28
marec 2015, Farmakoviny Vzdelaný študent Štúdium farmácie v Bradforde Erasmus v Záhrebe Reexport liekov Nikotín: jed alebo liek? Tvárové mikroexpresie Harmonogram TyFaVKy Ako sa dostať do SSŠF? ročník 3, číslo 3 akad. rok 2014/15 Tlač podporila:

Farmakoviny, číslo 3, ročník 3, Slovenský spolok študentov farmácie

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Newsletter published by Slovak Pharmaceutical Students´ Association, issue 3, volume 3. Published on 12th March 2015.

Citation preview

marec 2015, Farmakoviny 1

Vzdelaný študent

Štúdium farmácie v Bradforde

Erasmus v Záhrebe

Reexport liekov

Nikotín: jed alebo liek?

Tvárové mikroexpresie

Harmonogram TyFaVKy

Ako sa dostať do SSŠF?

ročník 3, číslo 3akad. rok 2014/15

Tlač podporila:

2 Farmakoviny, marec 2015

šéfredaktor Peter Šišovský

redaktori Michaela Barkociová, Viera Dušková, Lenka Gajdárová, Katarína Ga-tialová, Jakub Goč, Ivana Kozáčiková, Lucia Rišiaňová, Karin Sedláková

prispievatelia František Dráfi, Lucia Matúšková, Michal Radik, Ghina Ramad-han, Lenka Stanová

grafika Peter Šišovský

fotografie Ivana Kozáčiková, archív SSŠF, SČSF a autori, EPSA (plagáty str. 2 a 21), www.freepix.eu, www.pixabay.com, Deiby, alexander tikonoff (www.flickr.com)

vydáva Slovenský spolok študentov farmácie

tlač Exprestlač

kontakt Slovenský spolok študentov farmácieOdbojárov 10832 32 BratislavaIČO: [email protected] www.sssf.sk

inzercia [email protected]

periodicita 4 čísla za akademický rok, číslo vychádza 12. marca 2015

ISSN 1339-1127 (tlačené vydanie)ISSN 1339-1402 (online)Ministerstvo kultúry SR EV 4746/13

Za obsah článkov zodpovedajú au-tori, za obsah inzercie inzerenti. Kopíro-vanie a rozmnožovanie je možné len so súhlasom Správnej rady SSŠF.

Publikácia bola podporená z Nadačného fondu Slovenskej sporiteľne v Nadácii Pon-tis. Tlač podporila TEVA Pharmaceuticals Slovakia, s.r.o.

Farmakoviny sú súčasťou databázy Slo-venského národného korpusu JÚĽŠ SAV.

kontakty SSŠFprezident, TyFaVKa

Milan Berstling, [email protected]

Lucia Matúšková, [email protected]ár

Matej Brozman, [email protected]ík, členstvo

Martin Dragún, [email protected] zahraničie, SEP, EPSA, IPSF

Patrik Bilanin, [email protected]ávanie a verejné zdravie

Amália Jakabová, [email protected]ácie, Farmakoviny

Peter Šišovský, [email protected]úra, spoločenské akcie

Šarlota Longauerová, [email protected]šport

Diana Urbani, [email protected]

dozorná rada Marián Michalides (predseda),

Nina Mačugová, Veronika Mitašová, [email protected]

SAVE THE DATE !30th July to 9th August 2015

+ ++ =+

Tablets and capsules arranged in the shape

of the Indian Mapdepict Pharmaceutical

manufacturing

A Rangoli design represents

art & tradition

The National Animal:

And our mascot Sheru

One of the seven wondersThe Taj Mahal

Yoga & AyurvedaOur Healthcare

Heritage

61st IPSF WORLD CONGRESS, HYDERABAD INDIA: THE LOGO EXPLAINED !

61st IPSF WORLD CONGRESS, HYDERABAD INDIA

In Association With

OUR LOGO

E UA C TM I CR AA L

H AP S N S

OAI C

D I

N A

I T IE O

H N

T

InternationalPharmaceutical

Students’ Federation

Indian PharmaceuticalAssociation

visit our website!

Like our Facebook page:

Follow us on Twitter @IPSFWC2015

IPSF World Congress 2015,Hyderabad, India

For Registration contact: [email protected] vikas

[email protected]

Anusha Rao

[email protected] Dembla

Hiren [email protected]

For Other Details Contact

marec 2015, Farmakoviny 3

OBSAH

PODUJATIA4 Open meeting, Ples v Hradci

5 Vzdelaný študent na Pedagogickej fakulte

OD ŠTUDENTOV ODBORNE

6 - 7 Reexport ako hlavná príčina nedostatku liekov na Slovensku8 - 9 Nikotín: jed alebo liek?

10 - 12 Tvárové mikroexpresie: ako rečou tváre pracovať v lekárni?

ERASMUS ČI INAK V ZAHRANIČÍ

17 - 18 HR: Hrvatska alebo Erasmus v Záhrebe

PHARMACY ABROAD19 - 20 Pharmacy

at the University of Bradford

TYFAVKA14 - 15 Harmonogram

O SPOLKU25 Ako sa dostať do SSŠF?

SENÁT9 Zmena zloženia AS

LYŽIARSKY VÝCVIK22 Umenie je zlyžovať dráhu podľa

káblov lanovky

BLOK NA DNES26 Prečo neexistuje veková hranica

na výdaj OTC?

TÝŽDEŇ, POČAS KTORÉHO SI MÔŽETE NÁJSŤ PRÁCU

Aj vám sa pomaly blíži koniec štúdia a začínate premýšľať o svojom budúcom zamestnaní? Ak áno, potom je TyFaVKa to pravé podujatie pre vás. Obzvlášť ten-to ročník je jedinečný tým, že naň zavíta doposiaľ najviac partnerov z farmaceu-tických kruhov. Preto by ste si tohtoročnú TyfaVKu a Kariérne dni farmaceutov ne-mali nechať ujsť. Do pozornosti dávam harmonogram, ktorý nájdete v strede Far-makovín. Verím, že si vyberiete z nabitého programu a bohatej ponuky a získate tak lepší prehľad o kariérnych možnostiach a budúcnosti farmácie na Slovensku.

Ďalej sa dočítate o biochemických meraniach počas Vzdelaného študenta na Pedagogickej fakulte, kedy sme mali možnosť opäť odovzdať nadobudnuté vedomosti z oblasti zdravia a správnej životosprávy aj iným študentom. V tomto vydaní je načrtnutá aj problematika reex-portu liekov. Tiež sme sa venovali téme: reč tela-neverbálna komunikácia, ktorá je dôležitá nielen v našej profesii, ale i živote.

V mene SSŠF vás pozývam na neobvyklý týždeň, ktorý vás vytrhne zo stereotypu a bude príjemným spestrením semestra!

Prajem príjemné čítanie!

EDITORIÁL

14

14

4 Farmakoviny, marec 2015

Ples v Hradci Králové27. február

Naši českí kolegovia z Hradca Králové zorganizovali koncom februára 2015 XLIV. Farmaceutický ples, ktorého sa okrem našich študentov zúčastnili aj kolegovia z Košíc a Brna. Program sa niesol v znamení skvelej hudby v podaní študentskej jazzovej kapely. Jeho súčasťou bol aj street dance od študentov z Katedry telesnej výchovy a prekvapením večera bol pole dance. Účastníci plesu sa mohli odfotiť na fotostenu a nechýbala ani tom-bola. Všetky dievčatá dostali drevené kvety, čo je jedna z tradícií na hradeckom plese. Po plese sa konala afterpárty a v sobotu nás členovia Spolku českých studentů farmacie pozvali na brunch. Členom SČSF aj ostat-ným zúčastneným ďakujeme a tešíme sa na ďalšiu spoločnú akciu.

autor: Lenka Gajdárová, foto: archív SČSF, kontakt: [email protected]

Open meeting19. február

Začiatkom semestra prebehol v kaviarni Foxford v Mlynskej doline jeden zo spolkových Open meetingov, ktorý bol príležitosťou pre všetkých študentov FaF UK dozvedieť sa niečo viac o plánovaných akciách a projektoch. Aj vďaka bohatej účasti študentov na seba podnetná disku-sia plná nápadov a pripomienok nenechala dlho čakať. Aktuálnou témou stretnutia bol najmä plánovaný 6. ročník Týždňa farma-ceutického vzdelávania a kariéry, ktorého súčasťou budú aj tento rok Kariérne dni farmaceutov. Počas stretnutia sme taktiež otvorili tému tretieho pokračovania pro-jektu Vzdelaný študent, ktorý sa následne konal na pôde Pedagogickej fakulty UK. Vzhľadom na stúpajúcu tendenciu účasti študentov na meetingoch podobného typu sme presvedčení o tom, že náš spoločný záujem môže výrazne prispieť k zlepšeniu podmienok nielen v samotnom SSŠF, ale rovnako aj na fakulte, ktorej súčasťou si tiež ty! Tak neváhaj a najbližšie sa pridaj k nám!

autor: Jakub Goč, foto: archív SSŠF, kontakt: Martin Dragún, [email protected]

alebo [email protected]

marec 2015, Farmakoviny 5

o  svojom zdravotnom stave informovať, sa blížil k  číslu 70, z  čoho vyplýva, že ani na iných fakultách nie je táto téma pre študentov či pedagógov nepodstat-ná, a  nám len ostáva veriť, že sme ich inšpirovali k tomu, aby podobné merania vyhľadávali častejšie a o svoje zdravie dbali aj naďalej. Ďakujeme partnerom poduja-tia a to sieti lekární Dr.Max a farmaceu-tickým spoločnostiam Sanofi a  Servier za podporu s realizáciou projektu.

foto: Ivana Kozáčiková, organizácia: Amália Jakabová, Lucia Matúšková,

kontakt: [email protected]

Naše podujatia

Vzdelaný študent: kedy ste si naposledy merali cholesterol?

Viera Dušková

Biochemické merania sú na našej fakulte obľúbené a  patria medzi stálicu vzde-lávacích aktivít SSŠF. Prečo ale nedať možnosť dozvedieť sa o svojom zdravot-nom stave viac aj študentom iných fakúlt? Po úspešnom meraní na Právnickej fakulte Univerzity Komenského prišla na rad Pedagogická. Dňa 2. marca tak dosta-li študenti, pedagógovia a  všetci, ktorí sa zaujímajú o  svoje zdravie, možnosť v čase 10:00 až 13:00 prísť do učebne 308 budovy Pedagogickej fakulty na Šoltésovej 4 a dozvedieť sa viac.

MERANIE CHOLESTEROLU NEBOLÍV  miestnosti, v  ktorej sa merania orga-nizovali, čakali na všetkých záujemcov naši vyškolení študenti. Na jednotlivých stanovištiach dostali študenti a zamest-nanci Pedagogickej fakulty možnosť nechať si zmerať obsah glukózy a choles-terolu v krvi, vypočítať si BMI (Body Mass Index) alebo sa dozvedieť viac o  svojom krvnom tlaku. Tešil nás záujem študentov, ktorým k uspokojeniu nestačila len zistená hodnota daného merania, ale taktiež sa zaujímali o to, ako ju možno ovplyvniť stravovaním alebo zmenou životného štýlu. K  dispozícii bol aj súťažný „test“, v ktorom si mohli zúčastnení overiť svoje vedomosti v  oblasti kardiovaskulárnych chorôb a príčin, ktoré ich spôsobujú. Po vyplnení a pripísaní kontaktnej adresy sa zaradili do losovania o ceny.

ZÁKLADOM ZDRAVIA JE PREVENCIAPočet ľudí, ktorí prejavili záujem a prišli sa

6 Farmakoviny, marec 2015

kto lieky vyváža, ešte viac pre toho, kto ich nakupuje, a dokonca aj pre zdravotnú poisťovňu, keďže pri chýbaní originálneho liečiva sa zvyšuje predaj lacnejších gene-rík. Kto ním trpí je pacient a samozrejme firma, ktorá lieky pre náš trh vyrába, čím vzniká hrozba úplného zastavenia dis-tribúcie niektorých liečiv na Slovensko, keďže farmaceutické firmy vďaka nízkej cene našich liekov výrazne prerábajú.

AKO POSTUPOVALI ČESINapriek tomu, že Štátny ústav pre kon-trolu liečiv zaviedol povinnosť reexpor-téra hlásiť, ktoré lieky a v akom množstve plánuje vyviezť, a  má tak možnosť v  prí-pade hrozby nedostatku lieku tento vývoz zastaviť, situáciu na slovenskom trhu to veľmi nezlepšilo a reexport tak stále ostáva problematikou, ktorú treba riešiť.Toto riešenie je však ťažké dosiahnuť inak ako zmenou legislatívy, ktorá by mala určiť akým spôsobom a za akých kontro-

Od študentov odborne

Reexport ako hlavná príčina nedostatku liekov na SlovenskuMichaela Barkociová

Problematika reexportu, teda vývozu liekov určených primárne pre slovenský trh do zahraničia, je stále aktuálna. Naše lieky patria k  jedným z  najlacnejších v Európe, ich cena sa určuje ako priemer troch najlacnejších cien v  Európskej únii. Vďaka tomu sú veľmi atraktívne pre zahraničných odberateľov. Reex-port sa tak stáva výhodným biznisom pre mnohé „distribučné firmy”, ktoré si touto cestou každý mesiac zabezpečujú príjmy navyše.

PACIENT NEDOSTANE RECEPTDO RUKYNakoľko dnes už nie je neobvyklé, že pa-cient fyzicky nedostane svoj recept do ruky a nemá možnosť výberu lekárne, nezried-ka sú do reexportu liekov nútené zapojiť sa aj samotné lekárne, aby si zabezpečili ekonomické prežitie. Údajne až v polovi-ci všetkých slovenských lekární skupujú vybrané druhy liečiv distribučné firmy a predávajú ich do zahraničia.Výsledkom sú pravidelné výpadky určitých liekov na našom trhu a pacienti chodiaci z jednej lekárne do druhej v márnej snahe zohnať svoj liek. Nezriedka na lieky čakajú aj niekoľko týždňov, čo je nemysliteľné pri terapii niektorých ochorení, napríklad epilepsie.

VÝHODNÝ PRE „VŠETKY” STRANYOdpoveď na otázku prečo takáto situá-cia nastala a prečo tak dlho trvá, je veľmi jednoduchá. Reexport je skrátka výhodný pre všetky zúčastnené strany. Pre toho,

marec 2015, Farmakoviny 7

lovaných podmienok by sa lieky mohli vyvážať.Napríklad v susednom Česku, ktoré bojo-valo s rovnakou situáciou, sa k problému pristupovalo dvoma opatreniami. Majite-lia lekární, ktorí mali zároveň distribučné povolenie pri objednávaní liekov, musia nahlásiť ešte distribučnej firme či lieky budú vydané pacientom na recept ale-bo pôjdu do distribučnej zložky lekárne. Túto evidenciu sú povinní uchovávať a  je spätne kontrolovaná Státním ústavem pro kontrolu léčiv. Druhým opatrením bolo, že ak lekáreň dostane lieky od distribúto-ra, nesmie s nimi voľne nakladať, nemôže ich ďalej predať inému distribútorovi a môže ich vrátiť iba tomu distribútorovi, od ktorého ich dostala.

SVITÁ NA LEPŠIE ČASY?U  nás je niečo podobné momentál-ne súčasťou návrhu novely zákona o  liekoch, ktorá by takto údajne mohla vyriešiť až 80 % reexportov. Zdá sa teda, že dostupnosť liekov pre slovenského pa-cienta sa v dohľadnej dobe výrazne zlepší.

foto: pixabay.com, kontakt: [email protected]

Populárne písané odborné články

na www.slovenskypacient.sk

Rozmýšľali ste niekedy nad tým, že by vás bavilo písať odborné články pre verejnosť? Alebo ste niekde márne hľadali na webe slovenský článok týkajúci sa liečby ne-jakého ochorenia? Alebo ten článok písal človek bez zdravotníckeho vzdelania a bol plný chýb?

Ak áno, mám pre vás dobrú správu: od tohto letného semestra spolupracuje redakcia SSŠF s portálom www.slovensky-pacient.sk a pripravuje pre nich populárne písané odborné články. Tematicky sa tý-kajú liečby, diagnostiky alebo prevencie, pričom konkrétne ochorenie je na výbere študenta.

Tento semester posielame články v troch várkach. Prvú sme posielali koncom februára a už prvý z týchto článkov, ktorý sa zaoberal liekmi na sklerózu multi-plex, ktoré budú od tohto roku dostupné aj na slovenskom trhu, je už zverejnený na webe. Ďalšie články z prvej várky sa zaoberali vaginálnymi infekciami a ich liečbou a nespavosťou: jej nefarmako-logickými možnosťami liečby a spôsobmi, ako predísť najčastejším nežiaducim účinkom liekov na spanie. Druhú a tretiu várku posielame koncom marca a koncom apríla.

Odporúčam vám využiť túto možnosť. Aj my sa pri ich tvorbe učíme písať zrozumiteľne a tak, aby nás pochopil aj človek bez zdravotníckeho vzdelania. A to je veľmi dôležité preto, aby sme ve-deli v budúcnosti odpovedať pacientovi na otázku tak, aby odpoveď pochopil.

Táto práca nie je limitovaná na žiadny ročník. Určite je výhodou, ak máte za se-bou farmakológiu. No ak ste napríklad druhák alebo tretiak a máte celiakiu, bu-dete pravdepodobne vedieť poskytnúť viac praktických rád ako piatak, ktorý v sorti-mente nemusí mať taký prehľad.

Určite sa ozvite.

autor: Peter Šišovský, kontakt: [email protected]

Farmakoviny, marec 2015 7

8 Farmakoviny, marec 2015

Nikotín je jednou z mnohých chemických zlúčenín obsiahnutých v tabaku aj v ciga-retovom dyme, ale úplne preukázateľne je hlavnou farmakologicky aktívnou lát-kou. Skúseného farmakológa celkom iste neprekvapí zistenie, že jedna látka môže byť liekom a zároveň aj jedom. Fajčenie ta-baku sa všeobecne spája s ochorením pľúc, kardiovaskulárneho systému, nádorovým bujnením a mnohými ďalšími chorobami vrátane chrípky. Označuje sa za jednu z hlavných príčin úmrtnosti ľudí.

NIKOTÍN ZLEPŠUJE POZORNOSŤ A UČENIEMálokto pochybuje o tom, že fajčenie je škodlivé, a zdravotnícka osveta preto na ce-lom svete organizuje kampane vyzývajúce na jeho obmedzenie. Napriek tomu početné štúdie publikované vo vedeckých časopisoch dokumentujú negatívnu ko-reláciu medzi fajčením tabaku a Alzhei-merovou chorobou, Parkinsonovou choro-bou a ulceróznou kolitídou. To znamená, že fajčiarov zriedkavejšie postihujú tieto choroby ako nefajčiarov. Tieto zistenia vyvolali protichodné názory na nikotín. Čistý nikotín nemá žiadne známe kance-rogénne vlastnosti. Vedecký výskum preto odhaľuje dve tváre nikotínu: hoci môže vážne poškodiť zdravie, môže byť zároveň užitočný v prevencii demencie a môže zlepšiť kvalitu života seniorov.V ľudskom mozgu vedci objavili vyšší počet väzbových miest pre nikotín v hi-pokampe – štruktúre dôležitej pre funkcie spojené s učením a pamäťou. Psychické

testy potvrdili, že nikotín môže zvýšiť pozornosť a zlepšiť proces ukladania in-formácií. Testy prebiehali vo forme ná-plastí alebo podkožných injekcií. Nikotín preukázateľne zvyšoval pracovnú pamäť a pozornosť, znižoval počet omylov, skra-coval reakčný čas, zvyšoval vizuálnu pozornosť a dlhodobé vizuálne vnímanie.

POZNATKY Z VÝSKUMU ALZHEIMEROVEJ CHOROBY (ACH)Pacienti postihnutí ACH trpia poruchami pamäti a orientácie, stratou schopnosti rozoznávať blízkych ľudí aj známe miesta a neschopnosťou prijímať nové informácie a vykonávať bežné samoobslužné úkony. Tieto poruchy sa spájajú s nedostatkom mozgového acetylcholínu a v dôsledku de-generácie a narušenia funkcie nikotínových acetylcholínových receptorov (nACHR). Vyšetrenie mozgov pacientov s ACH pot-vrdilo zníženie väzbových miest na nikotín až o 70% v porovnaní s mozgami rovnako starých zdravých osôb. Z tejto hypotézy

Od študentov odborne

Nikotín: jed alebo liek?Karin Sedláková

marec 2015, Farmakoviny 9

vychádza aj súčasná liečba ACH. Spočíva v aplikácií látok, ktoré zabránia odbúra-vaniu acetylcholínu a tým predĺžia ak-tiváciu uvedených nikotínových recepto-rov. Týmto prístupom sa však ACH nedá vyliečiť. Avšak práve podávanie nikotínu alebo iných špecifických agonistov nAChR je jednou z veľkých nádejí pre terapiu tejto „novej civilizačnej epidémie”.Pozoruhodné štúdie priniesla séria asi dvadsiatich epidemiologických štúdií, ktoré sledovali súvislosť fajčenia s výskytom ACH. Šestnásť z nich zaznamenalo nižší výskyt ACH u fajčiarov ako u nefajčiarov. Tieto výsledky vyvolávali predstavu, že nikotín funguje ako látka s výrazne neuroprotektívnym účinkom – bráni dege-nerácií a odumieraniu neurónov a znižuje tvorbu neurotoxického beta-amyloidu. Podanie nikotínu síce zlepšilo kognitívne schopnosti u pacientov s ACH, avšak neov-plyvnilo ich dlhodobú pamäť.

VEĽKÉ RIZIKOHoci na jednej strane štatistiky pripúšťajú, že mierne fajčenie môže fungovať ako pre-vencia niektorých chorôb, zároveň je ab-solútne potvrdené, že fajčenie cigariet má na svedomí množstvo závažných chorôb. Tiež výrazne ovplyvňuje pôsobenie vita-mínov a antioxidantov.

Treba ale takisto spomenúť, že nikotín je len jednou z takmer päťtisíc chemických látok v cigaretovom dyme. Nájdeme tam kotinín, prchavé organické látky ako ben-zén a akroleín a iné silné kancerogény. Keby sme aj pripustili, že účinok nikotínu na ľudský organizmus je výlučne pozitívny (čo, samozrejme, nie je), čo potom s tými ďalšími „piatimi tisíckami” látok?

autor: Karin Sedláková, foto: www.freepix.eu, kontakt: [email protected], zdroje: viď vpravo

Novinky v Akademickom senáte

Začiatkom decembra prebehli voľby do zamestnaneckej časti Akademického senátu našej fakulty na volebné obdobie 2014 – 2018. Aktuálne zloženie je nasle-dovné:

RNDr. František Bilka, PhD.doc. PharmDr. Szilvia Czigle, PhD.PharmDr. Silvia Fialová, PhD.doc. RNDr. Jana Gallová, CSc.prof. RNDr. Magdaléna Kuželová, CSc.PharmDr. Ľubica Lehocká, PhD.Mgr. Dalibor Ludvig, PhD.doc. PharmDr. Ivan Malík, PhD.PharmDr. Desana Matušová, PhD.prof. Ing. Milan Nagy, CSc.doc. PharmDr. Marek Obložinský, PhD.doc. PharmDr. Miroslava Sýkorová, PhD.doc. PharmDr. Jindra Valentová, PhD.PhDr. Eleonóra Vallová, PhD.

Študentská časť ostáva nezmenená:

Michaela Barkociová, 3. roč.Martin Dragún, 5. roč.Kristína Kačinetzová, 5. roč.PharmDr. Anika Kuczmannová, DŠMiloš Okša, 3. roč.Richard Valenta, 3. roč.Andrea Vašková, 5. roč.

Ak máte pripomienky k chodu fakulty ale-bo návrhy na zlepšenie, kontaktné emaily sú: [email protected] (študenti) ale-bo [email protected] (zamestnanci).

autori: Michaela Barkociová, Peter Šišovský zdroje článku vľavo: Cancer Epidemiology, Bio-markers & Prevention; Strunecká, A., Patočka,

J.: Nikotin. Vesmir 79 (4), 204 -206,2000.

10 Farmakoviny, marec 2015

Narazili ste v lekárni, napríklad počas praxe, na pacienta, ktorému ste ani za svet nemohli vyhovieť? Nemáte historku s tou veľmi nepríjemnou ženou, ktorá sa vždy háda? Aj ja takúto historku už mám, a to som bol na praxi iba šesť mesiacov. Pri jed-naní s pacientom totiž nie sú vždy dôležité iba vedomosti a ceny. Keďže sa zakaždým jedná o komunikáciu, podstatnú rolu hra-je tá neverbálna. A o tom je body language alebo v slovenskom preklade reč tela. Niekto môže namietať: ale veď v lekárni vidím spoza táry iba pacientovu hlavu. To je pravda: práve preto bude tento článok o tvárových mikroexpresiách.

ČO SÚ TVÁROVÉ MIKROEXPRESIE?Tvárové mikroexpresie sú veľmi krátke, od vôle nezávislé, pohyby tvárového sval-stva. Rozoznávame sedem základných mi-kroexpresií a to hnev, opovrhnutie, šťastie, strach, prekvapenie, znechutenie a smútok. Čo je dôležité, je to, že nie sú ovládateľné voľou, takže akonáhle niektorú z nich na tvári postrehnete, viete predpokladať, čo si osoba skutočne myslí. Ak expresia nekorešponduje s tým, čo hovorí, môžete predpokladať, že klame. Mnohé z nich ale môžu trvať iba zlomok sekundy. Je preto ťažké postrehnúť ich naraz všetky, no pravi-delným tréningom sa zlepšujete.

HNEVJe ľahšie, ak si na začiatok pomôžete zrkad-lom. Postavte sa pred neho. Pevne stisnite pery tak, aby tvorili jednu čiaru. Rozšírte nozdry. Stiahnite obočie smerom nadol

a k sebe. To, na čo sa pozeráte, je tvárová expresia hnevu.Keď si všimnete, medzi obočím sa vám vyt-vorili dve vertikálne čiary. Ide o typickú mi-kroexpresiu hnevu, ktorá sa môže objaviť na tvári človeka na zlomok sekundy. Ak by ste v tejto polohe zotrvali, začnete po chvíli cítiť podráždenosť a zlosť. Uskutočnil sa dokonca zaujímavý výskum, ktorý skúmal, ktorá tvárová mikroexpresia je najčastejšie prítomná u ľudí počas orgazmu. Ktorá to bola? Paradoxne, ale áno. Hnev.

DOBRE, VIDÍM JU. A ČO TERAZ?Populárna vedkyňa Vanessa Van Ed-wards vraví, že akonáhle mikroexpresiu hnevu zbadáte, zaraďte neutrál. Vstú-pili ste do cudzieho teritória, otvorili ste tému, o ktorej osoba nechce hovoriť alebo o ktorej nechce hovoriť na verejnosti. Čo robiť? Odporúča sa ospravedlniť. Ak ste

Od študentov odborne

Ako rečou tváre pracovať v lekárniPeter Šišovský

marec 2015, Farmakoviny 11

v lekárni a potrebujete vedieť odpoveď, pretože sa to týka výdaja lieku, ponúknite jej napríklad súkromie. Alebo zmeňte tému na neutrálnu. Nie je totiž vhodné skočiť ihneď na niečo pozitívne, nie veľa ľudí vie zmeniť náladu tak svižne. Jednoduchšie je ísť zo zlej nálady k dobrej cez neutrálnu.

NO AJ TAK NA MŇA VYBUCHOLAk identifikujete pacienta za výbušný po-vahový typ, nemali by ste urobiť dve veci. Po prvé, nesnažte sa osobu zmeniť. Platí pravidlo, že ak poviete plachému človeku na verejnosti, aby rozprával hlasnejšie, bude mať ešte väčší strach. Ak poviete výbušnému človeku, aby sa upokojil, vybuchne ešte viac. A nekričte.Nesnažte sa ho zmeniť, ale snažte sa ho pochopiť. U výbušného typu jasne stanovte vaše hranice. Od začiatku. Aby bolo jasné, pokiaľ môže zájsť a čo nesmie prekročiť. Nekričte, ostaňte tak pokojný ako to len ide. Neutrálnym, ale pevným hlasom zopakujte vaše požiadavky. Trvajte na nich. Nehrajte sa s perom, netrite si ruky, nehryzte peru, to všetko sú prejavy vašej nervozity, ktoré pacient vníma. Ak ste nervózny, desaťkrát skrčte a vystrite prsty na nohách. Je to prosté, ale jednoduché riešenie odporúčané od-borníkmi na reč tela, ako sa čiastočne zbaviť stresu bez toho, aby si to niekto všimol. :)

OPOVRHNUTIETáto tvárová mikroexpresia je veľmi jedno-duchá, no relatívne ťažko postrehnuteľná, pretože si ju možno zameniť s úsmevom. Jedná sa o úškrn a základným rozlišovacím znakom je to, že sa usmieva iba jeden kútik úst. Je mimoriadne dôležitá pre budovanie vzťahov a je obtiažne vrátiť sa späť, ak ju zbadáte. Uskutočnil sa dokonca tridsaťročný výskum, počas ktorého skúmali manželské páry formou dotazníkov, nahrávaných konverzácií a trávením víkendov v mode-

lovanom laboratóriu. Hľadali signifikantný spoločný znak u párov, ktoré sa nakoniec ro-zviedli. Viete, ktorý znak spájal takmer 94 % párov? Tvárová mikroexpresia opovrhnutia. U jedného alebo oboch partnerov sa počas nahrávaných dialógov, v ktorých odpovedali na súkromné otázky, objavil pri spomenutí druhého partnera úškrn.

AKO SA MU VYVAROVAŤ?Riešenie je prosté. Ide o opovrhnutie, takže naň pri výkone povolania nedajme paciento-vi dôvod. Na prvom mieste leží jeho zdravie, nie to, koľko voľnopredaja si kúpil či zľavy, nie je tak? Mal by vidieť, že k nemu máme individuálny prístup a že naša odbornosť je širšia než to, čo je uvedené na vonkajšom obale lieku.

SMÚTOKĽudia si túto mikroexpresiu často zamieňajú s hnevom. Sadnite si zase pred zrkadlo a vy-bavte si v mysli niečo smutné. Stiahnite kú-tiky úst, stisnite vnútorné kútiky očí smerom nadol a k sebe a klesnite s viečkami. Ak chcete, môžete trochu vyšpúliť pery. Je to najťažšia mikroexpresia na názornú ukážku, ale v lekárni sa s ňou stretneme často.

ČO ROBIŤ?Odporúča sa, aby ste takejto osobe nevra-veli, nech sa upokojí. Naopak, pomáha em-patia. Ľudia si totiž často myslia, že sa jedná o hnev, no ak dokážete mikroexpresiu smút-ku správne identifikovať a odpovedať na ňu, budujete si s danou osobou nesmierne silné puto.Väčšina ľudí chce v takejto chvíli cítiť, že niekomu na nich záleží. Čo sa deje? Vyze-ráte smutne. Môžem vám nejako pomôcť? To sú otázky a vety, ktoré môžete v takejto situá-cii použiť. Táto osoba možno iba potrebuje niekoho, s kým o tom môže hovoriť. Budu-jete si s pacientom puto, na ktoré nezabúda.

12 Farmakoviny, marec 2015

ŠŤASTIENa záver posledná mikroexpresia, ktorá je nesmierne dôležitá, pretože vám povie, že pacient je spokojný. Možno je to totiž prekvapivé, ale jediným tvárovým indikáto-rom šťastia nie je úsmev. V skutočnosti ide o zapojenie mimických vrások a svalov okolo očí a v hornej časti líc.Môžete sa zase postaviť pred zrkadlo. Vy-bavte si niečo, čo vás robí šťastnými. Vezmite pero alebo ceruzu, vložte si ju medzi zuby a vráťte pery dô pôvodnej polohy tak, aby sa nedotýkali (alebo čo najmenej dotýkali) ce-ruzy. Do činnosti sa zapájajú svaly hornej po-lovice vašich líc.Prečo je to dôležité? Ľudia totiž často vra-via, že je všetko v poriadku, hoci nie je. Us-mejú sa pri tom, no pokiaľ nie sú zapojené požadované svaly, jedná sa o falošný úsmev. Viete tak navyše lepšie identifikovať či má pacient nejaký problém.

KEDY VÁS MÔŽE TVÁROVÁ MIKROEXPRESIA ZAVÁDZAŤ NESPRÁVNYM SMEROM?Samozrejme, ľudia skúsení v mikroexpre-siách môžu blafovať. K humorným prípa-dom dochádza aj kvôli estetickej chirurgii, kedy pacienti s vráskami vyhladenými bo-tulotoxínom nie sú schopní mikroexpresií. Pacient sa smeje, no na tvári nič nevidno. Odčítanie z tváre môže sťažiť aj make-up.

AKO MÔŽETE TRÉNOVAŤ?Keďže pri tvorbe tvárových mikroexpresií ide o svaly, odpoveďou je pravidelný tré-ning. Naopak, pri odčítavaní tvárových mi-kroexpresií je vynikajúce to, že ho môžete robiť kdekoľvek a kedykoľvek. Buď sledujte konverzáciu, ktorá prebieha vedľa vás alebo položte svojim známym otázky, ktoré majú potenciál vyvolať jednu z týchto expresií. A sledujte, čo sa deje.

VIEM POVEDAŤ, ŽE KLAMEJednou z pohnútok, prečo sa ľudia učia čítať reč tela, je ich túžba rozoznať či im niekto klame. Panuje ale mylná predstava o indiká-toroch klamstva: a to, že je to to, keď sa nepoz-eráte do očí, keď sa pozeráte do ľavého rohu alebo keď si preložíte ruky. V skutočnosti je dôležité to či je vaša reč tela v súlade s tým, čo hovoríte. Ak nie je, vynára sa podozrenie, že niečo nesedí. Ak vám napríklad na rande partner/ka odpovie na otázku či má rád/rada bungee jumping najprv mikroexpresiou zne-chutenia a tak odpoveďou: „Ale áno, prečo nie.”, môžete tušiť, že nepovedal/a celkom pravdu. Možno sa vám iba chcel/a zapáčiť, pretože dedukuje, že sa to páči vám. No a od-borník na reč tela sa bude pýtať ďalej.

VIEME POUŽIŤ REČ TELA AJ NA SEBA?Vieme. Rovnako ako platí, že emócie menia našu reč tela, rovnako aj reč tela mení naše emócie. Keď sme nervózni, vieme sa správ-nou polohou tela upokojiť. Ak zadržíte niektorú tvárovú mikroexpresiu na určitý čas, začnete po chvíli cítiť aj pocit, ktorý vyjadruje.

foto: Deiby, alexander tikonoff (zverejnené na www.flickr.com), kontakt: [email protected]

marec 2015, Farmakoviny 13

ŠTUDENTOV

FARMÁCIE

SLOV

ENSKÝ SPOLOK

TyFaVKa

2015

V LEKÁRENSKEJ KOMUNIKÁCII

MAJSTROVSTVÁ

12 03 2015

VYHRAJ SKVELÉ CENY!

ak máš záujem zúčastniť sa, napíš na mail: [email protected] *

10:00-13:00

Fakultná lekáreň

max. 10 súťažiacich

14 Farmakoviny, marec 2015

Týždeň farmaceutického vzdelávania a kariéry 2015 9. – 12. marec 2015

8:30 9:00 9:30 10:00 10:30 11:00 11:30 12:00 12:30 13:00 13:30 14:00 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 17:30 18:00

Pondelok

Workshop "Motivácia" miesto: Chill out zóna

10:00 - 11:00

PGEU - PharmDr.

Štefan Krchňák

miesto: čitáreň FaF UK

12:30 - 13:15

Clinical Skills Event miesto: čitáren FaF UK

13:30 - 17:00

Utorok

Kariérne dni farmaceutov 2015 - deň 1

miesto: expozícia partnerov pred aulou FaF UK; odborný program v čitárni FaF UK 8:30 - 15:25

Recepcia SSŠF miesto: Chill out zóna

15:35 - 17:30

Streda

Kariérne dni farmaceutov 2015 - deň 2 miesto: expozícia partnerov pred aulou FaF UK; odborný program v čitárni FaF UK

8:30 - 15:30 Medius - Reklama

liekov miesto: čítáreň

FaF UK 15:30 - 16:15

ISPOR - Farmakoekonomika

a ekonomika zdravotníctva

miesto: čítáreň FaF UK

16:20 - 16:40

Prezentácia fakulty - doc. PharmDr. Ján Klimas,

PhD., MPH miesto: čítáreň FaF UK

9:00 - 10:00

Deň otvorených dverí FaF UK 13:00 - 15:00

Štvrtok

Vyhodnotenie Clinical Skills Event

miesto: čitáren FaF UK 08:30 - 10:00

Majstrovstvá v lekárenskej komunikácii miesto: Fakultná lekáreň FaF UK

10:00 - 14:00

Študentská vedecká konferencia 2015 miesto: poslucháreň O101 FaF UK

13:00 - 17:00

8:30 9:00 9:30 10:00 10:30 11:00 11:30 12:00 12:30 13:00 13:30 14:00 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 17:30 18:00

marec 2015, Farmakoviny 15

Týždeň farmaceutického vzdelávania a kariéry 2015 9. – 12. marec 2015

8:30 9:00 9:30 10:00 10:30 11:00 11:30 12:00 12:30 13:00 13:30 14:00 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 17:30 18:00

Pondelok

Workshop "Motivácia" miesto: Chill out zóna

10:00 - 11:00

PGEU - PharmDr.

Štefan Krchňák

miesto: čitáreň FaF UK

12:30 - 13:15

Clinical Skills Event miesto: čitáren FaF UK

13:30 - 17:00

Utorok

Kariérne dni farmaceutov 2015 - deň 1

miesto: expozícia partnerov pred aulou FaF UK; odborný program v čitárni FaF UK 8:30 - 15:25

Recepcia SSŠF miesto: Chill out zóna

15:35 - 17:30

Streda

Kariérne dni farmaceutov 2015 - deň 2 miesto: expozícia partnerov pred aulou FaF UK; odborný program v čitárni FaF UK

8:30 - 15:30 Medius - Reklama

liekov miesto: čítáreň

FaF UK 15:30 - 16:15

ISPOR - Farmakoekonomika

a ekonomika zdravotníctva

miesto: čítáreň FaF UK

16:20 - 16:40

Prezentácia fakulty - doc. PharmDr. Ján Klimas,

PhD., MPH miesto: čítáreň FaF UK

9:00 - 10:00

Deň otvorených dverí FaF UK 13:00 - 15:00

Štvrtok

Vyhodnotenie Clinical Skills Event

miesto: čitáren FaF UK 08:30 - 10:00

Majstrovstvá v lekárenskej komunikácii miesto: Fakultná lekáreň FaF UK

10:00 - 14:00

Študentská vedecká konferencia 2015 miesto: poslucháreň O101 FaF UK

13:00 - 17:00

8:30 9:00 9:30 10:00 10:30 11:00 11:30 12:00 12:30 13:00 13:30 14:00 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 17:30 18:00

16 Farmakoviny, marec 2015

marec 2015, Farmakoviny 17

CHORVÁTČINA A SLOVENČINA JE TO ISTÉ? NO... NIE JEV  Záhrebe som absolvovala farmakoló-giu, farmaceutickú technológiu a analýzu liečiv. Nakoľko ale tento semester bol výnimočný aj pre profesorov a domácich študentov – a  to preto, že všetky tieto predmety mali doteraz rozdelené na dva semestre a teraz to všetko bolo v jednom semestri – už len pre učiteľov to bolo veľmi náročné a mám pocit, že niektorí z nich neboli veľmi nadšení z nášho príchodu. Po zistení, že som Slovenka, ma profesor z galeniky presviedčal, že budem rozumieť a mohla by som si vždy pred prednáškou prečítať danú tému z  anglickej knihy, a  potom prísť na chorvátsku prednášku. Keďže nadšenie z prednášok v chorvátčine ma prešlo veľmi rýchlo, keď som zistila, že veľa toho nerozumiem, a to, čo si mys-lím, že rozumiem, si nie som istá či nao-zaj chápem, dohodla som sa s profesormi, že asi bude pre mňa lepšie, ak ten čas

Erasmus

HR: HrvatskaLenka Stanová

Každý rok som si hovorila, že na ďalší rok sa musím prihlásiť na Erasmus, že to určite stojí za to skúsiť si život na vlastnú päsť v cudzine, v novom prostredí, človek spozná kopec ľudí a  najmä, ako som neskôr zistila, sám seba. Chorvátsko nebo-la moja prvá voľba, ale ako jedna z troch možností zahraničného štúdia v angličtine ma oslovila pre svoju podobnosť s  na-ším rodným Slovenskom a  zároveň ležérnosťou Balkánu. V  Záhrebe som nikdy predtým nebola, lebo kto by chodil do vnútrozemia, keď Chorvátsko ponúka tak krásne čisté more a  stovky ostrovov.

CHORVÁTI BERÚ „POMALY ĎALEJ ZÁJDEŠ” DOSLOVNEHneď po príchode som si musela začať zvykať na typické balkánske správanie, „po-lako, polako“, čo znamená pomaly... naozaj pomaly a  aspoň moja skúsenosť bola taká, že sa ním naozaj riadia. Na škole sme boli len dve „erazmáčky“ a  to prvé, ktoré prišli študovať v angličtine. Keď nám na študijnom oddelení povedali, že naša koordinátorka má prvé tri týždne semestra dovolenku, neboli sme nadšené. A potom to začalo, po prvej, druhej, tretej, štvrtej návšteve študijného oddelenia, z ktorého som vždy odišla s práz-dnymi rukami, mi už nebolo všetko jedno. Učitelia vyzerali dosť prekvapení, že som naozaj prišla a  že naozaj mienim študovať v angličtine. :D Celkom sranda bol aj fakt, že 1. októbra, prvý deň školy, nemali ešte rozvrh... ale to len tak na okraj. Síce vtedy mi to veľmi smiešne neprišlo a uvedomila som si, ako máme krásne zorganizovanú školu a aj tak sme občas nespokojní. :)

Lenka Stanová (vľavo),trh s citrusmi

18 Farmakoviny, marec 2015

využijem produktívnejšie a  to štúdiom z kníh.

NAJKRAJŠIE ZÁŽITKY BOLI Z LABÁKOV Z GALENIKYTak začalo moje štúdium v  angličtine laboratórnymi cvičeniami v  chorvátčine, pričom musím spomenúť, že doktor na technológií liečiv bol ku mne veľmi milý a  vždy mi v  skratke zhrnul, o  čom bude príslušné cvičenie a dokonca mi vy-pracoval ku každej prednáške aj key words z knihy, čo mi veľmi pomohlo s prípravou na skúšku. Myslím, že tie cvičenia boli asi moje najkrajšie zážitky zo školy, pretože inak som celý semester písala poznámky z kníh, keďže boli z knižnice a musela som ich po mesiaci vrátiť, keby si náhodou nejaký chorvátsky študent chcel namies-to prednášok v  domácom jazyku prejsť 700 strán Ansel´s pharmaceutical dosage forms and drug delivery systems.

KONZULTÁCIE MALI BYŤ, NO NAKONIEC NEBOLILaboratórne cvičenia som absolvovala aj z  analýzy liečiv. Žiaľ, na ne nespomí-nam veľmi s láskou kvôli prístupu asis-tentiek, ktoré mi občas nie veľmi ochotne preložili zadanie, ak si všimli, že tam som a mali práve čas. Po každom cvičení som išla do knižnice čítať liekopis a  písať si postupy z  liekopisu, aby som rozumela zadaniu, ktoré budem robiť na nasledu-júci deň, keďže mali blokovú výučbu. Chcela by som ale vyzdvihnúť, že sme robili s naozaj modernými technológia-mi a to niekoľko cvičení na HPLC a  GC a  iných metódach, ktoré sú v  dnešnej dobe v  praxi nezastupiteľné. Taktiež som absolvovala aj semináre z  analýzy liečiv, na ktorých sme počítali rôzne príklady, a myslím, že aj vďaka tomu nebol problém s uznaním tohto predmetu na našej fakulte.

S farmakológiou to bolo celkom dobrodružné, keďže objednané knihy od Katzung a  kol. prišli až na konci no-vembra. Mala som teda celkom pek-né farmakologické Vianoce, aby som vôbec stihla prečítať tú hrubú knihu. K sľubovaným konzultáciám z  každého jedného predmetu som sa ani nedostala, či už pre nedostatok času alebo dovolen-ku profesorky, a  tak celé moje štúdium bolo doslova a do písmena samoštúdiom.

BERTE ŽIVOT ĽAHŠIE. A NEBOJTE SA ERASMUAko som spomenula vyššie, naozaj som spoznala neskutočne skvelých ľudí z rôznych krajín, ale najviac som spozna-la seba a  to, že keď človek naozaj chce, snaží sa a vie si zorganizovať čas a zoradiť si priority, dokáže aj takmer nemožné. Tak ako mi prišlo nemysliteľné prečítať, spoznámkovať a  naučiť sa toľko infor-mácií z  tak špecifických a  náročných a obrovských predmetov ako boli tieto tri, tak som to úspešne dokázala a to čisto pracovitosťou, za čo som bola odmenená aj uznaním všetkých troch skúšok. Bez tejto skúsenosti by som si len ťažko vedela predstaviť, akú veľkú prácu robia naši prednášajúci a  asistenti a  ako nám neskutočne uľahčia štúdium tým, že nám vysvetlia oblasti, v  ktorých sú odborníci. Napriek tomu, že to nebol pobyt snov, v  ktorom má človek veľa voľného času a  užíva si párty jednu za druhou ako som mohla vidieť u  kamarátov z  iných fakúlt, našla som si čas aj na cestovanie, spoznala som čaro tržníc s  kopami čerstvých domácich citrusov a iného ovo-cia, zamilovala si kávu na všetky spôsoby a naučila sa brať život tak trošku viac „po-lako.“ :)

foto: autor

marec 2015, Farmakoviny 19

Hi, I am Ghina and I study at the Univer-sity of Bradford School of Pharmacy. I am currently in my third year of the course. The course is 4 years long and when you are done, you become a Master of Phar-macy. But not a “pharmacist” yet! Lets go through the steps you need to take to be-come a pharmacist in the UK.

THE NHS (NATIONAL HEALTH SERVICE)A good healthcare should be available to all, regardless of class or wealth. The NHS was born out of this ideal. The minis-ter of health at the time, Aneurin Bevan, launched it on 5th of July 1948. Access to NHS services is based on clinical need, not an individual’s ability to pay. As a phar-macy student, I am proud and excited to be working for the NHS in the future! From the first day of our course, we have been taught to become a pharmacist with the 6 core values of the NHS and these are:

• Workingtogetherforpatients• Respectanddignity• Commitmenttoqualityofcare• Compassion• Improvinglives• Everyonecounts

THE COURSEThere are two pharmacy courses in my School of Pharmacy. Both courses have accreditation from the General Pharma-ceutical Council (GPhC). First course is 4 years continuous study and the sec-

ond course is a 5 years “sandwich” study. It is called a “sandwich” course because a placement year is included in the middle of the course. I am on the 4 years con-tinuous course, so I will need to have my 1-year placement after I graduate. This kind of placement is called a Pre-Regis-tration year and after the one year place-ment is completed, a national exam needs tobepassedtogiveyouthequalificationas a Pharmacist! By the way, you are able to choose where you want to do your pre-registration. It could be in a community pharmacy or a hospital pharmacy (Per-sonally for me, hospital pharmacy is more interesting!).

Pharmacy abroad

Pharmacy at the University of Bradford, UKGhina Ramadhan

team based learning, Ghina Ramadhan on the right side

Slovenský preklad článku nájdete na www.sssf.sk v časti publikácie: Farmakoviny.

20 Farmakoviny, marec 2015

TEAM BASED LEARNING (TBL)TBL is the new style of teaching our school has adopted. It started in 2012, so it is still very recent! Our pharmacy school is the first in the UK to use this style to teach the curriculum. Personally, I LOVE it! It works like this: you work in teamsofaboutsixstudents.Welearnfromcase studies in classrooms instead of lec-ture theatres. Most of our assessed work is done with the team you have been as-signed in from the beginning of the aca-demic year. The logic is that as a health-care professional, you will need to be able to work effectively in a team to provide the best care for your patient. So it would be ideal if we were introduced to it early! Sometimes we even have sessions with medical students and physiotherapy stu-dents (amongst others) to introduce us to multidisciplinary teamwork.

EXAMSOur course is a little bit unusual. Wehave a small, assessed test each week, and the average mark will count towards ourfinalgradeforthatyear.Wehaveonlyone set of big exam at the end of the year. In this big exam, the questions wouldsummarize everything we have been taught in the year. As students, we are ex-pected to be able to combine our different units and topics together to give the best answer or rationale. I think that this way is a lot more difficult than having exams for each module because we have to revise and know about everything instead of just one topic of urinary problems, for exam-ple. However, I do think it is best for us because we are taught to view the human body as whole, not just different organs on its own. Also, we are examined on our practical skills (pass/fail; if we do some-thing illegal or harm the patient, even

once, we would fail) and our calculation skills (pass mark 70% because it would be dangerous to the patients if we somehow screw up our calculation of dosage!)

EXTRACURRICULAR ACTIVITIESOf course university life will not be com-plete without the extracurricular activi-ties! Our university have over 70 sports clubs and societies that the students can get involved with. I believe that it is very important to be able to develop yourself socially as well as academically. I have been part of the badminton team for all the time I have been studying here. It is a good chance for me to take my mind of the stress of studying all the many drugs we have to memorize! In our school, we also have Bradford Association of Phar-macy Students. It is a student-led society whose goals are to provide extracurricular opportunities for the pharmacy student body. They organise additional public seminars, provide transport to national pharmacy conferences and of course not forgetting the parties and our annual end of year Paraceta-Ball (dress code: black-tie!). Being part of these groups also al-lows me to find many precious friendships and gave me the opportunity to develop personal skills over the years.

photos: author

team based learning

marec 2015, Farmakoviny 21

team based learning

22 Farmakoviny, marec 2015

Hneď po príchode nás zodpovední ve-dúci rozdelili do chatiek, po výdatnej večeri predniesli „biely kódex“ a  takto sme po všetkých stránkach dokonale pri-pravení túžobne očakávali zajtrajšok. Ten nás privítal zahalený do hustej hmly, avšak o  to väčšie dobrodružstvo bolo zlyžovať celú dráhu len na základe orientácie podľa káblov lanoviek nad hlavami, keďže pred seba aj tí najväčší frajeri s okuliarmi videli maximálne na dva metre. Na druhý deň to bolo už o niečo lepšie a zvyšné tri si na nás pripravili počasie až gýčovo nád-herné.V Jasnej bolo konečne jasno. Ostré slnko na oblohe bez mráčika, krásna scenéria Vysokých aj Nízkych Tatier, takmer bez-vetrie a pre ranných nadšencov aj zaslúžená odmena v podobe neporušeného, čerstvo napadaného prašanu. Okolo obeda,

keď nám už začínali nohy oťažievať, sme sa stretávali každý deň v  inej reštaurácii, ktorých bolo v celom stredisku neúrekom. Cesnaková polievka v chlebe za 2,50 € bola pravidelne jednoznačný víťaz hladných krkov. Lyžovalo sa každý deň od deviatej do štvrtej čiže na chatky sme sa vracali zničení ako sa patrí, smer sprcha, posteľ a  túžobné očakávanie večere. Po nej sa však spať nešlo ani náhodou a  znovu-nadobudnutú energiu sme využili na zába-vu až do neskorých hodín, čo každé ráno podstatne sťažovalo vstávanie z  postele. Predstava ukážkového svahu však zís-kanú únavu zakaždým prekonala a  roz-právka pokračovala ďalej. Ako všetky veci, tak aj lyžiarsky má svoj začiatok a koniec a  už teraz sa s  úsmevom tešíme na ďalší rok.

foto: autor

Lyžiarsky výcvik

Umenie je zlyžovať dráhu podľa káblov lanovkyMichal Radik

Tak ako každý rok, tak sa aj tento týždeň pred začiatkom letného semestra niesol v zna-mení lyžiarskeho kurzu orga-nizovaného Katedrou telesnej výchovy a  športu FaF UK. Nastal ten moment, na ktorý sme všetci túžobne čakali popri nekonečnom sedení nad knihami a  pripravovaním sa na skúšky a štátnice. Zbaliť kufor, navoskovať lyže a  hurá na Chopok!

FAVORITOM BOLA CESNAKOVÁ POLIEVKA V CHLEBE

marec 2015, Farmakoviny 23Výrobca: Vitabalans Oy, Hämeenlinna, Finland

Zastúpenie pre SK: Vitabalans SK s. r. o., Mýtna 42, 811 05 Bratislava, Tel.:+421 2 4569 0566, e-mail: [email protected], www.vitabalans.com

Vitamín D prispieva:• k správnemu vstrebávaniu vápnika a fosforu• k udržaniu zdravých kostí a zubov• k správnemu fungovaniu imunitného systému• k ochrane buniek pred oxidačným stresom

Príjemná chuť na zlepšenie nálady

Žuvacie tablety s jahodovo malinovou príchuťou s obsahom vitamínu D3 a xylitolu

D prispieva:

NOVINKA

24 Farmakoviny, marec 2015

Pojem liečivá súčasného životného štýlu (z angličtiny Lifestyle drugs) a spolu s tým súvisiaci doping športovcov odkazuje na skupinu biologicky aktívnych substan-cii, ktoré sú prevažne aplikované na účely, ktorých cieľom často nie sú štandardné terapeutické postupy a primárne farma-kologické účinky. Sú to liečivá užívané rekreačne, ale aj ovplyvňujúce ochorenia spôsobené nesprávnou životosprávou. K týmto patologickým stavom zahŕňame diagnózy ako napríklad obezitu, fajčenie, akné a iné. V skupine sa nachádzajú ako nelegálne drogy, tak aj na recept viaza-né liečivá a množstvo voľnopredajných prípravkov.

Kategória zakázaného dopingu pre špor-tovcov má v tejto množine špeciálne miesto. Široké spektrum týchto látok už vopred napovedá, že sa jedná o rôzne účinkujúce liečivá spadajúce do veľkého počtu ATC skupín, ktorých farmakológia je všeobecne známa.

V neposlednom rade sem patria výživové doplnky, pri ktorých nie je jasne preuká-zaná ich efektivita, zároveň sú nadužívané so zámerom dosiahnutia požadovaného efektu. To má neraz za následok kompliká-cie zdravotného stavu pacienta.

Objavujú sa tu aj frekventované interak-cie, kde je príkladom čajovina z ľubovníka bodkovaného. Pre farmaceuta je preto účelné dostať informáciu a celkový prehľad spomínaných skupín. Taktiež je adekvátne

spomenúť aj niektoré medicínsko-právne otázky spojené s ich vzrastajúcim dopytom v lekárňach. Prínosom výkladu je bližšie sa zoznámiť s touto rozsiahlou skupinou, o ktorej sa intenzívne debatuje aj medzi laickou verejnosťou, často v rovinách, kde sú údaje nepresné alebo neoverené. Povinnosťou lekárnika na pozícii strate-gického článku v zdravotníctve je neus-tále poskytovať dispenzačné optimum, edukovať a držať sa aktuálnej litery zákona v súvislosti s pacientom, ktorý spomínané liečivá a parafarmaká užíva.

Abstrakt k  prednáške, ktorá sa uskutoční 23. marca 2015 o  16:00 na Farmaceutic-kej fakulte UK v  Bratislave vo Všeobecnej študovni v rámci projektu Chcem viac.Pracoviská: Sieť lekární Dr.Max a ÚEFT SAV, Dúbravská cesta 9, 841 04 Bratislava.

foto k článku: www.pixabay.com

Abstrakt k prednáške Chcem viac

Liečivá súčasného životného štýlu v prostredí lekárnePharmDr. František Dráfi, PhD., sieť lekární Dr.Max

marec 2015, Farmakoviny 25

V jeden ničím nezaujímavý, celkom obyčajný prvácky deň kamarátka prišla s nápadom, že ma zoberie na stretnutie Slovenského spolku študentov farmácie. Vraj ona sa už zúčastnila viacerých aktivít, ktoré organizovali starší študenti zo spolku a vždy tam bolo fajn. Zo začiatku sa mi tam absolútne nechcelo, ale keďže všetko bolo lepšie ako sedieť nad knihami, privo-lila som. Keď sme tam dorazili, riešili sa organizačné veci a rozdeľovali sa povin-nosti. Hneď som si povedala, že to nie je nič pre mňa, no opak bol pravdou.

ZAČÍNATE JEDNODUCHŠÍMI ÚLOHAMIMojou prvou úlohou bolo meranie krvného tlaku pred aulou našej školy. Kontakt s ľuďmi ma hneď začal baviť, všetci boli veľmi milí. Neskôr sme viacerí noví členovia na školení biochemických meraní v čitárni získali certifikát a ďalšie naše kroky putovali na námestie SNP, kde sme okoloidúcim merali hodnoty glukózy a cholesterolu, ktoré mali možnosť na mieste konzultovať s kardiológom. Neskôr som sa zúčastnila výmenného programutzv.TWIN-uvbulharskejSofii,ktorého hlavným cieľom bolo porovnať farmáciu v zahraničí a u nás. Podobný projekt bude už tohto marca v Istanbule, kde budem mať znova možnosť zdokonaliť sa v jazyku, spoznať nových ľudí, kultúru, gastronómiu a vidieť farmáciu v Turecku. Taktiež sa každoročne konajú medzi-národné kongresy, na ktoré okrem ľudí z nášho spolku chodia farmaceuti z celého sveta.

Stať sa členom SSŠF je veľmi jednoduché. Stačí vyplniť prihlášku, ktorá sa nachád-za na stene vedľa dverí do ŠOPY (dvere so vzorcami na začiatku Katedry jazykov) a vložiť ju pod dvere. Alebo kontaktovať niekoho, kto už do spolku chodí, najlepšie Martina Dragúna ([email protected]), ten s tým určite veľmi rád pomôže.

KONČÍTE PRÍPRAVOU VLASTNÝCH PODUJATÍOkrem toho, že ako člen získaš cenné skúsenosti, nových priateľov a niečo do životopisu, máš možnosť zúčastniť sa SEP-u, všetkých aktivít organizovaných IPSF a SSŠF a takisto máš ako aktívny člen zvýhodnené vstupné na kultúrno-spoločenské aktivity, napr. Beánia, Tablet-ka farmaceutov, Pharmapárty, Laser Tag. Okrem toho máš ako aktívny člen možnosť kandidovať do Správnej rady. Stačí nazbierať 10 bodov za 90 po sebe idúcich dní. Za každú aktivitu/pomoc, ktorú v spolku urobíš, dostávaš body.

foto k článku: archív SSŠF

O spolku

Ako sa dostať do SSŠF?Ivana Kozáčiková

Ivka Kozáčiková vpravo

26 Farmakoviny, marec 2015

Blok

Prečo neexistuje veková hranica na výdaj OTC?

Každý z nás pozná z komédií alebo roz-právania starých profesorov, žartík, kedy skupinka šibalov pridala otravnému spolužiakovi do pitia preháňadlo, ktoré im od neho zaručilo pokoj minimálne na pol dňa. Dotyčný si odsedí svoje na to-alete a život ide ďalej. No čo ak aktéri žartu nevedia odhadnúť správnu mieru?V  januári tohto roku otriasol Sloven-skom príbeh, kedy žiaci základnej školy kúpili v  lekárni preháňadlo a trištvrte flaštičky naliali svojej spolužiačke do ná-poja. Dievča skolabovalo. Na prvý pohľad len jeden z  mnohých školských excesov, ktorý tentokrát doviedol žiačku základnej školy až k  niekoľkodňovej hospitalizá-cii. Po tomto prípade sa otvorila verejná otázka o vekovej hranici voľnopredajných liekov. Na Slovensku totiž momentálne neexistuje. Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej re-publiky to odvôvodňuje aj tým, že doteraz nezaznamenali žiadne podnety pre stano-venie takejto vekovej hranice. Podľa sloven-ských zákonov však maloletá osoba nemôže ísť na ošetrenie k lekárovi bez sprievodu rodiča. Naše zákony vyžadujú totiž dohľad nad maloletým. Paradoxne sa deti vedia dostať k voľnopredajným liekom, ktoré sa v ich rukách môžu stať nebezpečnými ako v spomínanom prípade zo západného Slovenska.Je len na posúdení samotného lekárnika či liek vydá, alebo nie. Mal by pri tom prihliadnuť na vek a spôsobilosť pacien-ta, ako aj na druh poskytovaného liečiva. Pri podozrení na nesprávne použitie alebo

zneužitie by farmaceut nemal liek vydať. V súčastnosti sa stretávame aj s prípadmi, kedy žiaci základných a stredných škôl masovo prichádzovajú do lekárne po liek na suchý kašeľ. Tento nárast maloletých kupujúcich nespôsobila sezónna chrípka, ale dômyselná prezieravosť. Účinnou látkou je dextrometorfan, ktorý vo vyšších dávkach pôsobí ako syntetický halucino-gén. Zneužívanie tohto lieku spolu s alko-holom alebo inými drogami môže spôsobiť poškodenie mozgu. Tento momentalny hit medzi mládežov sa ujal natoľko, že vznikla aj facebookova fanpage “Priznania sto-pexákov”, kde samotní užívatelia popiso-vali klady užívania. Samozrejme, stránka bola nahlásaná a zrušená. Tejto téme sa začali vo veľkom venovať aj média a bol podaný aj podnet na Štátny ústav kontroly liečiv. Aj po týchto nedávnych udalostiach robil jeden slovenský denník test, pri ktorom poslal 16-ročného figuranta do viacerých lekárni v Bratislave, aby si kúpil tri krabičky spomínaného lieku proti kašľu. V jednej lekárni mu predali len jednu krabičku, no vzápätí v ďalšej nemali problém predať mu všetky tri požadované kusy. Tento experiment len potvrdil, že mádežníci nemajú problém dostať sa k zneužívaným liekom v akomkoľvek množstve. Keď ne-pochodia v jednej lekárni, v niektorej ďalšej určite áno.Samozrejme, všetko má svoje pozitíva a negativa a práve zavedenie vekovej hra-nice by mohlo obmedziť stredoškolských študentov žijúcich na internátoch. Tí by sa po zavedení vekovej hranice nemuse-li dostať k základným voľnopredajným liekom na bežné ochorenia počas školského týždňa. Je ale na kompetentých štátnych inštitúciach, aby objektívne zhodnotili si-tuáciu a zaviedli primerané opatrenia.

autor: Katarína Gatialová

marec 2015, Farmakoviny 27

HARMONOGRAM PODUJATÍ NA LETNÝ SEMESTER

TWIN V TURECKU16. - 22. 3.Výmenný pobyt - naši študenti idú do Tu-recka.kontakt: Patrik Bilanin, [email protected]

CHCEM VIAC – DR.MAX23. 3.Liečivá súčasného životného štýlu v prostredí lekárne - lifestyle drugs.kontakt: Milan Berstling, [email protected]

VEĽKONOČNÝ FUTSAL31. 3.Už máte zostavený tím?kontakt: Diana Urbáni, [email protected]

FAF UK TEAMBUILDING21. 4.Už tradične grilovačka v lodenici.kontakt: Šarlota Longauerová, [email protected]

VALNÉ ZHROMAŽDENIE22. 4.Voľby novej Správnej rady SSŠF.kontakt: Milan Berstling, [email protected]

VZDELANÝ ŠTUDENT 45. 5.Štvrté zo série štyroch biochemických meraní. Chceš si nechať zmerať glukózu alebo choles-terol alebo chceš merať ty sám? Príď alebo daj nám vedieť!kontakt: Amália Jakabová, [email protected]

KVAPKA KRVI5. 5.Darcov krvi je nedostatok! Pomôž a daruj aj ty!kontakt: Amália Jakabová, [email protected]

FaF UK Teambuilding6. 5.kontakt: Šarlota Longauerová, [email protected]

SVETOVÝ DEŇ VODY19. 3.Pretože pitie vody je zdravé.kontakt: Amália Jakabová, [email protected]

KOLKOVÝ TURNAJ25. 3.Zostavte svoj tím a príďte vyhrať turnaj!kontakt: Diana Urbáni, [email protected]

DEŇ NARCISOV27. 3. V rámci boja proti rakovine.kontakt: Amália Jakabová, [email protected]

LIMONÁDOVICA V PARKU7. 4. Oslavy 20.-teho výročia SSŠF.kontakt: [email protected]

RELAXAČNÉ CVIČENIA14. 4.Jóga pre zdravie.kontakt: Diana Urbáni, [email protected]

SVETOVÝ DEŇ BEZ TABAKU22. 4.Vymeňte cigaretu za jablko.kontakt: Amália Jakabová, [email protected]

NŠVK V PRAHE11. - 12. 5.Najlepší študenti zo Študentskej vedeckej kon-ferencie obhajujú svoje práce v Prahe.kontakt: Peter Šišovský, [email protected]

FARMAKOVINY, ČÍSLO 2polovica májaZáver semestra uzavrie druhé číslo Farmako-vín. Chceš sa na nich podieľať? Ozvi sa!kontakt: Peter Šišovský, [email protected]

28 Farmakoviny, marec 2015

STOPTUSSIN & CALCIUM CHLORATUMLiek na vnútorné použitie. Pred použitím si prečítajte príbalový leták. O správnom použití lieku a prípadných nežiaducich účinkoch sa poraďte s lekárom alebo lekárnikom

SK/OTC/14/0186Distribútor pre SK: TEVA Pharmaceuticals Slovakia s.r.o.,

Teslova 26, 821 02 Bratislava, Slovenská republika, www.teva.sk

Praxou overená účinnosť liečbykašľa a zápalu dýchacích ciestPraxou overená účinnosť liečbykašľa a zápalu dýchacích ciest

StoptussinDvojzložkový liek - antitusikum s expektoračným účinkom ako jedinečná kombinácia na trhu

Calcium chloratum - TEVALieči zápalový proces a zabraňuje jeho rozšíreniu v dolných dýchacích cestách