Upload
others
View
9
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
CONTENU / INHOUD
4 Fiumo 16 Eqio smart 30 Junit
41 Duurzaamheid / Durabilité 44 Garantie en service 46 Contact
De essentiële
Informatie
Met sys10 van burgbad kan u uw nieuwe badkamer met smaak en op een persoon-lijke manier in een mum van tijd inrich-ten dankzij de korte levertijd en een bre-de waaier aan varianten.
Een ver-frissend design
sys10 3
Frisse en ontspannen modellen, elegant of serieus: Fiumo laat u toe om eenvoudig en volgens uw persoonlijke visie uw bad-kamer in te richten.
FiumoCool en praktisch
Nieuwe lievelingsbadkamer uit de productlijn sys10 wordt onthuld: Fiumo straalt een stille aantrekkings-kracht uit, het gevolg van een geslaagde wisselwerk-ing tussen effen en plissé meubeloppervlakken. De beschikbare ornamenten en materialen zijn bewust afgestemd op dit bijzondere effect van Fiumo. De satijnglans van de meubelen en wastafel van poly-meerbeton, met of zonder plisséfront, accentueert het eenvoudige en pragmatische ontwerp van de serie. Fiumo biedt u bovendien de mogelijkheid om crea-tieve kleuraccenten in uw badkamer te introduceren met de tweekleurige fronten. Niet alleen de meubelen, maar ook de wastafels brengen vorm en functie op een aantrekkelijke manier samen. De planken en de elegant gevormde wasbekkens lopen vloeiend in elkaar over.
Lever de rideau sur une nouvelle salle de bains irrésis-tible du programme sys10 de burgbad : Fiumo possède le charme de la sérénité, notamment grâce à la sublime interaction entre les surfaces lisses et plissées des meubles. Les décors et matériauxdisponibles sont délibérément adaptés à cet effet particulier typique de Fiumo. Avec ou sans façade plis-sée, la brillance satinée des meubles et des plans de toilette en pierre de synthèse souligne le design sobre et pragmatique de la collection. De plus, Fiumopermet d’intégrer des touches de couleur créatives dans la salle de bains grâce à des façades bicolores. Inspirez-vous de nos exemples de combinaisons en page 4. Les meubles et les plans de toilette allient forme et fonctionnalité avec un charme désarmant.
4 sys10
FIUMO
Fiumo
BadkamermeubelsLichtspiegel SIIX100Wastafel met wastafelonderkast SFXN102Front: ijsblauw zacht mat Nr. F3957Wastafel: mineraalsteen, wit brilliant
Meubles de salle de bainsMiroir éclairant SIIX100 Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFXN102 Façade: Bleu azur doux mat No. F3957 Plan de toilette: pierre de synthèse, blanc brillant sys10 5
Badkamermeubels Wastafel met wastafelonderkast SFXN102Hoge kasten HSLZ035Oppervlakken Front: ijsblauw zacht mat Nr. F3957Wastafel: mineraalsteen, wit brilliant
Elegantie aan de buitenkant zowel met als zonder plisséfron-ten. Bij de wastafels met onderkast van Fiumo vloeien vorm en functie elegant in elkaar over. De fijne lijnenstructuur van de plisséfronten voor de bovenste lade, die naast effen meubelfronten verkrij-gbaar zijn, passen perfect bij de filigrane geometrie van de wastafels mineraalsteen.
Chic en façade – avec ou sans façade plissée. Les plans de toilette et les meubles sous-vasques Fiumo allient élégamment forme et fonctionnalité. La structure à lignes fines des façades plissées pour le tiroir du haut, qui se positionnent à côté des façades lisses du meuble, s‘adapte parfaitement à la géométrie en filigrane des plans des toilette en pierre de synthèse.
Meubles de salle de bains Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFXN102Meubles hauts HSLZ035Finitions Façade: bleu azur doux mat No. F3957Plan de toilette: pierre de synthèse, blanc brillant
6 sys10
FIUMO
De satijnglans van de meubels onderstreept het eenvoudige design en het
pragmatische van de reeks.
Rechtlijnig, ongecompliceerd, eenvou-dig en functioneel. Met of zonder plisséfront blijven de wastafel-onderkasten trouw aan hun vormgeving. Zelfs zonder de fijne groeven die de bovenste lade zijn kenmerkende structuur geven, schittert Fiumo met een geweldige uitstraling en duide-lijke geometrie.
Badkamermeubels Lichtspiegel SFXP120Wastafel met wastafelonderkast SFXM122Hoge kasten HSLW035Oppervlakken Front: wit mat Nr. F3956Wastafel: mineraalsteen, wit brilliant
Linéaires, épurés, sobres et fonctionnels. Avec ou sans façadeplissée, les meuble bas des plans de toilette restent fidèles à leurs lignes. Même sans les rainures qui confèrent une structure surprenan-te au tiroir supérieur, Fiumo séduit l’oeil par son esthétique et sa clarté géométrique.
Meubles de salle de bains Miroir éclairant SFXP120Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFXM122 Meubles haut HSLW035Finitions Façade: blanc mat No. F3956Plan de toilette: pierre de synthèse, blanc brillant
sys10 7
La tendance est à la nature. Même dans la salle de bains.Grâce à son design simple et intemporel, Fiumo est ouvert pourpresque tous les environnements de salle de bains. Que ce soit dans le style d‘une piscine extérieure style loft ou tout simplement tout endroit où vous pou-vez profiter d‘un bon bain.
De trend gaat in de richting van de natuur. Zelfs in de badkamer.Dankzij het eenvoudige en tijdloze ontwerp staat Fiumo open voorbijna elke badkameromgeving. Of het nu in de stijl van een buitenzwembad is loftstijl of gewoon elke plek waar u kunt om te genieten van een lekker bad.
FIUMO
Une salle de bains rangée en un clin d’oeil. Selon la largeur du plan de toilette, le meuble sous-vasque offre déjà un espace de rangement généreux, mais avec une colonne ou une mi-colonne en plus, vous créez les conditions idéales pour que chaque chose trouve sa place dans la salle de bains.
Elegant niveauverschil
Spiegel met legplanken en plisséstroken
Perfect lijnenspel
Greeplijst horizontaal
Netjes en ruimDe halfhoge kast van Fiumo
met glasschappen en metalen inlegbox UHEH035
Changement de niveau élégant Jeu de lignes parfait
Miroir avec étagère et bandes plissées Prise de main horizontal
Beau et spacieuxLe mi-colonne de Fiumo
avec étagères verre et unebôite de rangemant en métal UHEH035
In een mum van tijd meer orde in de badkamer. Afhankelijk van de breedte van de wastafel biedt de onderkast veel nuttige opbergruimte. Met een hoge of halfhoge kast creëert u ook de ideale omstandigheden voor een badkamer waarin alles zijn plek heeft.
sys10 11
FIUMO
Van fris en ontspannen tot elegant en serieus: Fiumo laat u toe om een-voudig en volgens uw persoonlijke visie uw badkamer in te richten.
12 sys10
FIUMO
Meubles de salle de bains Armoire de toilette SPIZ080Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFXL082Panneau mural WAAT035Finitions Façade: blanc mat No. F3956Plan de toilette: pierre de synthèse, blanc brillant
Design is kunst die zich nuttig maakt. Bij Fiumo geldt dat ook voor de details. Bijvoorbeeld met het wandpaneel, dat naast de kasten verkrijgbaar is. Hier worden de typische Fiumo-groeven gebruikt om leg-planken of handdoekhouders zonder gereedschap te monteren.
Badkamermeubels Spiegelkast SPIZ080Wastafel met wastafelonderkast SFXL082Wandpaneel WAAT035Oppervlakken Front: wit mat Nr. F3956Wastafel: mineraalsteen, wit brilliant
Le design, c’est l’art qui se rend utile. Avec Fiumo, cela s’applique aussi aux détails. Par exem-ple avec un panneau mural proposé en plus des colonnes.Ici, les rainures signature de Fiumo servent à installer des étagères ou des porte-serviettes sans aucun outil.
sys10 13
FIUMO
Armoires de toilette /Miroir avec éclairage horizontal LED
Plans de toilette en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque
FIUMO
SFXO122
1220 1220
610
610
SFXN122
SFXL082 SFXL102SFXL062
1020820620
610
610
610
SFXL122 SFXM122
1220 1220
610
610
606/806/ 1006/1206
670
SPIY061/080/100/121 SPIZ061/080/100/121
606/806/ 1006/1206
670
SFXP060/080/100/120
700
117
600/800/ 1000/1200
700
117
600/800/ 1000/1200
700
600/800/ 1000/1200
SIIX060/080/100/120 SFXU060/080/100/120
SFXN102SFXN062
620
610
1020820
610
610
SFXN082
Spiegelkast / Lichtspiegel met horizontale LED-verlichting
Wastafel mineraalsteen incl. wastafelonderkast
14 sys10
Façades thermoformées / Poignées
F3959Eiken decor kasjmierChêne Décor Cachemire
F3960Teakhout decor kaneelTectona Décor Cannelle
F3957Ijsblauw zacht matBleu azur doux mat
F3958Grafiet zacht matGraphite doux mat
F3956Wit matBlanc mat
FIUMO
Colonnes / Mi-colonnes
UHEH035HSLW035 HSLX035 HSLZ035
350
1600
1600
350 350
1600
960
350
960
350
UHEK035
G0200Zwart matNoir mat
G0223Wit matBlanc mat
Paneau mural
350
1000
WAAU035 ACDY060/080/100/120
350
1000
600/800/ 1000/1200
117
600/800/ 1000/1200
117
WAAT035 ACDX060/080/100/120
Porte-serviettes à suspendre
HHAM035
350
30
350
30
HHAN035
Hoge kasten/ Halfhoge kast
Wandpaneel
Handdoekhouder voor montage
Thermoforming fronten / Grepen
sys10 15
Eqio is een erg polyvalente reeks. De reeks is ideaal voor zowel de grote badkamer, de kleine badkamer als voor de gastenbadkamer.
Eqio smartVerfrissend en polyvalent
Goeiemorgen, uw badkamer is hier! Eqio past bij u omdat deze serie zo ongelooflijk veelzijdig is. De serie zorgt voor prettige vooruitzichten. Niet alleen qua budget, maar ook dankzij de korte levertijden. Met Eqio richt u een badkamer helemaal naar uw smaak in. Er zijn zes verschillende fronten (acryl en melamine) beschikbaar, evenals een groot aantal spiegels en spiegelkasten en meer dan twintig was-tafels van polymeerbeton, keramiek of glas.
Bonjour, votre salle de bains est là ! Eqio vous satis-fera en raison de son incroyable variété. La série ouvre de nouvelles perspectives réjouissantes. Non seulement en termes de budget, mais aussi grâce à des délais de livraison rapides.
Avec Eqio, vous pouvez aménager une salle de bain exactement selon vos goûts. Six façades différentes (acrylique et mélamine) sont disponibles, ainsi qu’une variété de miroirs et d’armoires de toilette, et plus de vingt lavabos en fonte minérale, céramique ou verre.
16 sys10
EQIO
Eqio smart
BadkamermeubelsSpiegelkast SPGT100Wastafel met wastafelonderkast SFSZ102Front: frassino decor cappuccino Nr. F3665Wastafel: mineraalsteen, wit brilliant
Verfrissend en polyvalent
Meubles de salle de bainsArmoire de toilette SPGT100Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFSZ102Façade: Frassino décor Cappuccino No. F3665Plan de toilette: pierre de synthèse, blanc brillant
sys10 17
Eqio is er voor iedereen.Voor het eerste appartement van een jong koppel. Voor singles met een liefde voor duidelijke design en door-dachte functionaliteit. Voor jonge gezinnen die net de droom van een eigen woning werkelijkheid zien wor-den. Voor badkamers voor gasten. Of voor kleine en grotere renovaties van de badkamer.
BadkamermeubelsLichtspiegel SIGP080Wastafel met wastafelonderkast SFSZ082Halfhoge kast UH3525 Regaal OSIL035
Meubles de salle de bains Armoire de toilette SPGT100Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFSV103Étagère OSIL035
Eqio répond aux besoins de tous les profils. Aux couples qui emménagent dans leur premier appartement comme aux célibataires amateurs de design clair et de fonctionnalité bien pensée. Aux jeunes familles qui viennent d‘acheter une maison comme à ceux qui veu-lent créer une salle d‘eau pour leurs invités. Ou encore aux projets de transformation de salle de bains, des plus modestes aux plus ambitieux.
Badkamermeubels Spiegelkast SPGT100Wastafel met wastafelonderkastSFSV103Regaal OSIL035
Meubles de salle de bainsMiroir éclairant SIGP080Plan de toilette avec meuble sous-vasqueSFSZ082Mi-colonne UH3525 Étagère OSIL035
18 sys10
EQIO
Glazen wastafel Keramischer wastafel
Een verfrissend design, een aantrekkelijke prijs en een ultra snelle levertijd. Iedereen
naar de badkamer! Het is tijd om te dromen.
Open voor persoonlijke badkamerideeën De kwalitatief hoogwaardige wastafels van polymeerbeton, keramiek of glas laten zich stijlvol combineren met vele kleuren, vormen, oppervlakken, varianten van grepen en accessoires.
Plan de toilette en verre Plan de toilette en céramique
Personnalisez votre salle de bainsLes plans de toilette de qualité supérieure en pierre de synthèse, en céramique ou en verre se combinent avec élégance à toute une variété de coloris, formes, surfaces, poignées et accessoires.
sys10 19
EQIO
Praktische interieurindeling Glazen dubbele wastafel
Esthetisch en praktisch - zowel aan de buiten-kant als aan de binnenkant, met goed uitge-
dokterde inrichting.
Badkamermeubels Lichtspiegel SFEB120Wastafel met wastafelonderkastSFSX123Oppervlakken Front: Grijs hoogglans Nr. F3667Wastafel: Keramiek, wit
Helemaal mijn stijl. Grijs hoogglans of eiken decor Flanel? Of toch liever een van de vier andere oppervlakken waaruit kan worden gekozen? Met Eqio richt u uw nieuwe badkamer helemaal naar uw persoonlijke smaak in.
Hoge kastenHSFC035 en HSFB035 Eiken decor flanel
Conception intérieure pratique Plan de toilette double en verre
Exactement mon style. Gris ultrabrillant ou revêtement chêne- flanelle ? Ou plutôt l’une des quatre autres finitions disponibles ? Avec Eqio, vous pouvez aménager votre nouvelle salle de bains exactement selon vos goûts.
Meubles de salle de bains Miroir éclairant SFEB120Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFSX123Finitions Façade: Gris brillant No. F3667Plan de toilette: céramique, blanc
ColonnesHSFC035 et HSFB035 Chêne Décor Flanelle
sys10 21
BadkamermeubelsLichtspiegel SPGS090Wastafel met wastafelonderkast SFSY092Halfhoge kast UH3525Open vak OSIL035Front: Wit hoogglans Nr. F3666Wastafel: Mineraalsteen, wit
EQIO
Meubles de salle de bainsMiroir éclairant SPGS090Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFSY092Mi-colonne UH3525Niche OSIL035Façade: Blanc brillant No. F3666Plan de toilette: Pierre de synthèse, blanc
22 sys10
EQIO
Bent u trendy of retro? Klassiek of modern?
Met Eqio kan u uw badkamer met stijl inrichten.
Veelzijdig als een kameleon: Wat u ook in gedachten hebt, Eqio kan perfect worden aangepast aan uw ontwerpvereisten. Of het nu cool en terughoudend is, of het nu hip of retro is – met Eqio kunt u kleinere badkamers net zo indruk-wekkend presenteren als ruime badkamers.
Changeant comme un caméléon : quoi que vous ayez en tête, Eqio peut être parfaitement adapté à vos idées d’amé-nagement. Qu’elles soient cool et discrètes, branchées ou rétro, avec Eqio, vous pouvez créer de petites salles de bain tout aussi impressionnantes que des salles de bain spacieuses.
sys10 23
EQIO
Choisir est toujours un dilemme... sauf avec Eqio, qui permet d‘aménager votre salle de bains exactement selon vos goûts. Que ce soit le lavabo et le meuble bas, ou les miroirs et les meubles de toilette sans oublier les armoires et les petites étagères qui peuvent être utilisées avec flexibilité.
Ofwel met spiegel,
Of het nu met een wastafel van glas, keramiek of mineraalsteen.
ofwel met spiegelkast
Eqio creëert schitterende perspectieven voor uw badkamer
Perfect afgestemd op de afmetingen van de
kasten: open schappen voor badkameraccessoires
OSIL035
Parfaitement adaptées aux dimensions des
armoires : des étagères ouvertes pour
les accessoires de toiletteOSIL035
Avec un miroir, ou une armoire de toilette
Avec un lavabo en verre, en céramique ou en pierre de synthése.
Eqio crée de brillantes perspectives pour votre salle de bain
Wie de keuze heeft, kan … met Eqio precies die badkamer in-stalleren die met zijn persoonlijke smaak overeenstemt. Te beginnen met de wastafel en onderkast, over de spiegels en spiegelkasten,tot kasten en kleine schappen die flexibel kunnen worden gebruikt.
sys10 25
EQIO COMPACTE SERIE / EQIO LAVE MAINS
Meubles de salle de bainsMiroir SIEG040Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFPR052Étagère OSIW035Porte-serviette HHAI030Finitions Façade: blanc brillant No. F3666Plan de toilette: pierre de synthèse, blanc brillant
Eqio ontvangt uw gasten met veel charme, zelfs in het kleinste kamertje.
Ruimtebesparend en praktisch: deurflapUitschuifblad aan de zijkant voor nog meer opbergruimte
Spiegel en sfeerlicht (LED) gecombineerd
Compacte et pratique : la porte basculanteÉtagère latérale pour encore plus d’espace
de rangement
Miroir et lumière d’ambiance (LED) combinés
BadkamermeubelsSpiegel SIEG040Wastafel met wastafelonderkastSFPR052Regaal OSIW035Handdoekhouder HHAI030Oppervlakken Front: wit hoogglans Nr. F3666Wastafel: mineraalsteen, wit brilliant
sys10 27
EQIO
Armoires de toilette / Miroir Lumineux avec éclairage horizontal LED
EQIO
SPGS065/080SPGS090/100/120
SPGT065/080SPGT090/100/120
800
650/800/900 1000/1200
800
650/800/900 1000/1200
769
650/800/900 1000/1200
600
650/800/900 1000/1200
635
650/800/900 1000/1200
SFEB065/080SFEB090/100/120
SIHA065/080SIHA090/100/120
SIGP065/080SIGP090/100/120
Plan de toilette en céramique avec meubles sous-vasque / *avec éclairage LED du sous-vasque
SFSQ063SFSU063*
645
1230
645
1230
645
930
645
1030
645
630
645
1230
645
1030/1230
645
830
SFSQ083SFSU083*
SFSQ093SFSU093*
SFSQ103SFSU103*
SFSQ123SFSU123*
SFSR103/123SFSV103/123*
SFSS123SFSW123*
SFST123SFSX123*
Plan de toilette en pierre de synthése avec meubles sous-vasque / *avec éclairage LED du sous-vasque
SFSY092SFSZ092*
SFSY102SFSZ102*
920 1020
SFSY062SFSZ062*
616
620
SFSY082SFSZ082*
820
616
616
616
12201220 1220
616
616
616
SFSY122SFSZ122*
SFTA122SFTB122*
SFTC122SFTD122*
Plan de toilette en verre avec meubles sous-vasque
SFTE062 SFTE082 SFTE092 SFTE102
920 1020
615
620 820
615
615
615
Spiegelkasten / Lichtspiegel met horizontale LED-verlichtung
Wastafel keramiek incl. wastafelonderkast / *incl. LED-verlichting voor wastafelonderkast
Wastafel mineraalsteen incl. wastafelonderkast / *incl. LED-verlichting voor wastafelonderkast
Glazen wastafel incl. wastafelonderkast
28 sys10
EQIO
Plan de toilette en verre avec meubles sous-vasque
1220 1220
615
615
SFTE122 SFTF122
Colonnes / Mi-colonnes / Niches
1760
350
1760
350
1760
350
960
350
320
350
320
350
HSFB035HSBA035
HSFC035 HSKW035 UH3525 OSIW035 OSIL035
Lave mains
SFPH052
495
520
495
690
520
530
520
695
800
400
SIEG040 SFPF053SFPQ053*
SFPF071SFPQ071*
496
520
SFPG052SFPR052*
496
690
SFPG071SFPR071*
SFPH071
Façades acryl / Façades mélamine / Poignées
F3669Eiken decor flanelChêne Décor Flanelle
F3665Frassino decor cappuccinoFrassino décor Cappuccino
F3667Grijs hoogglansacrylGris brillantacryl
F3671Eiken decor kasjmierChêne Décor Cachemire
F3666Wit hoogglansacrylBlanc brillantacryl
F3670Kastanje decor truffelChâtaigne
G0146ChroomChromé
G0200Zwart matNoir mat
Glazen wastafel incl. wastafelonderkast
Hoge kasten / Halfhoge kasten / Regaal
Compacte serie
Acryl fronten / Melamine fronten / Grepen
sys10 29
Junit associeert bevestigde lijnen met afzet-oppervlakken en wastafels met grote finesse om leven te schenken aan een badkamer met een expressieve stijl.
JunitLijnen en openheid
Symmetrie, asymmetrie, geometrie – Junit speelt ermee. Filigraanconsoles en zwart contrasterende frame-elementen vormen fijne lijnen in de ruimte. Junit heeft een verrassend uiterlijk, een verbluffende prijs en is supersnel leverbaar. Junit is een badka-merserie voor mensen die een voorliefde hebben voor orde en een buitengewoon badkamerontwerp. Met deze collectie kan een wow-effect worden bereikt, zelfs in kleine badkamers. Junit is in twee acryl- en drie melaminefronten verkrijgbaar.
Symétrie, asymétrie, géométrie - Junit joue avec les formes. Des consoles filigranes et des éléments de cadre noirs contrastés créent de fines lignes dans l’espace. Junit surprend par son apparence, étonne par son prix et convainc par sa rapidité de livraison. Junit est une série de salles de bains destinée aux personnes qui ont un penchant pour la clarté et les designs de salle de bain ex-ceptionnels. Cette collection peut créer un effet de surprise même dans les petites salles de bains. Junit est disponible en deux façades en acrylique et trois en mélamine.
30 sys10
JUNIT
Junit
BadkamermeubelsSpiegelkast SPIY050Wastafel met wastafelonderkast SFKQ076Wandplanchet OSJL050Front: Wit hoogglans Nr. F3148Wastafel: Keramiek, wit
Lijnen en openheid
Meubles de salle de bainsArmoire de toilette SPIY050Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFKQ076Étagére OSJL050Façade: Blanc brillant Nr. F3148Plan de toilette: céramique, blanc
sys10 31
Zo helder, zo mooi, zo onmisken-baar De serie bevat slechts een paar meubelelementen, maar ze kunnen op een spannende en contrastrijke manier worden ingericht Open schappen wor-den afgewisseld met royale opslagru-imte achter uittrekladen en kastdeuren. Hoe lichter het meubeloppervlak, des te opvallender en grafischer ziet Junit eruit.
JUNIT
Claire, sublime, inimitable. Si la collection comprend seulement quel-ques meubles, ceux-ci peuvent être mis en scène de manière captivante en jouant sur les contrastes. Les étagères ouvertes côtoient un espace de range-ment généreux derrière les tiroirs et les portes des cabinets. Plus la surface des meubles est brillante, plus l’apparence de Junit est frappante et graphique.
32 sys10
JUNIT
Junit combineert een helder design met een urban style en past eveneens perfect bij
een open leefruimte.
34 sys10
JUNIT
Meubles de salle de bainsMiroir SIIE050Plan de toilette avec meuble sous-vasque SFKR120Étagére OSJL050Finitions Façade: Chêne Décor Cache-mire Nr. F3150Plan de toilette: pierre de syn-thèse, Blanc brillant / velvet
Lekker makkelijk in het onderhoud. Het dunne wastafelblad neemt de duidelijke lijnen van Junit over en heeft een zelfherstellend oppervlak. Het ronde wasbek-ken van polymeerbeton zet een aantrekkelijk accent op de lineaire geometrie van Junit met zijn verfijnde samenspel van oppervlakken tussen mat en glanzend.
BadkamermeubelsLichtspiegel SIIE050Wastafel met wastafelonderkast SFKR120Wandplanchet OSJL050Oppervlakken Front: Eiken decor kasjmierNr. F3150Wastafel: mineraalsten, Wit brilliant / velvet Beau et facile à entretenir. Le plan de vasque fin
reprend les lignes claires de Junit et est doté d’une surface autoréparatrice. Le plan de lavabo rond en fonte minérale avec son jeu de surfaces sophistiquées entre mat et brillant apporte une note charmante à la géométrie en ligne droite de Junit.
sys10 35
JUNIT
Een badkamer met veel liefde voor geometrie. Lijn, rechthoek, kubus, cirkel: Junit verbindt heldere vormen met praktische functie. De meubel- en kastfra-mes kunnen tegelijkertijd als handdoekhouders gebruikt worden. Volume, asymmetrie en open opslagruimte: met Junit kunt u ook in kleine en middelgrote badkamers een gevoel van ruimte en lichtheid creëren.
Ruim interieur
Functioneel design
Praktische aanvullende elementen
Netjes en ruimDe hoge kast van Junit met glasschappen, binnenlade en geïntegreerde verticale
greeplijst HSIF035
Spannende asymmetrieConception fonctionnelleUne asymétrie passionnante
Un intérieur spacieux Des éléments pratiques supplémentaires
Beau et spacieuxLe colonne de Junit
avec des tablettes en verre, tiroir intérieur et prise de
mains latérale intégréHSIF035
Une salle de bains toute en géométrie. Lignes, rec-tangles, carrés, cercles: Junit allie clarté formelle et haute fonctionnalité. Les cadres des meubles et des étagères font aussi office de porte-serviettes. Volume, asymétrie et étagères ouvertes – Junit crée une sensation d’espace et de légèreté même dans les salles de bains de petites et moyennes dimensions.
sys10 37
1225
500
670
506/706906/1206
670
506/706906/1206
530
765530
530
900530
530
1200530
Armoires de toilette / Miroir avec éclairage LED horizontal
Vasques à poser en céramique avec meuble sous-vasque / *avec éclairage LED du sous-vasque
SPIZ050/070SPIZ090/120
SPIY050/070SPIY090/120
SIIE050
SFKE090SFKQ090*
SFKE076SFKQ076*
SFKE120SFKQ120*
Vasques à poser en pierre de synthèse avec meuble sous-vasque / *avec éclairage LED du sous-vasque
SFKF076SFKR076*
SFKF120SFKR120*
SFKF090SFKR090*
620
765360
620
900360
620
1200360
Meubles sous-vasque pour vasques à poser / *avec éclairage LED du sous-vasque
SFRI076SFRJ076*
395
765
SFRI090SFRJ090*
395
900
SFRI120SFRI120*
395
1200
JUNIT
Spiegelkasten / Lichtspiegel met horizontale LED-Verlichting
Keramische opzetwaskommen incl.wastafelonderkast / *incl. LED-verlichting voor wastafelonderkast
Opzetwastafel mineraalsteen incl. wastafelonderkast / *incl. LED-verlichting voor wastafelonderkast
Wastafelonderkasten voor opzetwaskom / *incl. LED-verlichting voor wastafelonderkast
38 sys10
Colonnes / Mi-colonne / Niches / Étagère17
60
350
1760
350
960
350
320
350
320
350
HSIE035HSIF035
HSIG035 UHHX035 OSIW035 OSIL035
154
500
OSJL050
Façades acryl / Façades mélamine / Poignées
F3151Eiken decor flanelChêne Décor Flanelle
F3149Grijs hoog-glans acrylGris brillant acryl
F3150Eiken decor kasjmierChêne Décor Cachemire
F3148Wit hoogglans acryl Blanc brillant acryl
F3152kastanje decor truffelChâtaigne
G0175Zwart geëlo-xeerdNoir anodisé
JUNIT
Hoge kasten / Halfhoge kasten / Regaal / Wandplanchet
Acryl fronten / Melamine fronten / Grepen
sys10 39
DUURZAAMHEID / DURABILITÉ
Milieu en natuurbescherming
Wanneer u uw badkamer inricht, denkt u niet in de eerste plaats aan hoe lang uw badmeubilair zal meegaan. Wij bij burgbad wel. U moet zo lang mogelijk kunnen genieten van uw nieuwe badmeubilair. Wij geven vijf jaar garantie op onze producten. Daarbij letten we niet alleen op het gebruik van hoogwaardi-ge en bewezen materialen. Ook het design moet duurzaam zijn. Zelfs na vele jaren moet u uw badkamer kunnen betreden met het volgende gevoel: „Ons badmeubilair is gewoon nog altijd mooi.
sys10 41
Protection de l’environnement et de la nature
Les paysages autour des quatre sites de production de burgbad sont autant de bonnes raisons de nous efforcer de protéger l’environnement et la na-ture. Les racines de burgbad se trouvent dans le Sauerland, à Schmallen-berg. Nous y produisons des meubles de salle de bain, ainsi que dans la petite ville de Grafenberg dans le Jura franconien et à Nogent-le-Roi, une petite commune française sur les rives de l’Eure. C’est dans le Vogelsberg, à Lauterbach-Allmenrod, que nous fabriquons les lavabos et baignoires en fonte minérale de haute qualité pour votre salle de bain.
A
der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel
EMISSIONSKLASSE
Kastenmöbel / free cabinets Hersteller-Nr. / manufacturer-no.
Kollektion / collection / Modell / model
Prüfnummer / control number
ABCD
Emissionsklasse für Möbel nach den Richt- linien der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel e.V. • emission class for furniture according to the guidelines of Deutsche Gütegemeinschaft Möbel e.V. • www.emissionslabel.de
Emissielabel. Een groep deskundigen van de DGM heeft emissieklassen voor meubilair ontwikkeld in samenwerking met toonaangevende testinstellingen. Het complete meubelassortiment van burgbad is met emissieklasse A geclassificeerd. Voor uw veiligheid.
PEFC-Certificaat. Sinds 2014 zijn al onze meubels gecertificeerd als PEFC-chain of custody. PEFC is een onafhankelijk certificatiesysteem voor duurzaam bosbeheer. Het staat voor ‚Programma‘s voor de goedkeuring van certificatiesystemen voor bossen‘.
Innovatieprijs 2017. In dit landelijke onderzoek van Focus en Focus Money is voor het eerst gekeken naar de innovatiekracht van merken in de perceptie van de consument. burgbad ontpopte zich als een van de meest innovatieve bedrijven in Duitsland.
L’étiquette du taux d’émission de l’association DGM vous fournit des informations sur l’émission des substan-ces polluantes en vue de vous protéger de leurs effets néfastes pour la santé. Toute la gamme de meubles burgbad est classée dans la catégorie d’émission A, pour votre sécurité.
burgbad mise sur le mobilier de salle de bains durable La certification PEFC est uniquement accordée aux fabricants qui peuvent prouver irréfutablement que leur bois traité provient de forêts gérées dansle respect de l‘environnement.
Prix de l’innovation 2017. Cette étude menée dans toute l’Allemag-ne par Focus et Focus Money a examiné pour la première fois la force d’innova-tion des marques dans la perception des consommateurs. burgbad y est apparue comme l’une des entreprises les plus innovantes en Allemagne.
sys10 41
DUURZAAMHEID / DURABILITÉ DUURZAAMHEID / DURABILITÉ
Innovatieprijs Architectuur + Tech-niek. De „“room light““ lichtregeling van de spiegelkast rc40 werd in 2018 bekroond met de innovatieprijs voor architectuur + technologie. Zo kan de juiste lichtsfeer in de badkamer eenvoudig en intuïtief worden geregeld.
Universal Design Expert. Burgbad kreeg deze onderscheiding in 2017 voor de Flex-designserie. De serie is ontworpen volgens de principes van universeel ontwerp en werd in 2018 ook bekroond met de German Design Award.
‘Made in Germany’ meubelen. burg-bad is de eerste badkamermeubelfabrik-ant die dit RAL-certificaat heeft gekregen. Alle meubelcollecties van burgbad GmbH voldoen aan de strenge eisen voor dit keurmerk van het Duitse instituut voor kwaliteitsborging en etikettering (RAL). Het label is een gezamenlijk initiatief van de Vereniging van de Duitse Meubelin-dustrie (VDM) en RAL.
Prix de l’innovation Architectu-re + Technique. Le système de contrôle de l’éclairage « room light » de l’armoire de toilette rc40 a reçu le « Prix de l’innovation Architecture + Techni-que » en 2018. Il permet de contrôler facilement et intuitivement l’ambiance lumineuse dans la salle de bain.
Universal Design Expert. burgbad a reçu ce prix en 2017 pour sa série de design Flex. Elle est conçue selon les principes du design universel et a également reçu le German Design Award en 2018.
Meubles Made in Germany burgbad est le premier fabricant de meu-bles de salle de bain à avoir obtenu ce certificat RAL. Toutes les collections de meubles de burgbad GmbH remplissent les conditions strictes de ce label de l’In-stitut allemand pour l’assurance qualité et l’étiquetage (RAL). Le label est une initia-tive conjointe de l’Association allemande de l’industrie du meuble (VDM) et du RAL.
Levensduur van uw badmeubilair Wanneer u uw badkamer inricht, denkt u niet in de eerste plaats aan hoe lang uw badmeubilair zal meegaan. Wij bij burgbad wel. U moet zo lang mogelijk kunnen genieten van uw nieuwe badmeubilair. Wij geven vijf jaar garantie op onze producten. Daarbij letten we niet alleen op het gebruik van hoogwaardige en bewezen materialen. Ook het design moet duurzaam zijn. Zelfs na vele jaren moet u uw badkamer kunnen betreden met het volgende gevoel: „Ons badmeu-bilair is gewoon nog altijd mooi.“
Durabilité des meubles de salle de bain Lorsque vous réaménagez votre salle de bain, vous ne pensez pas en premier lieu à la durée de vie de vos meubles. Nous, chez burgbad, oui. Vous devriez pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre nouveau mobilier de salle de bain. Nous accordons une garantie de cinq ans sur nos produits. Nous ne veillons pas seulement à utiliser des matériaux de haute qualité et éprouvés. Le design doit également être durable. Même au bout de plusieurs années, vous devriez toujours entrer dans votre salle de bains en pensant : « Nos meubles de salle de bain sont encore vraiment beaux. »
42 sys10
Eerste klimaatneutrale badkamermeubelproducent Burgbad haalt zijn houtmateriaal uit duurzame bosbouw. Tot nu toe, zo goed - en begrijpelijk voor iedereen. Maar kunnen meubelen echt klimaatneutraal geprodu-ceerd worden? Ja, met behulp van een meerlagig duurzaamheidsmanagement-systeem en verstandige compensatiemaatregelen die centraal worden gestuurd. Daarom hebben wij ons in 2016 aangesloten bij het klimaatpact van de meube-lindustrie, of beter gezegd bij de Duitse Vereniging voor Meubelkwaliteit (DGM). Sindsdien zijn we jaar na jaar onderworpen aan de strenge richtlijnen van de DGM en waren we in 2016 de eerste klimaatneutrale badkamermeubelfabrikant.
DUURZAAMHEID / DURABILITÉ
burgbad est le premier fabricant de meubles de salle de bain climatiquement neu-tre à utiliser des matériaux en bois de la sylviculture durable. Jusqu’ici, tout va bien – tout le monde suit encore les explications. Mais les meubles peuvent-ils réel-lement être produits de manière neutre sur le plan climatique ? Oui, avec l’aide d’un système de gestion de la durabilité à plusieurs niveaux et grâce à des mesures de compensation significatives qui sont contrôlées à un niveau central. C’est pourquoi nous avons adhéré au pacte climatique de l’industrie du meuble en 2016, ou plus précisément à l’Association allemande pour la qualité des meubles (DGM). Depuis lors, année après année, nous avons été tenus d’appliquer les directives strictes de la DGM et en 2016, nous fûmes le premier fabricant de meubles de salle de bain cli-matiquement neutre.
Bewezen kwaliteit Het ‚gouden M‘ keurmerk wordt alleen toegekend aan meubelen die voldoen aan alle eisen die de Duitse Meubel Kwaliteitsvereniging (DGM) stelt in het RAL-kwaliteitssysteem. De strenge testcriteria zijn afgestemd op de huidige kwaliteits-, milieu- en emissienormen.
KLIMAPAKTfür die MöbelindustrieClimate Pact for the furniture industry
Nach den Richtlinien für den Klimaschutz der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel • According to the guidelines for climate protection of the DGM • www.dgm-klimapakt.de
Hersteller-Nr. / manufacturer-no.
Prüfnummer / control number
Nach den Richtlinien für den Klimaschutz der Deutschen Gütegemeinschaft Möbel • According to the Guidelines for Climate Protection of the DGM • www.klimaneutral-dgm.de
Hersteller-Nr. / manufacturer-no.
Prüfnummer / control number
KLIMANEUTRALERMöbelhersteller*
Climate-neutral Furniture Manufacturer
1 2 3
* durch / by CO2-Zerti�kate / certi�cates
Klimaatpact van de DGMWij zijn de eerste fabrikant van bad-kamermeubelen die toetreedt tot het ‚Klimaatpact voor de meubelindustrie‘. Om hun verantwoordelijkheidszin tege-nover klimaatverandering kracht bij te zetten, ontvangen alle deelnemers aan het klimaatpact het DGM-klimaatlabel, inclusief burgbad sinds 2016.
Klimaatneutrale Badkamermeu-belen. Nadat we in 2016 lid werden van het Klimaatpact van de DGM, hebben we altijd eerst gewerkt aan het terugdringen van de uitstoot van broeikasgassen en getracht de rest volledig te compense-ren. Dat is een permanent proces.
Communauté allemande de biensNous sommes membre de l’association déclarée de la « communauté alleman-de de biens d’ameublement », soit un regroupement de fabricants de meubles et de sociétés de sous-traitance. Elle remet aux meubles de qualité compati-bles avec l’environnement son label de qualité.
Pacte climatique de la DGMFace à l‘avancement rapide du change-ment climatique mondial et aux graves menaces qu‘il fait peser sur l‘homme et la nature, la DGM (Association alleman-de pour la qualité des meubles) soutient l‘objectif de 1,5 degré de réchauffe-ment fixé par l‘ONU et demande à ses membres d‘adhérer au „Pacte climatique de l‘industrie du meuble“ depuis janvier 2016.
Producteur de meubles de salle de bains neutres pour le climat.Après avoir rejoint le «pacte climat pour l‘industrie du meuble» en 2016, nous avons travaillé très sérieusement sur la réduction de nos émissions de carbone et sur la compensation totale des restes. Burgbad s‘implique activement pour la protection du climat.
sys10 43
GARANTIE EN SERVICE / GARANTIE ET SERVICE
Wilt u meer weten? Andere catalogiU bent van harte welkom om burgbad online te bekij-ken of een gedrukt exemplaar bij ons te bestellen.
Op de website: www.burgbad.com · Via telefoon: 051/23.19.90
5 jaar garantie Op uw burgbad badmeubilair geven wij vijf jaar garantie vanaf factuurdatum. Voorwaarde voor een garantieclaim is de vakkundige instal-latie door een sanitairspecialist in overeenkoms-tig massief metselwerk.
Dit omvat geen showroomelementen, openbaar of commercieel gebruikt meubilair, slijtagedelen en schade veroorzaakt door gewelddadige actie of onjuiste behandeling of montage. Dit verandert niets aan de wettelijke garantie-rechten. Raadpleeg het garantiecertificaat voor meer informatie.
burgbad staat voor een uitstekende kwaliteit. Gewaarborgd.
Vous voulez en savoir plus ? Vous pouvez feuille-ter d‘autres catalogues de burgbad ou nous en com-mander un exemplaire imprimé.
Internet sur www.burgbad.com · Téléphone : 051/23.19.90
burgbad est synonyme de qualité exceptionnelle. Garantie.
Garantie de 5 ans Nous vous offrons une garantie de cinq ans sur votre mobilier de salle de bain burgbad à compter de la date de la facture. La condition préalable à une demande de garantie est une installation professionnelle par un spécialiste sanitaire dans un support en maçonnerie solide correspondante. Sont exclus les objets d’exposition, le mobilier utilisé à des fins publiques ou commerciales, les pièces d’usure, ainsi que les dommages causés par un choc violent ou une manipulation ou un montage inadéquat. Les droits de garantie légaux ne sont pas affectés par ces dispositions. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au certificat de garantie.
44 sys10
IMPRESSUM / MENTIONS LÉGALES
Voor België, Luxembourg en Nederland :burg belux bvba, brugsesteenweg 238, B-8800 roeselaretel. 051/ 23.19.90 - fax 051/22.93.39 - email : [email protected], www.burgbad.be
KS10B20 Technische wijzigingen en kleurafwijkingen en drukfouten zijn voorbehouden.
46 sys10