatósághoz még nem előterjesztett hivatalos kereskedelmi okmány áttekintésére és módosítására csak a létrehozónak, valamint a gazdasági szervezetéhez tartozó munkatársainak van lehetősége.
2. Az „Érvényesítésért előterjeszt” művelettel a gazdasági szereplő előterjesztheti a hivatalos kereskedelmi okmányát az illetékes hatósághoz. Mivel a TRACES webes alapú online rendszer, az előterjesztés azonnal megtörténik.23
A DOCOM okmányok esetében további lehetőségek választhatók ki:„Mentés folyamatban” és „Határozatot érvényesít/elküld”.24
22 A hivatalos kereskedelmi okmány első részét az illetékes hatóság felhasználói is létrehozhatják.23 További tájékoztatás az „Értesítések kezelése” című használati útmutatóban található.24 A DOCOM okmányok INTRA-ként is „klónozhatók”. További tájékoztatás a következő két fejezetben található: „II.2.4. Előterjesztési lehetőségek” és „II.3.2. További lépések DOCOM okmányokkal: klónozás INTRA-ba”.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
20 / 82
Reca
lled
CERT
IFIC
ATE
STAT
US:
Rec
alle
dCE
RTIF
ICAT
E CO
NTE
NT:
Par
t I a
nd II
com
plet
edW
ATER
MAR
K PR
INT:
“Re
calle
d”VI
SIBI
LITY
TO U
SERS
:*
Intr
aTra
de/I
MPO
RT:
CA o
f orig
in, d
estin
atio
n an
d tr
ansi
ting
coun
trie
s*
CED/
CVED
: CA
of e
ntry
poi
nt, d
estin
atio
n an
d tr
ansi
ting
coun
trie
sRE
MAR
K: C
A of
orig
in c
an re
call
cert
ifica
tes
up to
3 m
onth
s af
ter
Valid
atio
n
PA
RT
II
Cer
tifi
cati
on w
orkf
low
TRA
CES
S
ave
as D
raft
CER
TIFI
CA
TE S
TATU
S:
Dra
ftC
ERTI
FIC
ATE
CO
NTE
NT:
inco
mpl
ete
Part
IW
ATE
RM
AR
K P
RIN
T: “
Dra
ft”
VIS
IBIL
ITY T
O U
SER
S:
* on
ly d
irec
t co
lleag
ues
linke
d to
the
sam
e es
tabl
ishm
ent
or a
utho
rity
Su
bm
it f
or c
erti
fica
tion
CER
TIFI
CA
TE S
TATU
S:
New
CER
TIFI
CA
TE C
ON
TEN
T: P
art
I co
mpl
eted
WA
TER
MA
RK P
RIN
T: “N
ew”
VIS
IBIL
ITY T
O U
SER
S:
* In
traT
rade
/IM
PORT
: CA o
f or
igin
(LV
U)
* CED
/CVED
: CA o
f en
try
poin
t (B
IP)
Del
ete
CER
TIFI
CA
TE S
TATU
S:
Del
eted
CER
TIFI
CA
TE C
ON
TEN
T: N
AW
ATE
RM
AR
K P
RIN
T: N
AV
ISIB
ILIT
Y T
O U
SER
S:
* N
one
Rej
ect
CER
TIFI
CA
TE S
TATU
S:
Reje
cted
CER
TIFI
CA
TE C
ON
TEN
T: P
art
I an
d II
com
plet
edW
ATER
MARK P
RIN
T: “
Reje
cted
”V
ISIB
ILIT
Y T
O U
SER
S:
* In
traT
rade
/IM
PORT
: CA o
f or
igin
, de
stin
atio
n an
d tr
ansi
ting
coun
trie
s*
CED
/CVED
: al
l EU
BIP
s an
d CA o
f en
try
poin
t, d
estin
atio
n an
d tr
ansi
ting
coun
trie
s
Sav
e in
pro
gre
ssC
ERTI
FIC
ATE
STA
TUS:
In p
rogr
ess
CER
TIFI
CA
TE C
ON
TEN
T: in
com
plet
e Pa
rt I
IW
ATE
RM
AR
K P
RIN
T: “
In p
rogr
ess”
VIS
IBIL
ITY T
O U
SER
S:
* on
ly d
irec
t co
lleag
ues
linke
d to
the
sam
e au
thor
ity
Val
idat
e /
Su
bm
it D
ecis
ion
CER
TIFI
CA
TE S
TATU
S:
Valid
CER
TIFI
CA
TE C
ON
TEN
T: Pa
rt I
and
II
com
plet
edW
ATE
RM
AR
K P
RIN
T: “
Origi
nal”
VIS
IBIL
ITY T
O U
SER
S:
* In
traT
rade
/IM
PORT
: CA o
f or
igin
, de
stin
atio
n an
d tr
ansi
ting
coun
trie
s*
CED
/CVED
: CA o
f en
try
poin
t, d
estin
atio
n an
d tr
ansi
ting
coun
trie
sR
EMA
RK
S:
* Th
e ce
rtifi
cate
ver
sion
(V1,
V2.
..)
will
be
visi
ble
next
to
the
Trac
es R
efer
ence
num
ber,
indi
catin
g if
a m
odifi
catio
n to
Par
t I
or I
I ha
s be
en e
xecu
ted
by t
he C
A.
* Th
e ce
rtifi
cate
will
bec
ome
prev
alid
if t
he d
ecis
ion
on P
art
II h
as b
een
take
n by
a r
estr
icte
d CA.
Canc
elCE
RTIF
ICAT
E ST
ATU
S: C
ance
lCE
RTIF
ICAT
E CO
NTE
NT:
Par
t I a
nd II
com
plet
edW
ATER
MAR
K PR
INT:
“Ca
ncel
led”
VISI
BILI
TY T
O U
SERS
:*
Intr
aTra
de/I
MPO
RT:
CA o
f orig
in, d
estin
atio
n an
d tr
ansi
ting
coun
trie
s*
CED/
CVED
: CA
of e
ntry
poi
nt, d
estin
atio
n an
d tr
ansi
ting
coun
trie
sRE
MAR
K: it
is n
ot p
ossi
ble
to c
ance
l rej
ecte
d co
nsig
nmen
ts!
Con
trol
CER
TIFI
CA
TE S
TATU
S: V
alid
CER
TIFI
CA
TE C
ON
TEN
T: P
art
I, I
I an
d II
I co
mpl
eted
WA
TER
MA
RK P
RIN
T: “
Orig
inal
”V
ISIB
ILIT
Y T
O U
SER
S:*
Intr
aTra
de/I
MPO
RT:
CA o
f orig
in,
dest
inat
ion
and
tran
sitin
g co
untr
ies
* CE
D/C
VED
: CA
of e
ntry
poi
nt,
dest
inat
ion
and
tran
sitin
g co
untr
ies
REM
ARK:
mul
tiple
con
trol
s m
ay b
e ad
ded
to 1
cer
tific
ate
Clo
ne
as C
VED
CER
TIFI
CA
TE S
TATU
S A
FTER
CLO
NIN
G:
Dra
ft,
New
, In
pro
gres
s, V
alid
dep
endi
ng
on t
he d
ecis
ion
take
n by
the
Tra
nsita
ir o
r BIP
CER
TIFI
CA
TE C
ON
TEN
T: P
art
I an
d/or
Par
t II
WA
TER
MA
RK P
RIN
T: D
raft
, N
ew,
In p
rogr
ess,
Origi
nal o
r Re
ject
ed d
epen
ding
on
the
dec
isio
n ta
ken
by t
he T
rans
itair o
r BIP
offic
erV
ISIB
ILIT
Y T
O U
SER
S:
* CVED
: d
epen
ding
on
the
deci
sion
tak
en b
y th
e Tr
ansi
tair o
r BIP
REM
AR
K:
this
but
ton
is o
nly
avai
labl
e fo
r Tr
ansi
tair a
nd B
IP o
ffic
ers,
with
in
IMPO
RT c
ertif
icat
es
PA
RT
III
PA
RT
I
TRAde Control and Expert System(TRACES)
21 / 82
II.2. i. rész elküldése (szállítmány)A hivatalos kereskedelmi okmány I. része a szállítmányra vonatkozó olyan általános információkra terjed ki, mint például a hivatkozások, a kereskedők, a szállítmány, a szállítóeszköz és az útvonal.A hivatalos kereskedelmi okmány I. részét az „Állatorvosi bizonyítványok”25 menüben mind a gazdasági szereplő, mind az illetékes hatóság előterjesztheti:
• „Állat-egészségügyi bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez”: INTRA• „Kiviteli egészségügyi bizonyítványok”: EXPORT• „Kereskedelmi okmány”: DOCOM
Az új hivatalos kereskedelmi okmány létrehozásának lépései minden esetben a következők:
1/ Az „Új” gombra kattintva új hivatalos kereskedelmi okmány hozható létre, üres I. résszel.2/ Az „Újkéntmásol”26 gombra kattintva már létező (hasonló) dokumentum alapján hozható létre új I. rész.
25 Lásd az INTRA tekintetében az 599/2004/EK bizottsági rendeletet, illetve a DOCOM tekintetében a 142/2011/EK bizottsági rendeletet. Az EXPORT az uniós szinten harmonizált bizonyítványokra vonatkozik.26 További tájékoztatás a „III.2. Újként másol” című fejezetben található.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
22 / 82
II.2.1. A nómenklAtúrAkód kiválAsztásAA nómenklatúrakódot a gazdasági szereplő által feladandó árunak megfelelően, a származási ország illetékes hatósága általi érvényesítést követően kell kiválasztani.
Az Európai Unió állat-egészségügyi határállomásain a jelenleg hatályos Kombinált Nómenklatúra szerinti kódok (KN-kódok) biztosítják a különféle rendszerek közötti átjárhatóságot.
A TRACES listáján a következő csoportok KN-kódjai szerepelnek:• élőállat• állati termékek és állati eredetű termékek• nem állati eredetű takarmányok és élelmiszerek• melléktermékek
A Kombinált Nómenklatúra termékek és áruk megjelölésére szolgáló rendszer, amely megfelel az Európai Unió közös vámtarifájára vonatkozó követelményeknek. A Kombinált Nómenklatúra a Vámigazgatások Világszervezete (WCO) által kialakított harmonizált rendszeren alapszik, amelyet európai uniós szinten további alosztályok egészítenek ki.A HR-nómenklatúrát alkalmazza a DG TAXUD TARIC (az Európai Közösségek integrált vámtarifája)27 néven ismert online vámtarifa-adatbázisa is, ezért a gazdasági szereplők számára kényelmes a TRACES használata.
A TRACES-felhasználók lehetőségei:
Lehetőség Jelentés
„Hozzárendelés” A „Névjegyzék kód” mezőbe a nómenklatúrakód közvetlen kitöltése, majd továbblépés a „Hozzárendel” gombra kattintással.Ez a leggyorsabb módszer.
„Keresés” A nómenklatúrakód kikeresése a fastruktúrába rendezett KN-kódok közül, a „Névjegyzék kód” mezőben a keresett kód kitöltése, majd továbblépés a „Keresés” gombra kattintással.
„Szűrő” A nómenklatúrakód kiszűrése a hivatalos kereskedelmi okmányok felkínált mintájából, vagy pedig a jogszabály számának begépelése, majd továbblépés a „Szűrő” gombra kattintással. Ebben az esetben a vonatkozó nómenklatúrakódok a fastruktúrán belül jelennek meg.
„+ jel” A kód mellett látható „+” jelre kattintva a fastruktúra alsóbb szintje bontható ki, ahonnan kiválasztható a nómenklatúrakód.
27 TARIC: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/customs_tariff/index_en.htm
http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/customs_tariff/index_en.htm
TRAde Control and Expert System(TRACES)
23 / 82
Csak a vastagon szedett KN-kódokat lehet kiválasztani.
A kiválasztott nómenklatúrakódtól függően szükség lehet az áru közegészségügyi (típus) és filogenetikai (osztály, család, faj) besorolását lehetővé tevő kódkiterjesztésre is.EXPORT okmány esetén a TRACES-felhasználónak külön jeleznie kell azt is, hogy az áru tranzitszállítmányként áthalad-e uniós országokon.28
A TRACES-felhasználók lehetőségei a következő lépésben:Lehetőség Jelentés
„Új kód kijelölése és megadása” Több áru kiválasztása a hivatalos kereskedelmi okmányok valamely adott mintájának közegészségügyi (típus) és filogenetikai (osztály, család, faj) szintjén.Csak a hivatalos kereskedelmi okmányok kiválasztott mintájához tartozó nómenklatúrakódok jelölhetők ki.
„Hozzárendelés” A kiválasztott áru megadása a hivatalos kereskedelmi okmányban.28 További tájékoztatás a „III.2.3.2. …EXPORT esetén” című fejezetben található.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
24 / 82
II.2.2. szervezetek megjelölése A HivAtAlos kereskedelmi okmányok rovataIban
II.2.2.1. keresés
Új szervezeti adatlap létrehozása előtt rákereséssel győződjön meg arról, hogy az adott szervezet nem szerepel-e már a TRACES-ben (vö.: „Előbbakeresés,azután,haszükséges,alétrehozás” alapelv).
Szervezeti adatlap az alábbi két módon illeszthető be bármely rovatba:Lehetőség Jelentés
„Hozzárendelés” A szervezet gyors kikeresése az ország (ISO-kód) és a szervezethez tartozó „Jóváhagyási szám” kiválasztásával.
„Kiválasztás” A szervezet kiválasztása keresési párbeszédablakból.Megjegyzés: az adatvédelem biztosításának érdekében szervezetek keresésekor a gazdasági szereplőnek meg kell adnia az országot, továbbá legalább három karaktert a szervezet nevéből vagy engedélyszámából.A keresési találatok köre szükség esetén kibővíthető a „%” jel alkalmazásával.(Példa: a „%Logistics” keresőkifejezés illeszkedik az „S.A. Logistics Name Company” találatra is).
A szervezetek kezelésének kérdéseit a „Szervezetek, felhasználók és hatóságok kezelése” című használati útmutató írja le.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
25 / 82
II.2.2.2. Létrehozás
A TRACES-ben még nem szereplő szervezetek adatlapjai létrehozhatók a hivatalos kereskedelmi okmányok elkészítése során.
Kattintson a hivatalos kereskedelmi okmány egyik rovatának „Kiválasztás” gombjára, majd válasszon a következők közül:
• „Új”, amennyiben egy EU/EFTA-tagállamon belüli szervezet adatlapját hozza létre;• „Új–nemtagállami”, amennyiben egy Európai Unión kívüli országba tartozó szervezet adatlapját
hozza létre.
Adja meg az új szervezet adatait.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
26 / 82
Adatmező Jelentés
„Csoportkód” Az (EU/EFTA) szervezet általános azonosító számának felel meg, és– választható;– országonként egyedinek kell lennie;– megegyezhet a szervezet jóváhagyási számával/számaival.Ez a rovat az Európai Unión kívüli országok esetében nem tölthető ki.
„Jóváhagyási szám” A szervezet olyan tevékenységtípusára vonatkozik, amely nem szerepel a hivatalos létesítményjegyzékben, és:– a tevékenységtípustól függően kötelező lehet;– ugyanazon szervezet csoportkódjával és egyéb jóváhagyási számaival nem feltétlenül azonos.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
27 / 82
Adatmező Jelentés„Tanúsítványban” A hivatalos kereskedelmi okmányban a szervezethez tartozó tevékenységtípus
hozzárendelését teszi lehetővé.Eltérően attól az eljárástól, amelynek keretén belül a szervezeti adatlap létrehozása a „Felhasználók és szervezetek kezelése” menün és a „Szervezetek” almenün keresztül valósul meg, az adott létesítmény tevékenységtípusát a tanúsítvány rovatában kell megadni. Ez a hivatalos kereskedelmi okmányon feltüntetett árunak fog megfelelni.A tanúsítvány rovatában hozzárendelhető tevékenységtípusokat csillag (*) jelöli, a hivatalos kereskedelmi okmányon belül ezektől eltérő típust nem lehet hozzárendelni.
„Típus” A „Hozzáad” és az „Eltávolít” gombok használatával több tevékenységtípus feltüntetését teszi lehetővé.A hivatalos kiadványban szereplő létesítmények listázási eljárásának hatálya alá tartozó tevékenységtípusok ennek az eljárásnak a keretén belül nem rendelhetők hozzá. Azoknak a szervezeteknek, amelyeknek tevékenységtípusa szerint a listázási eljárás hatálya alá tartozik, a hivatalos listázási eljárást kell követniük.A szervezethez hozzá kell rendelni egy állat-egészségügyi határállomást ahhoz, hogy az „A rakodásért felelős személy” tevékenységtípus megadható legyen. Ilyenkor a rendszer a tevékenységtípusok legördülő menüjét automatikusan új tartalommal tölti fel.
„Irányítószám” Az EU/EFTA-államok, valamint bizonyos Európai Unión kívüli régiók, tartományok és államok postai irányítószámainak kiválasztását teszi lehetővé.Ha a szervezet tevékenységének korábban feltüntetett típusa nem „A rakodásért felelős személy”, akkor a rendszer az illetékes hatóságot az „Irányítószám” mezőben megadott adat alapján automatikusan társítja, illetve jeleníti meg a szervezet érvényesítése után.
Kattintson a „Mentés” gombra a szervezet adatainak elmentéséhez és az előző képernyőhöz való visszatéréshez.
A szervezetek kezelésének kérdéseit részletesen a „Szervezetek, felhasználók és hatóságok kezelése” című használati útmutató írja le.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
28 / 82
II.2.2.3. hIvataLos kereskedeLmI okmányok rovataInak automatIkus kItöLtése
A rendszer az előterjesztési folyamat felgyorsítása érdekében a rovatok között bizonyos esetekben automatikusan átmásolja a szervezet adatait.
Ez a TRACES-funkció a következő paraméterek megléte mellett teljesül:
• Hivatalos kereskedelmi okmány típusa: INTRA, EXPORT, DOCOM• Hivatalos kereskedelmi okmány rovatának típusa: Feladó/Származási hely/Berakodás helye/Szállító,
Címzett/Rendeltetési hely• A szervezet tevékenységének a hivatalos kereskedelmi okmány kezdeményezési rovatában használt
típusa
A hivatalos kereskedelmi okmányok egyes típusainak különféle rovatai közötti kapcsolatok leírása a „II.2.3. Az I. rész kitöltése” című fejezetben található.29
Az automatikusan kitöltött adatok törölhetők és módosíthatók.
29 A hivatalos kereskedelmi okmányok egyes típusairól további tájékoztatás a megfelelő alcímek alatt található.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
29 / 82
II.2.3. Az i. rész kitöltése
II.2.3.1. …Intra esetén
A TRACES-ben megjelenő INTRA űrlap „Szállítmány” című I. része az alábbiakban összefoglalt fülekre csoportosítva tartalmazza az 599/2004/EK bizottsági rendeletben előírt valamennyi rovatot.
A rovatokhivatalosleírása az599/2004/EKbizottságirendelet „Magyarázat a Közösségen belüli kereskedelmi bizonyítványhoz” című fejezetében található meg.Az alábbiakban egyesrovatokleírása található.
HivAtkozások
„I.2. Bizonyítvány hivatkozási száma”
A TRACES rendszer által automatikusan adott egyedi hivatkozási szám, amely csak az I. rész elküldése után jelenik meg.A TRACES-felhasználók módosíthatják az előterjesztési („Új”) fázisban lévő hivatalos kereskedelmi okmányokat. Az INTRA egyedi hivatkozási számához a rendszer automatikusan verziószámot (- Vx) társít, amelyet a dokumentum minden egyes újbóli előterjesztésének alkalmával megnövel, függetlenül attól, hogy valójában történt-e módosítás.
„I.2.a. Helyi hivatkozási szám”
A TRACES-felhasználók a saját nemzeti közigazgatási szabályaik szerint kapott számot írhatják be (választható).Megadott információ hiányában ez a mező üresen marad.
„I.6. Kapcsolódó eredeti bizonyítványok száma(i)”
A gyűjtőállomáson áthaladó állatok (szarvasmarha-, sertés-, juh-,kecske-és lófélék) teljes körű nyomonkövethetőségének biztosítása érdekében a TRACES-ben meg lehet adni az új szállítmányhoz tartozó egyes bizonyítványok hivatkozási számát.A kapcsolódó INTRA-ra vagy KÁBO-T-re mutató hivatkozásnak az „I.6. Kapcsolódó eredeti
TRAde Control and Expert System(TRACES)
30 / 82
bizonyítványok száma(i)” című rovatba történő beszúrására két új lehetőség áll rendelkezésre:• „Kapcsolódó IntraTrade hozzáadása”• „Kapcsolódó KÁBO-T hozzáadása”A fenti két lehetőség valamelyikére kattintva a rendszer átirányítja a felhasználót a keresőoldalra, és meghatároz két kötelező keresési feltételt: a TRACES bizonyítvány hivatkozási számát és a rendeltetési országot.Miután a származási ország illetékes hatósága érvényesítette az INTRA bizonyítványt, a rendeltetési ország illetékes hatósága az „I.6. Kapcsolódó eredeti bizonyítványok száma(i)” rovatban található hiperhivatkozások segítségével megtekintheti az eredeti okmányok elektronikus példányát.Az egyedi nemzeti okmány(ok) sorozatszámának rögzítéséhez üres szövegdoboz áll rendelkezésre.Példa: Szarvasmarhasperma30 esetében az állategészségügyi bizonyítványok 2011/629/EU bizottsági végrehajtási határozat D3 mellékletében közölt sablonját további igazolási követelményekkel kell kiegészíteni, valamint csak a spermagyűjtő központban gyűjtött és spermatároló központból feladott sperma kereskedelmének céljára szabad felhasználni31.
„I.6. Kapcsolódó CITES bizonyítványok”
A CITES-egyezmény (Egyezmény a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről) ma már az egyetlen olyan nemzetközi szerződés, amely biztosítja, hogy a vadon élő állatok és növények nemzetközi kereskedelme a vad és befogott populációk fenntartható felhasználásán és kezelésén alapuljon. A CITES32 nemzetközi együttműködési keretet biztosít a vadon élő állat- és növényfajok populációi további csökkenésének megelőzéséhez.
A rovat a kiválasztott árutípus (közegészségügyi [típus] és filogenetikai [osztály,család,faj] szint) függvényében automatikusan aktiválódik a TRACES-ben.
A „Hozzáad” gomb segítségével több CITES-szám is megjelölhető.
„Illetékes hatóságok”
Amint az I. rész létrejön, az illetékes hatóságok neveinek és TRACES-kódjainak mezőjét a rendszer automatikusan kitölti az „I.12. Származási hely/Betakarítás helye” rovatban szereplő szervezetnek megfelelően.Ha az „I.12. Származási hely/Betakarítás helye”33 rovatban kiválasztott szervezet egy olyan hatósági magán-állatorvosi hatóságnak alárendelt helyi állatorvosi egységgel áll összeköttetésben, amelynek esetében meg van jelölve a „Manuálisan hozzárendelve” opció34, a gazdasági szereplőnek a hivatalos kereskedelmi okmány TRACES-ben történő előterjesztésekor a következő figyelmeztető üzenet jelenik meg:„Hatósági magánállatorvos a „Hivatkozások” fülön található „Illetékes hatóságok” menüpontbanválasztható.”Ez a (zöld) figyelmeztető üzenet mindaddig látható, amíg a gazdasági szereplő rá nem kattint a „Hivatkozások” fülre, és az „Illetékes hatóságok” legördülő menüből ki nem választja a megfelelő hatósági magánállatorvost. Ebben a legördülő menüben csak azok az hatósági magánállatorvosok jelennek meg, amelyek esetében meg van jelölve a „Manuálisan hozzárendelve” opció.A „Hivatkozások” fül megtekintése nem kötelező. Ha a hivatalos kereskedelmi okmányt hatósági magánállatorvos kezdeményezi, annak hatósága automatikusan megjelenik az „Illetékes hatóságok”
30 A szarvasmarhasperma KN-kódja: 0511 10 00.31 Akkor is, ha a spermagyűjtő központ egy más jóváhagyási számon jóváhagyott spermatároló központ részét képezi.32 CITES: http://www.cites.org/.33 EXPORT esetén: az „I.11. Származási hely”.34 A hatóságok kezelésével kapcsolatban további tájékoztatás a „Szervezetek, felhasználók és hatóságok kezelése” című használati útmutatóban található.
http://www.cites.org/http://www.cites.org/
TRAde Control and Expert System(TRACES)
31 / 82
mezőben.Így a helyi állatorvosi egység a II. részben ki tudja tölteni a nemzeti közegészségügyi információkat, és –ahivataloskereskedelmiokmány„Folyamatbanlevő”státuszúkénttörténőelmentésétkövetően– azokat továbbíthatja a kiválasztott hatósági magánállatorvosnak. A hatósági magánállatorvos a szükséges ellenőrzések elvégzése után kiadhatja a szükséges bizonyítványt.
„Kérelmező azonosítása”
Amennyiben a gazdasági szereplő a TRACES regisztrált felhasználója, és a nyilatkozatot (I. rész) saját maga készíti el, akkor a rendszer ebben a mezőben automatikusan megjeleníti a vezeték- és keresztnevét.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
32 / 82
kereskedők
„I.7. Kereskedő”
Ez a rovat csak szarvasmarha-, sertés-, juh- vagy kecskefélékből álló szállítmány esetén aktiválódik.35
„I.5. Címzett” és „I.13. Rendeltetési hely”
A 93/444/EGK bizottsági határozat36 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban export esetén és amennyiben az érintett nem uniós országgal nem áll fenn kétoldalú megállapodás, az „I.5. Címzett” rovatban nem uniós ország is feltüntethető.
Amennyiben az „I.13. Rendeltetési hely” rovatban nem uniós ország szerepel, az „I.28. Kivitel” rovat („Útvonal” fül) automatikusan aktiválódik és kitöltődik.
„I.12. Származási hely/Betakarítás helye”
Az „I.12. Származási hely/Betakarítás helye” rovatban megjelölt szervezet és a hivatalos kereskedelmi okmányhoz automatikusan hozzárendelt illetékes hatóság között egyértelmű összefüggés van.37
35 Az 599/2004/EK bizottsági rendelet értelmében.36 A Bizottság 93/444/EGK határozata: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31993D0444:HU:NOT.37 További tájékoztatás a „Hivatkozások” című fejezet „Illetékes hatóságok” című szakaszában található.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31993D0444:HU:NOThttp://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31993D0444:HU:NOT
TRAde Control and Expert System(TRACES)
33 / 82
szállítmány
„I.18. Állatfaj/Termék”
A hivatalos kereskedelmi okmányban feltüntetett nómenklatúrakódok és kiterjesztéseik a „Kiválaszt”, az „Eltávolít”, a „Visszaállít” és az „Új kód” gombbal módosíthatók.A hozzáadható nómenklatúrakódok és -kiterjesztések köre az éppen kiválasztott INTRA-mintára korlátozódhat. Az I. részből a nómenklatúrakód és -kódkiterjesztés bármilyen módosításának hatására törlődhetnek olyan információk, amelyek sértik a konzisztenciaszabályokat.Amennyiben a szállítmányra több kiválasztott nómenklatúrakód is érvényes, azok sorszámok (Id.) mögött, a vámbesorolásnak megfelelően jelennek meg:
A sorszám (Id.) szerepel az „Állatok beazonosítása” rovatban is:
TRAde Control and Expert System(TRACES)
34 / 82
Meg kell jegyezni, hogy a hivatalos okmányban csak azonos (környezeti, hűtött vagy fagyasztott) hőmérsékletű áruk választhatók ki.
„I.20. Szám/Mennyiség”
Amennyiben a „2009/156 Nyilvántartott lófélék” mintához tartozó INTRA bizonyítványt kíván előterjeszteni, és az I.20. rovat 1-nél magasabb értéket tartalmaz, az „INTRA-084 SzállítmányCI.20.Szám/MennyiségAzértéklegfeljebb1lehet” figyelmeztető üzenet jelenik meg.
Ez az eljárás megfelel a 2009/156/EK tanácsi irányelv38 II. mellékletében foglalt előírásoknak.
„I.31. Állatok beazonosítása”
A „Hozzáad”, illetve a „Hozzáad (10)” gombbal az I.31. rovathoz újabb sorokat adhat.Az „Import” gombbal feltölthet olyan, TRACES-en kívül kitöltött CSV fájlokat39, amelyek tartalmazzák a következő INTRA-mintákhoz szükséges adatokat (például: „Faj [tudományos név]”, „Útlevélszám, „Azonosító szám”, „Ivar” vagy „Mennyiség”):• A Tanács 64/432/EGK irányelve (F1)40 – Szarvasmarha (0102)• Az állat-egészségügyi vegyes bizottság 2005/22/EK határozata41 – Legeltetés (0102)• A Bizottság 2012/112/EU végrehajtási határozata42 – Kutyák, macskák és görények (01061900)• A Bizottság 2010/470/EU határozata43 – A ló-, juh- és kecskefélékhez tartozó állatok spermái,
petesejtjei és embriói, valamint a sertésfélékhez tartozó állatok petesejtjei és embriói (05119985)• A Bizottság 2011/629/EU végrehajtási határozata44 – Szarvasmarhasperma (05111000)
38 A lófélék mozgására és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről és a 90/426/EGK tanácsi irányelv (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31990L0426:HU:NOT) hatályon kívül helyezéséről szóló 2009/156/EK tanácsi irányelv (http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32009L0156:HU:NOT) II. melléklete.39 A TRACES eszközkészlet üres CSV fájlokat is kínál: https://circabc.europa.eu/w/browse/7a85595e-5833-4bef-aedc-1f4c88f22c0a.40 A Tanács 64/432/EGK irányelve: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31964L0432:HU:NOT.41 Az állat-egészségügyi vegyes bizottság 2005/22/EK határozata: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:22005D0022:HU:NOT.42 A Bizottság 2012/112/EU végrehajtási határozata (92/65EI minta): http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32012D0112:HU:NOT.43 A Bizottság 2010/470/EU határozata: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32010D0470:HU:NOT.44 A Bizottság 2011/629/EU végrehajtási határozata: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32009L0156:HU:NOThttp://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31990L0426:EN:NOThttp://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32009L0156:EN:NOThttp://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32009L0156:EN:NOThttps://circabc.europa.eu/w/browse/7a85595e-5833-4bef-aedc-1f4c88f22c0ahttp://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31964L0432:HU:NOThttp://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:22005D0022:HU:NOThttp://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32012D0112:HU:NOThttp://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32010D0470:HU:NOThttp://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32011D0629:HU:NOT
TRAde Control and Expert System(TRACES)
35 / 82
• A Tanács 90/429/EGK irányelve45 – Sertéssperma (05119985)A CSV fájlban korlátlan számú sor áll rendelkezésre.
Tizedesvesszők és -pontokA törtrészt (legfeljebb két tizedesjegy) vesszővel kell elválasztani az egészrésztől. Az egészrészt nem kell pontokkal hármas csoportokra tagolni.A kinyomtatott hivatalos kereskedelmi okmányon azonban a törtrész az egészrésztől ponttal elválasztva jelenik meg.Példa: Az „1.234,567” (egyezer-kettőszázharmincnégy egész ötszázhatvanhét ezred) érték a kinyomtatott hivatalos kereskedelmi okmányon mint „1234.57” (egyezer-kettőszázharmincnégy egész ötvenhét század) jelenik meg.
45 A Tanács 90/429/EGK irányelve: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31990L0429:HU:NOT.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31990L0429:HU:NOT
TRAde Control and Expert System(TRACES)
36 / 82
szállítás
A „Szállítás” fülön a berakodás helyéről való továbbszállítás (I.14. rovat) adatai szerepelnek, amelyet élőállatok szállítása esetén kötelező kitölteni.
„I.15. Az indulás időpontja”
A rendszer konzisztencia-ellenőrzést végez az „I.15. Az indulás időpontja” rovat és a gazdasági szereplő nyilatkozatának dátuma (I.rész,„Hivatkozások”fül)46 között.A nyilatkozat dátuma 30 nappal térhet el az indulás dátumától.47
„I.16. Szállítóeszköz”Amennyiben az „I.17. Szállító” rovatban „Kereskedelmi szállító” kerül megjelölésre, a megfelelő „Típus” az „I.16. Szállítóeszköz” rovat legördülő menüjéből választható ki. Ehhez kattintson a „Hozzárendel” gombra.INTRA érvényesítésekor a TRACES ellenőrzi a szállítóeszköz-engedélyek érvényességét.
„I.29. A szállítás becsült ideje”
A „I.16. Szállítóeszköz” rovat „Típus” legördülő menüjének „Közúti jármű” értéke mellett a „Szállítás becsült ideje” értéket földrajzi információs rendszer (GIS) számítja ki automatikusan. A légi szállítás időtartamát azonban a rendszer nem számítja ki.Az algoritmus az „1.14. Berakodás helye” és az „I.13. Rendeltetési hely” című rovatban megadott hely
46 A nyilatkozat dátuma (I. rész) eltérhet az érvényesítés dátumától (II. rész), ha a DOCOM okmány I. részét először a gaz-dasági szereplő terjesztette elő.47 A rendszer DOCOM okmány cseréjekor is elvégzi a konzisztencia-ellenőrzést. A hivatalos kereskedelmi okmányok cseréjéről további tájékoztatás a „Hivatalos kereskedelmi okmányok – II. rész” című használati útmutató „III.1.2.1. Az I. részben (Szállítmány) és a II. részben (Határozat) szereplő adatok helyesbítése” című fejezetében található.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
37 / 82
közötti optimális útvonalon, óránként 70 kilométeresnél nem nagyobb sebességen alapul.48 A földrajzi információs rendszer (GIS) által generált eredmény a minimális időtartam, amely (manuálisan) felfelé módosítható.49
A „Szállítás” fül „A szállítás becsült ideje” mezője kapcsolatban áll az „Útvonal” fül „Tervezett pihenő- vagy átrakodóhelyek” mezőjével. Az állatvédelmi rendelet50 jogi követelményeit túllépő becsült szállítási idő esetén előfordulhat, hogy pihenő- és átrakodóhelyeket kell kiválasztani, illetve az útvonalhoz hozzáadni.51
48 Amennyiben az utazás automatikusan számított becsült, illetve valós időtartama gyaníthatóan egyáltalán nem felel meg egymásnak, úgy a TRACES csapatát fel kell kérni az érintett helységek pontos földrajzi hosszúsági és szélességi koordinátáinak újbóli ellenőrzésére, szükség szerinti módosítására.49 Növeléssel való módosítás esetén „A szállítás becsült ideje” mezőben megjelenő érték helyességét gondosan ellenőrizni kell, előfordulhat ugyanis, hogy az oldal frissítésekor automatikusan visszaáll a kezdeti értékre.50 A Tanács 1/2005/EK rendelete: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32005R0001:HU:NOT.51 További tájékoztatás az „Útvonal” fülön található.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32005R0001:HU:NOT
TRAde Control and Expert System(TRACES)
38 / 82
útvonAl
„I.27. Árutovábbítás tagállamokon keresztül”
Az ebben a rovatban feltüntetett országok nem lehetnek azonosak a berakodás helye (I.14. rovat), illetve a rendeltetési hely (I.10. rovat) szerinti országgal. E szabály figyelmen kívül hagyása esetén a következő figyelmeztető üzenet jelenik meg:„Útvonal I.27. Árutovábbítás tagállamokon keresztül A rendeltetési ország nem szerepelhet az árutovábbításkapcsánmegjelölttagállamokközött”
„Tervezett pihenő- vagy átrakodóhelyek”
Az állatjóléti rendelet52 alapján a következő fajok esetében útvonalterv készítését írhatják elő: élő szarvasmarhafélék (0102), juh (0104 10), kecske (0104 20), élő sertés (0103), élő ló, szamár, lóöszvér (muli) és szamáröszvér (0101), különösen akkor, ha „el nem választott állatok”-ról van szó.Ezeknek a fajoknak az esetében útvonaltervet kell előterjeszteni akkor, ha a szállítás becsült ideje meghaladja a 8 órát. Ezekben az esetekben legalább egy pihenő- vagy átrakodóhelyet ki kell jelölni. Az információt olyan szabad szövegmezőbe kell megadni, amely egyetlen adott ellenőrző hatósághoz sem kapcsolódik. Az adatok megadásához kattintson a „Pihenő vagy átrakodóhely hozzáadása” gombra.A hivatalos kereskedelmi okmány előterjesztésekor a fentiek elmulasztása esetén a következő figyelmeztető üzenet jelenik meg:„Útvonaltervezettpihenő-vagyátrakodóhelyei:Adjonmeglegalábbegypihenő-vagyátrakodóhelyet.”
Az érintett fajnak, az utazási időtartamnak, valamint annak függvényében, hogy elválasztott állatokról van-e szó, legalább egy, a menüből kiválasztandó ellenőrző/gyűjtőállomást meg kell jelölni.Ez a következő esetekre érvényes:• ha az el nem választott állatok szállításának időtartama meghaladja a 19 órát;• ha a sertések vagy lovak szállításának időtartama meghaladja a 24 órát;• ha a juhok, kecskék vagy szarvasmarhák szállításának időtartama meghaladja a 29 órát
52 A Tanács 1/2005/EK rendelete: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32005R0001:HU:NOT.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32005R0001:HU:NOT
TRAde Control and Expert System(TRACES)
39 / 82
Ezekben az esetekben az „Ellenőrző állomás kiválasztása” gombra kattintva legalább egy ellenőrző állomást és egy átrakodóhelyet meg kell jelölni.A hivatalos kereskedelmi okmány előterjesztésekor a fentiek elmulasztása esetén a következő figyelmeztető üzenet jelenik meg:„Útvonaltervezettpihenő-vagyátrakodóhelyei:Adjonmeglegalábbegyellenőrzőállomást.”
TRAde Control and Expert System(TRACES)
40 / 82
megjegyzés – az Intra rovatok összekapcsolÁsa a traces-Ben
Azokban az esetekben, amelyekben a szervezet tevékenységének a rovatok valamelyikében megadott típusa53 más rovat(ok)ban is megadható, a rendszer az INTRA I. része létrehozásának felgyorsítása érdekében automatikusan átmásolhatja az információkat. A „Címzett” rovat tartalma például automatikusan bekerülhet a „Rendeltetési hely” és az „Importőr” rovatba.
53 A tevékenységtípusokról további tájékoztatás a TRACES eszközkészleten keresztül elérhető, „Szervezetek, felhasználók és hatóságok kezelése” című használati útmutatóban található.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
41 / 82
II.2.3.2. …eXport esetén
A TRACES-ben megjelenő EXPORT űrlap „Szállítmány” című I. része az INTRA-hoz kapcsolódó, az 599/2004/EK bizottsági rendeletben előírt összes rovatot tartalmazza.A rovatok leírásáról további tájékoztatás a „II.2.3.1. …INTRA esetén” című fejezetben található.
Az EXPORT és az INTRA kapcsolódása a szállítmány közegészségügyi (típus) és filogenetikai (osztály, család, faj) besorolását lehetővé tevő megfelelő nómenklatúrakód és -kiterjesztés kiválasztásában is tükröződik.54EXPORT létrehozásakor fel kell tüntetnie, hogy a szállítmány áthalad-e EU/EFTA-országokon.55
Ha az EXPORT nem halad át EU/EFTA-országon, válassza a „NontransitthroughMSEXPORTcertificate” (tagállamokon történő áthaladás nélküli EXPORT bizonyítvány) opciót. Így csak az EXPORT bizonyítványt terjeszti elő.
A többi opció valamelyikének megjelölése esetén az EXPORT bizonyítvánnyal egyidejűleg a rendszer automatikusan létrehozza a „kapcsolódóINTRAbizonyítvány”-t is.Az EXPORT „Szállítmány” című I. része – és ezen belül a kapcsolódó INTRA – kibocsátása során különbséget lehet tenni az áru EXPORT, illetve INTRA mintához tartozó azonosító elemei között, amennyiben azok eltérőek. Az INTRA mintára korlátozott elemek csillag (*) jelölést kapnak.
54 További tájékoztatás a „II.2.1. A nómenklatúrakód kiválasztása” című fejezetben található.55 Válassza a „Non transit through MS EXPORT certificate” opciót vagy bármely más elérhető mintát.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
42 / 82
Az EXPORT előterjesztésekor a kapcsolódó INTRA bizonyítvány hivatkozási száma hiperhivatkozás formájában megjelenik az EXPORT „I.6. Kapcsolódó eredeti bizonyítványok száma(i)” rovatában.
Az EXPORT bizonyítvány hivatkozási száma hiperhivatkozás formájában szintén megjelenik a kapcsolódó INTRA „I.6. Kapcsolódó eredeti bizonyítványok száma(i)” rovatában.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
43 / 82
megjegyzés – az eXport rovatok összekapcsolÁsa a traces-Ben
Azokban az esetekben, amelyekben a szervezet tevékenységének a rovatok valamelyikében megadott típusa56 más rovatokban is megadható, a rendszer az EXPORT I. része előterjesztésének felgyorsítása érdekében automatikusan átmásolhatja az információkat. A „Címzett” rovat tartalma például automatikusan bekerülhet a „Rendeltetési hely” és az „Importőr” rovatba.
56 A tevékenységtípusokról további tájékoztatás a TRACES eszközkészleten keresztül elérhető, „Szervezetek, felhasználók és hatóságok kezelése” című használati útmutatóban található.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
44 / 82
II.2.3.3. …doCom esetén
A TRACES-ben megjelenő DOCOM-űrlap „Szállítmány” című I. része az alábbiakban összefoglalt fülekre csoportosítva tartalmazza a Bizottság 142/2011/EK rendeletében előírt valamennyi rovatot.
Arovatokhivatalosleírása a 142/2011/EUbizottságirendeletben található.Az alábbiakban egyesrovatokleírása található.
HivAtkozások
„I.2. Bizonyítvány hivatkozási száma”A TRACES rendszer által automatikusan adott egyedi hivatkozási szám, amely csak az I. rész elküldése után jelenik meg.A TRACES-felhasználók módosíthatják az előterjesztési („Új”) fázisban lévő hivatalos kereskedelmi okmányokat. A DOCOM egyedi hivatkozási számához a rendszer automatikusan verziószámot (- Vx) társít, amelyet a dokumentum minden egyes újbóli előterjesztésének alkalmával megnövel, függetlenül attól, hogy valójában történt-e módosítás.
„I.2.a Helyi hivatkozási szám”
A TRACES-felhasználók a saját nemzeti közigazgatási szabályaik szerint kapott számot írhatják be (választható).Megadott információ hiányában ez a mező üresen marad.
„I.6. Kapcsolódó eredeti bizonyítványok száma(i)”
Ez a rovat a DOCOM esetében inaktív.
„I.6. Kapcsolódó CITES bizonyítványok”
Feldolgozatlan trágya esetében57 a 142/2011/EU bizottsági rendelet XI. melléklete 1. szakaszában előírt okmányok DOCOM okmány INTRA-ként történő klónozásával hozhatók létre.58 Ekkor a kapcsolódó INTRA hivatkozási száma automatikusan megjelenik a klónozott DOCOM I.6. rovatában.
„Illetékes hatóságok”
57 A feldolgozatlan trágya KN-kódja: 3101 00 00.58 A DOCOM okmányok INTRA-ba történő klónozásáról további tájékoztatás a „II.3.2. Következő lépések: DOCOM – klónozás INTRA-ba” című fejezetben található.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
45 / 82
Amint az I. rész létrejön, az illetékes hatóságok neveinek és TRACES-kódjainak mezőjét a rendszer automatikusan kitölti az „I.12. Származási hely/Betakarítás helye” rovatban szereplő szervezetnek megfelelően.Ha az „I.12. Származási hely/Betakarítás helye” rovatban kiválasztott szervezet egy olyan hatósági magán-állatorvosi hatóságnak alárendelt helyi állatorvosi egységgel áll összeköttetésben, amelynek esetében meg van jelölve a „Manuálisan hozzárendelve” opció, a gazdasági szereplőnek a hivatalos kereskedelmi okmány TRACES-ben történő előterjesztésekor a következő figyelmeztető üzenet jelenik meg:„EXPORT-160 Hivatkozások Hatósági állatorvos Hatóságimagánállatorvos a „Hivatkozások” fülöntalálható „Illetékes hatóságok” menüpontban választható.”Ez a (zöld) figyelmeztető üzenet mindaddig látható, amíg a gazdasági szereplő rá nem kattint a „Hivatkozások” fülre, és az „Illetékes hatóságok” legördülő menüből ki nem választja a megfelelő hatósági magánállatorvost. Ebben a legördülő menüben csak azok a hatósági magánállatorvosok jelennek meg, amelyek esetében meg van jelölve a „Manuálisan hozzárendelve” opció.A „Hivatkozások” fül megtekintése nem kötelező. Ha a hivatalos kereskedelmi okmányt hatósági magánállatorvos kezdeményezi, annak hatósága automatikusan megjelenik az „Illetékes hatóságok” mezőben.Így a helyi állatorvosi egység a II. részben ki tudja tölteni a nemzeti közegészségügyi információkat, és –ahivataloskereskedelmiokmány„Folyamatbanlevő”státuszúkénttörténőelmentésétkövetően– azokat továbbíthatja a kiválasztott hatósági magánállatorvosnak. A hatósági magánállatorvos a szükséges ellenőrzések elvégzése után kiadhatja a szükséges bizonyítványt.
„Kérelmező azonosítása”
Amennyiben a gazdasági szereplő a TRACES regisztrált felhasználója, és a nyilatkozatot (I. rész) saját maga készíti el, akkor a rendszer ebben a mezőben automatikusan megjeleníti a vezeték- és keresztnevét.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
46 / 82
kereskedők
„1.7. Kereskedő”
Ez a rovat a DOCOM esetében inaktív.
„I.5. Címzett” és „I.13. Rendeltetési hely”
A 93/444/EGK bizottsági határozat59 3. cikkének (2) bekezdésével összhangban export esetén és amennyiben az érintett nem uniós országgal nem áll fenn kétoldalú megállapodás, az „I.5. Címzett” rovatban nem uniós ország is feltüntethető.
Amennyiben az „1.13. Rendeltetési hely” rovatban nem uniós ország szerepel, az „I.28. Kivitel” rovat („Útvonal” fül) automatikusan aktiválódik és kitöltődik.
„I.12. Származási hely/Betakarítás helye”
Az „I.12. Származási hely/Betakarítás helye” rovatban megjelölt szervezet és a hivatalos kereskedelmi okmányhoz automatikusan hozzárendelt illetékes hatóság között egyértelmű összefüggés van.60
59 A Bizottság 93/444/EGK határozata: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31993D0444:HU:NOT.60 További tájékoztatás a „Hivatkozások” című fejezet „Illetékes hatóságok” című szakaszában található.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31993D0444:HU:NOThttp://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31993D0444:EN:NOT
TRAde Control and Expert System(TRACES)
47 / 82
szállítmány
„1.18. Állatfaj/Termék”A hivatalos kereskedelmi okmányban feltüntetett nómenklatúrakódok és kiterjesztéseik a „Kiválaszt”, az „Eltávolít”, a „Visszaállít” és az „Új kód” gombbal módosíthatók.A hozzáadható nómenklatúrakódok és -kiterjesztések köre a kiválasztott DOCOM-mintára korlátozódhat. Az I. részből a nómenklatúrakód és -kódkiterjesztés bármilyen módosításának hatására törlődhetnek olyan információk, amelyek sértik a konzisztenciaszabályokat.Amennyiben a szállítmányra több kiválasztott nómenklatúrakód is érvényes, azok sorszámok (Id.) mögött, a vámbesorolásnak megfelelően jelennek meg:
A sorszám (Id.) szerepel a „Szállítmány beazonosítása” rovatban is:
TRAde Control and Expert System(TRACES)
48 / 82
Meg kell jegyezni, hogy a hivatalos kereskedelmi okmányban csak azonos (környezeti, hűtött vagy fagyasztott) hőmérsékletű áruk választhatók ki.
„I.31. Állatok beazonosítása”
A „Hozzáad”, illetve a „Hozzáad (10)” gombbal az I.31. rovathoz újabb sorokat adhat.
Tizedesvesszők és -pontokA törtrészt (legfeljebb két tizedesjegy) vesszővel kell elválasztani az egészrésztől. Az egészrészt nem kell pontokkal hármas csoportokra tagolni.A kinyomtatott hivatalos kereskedelmi okmányon azonban a törtrész az egészrésztől ponttal elválasztva jelenik meg.Példa: Az „1.234,567” (egyezer-kettőszázharmincnégy egész ötszázhatvanhét ezred) érték a kinyomtatott hivatalos kereskedelmi okmányon mint „1234.57” (egyezer-kettőszázharmincnégy egész ötvenhét század) jelenik meg.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
49 / 82
szállítás
A Szállítás fülön a berakodás helyéről való továbbszállítás (I.14. rovat) adatai szerepelnek, amelynek kitöltése kötelező.
„I.15. Indulás dátuma”
A rendszer konzisztencia-ellenőrzést végez az „I.15. Indulás dátuma” és a gazdasági szereplő nyilatkozatának dátuma (I.rész,„Hivatkozások”fül)61 között.A nyilatkozat dátuma 30 nappal térhet el az indulás dátumától.62
„I.16. Szállítóeszköz”
Amennyiben az „I.17. Szállító” rovatban „Kereskedelmi szállító” kerül megjelölésre, a megfelelő „Típus” az „I.16. Szállítóeszköz” rovat legördülő menüjéből választható ki. Ehhez kattintson a „Hozzárendel” gombra.INTRA érvényesítésekor a TRACES ellenőrzi a szállítóeszköz-engedélyek érvényességét.
„I.29. A szállítás becsült ideje”
A „I.16. Szállítóeszköz” rovat „Típus” legördülő menüjének „Közúti jármű” értéke mellett a „Szállítás becsült ideje” értéket földrajzi információs rendszer (GIS) számítja ki automatikusan. A légi szállítás
61 A nyilatkozat dátuma (I. rész) eltérhet az érvényesítés dátumától (II. rész), ha a DOCOM okmány I. részét először a gaz-dasági szereplő terjesztette elő.62 A rendszer DOCOM okmány cseréjekor is elvégzi a konzisztencia-ellenőrzést. A hivatalos kereskedelmi okmányok cseréjéről további tájékoztatás a „Hivatalos kereskedelmi okmányok – II. rész” című használati útmutató „III.1.2.1. Az I. részben (Szállítmány) és a II. részben (Határozat) szereplő adatok helyesbítése” című fejezetében található.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
50 / 82
időtartamát azonban a rendszer nem számítja ki.Az algoritmus az „1.14. Berakodás helye” és az „I.13. Rendeltetési hely” című rovatban megadott hely közötti optimális útvonalon, óránként 70 kilométeresnél nem nagyobb sebességen alapul.63 A földrajzi információs rendszer (GIS) által generált eredmény a minimális időtartam, amely (manuális) növeléssel módosítható.64
63 Amennyiben az utazás automatikusan számított becsült, illetve valós időtartama gyaníthatóan egyáltalán nem felel meg egymásnak, úgy a TRACES csapatát fel kell kérni az érintett helységek pontos földrajzi hosszúsági és szélességi koordinátáinak újbóli ellenőrzésére, szükség szerinti módosítására.64 Növeléssel való módosítás esetén „A szállítás becsült ideje” mezőben megjelenő érték helyességét gondosan ellenőrizni kell, előfordulhat ugyanis, hogy az oldal frissítésekor automatikusan visszaáll a kezdeti értékre.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
51 / 82
útvonAl
„I.27. Árutovábbítás tagállamokon keresztül”
Az ebben a rovatban feltüntetett országok nem lehetnek azonosak a berakodás helye (I.14. rovat), illetve a rendeltetési hely (I.10. rovat) szerinti országgal. E szabály figyelmen kívül hagyása esetén a következő figyelmeztető üzenet jelenik meg: „Útvonal. I.27. Árutovábbítás tagállamokon keresztül. A rendeltetési ország nem szerepelhet az árutovábbításkapcsánmegjelölttagállamokközött.”
TRAde Control and Expert System(TRACES)
52 / 82
megjegyzés – a Docom rovatok összekapcsolÁsa a traces-Ben
Azokban az esetekben, amelyekben a szervezet tevékenységének a rovatok valamelyikében megadott típusa65 más rovatokban is megadható, a rendszer a DOCOM I. része előterjesztésének felgyorsítása érdekében automatikusan átmásolhatja az információkat. Példa: a „Címzett” automatikusan bekerülhet a „Rendeltetési hely” és az „Importőr” rovatokba.
65 A tevékenységtípusokról további tájékoztatás a TRACES eszközkészleten keresztül elérhető, „Szervezetek, felhasználók és hatóságok kezelése” című használati útmutatóban található.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
53 / 82
II.2.4. előterjesztési leHetőségek
II.2.4.1. áLtaLános szempontok
A hivatalos kereskedelmi okmányok (I. rész, Szállítmány) előterjesztésének (általános66) lehetőségei a TRACES-ben a következők:
Mentésilehetőségek
„Visszavonás és visszatérés a menübe”
Visszatérés az INTRA, EXPORT vagy DOCOM almenük egyikébe, és a hivatalos kereskedelmi okmány létrehozása során elvégzett összes művelet visszavonása.A még egyszer sem elmentett hivatalos kereskedelmi okmány esetében a visszavonás végrehajtásával az I. részben megadott összes információ elvész.
„Mentés piszkozatként” A hivatalos kereskedelmi okmány még nem teljesen kitöltött I. részének az elmentése. A hivatalos kereskedelmi okmány I. részének illetékes hatósághoz való előterjesztését megelőző köztes, kihagyható lépés.A TRACES „Mentés piszkozatként” funkciója szükség szerint több alkalommal vehető igénybe.
A „Mentés piszkozatként” parancs használatához a keresési célok szállítmányra, feladóra/exportőrre és címzettre vonatkozó információk egy részét is meg kell adni. Az I. részhez szükséges összes többi információ kitöltése elhalasztható.A hivatalos kereskedelmi okmány ebben a szakaszban „Piszkozat” státuszt kap.Ezzel a lehetőséggel a gazdasági szereplők és az illetékes hatóságok egyaránt élhetnek, a „Piszkozat” státuszú hivatalos kereskedelmi okmányokat azonban csak a „közvetlen” munkatársak tekinthetik meg. A „Piszkozat” státuszú hivatalos kereskedelmi okmányok előterjesztéséről a rendszer nem küld értesítő üzeneteket.
66 A következő hivatalos kereskedelmi okmányok mindegyikére vonatkozik: INTRA, EXPORT és DOCOM.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
54 / 82
Mentésilehetőségek
„Érvényesítésért előterjeszt” A hivatalos kereskedelmi okmányt csak az I. rész valamennyi kötelező rovatának kitöltése után lehet az illetékes hatósághoz érvényesítésre előterjeszteni.Ez a lehetőség a gazdasági szereplők és az illetékes hatóságok számára egyaránt elérhető. A gazdasági szereplő által előterjesztett hivatalos kereskedelmi okmányok esetében a megtekintés az előterjesztőnek, az előterjesztő közvetlen munkatársainak és az illetékes hatóságnak áll módjában.Azokat a hivatalos kereskedelmi okmányokat, amelyeket maga az illetékes hatóság terjesztett elő, a gazdasági szereplők nem tekinthetik meg (mégazokmánybanmegemlítettgazdaságiszereplőksem).A hivatalos kereskedelmi okmány ebben a szakaszban „Új” státuszt kap.Az („Új”) hivatalos kereskedelmi okmány előterjesztésekor a rendszer értesítő üzenetet küld.
Megjegyzés–DOCOMAmennyiben a gazdasági szereplő DOCOM okmány esetében az „Érvényesítésért előterjeszt” lehetőséget választja, az automatikusan „Érvényes” státuszt kap. Ehhez nincs szükség kiegészítő „Egészségügyi információk” nyilatkozatra.
„Érvényesít” DOCOM okmányok benyújtása esetében a gazdasági szereplők választhatják az „Érvényesít” mentési lehetőséget is.Az I. rész összes kötelező rovatának kitöltése után a TRACES-felhasználó átléphet közvetlenül az „Egészségügyi információk” című nyilatkozatra, és megadhatja annak adatait.Az erre a nyilatkozatrészre érvényes egyedi mentési lehetőségek leírása a „II.2.4.2. DOCOM okmányok” című fejezetben található meg.
TRAde Control and Expert System(TRACES)
55 / 82
II.2.4.2. doCom okmányok
A DOCOM okmányok esetében a gazdasági szereplők „Egészségügyi információk” nyilatkozatot tölthetnek