26
Fast & Fluid Management Manual HA450 Spanish Capítulo 4: Manual de servicios version 01-2011

Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

  • Upload
    dangnhi

  • View
    217

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

Fast & Fluid Management

Manual HA450Spanish

Capítulo 4:Manual de servicios

version 01-2011

Page 2: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

Contenido

Resumen del dispensador 3Reconocimiento de su máquina 7Accesorios potenciales 8Remoción y reubicación de paneles 10Especifi caciones 14Diagrama eléctrico 15Conexiones del tablero 16 Software del tablero y seguridad de la máquina 17Visualización de códigos 19Dimensiones del dispensador 21Reparaciones más frecuentes 22Transporte 25Servicio técnico 26

2

Page 3: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

1. Cubierta superior (acceso para llenar cartuchos)2. Interruptor de detención de emergencia3. Panel de mantenimiento: ‘sistema mecánico’4. Panel de mantenimiento: ‘receptáculo del cepillo’5. Luz indicadora de la opción de cepillado fácil6. Receptáculo del cepillo7. Placa del interruptor8. Panel de mantenimiento: Acceso al ordenador9. Soporte para latas10. Taco

Resumen del dispensador

3

imagen 4-1

1

2

34

8

9

10

76

5

Page 4: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

11. Cartucho12. Placa de cobertura13. botón para abrir el ‘sistema mecánico’ del panel de mantenimiento14. ‘Tablero de suministro de energía’15. Placa de datos de tipo de máquina1 véase:”Reconocimiento de su máquina”16. Unidad de suministro de energía

4

imagen 4-2

11

13

14

1516

12

Page 5: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

5

17. Tornillo de bloqueo18. Panel lateral - interbloqueo

imagen 4-3

17

18

Page 6: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

6

19. Panel posterior20. Placa de datos de tipo de máquina 2 véase:”Reconocimiento de su máquina”21. Entrada a la red + fusible 22. Tomacorriente (dentro del dispensador)

imagen 4-4

19

20

21

22

Page 7: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

Reconocimiento de su máquina

7

1. Nombre del fabricante2. Dirección3. Tipo de dispensador4. Número de serie

>

imagen 4-5

Placa de datos 1 en la parte frontal de la máquina véase:resumen del dispensador n.º 15

1. Nombre del fabricante2. Dirección3. Especifi caciones de conexión4. Tipo de dispensador5. Número de serie6. Fecha de producción7. Peso8. Fusible (10AT)9. Marcas CE y WEEE

>

imagen 4-6

Placa de datos 2 en la parte posterior de la máquina véase:resumen del dispensador n.º 20

Page 8: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

Opciones potenciales

8

Equipo de calefacción1. Termostato2. Instrumento de calefacción

imagen 4-7

Interruptor del ordenador

imagen 4-8

Perforador

imagen 4-9

Cepillado fácil

imagen 4-10

1

2

23

Page 9: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

9

Accesorios potenciales

Brazo del teclado del monitor

imagen 4-12

Roller table

imagen 4-13

Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb) claque el link para ver nuestra página Web.

rampa de (des)carga

imagen 4-11

Page 10: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

Remoción y reubicación de paneles

10

>

Acceso al cartucho. Acceso al receptáculo del cepillo.

Paneles de mantenimientoPaneles que puede abrir el usuario para fi nes de operación y mantenimiento de la máquina:

imagen 4-14 imagen 4-15

>

Acceso al sistema mecánico. Acceso al ordenador.

imagen 4-16 imagen 4-17

Page 11: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

11

Placa de cobertura.

imagen 4-18

>

Quitar placa del interruptor.1. Primero hacia arriba2. Luego en dirección a usted

Asegúrese de que cuando coloque nuevamente los ganchos de la placa del interruptor, éstos se encuentren por encima de los dos interruptores.

imagen 4-19 imagen 4-20

Page 12: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

12

>

Panel posterior, que se abre con una llavetriangular, brinda acceso a las bombas y loscartuchos, al motor de la superfi cie giratoriay al ordenador.

Orifi cio gancho del panel posterior.

Paneles de servicioPaneles cuya remoción sólo puede ser realizada por técnicos capacitados:

imagen 4-21 imagen 4-22

>

Paneles laterales I/D: Antes de retirar los paneles laterales, éstos deben estar desbloqueados. Esto se hace automáticamente al retirar el panel posterior. Rearme los paneles en orden inverso.

Puerta a la derecha. Afl oje el tornillo debloqueo.véase:Resumen del dispensador n.º 17;deslice hacia arriba + retire. Luego, noolvide volver a colocar el tornillo de bloqueo.

imagen 4-23 imagen 4-24

A

2.

1.

Page 13: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

13

>

Baje los paneles laterales; desbloqueecuidadosamente las conexiones automáticasdesde el interior. Esté atento a los bordesafi lados.La remoción de estos panelesno esaconsejable, ya que existe una granprobabilidad de que se dañen.

Soporte para latas (primero retire el taco).

Otros panelesAunque no hay piezas vitales detrás de los siguientes paneles, en algunos casos puede ser útil retirarlas:

imagen 4-25 imagen 4-26

Paneles superiors: Detrás (n. º 1): Desbloquear el panel afl ojando los cierres de presión en el chasis.Frontal (n.º 2): la cubierta se puede retirar afl ojando los reguladores y las bisagras.

imagen 4-27 imagen 4-28

1.

2.

>

Page 14: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

14

Número de cartuchos 36 max.

Contenido de cartucho 2, 3, 6, 10, 20 litros

Tipo de bomba bomba de pistón

Capacidad de bomba 2, 5, 10 onzas

Mín. dispensado 1/384 onzas fl uidas

Precisión 0.004 ml/paso

Velocidad de fl ujo máxima 2, 5, 10 onzas * 0.4 L/min / 1 L/min / 2 L/min

Diámetro de boquilla 2 and 4.5 mm

Altura máxima de lata 42 cm (bajo), 46 cm (est.), 62 cm (máx.)

Dimensiones superfi cie de lata 44 x 31 cm

Sistema de limpieza estándar

Sensor de latas estándar

Temporizador de agitación estándar

Plataforma de elevación regulable eléctrica

Equipo de calefacción opción

Brazo de teclado de monitor opción

Perforador, automático opción

Sistema de recarga automática 'cepillado fácil'

opción

Dimensiones (A x A x D) 151 / 171 x 115 x 125 cm

Weight ±450Kg

Suministros de energía 110V +/- 10%, 50Hz/60Hz

230V +/- 10%, 50Hz/60Hz

Aprobado por la CE.

*) Valor teórico, según el colorante que se utilice.

Especifi caciones

Page 15: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

Diagrama elèctrico5 5

4 4

3 3

2 2

1 1

DD

CC

BB

AA

HE

AT

ER

RS

232

SLP

N

TH

ER

MO

ST

AT

OP

TIO

N H

EA

TIN

G

PC

PO

WE

R

FLA

TSC

RE

EN

US

B

PO

WE

RS

UP

PLY

+

-+

-

-

-+

-++

SE

NS

OR

1 (1

8640

23)

SW

ITC

H 9

(181

3832

)

MO

TO

R 1

(186

1988

)

SW

ITC

H 3

(181

3826

)

SE

NS

OR

4 (1

8640

20)

SE

NS

OR

6 (1

8632

84)

SE

NS

OR

2 (1

8640

22)

CA

BLE

12

(181

3824

)

SE

NS

OR

8 (1

8640

21)

CA

BLE

11

(181

3827

)

CA

BLE

14

(HA

450:

1813

822)

CA

BLE

13

(181

3825

)

CA

BLE

16

(186

4070

)

SE

NS

OR

5 (1

8619

79)

(181

5331

)

VG

A

PO

WE

RS

UP

PLY

FO

R F

LATS

CR

.

CA

BLE

18

(HA

450:

1813

828)

(HA

650:

1815

169)

CA

BLE

15

(HA

450:

1813

821)

BLUEBLACKBROWN

BLUEBLACKBROWN

1 2

84

65

93

1272

230

CA

BLE

(186

2586

)

21

N

KE

YB

OA

RD

1863

146

50-6

0Hz,

10A

max

FU

SE

10A

T

SU

PP

LY 1

10/2

30V

AC

1602

782

CA

BLE

19

(186

4018

)

1 2

1a.

2a

LN

PE

+-

EA

RT

H

SW

ITC

H 1

0b (1

8138

39)

SW

ITC

H 1

0 (18

1383

1)

RS

232

/US

B

SW

ITC

H 9

b (1

8138

40)

(doo

r op

en =

sw

itch

open

)(d

oor o

pen

= s

witc

h op

en)

(pla

te u

p = s

witc

h op

en)

no

no

no

no

no

no

no

no

no

no

CA

BLE

22

(181

3829

)C

AB

LE 2

3 (1

8138

30)

10

WIR

ES

(181

3823

)

CA

BLE

20

(HA

450:

1864

019)

(HA

650:

1815

170)

110/

230V

AC

~48

VD

C=

INP

UT

OU

TP

UT

SE

NS

OR

24

(186

4071

)(o

ptio

n)

24

+

+-

CA

BLE

26

(186

4072

)(O

PTIO

N)

-

CA

BLE

25

(186

4072

)(O

PTIO

N)

FIL

TER

CA

BLE

15

(HA

650:

1815

167)

CA

BLE

14

(HA

450:

1815

168)

Tue

sday

, Oct

ober

13,

200

9

1

HA

-450

/650

1.2

16-1

0-20

07N

vB

Firs

t ve

rsio

nA

dded

HA

650

cabl

esC

hang

ed c

entr

al e

arth

& w

cd p

artn

umbe

rA

dded

pis

tond

etec

tors

witc

h op

tion

HA

450.

DS

N

13-1

0-20

091.

5

NvB

NvB

NvB

27-1

-200

91.

36-

7-20

091.

200

2 F

luid

Man

agem

ent

Hub

van

Doo

rnew

eg 3

1P

.O.B

ox 2

2021

70A

E S

AS

SE

NH

EIM

1.5

Rev

nr.

She

et

Titl

e

Dat

eD

raw

nR

emar

ks

File

nam

e

FA

ST

& F

LU

IDM

AN

AG

EM

EN

TV

ers

ion

YE

L/G

RN

RE

D &

WH

ITE

/YE

LLO

Wor

R

ED

OR

AN

GE

& W

HIT

E/B

LAC

Kor

B

LUE

BR

OW

N

BR

OW

N

BR

OW

N

BR

OW

N

BLU

E

BLU

E

BR

OW

N

BLUE

BLU

E

WH

ITE

WH

ITE

BLA

CK

BLA

CK

YEL/GRN

BR

OW

N

BR

OW

N

BROWN

BROWN

BROWN

BLU

E

BLU

E

BLUE

BR

OW

N

BLUE

BLUE

BR

OW

N

BR

OW

N

BLU

E

BLU

E

BLUE

BR

OW

N

BR

OW

NBROWN

BLU

E

BLU

E

BROWN

BLU

E

BR

OW

N

BLU

E

BLU

E

BR

OW

N

BR

OW

N

BLU

E

BLU

E

BLA

CK

& W

HIT

E/O

RA

NG

Eor

O

RA

NG

E

YE

LLO

W &

WH

ITE

/RE

Dor

Y

ELL

OW

BR

OW

N

YEL/GRNBLUE

BROWNYEL/GRNYEL/GRN

YE

L/G

RN

BLUE

BROWN

BLUE

BROWN

YEL/GRN

CA

NT

AB

LE

MO

TO

RM

16

S22

UP

/PU

NC

H -

DO

WN

S9

SW

ITC

HP

LATEV

ALV

E M

OT

OR

M12

BR

US

HM

OT

OR

M14

S10

BR

US

HS

WIT

CH

AG

ITA

TIO

NM

OT

OR

M15

TU

RN

TA

BLE

MO

TO

RM

13

S1

CA

N-P

RE

SE

NT

MG

ND

3

HH

B7

HH

B14

HH

B13

MG

ND

3

HH

B12

HH

B11

HH

B10

HH

B9

HH

B8

MG

ND

2

MG

ND

2

HH

B6

MG

ND

2

MG

ND

1

HH

B5

HH

B4

HH

B3

HH

B2

HH

B1 J1

9

CO

MM

UN

ICA

TIO

N

PO

RT

#1

PO

RT

#2

PO

WE

RS

UP

PLY

-

+

-S

+S

+-

PO

WE

RB

OA

RD

200

1

LK1

MIN

IDIN

S2

STE

PP

ER

-HO

ME

S4

VA

LVE

-CLO

SE

D

S5

TA

BLE

-HO

ME

S6

TA

BLE

PO

SIT

ION

S24

.B

RU

SH

UN

ITLE

VE

L

S3

DO

OR

SW

ITC

H

NE

TE

NT

RY

S9b

SW

ITC

HP

LATE

S7

PIS

TO

ND

ETE

CTO

R (O

PTI

ON

)

S10

bF

RO

NT

DO

OR

SW

ITC

H

I O

PC

-Sw

itch

L1

BR

US

HLE

VE

LIN

DIC

ATO

R

S23

UP

/PU

NC

H -

DO

WN

S8

VA

LVE

-MID

DLE

Y1

RE

FIL

LVA

LVE

EM

ER

GE

NC

YS

WIT

CH

1234

1

2

3

4

M1

4P

-ST

EP

PE

RM

OT

OR

1

2

3 4

5

6

78

15

Page 16: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

Conexiones del tablero

1

2..7

8

..

15

16..

21

22 30

29 37

39 38

40 41

43 44

42

1. Potencia en (48VDC máx.)2. Salida grupo 3 (Motor del agitador)3. Salida grupo 3 (Motor del agitador)4. Salida grupo 3 (Motor del cepillo)5. Salida grupo 3 (Motor del cepillo)6. Salida grupo 3 (Motor del soporte para latas)7. Salida grupo 3 (Motor del soporte para latas)8. Salida grupo 2 (Motor de la válvula)9. Salida grupo 2 (Motor de la válvula)10. Salida grupo 2 (Motor de la superfi cie giratoria)11. Salida grupo 2 (Motor de la superfi cie giratoria)12. Salida grupo 2 (Indicador de nivel)13. Salida grupo 2 (Indicador de nivel)14. Salida grupo 2 (Válvula de recarga)15. Salida grupo 2 (Válvula de recarga)16. n.c.17. n.c.18. Salida grupo 1 (Motor de velocidad gradual)19. Salida grupo 1 (Motor de velocidad gradual)20. Salida grupo 1 (Motor de velocidad gradual)21. Salida grupo 1 (Motor de velocidad gradual)22. Entrada 1 (Nivel unidad de cepillado)23. Entrada 2 (Centro válvula)24. Entrada 3 (Posición de superfi cie)25. Entrada 4 (Placa del interruptor)26. Entrada 5 (Interruptor de la puerta)27. Entrada 6 (Nivel unidad de cepillado)28. Entrada 7 (Arriba/perforación - abajo)29. Entrada 8 (Arriba/perforación - abajo)30. Entrada 9 (Inicio velocidad gradual)31. Entrada 10 (Válvula cerrada)32. Entrada 11 (Inicio superfi cie)33. Entrada 12 (Lata presente)34. Entrada 13 (Interruptor puerta frontal/cepillo)35. n.c.36. Entrada 14 (Arriba/perforación - abajo)37. Entrada 16 (Arriba/perforación - abajo)38. Interruptor de paquete dual en línea (DIP)39. Pantalla LED40. Interruptor 1: interruptor reinicio41. Interruptor 2: función de servicio42. Interruptor 3: inicialización de máquina...43. Puerto RS232 IFC44. Puerto diag. / carga RS232

16

imagen 4-29

Page 17: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

Software del tablero y seguridad de la máquina

A Motor de velocidad gradual, motor de la válvula, motor del cepillo, proceso de dosifi cación

B Motor de la superfi cie giratoria

C Motor del proceso de agitación

D Soporte de latas elevado

E Soporte de latas bajo

F Sonido de advertencia

1 Posible

2 Posible, lentamente

3 Posible movimiento fi nal en curso, pero no comenzará el nuevo movimiento

4 Receta fi nal en curso, pero no comenzará nueva receta

5 El movimiento se detuvo inmediatamente. La plataforma de elevación descenderá levemente.

Abriendo panel... A B C D E F

Durante la actividadde la máquina

Cubierta superior 1 2 3 1 1 ninguna

Cubierta superior con [TAOD=0]* 3 3 3 1 1 #9

Panel de mantenimiento: ‘sistema mecánico’

3 3 3 1 1 #7

Panel de mantenimiento:‘receptáculo del cepillo’

3 3 3 1 1 #7

Placa del interruptor 3 3 3 5 1 #8

Durante el proceso dedispensación

Cubierta superior 1 2 3 1 1 ninguna

Cubierta superior con [TAOD=0]* 4 4 3 1 1 ninguna

Panel de mantenimiento: ‘sistemamecánico’

4 4 3 1 1 #7

Panel de mantenimiento: 4 4 3 1 1 #7

Placa del interruptor 4 4 3 5 1 #8

*) confi guración TAOD

Si la superfi cie giratoria no puede rotar mientras la tapa superior está abierta, el parámetro TAOD [TABLE ALLOWOPENDOOR] debe confi gurarse en “0”. Si el valor está confi gurado en “0”, mientras la tapa esté abierta no comenzará ninguna acción nueva y concluirá un proceso de dispensación. Por defecto, la confi guración es “1”.

17

Page 18: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

Señales de auditoría HA650:

Signal

1 ●●● - - - ●●● Señal S-O-S durante el proceso deagitación

El motor del receptáculo del cepillo no está activado:

2 - - - > 1 seg. encendido, 1 seg. apagado…etc.

La función de agitación no puede comenzar porque el panel del sistema mecánico o la cubierta superior están abiertos.

3 ● ● ● > 0,1-1seg. encendido (durante unahora), 5 seg. apagado... etc.

Receptáculo del cepillo lleno 5 x, pero no hay señal de que haya sido llenado(sólo la opción de cepillado fácil)

4 ●●●●● 5x breve ‘Pausa de válvula’

5 ●● 2x breve prueba de bíper durante arranque/inicialización

6 ----------> sonido extenso e ininterrumpido panel abierto durante proceso de dispensación:

7 ----------> sonido extenso e ininterrumpido conmutador activado durante el proceso de dispensación:

8 ● 1x breve Inicie proceso de dispensación (o la superfi cie giratoria) cuando esté abierta la tapa y el software esté confi gurado para deshabilitarla. (Parámetro TAOD=0)

Interruptor de la deten-ciónde emergencia

Se desactivará 230VAC y todo lo demás.

Interruptores NC Si se produce la rotura de los conductos o se encuentra cualquier otro defecto, el software interpretará que la puerta está abierta y reaccionará como si se tratara de una situación insegura. Los interruptores NC están confi gurados para ‘operar’ como NO y como ‘inseguro/detención’ en NC.

Sensores Ninguno de los sensores posee una función de seguridad.

Mantenimiento El dispositivo de seguridad puede desactivarse cuando un técnico realice tareas de mantenimiento. Esto permite que la máquina opere sin los paneles. Vea el menú de funciones de servicio”Visualizar códigos”.

Plataforma de elevación A fi n de evitar daños en la máquina, el atascamiento de cualquier objeto debajo de la plataforma de elevación o lesiones corporales, debe restringirse el poder de desplazamiento descendente de la plataforma de elevación.

18

Page 19: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

Visualización de códigos

Código de error Posible causa/solución000 NO_ERROR

E01 MACHINE_NOT_INITIALIZED Se produce cuando se solicita una acción antes de que la máquina esté inicializada.

E02 DOOR OPEN DURING DISPENSE Las máquinas nuevas no ejecutarán el proceso de dispensación si la puerta frontal está abierta.

E03 STACK_OVERFLOW

E11 TABLE_RESOURCE_ERROR Error de software del tablero de energía.

E12 TABLE_OVERCURRENT Ausencia de motor (cable) de la superfi cie giratoria.

E13 TABLE_TIMEOUT Fallo del sensor 5/6 ó motor de la superfi cie giratoria.

E14 TABLE_POSITION_UNKNOWN Fallo del sensor 5/6 ó motor de la superfi cie giratoria.

E15 TABLE_BLOCKED_BY_VALVE Reinicio/Inicialización máquina.

E16 TABLE_BLOCKED_BY_PUMP Reinicio/Inicialización máquina.

E17 TABLE_ILLEGAL_POSITION_REQ. Error en la confi guración del software del dispensador.

E18 TABLE_HOME_NOT_FOUND Fallo del sensor (cable) 5.

E19 TABLE_BLOCKED_BY_SWITCH Detector de desgaste de juntas activado, controle los pistones

E31 TABLE_BLOCKED_BY_SWITCH Error software tablero de energía.

E32 VALVE_RESOURCE_ERROR Ausencia de motor (cable) de válvula.

E33 VALVE_OVERCURRENT Fallo del sensor 4/8 ó del motor de la válvula.

E34 VALVE_TIMEOUT Fallo del sensor 4/8 ó del motor de la válvula.

E35 VALVE_POSITION_UNKNOWN Reinicio/Inicialización de máquina.

E41 VALVE_BLOCKED_BY_TABLE Error del software del tablero de energía.

E42 PUMP_RESOURCE_ERROR Ausencia de motor de bomba (cable).

E43 PUMP_OVERCURRENT Bomba bloqueada o falla del motor/cable o del sensor.

E44 PUMP_TIMEOUT Fallo de la bomba (motor/cable) o del sensor.

E45 PUMP_POSITION_UNKNOWN Reinicio/Inicialización de la máquina.

E46 PUMP_NOT_HOME Bomba bloqueada en carrera ascendente o fallo del motor/cable o sensor.

E47 PUMP_HOME_TOO_SOON Reinicio/Inicialización de la máquina.

E48 PUMP_BLOCKED_BY_TABLE Error de confi guración del software del dispensador.

E49 PUMP_TOO_MANY_STEPS_REQ. Ausencia de lata.

E50 PUMP_NO_CAN_PRESENT Reinicio/Inicialización de la máquina.

E61 PUMP_VALVE_NOT_CLOSED Error del software del tablero de energía.

E63 CANTABLE_RESOURCE_ERROR Las máquinas nuevas no ejecutan el proceso de dispensación si la placa del inter-ruptor está activada.

E71 SWITCHPLATE ACTIVATED Error del software del tablero de energía.

E72 AGITATION_RESOURCE_ERROR Algunas máquinas no ejecutan el proceso de agitación con la puerta superior abierta.

E81 HEATINGWIRE_RESOURCE_ERR. Error del software del tablero de energía.

E82 HEATINGWIRE_BROKEN Error del software del tablero de energía.

E83 MAGNET_RESOURCE_ERROR Fallo cableado (cable) de calefacción.

E91 ALARM_RESOURCE_ERROR Error del software del tablero de energía.

E92 ERROR_RECURSOS_ALARMA Error del software del tablero de energía.

19

Page 20: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

Código de arranque Explicación

222 Versión OS

d08 Versión predeterminada

524 Versión de aplicación

Código de servicio Función

000 Salir del menú de funciones de servicio

001 VAL Muestra el número de acciones de la válvula / 1000 ejecutadas por el tablero.

002 FDE Descarga la información de diagnóstico en el puerto serial.

003 DDS Deshabilita los interruptores de las puertas. Éstos se habilitan automáticamente luego de 45 minutos o después de que los paneles se cierran.

004 FIL Llena el receptáculo del cepillo cuando es necesario, con una pausa de 5 minutos.

Menú de funciones de servicio:

Oprima el interruptor 2 para ingresar al menú de funciones de servicio. La pantalla (n.º 39) ostrará[001]

Oprima nuevamente el interruptor 2 para incrementar el código de función en la pantalla.

Oprima el interruptor 3 para ejecutar la función mostrada.

20

Page 21: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

Dimensiones del dispensador

21

ALL

DIM

'S A

CC

. TO

NE

N-I

SO

276

8 M

UN

LES

S O

TH

ER

WIS

E S

PE

CIF

IED

0

,5-6

0.

1

120

-400

0.

5

SH

OR

TE

ST

SID

E

50-

120

20'

6

-30

0.2

40

0-10

00

0.8

< 1

0 1

120

-400

10

'

30-1

20

0.3

100

0-20

00

1.2

10-5

0 30

'

> 4

00

5'

F

AS

T &

FL

UID

MA

NA

GE

ME

NT

T

HE

NE

TH

ER

LA

ND

SA

Uni

t of I

DE

X C

orpo

ratio

nP

.O. B

ox 2

20 |

2170

AE

Sas

senh

eim

H

ub v

an D

oorn

eweg

31

| 217

1 K

Z S

asse

nhei

mT

elep

hone

+31

(0)2

52 2

40 8

00

Fax

+31

(0)2

52 2

40 8

80 |

ww

w.fa

st-f

luid

.com

CO

NF

IDE

NT

IAL

PR

OP

RIE

TA

RY

MA

TE

RIA

LA

ll de

sign

, rep

rodu

ctio

n, m

anuf

actu

ring,

use

& s

ales

rig

hts

of

item

s sh

own

here

on

or o

f art

icle

s fa

bric

ated

ther

efro

m a

re

expr

essl

y re

serv

ed b

y F

AS

T &

FLU

ID M

AN

AG

EM

EN

T

DR

AW

ING

AC

CO

RD

ING

TO

NE

N-I

SO

110

1N

EN

-IS

O 4

06N

EN

363

4

Pro

ject

:

Nam

e:

Mat

eria

l :D

im. :

Pa

rtnr

:

Dra

wn

:

Dat

e :

Uni

t :

Pro

ject

ion

Siz

e:

Ass

em

bly

part

nr:

CM

14-9

-200

7

HA

450

dim

ensi

ons

HA

450

A2

88 78

81 97

I

F

E

G

D B AH

C

94 96

128

J

Page 22: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

Reparaciones más frecuentes

Reemplazo del tablero: es infrecuente que el malfuncionamiento de una máquina se deba al tablero de energía. FastFluid no recomienda el reemplazo de esta pieza. Sin embargo, si fuera necesario hacerlo, es posible que el software de dispensación detecte un error de autorización. En este caso, sírvase contactarse con la mesa de ayuda del servicio técnico para que le ayuden a resolver el problema. No es necesario cargar una nueva versión de fi rmware en el tablero, ya que la versión predeterminada es v525 o superior.véase:Conexiones del tablero n.º 38. Tengacuidado con el ‘interruptor DIP’: éste debe confi gurarse en 1001.

>

Reemplazo de tablero

imagen 4-30

>

El fusible se encuentra en la parte trasera,debajo de la entrada a la redvéase:Resumendel dispensador n.º 21.

1. Fusible utilizado2. Fusible de repuesto

imagen 4-31 imagen 4-32

Fuses

22

Page 23: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

>

Retire el panel posterior (véase Remoción yreubicación de paneles)Desprenda la bombaafl ojando los 2 tornillos y deslice la unidadde cartucho-bomba desplazándola endirección a usted.

Incline el cartucho, de manera que todo elcolorante se desplace desde la bomba hastael cartucho.

imagen 4-33 imagen 4-34

Reemplazo de bombas

Press

Press

Oprima los dos bordes para afl ojar la conexión a presión entre la bomba y el tubo. Reemplace la bomba.

imagen 4-35

23

Page 24: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

Reemplazo del pistón

1 2 3 4 5 6

Desatornille el tubo (n.º 4) de la carcasa de la bomba. Afl oje el tornillo (n.º 6) y retire el aro (n.º 5). Empuje la varilla del pistón con éste apuntando hacia abajo y gire el tornillo n.º 1 para retirar el pistón. Reemplace el pistón y pegue los tornillos n.º 1 y n.º 6 con W ürth n.º 0893 243 050. Monte la varilla de succión en dirección inversa.

imagen 4-36

24

Page 25: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

25

Transporte

Vacíe el contenedor del cepillo y límpielo. Deslice hacia arriba los paneles laterales inferiores y coloque la máquina sobre la plataforma. Coloque las aletas hacia atrás, debajo de la máquina, y adose la brida de transporte en el frente. Desprenda el soporte para latas a fi n de evitar daños.

Adose la abrazadera de transporte a la partetrasera + los pernos en plato inferior

Si conservó las piezas de espuma, colóquelasnuevamente y también coloque el sello plásticojunto con la caja.• Si no coloca la pieza de espuma n.º 1, podrían desprenderse las tapas de los cartuchos y secarse la pasta.• Si no coloca la pieza de espuma n.º 2, la placa del interruptor suelta podría dañar las piezas cir-cundantes.

Para transportar el dispensador hacia otra ubicación:(requerimiento mínimo)

imagen 4-37 imagen 4-38

imagen 4-39 imagen 4-40

10

1

2

>

10

>

Page 26: Fast & Fluid Management - Velox & Coloris calidad, oferta y …4... · Para Indicador de proceso, posicionador de leds y las luces de iluminación de depósitos. (tamaño de descarga=325kb)

Servicio técnico

Números telefónicos

De ser necesario, en caso de tener algún problema, puede comunicarse con su proveedor o con el fabricante. Si se comunica con este último, sírvase tener listo el número de serie y el tipo de máquina. El número de serie se encuentra en la carcasa, o en la parte posterior de la máquina, próxima a la entrada a la redvéase:resumen del dispensador n.º 20 o en la parte frontal de la máquinaveáse:resumen del dispensador n.º 15.

Fast & Fluid ManagementP.O. Box 2202170 AE Sassenheim, Países BajosHub van Doorneweg 312171 KZ Sassenheim, Países Bajos

Tel: +31 (0)252 240 842 (servicio)

+31 (0)252 240 800 (general)

Email: service.fast-fl [email protected]

Fax: Fax: +31 (0)252 240 882 (servicio)

+31 (0)252 240 880 (general)

Internet

Para obtener el manual o la lista de repuestos más reciente, véase:http://www.Fast-Fluid.com

Solicitud de repuestos

Para solicitar repuestos, sírvase consultar en:http://www.idexconnect.com/

O comuníquese con el centro de repuestos:

Fast & Fluid ManagementP.O. Box 2202170 AE Sassenheim, Países BajosHub van Doorneweg 312171 KZ Sassenheim, Países Bajos

Tel: +31 (0)252 240 805 ((repuestos)

+31 (0)252 240 800 (general)

Email: parts.netherlands.fastfl [email protected]

26