52
НОЯБРЬ/ № 10 (175) 2012 / САНКТ-ПЕТЕРБУРГ МОСКВА САМАРА ЕКАТЕРИНБУРГ НОВОСИБИРСК / WWW.SPB.FREETIME.RU рекламно-информационное издание Большая Конюшенная ул., 19, т. 331-33-80. Михайловская ул., 1/7, Гранд Отель Европа, 2-й этаж, т. 320-90-30. www.kitonspb.ru

fashion, style, clothes, magazine

Embed Size (px)

DESCRIPTION

fashion, style, clothes, magazine

Citation preview

Page 1: fashion, style, clothes, magazine

НОЯБРЬ/ № 10 (175) 2012 / САНКТ-ПЕТЕРБУРГ МОСКВА САМАРА ЕКАТЕРИНБУРГ НОВОСИБИРСК / WWW.SPB.FREETIME.RU рекламно-информационное издание

Большая Конюшенная ул., 19, т. 331-33-80. Михайловская ул., 1/7, Гранд Отель Европа, 2-й этаж, т. 320-90-30. www.kitonspb.ru

Page 2: fashion, style, clothes, magazine
Page 3: fashion, style, clothes, magazine

3

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Cont

ent •

анон

сы

АКТРИСА И ПЕВИЦАВ Россию с концертами приезжает одна из самых популярных женщин в мире, более известная, впрочем, как актриса. Дженнифер Лопес даст первый и единственный концерт в Петербурге в рамках мирового тура “Dance Again!”. В Москву Дженнифер приезжала не раз, в основном на различные музыкальные церемонии. Нынешний тур проводится в поддержку последнего альбома Дженнифер “Love?”. / ЕЛЕНА ВИШНЯ /

Недавно журнал Forbes поставил ее на первое место в списке самых влиятельных женщин. Для сравнения: в прошлом году она была лишь на 51-м месте этого рейтинга. Получить такой статус ей помог заработок в 52 миллиона долларов, который она получила за работу в жюри конкурса American Idol, выпуск успешной линии одежды и многочисленные концерты.

Начинала актриса, как настоящая Золушка. Родившись в бедной семье в Бронксе, она для начала стала танцовщицей общего плана, много работала и пошагово двигалась к своей мечте. В ее карьере актрисы были как номинация на “Золотой глобус”, так и “Золотая малина”. Сегодня имя Дженнифер Лопес стало мегапопулярным. Ее актерская карьера считается успешной, она состоявшаяся поп-звезда, она запустила две линии одежды и представила свою марку

в парфюмерном бизнесе. Продолжим: мать двоих детей и неоспо-римая красавица с самой дорогой страховкой на нижнюю часть тела. Кроме этого, артистка является активным общественным деятелем, который ратует за всеобщую вакцинацию, поддерживает Лос-Анджелесский детский госпиталь и выступает как правозащит-ник. За свою карьеру Дженнифер получила множество различных наград, в том числе две номинации на “Грэмми”, две победы на пре-мии “Латинская Грэмми”, три статуэтки American Music Awards. Пе-вица продала более 55 миллионов альбомов по всему миру, а журнал Billboard поставил ее на 27-ю строку среди артистов 2000-х годов.

Альбом “Love?”, который певица презентует в Петербурге, – седьмой студийный альбом в ее музыкальной карьере. Его офи-циальный релиз состоялся весной прошлого года. На диск вошли двенадцать треков как уже известных к моменту релиза, так и композиции, которые Лопес записала по заказу выпускающей ком-пании Island Records. Среди них оказались треки с Tricky Stewart, The-Dream и RedOne. А сингл On the Floor, записанный совместно с рэпером Pitbull, в качестве основного мотива в котором использова-на мелодия песни Llorando se Fue группы Los Kjarkas, стал одним из самых успешных за последние восемь лет карьеры певицы.

28.10 • СКК “Петербургский”.

10

А у нас тут дождь. До эмоций ли?Для того чтобы выйти из потока дел больших и малых, нужно что-то этакое. Поэтому в послед-нем осеннем (вот настанет зима, и будет весело) номере мы печатаем много материалов с экстре-мальной или как минимум провокационной со-ставляющей: мода, автомобили, интерьер – все немного Fun. Есть и просто экстремальная тема – погружение на большую глубину без акваланга. Профессионалы этого дела утверждают, что жерт-вами такого увлечения стали всего пять человек в мире. Оказывается, это безопаснее, чем летать на самолете и тем более ездить на машине!Про машины мы тоже не забыли, кстати. В обзоре новинок с супермоторами, а это Mercedes AMG, Porsche и Jaguar, предлагается выбор между теми, что способны свернуть в гармошку асфальт трека, и версиями “попроще и подешевле”. Последние уже можно выбирать разумом. Тяжелый внедорожник, способный разогнаться до 100 километров в час за 5,4 секунды – это ведь в рамках разумного?Еще я очень рекомендовал бы прочесть интер-вью с Охлобыстиным. Там как раз про выход за рамки. С тех пор как он стал лицом сериала “Ин-

терны”, многие стали забывать, насколько это интересный и парадоксально мыслящий человек.Экстрим – это тренд. Это продается и помогает про-давать. В каком-то возрасте это образ жизни. Потом это просто игра с календарем. Но она стоит того, чтобы вызвать недоумение окружающих, смирив-шихся с рутиной. Получить новые впечатления, ис-пытать восторг можно в любом формате жизни…Секундочку. Мне кто-нибудь сейчас верит? В 90-е я работал репортером в газете “Аргументы и Факты” и экстрима мне хватало. Теперь я редактирую жур-нал, где описываются тенденции моды. Это не опас-но. Так что лично я экстремального и сумасшедше-го сделал в последнее время? Честно? В первый раз в жизни испек шарлотку. Получилось вкусно.Но хочу ли я обратно в реальное, а не синтетиче-ское, адреналиновое море? Определенно нет. По-тому что, как справедливо говорил товарищ Ницше, “пусть прошлое хоронит своих мертвецов”. Лучше нырять без акваланга или печь пироги. Адреналин в рамках действующего правового поля – это тоже тренд. Поиск экстрима – это примета безопасного общества. Экстрим за свой счет – это честно.

/ АНДРЕЙ АНДРЕЕВ /

Одна из формулировок состояния счастья такова: физическое здоровье, достаточ-ное количество денег и положительные эмоции. Если эмоций нет, то это не жизнь, а существование, какая бы сумма в любой валюте ни томилась на счету. К тому же получается, что и здоровое вроде бы тело простаивает зря.

ИНКАРНАЦИИ ХЭНКСА

14ЭКСТРЕМАЛЬНАЯ МОДА

12БОЛЬШИЕ МОТОРЫ

16

44НЕВИДИМЫЙ ДОМ

48ВИКТЮК О ЖЕНСКОМ

РАЗБОЙНИК ОХЛОБЫСТИН

отредактора

Page 4: fashion, style, clothes, magazine

4

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Hot

news •

обзо

р

ЗНАКОМСТВО С “УСАДЬБОЙ”

В октябре представителей масс-медиа знакомили с кот-теджным поселком “Мариинская усадьба”, который распо-лагается недалеко от Павловского парка. Девелопером проекта является компания “Би Хай Инвест”.Знакомство прошло в формате пресс-конференции, которая была посвящена началу продаж во второй очереди проекта, ре-кордным итогам продаж в первой очереди, а также анонсиро-ванию амбициозных планов застройщика по возведению объ-ектов социальной инфраструктуры на площади 45 га. Таких как супермаркет, медицинский центр, ресторан, аптека, спортивный комплекс с бассейном, детский сад, SPA-центр, центр бытового обслуживания, круглосуточный консьерж-сервис.

Учимся быть красивымиС середины ноября в школе высокого стиля Art Space начинается специальный курс “Преображение. В поис-ках собственного стиля”.

Лучшие эксперты в области стиля и красоты Лилиана Модильяни и Марина Скульская подготовили серию лекций и мастер-классов, рассказывающих о правильном выборе прически, макияжа, дресс-кода.За десять занятий слушатели узнают о последних тен-денциях мира м оды и визажа и о том, как воплотить их в реальную жизнь.Спешите, количество мест ограничено!

Большая Морская ул., 3, тел. 903-00-31, www.artspaceschool.ru

ПРИЗОВОЙ ОБЕД

Рестораны “АльянсGroup” в этом году приготовили особый новогодний по-дарок для своих гостей – небывалый розыгрыш туров в разные уголки земного шара!Стать участником акции проще простого – для этого нужно прийти в любимый ресторан и за-казать любимое блюдо! С “АльянсGroup” вы сможете отправиться в таинствен-ный Китай или пленитель-ную Италию, элегантную Францию или великолепную Норвегию, в соблазнитель-ный Баку или сразу в США! И это еще не все, призов хватит на всех!

МОДНАЯ ДЕЛОВАЯ КЛАССИКА

В ТРК “Гранд Каньон” открылся второй в Санкт-Петербурге магазин одежды итальянской марки пре-миум-класса BESSINI.BESSINI – итальянский брэнд, соз-дающий безупречную одежду для интеллектуальных, уверенных в себе женщин и девушек, вращающихся в сферах бизнеса. Эта благородная одежда создана специально для того, чтобы деловые леди могли сформиро-вать свой идеальный гардероб – как для каждого дня, так и для светского вечера, и при этом никогда не вы-глядеть банально. Новая коллекция, идеальная по исполнению, включает в себя многообразие элегантных блузок, костюмов, юбок, брюк, платьев, пальто от 42-го до 56-го размера. Натуральные ткани – шерсть, кашемир, атлас, шелк, хлопок, красота которых раскрывается в классических силуэтах, – подчерки-вают женственность образов. Марка BESSINI за свою многолетнюю историю достигла совершенства в создании лекал, поэтому любая вещь безупречно садится по фигуре. Также представлена линия стильных аксессуаров.Теперь

и в Московском районеВ октябре состоялось открытие нового офиса продаж компании ЛенСпецСМУ на Московском проспекте.

Местоположение представительства выбрано не случайно: до конца года компания начнет строитель-ство нескольких новых проектов в Московском районе. На Пулковском шоссе, в 10 минутах езды от аэропорта Пулково, расположится жилой комплекс “Летний”, а це-нителей исторического Петербурга порадует комплекс “Галант” на Смоленской улице.В новом офисе продаж можно получить полную инфор-мацию обо всех проектах компании, выбрать подходя-щий вариант квартиры, подобрать удобный вариант оплаты, узнать об ипотечных программах банков-парт-неров и заключить договор.

ВСЕ НАЧИНАЕТСЯ С ВДОХНОВЕНИЯЯан Карлеп, коммерческий директор компании KARLSBACH®:

– Профессионалы сферы флористики – дизайнеры, декораторы, флористы – практически всегда находятся в поиске новых идей, креативных подходов, интерьер-ных решений. Особенно в преддверии новогодних праздников, когда бутики, магазины и флористические салоны Москвы и Санкт-Петербурга обновляют свой ассортимент. Среди этого разнообразия очень кстати обнаружить нечто действительно новое, стильное и оригинальное. Именно таковыми и являются коллекции аксессуаров и украшений для дома, которые представ-ляет для взыскательной публики эстонская компания KARLSBACH®.Брэнд KARLSBACH® был создан потомками одноименного древнего рода, появившегося в XVII веке в Эстонии в местечке Тыстамаа. Сегодня KARLSBACH® – молодая раз-вивающаяся компания, создающая удивительные по кра-соте коллекции искусственных цветов, ваз, аксессуаров для дома, а также самые разнообразные, очень красивые елочные украшения, игрушки из стекла, светодиодные гирлянды. И конечно же, елки, без которых встреча Ново-го года просто невозможна. Наша новогодняя коллекция, созданная по эскизам талантливых и опытных дизайне-ров, восхитит и взрослых и детей – настолько она эффект-на и необычна. Востребованность продукции марки во многом обусловлена легкоузнаваемым, неповторимым скандинавско-балтийским стилем. Все начинается с вдохновения. Неспроста родиной рождественской елки считается Таллин, а ведь любовь к украшению своего дома у северных народов в крови.В Санкт-Петербурге и Москве открыты просторные 150-метровые шоурумы, где посетители смогут найти все для радостной встречи Нового года. Порадуют их и раз-нообразные коллекции ваз и подсвечников из стекла, ке-рамики и металла, которые станут стильным украшением каждого дома и прекрасно подойдут в качестве подарков для любимых и друзей.

новостиот первоголица

НОЖ ТУРИСТА

Компания KASUMI представляет вашему вниманию уни-версальный японский туристический нож KingFisher – авторское произведение именитого представителя японских мастеров Кику Матсуда (Kiku Matsuda).KingFisher относится к серии KM, для которой характе-рен нарочито аскетичный и агрессивный дизайн, соот-ветствующий исключительной практичности этих но-жей. Изготовленный из высокоуглеродистой ножевой стали D2, клинок обладает агрессивным резом. Сталь не выкрашивается, хорошо держит заточку и в то же время неплохо поддается заточке. Финишная отделка ножа выполнена травлением. Облегченная рукоять изготовлена из практичного коррозийно- устойчивого стеклотекстолита.

НА ПРАВАХ РЕКЛАМЫ

Page 5: fashion, style, clothes, magazine
Page 6: fashion, style, clothes, magazine

6

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Driv

e • об

зор

ДВЕ ЦЕЛИ ОДНИМ ВЫСТРЕЛОМПрограмма, название которой вынесено в заголовок, по-зволяет совершить невозможное – купить флагманский Range Rover 2012 года на специальных условиях, а через год обменять его на Range Rover нового поколения!Интрига в том, что первые 1000 Range Rover четвертого поколения будут проданы официальными дилерами марки только владельцам предыдущей модели!Новый Range Rover и сейчас и через год! Специальная кре-дитная программа позволит сэкономить до 500 000 рублей при покупке флагмана модельного ряда уходящей серии. Затем в течение 12 месяцев можно будет пользоваться превосходным автомобилем и вносить удобные платежи. Ну а через год приехать в дилерский центр Land Rover и обменять автомобиль на новый.

УНИКАЛЬНЫЙ ШАНСЦенители дизайна и стиля оценят возможность стать обладателем притягательного и желанного Range Rover Evoque с бонусом до 150 000 рублей.Пока еще есть возможность воспользоваться пред-ложением и приобрести Range Rover на финальных условиях с преимуществом до 500 000 рублей.Кроме того, до конца ноября действует специ-альное предложение на Freelander 2 и Discovery 4, позволяющее сэкономить 150 000 рублей. Это предложение не распространяется на Freelander 2 в комплектации Е. Количество автомобилей ограничено.

НЕ ДО СКРОМНОСТИЭксклюзивный дилер BMW M-серии представляет модель BMW M6 Купе, дебютировавшую на автосало-не в Нью-Йорке.Новый BMW M6 Купе – это спортивный автомобиль, предназначенный для активного драйва и полу-чения удовольствия от быстрой езды. Новый BMW M6 Купе является одним из самых мощных совре-менных автомобилей BMW Group. Он оснащается двигателем V8 с технологией M TwinPower Turbo (мощность 560 л. с.), семиступенчатой коробкой передач M Drivelogic с двумя сцеплениями и активным дифференциалом M. При этом разгонная динамика модели составляет 4,3 сек. до 100 км. Новая карбо-ново-керамическая тормозная система M благодаря своей невероятной стойкости по всем показате-лям превосходит серийные составные тормоза M.

JAGUAR ЭТО ПРОСТО

Чтобы стать обладателем роскошного Jaguar XF на особых

условиях, можно воспользоваться программой Jaguar SELECTED. При

обмене автомобиля любой марки в зачет стоимости нового Jaguar XF покупатели

получают выгоду до трех процентов, что в зависимости от комплектации составит до 159 669 рублей. Для владельцев автомоби-лей Jaguar или Land Rover выгода возрас-

тает до пяти процентов или до 266 115 рублей! Специальное предложе-

ние действует c 20.08.2012 до конца года.

ЦЕНА ВПЕЧАТЛЕНИЯ

Cadillac SRX – неотразимый и совершенный кроссовер. Уже

сегодня в сети “Лаура” при покупке Cadillac SRX можно получить выгоду

в 250 000 рублей.В автомобиле сочетаются непревзойденная эффективность, безопасность и высочайший

комфорт премиального седана с индивидуальной брутальностью внедорожника. Оснащенный новейшей системой полного привода (AWD),

обеспечивающей безупречную управляемость и устойчивость на дороге, SRX позволит

чувствовать себя уверенно и комфортно в любых ситуациях. Cadillac SRX – авто-

мобиль, который умеет произ-вести впечатление.

ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕР JAGUAR – РОЛЬФ JAGUAR LAND ROVER

НА ОКТЯБРЬСКОЙ НАБЕРЕЖНОЙ

ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ СЕРТИФИЦИРОВАННЫЙ ДИЛЕР BMW M – “ПАРК М”

БАЗОВАЯ СТОИМОСТЬ BMW M6 КУПЕ СОСТАВЛЯЕТ 6 700 000 РУБЛЕЙ.

ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕР LAND ROVER. РОЛЬФ JAGUAR LAND ROVER НА ОКТЯБРЬСКОЙ НАБЕРЕЖНОЙ, РОЛЬФ АВТОПРАЙМ LAND ROVER.

ВСЕ АКЦИИ ДЕЙСТВУЮТ ДО 30 НОЯБРЯ 2012 ГОДА.

ТЕПЕРЬ МОДЕЛИ XJ И XF ДОСТУПНЫ И С ПОЛНЫМ ПРИВОДОМ

ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕР CADILLAC – “ЛАУРА”

“АВТОБИОГРАФИЯ” – ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕР JAGUAR LAND ROVER

GIULIETTA В РОССИИВ рамках российского этапа FIM Superbike World Championship – 2012 была представлена новая модель Alfa Romeo – Giulietta. Компания “Альфа Ченто” объявляет о начале продаж модели Giulietta в России – прием предварительных заказов официально открыт.Спортивность, динамика и безопасность – важ-нейшие характеристики Giulietta, автомобиля, отражающего традиции лучших Alfa Romeo. Это один из самых безопасных автомобилей в Европе, который получил 5 звезд в EURONCAP.Giulietta – победитель Auto Europa – 2011. Этот титул был присужден Итальянской ассоциацией журнали-стов автомобильной прессы UIGA лучшей машине из 41 претендента. Оценивались дизайн, аэродинамика, количество потребляемого топлива и выбросов вред-ных веществ, динамичность, технологии, инновации и безопасность.

ОФИЦИАЛЬНЫЙ ИМПОРТЕР ALFA ROMEO – “АЛЬФА ЧЕНТО”

Page 7: fashion, style, clothes, magazine
Page 8: fashion, style, clothes, magazine

8

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Holi

day •

анон

сы

АвстрияНоябрь в Вене – хорошее время для гастроно-мических наслаждений. Праздник св. Мартина, который проходит 11 ноября, дает начало 6-недельному карнавалу. Это время кулинарного пиршества: во всех австрийских домах и рестора-нах подают блюда из гуся. Готовят его по особому рецепту, сервируя блюдо клецками, красной ква-шеной капустой и жареными каштанами. Кроме того, 11 ноября в ресторанах начинают подавать вино нового урожая, так называемый “хойригер”. Это слово имеет 2 значения: собственно молодое вино и австрийский трактир, в котором подается вино собственного производства. Респектабельный австрийский курорт Ишгль, один из крупнейших в Европе центров зимнего отдыха, 23 ноября открывает новый сезон ката-ния. В честь этого стартует фестивальная неделя. На каждый день заявлены концерты, выступать на которых будут мировые знаменитости. В этом году самым ожидаемым событием фестиваля станет приезд легендарной группы The Scorpions. Нет сомнения, что и другие артисты порадуют гостей курорта зажигательными выступлениями. Конечно, у гостей Ишгля будут и другие поводы для радости: порядка 238 километров трасс всех уровней сложности, великолепные пейзажи, вы-сокий уровень сервиса, развитая инфраструктура для активного отдыха.

ГерманияЗимний фестиваль Tollwood в немецком городе Мюних откроет свои двери 27 ноября. Tollwood называют фестивалем контрастов. Цирковое искусство разных стран, танцы, театральные по-становки, выставки, гастрономические ярмар-ки – здесь найдутся развлечения на любой вкус. В рамках фестиваля пройдет “Ярмарка идей”, на которой можно будет приобрести оригинальные

сувениры и подарки. В преддверии зимних празд-ников более чем актуально.Купить подарки и зарядиться праздничным на-строением можно будет и на различных рож-дественских ярмарках, которые традиционно открываются в Европе в ноябре. Одна из самых интересных в Германии – ярмарка в Дрездене на Striezelmarkt – старейшая в стране, она впер-вые состоялась в 1434 году. Один из негласных символов ярмарки – рождественские кексы Striezl. Лакомство готовят на праздники в обилии,

иногда радуя гостей гигантскими кексами – так, в 1999 году был испечен кулинарный шедевр дли-ной пять метров и весом 3000 килограммов.В ноябре праздничная атмосфера воцарится и в столице Германии. Ежегодный рождественский фестиваль в Берлине продлится с 3 ноября по 6 января. Сувениры, подарки, дегустации традиционных немецких яств, ремесленные мастерские – все это в декорациях празднично украшенных немецких улиц.

ВеликобританияНастоящим событием для поклонников спорта станет Barclays ATP World Tour Finals – мужской теннисный турнир, итоговый для этого сезона. Он будет проходить под крышей Лондонской арены с 5 по 12 ноября. На этот престижный турнир еже-годно собираются лучшие спортсмены из разных стран. Зрители смогут проследить за борьбой 8 сильнейших теннисных игроков и команд. Кстати, бороться они будут не только за право называться победителем, но и за неплохое денежное возна-граждение (призовой фонд составит более 2 мил-лионов фунтов). В этом году турнир празднует свой 40-летний юбилей, что делает это спортивное событие еще более интересным. Наверняка будут торжественные празднования, которые посетят именитые гости и знаменитые спортсмены.Попасть в яркий изысканный мир бальных танцев можно будет с 15 по 17 ноября. В эти дни в не-большом курортном городке Блэкпул проводится Британский национальный фестиваль танца. Турнир имеет репутацию единственного танце-вального мероприятия, на которое съезжаются все лучшие спортсмены и специалисты танце-вальной индустрии из разных стран. В Блэкпуле проводятся чемпионаты по стандартным и латиноамериканским танцам для всех категорий танцоров – молодежи и сеньоров, профессио-налов и любителей. На самом деле, программа фестиваля выходит за рамки соревновательной. Всевозможные лекции, конференции междуна-родных танцевальных организаций, междуна-родная командная встреча профессионалов – все для обмена опытом и знакомства с последними тенденциями танцевального мира. Модная танце-вальная индустрия также широко представлена на фестивале: проходят демонстрации моделей танцевальной одежды, работают торговые ряды.

ИталияС 9 по 17 ноября пройдет Ежегодный международный римский кинофестиваль. Внеконкурсная и конкурсная программы, многочисленные специальные показы и премьеры, знаменитые актеры и режиссеры – секрет многолетнего успеха фести-валя понятен. В этом году в основном конкурсе примут участие 15 картин. Среди ожидаемых кинособытий: новый фильм скандального Ларри Кларка “Девушка из Марфы”, “Умопомрачительные фантазии Чарли Свона III” Романа Копполы с Биллом Мюрреем в главной роли, “Вечное возвращение. Кинопробы” Киры Муратовой. Российские зрители кинофестиваля смогут первыми оценить творчество своих со-отечественников: в основной конкурсной программе будет представлена кинолента Алексея Федорченко “Небесные жены луговых мари”, а в параллельной программе фестиваля “Кино XXI” состоится премьера картины “Танец Дели” Ивана Вырыпаева.Праздник оливкового масла пройдет в городе Империя с 16 по 18 ноября. Он будет интересен как профессионалам, так и гурманам. Гости фестиваля смогут попробовать местные сыры и вина, послушать фольклорные ансамбли и, конечно же, приобрести свежее оливковое масло. В городе также будут проходить профес-сиональные семинары и конференции, посвященные технологиям изготовления оливкового масла.

ФранцияКоррида, которая с января запрещена в испанской Каталонии, во Франции остает-ся законной. Так что всем любителям острых ощущений стоит обратить внимание на мероприятия этой европейской страны. Так, в ноябре увидеть захватывающий бой разъяренных животных можно будет в городе Сен-Север. Там со 2 по 11 но-ября будет проходить ежегодный праздник быка. Для зрителей готовят корриду, бычьи бега, уличные концерты фламенко.Одно из самых престижных спортивных событий ноября, марафон пяти звезд, стартует 4 ноября. У участников пробега будет уникальная возможность озна-комиться с самыми красивыми местами Французской Ривьеры. Маршрут длиной 42,195 км пролегает вдоль побережья от Ниццы до Канн. Пробег стартует на Английской набережной в Ницце, далее следуя через Сен-Лоран-дю-Вар, Кань-сюр-Мер, Вильнев-Лубе, Антиб Жуан-ле-Пен и Golfe-Juan Vallauris. Для финиша марафона выбрано культовое место – бульвар Круазетт Коммуны в Каннах, рядом со входом в легендарный отель класса люкс Intercontinental Carlton. Рядом с ним находится и другое культовое место – Дворец фестивалей и конгрессов, где ежегодно проходит Каннский фестиваль. Одним словом, все респектабельно и роскошно.

Page 9: fashion, style, clothes, magazine
Page 10: fashion, style, clothes, magazine

10

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Cine

ma •

инт

ервь

ю

Когда за дело берутся такие серьезные ре-бята, как Том Тыквер и Энди и Лана Вачовски, можно сказать, нам гарантировано погру-жение в новую философскую доктрину. “Об-лачный атлас” – это история о той чудесной метафизике, что овладела многими на протя-жении последних десятилетий. Люди читают и пересказывают истории о перерождении душ, блуждающих сквозь века в разных телесных оболочках.

Авторы нашли идеальное соотношение ком-понентов, гарантирующих успех: Том Хэнкс во главе звездного десанта – Сьюзан Сарандон, Холли Берри, Хью Грант, – стильное соотноше-ние фантастики, футуристических элементов, эзотерической подоплеки и благородная огран-ка из спецэффектов. Главный “виновник торже-ства”, оскароносный Том Хэнкс рассказывает о непривычном для себя опыте пребывания в образе “вечного путешественника”.

– Как все начиналось, Том?– Когда я услышал, что они собрались экрани-

зировать немецкий блокбастер, написанный в Коста-Рике, я сказал: “Останусь-ка я дома”. Но потом наш продюсер сказал: ребята, давайте сделаем первоклассное кино. Не все же одному Голливуду запрягать. И мы попросили денег у Европы, в частности у различных немецких фондов и организаций. Так наш фильм стал од-ним из самых дорогих немецких кинопроектов. Сколько лет я работаю в кино, каждый раз удив-ляюсь: когда история фильма находится еще в самом начале, появляются люди, которые заво-дят скучные разговоры о том, на какие деньги они будут снимать это кино. Мне хочется сце-нарий прочитать, а они бюджет просчитывают.

– Но перед обсуждением бюджета разве не лучше обсудить идею фильма?

– Идея нашего фильма заложена в литера-турном источнике – романе Дэвида Митчелла, номинанта на премию “Букер”. Это совершен-но феерическая вещь. Сюжет я рассказывать не буду. К тому же у нас собралась потрясаю-щая команда – продюсеры, сценаристы, они же режиссеры в количестве аж трех человек. Где это видано, чтобы у фильма было сразу три отца?

– Что вы подумали, прочитав сценарий?– Я подумал: нам будет весело, эти ребята

знают, чего хотят. Том, Лана и Энди – молодцы, они в кино не первый год. С ними я чувствовал себя спокойно. Хотя довольно скоро мы поняли, что нас ожидает непростая работа. В фильме предполагался большой психологический и временной охват. Мы должны были ментально перебраться через эмоциональные траншеи, чтобы добраться до принципиально важных ударных моментов фильма. И все-таки я вошел в этот проект.

– “Облачный атлас” – фильм, о котором по-сле просмотра мы будем думать долго. И, мо-жет быть, будем возвращаться к нему снова и снова.

– Да, нам всем будет о чем подумать. Когда я прочитал первые страницы сценария, я спро-сил себя: “Кто все эти люди, и что с ними про-исходит?”. Я играю сразу шесть ролей, и рань-ше со мной подобного не случалось. Довольно скоро у меня возникло ощущение, что кто-то сжимает меня в объятиях, и они становятся все теснее и теснее. Лампочка в голове гаснет, и ты оказываешься во мраке. Мне пришлось потратить много времени, чтобы понять связь времен и героев, но самое главное, важно было определиться – ради чего.

– И все-таки есть ли среди всех ваших персо-нажей один, основополагающий, от которого все зависит?

– Я думаю, что да. Просто от жизни к жизни он изменяется. Мы говорим о том, что принято называть реинкарнацией души. У моего героя этих жизней шесть, но в их основе одна душа. Не самая положительная. Он вынужден бо-роться за выживание, а это не самый приятный процесс. Все мои герои делают выбор, и, как показывает жизненная практика, результат всего, что мы делаем, часто зависит от нашего выбора.

– Большинство сыгранных вами героев за всю кинокарьеру умели бороться и делали это достойно.

– На последних страницах сценария я понял, что эта история захватила меня полностью. И что каждая отдельная судьба – это возмож-ность выбрать между добром и злом, между жестокостью и добротой. Более того, я озву-чу, наверное, странную мысль, но даже самое скромное и малозначимое наше решение спо-собно изменить мир в целом, хотя на дюйм.

– Вам приятна мысль, что хотя бы на экране вы можете изменить мир?

– Если серьезно, то эти ребята (Хэнкс имеет в виду Тома Тыквера и Лану с Энди Вачовски – А. Г.) выложились по полной. Микс из романа Дэвида Митчелла и их замыслов получился отличный. Мы наглядно видим связь челове-ческого рода во все времена. Мы говорим себе: “Все взаимосвязано. Наше прошлое, настоящее и будущее – это не три пласта времени, а одно”. Но также есть еще один аспект – один из моих героев спрашивает: “Вы никогда не задумыва-лись о том, что Вселенная настроена против вас?” Действительно, пожалуй, именно этот фильм дает нам очень яркое представление о том, что такое судьба. Не очень приятно осозна-вать, что мы не принадлежим самим себе. Мы рождаемся и умираем многократно, и никто не спрашивает нашего мнения.

– Значит, от нас ничего не зависит?– Нет, не так. Каждый наш поступок, даже

мысль, меняет наш завтрашний день. И меня утешает мысль, что все мы – часть божествен-ного замысла. Когда я только приступал к этому проекту, уже тогда я понимал, что подобного в моей жизни не было. Электрические автомоби-ли, на которых можно ездить не быстрее 60 ки-лометров в час, не самое экзотичное явление, встречающееся в фильме.

– Расскажете?– Нет, пусть это будет пока секретом. Скажу

лишь одно: когда ты получаешь шестикратную возможность переписать жизнь набело или, точнее, прожить ее иначе, ты, с одной стороны, говоришь себе: это чудесно, я опять встречу тех, кого любил в прошлой жизни, но, с другой стороны, ты опять и опять спрашиваешь себя: почему все мы каждый раз совершаем одни и те же ошибки?

– Это фильм о вечности, любви, выборе и судьбе?

– Если одной фразой – то да. Но самое важ-ное – есть надежда, что когда-нибудь наш мир станет значительно лучше, чем сейчас.

ОСОБЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ ТОМАВ НОЯБРЕ ВСЕХ НАС ОЖИДАЕТ НОВАЯ КИНЕМАТОГРАФИЧЕСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ. НО ОНА НЕ БУДЕТ БОЛЕЗНЕННОЙ И НЕ ПОСТАВИТ ПОД СОМНЕНИЕ СМЫСЛ НАШЕГО СУЩЕСТВОВАНИЯ. НАОБОРОТ, ФИЛЬМ “ОБЛАЧНЫЙ АТЛАС” СОЗДАН ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ УКРЕПИТЬ НАС В ЕДИНОЙ ВЕРЕ, ТОЧНЕЕ НАДЕЖДЕ.. ВЕРА ЭТА НЕ ИМЕЕТ НИКАКОГО ОТНОШЕНИЯ К СУЩЕСТВУЮЩИМ КОНФЕССИЯМ, ВЕДЬ В ЕЕ ОСНОВЕ МЫСЛЬ О ВЕЧНОЙ ДУШЕ. / АДА ГРАТЦ /

Page 11: fashion, style, clothes, magazine
Page 12: fashion, style, clothes, magazine

12

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Driv

e • те

нден

ции

JaguarОжидается, что новенький Jaguar F-Type взорвет ры-

нок породистых спорткаров точно так же, как это сделал его предшественник E-Type полвека назад. Британцы наконец-то вернулись к беспроигрышной концепции 2-местного родстера с мягким верхом.

В зависимости от типа двигателя F-Type весит от 1597 до 1665 кг, попадая аккурат между такими эталонными моделями, как Porsche 911 и Mercedes SL. Но, пожалуй, интереснее всего сформирована именно моторная ли-нейка F-Type. Самая демократичная модель оснащается новеньким компрессорным V6 объемом 3,0 литра. Он выдает 340 сил и 450 Нм, обеспечивая разгон 0 – 100 км/ч за 5,3 секунды. Уже есть и форсированная версия этого мотора в 380 сил. Но бесспорным лидером семейства F-Type становится модель с могучим компрессорным V8. Этот же двигатель ставится на массивный Range Rover, поэтому легко представить, насколько быстр окажется с таким вооружением компактный родстер. С 5 литров мотора сняли 495 сил и 625 Нм, хотя очевидно, что остал-ся запас и для будущих особо горячих версий. Сейчас самый быстрый F-Type тратит на набор первой сотни 4,3 секунды и достигает максимальных 300 км/ч. Приятно, что в Jaguar не забыли одарить 8-цилиндровую модель и уникальным внешним образом с четырьмя стволами выхлопа. Многие ли заказчики F-Type смогут проявить сдержанность, предпочтя более скромные версии?

PorscheНе успели владельцы обкатать первые экземпляры

Cayenne GTS, как в Porsche объявили о дебюте еще двух старших версий. Во-первых, в Porsche наконец-то при-слушались к пожеланиям европейских энтузиастов и установили на Cayenne 8-цилиндровый турбодизель. Характеристики впечатляют: 4,2 литра рабочего объема, 382 силы, 850 (!) Нм, разгон 0 – 100 км/ч за 5,7 секунды. Максимальная скорость составляет 252 км/ч, а дальность хода со 100-литровым топливным баком в комфортном ритме путешествия по автомагистралям достигает 1200 км. Правда, в полной гармонии с европейским ментали-тетом автомобиль с супердизелем замаскировали под обычный Cayenne S – с достаточно скромным внешним обликом и пока еще непривычным полным именем Porsche Cayenne S Diesel. Впрочем, заводские программы индивидуализации – Porsche Exclusive и Tequipment – по-могут буквально построить автомобиль под себя, вопло-щая любые фантазии по созданию грозного внешнего об-раза и достижению желаемого уровня роскоши в салоне.

Не желает расставаться со своим флагманским стату-сом и модель Cayenne Turbo S. В новейшем исполнении она оснащается бензиновым 4,8-литровым V8 Biturbo в 550 сил и 750 Нм. По данным компании, время разгона 0 – 100 км/ч снизилось до 4,5 секунды. Это новый рекорд для заводских SUV. По сравнению с привычным 500-силь-ным Cayenne Turbo максимальная скорость увеличилась на 5 км/ч – до 283 км/ч. Для Cayenne Turbo S подготовили ряд новых деталей во главе с эффектными 21-дюймовыми дисками с рисунком, знакомым владельцам 911 Turbo. Появились и новые решения оформления интерьера, среди которых явно выделяется эмоциональный красно-черный вариант.

Mercedes AMGВ AMG уже довольно давно развлекают своих клиентов

выбором между моторами V8 Biturbo и V12 Biturbo. Но только с этого года насладиться могучим 12-цилиндро-вым мотором могут и любители культового G-wagen. После очередного обновления в программе ветерана по-явились сразу две модели от AMG – G63 и G65. Итак, G63 комплектуется 5,5-литровым V8 Biturbo в 544 силы и 760 Нм. Разгон до первой сотни с места занимает 5,4 секунды, а максимальная скорость благоразумно ограничена 210 км/ч. В свою очередь, G65 получил V12 Biturbo объемом 6,0 литра. С него сняли 612 сил и 1000 Нм, доступных уже на 2300 об/мин. В AMG не скрывают, что могли бы до-биться и большего, но предпочли ограничить крутящий момент на этом уровне в заботе о сохранности трансмис-сии. По заводским данным, до 100 км/ч G65 оказывается чуть быстрее, тратя на это упражнение 5,3 секунды. Оче-видно, что его отрыв от G63 будет увеличиваться по мере роста скорости, когда электронным системам не придет-ся столь отчаянно бороться с возможной пробуксовкой колес. Специально для G65 ограничитель максимальной скорости сместили до 230 км/ч, что сделает полеты по автобанам еще более увлекательным аттракционом. При этом внешне G65 от G63 отличается лишь шильдиками и иной цветовой отделкой решетки радиатора и колесных дисков, хотя разница в цене между двумя этими моделя-ми оказывается практически двукратной.

РАЗУМНЫЙ ЭКСТРИМ

ЕСЛИ ПОДБОР МАТЕРИАЛОВ И ЦВЕТОВЫХ СОЧЕТАНИЙ ИНТЕРЬЕРА ЗАВИСИТ ОТ ВКУСА, ТО ВЫБОР ОПТИМАЛЬНОГО МОТОРА ТРЕБУЕТ РАЦИОНАЛЬНОГО АНАЛИЗА. ХОТЯ О КАКОЙ РАЦИОНАЛЬНОСТИ МОЖЕТ ИДТИ РЕЧЬ ПРИ ЗАКАЗЕ ПОНАСТОЯЩЕМУ ХАРИЗМАТИЧНОГО АВТОМОБИЛЯ, ПРИЗВАННОГО ВЫЗЫВАТЬ

У ВЛАДЕЛЬЦА ВОСТОРГ ПРИ КАЖДОЙ ПОЕЗДКЕ? / ТИМУР РЕЙДОВ /

Page 13: fashion, style, clothes, magazine

Невский пр, 90-92, Маяковская,

тел. (812) 327-2000

Ленинский пр., 178, Московская,

тел. (812) 327-2100www.mediest.ru

Посвящать себя семье и детям или строить карьеру, вести активный образ жизни и при этом всегда выглядеть молодо и свежо. Мистика или реальность? Сегодня это стало возможным благодаря уникальной методике безоперационного лифтинга Термаж. Во всем мире уже оценили возможности этой процедуры, которая завоевала несколько наград в области косметологии и современных достижений. Среди пациентов клиники «МедиЭстетик», опробовавших на себе эту эффективную методику сохранения молодости, и звезды российского шоу-бизнеса.

Своими впечатлениями после процедуры Термаж поделилась известная петербургская певица и настоящая эстрадная дива Лариса Луста.

Я не позволю себе постареть

Лиц.

№ 7

8-01

-001

618

от 2

0.08

.201

0, в

ыд.

КЗ

СПб

– Говорят, что в 20 лет женщина выглядит так, как ее создала природа; в 30 так, как она сама хочет, а в 40 так, как заслуживает. Но какой бы здоровый об-раз жизни мы не вели, рано или поздно годы начина-ют брать свое. Сегодня я еще могу позволить себе выглядеть так, как того хочу, но я хочу быть моло-дой и в 40, и в 50, и в 60 и так далее. Внешность для меня – это не только осознание собственной неотразимости, но и часть моей профессии. Каж-дый день я отдаю зрителям свои эмоции, и моя внешность – это такая же визитная карточка, как и мой голос. Конечно, я понимаю, ничто не вечно – годы идут, и правильнее предупредить проблему, чем дождать-ся ее появления. Я не хочу видеть на своем лице даже первые морщинки. Женщина – она как красивый цве-ток, всегда должна выглядеть яркой, свежей и здо-

ровой. А Термаж реально останавливает процесс увядания, кожа становится гладкой, подтянутой, причем этот эффект нарастает в течение года и держится 5 лет! И пусть в будущем, но я психоло-гически не готова ложиться под нож хирурга, а Тер-маж – это безоперационный аппаратный метод, который заставляет кожу, если можно так ска-зать, самовосстанавливаться. И не нужно забы-вать, что молодым должно быть не только лицо, но и тело. И Термаж именно та процедура, которая может в этом помочь.В «МедиЭстетик» я пришла не случайно. Мне при-ятно общаться с профессионалами своего дела. Кроме того, это единственная клиника в городе, где Термаж проводят на аппарате последнего поколе-ния. Его преимущество не только в потрясающем эффекте омоложения и оздоровления кожи лица и

тела, но и в отсутствии неприятных ощущений. Во время процедуры я отдыхала, легкая вибрация аппарата даже не мешала общаться с врачом. Я верю словам Брижит Бардо, которая сказала когда-то: «Нет тяжелее работы, чем стараться выглядеть красивой с восьми утра до полуночи». А благодаря процедуре Термаж за 30 минут я полу-чила уверенность в том, что молодость и красо-та еще долго будут моими верными спутниками.Зачем стареть, когда современные методики по-зволяют нам выглядеть естественно молодо в любом возрасте?! Я просто советую всем попро-бовать Термаж. Любить себя и каждый день радо-ваться своему отражению в зеркале – это и есть счастье.

Лариса Луста, певица

Page 14: fashion, style, clothes, magazine

14

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Fash

ion •

обзо

р

“ “Нам кажется, что мы в тупике, и теперь только перетряхиваем бабушкины сундуки, перемеряем то, что уже было, и микшируем это в своем гардеробе. Но подобно тому, как лампочка заменила огонь, придет и новый “большой стиль”, который сметет все, что было. Однако если новые материалы мы будем разрезать ножницами и сшивать нитками, ничего исключительного не про-изойдет. Сейчас появляются принципиально иные технологии, но готовы ли все напылить на себя наряды? Я считаю, нужно присматриваться не к дизайнерам и не к модельерам, а к косметологам и хирургам. Как только у человека воз-никнет возможность получить то лицо и то тело, которые он реально хочет, изменится не только мода, но и само ее предназначение, функция коррекции исчезнет, уступая функции индивидуализации или каким-то иным целям…” – считает доктор наук, имидж-дизайнер и аналитик моды Константин Богомолов.

1. СТОЙКА НА ЗУБАХТех, кто привык считать творчество Alexander

McQueen апофеозом нестандартного подхода к туфлям и ботильонам, в свои галереи пригла-шает виртуальный музей обуви, расположив-шийся по адресу www.virtualshoemuseum.com. Уникальная фотоэкспозиция регулярно попол-няется снимками самых невероятных моделей обуви – от ботильонов в форме надкушенного яблока (на этот дизайн бразильского студента Мануха Батисту вдохновило природное много-образие его родины) до сапог в виде копыт и элегантных белоснежных ботильонов, водру-женных на платформу из акульих зубов (ss-2012 by Iris van Herpen).

2. ПЕРЕКЛЮЧИ ПЛАТЬЕДизайнеры одежды постепенно переходят

от экспериментов с формой к опытам с со-временными технологиями… Так, например, апологет инноваций Hussein Chalayan в своих коллекциях уже попробовал дополнить наряды мини-датчиками и обратиться к электролюми-несцентным материалам, которые позволили мастеру воспроизводить на платьях различные изображения и даже изменять их фасон в ходе показа.

3. ХОЧЕШЬ В ГЛАЗ? Хедлайнерами в плане “запредельных бро-

сков” можно считать дизайнеров украшений. Оказывается, даже экстравагантный мастер Имме Ван дер Хаак, создавший весьма своео-бразную коллекцию украшений из золоченой латуни “О, Фортуна!” – далеко не самый большой экстремал. Конечно, позолоченная “распорка” для глаз или “затычка”, элегантно уместившаяся в ноздре, – must have далеко не для всякого мод-ного героя. Тем не менее, дизайнеры пошли еще дальше и придумали инкрустировать драгоцен-ностями… глазное яблоко! Появившийся не так давно JewelEye – своего рода глазной пирсинг, в ходе которого крошечный ювелирный шедевр, специально разработанный для такой операции, буквально имплантируют в глаз. Стоимость про-цедуры от $ 500 и выше, в зависимости от того, что хочет клиент: крошечное сердечко, цветок, ромбик или миниатюрный кристалл в цвет глаз.

4. НЕ ГЛАДИТЬ!Испанский дизайнер Манель Торрес пред-

ложил миру… одежду из баллончика. Распы-ляя “жидкую ткань”, точно обычный спрей, маэстро моделирует платья прямо на девуш-ках. Наряды в буквальном смысле садятся по фигуре, а подсохнув, легко переносят стирки и могут довольно долго служить владельцам. Единственное, чего, по словам изобретателя, не терпит одежда-спрей – горячего утюга, во всем остальном оригинальное напыление ни-чем не уступает дизайнерским изделиям из традиционных материалов.

5. КОФТА НА ЗАВТРАКЦелый пул специалистов занят также вопро-

сами синтеза фармацевтики и текстильной промышленности. Одним из плодов взаимо-действия отраслей стал уникальный материал Body Care by LYCRA®”: за счет сотен тысяч кро-шечных капсул с увлажняющим компонентом это текстильное ноу-хау обеспечивает носителю беспрестанное насыщение кожи витаминами и питательными элементами, осуществляет мас-сажный эффект, поддерживает комфортную температуру.

НЕСМОТРЯ НА РАСХОЖ

ДЕНИЯ ВО ВЗГЛЯДАХ НА

ДЕТАЛИ, ИСТОРИКИ МОДЫ

РЕШИТЕЛЬНО СОГЛАСНЫ

ДРУГ С ДРУГОМ В ОДНОМ:

ЭРА “БОЛЬШИХ СТИЛЕЙ”

ДВАДЦАТОГО ВЕКА ПОДО

ШЛА К КОНЦУ. ВПРОЧЕМ,

ПРОПОВЕДОВАТЬ “КОНЕЦ

FASHIONВРЕМЕН” ПРЕЖДЕ

ВРЕМЕННО НАПРОТИВ,

СЕГОДНЯ ДИЗАЙНЕРСКАЯ

МЫСЛЬ УСТРЕМЛЯЕТСЯ

К НОВЫМ ГОРИЗОНТАМ,

ВЫРЫВАЯСЬ ЗА ГРАНИЦЫ

НЕ ТОЛЬКО СТИЛЯ, НО И

СОЗНАНИЯ… / НАТАЛЬЯ БЕЛАЯ /

ПОСЛЕ МОДЫ?

Мода

Page 15: fashion, style, clothes, magazine

15

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

– Ваш клуб только что открылся в обнов-ленном виде. Закрыть на два месяца для реконструкции огромный клуб, сменить фирменный стиль – не слишком ли сме-лый шаг по нынешним временам? Клиен-там есть куда уйти безвозвратно.

– Клиентам, то есть цифрам в кварталь-ном отчете, – есть. А реальным людям, которые хотят заниматься в красивом клубе, на современном удобном оборудо-вании, в комфортных условиях, а главное, в рамках системы, ориентированной на результат, – некуда. Ну… Точнее, теперь они опять могут прийти к нам.– “Результат” – это ключевое слово?

– Вот именно. Я два десятка лет сам поднимаю штангу. И помню, как закон-чились времена “качалок” в подвалах. А теперь уходит в прошлое период ценовой конкуренции на уровне “Два абонемен-та по цене одного”. Как говорится, есть клубы, устраивающие распродажи, а есть хорошие клубы. “Лидер Спорт” – хороший. Очень многим не нужно дешевле. Им нуж-но качественно. Им хочется укреплять свое здоровье, становиться красивее, сильнее. И все это в достойных условиях. А главное – ходить в зал не через силу, из-под палки, а с радостью, получая удовольствие на отличных тренажерах, в великолепных

залах единоборств, на групповых заняти-ях по модным аэробным дисциплинам. Именно так достигается результат!

Но при том что “Лидер Спорт” недешев, мы не берем с людей лишние деньги. В нашем клубе можно тренироваться не по-купая абонемент вообще!– Как такое может быть?

– У нас, если человек тренируется с персо-нальным тренером, ему не нужно приобре-тать абонемент. Мы с уважением относимся к “продвинутым пользователям”, к тем, кто понимает, что кратчайший путь к результа-ту – занятия под руководством специалиста. Зачем такому клиенту платить за “право по-

сещения клуба”, если персональный тренер проводит занятия именно в нем?– Что изменилось после реконструкции клуба?

– Он стал еще лучше. Это ключевые перемены и 1000 мелочей, из которых складывается удовольствие от занятий. Во-первых, новая цветовая гамма и пере-планировка залов добавили радости и света. У нас вы не увидите очередей к тре-нажерам даже в “час пик” – тренажеров очень много, и они расположены так, что люди равномерно распределяются в про-цессе тренировки. Мы полностью поме-няли напольное покрытие в тренажерном зале. Оно не только не боится падения гантелей и “блинов”, но еще и очень краси-вое. Кроме того, в залах аэробики уложено специальное амортизирующее покрытие, снижающее нагрузку на суставы.

Во-вторых, мы обновили тренаже-ры – это современная профессиональная техника, которую оценят и профессио-нальные спортсмены и начинающие. Я против того, чтобы новички начинали с “Жигулей” и только потом садились за руль “Мерседесов”, как это рекомендуют многие фитнес-маркетологи. У нас “Мер-седесов” на всех хватит.– Реконструкция клуба связана с общей политикой торгово-развлекательного комплекса “Гранд Каньон”, в котором он расположен?

– Конечно! Наша основная цель – со-средоточить в одном комплексе все раз-влечения и услуги, которые необходимы здоровым счастливым семьям, молодым активным людям, всем, кто живет пол-ноценной интересной жизнью. Простые слова – удовольствие, комфорт, польза, безопасность – мы хотим наполнить их подлинным смыслом. Тут логика сухого расчета не работает. Надо сначала сделать что-то хорошее для людей, чтобы они за-хотели прийти снова и снова.

*ПЛОЩАДЬ КЛУБА СОСТАВЛЯЕТ БОЛЕЕ 6000 КВ. М.

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ОДНОГО

ИЗ КРУПНЕЙШИХ В ЕВРОПЕ* ФИТ

НЕСКЛУБОВ “ЛИДЕР СПОРТ” ПАВЕЛ

БАДЫРОВ СЧИТАЕТ, ЧТО ПРЕДПРИ

ЯТИЕ, ПРЕДОСТАВЛЯЮЩЕЕ УСЛУГИ

В ОБЛАСТИ ФИТНЕСА, НЕПОДВЛАСТ

НО КРИЗИСУ ТОЛЬКО В ТОМ СЛУЧАЕ,

ЕСЛИ НА ПЕРВОЕ МЕСТО СТАВЯТСЯ

ПОДЛИННЫЕ ПОТРЕБНОСТИ КЛИЕН

ТОВ. ПОТОМ УСПЕХ МОЖНО ЛЕГКО

ПОДТВЕРДИТЬ КРАСИВЫМИ МАРКЕ

ТИНГОВЫМИ ВЫКЛАДКАМИ.

НОВЫЙ ФОРМАТ ФИТНЕСА

Page 16: fashion, style, clothes, magazine

16

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Cine

ma •

инт

ервь

ю

– Иван Иванович, что характерно, раньше бунтовал простой народ, а нын-че клерки.

– Время сейчас такое. Именно клерки чаще всего находятся в общественно-человеческой дисгармонии и ярче всего это чувствуют. Нельзя безнаказанно ма-нипулировать людьми, как ноликами. В конце концов, они либо превращаются в роботов, либо сходят с ума. Либо встают на тропу войны, как Соловей-разбойник.

– Бухгалтер с бузукой – это сильно.– Да, особенно если это психованный ев-

рей-бухгалтер, которому все в этой стране не нравится. Как его классно сыграл Женя Стычкин, да? Настоящий тайфун! А как вам Оксана Фандера в роли декадентствующей оперной дивы? Кстати, вы заметили, что мой герой весь такой целомудренный? У нас отношения между мужчиной и женщиной выверены, как звонкая струна мандолины!

– Слава богу, что тему бандитизма вы завернули в упаковку комедийного ко-микса.

– Во-первых, не бандитизма, а разбойни-чания – это разные вещи. Во-вторых, конеч-но, раз уж есть у нас битвы, убийства – без них не обойтись, – то нужна комедия, что-бы было меньше неприятных ассоциаций.

–Драться-то не трудно? Вы же не Сергей Бадюк (он играет одного из подельников Соловья-разбойника).

– Я, кстати, столько не дрался ни в одном фильме. Помню один съемочный день, когда мне пришлось сделать двести пере-воротов через плечо на руку. Я, конечно, человек уже взрослый, но, слава богу, пока мне еще нетрудно всякие кульбиты совер-шать. Другое дело, когда приходится это делать с пистолетами, в чугунных сапогах, в тяжеленном кожаном плаще.

– Вы сказали, что есть разница между бандитом и разбойником. В чем она за-ключается?

– Бандит преследует корыстные цели с умыслом награбить побольше. А такие, как Соловей-разбойник, грабят не ради денег и славы. Они жаждут воли.

Но что интересно: если внимательно проследить историю известных разбойни-ков на Руси, то оказывается, они в какой-то момент из бандитов превращались в раз-бойников. Степан Разин, Емельян Пугачев, Ермак – все они были сначала бандитами и скрывались от органов правопорядка. Но на каком-то этапе их бандитской деятель-ности люди начинали к ним относиться, как к естественным защитникам их инте-ресов. Их разбойничание, власть над неко-ей территорией становились своего рода антитезой государственному управлению, которое предполагало вечное угнетение народа. И поневоле Степан Разин, Емельян Пугачев становятся народными героями.

– В истории нередки случаи раскаяв-шихся разбойников, которые в итоге ста-новились отшельниками, а то и святыми.

– У меня, кстати, в паспорте есть иконка Благочестивого Разбойника. Единствен-ный человек, по документам находящийся в раю, – это разбойник, который висел на кресте рядом с Христом, все остальные – по слухам. Потому что именно о нем в Еванге-лии написано: “Истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю”. Вообще, раз-бойники очень религиозны. Как все люди, существующие в форс-мажоре, будь то аль-пинисты или военные. Потому что каждое мгновение они переживают как последнее.

– То, что религиозны “форс-мажорные” люди, понятно. Но вот почему многие фи-зики верят в Бога?

– Потому что они реалисты. И своим умом доходят до того, до чего не могут дойти простые люди. А главное, их, этих простых людей, не могут пока еще дове-сти. Мало у нас катехизаторов (тех, кто объясняет Катехизис. – Прим. авт.). На самом деле, только один догмат не подда-ется расшифровке – догмат о Троице. Если его принимаешь априори, все остальное можно расшифровать. Весь мир построен по законам физики, химии, биологии. У православия никогда не было конфликтов с наукой. Поскольку в православии чело-век обращает взор внутрь себя.

– В последнее время стали появлять-ся “православные” фильмы – “Остров”, “Царь”, “Поп”, “Чудо”… Это мода, или на-сущное? И вам не хотелось снять такое кино?

– Нет, это объективная вещь. Я тоже хотел сделать серию фильмов “Жития святых”. Мне кажется, не зная историю святых, нельзя понять историю России. И когда задумал это дело в 2001 году, про-дал машину, чтобы снять первую серию…

– А сколько должно было быть серий?– Я планировал 365 серий – на каждый

день. Чтоб, к примеру, после “Спокойной ночи, малыши” людям рассказывали, по-чему завтра чествуют Александра, кто такой святой Александр, что их было не-сколько и самый почитаемый – Невский. И тут же – эпизодик из фильма Эйзенштейна “Александр Невский”. По-моему, интерес-но. Но когда я положил перед телевизи-онным руководством заявку, оно на нее посмотрело как на бадью, наполненную нечистотами. Для них это был ужас, чушь какая-то. А сейчас, когда номенклатура стала креститься, появились и “Остров” и “Поп”, и “Царь”, и “Чудо”. Это неплохо.

– Почему мы вечно впадаем в крайности?– Ну, мы вот такие, про то и наш “Со-

ловей-разбойник”. А вообще, как сказал Гете: “Бог в мелочах, дьявол – в крайно-стях”. Во всем нужна мера…

ОДНАЖДЫ ИВАН ОХЛОБЫСТИН КАК СЦЕНАРИСТ РЕШИЛ ИССЛЕДОВАТЬ ФЕНОМЕН

ТРЕПЕТНОГО ОТНОШЕНИЯ РУССКИХ ЛЮДЕЙ К РАЗБОЙНИКАМ. И НАПИСАЛ СЦЕНАРИЙ

С ПРИЦЕЛОМ СЫГРАТЬ ГЛАВНУЮ РОЛЬ. В РЕЖИССЕРСКОЕ КРЕСЛО СЕЛ ЕГОР БА

РАНОВ, КОТОРОГО ЕГО УЧИТЕЛЬ СЕРГЕЙ СОЛОВЬЕВ ОТРЕКОМЕНДОВАЛ ТАК: “ЭТО

КАК ВАНЯ ОХЛОБЫСТИН, ТОЛЬКО В РЕЖИССУРЕ”. “ОХЛОБЫСТИН В КВАДРАТЕ” ВЫДАЛ

КОМИКСНЫЙ ВЕСТЕРН С РУССКИМ НЕРВОМ “СОЛОВЕЙРАЗБОЙНИК”. / ЕЛЕНА БОБРОВА /

ОХЛОБЫСТИН СТАЛ ГЕРОЕМ

ИСТОРИЯ ПРО КЛЕРКА СЕВАСТЬЯНА СОЛОВЬЕВА,

ВСТУПИВШЕГО НА ЛИХУЮ СТЕЗЮ РУССКОГО БУНТА,

ВЫХОДИТ В ПРОКАТ 22 НОЯБРЯ..

Page 17: fashion, style, clothes, magazine
Page 18: fashion, style, clothes, magazine

18

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Extr

eme •

инт

ервь

ю

С полной уверенностью можно сказать, что фридайвинг существовал еще 4500 лет назад. Ученые обнаружили в Месопотамии украше-ния из жемчуга, единственный способ добычи которого – ныряние. Что касается современ-ного фридайвинга, то он появился в середине ХХ века, и его рождение связано с именем Рай-мондо Буше, который в 1949 году без снаряже-ния нырнул на глубину 30 метров. Приоткрыть тайны морских глубин я попросила людей, для которых фридайвинг не просто спорт, а фило-софия и образ жизни. Леонид Кутузов – пре-зидент Федерации йоги в Санкт-Петербурге, занимается фридайвингом с 2001 года, Марк Колесник – преподаватель йоги и инструктор по фридайвингу, выпускник Академии апное Умберто Пилицари.

– Как люди попадают во фридайвинг?Леонид: Сейчас люди приходят из-за того,

что это направление становится все более и бо-лее популярным. Особенно в йоговских кругах. В России фридайвинг стал известен благодаря Андрею Сидерскому и Юлии Петрик, которые первыми подхватили это движение. Они ста-ли проводить совместные семинары. Юля по фридайвингу, а Андрей по йоге. И это стало настолько популярной темой, что потихонечку народ стал приходить во фридайвинг именно из йоговских кругов.

– То есть йога и фридайвинг тесно переплета-ются между собой?

Л: Очень тесно. И даже сложно сказать, что более первостепенно. Многие люди, которые приезжают к нам на курсы фридайвинга, сна-чала ныряют, а потом подключаются к заняти-ям по йоге. Йога-классы всегда присутствуют на наших мероприятиях. Мы занимаемся са-мыми простыми, базовыми упражнениями и дыхательными практиками. Чтобы улучшить свои результаты во фридайвинге, народ начи-нает практиковать йогу. А другие приезжают позаниматься йогой к нам же на курсы и так, потихонечку, попадают в воду.

– Какими психологическими особенностями должен обладать человек, решивший занять-ся фридайвингом?

Л: Если человек приезжает заниматься фри-дайвингом и при этом не обладает определен-ными ментальными кондициями (условно го-воря, какой-то расслабленностью, внутренним покоем, способностью наблюдать в процессе погружения за своим внутренним состоянием), то он очень быстро все эти кондиции начинает приобретать в процессе занятий. Это связано с тем, что сама физиология устроена таким образом, что общий фон психологического со-стояния подстраивается под то, чтобы начать нырять.

– Как добиться этих ментальных кондиций?Л: Просто начать нырять! Так устроена фи-

зиология. Стимулируется блуждающий нерв и, как следствие, парасимпатический отдел нервной системы, и человек начинает расслаб-ляться от воды.

– Этого можно добиться дома, ныряя в тазике, например?

Л: Этого можно добиться даже сидя в кресле. Если ты выполняешь задержки дыхания, то система начинает срабатывать.

– Тогда для чего люди рискуют жизнью и лезут на глубину?

Л: Риск для жизни при занятиях фридайвин-гом весьма преувеличен. Риск минимален, за всю историю фридайвинга погибло, может быть, три или четыре человека.

Марк: Смертность во фридайвинге на поря-док ниже, чем в дайвинге.

– Что люди ищут во фридайвинге, какие за-дачи ставят перед собой?

Л: Если человек хочет достичь только рас-слабления, то грамотной практики йоги будет вполне достаточно, чтобы добиться этих ре-зультатов. Но если ты хочешь открыть водную стихию, почувствовать свободу перемещения в трехмерном пространстве, в котором нет огра-ничений, почувствовать контакт с той средой, из которой мы состоим на 87 процентов, – все это можно испытать, занимаясь только фри-дайвингом!

– А со скубой за спиной это невозможно по-чувствовать?

Л: Не та динамика, не та физиология, не тот контакт с внутренним состоянием.

М: Со скубой больше страха, больше напря-жения, человек зажат. Во фридайвинге человек свободен, расслаблен, легок. Знает, что может

полагаться только на себя. Он перестает бо-яться воду, себя. Ведь, по сути, вода – это очень физиологичная для человека среда.

– Как преодолеть панику под водой, если на глубине 20 – 30 метров наступает желание сде-лать вдох?

М: Как показывает опыт, к тому времени, когда вы сможете погружаться на глубину 20 – 30 метров, паника не наступает. Ты делаешь погружения постепенно и в какой-то момент просто перестаешь бояться. Страхи уходят, ты становишься естественным, открытым для себя и для воды.

Л: Очень часто новички задают вопрос: “Когда же нужно возвращаться?” На самом деле, такой вопрос не возникает у ныряющих людей. Всегда стоит определенный механизм самосохранения. Некий клапан защиты, ко-торый срабатывает каждый раз, когда ты ухо-дишь вниз.

– Что человек испытывает, погружаясь на глубину?

Л: Спортсменами движет желание добить-ся определенных результатов, поставить га-лочку. Но мы давно не ныряем для галочки, поэтому человек, который к фридайвингу относится не как к спортивной дисциплине, а как к способу познать себя, испытывает со-стояние полета!

– Какой оздоравливающий эффект на орга-низм оказывает фридайвинг?

М: При занятиях фридайвингом происходит общее физиологическое оздоровление организ-ма. Повышается гибкость тела, спокойствие ума, вырастает внимание к себе. Под водой ты учишься наблюдать за собой. Человек, прак-тикующий фридайвинг, может избавиться от астмы, сердечно-сосудистых заболеваний, про-блем опорно-двигательного аппарата.

– Какие существуют в мире интересные места для ныряния?

Л: Мы любим “блюхолы”, так называемые черные дыры. В Дахабе “блюхол” – известное место для ныряния, на Багамах “дыра” еще глубже, порядка 230 метров. Юг Египта – по-трясающее место, где можно понырять с дель-финами. Индонезия – идеальное место для погружений. Вода теплая, прозрачная. В Ма-лайзии на острове Сипадан можно поплавать с черепахами. Это те места, где можно прак-тиковать свои навыки, получать удовольствие от фридайвинга и единения с природой. Для комфортных занятий фридайвингом нужна прозрачная, спокойная и теплая вода.

СВОБОДА ПОД ВОДОЙЖЕЛАНИЕ ЧЕЛОВЕКА ДЫШАТЬ ПОД ВОДОЙ КАК РЫБА ПРИВЕЛО К ИЗОБРЕТЕНИЮ АКВАЛАНГА. А ЛЮБОВЬ К СВОБОДЕ К ЗАНЯТИЯМ ФРИДАЙВИНГОМ. ЭТОТ ВИД СПОРТА ВОЗНИК ВМЕСТЕ С ПОЯВЛЕНИЕМ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА НА ЗЕМЛЕ. ЛЮДИ ЖИЛИ У ВОДЫ И НЫРЯЛИ НА ЗАДЕРЖКЕ ДЫХАНИЯ В ПРАКТИЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ ЗА МОЛЛЮСКАМИ, КРАБАМИ, ЖЕМЧУГОМ.

/ КСЕНИЯ ЗОЛОТУХИНА /

Page 19: fashion, style, clothes, magazine

19

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Page 20: fashion, style, clothes, magazine

20

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Fash

ion •

ново

сти

Осень – высокий деловой сезон, который сопровождается многочисленными светскими событиями. Чтобы всегда выглядеть по-настоящему модно, сегодня недостаточно одеваться в брэндовую одежду из последних коллекций – это банально. Сегодня модно шить! Шить из тканей самого лучшего качества, шить у самых лучших портных, шить специально для себя. К тому же близка смена сезонов, а к зим-ним праздникам новые наряды, сшитые по индивидуальному заказу, совершенно необходимы. Именно поэтому ткани Valentino и Ungaro, а также коллекция великолепных тканей для особых слу-чаев от швейцарской компании Jakob Schlaepfer, представленные в Доме ткани “Тиссура”, столь востребованы. Это начало поставок тканей специально для череды предстоящих праздников. Компания Jakob Schlaepfer, сотрудничая со всемирно известными модными домами Chanel, Christian Dior, Dolce & Gabbana, Giambattista Valli и другими не менее известными, завоевала репутацию генератора передо-вых идей в области производ-ства тканей, особенно haute couture. “Тиссура” предлагает прекрасные ткани, пожалуй, лучшие в мире, которые могут вдохновить любую женщину на создание своего неповторимо-го образа. Сделать это просто – приходите и выбирайте.

Высокие чувства к обувиС новой коллекцией обуви от итальян-ского брэнда Giorgio Fabiani, представ-ленной в бутиках “Апорина”, осень становится желан-ной и долгожданной.

Под брэндом Giorgio Fabiani производится эксклюзивная итальянская обувь са-мого высшего качества. История марки началась в середине 80-х, когда неболь-шое ателье молодого дизайнера Джорджио Фабиани стало выполнять свои первые международные заказы. Каждая пара обуви, созданная за эти тридцать лет, являлась эталоном непередаваемого стиля эксклюзивной дизайнерской работы. Так было прежде, так продолжается и сегодня. Giorgio Fabiani – хорошо узнаваемый брэнд, любимый во многих частях света за знаменитое, истинно итальянское качество обуви и столь же прославленный итальянский шарм. Подтверждением этого стало присуждение марке в 2009 году специ-ального приза Stepping out in Italian Shoes Award Американской ассоциации по-купателей и клиентов на Нью-Йоркской неделе моды, который также называют “Оскаром” мира обуви. Дизайнер всегда огромное внимание уделял деталям – изысканные банты и узоры, необычные формы каблука, необыкновенные камни и украшения из меха норки и соболя придают обуви особый шик.Коллекцию “Осень – зима – 2012–2103” отличает особый налет романтики и утонченности. При ее создании использовались самые дорогие ультрасовре-менные материалы. Сапожки и ботильоны из восхитительной замши самых модных цветов – терракоты, рыжего, горчичного, зеленого, цвета сливы – вы-глядят очень соблазнительно. Тщательно разработанный дизайн устойчивых комфортных или элегантных утонченных каблуков позволяет наслаждаться не только красотой, но и удобством при каждом шаге. Женственная и эле-гантная, эта обувь создана для красивых, уверенных в себе женщин, которым важно быть безупречными как на праздниках, так и в повседневной жизни.

Начало карьерыМеждународный конкурс “АДМИРАЛТЕЙСКАЯ ИГЛА” в этом году отметит свое совершеннолетие и прой-дет с 29 октября по 2 ноября.

Конкурс “Адмиралтейская Игла” традиционно соби-рает модельеров практи-чески со всех регионов Российской Федерации, стран СНГ, Балтии, Европы и Америки. Каждый участ-ник получает возможность представить свою коллек-цию на суд международно-го жюри, в которое входят ведущие специалисты индустрии моды. Стоит от-метить, что такие дизай-неры, как Алена Ахмадул-лина и Давид Кома, начали свою профессиональную карьеру именно с участия в “Адмиралтейской Игле”.В 2012 году конкурс будет проводиться по трем номи-нациям: “Одежда”, “Детская одежда”, “Обувь и аксессуа-ры”. В каждой из них будут определены победитель и два лауреата. А победитель Гран-при получит 10 000 евро – специ-альный приз от Санкт-Петербургского государ-ственного университета технологии и дизайна, воз-можность прохождения стажировки в одной из мировых столиц моды и право в течение года представлять конкурс “Адмиралтейская Игла” и свою коллекцию одежды на различных международных fashion-выставках и дефиле.

Актуальная мода из НеаполяИзвестный неаполитанский брэнд Kiton представляет актуальные коллекции нынеш-него сезона для мужчин и женщин.

KITON ДЛЯ ЭЛЕГАНТНЫХ МУЖЧИН Тематически коллекция Kiton сезона “Осень – зима–2012/2013” делится на шесть направ-лений: бизнес, город, вечерняя жизнь, уик-энд, отдых на пляже и за городом. Для каждого направления предлагаются эксклюзивный покрой и дорогие ткани, неповторимый стиль и богатая цветовая гамма.  Главное место в новой коллекции занимают знаменитые неаполитанские пиджаки из ка-шемира и гуанако, пиджаки из кашемировой фланели с принтами и двойного кашемира, а также стильные костюмы, выполненные из невероятно легкой шерстяной ткани Solaro.Абсолютная новинка в коллекции “Осень – зима–2012/2013” – линия EVO.  EVO – это пред-меты одежды, которые каждый сезон могут обновляться и толковаться по-новому. Это уни-версальные модели, способные адаптироваться к любым погодным условиям и сезонам.  Трикотажная линия Kiton включает теплые джемперы и изделия из толстой пряжи раз-личных оттенков. А также классические американские джинсы с пятью карманами.

KITON ДЛЯ ОЧАРОВАТЕЛЬНЫХ ЖЕНЩИН“Акварель, модели, резаный крой, иголка и нитка” – вот ключевые слова женской коллек-ции Китон, которая возрождается к жизни, и как Ева в начале времен была рождена от Адама, так и женская коллекция Kiton берет свое начало от мужской линии.В женской коллекции Kiton присутствуют исключительно элегантные модели: плащи на подкладке из меха ласки, двусторонние пальто, отсылающие нас в элегантные 50-е и 60-е годы, костюмы “двойка” с узкими юбками, облегающими тело, словно перчатка.В палитре имеются все цвета и оттенки осени: теплый и холодный бежевый, каштановый, кирпично-красный, медный, оранжевый, мускусно-зеленый, синий и серый.Женская коллекция Kiton посвящена сильным и харизматичным женщинам, которые по-рой могут позволить себе быть чуточку легкомысленными.

Следует шитьДом ткани “Тиссура” – главное связующее звено между знаменитыми произво-дителями тканей haute couture и самыми избалованными трендсеттерами и вообще людьми со вкусом. Новые коллекции прекрасных тканей от Jakob Schlaepfer, Valentino, Ungaro созданы для тех, кто предпочитает облачаться в истинную роскошь.

Уютный пуховик спасет от морозов и станет украшением холодного сезона. Люби-тельницы более яркого образа смогут подобрать себе меховой жилет из шоколад-ной вязаной норки или серебристой лисы. Господствующую позицию в коллекции ANNA VERDI по-прежнему занимает пальто. Будь то классическое черное пальто с приталенным силуэтом или пальто оригинального кроя в ярком цвете – этот элемент гардероба в наших ненастных краях незаменим. Ворсистая альпака и кожаные вставки в дизайне новых моделей придутся по вкусу покупательницам, которые выбирают вещи с изюминкой. Такое интересное сочетание мягкой кожи с благородной тканью от лучших производителей Италии и Франции делает из-делие уникальным и позволяет его обладательнице оставаться на пике моды.В сети магазинов ANNA VERDI можно приобрести не только верхнюю одежду, но и другие составляющие стильного зимнего образа − узкие брючки, уютные платья, теплые свитера, жакеты, кардиганы. И, конечно, не стоит забывать об аксессуарах.

Встречаем зиму красотойОсень стремительно оголяет деревья, добавляет последние штрихи в мозаику упавших листьев и уже не намекает, а многозначительно указывает на то, что время идти за покупками в магазины сети ANNA VERDI давно наступило.

Page 21: fashion, style, clothes, magazine

21

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Page 22: fashion, style, clothes, magazine

22

Bran

d • ви

три

наfr

eeт

ай

м№

10

(175

) 20

12

Page 23: fashion, style, clothes, magazine

23

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Bran

d • ви

три

на

Галерея бутиков GRAND PALACE, Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15, тел. 449-94-47

www.mexaitaly.ru

RIN

DI

паль

то и

з но

рки

цвет

а ш

ампа

нь

GIA

NFR

AN

CO

FER

REпа

льто

из

стри

жен

ой н

орки

с о

тдел

кой

из к

ожи

VIN

ICIO

PA

JARO

паль

то и

з но

рки

цвет

а ш

ампа

нь

VIN

ICIO

PA

JARO

жил

ет и

з со

боля

цве

та т

орто

ра

VIN

ICIO

PA

JARO

паль

то и

з ко

злик

а с

отде

лкой

из

песц

а цв

ета

цикл

амен

MA

LA M

ATI

паль

то и

з но

рки

блэк

глам

а с

отде

лкой

из

собо

ля

MA

LA M

ATI

жак

ет и

з со

боля

цве

та т

орто

ра

RIN

DI

паль

то и

з со

боля

с от

делк

ой и

з пи

тона

BORB

ON

ESE

паль

то и

з но

рки

силв

ербл

ю

BORB

ON

ESE

жак

ет и

з с

триж

еной

нор

ки +

шин

шил

лы

GA

NFR

AN

CO

FER

REж

акет

из

норк

и с

отде

лкой

из

кож

и

Page 24: fashion, style, clothes, magazine

24

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Bran

d • ви

три

на

РОСКОШНЫЕ ТКАНИ

ДЛЯ СОВЕРШЕННОГО

ГАРДЕРОБА

ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИН:

HTTP://SHOP.TISSURA.RU/

WWW.TISSURA.RU

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ:

ДОМ ТКАНИ • АТЕЛЬЕ

«ТИССУРА»,

П.С., Большой пр., 27/1,

(812) 233-89-48,

(812) 233-82-47

МОСКВА:

ДОМ ТКАНИ

«ТИССУРА»,

Ленинский пр., 41/2,

(499) 135-30-41,

(499) 135-32-52

Page 25: fashion, style, clothes, magazine

25

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Bran

d • ви

три

на

LA DOLCE VITA LA DOLCE VITALA DOLCE VITA

кольцо из белого золота 750-й пробы – 7,66 грамма, иолит – 3,64 карата, бриллианты 66 шт. – 1,37 карата.

серьги из белого золота 750-й пробы – 7,12 грамма, турмалин 2 шт. – 3,55 карата.

серьги из белого золота 750-й пробы – 8,98 грамма, бриллианты 2 шт. – 0,8 карата (E/VS1) и 0,81 карата (E/VVS2),

бриллианты 160 шт. – 2,8 карата.

Санкт-Петербург, ул. Рылеева, 1/9, тел. +7 (812) 275-88-08

www.albamonte.ru

ARCOBALENOARCOBALENO ARCOBALENO

кольцо из белого золота 750-й пробы – 23,75 грамма,шпинель 9 шт. – 27,37 карата, сапфиры 3 шт. – 0,51 карата,

бриллианты 451 шт. – 1,95 карата.

серьги из белого золота 750-й пробы – 28,31 грамма, сапфиры 192 шт. – 18,55 карата,

бриллианты 116 шт. – 1,95 карата.

кольцо из белого золота 750-й пробы – 14,94 грамма, аметисты 4 шт. – 19,8 карата, бриллианты 17 шт. – 0,41 карата,

розовый кварц – 5,05 карата.

BIANCO E NEROAMORE ETERNO ARCOBALENO

серьги из желтого золота 750-й пробы – 5,83 грамма, бриллианты 462 шт. – 2,32 карата.

кольцо из белого золота 750-й пробы – 22,51 грамма, центральный чер-ный бриллиант «Роза» – 1,04 карата, бриллианты 218 шт. – 2,26 карата,

черные бриллианты 323 шт. – 3,05 карата.

кольцо из белого золота 750-й пробы – 14,56 грамма, берилл – 23,21 карата, бриллианты 388 шт. – 2,23 карата.

Итальянский ювелирный дом Albamonte Gioielli представляет коллекции ювелирных украшений, в которых крупные бриллианты высших характеристик соседствуют с редкими по красоте драгоценными камнями. В формировании коллекций принимает участие знаменитый итальянский дизайнер Стефано Риччи. В коллекцию Amore Eterno вошли украшения с бриллиантами, которые наряду с эстетической привлекательностью представляют интерес как долгосрочное вложение средств. Тенденции моды на черные

бриллианты раскрыты в коллекции Bianco e Nero, в коллекции Arcobaleno представлен редкий выбор цветных драгоценных камней из разных уголков планеты. Коллекция La Dolce Vita создана под влиянием известной кинокартины Федерико Феллини и в каждой из шестнадцати работ обращена к символике барочного Рима.

161 000 руб. 378 000 руб. 671 600 руб.

449 000 руб. 713 000 руб. 787 750 руб.

280 000 руб. 580 000 руб. 1 187 000 руб.

Page 26: fashion, style, clothes, magazine

26

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Bran

d • ви

три

на

Page 27: fashion, style, clothes, magazine

27

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Bran

d • ви

три

на

ТК «Владимирский Пассаж», тел. 313 3725ТК «Светлановский», тел. 326 6183ТК «Светлановский» PATRIZIA PEPE by LOLA KONTI, тел. 320 2116ТК «Атлантик Сити», тел. 322 7135

а также

Patrizia Pepe by Lola Konti, D’Exterior, NUDE, Luisa Spagnoli и Class Roberto Cavalli, аксессуары и обувь

Рек

Рекл

амлам

а.

а.То

вТо

вар ар

сер

серт

ифтиф

ици

ицир

оврова

нан

Page 28: fashion, style, clothes, magazine

28

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Bran

d • ви

три

на

Page 29: fashion, style, clothes, magazine

29

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Bran

d • ви

три

на

Салоны ювелирных изделий с бриллиантами «1829»

www.1829.рф

Вес 2,94 г, золото 585, бриллиант, круг, 57 граней, 3/5, 1 – 0, 6 Ct.Цена 213 759 руб.

Вес 4,5 г, золото 750, бриллиант, круг, 57 граней, 3/5, 78 – 4, 95 Ct. Цена 316 234 руб.

Вес 3,66 г, золото 585, бриллиант, круг, 17 граней, 2/3, 72 – 0, 39 Ct. Цена 24 600 руб.

КОЛЬЦО

КОЛЬЦО ПОДВЕСКА

Вес 3 г, золото 585, сапфир, 3/3, 1 – 0, 34 Ct, бриллиант, круг, 17 граней, 2/3, 20 – 0, 104 Ct. Цена 12 600 руб.

Вес 7,47 г, золото 585, бриллиант, круг, 17 граней, 4/5, 27 – 0, 10 Ct, сапфир 3/3, 45 – 1, 32 Ct. Цена 42 033 руб.

Вес 3,83 г, золото 585, бриллиант, круг, 57 граней, 3/5, 8 – 0, 09 Ct, изумруд, 3/3, 2 – 0, 39 Сt. Цена 37 632 руб.

КОЛЬЦО

ПУСЕТЫ КОЛЬЦО

Вес 1,98 г, золото 585, сапфир, 3/3, 2 – 0, 22 Ct. Цена 7400 рублей.

Вес 2,86 г, золото 585, сапфир, 3/3, 8 – 0, 69 Ct, бриллиант, круг, 17 граней 2/3, 13 – 0, 103 Ct. Цена 14 300 руб.

Вес 2,58 г, золото 585, сапфир, 3/3, 2 – 0, 67 Ct, бриллиант, круг, 17 граней, 2/3, 2 – 0, 03 Ct. Цена 10 260 руб.

ПУСЕТЫ

Наб. канала Грибоедова, 15, тел. 315-51-50,

2-я Советская ул., 15, тел. 717-17-26

КОЛЬЦО ПОДВЕСКА

Page 30: fashion, style, clothes, magazine

30

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Bran

d • ви

три

на

Галерея бутиков

Гранд Палас –

Невский пр., 44 –

Итальянская ул., 15,

4-й этаж,

тел. +7 (812) 449-95-75

Благодарим салон Woodright за

предоставление интерьера для фотосессии.

Page 31: fashion, style, clothes, magazine

31

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Bran

d • ви

три

на

GIORGIO FABIANI – «АПОРИНА». ТК «АТЛАНТИК СИТИ», ул. Савушкина, 126А, 1-й эт., тел. 334-26-49 ГАЛЕРЕЯ БУТИКОВ ГРАНД ПАЛАС. Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15, 3-й уровень, тел. 449-94-00ТМ «СВЕТЛАНОВСКИЙ», пр. Энгельса, 33, 2-й эт., тел. 326-38-39ТК «МИЛЛЕР», Комендантский пр., 11, 3-й эт., тел. 497-37-90

WWW.APORINA.RU

ГАЛЕРЕЯ БУТИКОВ ГРАНД ПАЛАС Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15,

3-й уровень, тел. 449-94-90

Page 32: fashion, style, clothes, magazine

32

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Fash

ion •

тен

денц

ии

НОВЫЕ ИМЕНАОтдельного внимания заслуживают показы дебютантов не-дели – выпускниц Международной школы дизайна Людмилы Гавриловой, Анастасии Трапицыной, Инны Бегловой и Элеоноры Бикжановой. Девушки с совершенно разным дизайнерским опытом (Людмила Гаврилова год назад начала обучение с нуля, Инна Беглова уже несколько лет работает как самостоятель-ный мастер) объединили созданные образы в весенне-летний показ “Силы стихии”. Луки, правда, получились очень разны-ми, от небрежно-гламурных casual-комплектов, навевающих ассоциации с утром на Монмартре, до платьев в пол, через принт и силуэт сравнивающих внутренний мир женщины с изменчивой природой могучего океана.Также DnN представило гостям гала-показ победителей Международного конкурса молодых дизайнеров Fashion Provocation. Part 5. Четыре непохожие коллекции, тем не менее, тоже интерпретировали тему природы на свой манер. Юлия Курганская, вдохновленная песками, в коллекции Maktub попыталась осовременить этническую эстетику восточных пустынь, Ульяна Михеева сделала вполне коммерческий проект под названием Trivia, отсы-лающий зрителя к легкой и такой естественной богине охоты, а Ольга Родыгина в коллекции “Диа Анторопой” пофантазировала на тему природы, победившей чело-века, но взявшей его под свою защиту.

Наталья Белая, критик моды:Наличие двух недель моды в одном го-роде вынуждает организаторов искать новые пути развития, новые способы привлечения и удержания зрительско-го интереса. Что-то подобное несколько лет назад видел спортивный Петербург, наблюдая “передел” публики между традиционной для Питера конноспор-тивной выставкой “Иппосфера” и но-вым, ярким и масштабным явлением “Всероссийских конных игр”. Тогда ор-ганизаторы “Иппосферы” сделали “ход конем”: вместо того чтобы соревновать-ся с играми в зрелищности и размахе, на первый план они вывели деловую про-грамму, чем обозначили принципиаль-ное различие мероприятий.

ОДЕЖДА БУДУЩЕГОВ этом сезоне дизайнеров совершенно очевидно роднил интерес к красотам и могуществу природы и сил окружающего мира.Фейерверк показов впервые открывала экстравагантная Полина Раудсон. Весен-не-летняя коллекция – 2013 “Философия Космоса” оказалась наполнена стран-ной, мрачноватой, но, как всегда, практически безупречной эстетикой. Раудсон блестяще справляется с самым сложным кроем, изящно играет с асимметрией и фактурами, умело смешивает мужское и женское начало в оригинальных костю-мах, напоминающих форму людей будущего, обитающих на космической станции. Помимо костюмных групп в коллекции присутствуют шлейфовые юбки, платья, невесомые накидки, но все это ненавязчиво приведено к единому знаменателю лаконичной цветовой гаммой звездного неба. Глубокий синий, философский белый, черный и стальной цвета разбавлены оригинальным декором, напомина-ющим осколки не то зеркал, не то звезд, застывших на хрупких плечах светлово-лосой Аэлиты.

ПРИРОДНАЯ КРАСОТА

ЗАВЕРШИЛОСЬ ПЕРВОЕ В СПИСКЕ

ДИЗАЙНЕРСКИХ ФЭШННЕДЕЛЬ СОБЫТИЕ

XXVI СЕЗОН DNN ST. PETERSBURG FASHION

WEEK “ДЕФИЛЕ НА НЕВЕ”. ВПРОЧЕМ,

РЕБРЭНДИНГ, ДЛЯЩИЙСЯ ВТОРОЙ СЕЗОН,

ЗАТРОНУЛ НЕ ТОЛЬКО НАЗВАНИЕ НЕДЕЛИ,

НО И ЕЕ СОДЕРЖАНИЕ. / НАТАЛЬЯ БЕЛАЯ /

ВИРТУАЛЬНАЯ ВЕШАЛКА

DnN в нынешнем сезоне акцентирует внимание на дело-

вой программе, стремясь создать не столько площадку

для показов, сколько полноценную среду для професси-

онального взаимодействия fashion-деятелей Петербур-

га и Европы. Так, например, в качестве одного из спи-

керов в этом году организаторам удалось заполучить

Антуана Арнодэна, знаменитого президента парижского

рекламного агентства Wolkoff & Arnodin. Зарубежные

гости с готовностью излагали питерским коллегам свои

соображения по поводу современных тенденций в

формировании имиджа марки, выбора адекватной ком-

муникативной стратегии в фэшн-индустрии и прочих

немаловажных для бизнеса вопросов.

Гости, впрочем, куда охотнее прогуливались в зоне шоу-

рума, разглядывая, щупая и примеряя образчики петер-

бургского дизайна. Кстати, в этот раз благодаря одному

из партнеров недели посмотреть на себя в дизайнерском

платье можно было не сходя с места – в зоне шоурума

установили виртуальную примерочную, которая с по-

мощью современных технологий “одевала” изображение

гостя в любой приглянувшийся на показах наряд.

ПРОСТО ЦВЕТЫ“АСТРАльная любовь” – весенне-летняя коллекция от Ии Йоц – апеллирует не к столь экзистенци-альным размышлениям об отношениях человека с природой, а к легкой, воздушной романтике весны. Россыпи цветов, цветочные принты, от которых дизайнер не отказывается даже осенью, полупрозрачные вуали и волнующие кружева на однотонных моделях – все это в очередной раз создает образ возвышенной и утонченной на-туры. Правда, в нынешнем сезоне Йоц несколько отошла от сложносочиненных моделей, предпо-читая более лаконичный дизайн.

Page 33: fashion, style, clothes, magazine

33

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

hol

ida

yот

дых,

обу

чени

еa

rtт

еат

ры, к

ласс

ика

cin

ema

кино

, муз

еиbe

au

tyкр

асот

а, з

доро

вье

com

fort

тех

ника

, дом

lou

nge

рест

оран

ы, к

лубы

• Все товары сертифицированы

fash

ion

мод

а, р

оско

шь I роскошь

ALBAMONTE GIOIELLI

Albamonte Gioielli – итальянский ювелирный дом со своей неповто-римой концепцией и инновацион-ными коллекциями изысканных, эксклюзивных изделий из брил-лиантов и драгоценных камней.В своих ювелирных украшени-ях  Albamonte  возрождает тра-диции изготовления фамильных драгоценностей. Главное преиму-щество изделий Albamonte – это стиль: роскошь, аристократич-ность и утонченность.Albamonte Gioielli – это индиви-дуальный подход к каждому кли-енту и огромный выбор ювелир-ных изделий.Мы ждем вас.Ул. Рылеева, 1/9,тел. (812) 275-88-08,www.albamonte.ru

GALLERY SERGIO BUSTAMANTE

Gallery Sergio Bustamante продол-жает знакомить ценителей драго-ценностей класса luxury с новыми для Петербурга ювелирными историями. Собрание драгоценных брэндов галереи пополнилось великолеп-ной коллекцией авторитетного французского ювелирного дома Sofragem. Эта компания специ-ализируется на создании дизай-нерских украшений из 18-ка-ратного золота и самых лучших натуральных камней, которые тщательно отбирает целая ко-манда экспертов. Помимо выпу-ска коллекций под собственным брэндом она является производи-телем изделий для многих извест-ных европейских и американских брэндов.Галерея бутиков Гранд Палас – Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15, тел. (812) 571-50-03ТЦ “Стокманн – Невский Центр” – Невский пр., 114,тел. (812) 449-96-75www.bustamante.ru

MOUSSON ATELIER

Mousson Atelier – это не просто новое имя на российском рынке. Ювелирная марка превосходным образом сочетает в себе непре-взойденное качество и опыт пер-воклассных мастеров.Многие коллекционеры и знатоки настоящего искусства отдают свое предпочтение именно Mousson Atelier. Уникальные экземпляры ювелирной марки давно покори-ли многих ценителей прекрасного из Европы и России, пополнив их частные коллекции.Если вы цените нестандартный подход в сочетании с безупреч-ным вкусом, тонкий стиль и гаран-тию качества – Mousson Atelier – это, несомненно, ваш шанс под-черкнуть свою индивидуальность и сделать прекрасный выбор!Тел. 458-88-77,www.moussonatelier.ru

РЕНЕССАНС АРТ

Tiche – одна из самых известных современных фабрик фарфора в Италии, основана кавалером Франко Перего в 1963 году. Из-делия, изготовленные вручную, настоящие шедевры кустарного промысла, высочайшего качества и изящества, сделали марку Tiche всемирно известной.Tiche сегодня одна из немногих компаний, производящих под-линные фарфоровые изделия в печах для обжига и с сушкой при температуре 1400 градусов. Изде-лия получаются настолько тонкие и легкие, что создается эффект прозрачности. Модели создают-ся талантливыми современными скульпторами Алессандро Мад-жиони и Джорджио Галетти.Галерея бутиков “Гранд Палас” – Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15 (Аванзал),тел. 710-42-89

САЛОНЫ “1829”

Ювелирные салоны “1829” пред-лагают своим клиентам не только приобрести понравившийся ше-девр ювелирного искусства, но и обеспечить весь спектр услуг по уходу за ним.Вот несколько простых правил, соблюдая которые, вы сохрани-те красоту вашего украшения на долгие годы:– хранить украшения в специаль-ной шкатулке;– изделия не должны соприка-саться друг с другом;– никакого контакта с хозяйствен-ными средствами и косметикой;– будьте особо бережны с брилли-антами и изумрудами во избежа-ние сколов;– топаз и аметист берегите от пря-мого солнечного света.Наб. кан. Грибоедова, 15,тел. 315-51-502-я Советская ул., 15,тел. 717-17-26www.1829.рф

I бутики

ANNA VERDIМагазины женской одежды

Любая женщина стремится быть красивой. Но красота немысли-ма без индивидуальности и раз-нообразия. В магазинах женской одежды ANNA VERDI эта возмож-ность становится реальной. Тепло и комфорт изделий позволяют ос-новательно подготовиться к зиме. Пальто из уютного кашемира и ангоры отличаются разнообрази-ем цветов, прекрасным кроем и высоким качеством натуральных тканей от лучших фабрик Италии и Франции. Модные пуховики, плащи и куртки сочетают в себе стиль и практичность, а жилеты из серебристой лисы добавят об-разу шика.ANNA VERDI: “Мы знаем, как вы-глядит красивая женщина”.ТК “Невский Центр”, 3-й эт. ТРК “Гранд Каньон”, 2-й эт. ТРК “Сити Молл”, 2-й эт. ТК “Питер”, 1-й эт. www.annaverdi.com

TOP GUN Collection

ОСЕНЬ-ЗИМА 2012/2013

ТК «Атлантик Сити», 1-й этаж,

тел. 324-67-52

ТК «Балтийский», 2-й этаж,

тел. 322-66-69

РТЦ «Варшавский экспресс», 1-й этаж, тел. 333-11-20

М У Ж С К А Я И С Т О Р И Я

ТК «ПИК», ул. Ефимова, 2, 2-й этаж,

тел. +7 (812) 449-30-10 (ст. м. «Сенная»/«Садовая»)

ТРК «Гранд Каньон», пр. Энгельса, 154, 2-й этаж,

тел. +7 (812) 332-48-64 (ст. м. «Пр. Просвещения»)

Размеры: 42 – 56

Предъявителю купона:

СКИДКА

10%

Page 34: fashion, style, clothes, magazine

34

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

hol

ida

yот

дых,

обу

чени

еa

rtт

еат

ры, к

ласс

ика

cin

ema

кино

, муз

еиbe

au

tyкр

асот

а, з

доро

вье

com

fort

тех

ника

, дом

lou

nge

рест

оран

ы, к

лубы

• Все товары сертифицированы

fash

oin

мод

а, р

оско

шь

BESSINI

Отличительные особенности кол-лекций одежды известного ита-льянского брэнда премиум-класса BESSINI – идеальное воплощение модной деловой классики, при-частность к высокому искусству, лучшие ткани, качество, доведен-ное до совершенства. В новом монобрэндовом магазине в ТК “Гранд Каньон” представлена кол-лекция от 42-го до 50-го размера, а также отдельная линия для дам от 52-го до 56-го размера. Стильные блузки, юбки, брюки, платья, ко-стюмы, пальто из лучших тканей – деловые леди, предпочитающие одеваться в классическом стиле, но не банально, будут приятно удивлены многообразием новой коллекции, а также тем, насколько идеально вещи садятся по фигуре. Также представлена линия вели-колепных аксессуаров.ТК “ПИК”, ул. Ефимова, 2, 2-й этаж, тел. +7 (812) 449-30-10 (ст. м. “Сенная”/“Садовая”)ТРК “Гранд Каньон”, пр. Энгельса, 154, 2-й этаж,тел. +7 (812) 332-48-64 (ст. м. “Пр. Просвещения”)

NONSNOBJOSEPH в “Нон-Снобе”

Английская марка женской одежды Joseph в новом “Нон-Снобе”. Пред-ставьте себе все актуальные трен-ды, переосмысленные креативным директором Луизой Троттер и генеральным директором Сарой Ферреро таким образом, чтобы их можно было с комфортом носить. Лучшие “зимние” материалы – ка-шемир, мохер, пушистый мех, овчи-на, шерсть плюс шелк. Безупречные линии и отсутствие лишних деталей делают вещи Joseph универсаль-ными и самодостаточными.Среди знаменитых клиенток мар-ки – Анджелина Джоли, Кирстен Данст, Кира Найтли, Гвинет Пел-троу, а также английская прин-цесса Кейт Миддлтон.В. О., Большой пр., 68А,ТК “Балтийский”, 1-й эт., тел. 921-956-00-51

CINZIA ROCCAИтальянские пальто

Эту часть гардероба можно за-служенно назвать доминантой делового наряда… Тем более с учетом капризов петербургской погоды. Пальто – вещь универ-сальная и удобная, гармонично вписывающаяся в рамки любого дресс-кода. Бутик Cinzia Rocca предлагает нам элегантные ита-льянские пальто и плащи, соз-данные только из натуральных тканей. Стилистика – женствен-ность в ее классическом понима-нии. Размерный ряд невероятно широк – от 40-го до 56-го.Галерея бутиков Гранд Палас –Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15, 3-й торг. уровень,бутик 455,тел. 449-94-77New! ТК “Космос”, ул. Типанова, 27www.cinziarocca.com

LOLA KONTIМультибрэндовый бутик

В этом сезоне мы порадуем на-ших покупателей букетом трех звездных марок: Pinko, PATRIZIA PEPE, ATOS LOMBARBINI в ТК “Ат-лантик Сити” и в галерее бутиков ТК “Светлановский”. Магазин LOLA KONTI во “Владимирском Пасса-же” эксклюзивно представит са-мую популярную в Италии марку LUISA SPAGNIOLI.Также в наших магазинах раз-мещены коллекции непревзой-денного ROBERTO CAVALLI CLASS, нежный трикотаж WHO IS WHO, жесткий MICHAEL KORS, ультра-модные шубки и кожаные пухо-вики. Наши менеджеры помогут создать уникальный гардероб самым продвинутым в мире моды покупателям.Радуйся жизни вместе с LOLA KONTI!“Владимирский Пассаж”,тел. 313-37-25ТК “Светлановский”, тел. 326-61-83ТК “Светлановский” – PATRIZIA PEPE by Lola Konti, тел. 320-21-16ТК “Атлантик Сити”, тел. 322-71-35

KITON

Известный неаполитанский брэнд Kiton представляет актуальные коллекции нынешнего сезона для мужчин и женщин.Главное место в мужской кол-лекции занимают знаменитые неаполитанские пиджаки из ка-шемира и гуанако, пиджаки из кашемировой фланели с принта-ми и двойного кашемира, а также стильные костюмы, выполненные из невероятно легкой шерстяной ткани Solaro.Женская коллекция Kiton – это ши-рокий выбор исключительно эле-гантных моделей: плащи-милита-ри, двусторонние пальто, пальто Монтгомери, пиджаки-накидки, меховые пелерины.Б. Конюшенная ул., 19,тел. 331-33-80Михайловская ул., 1/7, Гранд Отель Европа, 2-й эт.,тел. 320-90-30www.kitonspb.ru

КОЛУМБИАНА

Бутик “Колумбиана” – это элит-ные купальники из Колумбии. Где, как не в жаркой Колумбии, может родиться шедевр пляжно-го гардероба!Бутик “Колумбиана” – это не-бывалый успех уникальных ди-зайнерских решений и латиноа-мериканской страсти. Пляжная одежда и купальники брэндов Caffe swimwear, Maaji, Moui, Paradizia, представленные в бу-тике, созданы для тех, кто пред-почитает неординарные и ориги-нальные изделия. Отличительной чертой этих моделей является ис-пользование украшений, бесшов-ной техники шитья и некоторых других секретов, которые делают пляжную одежду и купальники удобными и эксклюзивными.Ул. Савушкина, 126А,ТРК “Атлантик Сити”,тел. 320-71-36,www.kolumbiana.ru

12 авторских ювелирных брэндов словно 12 апостолов современного дизайна. Все имена для нашего города новые, как и для русского пространства моды вообще. Хотя среди 12 есть и наши соотечественники: это Яна Раско-валова, Queensbee и Петр Аксенов. Осталь-ные брэнды представляют пеструю палитру мирового дизайна. Все они подобраны таким образом, чтобы можно было сочетать их друг с другом, создавая собственную неповтори-мую “шкатулку с драгоценностями”.Nina Bukvic – брэнд сербской художницы, жи-вущей в Лондоне. Буквич использует только драгоценные камни и металлы, но плетет из них столь тонкие и воздушные изделия, что, оказывается, можно и бриллианты носить с самого утра. Со стилем Нины перекликают-ся вязанные крючком украшения канадской дивы Arielle de Pinto, которые давно полю-била поп-дива Мадонна. А вот тончайшие украшения Diane Kordas – абсолютный тренд ювелирной моды. Другой важный тренд ювелирного дизайна последних десятилетий представляет датская художница Corette van Wijk, которая работает с серебром и вручную изготовляет кольчужные украшения.Австралийка французского происхожде-ния Julia de Ville предлагает мрачноватую готичную эстетику из драгоценных метал-лов с настоящими каратными камнями. А вот норвежская дизайнер Bjorg, вдохнов-ленная скандинавской мифологией, пре-вращает свои украшения в стилизованные послания на серебре.Так называемый “органический” тренд представляет в бутике Lucy Jade Silvester, британка, которая поселила на своих сере-бряных и золотых украшениях всевозмож-ных насекомых.Японский дизайнер китайского проис-хождения Hoi Shi и девушка из Саудовской Аравии, поселившаяся в Лондоне, Leila Van Kash в отличие от других дизайнеров работают с недорогими металлами, но от этого их украшения из бронзы и пластика не теряют в дизайне.А вот англичанка Ruth Tomlinson создает хрупкие украшения из золота, серебра, брил-лиантов, которые очень эффектно смешива-ет с фарфоровыми фрагментами.

ЛАБОРАТОРИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ВКУСАНа улице Ленина открылся но-вый ювелирный мультибрэндовый концепт-стор, единственный в сво-ем роде в России и, пожалуй, один из самых интересных в Европе. Назва-ние LABORATORY выбрано не случай-но, здесь в лабораторных условиях исследуется вкус, который сегодня становится важнее моды.

aще

драгоних стоока

преWijkизгоАвснияготиловлллллллллллА вАААААААААААААА оленврапосТакпребрибряныхЯпо

АТОРИЯ ОВАНИЯ ВКУСА

12 ааподляпроестьвалныемиробр

дрю

мобс дмуюNinaвущдра

СКАЗКА ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ

Будьте разной и при этом всегда оставайтесь собой. Представьте, что вы – по-слание миру, которое окружающие будут ловить в потоке впечатлений и увле-ченно перечитывать. Формируя каждый день свой образ, выбирайте только те детали, которые выражают характер и образуют стиль... Все это близко тем, кто знает Gallery Sergio Bustamante. В этом сезоне в галерее их ждут премьеры новых премиальных брэндов.

В своей авторской сказке вы можете быть кем угодно. Изящной и кокет-ливой Белоснежкой, блестящей и неприступной королевой, жизнера-достной фантазеркой и тихой мечтательницей. Главное – однажды взять и подарить себе эту сказку. Например, под Новый год. Предновогоднее время – отличный повод попробовать что-то новое, увидеть себя ина-че, показаться другой всем тем, кто, кажется, знает вас целую вечность. Нет мелочей и не должно быть ничего “наполовину” – уверены создатели итальян-ской ювелирной марки Brusi. C тех самых пор, как в 1920 году основатель компании Петр Кодаро начал свой бизнес в Милане, и сами камни, и технологии, и дизайн, и даже маркетинг бескомпромиссны. Только натуральные камни, только самые со-временные технологии обработки, лучшие мастера и иннвационный дизайн, не упускающий ни единой детали. И, безусловно, Brusi должен знать весь мир! Италия и вся Европа, обе Америки, Азия, Австралия – амбициозная экспансия брэнда сооб-разуется с безупречным качеством каждого украшения. Мода – это самовыражение общества, считают в компании. Быть модным – значит создавать себя. Сталкивая традиции и инновации, природную энергию камня и технологии, талант художника и фантазию женщины, которая носит эти сказочные украшения, Brusi создает непо-вторимое – событие, настроение, жизнь.

Модели из прошлого снова на передовой моды – во многом благо-даря WEILL. Логотип компании – запряженная карета – неутомимый символ французского брэнда. WEILL не является одной из тех “спя-щих красавиц”, которые проснулись только сейчас. WEILL никогда и не спал – в этом его исключительность. Эксклюзивные лекала фа-брики, которые однажды убрали в архив, снова ставят яркий отпе-чаток на лаконичный современный стиль. Никакой революции, лишь постоянная эволюция, не “брызги”, а, скорее, постоянное течение. Это течение из года в год следует за шиком – шиком, который во-площен в элегантных пальто и костюмах, стильных платьях и пид-жаках, в восхитительном трикотаже, в дорогих тканях. В настоящем шике есть черты, присущие мужскому стилю, которые при этом пре-красно подчеркивают женственность. В WEILL мужское и женское безупречно смешиваются: здесь и строгие жакеты с красиво под-черкнутой талией, и плавные линии муслина, дополненные твидом, и классические модели с ярким цветным графическим пэчворком.

ЭВОЛЮЦИЯ МОДЫ

Новая коллекция одежды французской марки WEILL сезо-на “Осень – зима – 2012/2013”, посвященная элегантным и респектабельным женщинам, представлена в универ-маге “Московский”.

Page 35: fashion, style, clothes, magazine

35

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

hol

ida

yот

дых,

обу

чени

еa

rtт

еат

ры, к

ласс

ика

cin

ema

кино

, муз

еиbe

au

tyкр

асот

а, з

доро

вье

com

fort

тех

ника

, дом

lou

nge

рест

оран

ы, к

лубы

• Все товары сертифицированы

fash

ion

мод

а, р

оско

шь

ПЛЯЖИ МИРАСалон купальников

Специализированные магазины, где всегда есть достойный вы-бор купальников и аксессуаров: туники, парео, сарафаны, солнце-защитные очки, шапочки для бас-сейна, очки для плавания (в том числе и с диоптриями).Наличие в одном магазине боль-шого ассортимента различных по стилистике и цветовому решению моделей купальников позволит вам сравнить их и сделать пра-вильный выбор в пользу наилуч-шего варианта.Размеры от 38-го до 62-го, чашки от А до Н, в отдельных сериях ин-дивидуальная комплектация раз-мера и фасона.Приглашаем за покупками!Скидки на купальники француз-ских марок Bip-Bip – 50%,Nicole Olivier и Pain de Sucre – 20% (до 30.11.12).Кирочная ул., 42 (ст. м. “Чернышевская”),тел. 272-01-12Московский пр., 136, (ст. м. “Московские ворота”), тел. 388-03-24ТРК “Променад” – Комендантский пр., 9, 1-й эт., тел. 622-03-34ТРК “Южный полюс” – Пражская ул., 48/50, 1-й эт., тел. 622-03-35www.pmira.ru

I меха и кожа

KUSSENKOVVМодный дом

В новой осенне-зимней коллек-ции Black & WhiteStars, лицом модного дома KUSSENKOVV стала Анастасия Волочкова.Коллекция “Осень – зима – 2012 – 2013” навеяна одной из ярких эпох 60-х, которой хочется вдохнов-ляться, создавая свой гардероб.Модный дом KUSSENKOVV создал неповторимый образ своей новой коллекции, да еще и с модным на-меком на ретро.Total Look – стиль 60-х – использу-ет отдельные детали стиля, чтобы придать образу оригинальность.Но какими они были, детали из 60-х?– Умеренность и аккуратность.– Хороший вкус.– Индивидуальность.– Простота и одновременно РО-СКОШЬ.Стиль линий модного дома KUSSENKOVV – ВЫГЛЯДЕТЬ МОЛО-ДО И ЭЛЕГАНТНО!Магазин-салон – наб. кан. Грибоедова, 45,тел.: 8 (812) 571-71-01, 8-921-935-86-99, 8-921-918-13-29,www.kussenkovv.ru

РОТФРОНТНАСМОЛЕНКЕ

Коллекции старейшей российской фабрики “Рот-Фронт” со 130-летней историей создаются петербургскими мастерами из русских мехов. Лучшие соболь, норка, лисица, песец, кара-кульча закупаются в зверохозяйствах Сибири, Карелии, Бухары. Опытней-шие мастера-скорняки располага-ют отличными лекалами и самым современным оборудованием. Все эти составляющие гарантируют пре-восходное качество изделий из элит-ных мехов под брэндом “Сделано в России”, который высоко ценится и в России и за рубежом. “Рот-Фронт” от-вечает за качество своей продукции!В. О., наб. р. Смоленки, 5/7, тел.: 321-57-22, 321-14-73,www.rot-front.com

МЕХА ИТАЛИИСалон

Для того чтобы выбрать безуслов-но модную и качественную вещь, уже не обязательно отправляться в Италию и изучать обширный ассор-тимент меховых изделий, предла-гаемых сотнями производителей. Лучшие модели, идеально подхо-дящие для климата Петербурга и учитывающие предпочтения мест-ной богемы, уже представлены в нашем городе. Самые свежие идеи Ferre, Borbonese, Rindi, Vinicio Pajaro и Mala Mati – это актуаль-ные тренды, воплощенные в мехах.Галерея бутиков Гранд Палас – Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15, тел. 449-94-47www.mexaitaly.ru

NAUМужская история

Куртка “Авиатор” покоряет мир! Авиаторский стиль представляет образ героев-первопроходцев, покорителей неба. Это современ-ная интерпретация классической кожаной куртки, которую носили пилоты прошлого века. Прочная кожа буйвола, съемный меховой воротник, многочисленные эф-фектные детали в виде карманов, тематических нашивок и молний, толстые прочные швы, эффектно вытирающиеся в процессе носки, – теплая и комфортная куртка в стиле “Авиатор” станет любимой одеждой стильного мужчины на холодное время года.РТЦ “Варшавский экспресс”, 1-й эт., тел. 333-11-20ТК “Атлантик-Сити”, 1-й эт., тел. 324-67-52ТК “Балтийский”, 2-й эт., тел. 322-66-69

I обувь, аксессуары

АПОРИНАДля тех, кто шагает в ногу с модой

В новых коллекциях “Осень – зима – 2012/2013” от итальянских брэндов Loriblu, Giorgio Fabiani, Giovanni Fabiani воплощены все модные тенденции сезона. Марка Loriblu стала использовать осо-бую кожу с тиснением. Трендовые цвета, каблук 2 – 4 см для люби-тельниц комфорта, более высо-кие каблуки до 8 см, утонченные шпильки до 9 см, более изящный, чем в прошлые сезоны, носок – в любом случае выбор будет труд-ным, поскольку вам захочется иметь все и сразу. Для респек-табельных мужчин – коллекции Valentino.Галерея бутиков “Гранд Палас”, 3-й уровень, тел. 449-94-00ТМ “Светлановский”, 2-й эт., тел. 326-38-39ТК “Миллер”, 3-й эт., тел. 493-37-90ТК “Атлантик-Сити”, 1-й эт., тел. 334-26-49Бутик LORIBLU – Галерея бутиков “Гранд Палас”, 3-й уровень, тел. 449-94-90www.aporina.ru

«РЕНЕССАНС АРТ» ПРЕДСТАВЛЯЕТ

уникальную коллекцию итальянской фарфоровой скульптуры

Модели скульптур от начала XVIII века до начала XXI века

Галерея бутиков Гранд ПаласНевский пр., 44 – Итальянская ул., 15, Аванзал,

тел. 710-42-89www.gambitspb.com

Лахтинский пр., 85, к. 2, ТЦ «Аура»тел. 244-91-55

www.renessansspb.ru

ШОПИНГ

Определенный образ жизни требует пересмотра своего отношения к бюджету на одежду. Если дама презентует себя как боевую бизнес-единицу (или мужа на официальном мероприятии – нет разницы), то одежда уже не рассматри-вается как предмет личного потребле-ния. Это “доспехи джедая”, униформа, спецсредство. А потому на таких вещах уже не экономят – это раз. Такие вещи бывают только из последней, исключи-тельно, коллекции – это два. Такие вещи надеваются только один раз – это три. И если кто-то скажет, что “мадам с жиру бесится”, то такие слова надо пропускать мимо ушей. Все равно не объяснить.

ПСИХОЛОГИЯ

К шопингу, как и любому серьезному (нет иронии) делу, стоит подходить серьезно. То есть настроиться на позитив и до-вериться чувствам, с одной стороны, а с другой – составить план и бюджет, после чего “выключить голову”. Заранее огра-ничив траты и выбрав направление поис-ка, стоит сосредоточиться на ощущениях. Бессознательное безошибочно сформи-рует гардероб на ближайшее будущее. На логике предугадать, что нужно, почти нереально. Почему? Да потому что плод рационального выбора почти никогда не радует по-настоящему. А женщина не заматывается в ткани и меха. На самом деле она окутывает себя эмоциями.

Особенно популярны сейчас вязаные платья. Модели крупной вязки, с объемными воротниками, драпировками или оборками станут идеальным вариантом для повсед-невной носки. Однако в этом сезоне вязаные платья допускается носить и во время вечернего выхода. Для этого стоит выбрать однотонные модели ажурной вязки. В ком-плект к вечернему платью можно подобрать и клатч – да-да, в моде вязаные сумки всех размеров.Традиционно осенние предметы гардероба – шапки, шарфы, варежки – дизайнеры не могли обойти вниманием. Главный тренд сезона – ажурные шарфы-снуды, которые можно оборачивать вокруг шеи в несколько раз, также их допустимо надевать на голо-ву. Что касается шапок, популярны модели крупной вязки, со скандинавскими узорами и с помпонами.Для осенне-зимнего сезона дизайнеры связали свитера и кардиганы всех расцветок и фасонов. Выбрать свой, неповторимый сможет самая искушенная модница. Если хочет-ся быть на пике моды, советуем купить объемный свитер в стиле “хиппи” или кардиган-плед максимально крупной вязки.Актуальны осенью вязаные пальто, как приталенные, так и объемные. В качестве деко-ративной отделки для своих моделей дизайнеры использовали мех и кожу.

СВЯЗАЛИ В ТРЕНД

Вязаные вещи – на пике моды. Это радует, ведь осенью одежда должна быть не только красивой, но и теплой.

Page 36: fashion, style, clothes, magazine

36

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

hol

ida

yот

дых,

обу

чени

еa

rtт

еат

ры, к

ласс

ика

cin

ema

кино

, муз

еиbe

au

tyкр

асот

а, з

доро

вье

com

fort

тех

ника

, дом

lou

nge

рест

оран

ы, к

лубы

• Все товары сертифицированы

fash

oin

мод

а, р

оско

шь

КАШЕМИР И СОБОЛЬ

Стильные женщины уже начинают продумывать свой зимний образ. Но не стоит забывать, что созданию образа для каждого холодного дня следует уделить не меньшее внимание. Остановите свой выбор на оригинальном, стильном, красивом пальто из новой коллекции с соболями от престижной итальянской марки Cinzia Rocca – и вы станете неотразимой.

В монобрэндовом бутике Cinzia Rocca, представляющем пальто уровня люкс от известного итальянского брэнда, и светская дама и бизнес-леди смогут найти именно то, о чем мечта-ли. Здесь есть и элегантные классические модели, и эпатажные вечерние, и по-деловому строгие.Марка Cinzia Rocca уже более 50 лет неотступно следует традициям, радуя поклонниц жен-ственного стиля отличным качеством тканей и неповторимым стилем своих пальто. Каж-дое из них обладает собственным характером, каждое достойно внимания и восхищения. В коллекциях используются исключительно натуральные ткани высочайшего уровня, такие как 100-процентные cashmere, babyllama, alpaca, cashgora. Пальто выдерживают любые капризы петербургской погоды – в них комфортно и в теплые и в холодные дни.Отделка натуральным мехом – новый тренд сезона. Шикарный соболь, который дополняет модели пальто, придает зимней коллекции особый шарм и подчеркивает статус. Женщина в пальто от Cinzia Rocca будет чувствовать себя королевой и так же будет восприниматься окружающими.

/СВЕТЛАНА СУДЕРЕВСКАЯ/

I особый подход

ТИССУРАДом ткани – Ателье

Сегодня модно шить! Сегод-ня модно быть разной! Новые коллекции роскошных тканей для особых случаев от Jakob Schlaepfer, Valentino, Ungaro соз-даны для тех, кто предпочитает облачаться в истинную роскошь. В преддверии новогодних свет-ских событий компания “Тиссура” предлагает чудесные ткани для эффектных нарядов. Всегда оригинально и по-новому будет выглядеть платье из ткани, расшитой двухцветными пайетка-ми. Эта волшебная ткань (на фото) позволяет создавать на платье различные сюжеты, едва вы или ваш спутник проведете по нему рукой…П. С., Большой пр., 27/1,тел.: (812) 233-89-48, ателье – 233-82-47Интернет-магазин:http://shop.tissura.ru/www.tissura.ru

I модный спортЗимняя спортивная одежда должна быть не только теплой и удобной, но еще и модной. Особенно если для лыжных прогулок выбран престижный курорт. Итак, что в тренде этой зимой?

ЦВЕТ

Цвета спортивных комбинезонов и курток в этом году достаточ-но спокойные. Среди оттенков

много плодовых: лайм, персик, баклажан, актуальны также лило-вые, зеленые, синие и коричневые цвета. Кислотные, напротив, выхо-дят из моды. Популярны расцвет-ки в клетку и полоску. Дизайнеры предлагают различные вариации двухцветных моделей, сочетая в одном образе традиционные серый и синий, синий и белый и более яркие сине-желтые, крас-но-голубые варианты.

МАТЕРИАЛ

Традиционно лучшими материа-лами для лыжных костюмов явля-ются мембранные. Одна из глав-ных тенденций – использование тянущихся, эластичных тканей, напоминающих по своим харак-теристикам лайкру. Помимо того, в этом сезоне ди-зайнеры решили поиграть с фак-турой, создавая материалы, напо-минающие джинсу или вельвет.

ФАСОН

В моде простой крой, без лишних деталей и с минимальным коли-чеством швов. Наиболее популярны куртки средней длины с высокими во-ротниками. Актуальны модели с капюшонами без декоративных элементов. С другой стороны, не сдает своих позиций меховая отделка. Куртки и пуловеры с мехом будут акту-альны не только на горных скло-нах, но и на вечеринках Après Ski. Что касается брюк, можно вы-делить модели с анатомическим кроем. В них предусмотрены вы-тачки, обеспечивающие комфорт ноги в согнутом состоянии.

ТЕХНОЛОГИИ

Технологические новшества и усовершенствования – обяза-тельные составляющие модного лыжного костюма. Среди новинок вшитые электри-ческие нагреватели, которые по-могают сохранить тепло в любой мороз. Согревают также при помощи утеп-ленных модулей на спине и на пояснице. Что удобно, их при не-обходимости можно отстегнуть. Распространен электронный тек-стиль, в который вмонтированы различные датчики и электрон-ные устройства.

ОЧКИ

Создается ощущение, что в сезоне –2012 – 2013 дизайнеры забыли о форме очков (и круглые, и ква-дратные, и “авиаторы” присут-ствуют, выбор не ограничен кон-кретными моделями). На первое место выходят техно-логические особенности. Много внимания уделяется качеству линз. Так, выпускают очки с покрыти-ями, препятствующими запоте-ванию стекол. Есть линзы с бло-кировкой синего цвета – в таких очках глаза меньше устают. Особый интерес для любителей гаджетов представляют очки с gps-навигацией и c HD-камерой. Также можно найти модели с возможностью подключения к смартфону – проверить почту или посмотреть прогноз погоды с такими очками можно будет не отходя от лыжни.

ГОЛОВНЫЕ УБОРЫ

Держать голову в тепле помо-гут всевозможные шерстяные шапки. Можно подбирать их под цвет лыжного костюма или экспе-риментировать с контрастными расцветками. Украшениями для шапок служат тканевые и меховые вставки, крупная вязка. Другим важным аксессуаром для головы является защитный шлем. Дизай-неры предлагают модели ярких расцветок. Упор делается на лег-кий вес и эргономику шлемов.

ОБУВЬ

Наряду со стандартными лыжны-ми ботинками можно найти сапо-ги на платформе или на каблуке. Такие модели порадуют модниц, которые хотят и на лыжне оста-ваться на высоте. Для тех, кто не готов к подобным экспериментам, предлагаются ботинки удобной формы, повторяющей все изгибы стопы. Цвет обуви, как правило, гармонирует с цветом основного костюма.

ПЕРЧАТКИ

Как и другие предметы гардероба лыжника, перчатки в сезоне – 2012 – 2013 идут в ногу с техникой. Так, появились модели с застежкой на указательном пальце. Теперь при

СПб, П.С., Большой пр., 29, тел. 363- 08-73С 11.00 до 21.00

ОДЕЖДА И ОБУВЬ от 0 до 16 лет

ЕДИНСТВЕННЫЙ В РОССИИ БУТИК

Галерея бутиков GRAND PALACE,Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15,

3-й торговый уровень, бутик 455, тел. 449-94-77ТК “Космос”, ул. Типанова, 27

www.cinziarocca.com

ИТАЛЬЯНСКИЕ ПАЛЬТО

Page 37: fashion, style, clothes, magazine

37

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

hol

ida

yот

дых,

обу

чени

еa

rtт

еат

ры, к

ласс

ика

cin

ema

кино

, муз

еиbe

au

tyкр

асот

а, з

доро

вье

com

fort

тех

ника

, дом

lou

nge

рест

оран

ы, к

лубы

• Все товары сертифицированы

fash

ion

мод

а, р

оско

шь

Одежда с плеча настоя-щего итальянского пилота для мужчин, способных по достоинству оценить оригинальность и уникаль-ность дизайна этой одежды. Осенне-зимняя коллекция не устает будоражить умы своих фанатов. Кожаные куртки с символикой, три-котажные штаны с много-численными карманами, толстовки и футболки для тех, кто чувствует себя в душе летчиком!

A E R O N A U T I C A M I L I TA R E В N O N S N O B

Новый NON SNOB в Балтийском!В.О., Большой пр., 68,

ТК “Балтийский”, 1-й этаж, (812) 956-00-51

Up & DownВыборгское шоссе, 13, ТК “Космополис”, 2-й этаж, (812) 313-18-76

Для тех, кто чувствует вкус к жизни!

необходимости ответить на зво-нок, сфотографировать или что-то посмотреть в Интернете не нужно снимать перчатку. Для этого до-статочно освободить один палец.

/ЮЛИЯ ИЛЬИНА/

I шопинг

Шопинг – это давно уже не только способ пополнить свой гардероб, но и развлечение, которое можно ре-ализовать как в индивидуальном, так и коллективном варианте. Как и в любом серьезном деле, в шо-пинге есть свои правила и законы. Соблюдая их, можно рассчитывать на отличные покупки и хорошее настроение.

ШОПЛИСТ

Никогда не выходите без него из дома! Бич любого шопоголи-ка – “спонтанные покупки”. По-нравились туфли сами по себе, и цена вроде бы нормальная… И стоят они потом сиротливо в шкафу, ждут, когда окончатель-но выйдут из моды. Шоп-лист – это план, согласно которому тщатель-но продуманный гардероб обнов-ляется и пополняется. В основе шоп-листа лежат образы, кото-рые вы хотите для себя создать. Именно детали этих образов и за-нимают полки в ваших шкафах, но никак не вещи сами по себе.

МАРШРУТ

Шопинг тогда только хорош, ког-да он в радость. Максимальное количество качественных по-купок за единицу времени – это последовательность торговых комплексов и бутиков. Как их расположить на своем пути, чтобы груз пакетов и коро-бок, а также израсходованный бюджет не стали препятствиями к достижению самого главного магазина, где может остаться одинокой самая главная вещь? Очень просто: берем шоп-лист и карту города. Известно же, что

Шерсть прекрасно держит тепло, устойчива к перепадам темпера-тур, она эластична, гигроскопична и позволяет коже рук дышать. Пер-чатки от хорошего брэнда прослу-жат не один сезон и всегда будут выглядеть стильно, дорого и со-временно. Такие перчатки вполне универсальны: их можно носить и с шубкой, и с плащом, и с курткой. Вовсе не обязательно подбирать перчатки в тон к сумке или обуви – наоборот, пусть они будут конт-растировать с основной цветовой гаммой образа. Красиво, если они повторяют тон пальто или другой верхней одежды.В качестве украшения сегодня на перчатках могут быть бантики, вы-шивка, декоративные заклепки, натуральный мех.

/СВЕТЛАНА СУДЕРЕВСКАЯ/

ВЯЗАНАЯ КЛАССИКАВЯЗАНАЯ КЛАССИКА

С наступлением холодов непременным атрибутом нашего гардероба становятся перчатки. Они не только подарят нашим рукам комфорт и тепло, но и стильный внешний вид. Всем этим требованиям лучше всего отвечают вязаные перчатки.

согласно правилу Парето за 20 процентов времени, проведен-ного среди полок с товарами, приходится расплачиваться 80 процентами времени, прове-денными в переходах от одного магазина к другому и стоянием в пробках.

КОМПАНИЯ

Шопингом хорошо заниматься с подружками. В этом случае стоит запланировать также другие ра-дости типа посиделок в кафе или посещения салона красоты. Подружки имеют плюсы: завиду-ют удачным покупкам, отговари-вают от покупки откровенного барахла, готовы обсуждать дру-гих посетительниц. Минусы подружек тоже извест-ны. Они могут раньше вас уви-деть и схватить ту вещь, которая нужна именно вам. Они могут быть стройнее, что особенно заметно в примерочной, они могут позволить себе то, что вы в данный момент позволить себе не можете. Поэтому под-ружками, как и любой другой полезной опцией, надо уметь пользоваться.

КАРТЫ

Дисконтные карты – это способ заставить нас покупать больше в конкретных магазинах. Но не-смотря на то что экономия по картам выходит липовая, игра все равно стоит свеч. Потому как на кассе, когда вы расплачи-ваетесь за дорогую блузку, ря-дом может оказаться кто-то, кто платит полную стоимость. Это, конечно, приятно. Дисконтных карт, как правило, накапливается много. Большое разочарование – забыть карту магазина, где хочется что-то ку-пить. Поэтому заводим красивую визитницу, где держим все без исключения карты, и всегда но-сим ее с собой. Берите напрокат дисконтные карты подруг.

МУЖЧИНА

Мужчина в качестве попутчика женщины, отправляющейся на шо-пинг, – это, как правило, обуза. Ис-ключения может быть два. Первое: этот мужчина – “кошелек на ножках”. Второе – шопинг затевается ради него, поэтому хочешь не хочешь, а на него же и придется мерить все, что хочется купить. Мужчина типа “муж” может быть нейтрализован, если шопинг происходит в большом торговом комплексе. В этом случае он отправляется в кино или в бар. Маршрут по “мальчиковым” мага-зинам не годится. Он очень быстро соскучится, непременно отыщет вас и начнет капризничать.

РАСПРОДАЖИ

Для того чтобы не пролететь мимо большого дисконта, следу-ет делать несколько обязатель-ных вещей. Следить за рекламой в профильных изданиях. Обяза-тельно завести ежедневник, где указывать сроки и место предсто-ящих распродаж. Это уже прямая экономия средств, способная за один только сезон сэкономить тысячи рублей.

ПУТЕШЕСТВИЯ

Большинство брэндованных вещей в Европе стоят дешевле, чем в Питере и тем более Мо-скве. Но не стоит забывать о сто-имости переездов, перелетов, проживания и питания в Евро-пе. Так что поездка на шопинг в Европу – это, скорее, просто удовольствие, нежели реальная экономия. А вот не забывать о шопинге в командировках и туристических поездках – это золотое правило. Чем хороша, к примеру, Америка? Хочешь зеле-ные джинсы с вышитым цветком на правом бедре и тремя карма-нами? Приходишь в магазин – есть такие! Причем и твоего раз-мера тоже.

Подвенечное платье должно быть воплощением девичьей мечты. Американский брэнд Maggie Sottero создает волшебные наряды, каждый из которых непременно принесет его обладательнице сча-стье. Коллекция, представленная на подиуме, была вдохновлена тра-дициями американского континента – невесту в платье со шлейфом, сложными драпировками и воланами легко представить идущей по длинному проходу собора к замершему в восхищении жениху. Но хотя российские барышни и лишены такой возможности, для них эти платья тоже непременно станут залогом счастья. В коллекции были представлены изысканные корсеты и разные формы юбки – от пыш-ного кринолина в духе Скарлетт О’Хара с подчеркивающим талию черным поясом до платья силуэта “русалка”, столь выгодно подчер-кивающего соблазнительность женских форм. Много платьев было украшено сложной драпировкой, кружевом, вышивкой и апплика-циями. Свадьба – особый повод, и платье должно быть роскошным. Тренд сезона – контрастные сочетания цветов. В дефиле мы увидели платья не только с поясами темного цвета, но и с набивным рисун-ком. А самым модным цветом стал оттенок шантильи – тот самый благородный нюанс белого, который так трудно описать словами.Тематика коллекции нашла отражение и в оформлении подиума: огромная зеркальная роза с лепестками, по которым гордо ходили модели в роскошных свадебных платьях.

/А. К./

ВОПЛОЩЕННЫЕ МЕЧТЫВ рамках очередной Недели “Дефиле на Неве” среди показов диайзнеров Петер-бурга были и шоу ди-зайнерски х марок, представленных в бу-тиках города. Бутик свадебной и вечерней моды “Интерстиль” выпустил на подиум невест в платьях от американской компа-нии Maggie Sottero.

Page 38: fashion, style, clothes, magazine

38

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Beau

ty •

инт

ервь

ю – Опера и жизнь в вашей карьере жестко конкурируют или существуют на взаимовыгодных началах?

– С одной стороны, моя жизнь подчинена профессии. С другой, если посмотреть на меня без грима, вряд ли можно сказать, что перед вами оперная примадонна. Но служение опере для меня действительно самое важное. Я могу становиться фанатиком во время репетиций, во время подготовки премьеры, могу спорить, отстаивать свою точку зрения. В то же время я остаюсь собой – аб-солютно обычным, нормальным человеком со своими земными интересами.– Опера каким-то образом помогает вам раскрывать себя, свое истинное “я”?

– Помогает. В последнее время мне кажется, что жиз-ненный опыт, который я получаю за пределами сцены, начинает проникать в мои роли. Когда я, как личность, наполняюсь этим опытом, роли обогащаются, меняется мой характер, и это тут же отражается на исполнении – в голосе появляются другие краски. Потому что наш голос – это инструмент, который не может не меняться под воздействием жизни, он тут же начинает по-другому звучать, мыслить. Чем больше я приобретаю жизнен-ного опыта, тем больше могу сказать от себя, понимая, насколько ярче может стать образ, когда я вкладываю в него свою, пережитую эмоцию. Возникает такое чувство, что я завожусь во время музыки, вкладывая свое личное переживание.– Но если вспомнить, к примеру, Дездемону – вас ведь в жизни, скорее всего, никто не собирался придушить перед сном, чтобы вы переносили на сцену из жизни чувство такой опасности?

– В этой роли важнее другое. Сложнее показать то, как Дездемоне удавалось сохранять спокойствие и не-возмутимость, находясь рядом с человеком взрывным и темпераментным. В наше время нормальная девушка попросту бы огрызнулась на постоянные упреки мужа, подозревающего жену в неверности. Но Дездемона чиста душой. Она очень хорошо знает Отелло, поэтому и в мыс-лях не может допустить, что он подозревает ее в измене.– Вам не приходилось иметь дело с таким Отелло в жизни?

– Не буду посвящать вас в подробности своей личной жизни, но должна сказать, что половина мужчин так же ревнивы, многие из них – большие собственники. Во всяком случае, такие люди (даже не только мужчины), как Отелло, чаще встречаются в жизни, чем такие, как Дездемона.– А у кого вы будете учиться королевским манерам? Вам скоро предстоит исполнить роль супруги короля Филиппа II – Елизаветы в “Доне Карлосе”.

– Да, мне надо научиться держаться по-королевски. В этом мне тоже помогает сцена – я наблюдала за тем, как держит себя драматическая актриса в роли Герцогини в мюзикле “Моя прекрасная леди”, который я недавно с огромным удовольствием посмотрела в Мариинском театре. Я наблюдала за ее выправкой, походкой, манерой речи. – Исполнение ролей королев не может не отразиться на повседневном поведении. Не возникает мечта вы-глядеть по-королевски?

– Мечты о такой жизни не возникает – это очень огра-ничило бы свободу и ко многому обязало, а я очень ценю и люблю свободу. Если же говорить о роскошной одежде, то если мы, артисты оперы, будем приходить на репети-ции на каблуках, толку не будет никакого. Современные режиссеры создают постановки, где надо много не про-сто двигаться, но бегать и прыгать. Поэтому в жизни мы чаще всего одеваемся просто. Хотя я люблю одеваться по-разному, люблю меняться. Понимаю, что существу-ет понятие дресс-кода и из уважения к собеседнику, к тому, кто пригласил на встречу, надо надевать что-то соответствующее. Одежда мировых брэндов, дорогие вечерние платья есть в моем гардеробе, но я предпо-читаю, безусловно, одежду casual, хотя тоже марочную, которую ценю за качество и удобство. Вечерний дресс-код необходимо иметь в гардеробе на всякий случай, если вдруг возникнет какая-то вечеринка, а у Мариинского театра есть большой круг друзей, спонсоров, с которыми устраиваются фуршеты и ужины.– Минувшим летом вы получили премию Montblanc. Ча-сто приходится соприкасаться с предметами роскоши?

– С Montblanc я была знакома до вручения премии. Лет пять назад мы с актрисой Марией Мироновой ез-дили в Шамуни на вечеринку по случаю презентации новой – русской – коллекции этой марки. Я участвова-ла в концертах, для которых нас одевали в Chopard и Carrera. Вообще-то принято видеть оперную певицу в блеске и сиянии – драгоценные камни, кристаллы. Это как бы само собой разумеется. Опера – искусство, из-начально возникшее для знати, придворное искусство, поэтому ей сопутствовал лоск, богатство, она всегда поставлялась в богатой обертке. К сожалению, в России одежда очень дорогая, поэтому я, пользуясь случаем, иногда покупаю ее в Милане, куда езжу заниматься вокалом. В Милане я дышу воздухом Италии, без ко-торого в последнее время жить не могу, в Италии я от-дыхаю душой. Петербург – красивый город, но климат здесь сложный.

КОРОЛЕВСКИЕ ИГРЫСОЛИСТКА МАРИИНСКОГО ТЕАТРА ВИКТОРИЯ ЯСТРЕБОВА ПРИМАДОННА НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ. ВМЕСТО ДЛИННОПОЛЫХ ПЛАТЬЕВ И МЕХОВЫХ МАНТО, В КАКИХ ХОДИЛИ ИХ ВЕЛИКИЕ ПРЕДШЕСТВЕННИЦЫ ПОЛВЕКА НАЗАД, СЕГОДНЯ ОНИ НОСЯТ ДЖИНСЫ И ФУТБОЛКИ. ХОТЯ ВИКТОРИЮ ОТ МНОГИХ КОЛЛЕГ, ИНОГДА ТАК ПОХОЖИХ НА НОВЫХ АМАЗОНОК, ОТЛИЧАЕТ НЕСОВРЕМЕННАЯ ЖЕНСТВЕННОСТЬ, КОТОРАЯ СВОДИЛА И ПРОДОЛЖАЕТ СВОДИТЬ С УМА ВПОЛНЕ СОВРЕМЕННЫХ МУЖЧИН. ВИКТОРИЯ ВЫСТУПИТ В ПАРТИИ КОРОЛЕВЫ ЕЛИЗАВЕТЫ В ПРЕМЬЕРЕ ОПЕРЫ “ДОН КАРЛОС” В ПОСТАНОВКЕ ДЖОРДЖО БАРБЕРИО КОРСЕТТИ В МАРИИНСКОМ ТЕАТРЕ 29 И 30 НОЯБРЯ. / ВЛАДИМИР ДУДИН /

“ ТО, ЧТО МОЖЕТ СЕБЕ

ПОЗВОЛИТЬ ПРОСТАЯ

ЖЕНЩИНА – ВЫПЛЕСНУТЬ

ЭМОЦИИ НАРУЖУ, –

НЕ МОЖЕТ СЕБЕ ПОЗВО-

ЛИТЬ КОРОЛЕВА: ВСЕ СВОИ

ЧУВСТВА ОНА ДОЛЖНА

ДЕРЖАТЬ ВНУТРИ.

Page 39: fashion, style, clothes, magazine

39

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

fash

ion

мод

а, р

оско

шь

hol

ida

yот

дых,

обу

чени

еa

rtт

еат

ры, к

ласс

ика

cin

ema

кино

, муз

еиco

mfo

rtт

ехни

ка, д

омlo

un

geре

стор

аны

, клу

быbe

au

tyкр

асот

а, з

доро

вье

I студии красоты

HOT SUNСтудия загара

Яркий способ не остаться в тени!Студия оборудована современны-ми турбосоляриями от ведущих производителей.АКЦИЯ! C 8 до 12 часов по будним дням скидка 50%!New! TOTALная замена ламп в ок-тябре!Специальное предложение!Вертикальные солярии MegaSun T200 с виброплатформой и систе-мой аквабриз – 27 руб./мин.Ergoline Adventage 400 – высо-коклассный горизонтальный со-лярий с лампами для интенсивно-го загара лица – 18 руб./мин.Мы рады видеть васв пн – пт – с 8 до 23 часов,сб, вс – с 9 до 23 часов.Суворовский пр., 7А,тел.: 717-40-40, 320-09-00

ЭСТЕ

– Студия причесок (Wella, Sebastian, Phitology, Philip’B, Lebel, pHormulate).Фитокосметика для волос J Beverly Hills.– Наращивание натуральных во-лос Balmain.– Anti-Age косметология.Lux-программы для лица Maria Galland.– Биостимуляция Futura Pro.– УЗ-терапия лица и тела.New! Классический массаж.– Вакуумный депрессомассаж.– Программа для тела Thalgo, Ondevie, Ericson Автозагар.– Прессотерапия.SPA-уходы для рук и ног LCN – BALI Relax.– Моделирование и дизайн ног-тей, маникюр, педикюр.– Гель-лак RECOLUTION (LCN).– Дневной и вечерний макияж.– Декоративная косметика Eva Garden (Италия).– Наращивание ресниц (шелк).– Подарочные сертификаты.Бассейная ул., 41 (ст. м. “Парк Победы”), тел. 388-23-44

I spa

CRYSTAL SPA & LOUNGE

В спа размещаются 10 кабинетов, зал для индивидуальных трени-ровок, лаунж, салон красоты и термальная зона. Паровая кабина работает в режиме тепидариума, хаммама и грязевого расула. Име-ются ледяной фонтан и душ впе-чатлений. Кабинет для бальнеоте-рапии оснащен гидромассажной ванной.В спа имеется оборудование для психоэмоциональной разгрузки, сеансов глубокой релаксации и аудиовизуальной стимуляции. В кабинетах установлены мас-сажные кушетки со встроенной акустикой и хромотерапией. Кли-ентам предоставляется индивиду-альная кабина для переодевания с душевой кабинкой.Ул. Жуковского, 18, тел. 327-27-97,www.crystalspa.ru

SPAКЛУБ VSE VSPASPA-КЛУБ – идеальное сочетание SPA-процедур и активного отдыха:

– бассейн (21 метр),– детский бассейн,– русская баня,– турецкий хаммам,– римская парная,– финская сауна,– массаж и SPA-программы по уходу за телом Algotherm (Франция),– релакс-уход для тела Bora-Bora Deep Blu massage.Подарочные сертификаты.Скидка 50% для гостей гостини-цы и коттеджей на посещение SPA-клуба.К вашим услугам 6 современных комфортабельных двухэтажных коттеджей на 6 и 8 человек для се-мейного и корпоративного отдыха.В коттеджной парковой зоне: детская площадка, беседки для пикников с мангалом и барбекю, парковка.Всеволожск, Армянский пер., 29,тел. (812) 938-938-2, ежедневно с 10.00 до 22.00,[email protected],www.vsevspa.ru

RESIDENCE HOTEL & SPA

Расположенный в центре Репино, изысканный Residence Hotel & SPA является идеальным местом для респектабельного, спокойного отдыха. К услугам гостей 3 бас-сейна, в т. ч. бассейн с морской водой, сауны, турецкая парная, криосауна, соляная комната, тре-нажерный зал.Для взыскательных клиентов – уникальные SPA-ритуалы: малай-зийский TANAMERA, французский Charm d’Orient, программы по уходу для лица и тела Algotherm (Франция), эксклюзивный релакс-уход для тела Bora-Bora Deep Blue massage, стоун-массаж, бальнео-терапия.Приглашаем отпраздновать Но-вый год в Residence Hotel & SPA!Репино, Вокзальная ул., 1, тел. +7 (812) 406-79-06, www.repinospa.ru

I линия красоты

УВЕЛИЧЕНИЕ И КОРРЕКЦИЯ ГРУДИThe Natural Push-Up

Push-Up – препарат для увеличе-ния объема, повышения тонуса и укрепления тканей женской груди.Push-Up поможет женщинам с большой, но атоничной грудью, вернет сексуальную привлека-тельность после похудения или рождения ребенка.Push-Up оказывает общеукреп-ляющее действие на организм, улучшает состояние волос, ног-тей, кожи.Push-Up не имеет противопока-заний и побочных эффектов. Со-держит только натуральные рас-тительные продукты.Красная коробка – 6200 руб.! При покупке двух коробок – скидка 15% до 30.11.2012.Рег. № 7799233У121701005, ФС по НСЗППНевский пр., 64,тел.: 716-64-64, 312-61-91

Уже 45 лет великие мира сего доверяют свои головы мастеру высочайшего клас-са из Парижа Люси Сен-Клер. Она делала прическу иранской императрице Фара Диба для церемонии коронования,  много лет причесывала семьи Жискара д’Эстена, Ротшильдов, Жаклин Кеннеди и многих других. Все эти годы Люси сохраняла главную изюминку своих салонов – стиль “парижский шик”. Только здесь женщина в любое время года и в любом возрасте превращается в стильную и современную модницу, сдержанную, но всегда притяга-тельную и сексуальную.  На данный момент в пяти странах мира открыто двадцать салонов красоты клас-са люкс, в которых работают 130 мастеров высочайшего класса.В Петербурге салон открывали Виктория Альбрандт, владелица салона Lucie Saint-Clair  в Санкт-Петербурге, и Бернар Сагон, президент и главный исполнительный ди-ректор компании Lucie Saint-Clair.

ПАРИЖСКИЙ ШИК

В Петербурге на Тверской улице от-крылся первый в России салон знаме-нитой сети Lucie Saint-Clair.

УжсвсапрДлеРодргл“пв прмтеНотсавы

Й

Page 40: fashion, style, clothes, magazine

40

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

fash

ion

мод

а, р

оско

шь

hol

ida

yот

дых,

обу

чени

еa

rtт

еат

ры, к

ласс

ика

cin

ema

кино

, муз

еиco

mfo

rtт

ехни

ка, д

омlo

un

geре

стор

аны

, клу

быbe

au

tyкр

асот

а, з

доро

вье

АЛЬНЕАИндийский лосьон

Это так важно – чувствовать не-вероятную гладкость и нежность своей кожи. Это дарит чувство уверенности.Теперь и в Петербурге представ-лен индийский лосьон “АльнеА”, который останавливает рост во-лос на теле. Лосьон создан из натуральных трав по древнеиндийской систе-ме АЮРВЕДЫ. Благодаря растительным ингре-диентам он деактивирует волося-ные луковицы и предотвращает дальнейший рост волос, увлаж-няет и питает кожу.Заказать лосьон можно на сайте www.alnea.ru или по телефону +7 (812) 715-04-72.Тел. +7 (812) 715-04-72,www.alnea.ru

STENDERSПобалуйте кожуласковой нежностью!

STENDERS   –  это сад ощущений, созданный в Северной Европе.Мы используем силу растений и цветов, разрабатывая особую, вдохновленную природой, и эф-фективную косметику. Каждый продукт, который мы создаем, позволит вашему дню расцвести, а  глазам засиять.Чувства STENDERS вложены в бо-лее чем 300 прекрасных космети-ческих продуктов.Заказ корпоративных подар-ков: тел. 983-86-35.ТК “Питер”, ул. Типанова, 21, тел. 335-68-70ТК “Гулливер”, Торфяная дорога, 7, тел. 441-24-92ТРЦ “Галерея”, Лиговский пр., 26-38, тел. 680-16-34ТРК “Лето”, Пулковское ш., 25, к. 1, тел. 676-77-16ТК “Французский бульвар”; бульвар Новаторов, 11, к. 2 ТК “Сити Молл”, Коломяжский пр., 17, к. 2, тел. 313-59-38ТК “Сенная”, ул. Ефимова, 3, тел. 335-34-69ТК “Подсолнух”, ул. Савушкина, 119, к. 1

МАСПИ ЛАЙН

В России появилось революци-онное средство – кондиционер для ресниц MD Lash Factor (USA), созданный для людей с тонкими и редкими, ослабленными рес-ницами.Кондиционер для ресниц MD Lash Factor позволит вам иметь длин-ные и густые ресницы в любом возрасте!Кондиционер для ресниц MD Lash Factor прост в применении: 1 раз в сутки нужно наносить тон-кий слой кондиционера MD Lash factor на линию роста ресниц. Рекомендуемый курс для дости-жения значимых результатов – 4 – 6 недель.Клиника “ГрандМед”, тел. 327-50-00Салоны “К Ногтю”, тел. 430-64-84Салоны “Виктория VIP”, тел. 272-28-10“Терра Дель Соль”, тел. 233-77-10“Центр Здоровья Волос”, тел. 369-87-97www.md-lashfactor.ru

I красота I и здоровье

ARISTELДом красоты и эстетики

Мы рады познакомить наших го-стей с новым обликом “Аристель”. Теперь у нас есть не только новое имя, но и новые возможности, но-вые услуги.– Парикмахерское искусство.– Ногтевой сервис.– СПА-уходы.– Эстетика лица и тела.– Массаж.– Аппаратная косметология– Инъекционные методики.New! Мы представляем процедуру криолиполиза – безоперацион-ное и безопасное удаление жиро-вых отложений.Лиц. № 78-01-002582 от 24.02.2012, выд. КЗ СПБКрестовский остров, Вязовая ул., 10, тел. 334-94-33, www.aristel.ru

АTRIBEAUTE CLINIQUEДля тех, кто ценит индивидуальный сервис, незаурядное качество и эксклюзивность!

Пластическая хирургияВсе виды пластических операций на лице и теле, в том числе без на-ружных разрезов.– Ринопластика, отопластика, блефаропластика, пластика лица. Компьютерное моделирование!– Увеличение, подтяжка, умень-шение, реконструкция груди! Уникальная программа по под-бору имплантатов!– Абдоминопластика.– Интимная пластика.– Липомоделирование лица, тела, рук и ног.– Пластические операции в обла-сти ягодиц, бедер, голеней.– Лечение рубцов, удаление но-вообразований кожи.Пересадка волос.Сосудистая хирургия.Лечение грыж.Отоларингология (ЛОР).Челюстно-лицевая хирургия.Урология, гинекология.Травматология.Ультразвуковая диагностика.Косметология– Лечение проблем кожи, трихо-логия, контурный макияж ANTI-AGE, коррекция фигуры, п/о ре-абилитация.– Все виды современных лазеров: эрбиевый, неодимовый, адексан-дритовый, LPG, IPL, RF и др.Лиц. № 78-01-001602, выд. КЗ СПбНовочеркасский пр., 33, к. 3, тел.: 715-53-50, 715-85-37, 294-91-97,www.centrplastiki.ru,www.centrcosmetologii.ru

МЕДИЭСТЕТИКГруппа клиник

В “МедиЭстетик” представлены практически все лучшие мировые технологии, направленные на со-хранение молодости, красоты и здоровья.Специальные осенние предложе-ния на уникальные процедуры: термаж, омолаживающий пилинг “ГринМаск”, золотое армирование лица, а также на эстетическую сто-матологию. Скидки до 50% на лазерную эпи-ляцию, французский безопераци-онный лифтинг, ботокс. Бесплатные консультации пласти-ческих хирургов. Предложение действительно до 30.11.2012.Лиц. № 78-01-001618, выд. КЗ СПбНевский пр., 90-92 (ст. м. “Маяковская”), тел. (812) 327-20-00Ленинский пр., 178 (ст. м. “Московская”), тел. (812) 327-21-00www.mediest.ru

ОДОНТОсень – время заняться собой

Процедура TriPolar RF-лифтинг – это подтяжка кожи лица, шеи, век и восстановление овала лица. Эффект виден после пер-вой же процедуры: благодаря разогреву дермы улучшается местное кровоснабжение, уско-ряется выработка неоколлаге-на, который и создает новый поддерживающий кожу каркас. По мере прохождения курса из 4 – 8 сеансов эффект нарастает, максимально проявляясь через 3 – 4 недели. Разглаживаются морщины, площадь кожи сокра-щается на 10 – 20%, тонус кожи заметно повышается.С 15 октября по 15 ноября – скидка на RF-лифтинг до 45%, подробности акции на сайте www.odont.ruЛицензия № 78-01-002503 от 22.12.2011Казанская ул., 44, тел.: 600-00-44, 327-22-11,www.odont.ru

ПСИХОЛОГИЯ

Для большинства бизнесвумен космето-лог или стилист – это психотерапевт. При условии, что форма определяет сознание. До какой-то степени это работает, потому что, “полюбив себя за деньги”, женщина вспоминает, что она именно женщина на уровне телесных ощущений. Но природу не обманешь, и в какой-то момент дело-вой женщине стоит обратиться к специ-алисту, который выведет ее из “мужских” ролей, которые становятся неотъемле-мой частью личности. Все это относится к дамам одиноким. Их – сильных, умных и преуспевших не особенно жалуют опаса-ющиеся конкуренции мужчины. Но если в жизни деловой женщины есть любимый мужчина, естественным образом еже-дневно (желательно) включающий “жен-щину” самым естественным образом, то все вышесказанное не так актуально.

Лечебные лосьоны на основе пептидов, применяемые в АМД Лаборатории, – это препараты, полученные в результате оригинальных разработок отечественных ученых, а также высокоэффективные импортные препараты, которые произво-дятся в России специально для АМД Лаборатории с включением в их состав со-временных инновационных компонентов.Их воздействие направлено на решение различных трихологических проблем. Они обладают кератолитическим, противовоспалительным, успокаивающим дей-ствием на кожу волосистой части головы, а также способны снижать патологиче-ски интенсивное выпадение волос с последующей активизацией их роста.Все препараты и средства гигиены имеют Российский сертификат соответствия, а также сертификат FDA (США) – это признанный международный сертификат безопасности, являющийся одним из самых престижных международных серти-фикатов, подтверждающий безопасность продукции и являющийся признанием высокого уровня ее качества.

НОВЫЕ ПРЕПАРАТЫ ЭФФЕКТИВНОЕ ЛЕЧЕНИЕ

В 2013 году Медицинскому центру по лечению волос и кожи головы исполняется 15 лет. За эти годы специалисты центра не только помогли тысячам пациентов восстановить волосы, но и проделали огромную работу по внедрению новых уникальных препаратов.

Page 41: fashion, style, clothes, magazine

41

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

fash

ion

мод

а, р

оско

шь

hol

ida

yот

дых,

обу

чени

еa

rtт

еат

ры, к

ласс

ика

cin

ema

кино

, муз

еиco

mfo

rtт

ехни

ка, д

омlo

un

geре

стор

аны

, клу

быbe

au

tyкр

асот

а, з

доро

вье

ПРЕОБРАЖЕНИЕМедицинский центр

– Все виды пилингов,– высокоскоростная александри-товая лазерная эпиляция волос любого цвета,– биоревитализация кожи вокруг глаз,– безоперационное моделирова-ние овала лица,– омоложение и коррекция лица и фигуры,– биологическое омоложение собственными фибробластами.RF-омоложение, безоперацион-ная подтяжка лица и тела.Воскресные скидки до 45 % на ла-зерную эпиляцию.Индивидуально подобранные эффективные программы по сни-жению веса и коррекции фигуры.Подарочные сертификаты.Лиц. № 78-043080, выд. ЛП СПбАртиллерийская ул., 4,тел.: 719-67-77, 719-77-47, 09, 008,www.preobragenie.spb.ru

LCARNITIN ATTAСKВКУС КОФЕ-ВИШНЯ

Ж и д к и й ж и р о с ж и г а ю щ и й комплекс. Содержит 2700 мг L-карнитина, 200 мг кофеина и 1000 мг гуараны в каждой буты-лочке. Предназначен для уменьше-ния жировой ткани тела, для п о в ы ш е н и я в ы н о с л и в о с т и , ментальной  концентрации и мотивации к физическим на-грузкам. L-карнитин в процессе тренировки трансформирует жир в энергию. Кофеин является мощным и безопасным стиму-лятором активности, повышает эффективность физической и умственной деятельности, зна-чительно ускоряет метаболизм. С о в м е с т н о е п р и м е н е н и е L-карнитина и кофеина создает эффект, превосходящий приме-нение этих продуктов в отдель-ности. Отличный вкус.Рег. № RU 77.99.19.007.E008806.04.11 от 06.04.11Адреса продаж на сайтеwww.wptsport.ru

ЦЕНТР МЕДИЦИНСКОЙ КОСМЕТОЛОГИИ НА ЖУКОВСКОГОРазрушение жировых клеток навсегда!

Интралипотерапия препаратом АКВАЛИКС.LPG в подарок к каждой процедуре.– Все виды антицеллюлитного массажа.– Процедуры по формированию контуров тела.Омоложение лица:– плазмолифтинг – запускаются процессы омоложения кожи из-нутри.Эффект от двух лет! Скидка 25%.– Фиксированные цены на фото-омоложение.– Моделирование контуров лицапрепаратом “Радиес” (поднятие скул, точеный подбородок, кор-рекция носогубных складок).Ак ци я дейс т ви те льна до 30.11.2012.Лиц. № 78-01-001176, выд. КЗ СПбУл. Жуковского, 14,тел. 400-20-90, www.cosmed-spb.ru

ЦЕНТР МЕДИЦИНСКОЙ КОСМЕТОЛОГИИ ОКСАНЫ ВОЛКОВОЙ

Весь спектр косметологических услуг по лицу и телу.Осенью в центре по адресу: ул. Писарева, 18, скидки:– радиоволновой лифтинг до 50%,– биоревитализация 20%,– мезотерапия до 25%,– “Эллансе” – омолаживающая процедура для рук – 20%.Подробности по телефонам:275-13-61, +7-911-272-13-61,235-80-90, +7-911-790-35-00,714-64-85, +7-911-165-03-30и на сайте www.volkovabeauty.ruЛиц. № 78-042501, выд. ЛП СПбФурштатская ул., 18Съезжинская ул., 23Ул. Писарева, 18

I стоматология

ВАШЪ ДАНТИСТЪСтоматологический центр All-on-4

Авторская клиника Александра Крушева.Эксклюзивное восстановление зубного ряда по системе “Все-на-4” ( All-on-4) без наращивания кости (синуслифтов). Метод идеа-лен при множественных пробле-мах всех зубов, когда отсутствует возможность сохранить собствен-ные зубы. Нет ограничений по возрасту. Ни одного дня пациент не ходит без зубов. Самые передо-вые методики по восстановлению зубов и десен, безупречные по качеству и эстетике, щадящие и малоинвазивные.Лиц. № 78-01-000198 от 04.07.2008, выд. КЗ СПбП. С., Большой пр., 82 (ст. м. “Петроградская”),тел.: 498-50-33, 922-88-96,www.vashdantist.com

I фитнес

ЛИДЕР СПОРТОдин из крупнейших фитнес-клубов Европы

В тренажерном зале площадью более 1300 кв. м лучшие трена-жеры ведущих мировых произво-дителей.В пяти залах для групповых за-нятий – все современные виды аэробики, включая сайкл, пила-тес, йогу, латино, танец живота, стрип-данс.В трех специализированных за-лах более 10 видов единоборств,уроки которых может посещать любой член клуба. Впервые в го-роде одновременно проводятся до 8 групповых занятий!!!Звездный тренерский состав, включая чемпионов мира и Ев-ропы.Тренируйся БЕЗ АБОНЕМЕНТА!Пр. Энгельса, 154А, тел. 380-10-27Приходите и посмотрите! Такого вы еще не видели!www.lider-sport.ru

Page 42: fashion, style, clothes, magazine

42

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

fash

ion

мод

а, р

оско

шь

hol

ida

yот

дых,

обу

чени

еa

rtт

еат

ры, к

ласс

ика

cin

ema

кино

, муз

еиco

mfo

rtт

ехни

ка, д

омlo

un

geре

стор

аны

, клу

быbe

au

tyкр

асот

а, з

доро

вье

ОКЕАНИУМCпортивный клуб для всей семьи!

– Большой бассейн (25 м, 5 до-рожек),– просторный тренажерный зал (800 кв. м),– велостудия RealRyder,– фитнес для детей,– чемпионский тренерский со-став,– водные велотренажеры,– боевые единоборства и бокс,– консультации по питанию,– аквааэробика и аэробика,– программы для тех, кому за 60,– ЛФК и гидрореабилитация,– SPА-комплекс (парная, сауны, массаж),– салон красоты “Океания SPA”,– фитнес для беременных.New! Для читателя “FREE ТАЙМ” – персональная СКИДКА на абонемент.Пл. Победы, ул. Галстяна, 3,тел. 438-80-00, www.okeanium.ru

I танцевальные I школы

ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ ЧАСТНЫЙ КЛУБ “!”Эксперименты с движением и ритмом

– Эффективные методики по-могают быстро освоить базовые шаги и ощутить свободу движе-ния.– Широкий выбор направлений позволяет найти танец по душе. А если вам интересно направление, которого пока нет в расписании, мы пригласим педагога специально для вас.– На индивидуальном уроке в зале только ученик (или пара) и педагог. Во многих клубах в зале одновременно занимаются не-сколько пар и педагогов. Это не-комфортно для клиентов, а зна-чит, неприемлемо для нас.– В группах 3 – 7 человек: педагог может уделить внимание каждому.– К нам приходят всей семьей. Если вы хотите, чтобы ваш ре-бенок тоже танцевал, мы под-берем направление, которое по-настоящему его увлечет.Ул. Кораблестроителей, 30, тел: 971-74-74, 305-67-18, www.dancepoint.SU

I тренинги

ПРОГРАММА ХОРА 5Практика для активных

Программа ХОРА 5 – это тренинг двух параметров: объемной кон-центрации внимания и сексуаль-ной энергетики, это тренинг вы-носливости психической, физиче-ской, интеллектуальной.Практикуйте выносливость, культи-вируйте ее, сделайте это традицией.Выносливость – это ценнейший жизненный ресурс.Уникальная особенность практи-ки – возможность получить одно-временно покой и энергию, объ-единить покой и действие.Регулярные занятия в залах в са-мом центре Москвы и Петербурга.Удобное время занятий для занятых, активных, целеустремленных людей.Также в Санкт-Петербурге с 16 по 18 ноября будет проводиться интенсив. Вы еще можете успеть присоединиться к группе.Уточнить детали и договориться о первом занятии можно по тел.: +7-916-950-93-86 msk,+7-911-92-444-02 spb,www.hora5.ru

I иностранный I язык

МЕЖДУНАРОДНАЯ ЯЗЫКОВАЯ АКАДЕМИЯ ILA15 лет на рынке образования Санкт-Петербурга

– English с преподавателями из Великобритании, США, Канады.– Итальянский, французский, ис-панский, немецкий.– Подготовка к международным экзаменам IELTS, TOEFL, FCE, CAE.– Подготовка к ЕГЭ по английскому.– Тренинги и семинары для корпо-ративных клиентов.– Лучшие языковые центры и кол-леджи Европы и США.– Русский для иностранцев.Наб. кан. Грибоедова, 5, оф. 201, тел.: 718-82-17, 8-921-400-01-09БРИТАНСКИЙ ДЕТСКИЙ САД ILA “ASPECT” В. О., Наличная ул., 34, к. 2,тел.: 456-23-23, 356-83-48БРИТАНСКАЯ ШКОЛА ILA “ASPECT” В. О., 2-я линия, 43,тел.: 8-921-745-67-61, 323-34-97 www.ila.spb.ruwww.ilaaspect.com

BENEDICT SCHOOL20 лет успешной работы!

АНГЛИЙСКИЙ С АНГЛИЧАНАМИСвободное общение в любой точ-ке земного шара!Наши специальные предложения на www.benedict.ruНа групповые занятия для взрос-лых – учебники в подарок.Английский язык для взрос-лых:– все уровни языковой подготов-ки,– активная разговорная практика с носителем языка,– занятия в группах и индивиду-ально,– обучение персонала компаний.ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СКИДКИ ДЛЯ МОЛОДЕЖИ!Английский язык для школь-ников:– подготовка к международным экзаменам и ЕГЭ,– филиалы в разных районах Санкт-Петербурга и в Пушкине.Обучение в Великобритании:– языковые школы для школьни-ков с 8 лет и школы-пансионы,–подготовка к поступлению в уни-верситеты.Центральный офис: Адмиралтейская наб., 4(ст. м. “Невский проспект”, “Адмиралтейская”),тел.: 325-75-74, 315-35-96

I макияж по моде

Макияж – незаменимая состав-ляющая модного образа. Чтобы быть в тренде, нужно не только умело красить глаза и губы, но подбирать цвета и продукты в соответствии с актуальными тенденциями. Разберемся, ка-ким же должен быть модный макияж в осенне-зимний сезон 2012 года.

ЯРКИЕ ГУБЫ

В моде яркая помада. Среди фаворитов – насыщенные от-тенки вишневого, красного и темно-розового. Популярна и помада оранжевого цвета. Тек-стуры допустимы разные – и матовые, и глянцевые. К актив-ным цветам помады визажисты

рекомендуют подбирать спо-койные нейтральные оттенки теней и румян. Хотя бывают и иск лючения: некоторые гуру макияжа предлагают сочетать яркие губы с яркими тенями и разноцветной тушью на глазах. Образ для смелых.

А В ГЛАЗАХ ТУМАН

Столь популярный smokey-eyes не сдает своих позиций и в осенне-зимнем сезоне 2012 года. На этот раз предпочтения стоит отдавать не традицион-ным серым или коричневым оттенкам, а зеленым, синим, фиолетовым и золотистым. С их помощью можно сделать более мягкий, дымчатый макияж для глаз. К тому же такие цвета мо-гут стать хорошим вариантом для любительниц эксперимен-тов, которым наскучили тради-ционные варианты smokey.

НАТУРАЛЬНО

Нейтральные оттенки в макияже также актуальны. Естественные глаза, розоватые губы, отсутствие бронзера или темной пудры. Глав-ным акцентом в таком макияже с тановятс я не жно - розовый румянец на щеках и светяща-яся кожа (для такого макияжа пудра со светоотражающими частицами становится незаме-нимой). Стоит отметить, что не-которые визажисты отказались при создании естественного макияжа и от румян, выпустив на подиум моделей с абсолют-но бледным лицом.

В 2012 году, в преддверии своего 50-летнего юбилея, косметическая компания Mary Kay® проводит на территории России беспрецедентный по своим масштабам рекламный тур “Дорогу Красоте!”.

Компания Mary Kay®, как один из лидеров мировой косме-тической индустрии, всегда стремилась дать женщинам возможность изменить себя к лучшему – открыть секрет ин-дивидуальной красоты и внутрен ней гармонии. Эти стрем-ления отразились в миссии тура “Дорогу Красоте!”.С 16 по 23 октября в Санкт-Петербурге можно было встре-тить “Автобусы Красоты” Mary Kay® (косметические салоны на колесах), курсирующие по центральным улицам города, а также фирменные “Станции Красоты”, работающие в главных торговых центрах города. Каждая посетительница автобуса и “Станции Красоты” не только могла сделать бесплатный макияж, но и имела шанс выиграть суперприз – поездку на финальную новогоднюю церемонию Mary Kay® в Москве!

ОCпдл

fash

iof

мод

а, р

оско

ш

ДОРОГУ КРАСОТЕ!

Page 43: fashion, style, clothes, magazine

43

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

fash

ion

мод

а, р

оско

шь

hol

ida

yот

дых,

обу

чени

еa

rtт

еат

ры, к

ласс

ика

cin

ema

кино

, муз

еиco

mfo

rtт

ехни

ка, д

омlo

un

geре

стор

аны

, клу

быbe

au

tyкр

асот

а, з

доро

вье

Закрытая VIP-вечеринка состоялась на уникальной площадке Лофт-проект “ЭТАЖИ” в центре города. Во многом со-храненный промышленный интерьер, характерный для лофтовой архитектуры Нью-Йорка, Берлина, Амстердама, где со-временная дизайнерская и антикварная мебель создают неповторимую атмосфе-ру, как нельзя лучше отражает концеп-цию брэнда REDKEN.REDKEN трансформировал “ЭТАЖИ” в суперсовременную концептуальную площадку-лофт с великолепной styling station, на которой все гости могли по-пробовать осенние новинки брэнда, с шоурумом молодого питерского дизай-нера Dark Aesthetic Миланы Васильевой и главной сценой, утопавшей в свете софитов и окруженной гигантскими ин-сталляциями видеороликов с видами Нью-Йорка в формате living video walls.На один вечер более 200 стилистов и вла-дельцев салонов красоты в Петербурге объединились, чтобы вновь вдохновить-ся REDKEN, поделиться друг с другом энергией и знаниями и создать потря-сающую атмосферу синергии бизнеса и творчества.Вдохновляющим акцентом вечеринки было динамичное выступление членов российской арт-команды REDKEN Дми-трия Савельева (Москва) и Таисии Ле-бедевой (Санкт-Петербург) – они пред-ставили свое видение трансформации образов марки.Захватывающее шоу международного арт-партнера Адама Брауна, вплетен-ное в великолепную режиссерскую по-становку, зарядило гостей невероятной энергетикой и подарило возможность перенять международный профессио-нальный опыт, открыть для себя новые горизонты, последние тренды креатив-ной стрижки и колористики.В формат вечеринки гармонично вписа-лась благотворительная лотерея, органи-зованная совместно с фондом “Кто, если не я?”, главным призом которой стала поездка в Лас-Вегас в январе 2013 года на международный симпозиум REDKEN.

ТРАНСФОРМАЦИЯ ПОЗИТИВНОЙ ЭНЕРГИИКоманда REDKEN Russia в Петербур-ге принимала гостей на уникальном событии REDKEN 5th Avenue NYC – ве-черинке с участием международного арт-партнера Адама Брауна (Adam Browne).

В КРАСКАХ ЛЕТА

Яркие тени для век, традицион-ный атрибут летнего макияжа, с наступлением осени никуда не исчезли. Какая осень, такие и кра-ски. В фаворитах тени цвета ман-дарина, которые визажисты нано-сят на все веко до самых бровей. При этом тушь для глаз не исполь-зуется. Эффект потрясающий!Другим экстремальным вариан-том, перекочевавшим с модных показов в реальную жизнь, стал макияж глаз в стиле “Жар-птица” с использованием сочетания синих, зеленых, малиновых, желтых кра-сок. Для вечеринки в модном клу-бе – то, что надо. В моде еще один яркий акцент в макияже глаз – пайетка, наклеенная на середину нижнего века.

МУЖСКАЯ ПРЕЛЕСТЬ

Визажисты для осенне-зимнего сезона предлагают примерить образ в “мужском стиле”. Для него характерны широкие прямые брови, подчеркнутые скулы. Глаза и губы при этом остаются нетро-нутыми. Визажисты уверяют, что с таким макияжем можно выгля-деть дерзко и сексуально. Надо особо подчеркнуть, что созданный при помощи такого приема образ ни в коем случае не пропагандирует феминисти-ческие ценности. Напротив, это извлеченный наружу потаенный слой истинно женской сексуаль-ности. Разумеется, как любое радикальное средство, это имеет некоторые ограничения. В дан-ном случае – по возрасту.

В ЦЕЛЬ

Стрелки по-прежнему в моде, как и всегда, в различных вариаци-ях. Самой необычной стала идея прорисовывать только кончики стрелок в уголках глаза. При уме-лом нанесении смотрится изящно и мило. Альтернативой такому варианту стали тяжелые стрел-ки черной подводкой и макияж в стиле гейш. Предлагается ак-тивно подводить не только верх-нее, но и нижнее веко, создавая четкий треугольник во внешнем уголке глаза. В руках опытного визажиста подобный стиль может подчеркнуть особенности харак-тера модели или вовсе изменить впечатление, которое она произ-водит на окружающих. Самостоя-тельные эксперименты в этом на-правлении могут оказаться весь-ма рискованными, так как здраво оценить особенности формы собственного лица и предугадать освещение, в котором придется “выходить в свет” – дано далеко не всем.

НЕБРЕЖНО

Необычной тенденцией для осен-не-зимнего макияжа стала не-брежность. Теперь поплывшие тени, следы от осыпавшейся туши считаются особым шиком – долж-но создаваться ощущение, что вы забыли смыть макияж на ночь. Так что можно расслабиться и не по-правлять макияж в течение рабо-чего дня. К вечеру нужный эффект будет достигнут. И тут вступают в силу условности общества, где бриллианты бывают поддельны-ми, а платье из прошлогодней коллекции, надетое пять раз под-ряд, в порядке вещей. В такой си-туации актуальный тренд оценен не будет. Либо придется утриро-вать столь рискованное решение, полагаясь на то, что окружающие примут ваш образ за попытку осознанного эпатажа. Но зачем рисковать, если есть другие ва-рианты?

ИЗПОД БРОВЕЙ

Для осенне-зимнего сезона 2012 года нужно отращивать брови. Если быть совсем точными, то просто не надо мешать им нор-мально расти. Естественные густые, объемные брови – в аб-солютных фаворитах сезона. По цвету они должны сочетаться с оттенком волос. При желании брови можно дополнительно утя-желить стразами и прочими деко-ративными элементами. Наряду с этой тенденцией присутствует и другая: обесцвеченные, неви-димые брови. Разумеется, густые брови подразумевают безупреч-ную форму и гармонию с чертами лица. Во всем хороша мера. Граж-данки, от природы одаренные гу-стой растительностью, не должны соревноваться по части бровей с Леонидом Ильичом Брежневым. Просто дайте природе шанс. Отдельного упоминания заслужи-вает цвет глаз. Если они темные, то все просто. Если же очень свет-лые, то без специального макияжа не обойтись, так как резкий кон-траст смотрится чересчур искус-ственно. Внимание стоит уделить также выразительности губ – все элементы должны дополнять друг друга и создавать ощущение сба-лансированной полноты.

РАЗЛОМ

Модные оттенки лаков для ног-тей – глубокие винные, синие, зеленые, темно-серые. Любитель-ницам френч-маникюра рекомен-дуется подойти к процессу не-стандартно, выбрав яркие оттен-ки для “улыбки” и нюдовые – для основания ногтевой пластины. Продолжают оставаться популяр-ными лаки “кракелюр”, которые дают эффекты мелких трещинок на ногтях. С их помощью можно добиться самых разных эффектов и цветовых сочетаний. В этом се-зоне особенно популярен краке-люр под кожу рептилий.

/ЮЛИЯ ИЛЬИНА/

Вот почему загородный Residence Hotel & SPA уже сейчас открыл прода-жи новогодних пакетов.  В них входят проживание в номере выбранной категории, торжественный новогод-ний гала-ужин (шеф-повар ресторана “Богема” Дмитрий Калюжный обеща-ет порадовать гостей чем-то особен-но удивительным) с развлекательной программой, утреннее и вечернее посещение аквазоны, завтраки.1 января – уличные гулянья и барбе-кю на смотровой площадке отеля, а вечером ужин “шведский стол” под живую музыку. 2 января – по традиции состоится но-вогодняя елка для маленьких гостей. В отличие от прошлогоднего пред-ложения, нынче можно приобрести пакеты не только на “две ночи – три дня”, но и только на новогоднюю ночь, которая в Residence Hotel & SPA будет незабываемой!

ПОРА НА ЕЛКУ!ПОРА НА ЕЛКУ!

Не смотрите в календарь! Ну и пускай сейчас еще октябрь. Канун Нового года наступит неожиданно быстро. И тем, кто заранее не позаботился о месте проведения самой вол-шебной из всех ночей, придется довольство-ваться телевизором и домашним оливье.

Page 44: fashion, style, clothes, magazine

44

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Com

fort •

тен

денц

ии

СВЕТНезаменимым инструментом для создания иллюзии открытого пространства является свет. Оптические иллюзии помогут визуально вытянуть пространство, сделать его более просторным, а также отвлечь внимание от отдель-ных предметов мебели. Для этого потребуется несколько источников света разной интенсивности и яркости. Кста-ти, использование декоративных осветительных приборов в “невидимом дизайне” не приветствуется. Источники света также можно сделать невидимыми, монтируя лампы в щели и специальные отверстия в стене.

ИНТЕРЬЕР ИГРАЕТ В ПРЯТКИПУСТЫЕ СТЕНЫ И БЕЛЫЙ ПОТОЛОК, ОТСУТСТВИЕ

ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ И ДВЕРНЫХ РУЧЕК, ИЛЛЮЗИЯ

СВОБОДНОГО ПРОСТРАНСТВА ВСЕ ЭТО ТАК НА

ЗЫВАЕМЫЙ “ИСЧЕЗАЮЩИЙ, НЕВИДИМЫЙ ДИЗАЙН”

DISAPPEARING DESIGN, КОТОРЫЙ НАБИРАЕТ ВСЕ

БОЛЬШУЮ ПОПУЛЯРНОСТЬ В МИРЕ. / ЮЛИЯ ИЛЬИНА /

По словам приверженцев нового веяния, главной целью направления явля-ется создание единого пространства, “перетекающего” из комнаты в комнату. Другая задача – снижение “визуального” шума, к которому можно отнести тени, отбрасываемые предметами, пестрые орнаменты, мелкие детали. Более приземленная цель– оптимизация пространства, особенно актуальная для маленьких квартир.

Для создания иллюзии открытого пространства используются самые со-временные материалы, визуальные эффекты и технологии – работа на стыке дизайна и иллюзионного искусства, изобретательности и мастерства.

Для создания интерьера в “невидимом” стиле дизайнеры используют мно-жество трюков. Конечно, нам всем знакомы такие приемы, как “спрятать теле-визор в шкаф” или “прикрыть стул яркой тканью”, но эти способы слишком банальны и к дизайну отношения не имеют.

МАСКИРОВКАКровать, спрятанная в нише на потолке, выключа-тели, вмонтированные в стену, – все это примеры реализации концепции невидимого дизайна. В пример можно привести итальянскую систему Bedupdown, которая позволяет кровати “улетать” под потолок. У этой же компании есть варианты, при которых вместо кровати в самом центре ком-наты обнаруживается вместительная ванна.Также можно с легкостью спрятать трубы и системы коммуникации, используя гипсокартон, выемки в стене и различные бесшовные, бес-теневые конструкции. Другой способ избавиться от конкретного предмета мебели – сделать его визуально похожим на другую вещь. Простой пример – “исчезающие” телевизоры от компании Séura, которые выглядят как большие зеркала.Логичный в нашем веке высоких технологий способ спрятать дверные ручки и выключатели – избавиться от них вовсе, прибегнув к услугам сенсорных технологий. Шкаф, открывающийся от прикосновения к нему пальца или от взмаха руки, – уже реальность. Сенсорными сейчас делают двери, сейфы и дверные замки. Кстати, производители могут оснастить свои изделия также устройствами для распознавания отпечат-ков пальцев, обеспечивая защиту от взломов и любопытства посторонних. К примеру, этой техно-логией оснащен дверной замок Genius компании SIEGENIA-AUBI.

ТРАНСФОРМАЦИЯС виду простая тумбочка может оказаться про-сторным шкафом, а небольшая столешница при желании раскладывается в огромную плоскость. Эти приемы трансформации дизайнеры ис-пользуют уже давно. Главным плюсом транс-формеров является значительная экономия пространства. Одно из последних изобретений в таком ключе – окно от голландской компании Hofman Dujardin Architects. Эта новинка способ-на раскладываться во вместительный балкон, на котором может одновременно находиться несколько человек. Трансформер не только удобен, но и интересен с дизайнерской точки зрения, так как позволяет быстро изменять раз-мер и освещенность поме щения.

ЦВЕТИгра с цветом – еще один важный помощник для любителей минимализма в интерьере. Доста-точно подобрать мебель и отделку интерьера в монохроматической гамме, чтобы получить нужный эффект расширения пространства. Есть, правда, идеи поинтереснее. К примеру, суще-ствует понятие “нулевая обзорность”. Мебель с этой характеристикой умеет прятаться, становясь абсолютно невидимой с определенного ракурса.Для тех, кто считает лаконичный дизайн и светлые оттенки скучными, придуманы невидимые кра-ски. С их помощью можно расписать стены, потол-ки и прочие поверхности, создавая оригинальные рисунки и орнаменты. Краски имеют белесый цвет, поэтому при дневном освещении будут аб-солютно невидимы. Зато при ультрафиолетовом излучении комната сияет всеми цветами радуги.

МАТЕРИАЛОдин из популярных материалов, используемых при создании “невидимой” мебели, – стекло. К примеру, дизайнер Rene Bouchara сделал туалет-ный столик с использованием этого материала. Можно вспомнить и оригинальный дизайн стула от Дэвида Конти, одна ножка которого была вы-полнена из прозрачного стекла.Еще один подходящий материал для создания невидимой мебели – прозрачный поликарбонат-ный пластик. С его помощью японский дизайнер Токудзин Йосиока создал целый цикл невидимых предметов мебели The Invisible.

Page 45: fashion, style, clothes, magazine

45

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

• Все товары сертифицированы

fash

ion

мод

а, р

оско

шь

hol

ida

yот

дых,

обу

чени

еa

rtт

еат

ры, к

ласс

ика

com

fort

тех

ника

, дом

lou

nge

рест

оран

ы, к

лубы

cin

ema

кино

, муз

еиbe

au

tyкр

асот

а, з

доро

вье

I элитная I недвижимость

КОМПАНИЯ “ГРАДИНВЕСТ”Квартира в Зеленогорске –и дом и дача

Город Зеленогорск – это жемчужи-на в ряду ближайших пригородов Санкт-Петербурга. Это место по пра-ву называют “загородным золотым треугольником” или “питерской Ру-блевкой”. Проживание в Курортном районе дает уникальную возмож-ность жить с городским комфортом в окружении сосен и озер, рядом с Финским заливом, в районе мало-этажной застройки.В июле 2012 года в Зеленогорске введен в эксплуатацию новый, совре-менный дом в стиле северного мини-мализма. Комфортные квартиры обо-рудованы крупными остекленными лоджиями и французскими балкона-ми. Тихий благоустроенный закры-тый двор с площадкой для отдыха. Под домом расположен подземный паркинг. Для поклонников активного образа жизни и любителей зимних видов спорта будут интересны рас-положенные неподалеку популяр-ные горнолыжные курорты, центры отдыха и SPA, живописные озера.Невский пр., 78-17,тел.: 327-30-32, 920-13-75,www.grad-invest.ru

ДОМ В ИСТОРИЧЕСКОМ ЦЕНТРЕ ВСЕВОЛОЖСКА

Жилой комплекс “ВСЕВОЛОЖ-СКИЙ ФАСАД” в историческом центре Всеволожска, по адресу: Колтушское шоссе, 124, к. 1.Город Всеволожск расположен на Карельском перешейке, у подно-жия Румболовских высот, на реке Лубья и является одним из самых экологически чистых в России.В 1 км от комплекса железнодо-рожная станция Всеволожская, еще ближе – центральная пло-щадь, торговый комплекс, рынок, кинотеатр, банки и магазины.– Клубный дом.– Подземный паркинг.– Консьерж.– Детская площадка.– 15 минут от Петербурга (на авто).– 3 минуты от центральной пло-щади города.– Дом сдан.Тел.: 8 (812) 922-01-19,+7-921-396-61-06, www.vsevfasad.ru

ЛЕНСПЕЦСМУЖилой комплекс “Престиж”

16-этажный дом бизнес-класса в одном из самых красивых и ре-спектабельных районов города – в центре Васильевского острова, рядом с бизнес-центром “Биржа”.Просторные квартиры, удобные планировки, высота потолков – 3 метра. Современные инженерные системы. Фасады с повышенными теплозащитными свойствами. Цент-рализованное кондиционирование в каждой квартире. Окна и витражи с повышенной звукоизоляцией. Эксклюзивный дизайн помещений общего пользования. Закрытая территория, уютный внутренний двор. Теплый подземный паркинг с прямым доступом к лифту.Дом сдан!Свидетельство № 0112.01-2009-7802084569-С-00З от 19.08.2010 г., выдано НП “Объединение строи-телей Санкт-Петербурга”Тел. (812) 380-05-25,www.lenspecsmu.ru

I интерьер

УДАЧНЫЙ ДОМСалон интерьерных подарков

Компания “Удачный дом” предла-гает неординарные предметы для украшения интерьеров: стильную мебель, коллекции дизайнерской керамической посуды, изящные ак-сессуары для кухни и ванной ком-наты, высококлассный текстиль для дома (BOVI, LUXBERRY и др.).New! НОВЫЕ ЕВРОПЕЙСКИЕ БРЭНДЫ: из Австрии – постельное белье, из Италии – столовый текстиль, из Португалии – посуда для ван-ной, из Франции – праздничные сувениры из парфюмированной керамики.Актуально! Огромный выбор лич-ных и корпоративных новогодних подарков: прекрасных, оригиналь-ных, радующих глаз и душу.Галерея бутиков Гранд Палас – Невский пр., 44 – Итальянская ул., 15, 4-й эт.,тел. +7 (812) 449-95-75

I техника

МИР ОНЛАЙНРекламное агентство

Согласно статистике, количество пользователей iPhone и iPad в Рос-сии в целом, и в Петербурге в част-ности, ежедневно растет. iPhone ста-новится незаменимым во всех сфе-рах жизни современного человека – в бизнесе, отдыхе, развлечениях и даже домашних делах. Поэтому созданное рекламное приложение не потеряет своей актуальности на протяжении долгого времени. Ре-кламное агентство “Мир он-лайн” поможет вам разработать по-настоящему привлекательное для клиентов App Store приложение.Наб. р. Фонтанки, 78, оф. 3,тел. (812) 642-68-88,iPhone (812) 642-88-85,icq 417-552-717,[email protected],www.mir-on-line.com

I психология I комфорта

Кто-то зовет в новую квартиру экстрасен-са со свечкой – дело хозяйское. Но есть и несколько традиционных рекоменда-ций, следование которым существенно может повысить качество комфорта.

ТЕЛО

Каждый человек индивидуально воспринимает объем и конфигу-рацию пространства. Прежде чем отдавать перепланировку кварти-ры и ее декорирование на откуп дизайнеру, следует использовать такой простой измерительный прибор, как собственное тело. Тело, точнее, ощущения не врут. Скованность, ощущение холода, желание изменить свое положе-ние относительно окон и стен – это естественная реакция на бес-сознательные сигналы. Копаться в себе и искать причины не стоит. Стоит “почувствовать” на уровне “да – нет” расположение спальни и кровати в ней, рабочего каби-нета. Впечатления будут меняться от времени суток и освещенности. Не верите себе – запустите в дом кошку. Она безошибочно укажет “хорошие места”.

Мода и стиль, ювелирное дело и элитная не-движимость, туризм и ресторанный бизнес, СМИ и реклама, экономика и финансы, культу-ра и политика, медицина и страхование, дизайн и архитектура – все эти сферы будут представ-лены лучшими, теми, кто создает образ совре-менного города.Организатор мероприятия PR-агентство Kernel Communication Group во главе с его основа-телем и создателем проекта Максимом Кол-

паковым, готово в очередной раз удивить всех масштабом и высоким уровнем прове-дения церемонии. Приятная атмосфера, мод-ный ведущий Кирилл Щербинин, подарки от спонсоров, первые лица Санкт-Петербурга – все это ждет гостей и участников проекта.Официальные партнеры проекта: компании RecStar, “Планета Сайтов”, “Цветочная Почта”, кондитерское ателье “Грильяж”, карвинг-студия “Шустрый Повар”, EVA TV, BLESK TV.

ТОР25: НАГРАЖДЕНИЕ ЛУЧШИХ

14 ноября 2012 года коммуникационное агент-ство Kernel Communication Group представит знаковое событие для Северной cтолицы – це-ремонию награждения лауреатов ежегодной премии Top25 Diamond People. Мероприятие пройдет в клубе Estrada, расположенном в Го-стином Дворе.

I

ОТНОШЕНИЯ

Самая большая ошибка, которую может совершить семья, купившая огромную квартиру, – завести отдельные спальни.

НАГРАДА ЗА СЧАСТЬЕ

Генеральный директор Группы компа-ний “ЦДС” Михаил Медведев получил награду “За вклад в развитие творче-ства и таланта юных петербуржцев”.

Городской комитет по образованию 9 октября устроил праздник для лучших педагогов. Были вручены почетные грамоты со словами благодар-ности за работу с детьми. Немало добрых слов было сказано и в адрес социальных партнеров города, меценатов. Им тоже были вручены грамо-ты и знаки отличия. В число награжденных вошел и генеральный директор Группы компаний “ЦДС” Михаил Медведев как организатор уникального проекта “Звезда Удачи”.Первоначально “Звезда Удачи” задумывалась как небольшой творческий конкурс, в кото-

ром дети смогли бы продемонстрировать свои таланты и способности. Однако отклик оказался так велик, что проект получил про-должение. Сегодня “Звезда Удачи” – это и кон-курсы, и социальная сеть, и журнал. В рамках этого проекта проходят крупные городские мероприятия для всей семьи, викторины, экскурсии. А конкурс юных талантов стал ре-гулярным. Сейчас в самом разгаре 4-й сезон “Звезды Удачи”, так что еще не поздно принять участие в конкурсе, отправив свою работу на сайт zvezdaudachi.com

Г й б 9 б

Здание специально построено для дилерского центра группы компаний “РОЛЬФ”: площадь 4200 кв. метров, шоурум, рассчитанный на де-сять авто, зона сертифицированных автомо-билей с пробегом Jaguar и Land Rover Selected. Сервисная зона располагает 18 постами для ре-монта и тремя постами для срочной приемки автомобилей. Директор центра Алексей Шап-кин называет его территорией будущего. В церемонии торжественного открытия уча-ствовали генеральный директор “Jaguar Land Rover Россия” Франк Виттеманн и главный управляющий директор розничного подраз-деления “РОЛЬФ” Татьяна Луковецкая. Офи-циальным партнером торжественного откры-тия “РОЛЬФ Jaguar Land Rover” выступил банк “ВТБ24”. Поддержку в организации меропри-ятия оказали салон Galerie 46 и виноторговая компания Simple.

СТАВКА НА ПРЕМИУМ

В Петербурге открылся дилерский центр “РОЛЬФ Jaguar Land Rover”, ставший четвертым в городе ме-стом по продаже легендарных бри-танских брэндов и вторым по счету в активе группы компаний “РОЛЬФ”.

КРУЖЕВНЫЕ РЕЛИКВИИ

Компания “Удачный дом” представляет новый дизайнерский проект – текстиль для дома с эксклюзивным льняным кру-жевом. В этом проекте эксклюзивно все: особо тонкая выработка льна; уникаль-ный рисунок кружева; каждый столовый комплект, состоящий из скатерти и салфеток, отшит мастером вручную и сохраняет его индивидуальный почерк.

Прежде чем приступить к воплощению проекта, дизайнеры компании “Удачный дом” тщательно изучили историю и традиции текстиля ручной ра-боты европейских мастеров. Итогом этой работы стали коллекции столового текстиля, каждая из которых имеет свой неповторимый образ. Напри-мер, в коллекции “Антик” кружевная композиция – это реконструкция антикварных образцов. А кол-лекция “Монохром” создана таким образом, что тон кружева в точности совпадает с тоном льня-ной сетки, и создается ощущение, что нарядная

кружевная кайма – это продолжение ткани. Лен как будто наполнен воздухом. Возможен также заказ текстиля с персо-нальным дизайном или по индивидуаль-ным размерам.Текстиль ручной работы никогда не выйдет из моды. Сегодня мы заново учимся ценить историю семьи, ее традиции и, конечно же, по-настоящему красивые, сделанные с ду-шой вещи. Ведь именно благодаря им дом становится живым и по-особому уютным. Хорошо, если такие фамильные ценности достались вашей семье по наследству. Но если вы сами создаете свои семейные традиции, то вас ждут в салоне компании “Удачный дом” в Галерее бутиков “Гранд Па-лас”. Здесь вы сможете выбрать свои буду-щие семейные реликвии, которые останут-ся с вами на долгие годы, создавая особую атмосферу, украшая ваш дом и семейные торжества. И станут приданым для вашей подрастающей дочери…

Page 46: fashion, style, clothes, magazine

46

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Loun

ge •

анон

сы

МАДАМ ТРИШЕ УГОЩАЕТ В ресторане “Палкинъ” презентова ли коньяк Centaure de Diamant от мадам Пьеретт Трише, мастера погреба дома Rémy Martin.

Мадам Пьеретт Трише уже 10 лет является автором всех напитков, выпускаемых домом Rémy Martin. За всю многовековую историю существования коньячных домов она первая и единственная женщина, достигшая уровня “Мастер погреба”. На вечере в ре-сторане “Палкинъ” мадам Трише приоткрыла секреты искусства создания изысканных коньяков и рассказала историю появления удивительного напитка Centaure de Diamant, бриллианта высшей пробы из самого сердца региона Коньяк, идеально отражающего стремление дома Rémy Martin к совершенству.

МИНЗДРАВСОЦРАЗВИТИЯ РОССИИ ПРЕДУПРЕЖДАЕТ: ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ!

В нашем культурном городе значение слова “туак” может знать только игрок “Что? Где? Когда?”, заядлый путешествен-ник, исколесивший половину не вполне цивилизованного мира, и отчаянный гурман, ищущий все, что могло бы его удивить.

Туак – не что иное, как алкогольный напиток, родной для жителей Малайзии и Индонезии и совершенно незнакомый жителям Петербурга. Редкий сомелье, винный критик и продвинутый бармен слышали о нем. И уж точно тех, кто его пробовал, среди наших соотечественни-ков можно пересчитать по пальцам.

Говорят, что гурманом нужно считать не того, кто находит иноземные делика-тесы в родном городе, а того, кто летит за тысячи километров, чтобы попробовать экзотику у нее на родине. Так вот, в слу-чае с туаком по-другому и не получится. В наших северных краях и в близлежащих землях горячительный напиток из сока пальмы попросту не продается. И если решитесь на туак, то добро пожаловать в Индонезию или Малайзию.

ПОТОМКИ КАННИБАЛОВ ПРЕДПОЧИТАЮТ ПАЛЬМУ

Туак похож на водку. Только не по вку-су и крепости, а по распространенности этого названия на большой территории

и отсутствию принадлежности какому-то одному конкретному государству. То есть под наименованием “туак” можно делать напитки, различные по исходному сырью, технологии производства и содер-жанию спирта. Так уж издревле повелось у народов, населяющих сушу, омываемую Индийским и Тихим океанами. Сделал алкоголь – назови его словом “туак”.

Вот и делают туак – кто из пальмы, кто из зерна. У кого что растет в изобилии, тот тем сырьем и пользуется. Историче-ски этот напиток производится почти во всех районах Индонезии, кроме наиболее восточной ее части, а также в островной и в меньшей степени в континентальной Малайзии.

Рецептов и технологий у туака – бесчис-ленное множества. Но среди всего этого разнообразия чаще всего встречаются два типа напитка: из пальмового сока и из риса. При этом легкий вариант – при-мерно пять градусов – получается, когда в ход идет пальма. Почти в три раза крепче рисовый туак.

Кое-где, например на Яве и Бали, произво-дят и тот и другой напиток. А вот на Север-ной Суматре – только пальмовый. Местный народ – батаки – очень его любит и дорожит им, как национальным достоянием.

Кстати, эти самые батаки сравнительно недавно стали оцивилизовываться под “ми-

ровой стандарт”. До 20-х годов минувшего века у них вовсю практиковались патриар-хальное рабство, ритуальный каннибализм и охота за человеческими головами.

Жители Калимантана (он же Борнео), третьего по величине острова в мире, на-против, предпочитают крепкий рисовый туак. Из всех даякских народностей, насе-ляющих остров, больше всего симпатий к этому алкоголю проявляют ибаны.

Как на Суматре, так и на Калимантане туак изготавливают преимущественно кустарным способом – путем сбражива-ния растительного сырья, наиболее до-ступного в соответствующих районах.

СНАДОБЬЯ БАТАКОВЭтот напиток представляет собой раз-

новидность тодди. Не знаете, что такое тодди? Это алкоголь, получаемый за счет брожения сока некоторых видов пальм. В том числе и кокосовой. Тодди под раз-ными именами распространен не толь-ко в Азии, но и в Африке. Сок получают простым “дедовским” способом: срезают соцветие и подставляют сосуд. Процесс брожения может проходить вполне есте-ственно – сосуд с соком оставляют на жаре. Для надежности ферментации вы-шеупомянутые батаки добавляют в сок снадобья из древесной коры.

Бродит сок примерно два-три дня, до-ходя по крепости до четырех-пяти граду-сов. После этого напиток готов к употреб-лению. Там, где подобного “пальмового пива” получается с избытком (во многих районах Северной Суматры), практику-ется одноразовая перегонка. Слабоалко-гольный туак превращается в серьезный напиток арак. На Бали получают арак кре-постью до 50 процентов спирта.

ПРЯНОСТИ БОРНЕОНа Калимантане, то бишь на Борнео, ри-

совый туак ароматизируют специальными вкусовыми добавками. В основном нату-ральными специями и пряностями. Это случается не повсеместно. Можно даже сказать, что это исключение из правил. На вкус ибанов сгодится продукт без лишних примесей. Но вот европейцам, взращен-ным на изысканных коньяках, лучше всего выбирать ароматизированный рисовый туак. Чтобы сгладить последствия куль-турного шока.

Для туака на Калимантане берут рис с высоким содержанием клейковины. Его предварительно замачивают, затем отва-ривают и смешивают с примерно равным количеством измельченных дрожжей. Готовую смесь в закрытом сосуде выдер-живают от трех дней до недели. Это еще не все.

Дальше полученный продукт заливают сахарным сиропом и держат в плотно за-крытой емкости еще месяц. В результате получается алкоголь крепостью 12–15 про-центов спирта. Его можно употреб лять сразу или выдерживать в стеклянной таре.

СУВЕНИР СЕВЕРНОЙ СУМАТРЫТуак как для батаков, так и для ибанов –

неотъемлемый атрибут традиционных праздников и религиозных церемоний. Больше всего шансов попробовать этот напиток у туристов будет на Северной Су-матре. Здесь и в харчевнях и в питейных заведениях повсеместно торгуют туаком.

В других частях Индонезии и Малайзии туак в открытой продаже найти гораздо сложнее.

ТУАК. ГОРДОСТЬ МАЛАЙЦЕВНЕСКАЗАННО РАДУЕТ, ЧТО В НАШЕ ВРЕМЯ ТОТАЛЬНОЙ ГЛОБАЛИЗАЦИИ ЕЩЕ ОСТАЛИСЬ КОЕКАКИЕ КРОХИ НЕПОЗНАННОГО, НЕИЗВЕДАННОГО, НЕИСПРОБОВАННОГО. И ПУСТЬ ДО НИХ СОТНИ И ТЫСЯЧИ КИЛОМЕТРОВ. ГЛАВНОЕ, ЧТО ОНИ ЕСТЬ

И ПОКА НЕ УТРАТИЛИ ТАИНСТВЕННЫЙ ФЛЕР ЭКЗОТИКИ. / ДЕНИС ПЕТРОВ /

ФО

ТО Т

АТЬЯ

НЫ

МО

ЛЧА

НО

ВОЙ

РУССКИЙ ЕВРОПЕЕЦНа Невском про-спекте открылся IVANOFF HOUSE – ме-сто, где, как утвержда-ют его создатели, соедини-лись щедрость русской души и лучшие европейские традиции.

Русские мотивы (расписные тарелки, скатерти со славянским орнаментом) прекрасно дополняют светлый и модный инте-рьер, разработанный одним из известных дизайнеров города.В меню представлено все самое лучшее и интересное из рус-ской и европейской кухни: пирожки и пироги по традиционным рецептам, вареники и пельмени с разнообразными начинками, шницель по-венски из индейки, клаб-сэндвич и многое другое!Особого внимания заслуживает гриль-меню, мясные и рыбные блюда из которого готовят на открытом огне. Пирожные, торты и даже шоколадные конфеты создаются на собственном конди-терском производстве.

ся – ме-вержда-и, соедини-

Page 47: fashion, style, clothes, magazine

47

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

fash

ion

мод

а, р

оско

шь

hol

ida

yот

дых,

обу

чени

еa

rtт

еат

ры, к

ласс

ика

cin

ema

кино

, муз

еиbe

au

tyкр

асот

а, з

доро

вье

com

fort

тех

ника

, дом

lou

nge

рест

оран

ы, к

лубы

I рестораны

FIOLET

Ресторан Fiolet, гармонично и со вкусом сочетающий в себе классический и современный стили, – прекрасное место для проведения мероприятия любого формата. Бессменный шеф-повар Паван Кумар Мангера всегда готов удивить вас неподражаемыми кулинарными шедеврами азиат-ской, японской и европейской кухни. Удобное расположение на углу площади Ломоносова и набережной реки Фонтанки по-зволит провести ужин сразу по-сле теплоходной прогулки. Для вашего удобства перед рестора-ном предусмотрена бесплатная охраняемая парковка.Пл. Ломоносова, 4,тел. 407-52-07

БАРАБУРесторан. Эспрессо и винный бар

Разбуди будни, и добро пожаловать в гостеприимный “Барабу”! Вам всегда рады предложить удобный столик для раннего завтрака, биз-нес-ланча, позднего ужина, а чашка свежайшего кофе или горячего чая с фирменным десертом не будет лиш-ней даже в самый короткий пере-рыв. Домашняя кухня и уникальная винная карта порадуют истинных гурманов. Тот, кто побывал здесь однажды, обязательно вернется – один, чтобы посидеть в тишине, или с большой компанией, чтобы отпраздновать радостное событие.Мы находимся в самом сердце нашего города и поэтому всегда по пути!Ощутите атмосферу комфорта, уюта и приватности – неповтори-мую атмосферу “Барабу”!Захарьевская ул., 27,тел. 273-49-72

НЭП

Расположенный на Дворцовой площади ресторан-кабаре “НЭП” – единственный ресторан Петер-бурга, сочетающий меню из блюд русской, европейской, итальянской кухни и знаменитые вечерние шоу в традициях лучших кабаре мира. Все это делает ресторан “НЭП” отлич-ным местом для проведения празд-ничного события, корпоративного вечера или романтического ужина.Если вы привыкли проводить время в атмосфере веселья и праздника, если вам нравятся стиль и свобода 20-х годов прошлого века, то ресто-ран-кабаре “НЭП” – ваш ресторан!New! Новая шоу-программа “Но-стальжи”, выдержанная в стиле России 1920-х годов. Всеми люби-мые романсы белой эмиграции, зажигательные цыганские танцы и хореографические миниатюры времен НЭПа. Начало в 20.30.Наб. р. Мойки, 37 (угол с Дворцовой пл.),тел.: 571-75-91, 312-37-22,www.neprestoran.ru

ПАЛЕРМО

Открывшийся рядом с Невским проспектом, на набережной реки Фонтанки, на месте одноименного заведения, ресторан “Палермо” гармонично сочетает традицион-ную итальянскую и европейскую кухню с атмосферой респектабель-ного и одновременно демократич-ного заведения. Одно из новшеств сегодняшнего “Палермо” – музы-кальные программы с элементами шоу, которые ждут вас в 20.00 со среды по воскресенье. Итальян-ский, музыкальный, элегантный и уютный – вот слова, характеризу-ющие “Палермо”. Встреча в достой-ной обстановке – да; дружеский, семейный или романтический ужин – да, конечно; празднование торжественного события, свадьбы, юбилея – определенно. И самое главное – здесь вкусно!Наб. р. Фонтанки, 50, тел.: 764-37-64, 314-90-99,www.palermo-spb.ru

I клубы

ЗАБАВАБАР

Ночной клуб для “взрослых”. Каж-дую ночь – яркая шоу-программа с легкими элементами эротики. Лучшие танцовщицы и танцоры для вас нон-стоп с 21.00 до 6.00.“… Гулять так гулять...”Петроградская наб., 44 (корабль “Забава-бар”), тел. 325-29-54,www.zabava-bar.com

I концерты

МУСОРНЫЕ ХИТЫ

Американская группа Garbage, известная по таким хитам, как The World Is Not Enough, You Look So Fine, Stupid Girl и другим, после семилетнего перерыва воссоеди-нилась и отправилась в тур в под-держку своего нового альбома Not Your Kind of People. В Петер-бурге музыканты уже представи-ли эту программу, но концерта отечественным поклонникам ока-залось мало, поэтому музыканты решили повторить свой визит и выступить уже в более локальной и уютной клубной атмосфере в зале на пять тысяч человек. Груп-па с начала своего создания была обречена на успех в силу того, что ее организовали талантливый му-зыкант Стив Маркер и успешный продюсер Брайан Виг. Собрав группу, они сделали ставку на за-поминаемость мелодий и никому не известную до этого момента вокалистку Ширли Мэнсон. Экс-травагантность Ширли вместе с оригинальным сочетанием скри-пящего гранжа, индастриала и электронными эффектами кри-тики назвали постгранжем. На сегодня Garbage являются одной из наиболее успешных рок-групп 1990-х годов, обладают целым ря-дом международных музыкаль-ных наград. Всего в мире продано более 17 миллионов экземпляров ее альбомов. Людям, чьи музы-кальные вкусы сформировались под влиянием MTV, пропустить этот концерт невозможно.9.10 – клуб “А2”.

ВСЕ НЕ ТАК, КАК КАЖЕТСЯ

Интрига вокруг нового альбо-ма группы “Сплин” практически сошла на нет – альбом вышел в октябре, сингловая песня “Дочь самурая” прозвучала на “Нашем радио”, а концертная премьера состоится в ноябре.Альбом “Обман зрения” группа готовила два с половиной года, за которые Александр Васильев со товарищи пришли к выводу, что главное в искусстве – магия, и что не нужно никакого шоу, если песни хорошие. Вспомина-ется пара известных выражений: “Новые песни пишет тот, у кого старые плохие” и “Репетируют те, кто играть не умеет”. Но все знают, что истина где-то рядом. Поэтому остается наслаждаться музыкой и удивляться неожиданным ходам в поэзии Александра, в которой он очень удачно (путем повторений и перестановки одних и тех же сло-восочетаний) сумел превратить хокку в квадрат русского рока (“Дочь самурая”) или в музыке, ког-да он жизнерадостную гармонию “Цыганочки” преобразовывает в песню с суицидальным подтекстом (“Страшная тайна”). В любом случае творчество (и в первую очередь поэзия) Александра Васильева становится все более ассоциатив-ным и непредсказуемым, как все интересное в этой жизни.13.10 – СК “Юбилейный”.

РОМАНТИК НАВСЕГДА

Валерий Меладзе – один из наи-более уважаемых и любимых эстрадных исполнителей в нашей стране. У него настолько тонкое чувство фактуры любой песни, что текст, который в другом ис-полнении прозвучал бы вульгар-но, певец превращает в историю с легкой иронией и налетом шарма. Как у настоящего романтика, все его песни о любви. Последний альбом у артиста вышел в 2008 году, поэтому есть надежда, что певец скоро порадует поклонни-ков новыми работами. Концерт традиционно будет состоять из лучших песен.11.10 – БКЗ “Октябрьский”.

/ЕЛЕНА ВИШНЯ/

А

СЕКРЕТ УСПЕХА

В романтическом ужине не может быть мелочей. Каждый элемент костюма – это слагаемые сообщения партнеру.

т

Н

w

СЕКРЕТ УСПЕХА

Даже самое дорогое вино и изысканные блюда не заменят идеи романтического ужина. Важны интрига и настрой.

• Все услуги сертифицированы

50 ЛЕТ ДЛЯ ЛЮБВИФранция регулярно, раз в поколение, предлагает миру певиц в стиле шан-сон. Мирей Матье одна из них.

Пожалуй, можно сказать, что это шоу, вдохновленное творче-ством Майкла Джексона, – самая неординарная постановка ка-надской компании. Хотя стоит учитывать, что знаменитый цирк всегда поражает воображение. Акробатика, трюки, заставляю-щие замереть сердце, немыслимой красоты костюмы, спецэф-фекты, задающие тон в мировой культуре массовых зрелищ... Теперь ко всему этому прибавятся танцы и, конечно, музыка. Создатели представления поставили себе задачу погрузить зри-теля в атмосферу, созданную знаменитым певцом, проникнуть в мир его фантазий и вдохновения.

9 – 11.11 – Ледовый дворец.

БЕССМЕРТНЫЙ ДЖЕКСОН В ЦИРКЕ СОЛНЦА

Michael Jackson THE IM-MORTAL World Tour – но-вое шоу Cirque du Soleil.

Обычно таких людей называ-ют голосом эпохи, националь-ной гордостью, кого любят все, независимо от возраста и статуса. В репертуаре певицы более 1000 песен на француз-

ском, немецком, английском, итальянском, испанском, про-вансальском, каталанском, японском, китайском, русском и финском языках. Уникальный вокал, экспрессия и красивые мелодии очень быстро обе-спечили француженке посто-янные аншлаги в любом уголке планеты. Для России еще с со-ветских времен Мирей Матье была и остается женщиной с безупречным вкусом и мане-рами. Она стала воплощением такого музыкального пристра-стия, которому поклонники не изменяют до конца жизни. В Петербург легендарная пе-вица привезет юбилейную программу, которая будет ис-полнена в сопровождении ее оркестра.

5.11 – БКЗ “Октябрьский”.

hli

d

50 ЛЕТ

WW

W.E

XP

RE

SS

KU

PO

N.R

U

СКИДКА как повод познакомиться...УЗНАТЬ о чем-то лучше...ОТКРЫТЬ что-то новое...

Page 48: fashion, style, clothes, magazine

48

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Art •

инт

ервь

ю – Роман Григорьевич, не теряя времени, хочу спросить вас о гря-дущей премьере – спектакле “Ма-скарад маркиза де Сада”, которая состоится 4 ноября в Петербурге. Расскажите, как зародился этот проект?

– В его основе пьеса Андрея Макси-мова. Любопытно, как все началось. Я был в потрясающей старинной церкви на улице Брюсова. И вот вы-хожу я оттуда, а навстречу мне идет Максимов Андрюша с сыном. Вокруг ни-ко-го. Мы с ним вдвоем. А вну-три идет служба. Вы понимаете? В многомиллионной Москве двое лю-дей встречаются на святом, можно сказать, месте. Я понимаю, что это неспроста, и говорю ему: “Андрей, вечером пришлите мне вашу послед-нюю пьесу, я ее не знаю”. Он прислал. Я ее прочитал, наутро собрал ребят, мы прочитали вместе и начали репе-тировать. Всё.

– Маркиз де Сад прославился осо-бым отношением к женщинам. Тема взаимодействия мужского и женско-го всегда была актуальна, но сегод-ня союз этих двух противополож-ностей терпит крах. Вы согласны?

– Нельзя разделять мужское и жен-ское, в творце должно быть и одно и другое.

– Как в Боге?– Да, именно так. Никакого от-

крытия в этом нет. Категорически. И когда мои артисты репетируют в театре или делают этюды на курсе, они должны уметь играть женщин. И мужчин и женщин. Это первое. Этого не может не быть. Поэтому я смог в “Служанках” это реализовать. Во-вторых, я хочу сказать особо, и на-деюсь, вы это поймете. Когда они ре-петировали “Служанок”, они приш-ли в мой театр, как в монастырь, в который были заключены на четыре месяца, сокрыты от жен и от всего мирского. Лишь передавали записоч-ки домой, а им – еду на веревочках.

– Монастырь абсолютный?– Во всем. Никто с ними не общал-

ся. Сегодня через это же проходят те, кто пришел к нам, – Игорь Не-веров, который играет в “Ромео и Джульетте” Джульетту, кормилицу тоже играет мальчишка. Смотря, как перевоплощается в Джульетту Игорь, артистки, игравшие эту роль, мне сказали: “Мы даже не предпола-гали, что в этой роли есть такое…” Он открыл им новую Джульетту. И это действительно так. Вот он, парадокс.

– Раньше женщина была матерью, женой, музой, она была ведома муж-чиной, а сегодня она фактически до-минирует над мужчиной.

– В театре этого нет.

– Давайте отойдем от театра, по-говорим о мирском.

– Как я могу? Зачем?

– Все-таки, что такое женщина в жизни?

– Театр к жизни не имеет никакого отношения.

– То есть это отдельная планета?– Совершенно. Вот если мирское

начинает вторгаться в театр, на сце-не появляются сталевары, колхозни-ки… Понимаешь? И не только они. Тогда в театре начинается беспредел. В жизни нет вертикальной линии, а в театре – есть. И благодаря этому воз-никает особая энергетика. А театр, питаясь этой энергетикой, взлетает. Поэтому Цветаева говорила, что ар-тист начинается с верхней ноты до.

– Я где-то прочитала, что “Служан-ки” – самый любимый ваш спектакль.

– “Служанки” – это особая история. Посмотрите, как мои ребята-актеры играют женщин-плебеек, живущих в рабстве. Они же служанки, это особая психика, пластика тела и души. Было время, я пробовал сде-лать этот спектакль с замечательны-ми артистами. Но получалось нечто иное, не об ЭТОМ. К искусству это не имело никакого отношения. И глав-ная тема – в рабстве любить нель-зя – никак не проявлялась. Она не была нужна никому. Я перепробовал много вариантов, пока не понял, что женские роли должны играть муж-чины. И все сложилось. Это было фантастично. Они играли и играют так, как будто не ходят по земле, а летают над ней. Они словно ходят по воде, по облакам. Я не знаю, как у них это получается. Для них нет никаких физических препятствий, и, поверь-те, не имеет значения, женщина это или мужчина. Потому что от Бога мы все едины. Только светская культура разделила это единство, создала гра-ницы и определения. Так нами легче управлять.

– Еще Платон говорил, что изна-чально мы были едины.

– Совершенно правильно ты гово-ришь. И что ты меня тут расспраши-ваешь, когда сама все знаешь? Андро-гин. Так это называлось.

– Но может, нас разделили потом, чтобы мы могли что-то создавать?

– Что создавать?

– Детей, поэзию, искусство… Противостояние необходимо, ведь только когда сталкиваются две про-тивоположности, рождается нечто третье.

– Рассказываю медленно. В школе, в институте нас воспитывают: “Ты – мужчина, будь мужчиной, а ты – жен-щина, будь женщиной”. Нельзя так. Нельзя воспринимать нас так узко. Если индивидуум начинает в это ве-рить, то из него уходит милосердие, происходит перекос в ту или иную сторону. В каждом человеке этих со-ставляющих 50 на 50. А как же иначе. Мы такими созданы.

– О чем ваш нынешний спектакль, премьера которого состоится в ноя-бре, расскажите о нем?

– О власти и творцах. О том, что происходит сегодня в театре и за его пределами. В пьесе есть полицей-ский. Вы понимаете, насколько это актуально?

– Для маркиза де Сада это было еще более актуально, он половину своей жизни провел в тюрьме и под надзором.

– Менялась власть, и почти при каждом режиме к нему приставля-ли полицейского. И каждый раз его всячески пытались втянуть в поли-тику того времени, по-разному, хи-тростью, поощрением, протягивали руку помощи, печатали его произ-ведения, выдумывали за него факты биографии, приключения, приду-мали ему насыщенную сексуальную жизнь, чем он не занимался никог-да. Понимаешь? Ни-ког-да. На самом деле, он постигал природу женщины.

– Его садистские замашки – миф?– Конечно, вся пьеса, к счастью, на

этом построена. Актеры это и репе-тируют, понимая суть происходя-щего. Если спектакль получится, то это будет крик о том, что Творец ни в коей мере, никак не может взаи-модействовать с полицией, партией, никаких игр, компромиссов ему не дозволено. Даже один пальчик он не может отдать за гарантию покоя. Он сам по себе.

РОМАН ГРИГОРЬЕВИЧ ВИКТЮК СЧАСТЛИВЫЙ ЧЕЛОВЕК, ПОТОМУ ЧТО ПРОФЕССИЯ У НЕГО ОСОБАЯ. ЭТО ЛИШЬ НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД КАЖЕТСЯ, ЧТО ОН РЕЖИССЕР, НА САМОМ ДЕЛЕ ОН ГРАНИЛЬЩИК АЛМАЗОВ. ТОЛЬКО ГРАНИТ ОН НЕ ДРАГОЦЕННЫЕ МИНЕРАЛЫ, А ЛЮДЕЙ СВОИХ АКТЕРОВ И ЗРИТЕЛЕЙ. / КРИСТИНА ФРАНЦУЗОВА-ЯНУШ /

ЧЕЛОВЕК: ФОРМА И СМЫСЛ

Page 49: fashion, style, clothes, magazine

49

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

«Дон Карлос» – одно из вершинных достижений Джузеппе Вер-ди, в котором ему удалось во весь голос провести тему ката-строфических последствий тоталитарного режима. Дон Карлос, сын короля Филиппа II, влюблен в красавицу Елизавету, дочь Генриха II. Но деспотичный, ослепленный властью Филипп раз-рывает помолвку и сам женится на Елизавете, создавая повод для настоящей античной трагедии. Страстей в этой опере хоть отбавляй, к тому же личные драмы происходят внутри напря-женной политической борьбы в режиме средневековой дикта-туры. Опера такого масштаба требует соответствующих певцов, причем всех самых серьезных вокальных амплуа – лирических тенора и баритона, двух басов, драматического сопрано и мец-цо-сопрано. Сегодня не в каждом театре мира найдется такой комплект. В Мариинском театре певцы для этой оперы есть. Собственно, опера «Дон Карлос» была до последнего време-ни в репертуаре, но постановка морально устарела, и пришло время для новой. Музыкальный руководитель постановки и дирижер Валерий Гергиев.

/В. Д./

СЫГРАТЬ СЕРЕБРОМ

Центральными событиями III Международного фе-стиваля камерной музыки «Серебряная лира» ста-нут выступления французского пианиста Дэвида Фрэя и немецкого барочного ансамбля L’Arte del Mon-do с французским арфистом Ксавье де Местром.

Фестиваль «Серебряная лира» три года назад неожиданно изменил в городе застойную ситуацию с камерной музыкой, пригласив сюда целый букет европейских имен – солистов и ансамблей, специали-зирующихся в этом жанре. Концертов на фестивале немного, как бывает на многих европейских форумах, но каждый концерт доро-гого стоит. В программе француза Дэвида Фрэя – клавирная клас-сика: Токката до минор и до-минорная партита Баха, до-минорная фантазия Моцарта и двадцать первая до-мажорная соната «Авро-ра» Бетховена. Воспитанный в семье философа и учительницы не-мецкого, Фрэй вырос отнюдь не в тепличного юношу, а в музыканта с беспокойным, пытливым умом, манеру игры которого сравнивают с самим Гленном Гульдом. Ансамбль L’Arte del Mondo, название ко-торого можно перевести как «Искусство мира», занимает в Европе одну из лидирующих позиций в области игры на старинных инстру-ментах, выступая с певицей Симоной Кермес и скрипачкой Викто-рией Мулловой, когда у той просыпается интерес к барокко. Арфист Ксавье де Местр – не только виртуоз, но и аристократ до мозга ко-стей, в чем можно будет убедиться на концерте с изысканной про-граммой из музыки Вивальди, Марчелло, Дуранте и Пэриш-Алварса.

/В. Д./

СМОТР БУДУЩИХ ЗВЕЗД

Т р а д и ц и о н н ы й смотр воспитан-ников хореогра-фических школ «Гран-при Михай-ловского театра» пройдет уже в четвертый раз.

В предыдущие годы он открыл имена, с которыми сегодня связы-вают будущее балетного искусства: это Ольга Смирнова, Кристи-на Шапран, Ксения Рыжкова, Виктор Лебедев. Есть уверенность, что и в этот раз в конкурсных выступлениях сверкнут будущие балетные звезды. А признанные мастера, каждым выходом на сцену подтверждающие звездный статус, – Наталья Осипова, Иван Васильев, Леонид Сарафанов, Денис Матвиенко – примут участие в традиционном заключительном гала-концерте.

21, 22.11 – Михайловский театр.

НОВЫЙ ДОН КАРЛОС

Первой оперной пре-мьерой нового сезона в Мариинском те-атре станет «Дон Карлос» Верди, над которым работает итальянская поста-новочная группа во главе с режиссером Джорджо Барберио Корсетти.

fash

ion

мод

а, р

оско

шь

hol

ida

yот

дых,

обу

чени

еa

rtт

еат

ры, к

ласс

ика

cin

ema

кино

, муз

еиbe

au

tyкр

асот

а, з

доро

вье

com

fort

тех

ника

, дом

lou

nge

рест

оран

ы, к

лубы

I опера и балет

“МОЯ ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ”

МАРИИНСКИЙ ТЕАТР

1.11 – “Богема”.2, 3.11 – “Ромео и Джульетта”. 3.11 нач. в 11.30.3.11 – “Карл Орф. Кармина Бурана”.4, 15.11 – “Бахчисарайский фонтан”. Нач. в 11.30.4.11 – “Мазепа”.5.11 – “Аида”.6.11 – В. Герелло (баритон) и “Терем-квартет”. Нач. в 20.00.9 – 11.11 – “Моя прекрасная леди”. Нач.: 9.11 в 19.00, 10.11 – в 14.00 и 19.00, 11.11 – в 11.30 и 17.00.12, 17.11 – “Жизель”. Нач.: 12.11 в 20.00, 17.11 – в 14.00.14.11 – “Жизнь за царя”.16.11 – “Верди. Реквием”.18.11 – “Любовь к трем апельсинам”. Нач. в 12.00.18, 24.11 – “Сильфида”. Нач.: 18.11 в 20.00, 24.11 – в 11.30.20.11 – “Идоменей, царь Критский”.21.11 – “Кармен-сюита”. “Юноша и смерть”.22.11 – “Травиата”.23.11 – “Мадам Баттерфлай”.Премьера 29, 30.11 – “Дон Карлос”.Начало в 19.00.Театральная пл., 1

Концертный зал Мариинского театра

1.11 – “Томас Троттер”.3, 4.11 – “Волшебный мир оперы”. Нач. в 12.00.4, 6.11 – II акт из балета “Жизель”. “Шехе-разада”.7.11 – “Испанский час”. “Джанни Скикки”.8.11 – “Кармен-сюита”. “Карнавал”.10, 11.11 – “Сказание о прекрасной Сюим-бике”. Нач. в 12.00.10.11 – Симф. оркестр Казахской националь-ной консерватории им. Курмангазы. Этно-фольклорная группа “Туран”. Ж. Аубакирова (ф-но), Ж. Хидуанова (орган). Дир. К. Омаров.11.11 – Гос. квартет им. А. П. Бородина.13, 18.11 – “Свадьба Фигаро”.14.11 – “Кармен-сюита”. II акт из балета “Жизель”.15.11 – “Волшебная флейта”.17.11 – “Царь Эдип”.20.11 – О. Погудин.21.11 – Солисты, хор и симф. оркестр Мари-инского театра. Дир. А. Петренко. Моцарт.24, 25.11 – “Сон в летнюю ночь”. 24.11 нач. в 11.30.27.11 – Фестиваль “Лики современного пианизма”. Открытие.28.11 – Гала-концерт Филармонии Респу-блики Саха. Хьюго Тиччиати (скрипка). Дир. Ф. Мастранжело.29.11 – Фестиваль “Лики современного пиа-низма”. М. Яновицкий (США). Штрус, Гершвин.30.11 – Фестиваль “Лики современного пианизма”. М. Евтич (ф-но), Э. Гудвин (те-нор). Бах, Гендель, Фостер.Начало в 19.00.Ул. Декабристов, 37

Тел. 326-41-41, www.mariinsky.ru

ТЕАТР “РУССКИЙ БАЛЕТ”На сцене Эрмитажного театра

5.11 – “Шедевры мирового балета”.Начало в 20.00.Дворцовая наб., 34, тел. 579-02-26, www.balet-spb.ru

“ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО”

МИХАЙЛОВСКИЙ ТЕАТР

1.11 – “Бал-маскарад”.2, 3.11 – “Короли танца”.3.11 – “Без слов”. Nune Dimittis. “Прелюдия”.6, 7.11 – “Дама с камелиями”.8.11 – “Жизель, или Вилисы”.9.11 – “Ноймайер без границ”.11, 25.11 – “Чиполлино”. Нач. в 11.00 и 19.00.14.11 – “Русалка”.15.11 – “Тоска”.16.11 – “Богема”.17.11 – “Лауренсия”. Нач. в 13.00 и 19.00.20.11 – “Травиата”.21, 22.11 – Гран-при Михайловского театра.23, 24.11 – “Лебединое озеро”.24.11 – “Иоланта”. Нач. в 13.00.27.11 – “Любовный напиток”.28, 29.11 – “Сильфида”.30.11 – “Пиковая дама”.Начало в 19.00.Пл. Искусств, 1, тел. 595-43-05, www.mikhailovsky.ru

I классическая I музыка

М. ПОЛЛ

ФИЛАРМОНИЯ

1.11 – Камерный оркестр “Виртуозы Мо-сквы”. Дир. и солист П. Цукерман. А. Форсайт (виолончель, Канада). Вивальди, Мендельсон.2.11 – Акад. симф. оркестр филармонии. Дир. В. Альтшулер. М. О’Рурк (Ирландия). Гайдн, Моцарт, Бетховен.3.11 – Фестиваль “Серебряная лира”. Scharoun Ensemble. Ансамбль солистов Берлинской филар-монии (Германия). Моцарт, Хенце, Шуберт.4.11 – З. к. Р. акад. симф. оркестр филармонии. Дир. М. Алексеев. Д. Хрычев. Вебер, Лало, Си-белиус. Ведущая Н. Энтелис. Нач. в 15.00.4.11 – Фестиваль “Серебряная лира”. Д. Фрэй (ф-но, Франция). Бах, Моцарт, Бетховен.5.11 – VIII Международный юношеский конкурс им. Е. А. Мравинского. Оркестр Гос. Эрмитажа. Дир. А. Рыбалко. Нач. в 18.00.6.11 – Акад. симф. оркестр филармонии. Дир. Д. Зубов. Хор Kantorei der Schlosskirche Weilburg (Германия). Худ. рук. Д. Хагель. М. Бах (сопрано, Германия), Г. Сидоренко (меццо-сопрано), А. Юденков (тенор), А. Ахметов (бас). Бетховен.7.11 – Камерный хор Смольного собора. Дир. В. Беглецов.8.11 – XII фестиваль “Международная неделя консерваторий”. А. Гаст (орган, Германия). Бах, Мендельсон, Регер, Ройбке.9.11 – З. к. Р. акад. симф. оркестр филармо-нии. Дир. Ю. Темирканов. Н. Луганский. Прокофьев, Шостакович.10.11 – Фестиваль “Серебряная лира”. Ксавье де Местр (арфа, Франция). Барочный ансамбль L’arte del mondo (Германия). Ви-вальди, Пэриш-Алварс, Марчелло, Дуранте.11.11 – СПб гос. симф. оркестр “Классика”. Дир. П. Грибанов. Глинка, Бородин, Скрябин, Глазу-нов, Чайковский, Свиридов, Петров. Нач. в 15.00.11.11 – Акад. симф. оркестр филармонии.

Дир. и солист Ф. Мондельчи (Италия). Ноно, Петрасси, Рота, Джиротто, Морриконе.12.11 – Гос. камерный оркестр джазовой музыки им. О. Лундстрема.13.11 – Э. Радзинский.14.11 – Флорентийский оркестр. С. Накаряков (труба).15.11 – А. Кондаков. Авторский вечер со звездами джаза. Э. Гомес (контрабас, США), Б. Драммонд (барабаны, США), Д. Ди Уолтер (вокал, США), В. Волков (контрабас), А. Чижик (вибрафон), В. Гайворонский (труба), В. Абузова (хореографи-ческие миниатюры). Камерный оркестр г. Нарва (Эстония). Дир. А. Щура. Ведущий В. Фейертаг.16.11 – Гос. акад. русский оркестр им. В. В. Андреева. Дир. Д. Хохлов.17, 18.11 – Акад. симф. оркестр филармонии. Дир. А. Дмитриев. И. Матаева (сопрано), Ф. Копачевский (ф-но). Р. Штраус.21.11 – И. Иордаческу (сопрано), С. Сорина Мунте-ану (сопрано), Й. Хотеа (тенор), Й. Паску (баритон).22.11 – И. Бутман.23.11 – В. Гуггенмос (орган, Швейцария). Бах, Лемар, Янка, Лист, Вогт, Вьерн.24.11 – Эстонский национальный симф. ор-кестр. Дир. Н. Ярви. М. Полл. Чайковский, Лемба, Шостакович.25.11 – Акад. симф. оркестр филармонии. Дир. А. Полищук. С. Соловьев (ф-но), Е. Се-мион (арфа), Г. Долгов (флейта), А. Федоров (кларнет). Барбер, Шуман, Шопен, Равель, Респиги, Минкус. Ведущая И. Степанова.25.11 – К 70-летию со дня рождения М. Маго-маева. Концерт с участием ведущих солистов оперных театров Москвы и Санкт-Петербурга.26.11 – М. Неёлова. Творческий вечер.27.11 – “Терем-квартет”. А. Баева (скрипка), Б. Андрианов (виолончель).28.11 – Фестиваль искусств Грузии. Н. Брег-вадзе. Вокальный эстрадный ансамбль “Гру-зинские голоса”.29.11 – Симф. оркестр акад. капеллы. Дир. И. Марин (Австрия). М. Венгеров. Брамс.30.11 – “Александр Дмитриев и его ор-кестр”. Акад. симф. оркестр филармонии. Дир. А. Титов. Малер.Начало в 19.00.Михайловская ул., 2,тел. 571-83-33, www.philharmonia.spb.ru

I драматические I театры

“ДОМ БЕРНАРДЫ АЛЬБЫ”

БДТ ИМ. Г. А. ТОВСТОНОГОВАНа сцене ДК им. Горького

6, 19.11 – “Школа налогоплательщиков”.12, 22.11 – “Лето одного года”.Премьера 13, 21.11 – “Время женщин”.14.11 – “Васса Железнова”.15.11 – “Мерси”.16.11 – “Блажь!”.18.11 – “Квадратура круга”.20.11 – “Власть тьмы”.29.11 – “Дядюшкин сон”.

Каменноостровский театр

6.11 – Norway. Today.7.11 – “Квадратура круга”.22.11 – “Дом Бернарды Альбы”.Премьера 25, 28, 30.11 – “Трактирщица”.Начало в 19.00.Наб. р. Крестовки, 10, лит. А

Тел. для справок 310-92-42, www.bdt.spb.ru

“СОН В ЛЕТНЮЮ НОЧЬ”

МДТ ТЕАТР ЕВРОПЫ

2, 23.11 – “Варшавская мелодия”.Премьера 3, 4.11 – “Ворон”. 4.11 нач. в 12.00 и 19.00.5, 8, 25.11 – “Русалочка”. Нач. в 12.00.5, 25.11 – “Бесплодные усилия любви”.6, 9.11 – “Муму”. Нач. в 12.00.Премьера 6, 7.11 – “Коварство и любовь”. 7.11 нач. в 20.00.7.11 – “Снежная королева”. Нач. в 12.30.8, 29.11 – “Дядя Ваня”.9.11 – “Повелитель мух”. Нач. в 20.00.10, 11.11 – “Братья и сестры”.24.11 – “Лорензаччо”.27.11 – “Портрет с дождем”.28.11 – “Король Лир”.Начало в 19.00.

Камерная сцена

23.11 – “Любовь дона Перлимплина”.24.11 – “Бабилей”.Начало в 19.30.Ул. Рубинштейна, 18, тел.: 713-20-28, 713-20-78, www.mdt-dodin.ru

АЛЕКСАНДРИНСКИЙ ТЕАТР

Премьера 10, 11, 20, 27.11 – “Литургия Zero”.14.11 – “Чайка”.15, 24.11 – “Ревизор”.16.11 – “Укрощение строптивой”.17, 28.11 – “Женитьба”.18.11 – “Счастье”. Нач. в 13.00 и 17.00.21.11 – “Живой труп”.22.11 – “Ксения. История любви”.23.11 – “Изотов”.25.11 – “Дядя Ваня”.29.11 – “Гамлет”.30.11 – “Гедда Габлер”.Начало в 19.00.Пл. Островского, 6, тел. 312-15-45, www.alexandrinsky.ru

ТЕАТР ИМ. ЛЕНСОВЕТА

1.11 – “Дракон”.2.11 – “Смешные деньги”.3.11 – “Король, дама, валет”.4, 11.11 – “Ревизор”.5.11 – “Любовь до гроба”.6.11 – Night and day.7, 28.11 – “Заповедник”.8.11 – “Чеховъ. Водевиль”.9, 30.11 – “Лес”.Премьера 10, 25.11 – “Макбет. Кино”. 25.11 нач. в 18.00.Премьера 16, 17, 23.11 – “Театральный ро-ман”.18.11 – “Фредерик, или Бульвар престу-плений”.19, 29.11 – “Смешанные чувства”.20.11 – “Смерть коммивояжера”.21, 22.11 – “Испанская баллада”.24.11 – “Я боюсь любви”.26.11 – “На всякого мудреца довольно простоты”.27.11 – “Казимир и Каролина”.Начало в 19.00.

Малая сценаПремьера 2, 3.11 – “Лодочник”.5, 6, 19.11 – “Сотворившая чудо”.8, 9, 29, 30.11 – “Чайка”.20.11 – “Королева красоты”.

ЗНАКОМАЯ “НЕЗНАКОМКА”

“Терем-квартет” отметит свой день рождения 27 ноября премьерой программы “Незнакомка” при участии виртуозов нашего времени – скрипачки Алены Баевой и виолончелиста Бориса Андрианова.

О хорошей машине они уже подумали (проект MyBach), “Мис-сию невыполнимую” уже выполнили, в конце концов, свой огромный “Терем” тоже уже отстроили. А вот с “Незнакомкой” еще не разобрались. А женщин в истории мировой музыкаль-ной культуры развелось немало. Драматургия программы больше всего похожа на сказки Шахерезады или на нить Ари-адны, которая выводит героя из лабиринта темных страстей. Здесь будут и соблазнительные трели Шемаханской царицы из “Золотого петушка” Римского-Корсакова, и Вокализ Рахма-нинова, музыка Гершвина и Шнитке, даже молдавские танцы. Разумеется, не обойдется без обморочных страстей Пьяццол-лы. Музыкантам “Терем-квартета” не впервой собирать пазл из ассоциаций и воспоминаний, но в случае с прекрасной Незна-комкой им придется приложить намного больше усилий.

/В. Д./

Page 50: fashion, style, clothes, magazine

50

free

та

йм

№ 1

0 (1

75)

2012

Учредитель журнала “Свободное время. FREE ТАЙМ”© ООО “Экспресс Сервис”, 2005Регистрационное свидетельство ПИ № ФС77-28853 от 29.07.2007Рекламно-информационное издание. Зарегистр. Федеральной службой по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного на-следия. Территория распространения Российская Федерация.

Главный редактор Андрей АндреевЗам. гл. редактора Константин Федоров

Адрес редакции и издателя: 191002, Санкт-Петербург, а/я 137, тел./факс (812) 633-0300. E-mail: [email protected]

Отдел рекламыРуководитель Екатерина СмирноваТел.: (812) 633-0300. E-mail: [email protected]

Андрей Бехтерев, Александра Войнова, Марина Гладышева, Татьяна Голубева, Константин Ковганич, Ольга Латышева, Валерия Логинова, Антон Петухов, Людмила Смирнова, Марина Тальгрен, Анна Фомичева, Виктория Яковлева

Редактор Денис Петров

Отдел информации и PR Ольга Максимова. E-mail: [email protected]

Пре-пресс Альберт Ануфриев, Леонид СмирновРаспространение Юрий ВеряскинИздатель: ООО “Агентство Экспресс Сервис”Ком. директор Олег Кугушев© Дизайн и верстка ООО “Агентство Экспресс Сервис”, 1998 – 2012

Представительство в Москве:123056, Москва, Васильевская ул., 2, к.2, тел. +7 (499) 999-01-75Представительство в Самаре:443086, Самара, Ерошевского ул., 3, оф. 421.Тел./факс: (846) 334-56-87, (846) 334-66-13. Представительство в Екатеринбурге:ООО Компания «Е+Е», 620075, Екатеринбург, ул. К. Цеткин, 4.Тел.: (343) 253-01-19, 206-83-03.Представительство в Новосибирске:630132, Новосибирск, ул. 1905 года, 21, к. 2, тел.: (383) 220-49-43, 217-39-74

Типография ScanWeb OY, Korjalankatu 27, 45101, Kouvola, Finland.

Бесплатно. Тираж 40 000 экз. Выходит 1 раз в месяц с 1998 года.

Все права защищены. Воспроизведение материалов без письменного разрешения запрещено. В публикуемых программах возможны из-менения. Рукописи и фотографии не рецензируются и не возвращаются, мнения авторов могут не совпадать с мнением редакции. Все рекламиру-емые товары и услуги имеют соответствующие лицензии и сертификаты.Рекламная редакция рекомендует при обращении:* в рекламируемую организацию – требовать лицензию, разрешающую деятельность в запрашиваемой сфере (если деятельность подлежит лицензированию);* в рекламируемую организацию, связанную с привлечением денежных средств участников долевого строительства, – тре-бовать проектную декларацию, государственную регистрацию права собственности или права аренды на земельный участок, предоставленный для строительства;* в рекламируемую организацию, связанную с привлечением и ис-пользованием жилищным накопительным кооперативом денежных средств физических лиц на приобретение жилых помещений, – требовать сведения о включении жилищного накопительного кооператива в реестр жилищных накопительных кооперативов и информацию о порядке покрытия членами жилищного накопи-тельного кооператива понесенных им убытков.

Дата выхода № 10 (175) – 26.10.12. Номер подписан в печать 19.10.12. Следующий номер выйдет 23.11.12

САНКТПЕТЕРБУРГ №10 175 2012

fash

ion

мод

а, р

оско

шь

hol

ida

yот

дых,

обу

чени

еa

rtт

еат

ры, к

ласс

ика

cin

ema

кино

, муз

еиbe

au

tyкр

асот

а, з

доро

вье

com

fort

тех

ника

, дом

lou

nge

рест

оран

ы, к

лубы

25, 26.11 – “Свободная пара”.Начало в 19.30.Владимирский пр., 12, тел. 713-21-91,

www.lensov-theatre.spb.ru

“ХИТРАЯ ВДОВА”

ТЕАТР КОМЕДИИ ИМ. Н. П. АКИМОВА

1, 2, 10, 25.11 – “Аленький цветочек”. Нач.: 1, 2.11 в 11.00, 10, 25.11 – в 12.00.1.11 – “Гарольд и Мод”.2.11 – “Не всё коту масленица”.3, 4.11 – “Игроки”. 4.11 нач. в 12.00.4.11 – “Деревенская жена”.5, 11, 18.11 – “Кошка, которая гуляла сама по себе”. Нач. в 12.00.5, 20.11 – “Уловки Дороти Дот”.7.11 – “Как важно быть серьезным”.8, 17.11 – “Такого не бывает”.9.11 – “Тень”.10, 24, 29.11 – “Хитрая вдова”.11, 27.11 – “Доктор философии”.12.11 – “Дон Педро”.13.11 – “Голодранцы и аристократы”.14, 21.11 – “Слишком женатый таксист”.15.11 – “Шум за сценой”.16.11 – “Виндзорские проказницы”.18, 30.11 – “Свадьба Кречинского”.22.11 – “Средство Макропулоса”.23.11 – “Сплошные неприятности”.25.11 – “Ретро”.28.11 – “Призраки”.Начало в 19.00.Невский пр., 56, тел. 312-45-55, www.komediaspb.ru

ТЕАТР ИМ. В. Ф. КОМИССАРЖЕВСКОЙ

1.11 – “Карусель любви”.2.11 – “Доходное место”.3, 12.11 – “Невольницы”.4, 14, 28.11 – “Шесть блюд из одной курицы”.5.11 – “Живой товар”.6, 10, 24.11 – “Двенадцать месяцев”. Нач. в 12.00.7.11 – “Эрос”.8, 27.11 – “Мыльные ангелы”.9.11 – “Sex comedy в летнюю ночь”.10, 23.11 – “Утоли моя печали…”.11.11 – “Недалеко от бога”.17.11 – “Дон Жуан”.18, 26.11 – “Страсти по дивану”.19.11 – “Буря”.21.11 – “Сон в летнюю ночь”.22.11 – “Сиротливый Запад”.24.11 – “Бульварная история”.Премьера 25.11 – “Один голый, другой во фраке”.30.11 – “Ваал”.Начало в 19.00.Итальянская ул., 19, тел. 571-31-02,

www.teatrvfk.ru

БАЛТИЙСКИЙ ДОММалая сцена

3.11 – “Царь Петр”. Нач. в 18.00.4.11 – “Приключения Мамы Му и ее дру-зей”. Нач. в 14.00.6.11 – “Женитьба Бегулина”. Нач. в 19.30.8, 11, 15, 16.11 – “Деревья умирают стоя”. Нач.: 8.11 в 19.00, 11, 15, 16.11 – в 19.30.9.11 – “Игра воображения”. Нач. в 19.00.10.11 – “Дом на пуховой опушке”. Нач. в 15.00.25.11 – “До свидания, Золушка”. Нач. в 15.00.27.11 – “Убийца”. Нач. в 19.30.28.11 – “Школа”. Нач. в 19.30.Александровский парк, 4,тел. 232-62-44, www.baltic-house.ru

I антреприза

“ЖЕНИТЬСЯ ВАМ НАДО”

ДК “ВЫБОРГСКИЙ”

2.11 – “Торговцы резиной”. Т. Васильева, Е. Шифрин.3.11 – “Свободная пара”. М. Аронова, Б. Щер-баков.4.11 – “Приворотное зелье”. М. Аронова.Премьера 9.11 – “Мужчины по вызову”. Д. Рожков, С. Пермякова, Н. Громушкина.16.11 – “Жениться вам надо”. М. Башаров.Премьера 24.11 – “Клара, деньги и любовь”. Л. Гузеева, С. Колесников, С. Векслер.Ул. Комиссара Смирнова, 15,тел. 542-14-60, www.vdk.spb.ru

I музыкальные I театры

ТЕАТР МУЗКОМЕДИИ

5.11 – “Мадам Помпадур”.8, 9, 24.11 – “Приключения Тома Сойера”. Нач.: 8, 9.11 в 11.00 и 14.00, 24.11 – в 12.00.10, 11, 17.11 – “Таинственный сад”. Нач.: 10, 11.11 в 11.00 и 14.00, 17.11 – в 11.00.13.11 – “Левша”.14.11 – “Весенний парад”.16 – 25.11 – “Бал вампиров”. Нач.: 16, 19 – 24.11 в 19.00, 17.11 – 12.00 и 19.00, 18, 25.11 – 13.00 и 19.00.27.11 – “Баронесса Лили”.29.11 – “Фиалка Монмартра”.30.11 – “Сильва”.Начало в 19.00.Итальянская ул., 13, тел. 570-53-16, www.spbmuzcomedy.com

I детские театры

ТЮЗ ИМ. А. А. БРЯНЦЕВА

1.11 – “Отцы и дети”.2.11 – “Летучкина любовь”. Нач. в 18.00.Премьера 3, 9, 15, 29, 30.11 – “Денискины рас-сказы”. Нач.: 3, 9.11 в 12.00 и 17.00, 15, 29, 30.11 – в 11.00.4.11 – “Белоснежка и семь гномов”. Нач. в 12.00 и 16.00.5.11 – “Конек-Горбунок”. Нач. в 12.00 и 17.00.6, 27.11 – “Неделя, полная суббот”. Нач.: 6.11 в 12.00 и 17.00, 27.11 – в 11.00.7, 18.11 – “Про Иванушку-дурачка”. Нач. в 12.00.7.11 – “Поллианна”. Нач. в 17.00.8, 20, 21.11 – “Все мыши любят сыр”. Нач.: 8.11 в 12.00 и 17.00, 20, 21.11 – в 11.00.10.11 – “Остров сокровищ”. Нач. в 12.00 и 17.00.11, 17.11 – “Волшебник Изумрудного го-рода”. Нач. в 12.00 и 17.00.13.11 – “Записки Аксентия Ивановича Поприщина”.14.11 – “Титий Безупречный”.16.11 – “Бешеные деньги”.18.11 – “Датская история”.Премьера 22.11 – “Лёнька Пантелеев”.23.11 – “Пыль в глаза”.Начало в 19.00.

Малая сцена

4.11 – “Начало. Рисунок первый”. Нач. в 18.00.8, 24.11 – “Воспитание Риты”.11, 19.11 – “Старосветские помещики”.13.11 – “Вниз с горы”.15.11 – “Дембельский поезд”.20.11 – “Иудушка из Головлева”.21.11 – “Подросток”.23.11 – “Человек в футляре”.25.11 – “Повесть о господине Зоммере”.29.11 – Белый зал. “Злая девушка”. Нач. в 20.00.

30.11 – “Бедные люди”.Начало в 19.00.Пионерская пл., 1, тел. 712-41-02, www.tyuz-spb.ru

“СКАЗАНИЕ О РИККИ-ТИККИ-ТАВИ”

ТЕАТР “ЗАЗЕРКАЛЬЕ”

2.11 – “Порги и Бесс”. Нач. в 19.00.3, 4.11 – Белый зал. “Сказание о Рикки-Тикки-Тави”. Нач. в 12.00.3.11 – “Сказка о Соловье, Императоре и Смерти”. Нач. в 15.00.4.11 – “Люди и разбойники из Кардамо-на”. Нач. в 15.00.4.11 – Белый зал. Фестиваль “Земля детей”. “Мини-оперы и мини-балеты”. Нач. в 18.00.5, 17.11 – Белый зал. “Любимая игрушка”. Нач. в 12.00.5.11 – “Волшебная флейта”. Нач. в 15.00.6, 7.11 – Белый зал. “Петя и волк”. Нач. в 12.00.6.11 – “Страсти по Каштанке”. Нач. в 15.00.7.11 – “Людвиг и Тутта, или Лассайдская история”. Нач. в 15.00.8 ,9.11 – Белый зал. “Маленький принц”. Нач. в 12.00.8, 15, 16, 25.11 – “Кошка, которая гуляла сама по себе”. Нач.: 8, 25.11 в 15.00, 15, 16.11 – в 11.00.9.11 – “Робинзон Крузо”. Нач. в 15.00.Премьера 10, 11.11 – Белый зал. “Винни-Пух и все, все, все”. Нач. в 12.00.10.11 – “Детский альбом”. Нач. в 15.00.11.11 – “Золушка”. Нач. в 12.00.18.11 – “Так поступают все”. Нач. в 19.00.18. 24.11 – Белый зал. “Три поросенка”. Нач. в 12.00.18.11 – Белый зал. “Три апельсина”. Нач. в 15.00.18.11 – “Итальянка в Алжире”. Нач. в 19.00.24.11 – Белый зал. Вокальный вечер. Нач. в 19.00.Ул. Рубинштейна, 13, тел. 712-51-35, www.zazerkal.spb.ru

I кино

“СУМЕРКИ. САГА. РАССВЕТ. ЧАСТЬ 2-Я”

ДЖЕМ ХОЛЛ

“007: координаты Скайфолл” (с 26.10), “Облачный атлас” (с 1.11), “Операция «Арго»” (с 8.11), “Сумерки. Сага. Рассвет. Часть 2-я” (с 15.11).Каменноостровский пр., 42,тел. 346-40-14, www.jamhall.ru

“1812: УЛАНСКАЯ БАЛЛАДА”

СЕТЬ КИНОТЕАТРОВ “МИРАЖ СИНЕМА”

“Астерикс и Обеликс в Британии”, “007: ко-ординаты Скайфолл”, “Пушистые против зу-бастых”, “Сайлент Хилл – 2”, “1812: уланская баллада”, “Газетчик”, “Стальная бабочка”, “Ральф”, “Фортуна Вегаса”, “Искупление”,

“Измена”, (с 1.11), “Облачный атлас” (со 2.11), “Бункер”, “Покорители волн”, “Операция «Арго»”, “В доме” (с 8.11), “Рассказы”, “Феи. Тайна зимнего леса”, “Сумерки. Сага. Рассвет. Часть 2-я”, “Экипаж”, “Сексуальные хроники французской семьи”, “Сломленные” (с 15.11), “Хранители снов”, “Мой парень – псих”, “Со-ловей-разбойник”, “Грязная кампания за честные выборы”, “Пьета”, (с 22.11), “Брига-да. Наследник”, “Коллекционер-2”, “Джунг-ли”, “Свадьба с неудачником” (с 29.11).П. С. Большой пр., 35,тел.: 677-60-60, 677-15-92ТК “Гулливер” – Торфяная дорога, 7,тел.: 677-60-60, 677-19-50Пр. Ветеранов, 101,тел.: 677-60-60, 677-17-50Пр. Энгельса, 124, тел.: 677-60-60, 677-18-40ТК “Атлантик-Сити” – ул. Савушкина, 126, тел.: 677-60-60, 677-16-70

www.mirage.ru

“РАЛЬФ”

СИНЕМАПАРК И KINOSTAR DE LUX

“Сайлент Хилл – 2”, “Пушистые против зубастых”, “Астерикс и Обеликс в Брита-нии”, “007: координаты Скайфолл” (с 25.10), “Ральф”, “1812: уланская баллада”, “Облач-ный атлас”, “Стальная бабочка”, “Сироп” (с 1.11), “Операция «Арго»”, “Бункер”, “Болт и Блип спешат на помощь”, “В доме”, “Поко-рители волн” (с 8.11), “Сумерки. Сага. Рассвет. Часть 2-я”, “Рассказы”, “Экипаж”, “Феи. Тай-на зимнего леса” (с 15.11), “Хранители снов”, “Соловей-разбойник”, “Мой парень – псих”, “Грязная кампания за честные выборы” (с 22.11), “Бригада. Наследник”, “Джунгли”, “Коллекционер-2” (с 29.11).Синема-Парк ТЦ “Гранд Каньон” – пр. Энгельса, 154,тел. 448-01-91Киностар Радуга ТЦ “Радуга” – пр. Космонавтов, 14Киностар Дыбенко ТЦ “Мега” – 12-й км Мурманского шоссе

Тел. 644-41-11, www.cinemapark.ru

“САЙЛЕНТ ХИЛЛ – 2 ”

СЕТЬ КИНОТЕАТРОВ “КАРО ФИЛЬМ”

“Астерикс и Обеликс в Британии”, “Сай-лент Хилл – 2” (с 25.10), “007: координаты Скайфолл” (с 26.10).РТК “Варшавский экспресс” – наб. Обводного кан., 118“Рамстор” – Коломяжский пр., 19, к. 2ТРК “Континент” – пр. Стачек, 99ТРК “Континент-2” – Байконурская ул., 14АТРК “Невский” – пр. Большевиков, 18ТРК “Атмосфера” – Комендантская пл., 1АГостиница “Москва” – пл. Александра Невского, 2

Тел. для справок 448-05-05,www.karofi lm.ru

КИНО РУССКОЕ И НЕ ТОЛЬКО

В этом ноябре в прокат выходит столько отече-ственных картин, что поневоле задумаешься: то ли вдруг и впрямь индустрия воспряла, то ли это по-следний шанс на зрительскую любовь.

В остальном мире основное внимание критиков и зрителей привлечет, скорее всего, “Облачный атлас” – амбициозный проект Тома Тыквера (“Парфюмер”), Ланы Вачовски и Энди Ва-човски (“Матрица”). Почти трехчасовая сага с эпическим раз-махом рассказывает о шести инкарнациях одной и той же души, путешествующей по временам (в кадре будет и прошлое и бу-дущее) и странам. В фильме снялись Том Хэнкс и Холли Берри.Поклонники романтичных вампиров отнесут свои деньги про-дюсерам завершающей картины “Сумерки. Сага. Рассвет. Часть 2-я”. Речь в ней пойдет о войне между кланами, в кото-рой главная героиня примет участие уже на равных.Обласканная в Венеции “Пьета” Ким Ки Дука расскажет о че-ловеке, вышибающем долги ростовщика, который неожиданно встретит женщину, утверждающую, будто она его родная мать.Новая режиссерская и актерская работа Бена Аффлека – “Опе-рация «Арго»”. В этой драме, “основанной на реальных собы-тиях”, пойдет речь о сотрудниках посольства США в Тегеране, которых надо вывезти из революционной страны во что бы то ни стало – и специалист ЦРУ пытается выдать их за членов съе-мочной группы.Мэттью Макконахи и Николь Кидман сыграли в “Газетчике”: журналист сначала вытаскивает из тюрьмы приговоренного к смерти, но затем понимает, что в этой истории не все так про-сто... Жанр граничит с триллером и мелодрамой.Роберт Земекис наконец перестал играть с “человекообразной” анимацией и вернулся в художественное кино. В его новой кар-тине “Экипаж” Дензел Вашингтон сыграл пилота, сделавшего невозможное и посадившего самолет, которому суждено было разбиться, но затем был обвинен в употреблении алкоголя перед полетом.“Фортуна Вегаса” – предсказуемая, нетребовательная и, ка-жется, весьма приятная комедия про игроков с Брюсом Уилли-сом, Ребеккой Холл и Кэтрин Зетой-Джонс.Когда пришло время поговорить с младшим сыном о некото-рых аспектах взрослой жизни, выяснилось, что практически каждому из его родственников было что скрывать. Об этом с легкостью и юмором расскажут “Сексуальные хроники фран-цузской семьи”.Дженнифер Лоуренс, Брэдли Купер и Роберт Де Ниро разыгра-ли историю “Мой парень – псих”, в которой есть место и дра-матическим и смешным эпизодам. Главный герой возвращается из лечебницы домой и пытается вернуться к обычной жизни.В комедии “Грязная кампания за честные выборы” бороться будут омерзительный опытный политик (Уилл Феррелл) и деби-ловатый дебютант (Зак Галифианакис).“Ральф” – злодей из восьмибитовой компьютерной игры, кото-рому настолько опротивела его грязная работа, что он отпра-вился из своего мира в путешествие по другим играм.И наконец, к обещанным русским премьерам. Фильм Олега Фесенко “1812: уланская баллада”, приуроченный понятно к чему, расскажет о залихватском приключении трех лучших улан (один из них – Сергей Безруков), которые будут пытаться противостоять агентам Наполеона накануне Бородинской бит-вы. Эстетика подозрительно напоминает “Мушкетеров” Пола Андерсона – тем более что дирижабль тоже присутствует. Уча-ствовавшая в конкурсе Венецианского фестиваля “Измена” Ки-рилла Серебренникова – эстетская история о двух случайных знакомых, узнавших, что их супруги являются любовниками. “Стальная бабочка” Рената Давлетьярова – триллер со стран-ным сюжетом: полицейский заставляет беспризорницу стать приманкой для серийного убийцы. “Искупление” Александра Прошкина – тяжелая история, разворачивающаяся в разорен-ном южном городе в 1946 году. Дети доносят на родителей, ге-рой войны узнает о том, что его семья погибла из-за соседа... и все-таки в этом мире есть место любви. “Рассказы” Михаила Сегала, громко заявившие о себе на “Кинотавре”, – четыре исто-рии из рукописи молодого писателя, которая влияет на жизнь своих читателей. В фильме с остроумными диалогами сыграли Андрей Мерзликин и Игорь Угольников. “Соловей-разбой-ник” – фильм Егора Баранова по сценарию Ивана Охлобыстина с ним же в главной роли – по накалу безумия и цинизма претен-дует на лавры как минимум нового “Даун Хауса”. Да, дерзкий разбойник действует в наши дни. Чуточку другими современ-ные разбойники предстают в фильме “Бригада. Наследник”. Из известного сериала в него перекочевала только Екатерина Гусева. Главная же роль (сына Саши Белого, вернувшегося из-за кордона в Россию) досталась Ивану Макаревичу.“Джунгли” с Сергеем Светлаковым и Верой Брежневой – ко-медия о кризисе семейной жизни в экзотических декорациях.

“ОБЛ

АЧН

ЫЙ

АТЛ

АС”

Page 51: fashion, style, clothes, magazine
Page 52: fashion, style, clothes, magazine