61
OFICINA DE PROTECCIÓN DE DERECHOS INFANCIA- IQUIQUE Informe de Práctica Infancia, Familias y Migración en Iquique PROYECTO DE PRÁCTICA PROFESIONAL Carrera de Psicología Universidad del Mar Alumna: Carolina Sánchez Rivas Profesor Guía: Ps. Jendery Jaldin E. Supervisor en terreno: Yury Bustamante G. Iquique, Enero del 2009 1

familias y migracion

  • Upload
    opd-iqq

  • View
    216

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

mas de infancia familia y migracion

Citation preview

Page 1: familias y migracion

OFICINA DE PROTECCIÓN DE DERECHOS INFANCIA- IQUIQUE

Informe de PrácticaInfancia, Familias y Migración en

Iquique

PROYECTO DE PRÁCTICA PROFESIONAL

Carrera de Psicología

Universidad del Mar

Alumna: Carolina Sánchez Rivas

Profesor Guía: Ps. Jendery Jaldin E.

Supervisor en terreno: Yury Bustamante G.

Iquique, Enero del 2009

1

Page 2: familias y migracion

2

Page 3: familias y migracion

Sumario

I. INTRODUCCION 4

II. OBJETIVOS 6

III. ME TODOLOGIA 7

III. METODOLOGIA 8

IV. CARACTERISTICAS E INICIOS DE LA MIGRACION EN CHILE 10

V. SINTESIS DE LA SITUACION ACTUAL DE LA INFANCIA MIGRANTE Y SUS FAMILIAS EN IQUIQUE. 14

VI SUGERENCIAS RELACIONADAS CON LA PROBLEMÁTICA DE LA INFANCIA MIGRANTE Y SUS FAMILIAS 22

VII BIBLIOGRAFIA 24

VIII ANEXOS 25

3

Page 4: familias y migracion

I. INTRODUCCION

Mediante este informe se explicaran las diversas repercusiones que ha tenido la inmigración lo

largo del tiempo y actualmente, especialmente la problemática que conlleva la residencia de

extranjeros en Chile y la ciudad de Iquique específicamente.

Debido a datos arrojados, nos demuestran que la economía del País de Chile ha mejorado

enormemente, podemos observar el gran influjo y estadía de inmigrantes en distintas zonas del

País, principalmente a la zona norte, ciudad de Iquique y paso fronterizo por donde transitan la

mayoría de los inmigrantes, especialmente bolivianos y peruanos, de los 2,7 millones de peruanos

que viven en el exterior, 38.500 (1,4 %) radican en Chile (Censo 2002) aportando activamente a

la economía nacional. Según el censo del 2002, el número de extranjeros residentes en Chile

asciende a unas 184.664 personas, lo que representa el 1,2 % de la población total. Entre los

transfronterizos mas numerosos figuran , aproximadamente, 50 mil argentinos, 40 mil peruanos,

11 mil bolivianos, 9 mil ecuatorianos, 4 mil 500 colombianos y unos 3 mil 300 cubanos. Además de

otros extranjeros como chinos, hindúes, italianos, etc.

Es de vital importancia indagar y aportar datos en relación al estudio de la migración en nuestra

comuna, debido al influjo y las repercusiones que tienen los migrantes en la zona, desde la no

conciencia en la experiencia migratoria de unos y otros, adultos y niños hasta la escasa

información de inmigrantes y ciudadanos de la zona en cuanto a los derechos de las personas

migrantes.

El eje de este estudio radica en la vulnerable situación que viven los hijos de inmigrantes. Se

desarrollara un análisis de la situación de los niños y niñas, hijos de inmigrantes nacidos en el

extranjero y sus familias. Situaciones por ejemplo: que conllevan la exclusión de las Necesidades

Educativas Especiales por su residencia temporal en algunos casos, la discriminación, la anulación,

la dificultad para acceder a sistemas de salud, la deportación de niños después de un tiempo de

estudio y otros temas que irán emergiendo y se desarrollaran a continuación mediante este

informe, temas relacionados con la residencia o el paso transitorio de las familias de los niños y

4

Page 5: familias y migracion

niñas inmigrantes en nuestra ciudad. Esta investigación se enfoca especialmente en identificar los

Derechos vulnerados o amenazados de los niños y niñas inmigrantes y la situación de sus familias

que residen temporal o permanentemente en la ciudad de Iquique, a través de esto, se indagara

en conocer los diferentes aspectos que engloban la problemática de la estadía de las familias

migrantes en la ciudad, desde la perspectiva de sus experiencias y realidades, dando mayor

énfasis a la experiencia de sus hijos, durante el periodo del año 2008.

A la vez se señalara la recepción y respuesta de SENAME en relación a la problemática de las

familias y sus hijos de inmigrantes que residen o permanecen temporalmente en la ciudad de

Iquique.

Para finalizar se expondrán las conclusiones desprendidas de los datos analizados realizados

durante la investigación, específicamente de las entrevistas a las familias, bibliografía y datos

estudiados basados en el tema de inmigración. Y se establecerá generar propuestas dirigidas a

trabajar en materia de políticas públicas comunales.

5

Page 6: familias y migracion

II. OBJETIVOS

1. Objetivos General

Desde un enfoque de derecho de infancia, determinar cual es la problemática de niños y

niñas migrantes en Iquique y sus familias, conjuntamente se obtendrán datos para conocer

cual es el apoyo que reciben de SENAME e instituciones colaboradoras.

2. Objetivos Específicos

a) Identificar si son respetados los derechos de la infancia, asociados a la supervivencia

de los niños y niñas, como el derecho a la vida, a tener cubiertas las necesidades

básicas más importantes, el derecho a tener un hogar, una familia, una alimentación

adecuada, derecho a acceder a sistemas de salud.

b) Identificar si son respetados los derechos de la infancia asociados a su desarrollo,

dependiendo de la etapa evolutiva en la que se encuentren, como: el derecho a la

educación, a recrearse, a estar informados, a tener vuestras propias opiniones y a

elegir una religión. Preservar la vida de los niños y garantizar un desarrollo armónico en

el aspecto físico, espiritual, psicológico, moral y social de los niños, considerando sus

aptitudes y talentos.

c) Identificar si son respetados los derechos de la infancia asociados a ser protegidos

frente a cualquier abuso, abandono o explotación. Esto quiere decir que tienen que

estar protegidos siempre frente a situaciones conflictivas como guerras, trabajo infantil,

torturas y posibles abusos de cualquier tipo, como también de sistemas judiciales frente

a las drogas y la explotación sexual.

d) Identificar si son respetados los derechos de la infancia asociados a la participación,

6

Page 7: familias y migracion

lo que implica se tengan en cuenta las opiniones de los infantes, siempre que se tomen

desiciones que los afecten. Participar significa también reunirse con sus pares, formar

asociaciones, clubes, etc.

e) Y finalmente conocer la respuesta que, la política publica, a través de SENAME y sus

organismos asociados a esta institución, otorgan a la problemática planteada por los

niños y niñas migrantes.

7

Page 8: familias y migracion

III. METODOLOGIA

El estudio de Infancia, Familia y Migración en Iquique, consiste en determinar cual es la

problemática de la situación de los niños y niñas migrantes en la ciudad de Iquique y de la

experiencia de sus familias. Y, a la vez, obtener información sobre el apoyo, la recepción y

respuesta de SENAME e instituciones colaboradoras con dicha problemática de la infancia migrante

durante el año 2008.

Según los objetivos del informe, la investigación será dirigida mediante estudios de enfoque

cualitativo, en palabras de Hernández, Fernández y Sampieri 2003, “es una recolección de datos

sin medición numérica, donde solo se intenta reconstruir la realidad tal como es observada.”

El entrevistador utilizara un guión con los temas o líneas generales que deberán ser tratados en la

entrevista, controlando más directamente el proceso de obtención de información.

La recolección de datos se realizara mediante “Entrevistas Semi-estructuradas”; Aquí existe

margen para la reformulación y la profundización en algunas áreas, combinando algunas

preguntas de alternativas abiertas con preguntas de alternativas cerradas de respuesta. Por lo

general, existe una pauta de guía de la entrevista, en donde se respeta el orden y el fraseo de las

preguntas.

El tipo de datos que deseamos recoger pueden referirse a una comunidad concreta, a una

experiencia o acontecimiento determinado, o a un problema de investigación social. Estas

diferencias, son las que van a determinar las técnicas utilizadas en la entrevista. Este tipo de

entrevista se aplicara a familias inmigrantes y sus hijos.

Las familias serán inmigrantes radicados, en situación irregular o que vivan temporalmente en la

ciudad de Iquique. A la vez se realizara una entrevista al Supervisor de Sename, con el fin de

recaudar información sobre el apoyo, recepción y respuesta de Sename y sus colaboradores ante

la población migrante en la ciudad de Iquique, especialmente con la problemática enfocada en

niños y niñas menores de 18 años.

Se indagara en datos relacionados con el arribo y estadía de las familias, niños y niñas migrantes

en la ciudad de Iquique. Especialmente sobre el ingreso de niños y niñas inmigrantes durante el

año 2008.

8

Page 9: familias y migracion

La información necesaria para aportar datos al informe “Infancia, Familias y Migración en Iquique”

y, a temas relacionados con la problemática de la infancia migrante, será recolectada mediante

entrevistas realizadas a las familias inmigrantes, entrevistas grupales, a Padres e hijos en

conjunto, con la finalidad de conocer su realidad, percepción y experiencia desde la llegada a la

ciudad de Iquique. Durante la realización de las entrevistas a las familias inmigrantes, se indagara

con mayor énfasis, como ha sido la calidad de vida de sus hijos, cuales han sido sus mayores

inconvenientes, anhelos, experiencias, etc.

El núcleo de este informe, “Infancia, Familias y Migración en Iquique” va centrado en conocer si

son respetados los Derechos de niños y niñas inmigrantes menores de 18 años, estipulados en la

convención de los Derechos de la Infancia, acuerdo firmado en Enero de 1990 en Chile.

a) MUESTRA

La muestra estará determinada por los niños y niñas inmigrantes, conformada por niños y niñas,

menores de 18 años; y sus respectivas familias.

Es parte relevante de la muestra, las familias migrantes a las cuales se accederá en primera

instancia, mediante entrevistas grupales, a Padres y sus hijos en conjunto, con la finalidad de

obtener información sobre la experiencia de sus hijos y como familia.

De igual manera es parte de la muestra la opinión del Supervisor de SENAME y mediante esta

entrevista conocer quienes colaboran con dicha institución en la temática de la infancia migrante.

9

Page 10: familias y migracion

IV. CARACTERISTICAS E INICIOS DE LA MIGRACION EN CHILE

La inmigración en Chile corresponde al desplazamiento de diversas comunidades extranjeras al

país, principalmente durante los siglos XIX y XX. Estos grupos de inmigrantes tienen orígenes y

motivaciones diversas. La población chilena, formada principalmente por grupos colonizadores

españoles

Históricamente, los principales grupos de inmigrantes corresponden a los provenientes de los

países fronterizos debido a la interacción de sus relaciones con Chile. La colonia más numerosa es

la peruana seguida por la argentina. Uno de los principales factores que han producido esta

inmigración ha sido el importante crecimiento de la economía chilena durante las últimas décadas.

Además, durante el siglo XIX y la primera mitad del siglo XX se produjeron importantes

inmigraciones colonizadoras de origen europeo patrocinadas por el Gobierno local, especialmente

alemanes, croatas y españoles que huían de la Guerra Civil Española. De igual forma, el comercio

marítimo en los puertos impulsó el establecimiento de ingleses, franceses e italianos. También fue

importante el número de colonos de origen palestino, que formaron la colonia más grande fuera

del Medio Oriente.

Por estudios extraoficiales, se reconoce que el 68% de los inmigrantes totales provienen de

Sudamérica, mientras que el 32% proviene de otras partes del mundo, y que el 50% proviene de

países fronterizos

La estabilidad democrática que exhibe nuestro país seguramente ha sido el factor más relevante

para elegirlo como destino. En el caso particular de los peruanos, las dificultades económicas y

también políticas por las que han atravesado son algunos de los motivos que tímidamente

esgrimen al momento de señalar las causas de su salida. El grueso de ellos, preferentemente la

mano de obra masculina, se emplea en la construcción; las mujeres, en tanto, en el servicio

doméstico; se trata, por cierto, de gente joven, cuya edad se concentra entre los 25 y los 35 años.

Extraído Documento “Derechos humanos de las personas inmigrantes”.

10

Page 11: familias y migracion

El Censo de 2002 da cuenta del aumento de la presencia de inmigrantes en Chile. De acuerdo a

este, en Chile existen 195.320 extranjeros residentes, de los cuales 50.448 son argentinos, 39.084

peruanos, 11.649 bolivianos y 9.762 españoles. Estas cifras reflejan el gran aumento que ha

experimentado la inmigración en Chile, a lo largo de los últimos años. De hecho, el flujo migratorio

ha incrementado en un 75% desde 1992 al 2002 solamente.

Junto al acrecentamiento de la inmigración, se advierte un aumento femenino de la misma. El caso

de los inmigrantes peruanos es muestra clara de dicho fenómeno, pues un 63% corresponde a

mujeres.

A su vez, del total de inmigrantes en el país, se estima que unos 15.000 son irregulares. De este

modo, el porcentaje de irregularidad migratoria es bajo en relación con el total de inmigrantes en

el país. Debe tenerse presente que la condición de irregularidad acarrea situaciones tales como el

no respeto de los derechos básicos de estas personas.

Si bien existe una presencia significativa de personas inmigrantes en Chile, no se cuenta con una

legislación que regule de manera íntegra su situación. En efecto, la normativa existente se limita al

Decreto Ley 1.094, del año 1975, al Reglamento de Extranjería (Decreto Supremo 597 de 1984) y

al Decreto Supremo 5.142 de 1960. Esto resulta particularmente grave, si tenemos en

consideración que la inmigración, lejos de ser un fenómeno que esté disminuyendo en Chile, va

claramente en aumento.

11

Page 12: familias y migracion

La inmigración en Chile se caracteriza en la actualidad por estar fuertemente influenciada por la

variante laboral. Las condiciones a las que se ven enfrentadas estas personas al llegar a Chile, sin

embargo, suelen atentar contra sus derechos humanos. Se estima que los mayores abusos a los

que se ven enfrentados los migrantes se dan en el plano laboral.

Por regla general, los trabajadores migrantes carecen de contrato laboral en Chile.

El Reglamento de Extranjería establece un conjunto de requisitos para obtener una visa sujeta a

contrato, los cuales resultan bastante gravosos. De esta manera, el empleador se ve obligado,

entre otras cosas, a comprometerse a pagarle al empleado migrante y a su familia un pasaje de

regreso a su país o al que acuerden las partes. Los abusos de que son objeto los trabajadores

migrantes son particularmente graves en caso de ser indocumentados, pues se ven expuestos a

prácticas abusivas, tales como los bajos sueldos y las extensas jornadas de trabajo. Al respecto, se

ha advertido que los derechos laborales de los inmigrantes no se podrán menoscabar, ni aun en

caso de irregularidad migratoria. Consecuentemente, el Gobierno se ha propuesto; Fomentar la

regularización de los trabajadores migrantes que se encuentran indocumentados, así como

también promover la regularidad de los trabajadores migrantes que manifiesten intenciones de

residir en Chile.

Todos los inconvenientes que deben sobrellevar las personas migrantes, sus familias e hijos,

repercuten en sus miembros, especialmente en los niños y niñas, quienes son mas vulnerables y

mayormente pasados a llevar, no siempre respetando sus Derechos como niños y niñas, menos

aun como infantes migrantes. Pudiendo esto interferir en el pleno desarrollo de los infantes,

debido a la llegada a un País que no es su origen y al tener que adaptarse a nuevas costumbres,

manierismos, y diversidad de cambio cultural al cual comienzan a insertarse en el País de Chile.

Marmora (1997)[1] ha definido cuatro derechos básicos de los inmigrantes. El primero es el

derecho a no migrar. El segundo es el derecho a la libre movilidad. El tercero es el derecho a la

justicia social y el cuarto es el derecho a la identidad cultural.

El principal derecho que tienen los migrantes es a no migrar. Si bien esto puede sonar

contradictorio, se basa en la consideración de que en general las migraciones son producidas por

causas que presionan a las personas a movilizarse y que el costo de las migraciones a nivel

12

Page 13: familias y migracion

personal, e incluso, colectivo, resulta muchas veces negativo para el que emigra. De esta forma,

este derecho es el que tiene toda persona a permanecer en el lugar donde habita y desarrolla su

vida económica y social, sin necesidad de trasladarse a otra parte para mantener una

sobrevivencia digna.

13

Page 14: familias y migracion

V. SINTESIS DE LA SITUACION ACTUAL DE LA INFANCIA MIGRANTE Y SUS FAMILIAS EN IQUIQUE.

Ø Tomando en cuenta el proceso previo de preparación, recolección y análisis de

la información, se informa sobre la situación actual de la Infancia Inmigrante en la ciudad

de Iquique, en relación a objetivos desde un enfoque de Derechos de los cuales se ocupa

la Oficina de Protección de Derechos de Infancia.

De acuerdo a la metodología aplicada y los objetivos alcanzados, objetivos ya propuestos

durante el desarrollo de este informe, este proyecto de Infancia y Migración a través del

análisis de las Entrevistas Semiestructuradas aplicadas a familias inmigrantes, demuestran

los siguientes resultados:

Ø Que todas las familias inmigrantes entrevistadas han elegido la ciudad de

Iquique como destino, por motivos económicos y/o mejores oportunidades de trabajo,

especialmente en peruanos, bolivianos, ecuatorianos y colombianos. Así también, otro

motivo que incluye a todas estas familias, especialmente a colombianos y palestinos, es la

búsqueda por una mejor calidad de vida, esto por motivos de constantes guerrillas y

desastres bélicos en sus países, donde es importante destacar que los derechos de los

niños son pasados a llevar constantemente, haciéndolos parte en conflictos bélicos.

Ø En relación a los Derechos de Infancia asociados a la “Supervivencia”, desde

un enfoque de derechos, todos los niños tienen el derecho a la vida, a tener y mantener

cubiertas sus necesidades básicas más importantes, derecho a tener un hogar, una familia,

alimentación adecuada, y derecho a acceder a sistemas de salud. Según las condiciones en

que las familias inmigrantes llegan al país, sus hijos preferentemente son los menos

beneficiados, identificándose variadas vulneraciones en sus derechos, tales como:

La carencia de un hogar seguro, muchos de ellos viven a la deriva de poder ser expulsados

del hogar, ya que se encuentran en calidad de arrendatarios y con trabajos temporales,

algunos viven compartiendo con otras familias lo que conlleva falta de privacidad en

muchos ámbitos. En el caso de familias colombianas se encuentran viviendo como

14

Page 15: familias y migracion

refugiados, lo que deriva en peligros al momento de dejar a sus hijos al cuidado de otras

familias mientras los padres deben trabajar. Todo esto demuestra que existe una carencia

en cubrir la necesidad de tener un hogar seguro, y con esto una vida segura para sus hijos.

En el caso de la familia de Bolivia, sus hijos pasaron un año sin poder ver a sus padres

debido a la distancia y la falta de acceso en los trabajos de sus padres de viajar a Bolivia

para visitar a sus hijos, teniendo que pasar hambre y peligros al pasar a sus hijos

caminando por la frontera hasta llegar a Chile.

Muchas de estas familias no pueden cubrir una alimentación adecuada para sus hijos,

debido a la falta de oportunidades de trabajo, trabajos temporales y en algunos casos no

es posible hacerles contratos de trabajo por no mantener su documentación al día. Esta

alimentación inadecuada en sus hijos conlleva a problemas de desnutrición, problemas

atencionales y otros. En el caso de la Señora Carmen de nacionalidad boliviana, ha dejado

a uno de sus hijos internado en la Fundación Niños en la Huella, debido a la escasez

económica en la que se encuentran. La fundación cubre todas sus necesidades básicas,

incluso educación. Juan miguel de 10 años ve a su familia los fines de semana y feriados.

La problemática de las familias inmigrantes y sus hijos se hace mayor cuando se trata de

accesos a sistemas de salud y a la educación en Chile, en Iquique específicamente.

15

Page 16: familias y migracion

En cuanto al acceso a sistema de salud, las familias carecen de información necesaria con

respecto a sus derechos como inmigrantes en los sistemas de salud, además, es

importante destacar que las personas y niños inmigrantes en situación irregular solo

pueden ser atendidos en situaciones de urgencia, y a mujeres embarazadas. Es importante

destacar que en el caso de la Sra. Carmen (Nacionalidad Boliviana) con su documentación

al día, fue rechazada en varias ocasiones la atención de control de embarazada en el

hospital, debido a esto la Sra. Carmen opta por tener a su bebe en el hogar, aun así con

todas las dificultades que esto conlleva a nivel sanitario.

La única posibilidad para residentes extranjero de poder llevar a sus hijos a controles

médicos es pagando en el sistema privado, cosa imposible debido al bajo nivel

socioeconómico en que las familias se encuentran.

Ø En relación a los Derechos de la infancia asociados al “Desarrollo”, no todos

los niños inmigrantes pueden acceder a educación, a recrearse, jugar libremente ni

mantener un desarrollo armónico en todo aspecto, físico, psicológico, moral o espiritual.

Esto, debido a que todas las familias entrevistadas han tenido que pasar inconvenientes al

momento de inscribir a sus hijos al sistema escolar chileno, siendo rechazada la entrada de

sus hijos a establecimientos por diversos motivos, como:

Los padres no tienen documentos de residencia al día

Sus hijos no tienen documentos de residencia

Sus hijos no tienen la documentación de estudios realizados en el país de residencia

Les han impuesto repetir un año escolar por venir de otro país

En el caso de la familia Palestina, ésta fue rechazada para ingresar al colegio por tener un

lenguaje y vestimenta distinto.

A la vez, también podemos destacar la falta de información de las familias inmigrantes en

relación a las acciones y requisitos con los que deben cumplir para inscribir a sus hijos en

los establecimientos educacionales.

Si bien, sus hijos pueden acceder a una “matricula provisoria” muchos de los padres no

16

Page 17: familias y migracion

están al tanto de esta información que tampoco es dada a conocer en los establecimientos,

y otros desconocen completamente la posibilidad del ingreso de niños inmigrantes al

sistema educacional.

Muchos niños y niñas, hijos de inmigrantes no pueden tener espacios de distensión por el

hecho de que sus padres trabajan todo el día, los llevan consigo a los trabajos, y en

ocasiones deben dejarlos encerrados en las casas o piezas donde viven, con el riesgo que

esto involucra. Según opinión de los padres no tienen otra opción de dejarlo solos o a

cuidado de extraños, ya que ambos padres deben trabajar para subsistir.

A la vez, no siempre existen los espacios de recreación adecuados para cada niño según su

etapa de desarrollo, por el hecho de que los lugares de residencia se sitúan en poblaciones con

alto riesgo social, lo cual justifica que los padres no dejen salir a sus hijos a recrearse con

tranquilidad. Todo esto conlleva a deterioros en el aspecto físico y psicológico especialmente,

dado que mientras estos niños y niñas no puedan vivir sus etapas de desarrollo

adecuadamente se irán deteriorando sus relaciones interpersonales, se pondrán retraídos,

afectará su autoestima, y por supuesto entorpecerá un adecuado desarrollo como niños de su

misma edad.

17

Page 18: familias y migracion

Todos estos niños al no estar inmersos en el sistema escolar, pierden la posibilidad de

poder informarse, aprender, de desarrollar sus aptitudes, talentos y creatividad.

Ø De acuerdo al derecho de la infancia asociado a la “Protección”, fue posible

detectar que el cuidado de las familias inmigrantes con sus hijos es prioritario, todo el

esfuerzo por llegar a un país distinto, es lo que mas les preocupa a los padres, debido al

cambio abrupto que sufren sus hijos, como acoplarse a distintas costumbres y cultura, por

lo tanto lo mas complicado para los niños inmigrantes es la adaptación a la ciudad, por

esto, es que los padres intentan en lo posible protegerlos lo mayor posible, y con mayor

énfasis de situaciones conflictivas, ya sea en los colegios o con sus pares. En ningún caso

se detecto algún tipo de abuso o desprotección por parte de los padres, como, trabajo

infantil, abusos sexuales, torturas, agresiones, explotación comercial o abuso de cualquier

tipo. Muy por el contrario, existe mucho énfasis de los padres por hacer todo lo posible

para entregarles la mejor calidad de vida posible a sus hijos, aun así, esto se hace bastante

difícil por el hecho de que las familias se encuentran viviendo en situación precaria en

ciertos sentido.

Fue posible evidenciar cierta negligencia por parte de los padres de la familia de

nacionalidad Boliviana, al momento de conocer la historia por la cual debieron pasar sus

hijos en el traslado al País de Chile, dejando sus 5 hijos al cuidado de la hermana mayor de

19 años por un año en Bolivia, y luego, pasando a sus hijos por la frontera para ingresarlos

a Chile.

En general se pudo observar mucha perseverancia de los padres de poder entregar el

mayor cuidado y protección posible por sus hijos, de hecho la salida de sus propios países

tiene como finalidad poder entregar una mejor de calidad de vida a sus hijos y la familia.

Ø En relación a los derechos de la infancia asociados a la “Participación”, es

importante que los niños y niñas puedan ser parte de la comunidad en general, tomando

en cuenta sus opiniones, ser parte en las desiciones que se tomen, sobretodo si los

implican o afectan a ellos. Dentro de lo que es la participación, implica que puedan reunirse

con sus pares, formar asociaciones, clubes, compartir y recrearse.

18

Page 19: familias y migracion

En cuanto a este derecho, es posible evidenciar un alto déficit en la participación de los

niños inmigrantes a la comunidad, debido a la falta de espacios y tiempo para compartir

con sus pares, por el hecho de que sus padres trabajan diariamente hasta altas horas y

muchos de estos niños y niñas deben acompañar a sus padres al trabajo, en otros casos

los padres los dejan solos en sus hogares a cargo de personas extrañas, vecinos, amigos

y/o hermanos, lo cual conlleva muchos peligros para sus hijos. En el caso de la señora

Sonia de nacionalidad Ecuatoriana, separada hace poco tiempo de su esposo, luego que su

hija sale del jardín debe llevarla a la feria donde trabaja como costurera hasta las 22 horas

cuando termina su hora labor, dice nunca dejar a su hija con otra persona, porque

desconfía de todo el mundo. Por lo tanto Denise no tiene grandes espacios de recreación

como una niña de su edad. En el caso de la familia de nacionalidad colombiana, su hija

mayor tiene espacios de recreación y participación en el Colegio al que acude, no así

durante el día mientras Marjorie y Glen su hermano menor deben esperar a sus padres

encerrados a cargo de otras personas refugiadas y en otras ocasiones acompañar a sus

padres al trabajo cuando no hay nadie quien los cuide.

En el caso de la familia de nacionalidad Boliviana, solo uno de sus hijos asiste al colegio, y

además vive sin sus padres, debido a la falta de posibilidades económicas que la familia

carece, Juan Miguel de 10 años vive en la Fundación niños en la Huella, y los fines de

19

Page 20: familias y migracion

semana ve a sus padres, en dicha fundación los cuidan y acogen como parte de una

familia, cubren la alimentación, cuidados básicos, los llevan a los colegios, comprando los

materiales escolares y lo que necesiten. Juan miguel nos cuenta que tiene amigos en la

fundación y que no ha sufrido problemas con otros pares, pero que le ha costado

adaptarse. Los demás hijos de la señora Carmen no asisten al colegio ni tampoco tienen

espacios de recreación ni participación, viven en una población de alto riesgo social, la

mayor parte del día están al cuidado unos de otros y del bebe de la señora Carmen. Pasan

el tiempo en el hogar.

Muchos de estos niños no asisten a Colegios, por lo tanto no tienen la posibilidad de

compartir en clubes de deporte, de juegos o extraescolares, tampoco existe conocimiento

de las juntas de vecinos por parte de algunos extranjeros, y aquí pierden la posibilidad de

conocer a sus pares chilenos.

Ø La política publica Sename Iquique y organismos asociados a esta institución,

trabajan desde distintos Programas de Protección, como son CEPIJ, ESCI, PIE, OPD,

CODITFAM y otros. Estas son algunas de las entidades que colaboran con Sename en el

tema de la Infancia, con niños y niñas menores de 18 años. Las entidades que trabajan

directamente con la temática de la Infancia migrante son OPD “Oficina Protección de

Derechos y PPC “Programas Protección Comunal’, OPD considera dentro de los Derechos el

tema de la Nacionalidad, la No Discriminación, etc. No existe un programa exclusivo que

abarque el tema de la infancia inmigrante, solo es considerada dentro del enfoque general

y en lo que se pueda apoyar desde distintos programas de intervención. “Si se observa un

caso, de niños de descendencia peruana, boliviana, los programas tienen que informar

dentro de 48 horas a la regional, nos dicen que llego un niño de descendencia boliviana

que esta ilegal en el país, nos llega esa información, nosotros tenemos otras 48 horas para

enviarla a la dirección de asuntos internacionales del Sename y ellos se ponen en

coordinación con la oficina del país correspondiente’’. (Eduardo Aguilera, Supervisor de

Sename).

20

Page 21: familias y migracion

“En otras ocasiones lo que hace Sename es buscar visas de estudios a los niños para que

se queden en el país, pero ha sucedido que el juez en algunos casos ha determinado que

se deporte a algunos niños. “Los niños que ingresan a la red Sename tienen que revalidar

sus derechos. Lo lógico seria que todos los niños en Chile tengan derecho a educación,

pero, obviamente previo tiene que estar el tema de la legalidad dentro del país, si lo toma

tribunal y están ilegales pueden ser hasta deportados porque eso va contra la ley. Pero en

Chile esta asegurada la educación, también la salud. Y la salud para inmigrantes solamente

esta asegurada en servicios de urgencia, no para atención de control del niño sano y

control periódico, solamente urgencia.” (Eduardo Aguilera, Supervisor de Sename)

21

Page 22: familias y migracion

VI SUGERENCIAS RELACIONADAS CON LA PROBLEMÁTICA DE LA INFANCIA MIGRANTE Y SUS FAMILIAS

Ø De manera de poder otorgarles una mejor calidad de vida a las familias

inmigrantes residentes en nuestra ciudad de Iquique, y sobretodo a sus hijos, es de vital

importancia informar a la comunidad inmigrante sobre sus Derechos a la llegada del País.

Ø Dar a conocer a sobre los pasos y documentación necesaria para inscribir a los

niños y niñas inmigrantes al sistema escolar chileno.

Ø Informar sobre los procedimientos de acceso a Sistemas de Salud a la

población inmigrante.

Ø Informar a mujeres embarazas en situación irregular sobre la atención medica.

Ø Informar sobre regularizar documentación de residencia.

Toda esta información y otras sobre sus Derechos, se sugiere entregar a través de distintos

medios de difusión, como por ejemplo:

• Charlas expositivas a comunidades extranjeras

• Dipticos con la información sintetizada sobre sus derechos

• Spot publicitarios

22

Page 23: familias y migracion

23

Page 24: familias y migracion

VII BIBLIOGRAFIA

● Cristian Doña Reveco, Consultor OIM Chile Documento de trabajo #01, 2003. “Breve

reseña y análisis de la convención internacional sobre la protección de los derechos de

todos los trabajadores migratorios y sus familias”

http://www.bcn.cl/carpeta_temas/temas_portada.2006-05-

16.1264867506/documentos_pdf.2006-05-16.5645522940/archivos_pdf.2006-05-

16.3750174036/archivo1/baja_archivo

● Marmora, Leilo (1997), “Las políticas de Migraciones Internacionales, Alianza Editorial,

Buenos aires.

● “Derechos humanos de las personas inmigrantes”. Documento extraído de:

http://www.udp.cl/derecho/derechoshumanos/informesddhh/informe2005/derechos_inm.p

df

● Hernández, Sampieri Roberto, Metodología de la Investigación IV Edición, Mc Graw Hill,

2004.

● Fotografías http://concurso.savethechildrenla.org/fotos_index.php?I=1

24

Page 25: familias y migracion

VIII ANEXOS

Entrevistas familias migrantes

Nombre Padre:

Edad: 43 años

Escolaridad: Enseñanza media completa

Estado civil: Soltero, conviviendo hace 20 años con Carmen

Nombre Madre:

Edad: 41 años

Escolaridad: 3º básico

Estado civil: Soltera, conviviendo

Nº Hijos: 6

Hijos (menor a mayor):

Edades: 5 meses, 10 años, 13 años, 15 años, 17 años y 19 años

Escolaridad: Juan Miguel asiste al colegio Patricio Lynch, cursa 4to

básico los demás hijos no asisten a la escuela

Nacionalidad Familia: Boliviana, excepto Bryan que nació en Chile

Dirección:

Tiempo de residencia: 2 años los Padres, 1 año los hijos

Situación de residencia: Padres legales con papeles al día, de sus 6 hijos ninguno

esta registrado, todos están en situación ilegal.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

1. ¿Cuál fue el motivo de la salida de su País natal?

El motivo de salir de mi país, es porque la cosa esta mala, no hay plata, económicamente muy

malo, toda mi gente se ha venido, vinimos a Chile en busca de mejores oportunidades, llegamos

yo y mi pareja, al poco tiempo tuve un bebe que nació en Chile, tengo 6 hijos y a ellos me los

25

Page 26: familias y migracion

traje recién este año 2008. A mis hijos los pase por la frontera caminando, mis hijos están ilegales

en el País, sin sus papeles, por eso tuve que pasarme por la frontera y aun los tengo así, en

situación ilegal. Tuve que hacerlo de esa forma porque no tenía dinero y no tenia papeles yo ni mi

pareja. Era la única forma de poder traerlos a Chile.

2. ¿Cual es la situación laboral actual de Uds.?

Trabajo como asesora de hogar, pero me ha costado mucho encontrar trabajo porque nadie

quiere contratarme por tener un bebe, porque si se enferma mi hijo la gente cree que uno va a

fallar al trabajo hartas veces, pero luego encontré trabajo, tengo una patrona muy buena, ella me

ha ayudado bastante, hasta hoy trabajo en su casa, mi patrona me ayudo a poner a mi hijo en la

escuela, ella me aviso que había un cupo en la fundación niños en la huella donde tengo a mi hijo,

el segundo de 10 años, y él es el único que esta yendo al colegio. Mi pareja trabaja en la

construcción, y cuando acaba la construcción queda sin trabajo por un tiempo, pero he tenido que

trabajar yo sola para mantener a mis hijos, porque de vez en cuando nosotros nos hemos

separado, el bebe, y a veces desaparece por varios días, y cuando llega al hogar anda violento

conmigo, pero eso pasa muy poco, casi todo el tiempo el nos ayuda y mi hija mayor también me

ayuda un poco.

3. ¿Porque han elegido Iquique como destino de residencia?

Porque aquí hay oportunidades, hay mas trabajo, en mi País todos saben que en Chile esta mejor

para conseguir un trabajo y para surgir, en mi país la cosa esta muy mala, muy mala. No hay

trabajo, no hay oportunidades, y las pagas son malas, no nos alcanzaba. Además afuera se sabe

que Iquique es la cuidad del norte de Chile que esta mejor que Arica y es lo mas cerca que nos ha

quedado para cruzar la frontera.

4. ¿Como ha sido la recepción y acogida de los ciudadanos chilenos con sus familias?

Muy buena, no tengo nada malo que decir, me han recibido muy bien y a mis hijos también, solo

me costo encontrar trabajo cuanto tuve a mi bebe por lo que ya le había contado que nadie quiere

26

Page 27: familias y migracion

asesoras con bebes, porque se enferman y uno tiene que faltar. Pero antes de estar embarazada,

había conseguido trabajo sin mayores problemas. No me ha pasado como otros compatriotas que

la han pasado muy mal, los tratan mal y les dicen cosas, a mi no. Me han tratado muy bien en la

cuidad.

5. ¿Cómo ha sido la adaptación de sus hijos a la cuidad de Iquique?

Yo creo que buena, porque por lo menos no hemos tenido los problemas que otras personas

tienen, una compatriota me decía no te vayas a Chile, que no me viniera acá porque a su hija la

molestaban mucho, la humillaban, le decían chola, devuélvete a tu país, y eso era siempre,

siempre la estaban molestando a su hijita, hasta que la mama tuvo que sacarla del colegio. Yo

temía mucho por mis hijos, pero nos hemos venido porque la cosa esta muy mala en Bolivia. Mi

hijo no ha tenido problemas, creo que se adapto bien, nunca lo han discriminado.

Hijo: al principio me costo adaptarme, pero ya no, voy al colegio, tengo amigos y también en la

fundación.

6. ¿Cómo se observa la acogida y recepción en el colegio, profesores y compañeros de sus hijos?

Bueno, de mis hijos, solo uno va al colegio, el de 10, gracias a mi patrona que me aviso de un

cupo en la fundación los niños en la huella así mi hijo pudo entrar. Yo no he tenido para darles

muchas cosas a ellos (hijos) por eso tenerlo en la fundación es de mucha ayuda para nosotros y

es bueno para el. Mi hijo se queda allí toda la semana, allí los llevan al colegio, al patricio Lynch, y

los fines de semana o feriado se queda conmigo en la casa. Mi hijo vive allí en la fundación, yo lo

veo los feriados o fines de semana largo. Mis otras 3 hijas no pueden estudiar porque no están al

día con sus papeles, no las tengo legales, registradas, así que estoy esperando que me salga algo

para que puedan salir al colegio, y mi hija mayor tiene 19 trabaja en hospicio, ella me ayuda con

la casa, me manda dinero para nosotros. Además no tengo dinero suficiente para comprarles sus

materiales escolares. No he tenido problemas en la escuela con mi hijo, me han dicho que se

comporta muy bien, tiene buenas calificaciones, es muy tímido pero tienes algunos amiguitos.

Hijo: en el colegio no me molestan, pero he visto como han molestado a otros compañeros porque

andan hediondos o sucios, a mi no me ha pasado eso, tengo buenos compañeros y también

amigos, mis amigos en la fundación también van al colegio que yo voy.

27

Page 28: familias y migracion

7. ¿Como es la relación de sus hijos con sus pares en la cuidad de Iquique?

Buena, mis hijas grandes no salen mucho, están siempre en la casa, además llevan poco tiempo

en la cuidad, ellas me ayudan en el cuidado de mi bebe y en las cosas del hogar mientras yo estoy

trabajando, hasta las 5 de la tarde. Mi dos hijos menores tienen amigos del barrio, pocos porque

no salen mucho, aquí es un poco peligroso, pero ellos prefieren estar todo el tiempo en el hogar; y

mi hijo de 10 años tiene sus amiguitos en la fundación, él esta siempre allí, toda la semana,

entonces se conocen mas con los niños de la fundación, en la escuela también comparte, aunque

todos mis hijos son muy tímidos, eso a mi me preocupa para cuando mis hijas tengan que entrar

a la escuela porque temo que se queden arrinconadas, solas y las molesten, ahora ellas solo

comparten con gente cercana al barrio, pero es muy poco lo que comparten, siempre han

preferido quedarse conmigo, aquí en el hogar.

8. ¿Son respetados los Derechos de los niños en sus hijos? (Afiche)

Según lo que usted me ha contado y me ha mostrado aquí yo he visto que son respetados, en el

colegio los profesores no me han hablado mal de mi hijo, al contrario he recibido buenas noticias

sobre el, tiene buenas calificaciones, nosotros nos preocupamos que reciban todo lo que ellos

necesiten y cuando algo falta ellos saben que hay ocasiones que nos vemos necesitados de

alimento, pero gracias a Dios siempre sale algo por ahí. Solo que no puedo llevar a la escuela a

mis 3 hijas por no estar con los papeles al día y es algo que estamos viendo para que puedan salir,

allá en Bolivia todas iban al la escuela pero ahora llevan todo este año sin asistir y eso es algo que

me gustaría que hicieran.

9. ¿En que situaciones observan Uds. que son vulnerados los Derechos de sus hijos? (Afiche)

Mmmm, es lo que le contaba antes, a mi me gustaría que mis hijos pudieran asistir a la escuela,

mis hijas poco comparten, no salen mucho, casi nada, la mayor parte del tiempo la pasan en el

hogar y eso creo yo que no es muy bueno, porque ellas deben compartir mas con las personas,

pero también hasta la hora que yo trabajo ellas me cuidan al bebe y realizan los quehaceres del

28

Page 29: familias y migracion

hogar. Me ha costado que mis hijas puedan ir al consultorio cuando se enferman por no tenerlas

legales en el País, y cuando se han enfermado debo pagar un particular y no siempre tengo 2000

o 3000 pesos para eso, entonces no puedo llevarlas al consultorio, mi hijo menor puede tener

controles médicos porque en la fundación los cuidan muy bien y les da todo lo que necesite.

Estuvimos un año separado de mis hijos, eso no estaba bien, yo solo quería traérmelos y la única

opción fue pasarlos por la frontera.

10. ¿Qué peligros dificultan crecimiento y desarrollo de sus hijos?

Creo que a veces nos hemos visto con necesidades de alimentos, no algo así que tengamos sin

comer varios días o nada, sino que a veces falta dinero para comprar cosas para alimentarnos,

pero gracias a Dios no es siempre. Que mis hijas no puedan ir a la escuela también me preocupa

por ellas, porque comenzara a pasar el tiempo y quizás no pueda ir nunca hasta que saque sus

papeles y estén con todo al día, eso creo yo que es mas difícil para nosotros ahora, tenerlas

ilegales significa que en cualquier momento podrían llevárselas y no pueden acceder a muchas

cosas. Aquí es un poco peligroso vivir, quisiera tener una casita, o que esta casa estuviera más

cerrada, aquí se juntan muchos bebedores y drogadictos, eso es peligroso para todos los niños

acá.

11. ¿Son cubiertas las necesidades básicas de sus hijos, como un hogar, familia, alimentación

adecuada y el acceso a sistemas de salud?

No todas creo yo, porque hay veces que nos hemos visto faltos de alimento, pero al final gracias a

Dios no nos falta siempre y no es mucho lo que nos hemos visto sin comida, a mi hijo menor no le

falta de comer porque en la fundación le dan alimento todos los días que se queda allá. En la

salud yo no puedo llevar a mis hijos al hospital porque ellos no están legales, no tiene sus papeles,

entonces en el consultorio me los atienden pero tengo que pagar 3000 o 2000 pesos, no es tanto

dinero, pero es dinero que me sirve para comer a mi y a las niñas, y cuando estaba embaraza yo

me podía hacer todos los controles y eso, pero no iba porque nose, yo no lo veía necesario,

algunas veces fui al hospital cuando me sentía mal y no me trataban mal pero habían personas

que me decían “porque no se devuelve a su país, tiene a su hijo allá y después vuelve” y cosas así,

29

Page 30: familias y migracion

pero no siempre, entonces yo me desanime un poco, hubieron dos señoritas enfermeras que no

me trataron muy bien, así que elegí tener mi hijo acá en el hogar, en mi casa, yo sola, yo misma

me corte el cordón y repose aquí, mis hijas me ayudaron, luego tuve que ir al consultorio porque

me dijeron que se me podía infectar el bebe y yo también, así que después fui y me curaron, volví

a mi hogar y a trabajar rápidamente. Me han dicho que mi hijo tiene derecho a muchas cosas por

ser haber nacido en Chile. Con mis otros hijos no se puede, ellos no pueden ir al control gratis

porque no son legales y yo no puedo llevarlos. Bueno al colegio mis hijos no van como ya le dije,

menos el mas pequeño de 10 años, el si va.

12. ¿Cuáles son sus mayores inconvenientes como familia?

El no tener una casa, porque acá estamos de allegados, y el lugar es pequeño para nosotros y

ruidoso, porque compartimos el baño, el patio y la casa con otra familia, aunque estamos

separados por la pared los ruidos siempre se sienten. No nos importa donde tener una casita pero

que sea de nosotros para vivir mas tranquilos.

Observación: la casa se conforma por una cama de 2 plazas donde duermen todos, una cocina

pequeña junto con el comedor, y un baño, el lugar es extremadamente pequeño para que vivan

allí 6 adultos y un bebe, la vivienda es precaria y la ubicación es peligrosa y de inadecuado higiene

para que los niños puedan recrearse o jugar sin ser amenazados por drogadictos y/o alcohólicos

que rodean el lugar.

13. ¿Cuáles son sus mayores anhelos y expectativas como familia y en sus hijos?

Tener una casita, eso es lo que mas queremos, teniendo una casita no importa como sea y

adonde sea, me tendría mas tranquila a mi por mis hijos ellos tendrían un hogar, así que ese es

nuestro sueño, y también el de mi esposo, los dos queremos que nos salga una casa, para eso

estamos postulando y esperando que nos salgan los papeles para poder tenerla. Quiero que mis

hijos puedan estudiar también, que los papeles de ellos salgan rápido para que puedan ir a al

escuela.

30

Page 31: familias y migracion

Entrevistas familias migrantes

Nombre Padre:

Edad: 40 años

Escolaridad: 4to medio

Estado civil: Casado (separado hace cuatro meses)

Nombre Madre:

Edad: 49 años

Escolaridad: 2do medio

Estado civil: Casada (separada hace cuatro meses)

Nº hijos: 1

Hijo:

Edades: 5 años

Escolaridad: Kinder en Jardín Sant. Margaret

Nacionalidad Familia: Ecuatoriana

Dirección:

Tiempo de residencia en Chile: 8 años

Situación de residencia: Permanente

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

1. ¿Cuál fue el motivo de la salida de su País natal?

El trabajo, porque en mi país ya no se da eso como acá que hay trabajo, bueno que ahora esta

mas malo, pero por lo menos cuando yo vine. Hay mucha escasez, económicamente esta muy

malo, esta mal el sistema político por lo tanto todo anda mal en mi País.

2. ¿Cual es la situación laboral actual de Uds.?

31

Page 32: familias y migracion

Trabajo de costurera acá en la feria, comencé trabajando en la feria persa con una señora que me

contrato al día siguiente que llegue y me pagaba 7.500 pesos semanales, luego me subió a 12.000

pesos, esta señora era evangélica e insistía siempre en que entrara a su iglesia. Un día llego y me

dijo “estuve hablando con Dios y me dijo que debías pagarme el diezmo, o sea le tenia que pagar

2000 y tantos pesos de lo que estaba ganando, así que ahí me di cuenta que la señora era una

abusadora y me retire al tiempo después. Luego trabaje de costurera en algunos locales, pero me

di cuenta que no me alcanzaba par nada, así que con el tiempo compre una maquina y me puse

con un puesto acá en esta feria. Tampoco me alcanza mucho pero a la vez yo con otras amigas

compramos mercadería, porque ellas también son comerciantes, compramos una caja de

pantalones entre dos y tres, nos repartimos y ahí lo vendemos cada una, compramos en zofri, así

que con eso también me muevo para que me alcance. Acá en la feria yo trabajo desde las 11am

hasta las 22 horas. Mi esposo trabajaba en la pesquera, ahora estamos separados hace 2 meses,

aun viene a mi casa, viene y va, viene y va, cuando lo botan del otro lado se viene para acá. El me

dice pekita me voy a quedar y se queda. El ya no trabaja en la pesquera, porque tiene problemas

de drogas, esta bastante mal, pero no nos distanciamos por eso, yo cuando me junte con el no

sabia que el era consumidor, nosotros nos distanciamos porque el se junto con otra persona del

mismo bando le digo yo, también consume esa persona, y me han hecho tantos problemas, no él,

sino ella, problemas por él, era humillante la mujer, me hacia problemas, mal educada, la verdad

es que a mi ese personaje me humillo demasiado, me humillo tanto porque yo era la señora de

ese caballero y ella se portaba como si fuera ella la señora de él, y el problema es que mi hijita ve

todas estas cosas, los shows, como esta mujer me trata, los gritos y los problemas que hace esta

mujer de la nada, es por eso que quiero cambiar a mi hijita del colegio en que esta, una porque no

tengo plata para seguir pagando y otro porque esta mujer vive para ese sector del colegio y yo me

encuentro con la familia de esta mujer, con todos, me tropiezo con ellos de repente, mi hija los

conoce, mi hija ha visto los show que me ha armado ella en la calle y cuando ha ido a mi casa a

palabrearme.

A mi hija la Tengo yo a cargo, entonces yo le he dicho a mi marido que nos divorciemos en vista

que el no va a cambiar nunca. A él le gusta vivir allá, y por motivo que ya no quiere vivir con

nosotros mejor que nos divorciemos, eso le he dicho yo, quiero que me de la custodia de la

Denisse, pero parece que no quiere, porque no se ha querido divorciar.

3. ¿Porque han elegido Iquique como destino de residencia?

32

Page 33: familias y migracion

En realidad no es que yo lo elegí, la verdad yo me vine acá porque era mas cerca y ya después me

di cuenta que, voy a estar aquí en la frontera un tiempo para ver como era, en eso yo empecé a

ver las noticias de santiago y veía que santiago era peor, tenia amigas que iban para allá y me

decían que santiago era peor que era mas horrible, que había que levantarse mas de mañana, que

las micros pasan lejos, que había que había que madrugar y de noche asaltaban. Una amiga me

decía Iquique es lo mas cercano, así que si tienes algún trabajo quédate allí y eso fue todo, me

quede acá.

4. ¿Como ha sido la recepción y acogida de los ciudadanos chilenos con sus familias?

Yo he sentido que no me acogieron bien, porque por ejemplo si un chileno va a mi País, por

ejemplo yo tuve un caso así, a mi País fue una señora chilena que era de concepción, nos

contactamos por otras amigas, me dice “Sonia hagamos una cosa tu pones tu mano de obra y yo

pongo las maquinarias “y yo Pucha, la ayude tanto a la señora que fuimos súper amigas,

compartimos harto. Entonces yo digo si yo le di la mano a alguien de acá de este país. Cuando

uno llega a este país la gente solo trata de hundirlo a uno, si la pueden perjudicar la perjudican.

Eso es que yo he sentido acá, no me he sentido acogida. Con mi hija no ha sido tanto, porque

pocos saben que es hija de extranjeros, pero por ejemplo cuando la voy a buscar al colegio, esta

mujer siempre que me ve me grita cosas, me grita “india” y las vulgaridades que me dice también,

me dice “ india vete para tu país” y ese tipo de cosas, entonces la gente allá en la escuela de mi

hija se entera que yo no soy de acá y también por la forma de hablar me sacan que no soy de

acá, a uno siempre como le miran de menos, uno siente eso, que la india tal por cual, si, uno

siente que hay diferencias. Yo he escuchado que dicen de las ecuatorianas que han venido a

trabajar de la forma más fácil “estas ecuatorianas que vienen a quitarle el marido a las chilenas” y

cosas así. Por lo menos yo no vine con ese afán, yo a este caballero lo conocí soltero, nos

casamos, así que no le he quitado el marido a nadie y en este tiempo separado nunca me he

comprometido con nadie porque no he querido tener a ninguna persona al lado mío. Yo siento que

la gente aquí es como mas violadora, como dicen en mi país se suben por el tronco y se van por la

rama, así que no quiero nada con hombres. Han sido tan poquitas las personas que yo he sentido

algo de afecto, alguien que por lo menos te da una mano, que te la dan sin ningún tipo de interés,

muy poquitos, la gente si le puede sacar la plata que uno tiene o de trabajo se la sacan no mas,

entonces yo siento así. Yo tengo amigas ecuatorianas trabaja en la feria persa tiene un negocio

33

Page 34: familias y migracion

como el mío, a ella de partida le toco un esposo distinto y eso la ayudo mucho porque el caballero

la apoyo bastante. Mi esposo no es malo, nunca me ha levantado la mano ni me ha dicho cosas

garabateras, ahora el dice garabatos por la mujer que tiene. Lo que si ha sido maltrato

psicológico, me ha maltratado psicológicamente y eso claro que afecta.

5. ¿Cómo ha sido la adaptación de sus hijos a la cuidad de Iquique?

O sea, ella no ha tenido mayor problema, a veces las tías son medias pesadas, a veces por saber

que su mama es ecuatoriana uno siente diferencias, por ejemplo en el jardín que ahora esta la

niña, el año pasado no se sintió eso, de comienzo si, pero después la tía cambio, fue muy amable,

atenta, este año si se ha sentido como mas pesa la tía, yo le digo a la tía por ejemplo yo no me

puedo mover de aquí, yo trabajo todas las horas acá, y después me traigo a la niña para acá, yo

no puedo asistir casi a las reuniones, entonces ella se enoja o a veces cuando se me olvida algo,

me dice busca tal cosa y tráigalo ahora, tiene que hacerlo, tiene que desesperarse por su hija,

tiene que sacrificarse por su hija, o sea como una obligación o piden cosas, tantas cosas que piden

y tiene que ser así como ellos dice, entonces yo a veces no puedo comprarle los materiales porque

no me alcanza la plata, yo le he tratado de explicar eso a la tía se pone difícil y no entienden. Yo

creo que ellas deben ser flexibles. Atendida Yo la estoy poniendo en una escuela pagada porque

yo tengo la idea de que va a se mejor at Si yo estoy pagando tengo la idea de que va a ser mejor

atendida, los días lunes le daban recetas para toda la semana. Hay una Jardín de la Junji que me

han dicho es muy bueno, payasito se llama pero no puedo colocarla ahí porque ahí esta la hija de

la mujer que ahora esta con mi marido. La tendré que colocar en una escuela donde no tenga que

pagar porque ya no tengo plata y ahora ultimo el papa ya no me esta ayudando, y ahora no esta

ni ahí con tratar de ayudarnos económicamente, el antes me ayudaba, primero me daba 70,

después 60, 50 ya así ha ido bajando hasta ahora que ya casi no me pasa nada, como lo botaron

de la pesquera no tiene ingresos. Hoy en día yo no tengo ayuda de parte de él, hasta agosto me

dio ayuda económica, ahora en octubre hasta el día de hoy ya no pasa nada y me es difícil yo

tengo que pagar el arriendo de la pieza, el arriendo acá en el local, si fuese solvente en este

negocio no me habría hecho problema yo, así que por eso la voy a cambiar de Jardín.

34

Page 35: familias y migracion

6. ¿Cómo se observa la acogida y recepción en el colegio, profesores y compañeros de sus hijos?

El año pasado estuvo bien, pero ahora ultimo esta mala

7. ¿Como es la relación de sus hijos con sus pares en la cuidad de Iquique?

Es poca, yo casi no comparto con los papas, me es difícil a mi por mi horario de trabajo, ella no

asiste a los cumpleaños de sus compañeritos, solo algunos muy pocos, casi nada, porque yo no

tengo tiempo para llevarlas por estar acá trabajando, a los paseos tampoco la he llevado porque

no tengo tiempo, la semana pasada les toco un paseo a la playa de las 9 de la mañana hasta las 5

de la tarde el día sábado, yo no pude, y es con los papas, yo no pude llevarla.

8. ¿Son respetados los Derechos de los niños en sus hijos? (Afiche)

Bueno mi hija no tiene mucho espacio para recrearse que no sea el Jardín, porque yo la tengo que

tener en la pieza encerrada, no la puedo dejar salir a jugar porque por ahí donde vivo hay otra

gente, hay hombres solos y yo soy muy desconfiada, entonces por eso mi hija ocupa el metro

cuadrado, la única recreación que ella tiene es acá, en el local cuando me la traigo luego que sale

del Jardín, aquí juega de repente con otros niños pero siempre la tengo a mi lado y los días

domingos que a veces la saco, cosa que no siempre puedo hacer porque no tengo dinero, los

niños piden y yo a veces gasto hasta 10 lucas con ella, uno no deja de gastar unas 10 lucas

porque me voy a la zofri allá quiere helado quier esto quiere lo otro, quiere de todo y vamos al Mc

Donald y también lo mismo, así que uno la lleva a un lugar y tiene que gastar, y a veces esas 10

lucas son para los gastos diarios o que salen de repente, así que en ese sentido yo siento que

sufre mi hija porque no tiene esa libertad.

En la escuela que esta ahora había una niña que le decía a la Denisse “eres de otro color, de este

color café” aunque mi hija es mas blanquita que yo pero se ve que es de piel morena y esa niñita

le decía que era fea porque era de color café, así que mi hija siempre lloraba por ese motivo, y yo

le decía “hija pero no le hagas caso. El otro día al entrar de la escuela me pidió agua la Denisse,

entonces le fui a comprar y le digo tía me deja pasar para darle el agua a mi hija y la tía me dijo

“no, usted no puede pasar, déme no mas que yo le doy” y la tía se quedo con el vaso y yo me fui,

35

Page 36: familias y migracion

y después mi hija me cuenta que le había dado el vasito de agua a la Denisse y a Denisse lo regó,

y yo le dije a mi hija “pero Denisse como regaste el vasito de agua”, me dijo “lo que pasa es que

cuando la tía me llamo me empezaron a temblar las piernas” en la forma de hablar de ella, de

cinco años, me dijo que le tenia miedo a la tía y que se le había caído el vaso de agua y había

regado todo. Entonces ese comentario de lo que sucedió yo se lo hice a la tía, mi hija no había

querido entregar una carpeta porque creía que una letra estaba mal hecha, total que la niña

regreso con la carpeta a la casa y no la entrego, entonces yo le dije esto a la tía y que la Denisse

la verdad le tenia miedo. Y me dijo “pero como, aquí y allá” y se molesto. La Denisse luego me

dijo “mama cuando tu te viniste la tía después le pregunto a todos los niños si los demás niños le

tenían miedo a ella y que la Denisse había dicho eso, entonces después mi hija me decía “mama

tu me haces quedar mal porque tu le dijiste a la tía y la tía se enojo entonces yo ya no te voy a

contar nada”. La tía me dijo que yo había sido demasiado directa en lo que le había dicho, pero

honestamente le tiene miedo.

9. ¿En que situaciones observan Uds. que son vulnerados los Derechos de sus hijos? (Afiche)

Como los derechos de tener una familia, eso es algo que mi hija no puede tener como otros niños,

con su padre nos hemos separado, su abuela paterna no la apoya, no la llama, mi hija solo vive

conmigo, yo soy su única familia, y mi demás familia esta en ecuador. En lo posible intento cubrir

todas sus necesidades, nunca le falta alimento, abrigo, ella me pide mucho, y yo a veces no le

puedo comprar de todo, ahí creo que le fallo, bueno en el colegio como l e contaba no tiene total

apoyo, la han discriminado algunas veces, por su color de piel los compañeros le han dicho cosas,

pero mi hija cuenta todo, eso es bueno en ella, todo me lo cuenta, aunque a veces me dice no te

voy a contar nada porque después quedare en vergüenza como esa vez en el colegio con la tía. En

realidad son las cosas que le había contado antes.

10. ¿Qué peligros dificultan crecimiento y desarrollo de sus hijos?

Creo yo, que como no tengo nada seguro, y eso tiene que ver con que no tengo dinero siempre y

con el dinero usted sabe que sirve para muchas cosas, hay muchas veces que a mi hija no le

puedo dar todo lo que quisiera. Me gustaría tener un hogar para los dos, ahora vivimos en una

pieza y eso yo se que no le hace bien a mi hijita, porque no puede salir a jugar ni nada, solo debe

36

Page 37: familias y migracion

estar encerrada, aunque viven otras personas en esa casa, niños no hay, hay solo adultos y es por

eso que yo no la dejo que salga. Le falta su espacio, luego del jardín me la debo llevar al colegio,

yo espero que todas estas cosas no le hagan mal mas adelante. La relación con la mujer de mi

esposo es lo que a ella le hace mal también, esa familia es muy mala, siempre quieren hacer daño

y eso yo temo.

11. ¿Son cubiertas las necesidades básicas de sus hijos, como un hogar, familia, alimentación

adecuada y el acceso a sistemas de salud?

Algunas, siempre le tengo sus cositas necesarias, su comida no le falta, pero una familia no la

tiene, solo estamos las dos en esta ciudad, nadie mas, y eso me apena, porque podría tener mas

apoyo de la familia que tenemos acá, pero ellos no se contactan con nosotros.

En salud cuando tengo dinero la puedo llevar al medico porque debo pagar un particular o al

consultorio, además como no tengo tiempo trabajando todo el día, no he averiguado sobre las

inscripciones a salud y esas cosas, pero por mientras si mi hija se enferma la llevo al medico

pagando yo, de lo que tengo en dinero.

12. ¿Cuáles son sus mayores inconvenientes como familia?

Bueno, familia somos nosotras dos, estamos solas en esta ciudad, y el mayor inconveniente seria

que no tenemos mas apoyo que nosotras dos, mi esposo ya casi no nos ayuda, por ultimo ayudara

a nuestra hija, pero ni eso, los gastos que tenemos corren por cuenta mía y el trabajo que hago

de costurera aquí, por eso debo pasar muchas horas al día aquí y poco espacio de recreación tiene

mi hija por tener que trabajar todo el día por nosotras, muchas veces no nos alcanza.

13. ¿Cuáles son sus mayores anhelos y expectativas como familia y en sus hijos?

Mi mayor anhelo es que mi hija tenga todo lo que debe tener, lo que necesite, que yo pueda estar

con ella, y acompañarla también, si me pasa algo ella se quedaría sola. Tener una casita para las

dos, con un patio donde ella pueda jugar también es un deseo, bien lejano pero lo deseo. Y si es

posible, que nos volvamos al ecuador, allí creo yo estaríamos mas tranquilas, el problema seria el

trabajo, pero y trabajar en lo mismo y tendría el apoyo de mi familia.

37

Page 38: familias y migracion

Entrevistas familias migrantes

Nombre Padre:

Edad: 36 años

Escolaridad: Técnico en mecánica automotriz

Estado civil: Casado en Perú

Nombre Madre:

Edad: 33 años

Escolaridad: Técnico en computación

Estado civil: Casada en Perú

Nª hijos: 2

Hijos: Brandon y Mailon

Edades: 7 y 3 años

Escolaridad: 2do Básico, Prekinder Colégio Paula Jaraquemada

Nacionalidad Familia: Peruanos, excepto Mailon que nació en Chile

Dirección:

Tiempo de residencia en Chile: 11 años

Situación de residencia: Definitiva

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

1. ¿Cuál fue el motivo de la salida de su País natal?

Salimos del país porque nos fue mal, después del terremoto nos fue mal, yo tenia un local de

ropa, después del terremoto ya no venían los chilenos, el cambio subió, entonces le dije Rudy en

este puesto no podemos estar vendiendo dos personas, tu tienes que conseguir otro trabajo, mi

esposo no tenia trabajo tampoco, entonces yo le dije a Rudy vámonos a Chile mejor, algo me

decía que no era aquí y estando mis hermanos mi familia cerca no podía estar, aparte que no se

juntaba muy rápido el dinero, tuve que vender la bicicleta para venirme de allá, el coche de la

guagua, algunas cosas mías las guarde en la casa de mi hermana y nos vinimos, pero nos fue mal

económicamente por eso volvimos acá a Chile.

38

Page 39: familias y migracion

2. ¿Cual es la situación laboral actual de Uds.?

Trabajamos en el comercio, como vendedores en la feria que esta en patricio Lynch, mi esposo

también trabaja allí, tenemos dos locales que están juntos, vendemos bisuterías y joyas de plata,

cadenas, aros, anillos, cosas así. Es mercadería que yo traigo del Perú.

Antes que subieran las cosas podíamos juntar podíamos tener un ahorrito aparte y nos iba bien,

nos iba bien, pero ahora que han subido las cosas, además que nosotros trabajamos como

independientes igual es como que trabajáramos solo para comer, antes sobraba para otras cosas,

para un ahorro sobraba, tu vendes, todo lo que se va vendiendo se va comprando mercadería,

todo va así girando ya no sobra para ahorro, es trabajar para comer

3. ¿Porque han elegido Iquique como destino de residencia?

Mira, yo así en lo que trabajo, comerciante, no me gustaría estar en Iquique, me gustaría estar en

Calama, Antofagasta, en esos dos, en Serena no, porque yo conozco porque yo he trabajado de

cuidad en cuidad con mi esposo, nosotros nos conocimos un año y de ahí nos fuimos a trabajar de

cuidad en ciudad y ahí juntamos capital, entonces conozco el comercio hasta serena, y en serena

me sentí mal quede embarazada y me fui al Perú a tener al Brandon, antes de irme a Perú, pensé

en Iquique, porque en Iquique tengo gente conocida, familiares no tengo ni uno, pero gente

conocida que he trabajado yo, si tengo, entonces cualquier cosa, pase lo que pase o que nos vaya

ir bien yo se adonde ir, gente que a mi me conoce, por eso es que yo elegí acá Iquique, pero para

comerciante que soy hubiera elegido otra ciudad, incluso nos fuimos, nos fuimos del Perú directo a

Calama, pero mi hijito no podía adaptarse, era demasiado helado, el y yo, sabes que pasa, la piel

se le afecto, una semana que estuvo rajada su piel por el frío, abres la llave y esta congelado el

agua, entonces le dije a Rudy, Rudy sabes que mejor vámonos a Iquique no mas, allá yo tengo

donde llegar, y ahí ya veremos porque yo tengo conocidos, conozco a la señora titi en caso de que

yo no encuentre trabajo con un niñito, nadie me iba a aceptar con un niñito, entonces yo se donde

ir y yo se donde me van aceptar con guagua, estando acá en Iquique, regresamos con poco

dinero, con lo que teníamos compramos mercadería de la sofrió, ropa usada y vendíamos ropa en

el terminal, en eso trabajo mi esposo y yo trabaje en quehaceres de casa, de asesora de hogar,

trabaje donde la señora titi ella me recomendó a otra persona, después trabaje en cortinaje,

39

Page 40: familias y migracion

trabaja hasta las 4 de asesora de hogar y de ahí en adelante trabaja en los cortinajes, esa misma

persona me recomendó a otra, y así de a poquito a poquito comencé a juntar. En el cortinaje

donde el caballero yo había cambiado de rubro y en su casa había muchas cosas que hacer pero el

me aceptaba con mi hijito, yo iba a trabajar con mi hijito pero era demasiado, demasiado trabajo,

yo salía a las 6 de la tarde cansada, demasiado cansada, además eran dos trabajos, no me sentía

muy bien allí, porque el y su esposa vivían en la misma casa pero no se daban ellos, no se

pescaban como se dice acá y eso a mi me empezó a lastimar, la ultima vez que hubo discusión

entre ellos, el bajo muy disgustado de Collahuasi, en ese entonces eran cinco minutos para las 6 y

viene todo prepotente el caballero y me dice “son cinco para las 6 y tu ya estas lista para irte”

primera vez que había tenido un problema con ellos, te juro que yo me sentí mal, aparte que yo

trabajaba con todas la confianza allí y con muchas ganas, me empezó a decir muchas cosas,

muchas cosas que no tenían nada que ver conmigo y yo le dije “sabe que don pepe no vengo a

trabajar mas”, me puse a llorar en ese rato, me agarro en un momento sensible a mi, y el

caballero me grito y me dijo “tu sabes que vas a venir a trabajar mañana” yo le dije no voy a venir

y el me dijo “vamos a ver”. Yo me decía que le pasa a este caballero si yo solo soy su trabajadora

y estaba discutiendo conmigo como si yo fuese su señora. Yo me vine a la casa y lloraba, andaba

con mi hijito yo, y a mitad de la calle mi esposo me encontró llorando, y le conté el problema y

que ya no quería volver a trabajar allá, el me dijo ya no vas a tener que volver a trabajar, mas

encima estaba a dos días de que este caballero me hiciera el contrato de trabajo y con ello hacer

los papeles para que al Brandon lo pudiera poner en el jardín. Pasaron dos días y el caballero me

llamo, yo imagine que si no iba a trabajar esos dos días ya debe haber quedado la escoba en su

casa, porque son cuatro hombres y la señora no hace nada, no tiene idea de cómo doblar una

polera, ella esta con una depresión, se levanta y se va a otra pieza y esta allí todo el día encerrada

con el computador y fumando, eso me tenia mal emocionalmente a mi porque yo le hablaba, la

sacaba a pasear le ayudaba pero aun así ella no se daba, estaba todo el día en Internet metida.

Yo trabaja vendiendo en los módulos también, terminaba con don pepe y me iba a ofrecer cosas a

la zofri, entonces tenia dos sueldos, siempre me ha gustado trabajar así , desde muy chica he sido

bien trabajadora, no es una cosa solamente, además siempre tenia cosas de Avon, vendía otras

cosas que me ingresara mas plata a mi, y a la señora de don pepe le dejaba cosas también, ella se

probaba y a fin de mes me pagaba, ella no salía casi nunca a la calle, pero se dejaba ropa,

además de lo que hacia ahí, les dejaba cocinado para el día siguiente también. Entonces no fui

mas a trabajar a esa casa, y el día que fui a buscar mi sueldo, me dijo don pepe, naty mira yo

nunca había pedido disculpas a una mujer, pero te quiero pedir disculpa y quiero que vuelvas a

trabajar, pero yo ya no podía, porque en esos dos días yo ya sabia lo que iba a hacer, que iba ir a

Perú. Me pidió don pepe que volviera a trabajar, que me iba a hacer contrato que me iba a subir el

40

Page 41: familias y migracion

sueldo, entonces yo dije que ya no, porque ya no puedo, quedamos bien, me pago y me vine.

Yo seguí trabajando en la venta de ropa y joyas, iba a zofri y ofrecía a la vendedoras, me iba

bien, junte capital y salde la deuda que tenia con el banco en Perú, para ese entonces nosotros

vivíamos en Rancagua con Tadeo haenke, en una pieza, pero yo me construí un baño propio

porque no me gustaba compartir el baño por mi hijito, nos cobraban 45 mil pesos la pieza, ya

finalizando el 2005 mi esposo se encontró con un amigo que vendía ahí en esa feria donde

estamos, habían puestos, pero antes había que pagar el puesto, porque cada dueño antes de

darlo traspasaba el puesto, había que pagar 90 mil pesos para que nos traspasaran el puesto, ahí

mi esposo quedo trabajando y yo seguía yendo a la zofri, después quede embarazada y con mi

guatita iba a zofri, seguía trabajando, de ahí los dos nos vinimos acá al centro, nació mi hijito y

arrendamos una casa, la señora dijo que iba a remodelar así que nos salimos de esa casa y nos

vinimos acá, yo dije por mientras porque esta casa no me gusta, estoy cumpliendo 9 meses acá,

yo preferí no hacer contrato porque le dije al caballero que no me sentía bien aquí, no estoy

cómoda porque no tiene puerta, no tiene ventanas, no tiene patio y los niños se me han

enfermado mucho, el caballero me dijo que no había problema, y hasta ahora que estamos en

busca de una casa.

4. ¿Como ha sido la recepción y acogida de los ciudadanos chilenos con sus familias?

Bien, muy buena, con mis patrones con los que estuve la primera vez, la señora era nutricionista,

y el caballero arquitecto, ambos recibían buen sueldo, trabajamos 3 personas en esa casa, una

cocinera, una niñera y una de limpieza, todas teníamos buen sueldo, y me acogieron súper bien,

ese fue mi primer trabajo. Nunca tuve problemas con nadie, pero volviendo de Perú con mi hijito,

después de trabajar con Don Pepe yo trabaje con una señora, yo estaba buscando trabajo y vi una

casa bonita, entonces toque la puerta y dije señora ustedes necesitan gente para trabajar y la

señora me dijo Si justo voy a tener una guagüita, me dijo día por medio hasta las 4 por 100 mil

pesos, así que me quede porque me convenía. Una vez que ya entre, ya vi distinto, uno piensa

que si una persona contrata a alguien para trabajar es porque tiene dinero pero ellos no tenían

plata para pagarme, siempre había problemas de plata, yo escuchaba siempre decir que no hay

plata que no tengo, no habían cosas para realizar la limpieza, yo pensaba si no tienen estas cosas

de donde van a sacar plata para pagarme. Yo necesitaba plata y no me pago, me quedo

debiéndome 60000 pesos y llorando tuve que hacer que me pagara los 50 mil pesos que me

debía, me decía me faltan 5000 mañana venga y se los paso, eso lo deje así no mas. Ese fue el

41

Page 42: familias y migracion

único problema que tuve, no me quisieron pagar, fue el único trabajo que no me pagaron, pero

después supe que ellos estaban mal, la vecina me contó que eran camioneros, venían a cortarle el

agua a cada rato, yo sospechaba y le dije señora voy a trabajar hasta fin de mes solamente y se

enojo. Un día yo debía llevar a mi hijito al doctor y después me lo lleve conmigo al trabajo,

entonces la señora se molesto y no le dio almuerzo a mi hijito así que yo mi plato lo invite, y los

platos que servían eran muy poco. Allí no había que comer a veces, me decían te sirven el

desayuno, pero no había nada, solo te, no había pan y nada que servirse. Después supe que lo

mismo habían echo con otras personas, así que como yo soy humilde, no soy pa discutir, no soy

chora, yo obedecía lo que debía hacer.

5. ¿Cómo ha sido la adaptación de sus hijos a la cuidad de Iquique?

Con mi hijo que es peruano, el mas grande llego muy chiquitito, de dos añitos, no fue muy fácil, el

no pudo adaptarse muy fácilmente porque el tamaño de la pieza era muy pequeña, allá en la casa

de Perú teníamos espacio, era grande, salían a la calle y no había problemas, acá no puede salir,

lo saco a la calle y hay mucha gente mala, sobretodo acá donde vivimos, esta lleno de hombres,

autos para allá y para acá, allá en Pero no, tu vives en una cuidad tranquila, de pura gente

humilde, no ves tanto ladrones, nada, allá hay una tienda en la esquina y uno manda a los niños

con mas confianza, a comprar el pancito, todos los niñitos van a comprar, niños de 6 añitos y no

pasa nada, acá no, acá no se puede hacer eso, y el brandito no podía salir, lo que mas le chocaba

a mi hijito era el espacio, no sabíamos que hacer, vivíamos en una pieza pequeña, ni siquiera tenia

tele para entretenerlo, tenia mi cama, mi maleta y una cocina portátil, lo justo y lo suficiente con

lo que nos vinimos de allá, el espacio era muy pequeño, le fue muy difícil adaptarse, un niño

necesita un patio, recrearse, y el estaba en esas 4 paredes siempre, después en la otra casa a la

que nos cambiamos había mas espacio, un patio grande pero ahí duramos poco porque la señora

arrendó la casa entera y nos vinimos a esta casa.

6. ¿Cómo se observa la acogida y recepción en el colegio, profesores y compañeros de sus hijos?

Al jardín entro a los 3 años y medio acá en Chile, le decían al Brandon que era muy educado, la tía

del furgón me decía que era muy educado, decía hola, buenos días, gracias, adiós, ahora ya no

42

Page 43: familias y migracion

tanto, entro al colegio y ha aprendido malas palabras. En el jardín me decían lo mismo, que el

Brandon era un niño muy educado, estudioso. Cuando entro al colegio, lo mismo, al primer grado

saco tercer puesto, y ahora ocupa el primer lugar, es bastante atento, bien cumplidor, el director

me envío un sobre, que decía que en Brandon era muy obediente, cumplidor y educado, y por sus

notas.

7. ¿Como es la relación de sus hijos con sus pares en la cuidad de Iquique?

No le ha costado hacer amigos, tiene hartos amigos, pero el Brandon no se junta con cualquier

niño, menos con malcriados, Brandon es un poco serio, no es tan chacotero como otros niños, se

comporta bien, es que su papa siempre le decía, en el recreo todo lo que tu quieras, juegas,

saltas, gritas, pero en la sala es para prestar atención y escuchar a la tía lo que te dice. Al principio

tenia una amiguita, era una niña de Bolivia, tenia el primer lugar ella, era mas inquieta que el

Brandon, siempre las tías me habían dicho que el brandito mucho jugaba con esa niñita, hasta el

día de hoy se ven y se ríen los dos, las tías me han dicho que ella es como la polola del Brandon y

el Brandon como que se cohíbe, siempre hablaba de esa niñita, pero esta niñita como no tuvo los

papeles a su familia le costo mucho, perdió el primer puesto la niñita porque no le dieron nada

porque no tenia los papeles, como su mama no tenia la definitiva menos le iba a dar la definitiva a

la niñita, ahora mandaron a otra sala a la niñita, porque era muy especial la profesora del

Brandon, a principios hasta mi me choco la profesora del Brandon, ahora no se que habrán dicho o

habrán hablado porque esta un poco mas blanda, esta profesora llego dictando ya como a un

tercer grado y ellos estaban en primero. Como el brando es tranquilo no le molesta, pero de

repente hay otros niños que si, había un niño que era peruano como 4 meses menor que el

Brandon, es mas chiquitito le cuesta un poco entender y todo el mundo le molesta, ahora le dicen

pulguita porque es chiquitito. Yo he visto que en cursos mayores, en cuarto o quinto a los niños

los molestan por ser peruanos, bolivianos o extranjeros, hay una niña peruana que la señora tuvo

que sacar a su hijita del colegio porque los niños la molestaban mucho, le decían: ah esta peruana

ándate de aquí. Eso me da miedo a mi, que algún día le digan a mi hijito peruano y cosas así, pero

ahora no, ahora no ha tenido esos problemas, yo siempre les digo todas las cosas que te digan me

tienes que decir a mi, pero Brandon me dice que nunca le han dicho nada tampoco al Mailon

porque es mas chiquitito. Mailon ya va al jardín, a preescolar, ese si que es un loco, es todo

revoltoso, ese me hace ver estrellas todos los días. La relación con los niños chilenos es buena, al

menos, son invitados a los cumpleaños, el Brandon tiene 3 amiguitos y no mas, a los niños que

son de kinder los tienen rejados, el Brandon tiene un amiguito allí, y cuando llega a la casa me

43

Page 44: familias y migracion

dice “mama hoy día no vino mi amiguito, todos los días conversamos con mi amiguito pero hoy no

vino, parece que se enfermo” y llegaba triste, triste, me gustaría conocer a ese niñito, porque

todos los días me habla de ese niñito, dice “que es mi amiguito, que todos los días conversan y

eso que es chiquitito, el tiene 7 años y el otro debe tener como 4 o 5 añitos, pero amigos grandes

no tiene, yo le he dicho que no debe de ir muy lejos porque un día le han pegado a niños mas

pequeñitos, no al Brandon, pero los mas grandes abusan de los niños mas pequeñitos, yo le digo a

mi hijito que no vaya muy lejos porque le van a dar un empujón. Ah pero el año pasado, vino

llorando mi hijito porque una niña le empujo y la tiro del pelo y brandito estaba en primero, mi

esposo se puso furioso y fuimos al colegio, como es posible le decíamos, me gustaría encontrar a

esa niña, le pedimos al Brandon que la señalara y no quiso, así que le enseñamos que si un niño

grande le pegara él le diera su merecido. El Brandon teme mucho a ir a inspectoría, no se como

será la cosa allí pero teme ir a inspectoría, yo le digo si alguien te pega y tu te defiendes no

importa que te lleven a inspectoría y tu no digas ni una sola palabra hasta que llamen a tu papa, a

mi me van a llamar y yo voy a ir al colegio y ahí frente al profesor tu me vas a decir lo que paso.

El papa y yo, mas que nadie conocemos como es el Brandon, sabemos que no es un niño

agresivo, tienen que provocarlo para que el reacciones, alguien de la nada que empieza a molestar

al Brandon el no les da un empujón ni nada, el no es así. El mas pequeño tampoco es agresivo, es

juguetón, es muy distraído, no te digo que me han mandado al neurólogo, entonces le llaman la

atención por ser distraído y si le llama la atención una persona ajena el se esconde bajo la meza y

no quiere salir mas. Los gritan mucho, ellas deben de tener tácticas, por algo son educadoras.

Después que lo llevamos a la neuróloga, ella me decía que no todos los niños son iguales. Cuando

yo pongo la televisión presta atención muy bien, cuadrado, circulo, triangulo y el reconoce pero

con las tías no se da, la tía le dice pongan atención acá, eso que es y el Mailon no responde, no

habla. Así le conté al psicólogo del consultorio, yo al Mailon lo consentía mucho, esta mirando tele

y yo le estoy dando la comida en la boca, la tía insistía en que lo enviara al neurólogo y que el

papel , que cuando me lo va a traer, yo me puse a llorar delante de ellas, ya me había gastado 40

lucas en puro neurólogo y ya no se donde llevar al Mailon, yo le dije “en mi casa no se comporta

como usted dice quizás usted no es muy dócil, me dice la tía “tu hijo sabe contar?” yo le digo “si

sabe contar pero no sabe bien lo que es 8 o 10”, pero yo le digo “como tu puedes comparar si va

en medio menor recién”. Lo que sucede es que el no habla bien claro como otros niños de su edad

que ya hablan bien clarito, una vez que el sepa hablar bien bien, quizás ahí si se pueda expresar

mejor, pero ahora ya no me dice eso la profesora. Antes me decía “que tu hijito se porto mal, es

muy distraído, se mojo la mangas”, yo le digo a mi hijito “hijito no te vas a comer las uñas”. Pero

el teme a la profesora, apenas ella grita lo nombra a el y Mailon se esconde bajo la meza. Yo lo

lleve a la fonoaudiólogo y es muy distinta ella, lo trata muy bien, tiene otro carácter, es muy dócil

44

Page 45: familias y migracion

para tratar a los niños, trabaja en el colegio también pero es muy distinto el trato con los niños. Yo

se que las tías deben tener carácter pero ella es muy brusca con los niños que le llegan a temer.

Yo como te digo me dio pena, me puse a llorar porque dije como le voy a dar estas pastillas a mi

hijito si es muy pequeñito, mas encima la neurólogo me dice que si yo quiero le doy, ha ido a otra

especialidad, lo he llevado a otra doctora que atiende con terapia de flores.

8. ¿Son respetados los Derechos de los niños en sus hijos?

Si, yo creo que si, nos preocupamos que vayan a la escuela, cuando se enferman los llevamos al

consultorio, los domingos nos dedicamos especialmente a ellos, salimos en las tardes, les preparo

algo, rosquitas y cosas que a ellos les gustan. Nos preocupamos de su salud, estamos muy

pendientes de los niños, son por lo que nosotros trabajamos.

9. ¿En que situaciones observan Uds. que son vulnerados los Derechos de sus hijos?

Gracias a Dios, yo no he visto que hayan sido pasado a llevar a mis hijos en ningún sentido, solo el

problema con la tía de Mailon que me exigía todos los días que iba a buscarlo para que lo llevara

al neurólogo, eso me tenia preocupada porque mi hijito podía tener algo grave y porque no tenia

el dinero para llevarlo, hasta que pude llevarlo. Después de lo que me dijo el psicólogo me quede

mas tranquila, dijo que mi hijito era muy pequeñito para hacer algún tipo de diagnostico y menos

darle medicamentos. En eso creo que la tía fallo.

10. ¿Qué peligros dificultan crecimiento y desarrollo de sus hijos?

Yo pienso que cuando estemos económicamente mal, porque mira yo me deprimo muy mal

cuando se que no se les ha podido dar la alimentación a los hijos, mientras estén bien

alimentaditos los niños viven felices, yo pienso si algún día me voy a quedar sin nada, y el negocio

a veces es así, por lo mismo incentivo harto a mis hijos que estudian para que algún día sea

profesional, porque el negocio un día hay ventas otro día no y si esto se acaba no sabemos que va

a ser de nosotros, yo digo si el papa trabajara apatronado con 160 mil pesos mensuales, eso no

nos sirve para nada. Gracias a Dios que los dos trabajamos, en esta casa pagamos con agua y luz

45

Page 46: familias y migracion

y todo 130 y algo mas, aquí sin incluir alimentos y otros gastos, yo no se como hay gente que

puede vivir con un sueldo o la mama que no trabaja, yo pienso eso todos los días y me dificulto,

que hay otras mamas que no tienen plata, no hay pasajes, ni útiles para la escuela. Por lo menos

acá, las mamas tiene mucho apoyo del estado, todo gratis hasta que el niño tiene 5 años creo,

pero en mi País no, en mi País no hay nada, solamente te dan para salud pero en extrema

pobreza. Otra cosa que me afectaría es si tengo alguna enfermedad terminal. Esta casa es

extraña, a mi no me gusta, como no tiene separaciones, es fría, sin patio, siempre nos resfriamos,

cuando se enferman les doy medicina hasta que mas pueda, eucalipto, y si no pasa los llevo al

consultorio. Pero a eso le temo a no poder estar con mis hijos y que me de alguna enfermedad

terminal.

11. ¿Son cubiertas las necesidades básicas de sus hijos, como un hogar, familia, alimentación

adecuada y el acceso a sistemas de salud?

Mira ahorita tenemos todas las posibilidades porque los dos trabajamos, pero yo lo encuentro muy

mal la salud acá porque se hace complicado, tendría que tener fonasa, sacar los bonos, pero mas

fácil recurro yo al consultorio, pero allí hay que estar esperando, no hay horas, que no llega el

doctor, tienen que estar muriendo con fiebre para que los atiendan, esa dificultad veo yo acá. Nos

atienden pero cuesta mucho.

12. ¿Cuáles son sus mayores inconvenientes como familia?

Nada, bueno si, lo único que yo sufro acá en chile es que cuando uno esta sana puede trabajar

mientras que trabaja están bien, lo único que sufro es que quisiera tener una casa, una casa que

sea mía, que nadie me moleste, que no tenga que estar pagándole, que ya viene el mes, solo lo

que quiero para nosotros es una casa, un hogar, eso seria lo ultimo que pido, el resto puedes

trabajar y todo, al menos para mi yo se que trabajando puedo darle a mis hijos lo que necesiten.

13. ¿Cuáles son sus mayores anhelos y expectativas como familia y en sus hijos?

Irme a Perú, tener un negocio allá y que estudien allá, eso seria para el futuro, ese es mi sueño,

volver irme a Perú, no echo de menos, sino que siento que tantos años hemos estado acá y no

46

Page 47: familias y migracion

siento seguridad para mis hijos, ni en casa ni nada, acá no veo los futuros de ellos. A mi me

gustaría que ellos fueran alguien. Mira yo estoy haciendo el tramite para que me salga una casa,

me dijeron que nos entregaban este septiembre que paso y no sucedió nada, octubre nada,

noviembre nada, ahora yo pienso que para julio nos van a entregar, y la casa que nos prometieron

6x algo ahora nos han dicho que es 4x y algo metro, además que son de madera, eso no me

gusta que hacen las casa malas y como si vivieran cualquier cosa en ellas, son demasiado

pequeñas.

47

Page 48: familias y migracion

Entrevistas familias migrantes

Nombre Padre:

Edad: 42

Escolaridad: 4to medio

Estado civil: Soltero, conviviendo con su pareja

Nombre Madre:

Edad: 40

Escolaridad: 4to medio

Estado civil: Soltera, convive con su pareja

Nª hijos: 2

Hijos:

Edades: 5 y 6 años

Escolaridad: Kinder y 1º básico

Nacionalidad Familia: Colombiana

Dirección:

Tiempo de residencia: 1 año

Situación de residencia: Refugiados

-------------------------------------------------------------

1. ¿Cuál fue el motivo de la salida de su País natal?

Es como usted ve en las noticias, las constantes guerrillas tienen a mi país mal, muy mal, la gente

sin trabajo, sin comida, todos corremos peligro, los niños viven descuidados, sin poder salir a jugar

como niños normales. Incluso se vuelven niños parte de las guerrillas, los utilizan los soldados

para pelear. La FARC nos mantiene viviendo en temor a todo el pueblo colombiano, son muy

peligrosos y hay que hacer lo que ellos dicen. Si usted estuviera allí, no lo soportaría, es horrible,

no se puede vivir así, muchos compatriotas se han venido por las mismas razones.

48

Page 49: familias y migracion

2. ¿Cual es la situación laboral actual de Uds.?

Yo, además de cuidar a mis hijos, debo trabajar vendiendo en la calle, vendo ropa, dulces,

accesorios, lo que tenga para vender y con esa plata que gano compro mas cosas para vender, no

puedo salir todos los días porque no tengo con quien dejar a mis hijos. Acá es peligroso dejarlos,

vivimos como refugiados allá, mas arriba, en una cancha techada, no se como se llaman las calles.

Así vivimos por mientras hasta conseguir mejor trabajo y así un hogar para mi familia, que es lo

que mas queremos. Mi esposo trabaja en la construcción, no son trabajos para siempre, pero nos

sirve, nos da de comer, acá en la pastoral también nos han ayudado a encontrar trabajo

especialmente para mi esposo, y hay veces que nos venimos a almorzar cuando no alcanza para

todos. Yo no puedo trabajar mucho, temo dejar a mis hijos solos junto a gente adulta. Si bien

también son compatriotas, a mi me han enseñado que no hay que confiarse mucho de las

personas.

3. ¿Porque han elegido Iquique como destino de residencia?

Como se sabe en colombiana, chile es uno de los países con mejor estabilidad económica, se ve

desde afuera que chile esta mejor que cualquier país latino y es por eso que nos hemos venido,

así también se han venido muchos amigos, que nos han contado que se encuentran mucho mejor

que en Colombia, si bien la economía no esta tan perfecta, nosotros agradecemos vivir sin

guerrillas, eso es lo que buscábamos, además de poder trabajar sin que nadie nos quiera obligar a

llevarnos a pelear y amenazar de muerte como sucede en Colombia con muchas familias.

4. ¿Como ha sido la recepción y acogida de los ciudadanos chilenos con sus familias?

Bueno, para nosotros ha sido difícil, partiendo por la llegada, estamos de refugiados en una

gimnasio techado, entonces no vivimos bien entre tanta gente. Aun así hemos tenido bastante

ayuda, alimento, ayuda de buscar trabajos, siempre se nos ha tendido una mano desde el

momento que llegamos, ya al estabilizarnos aquí nos han dejado a la deriva. Ya entramos, lo

demás dependerá de nosotros creo yo, pero de todas maneras se agradece mucho la ayuda que

se nos ha brindado al momento de entrar. Ahora si se pone todo mas difícil, estando acá se hace

mas difícil buscar trabajo, en algunos lugares la gente se sorprende por el color de piel, algunos

rechazan de inmediato, tienen mala información, creyendo que todos los colombianos tienen SIDA

49

Page 50: familias y migracion

y no es así, entonces creen eso y no nos dan el trabajo prefiriendo siempre a chilenos. Algunas

personas me han pedido mis papeles médicos, y eso creo yo que somos discriminados. Y así

tantas cosas si le contara. Pero yo ya estoy agradecida de estar en Chile, se que con mucho

esfuerzo tendré que salir adelante por mi familia, mis hijos.

5. ¿Cómo ha sido la adaptación de sus hijos a la cuidad de Iquique?

Bueno, eso ha sido difícil de ver, mis hijos no tienen el tiempo de poder recrearse tranquilos

siempre, estamos encerrados con otras personas y por ahora juegan con sus pares compatriotas.

Solo pueden ir al colegio, mi hijo menor no va, pero el mas grande esta yendo desde hace poco

tiempo, ahí comparte con amiguitos, hay niños muy buenos y otros muy crueles, no dudan en

llamar de negros a los niños extranjeros, o ser antipáticos preguntándoles que vienen a robar o

enfermar a la gente y cosas así, bien feas, por lo demás son los profesores quienes hacen la

llegada mas calida, pero hay de todo.

6. ¿Cómo se observa la acogida y recepción en el colegio, profesores y compañeros de sus hijos?

Hay profesores muy buenos, muy buenos, no tengo que quejarme, y otros que los tratan bien

fríos, con muy poca vocación por lo que hacen. Mi hija también me cuenta eso, que en la escuela

tiene profesoras muy gritonas, malas, que a veces tratan mal a todos sus compañeritos. Pero en

general siempre vamos a encontrarnos con discriminaciones, o preferencias de unos niños mas

que otros, y todo porque somos extranjeros, a muchos niños colombianos les pasa, ya que nuestro

color de piel es difrente, y eso trae problemas cuando las personas no estan acosumbradas o son

racistas simplemente.

7. ¿Como es la relación de sus hijos con sus pares en la cuidad de Iquique?

Mire en general es buena, pero siempre tuvimos algunos problemas cuando mi hija comenzo en el

colegio, como lo que he estado contando anteriormente, problemas de racismo, asi como usted

escucha, de discriminación y preferencia incluso de profesores. Pero, con los amiguitos es menos

fuerte, como son niños, a veces los niños no traen la maldad como los adultos, aun asi se ven

niños malos, que aprenden de sus padres, lamentablemente mis hijos no pueden salir mucho a

50

Page 51: familias y migracion

jugar y recrearse por el hecho de que no vivimos en un lugar muy bueno para que los niños

juegen tranquilos, ademas llevamos poco tiempo y yo estoy a cargo de ellos mientras mi esposo

trabaja, no los dejo salir mucho, por aca no conocemos a nadie. Y yo sufro cuando debo dejarlos a

cargo de otras persona que conozco pero muy poquisimo. Pero no tengo otra forma, debo trabajar

al igual que mi esposo, nos debe alcanzar para mis hijos y para nosotros.

8. ¿Son respetados los Derechos de los niños en sus hijos? (Afiche)

Yo no sabia de esto, nunca habia escuchado de estos derechos de los niños, me parece muy

importante que esten haciendo esto. Creo que tratamos de respetar los derechos de mis hijos

como familia, pero aun asi tenemos falta de cosas basicas muchas veces y eso no estaria nada de

bien. Y si usted me pregunta por las demas personas, bueno no siempre son respetados los

derechos de mis hijos ni en Colombia ni aquí.

9. ¿En que situaciones observan Uds. que son vulnerados los Derechos de sus hijos? (Afiche)

Yo lo note al llegar a Chile, mis hijos fueron acogidos por personas buenas pero rechazados y

discriminados por palabras y actitudes de personas. Ahora yo lo veo en el colegio, siempre tratan

de que las cosas salgan bien para afuera pero internamente no hacen mucho para que los niños

inmigrantes estén cómodos. Fue difícil ingresarlos a una escuela, si bien hemos sabido tarde que

podían estudiar si mostrábamos sus papeles de estudio en Colombia, aun así nos rechazaron en

varios colegios por el tiempo de entrada. Bueno me apena saber que no siempre podemos cubrir

sus necesidades básicas como usted nos dice, hay veces que no hay trabajo y pasan varios días

sin poder encontrar trabajo, esos días hay que hacer magia con el dinero que tenemos, fallamos

en su alimentación, no faltando sino que es poca, tampoco podemos darle todo lo que necesiten

ellos.

Mis hijos no han tenido gran problema de salud, pero si llegasen a enfermar sabemos que

debemos pagar a nose que sea de urgencia, y eso es un problema mayor, porque no hay dinero

que nos sobre.

10. ¿Qué peligros dificultan crecimiento y desarrollo de sus hijos?

51

Page 52: familias y migracion

Hoy día es difícil poder entregarles todo de manera segura, no tenemos nada, nada seguro,

vivimos a la deriva no sabiendo como puede encontrarnos e destino mañana, usted sabe que sin

un trabajo seguro es difícil vivir, sobretodo con niños pequeños.

11. ¿Son cubiertas las necesidades básicas de sus hijos, como un hogar, familia, alimentación

adecuada y el acceso a sistemas de salud?

Como le decía, intentamos, pero es difícil para nosotros porque estamos de allegados, sin hogar,

sin trabajo seguro, sin seguro medico, gracias a Dios nuestra hija esta en la escuela pero nos

vemos necesitados de alimento, de estar en un hogar tranquilos los 4 y de tener el dinero para

poder asistirnos si nos enfermamos.

12. ¿Cuáles son sus mayores inconvenientes como familia?

La falta de trabajo, eso nos trae problemas y mas grave es no tener un hogar, aunque sea

pequeñito para que mis hijos estén tranquilos y puedan jugar en una terraza por ultimo.

13. ¿Cuáles son sus mayores anhelos y expectativas como familia y en sus hijos?

Tener un hogar y vivir tranquilos.

52

Page 53: familias y migracion

Entrevistas familias migrantes

Nombre Padre:

Edad: 40

Escolaridad: Empresario

Estado civil: Casado

Nombre Madre:

Edad: 40 años

Escolaridad: 4to medio

Estado civil: Casada

Nª hijos: 3

Hijos: Elia el Alam, Amira el Alam, Helm el Alam

Edades: 5 años, 6 años, 8 años

Escolaridad: Kinder, Primero básico y Tercero básico

Nacionalidad Familia: Palestina

Dirección:

Tiempo de residencia en Chile: 5 años

Situación de residencia: Permanente

-------------------------------------------------------------

1. ¿Cuál fue el motivo de la salida de su País natal?

Nosotros hemos salido de nuestro país porque allá hay mucho odio, constantes guerrillas, no

podemos vivir tranquilos sabiendo que un día cualquiera podíamos morir por los bombardeos que

sucedían, todo esto se da por las constantes rivalidades entre Israel y palestina, aun siendo

hermanos nunca ha cesado le rivalidad entre ambos. Nadie respeta al otro como acá en Chile por

ejemplo, que hay muchas religiones y aun así se aceptan entre ellos. Allá no es así, es peligroso

para los hijos, para todos, todos corremos peligro al andar por las calles incluso estando en tu

casa puedes morir. Tuvimos muchos familiares que murieron a mano de los israelitas y nosotros

no queríamos pasar lo mismo, tampoco queríamos ver a nuestros hijos vieran el desprecio y odio

53

Page 54: familias y migracion

que existe entre pueblos hermanos, pero hay muchos que no ven eso, que no lo entienden solo

pelean por ganar el territorio. Llegamos a Chile, gracias al contacto que teníamos con amigos

palestinos que ya se habían venido hace varios años, ellos nos buscaron y dieron refugio hasta

que logramos tener un hogar. Fue muy difícil salir, pero lo logramos.

2. ¿Cual es la situación laboral actual de Uds.?

Yo comencé trabajando cuando llegamos a Iquique, porque ya teníamos dos hijos y mi esposa

debía cuidarlos, mi amigo tenia negocio en zofri, ahora yo sigo trabajando en zofri, pero tengo mi

propio negocio de ropa y artículos, vendemos artefactos electrónicos. Y en eso aun sigo

trabajando, nos ha ido bien, tenemos lo que necesitamos.

3. ¿Porque han elegido Iquique como destino de residencia?

No lo hemos elegido, se nos dio la oportunidad de venirnos acá, gracias a mi amigo, como te

decía, el hizo todos los contactos para traernos y así muchos palestinos se han venido, le debemos

mucho a él.

4. ¿Como ha sido la recepción y acogida de los ciudadanos chilenos con sus familias?

Hemos pasado por todo, hay personas que se muestran acogedores, pero también bastantes

personas rechazan acoger al extranjero, y no solo sucede con nosotros también sucede con otros

extranjeros, son temerosos acá, también a nosotros nos costo un poco abrirnos, de a poco fuimos

conociendo gente, hoy tenemos muchas familias amigas, pero muchas mas amigos palestinos.

5. ¿Cómo ha sido la adaptación de sus hijos a la cuidad de Iquique?

Mmm, a los niños creo que yo les ha costado adaptarse, sobretodo a Amira y helm, el mas

pequeño nació en Chile para el ha sido distinto. A mis otros dos hijos les costo mas adaptarse al

ritmo de la ciudad, de los colegios, los compañeros, los amiguitos, fue difícil, en un comienzo

54

Page 55: familias y migracion

pasaron harto tiempo solo con nosotros, en la casa, no pudieron asistir al colegio al llegar porque

había que hacer mucho papeleo. Pero con el tiempo se fueron adaptando. Para los niños creo yo

siempre es mas difícil, venimos de un País totalmente distinto en costumbres y cultura, y vienen

con temor desde allá, y les cuesta aun mas confiar en otras personas.

6. ¿Cómo se observa la acogida y recepción en el colegio, profesores y compañeros de sus hijos?

Con los profesores ningún problema, ellos nos acogieron bien, a los niños también, fueron muy

amables, pacientes. El colegio no puso condiciones a sacarnos la vestimenta con la que veníamos,

comprendieron bien el tema de nuestra religión, aunque nosotros también explicamos la razón de

nuestra vestimenta, al comienzo fue así, hoy en día ya nos hemos desligado un poco de la

vestimenta, no porque dejamos de creer sino porque acá hemos comprendido que es posible

ocuparla en el templo solamente, las mujeres deben llevarla aun en su cabeza, pero muchas

mujeres se han sacado completamente su tunica. Para los niños es mas complicado, porque los

niños chilenos estaban constantemente preguntándole a mis hijos porque ocupaban esa ropa, y

mis hijos se complicaban y a veces se molestaban, además que existían compañeros que también

los molestaban por la ropa, el color de la piel, cuestionando las comidas de ellos. Creo que al

comienzo fue bastante difícil para ellos. Mi hija me decía a veces, que no quería ir al colegio, mi

hijo fue mas fuerte, pero ahora ya están bien adaptados. Nunca va a faltar el compañero que los

va a molestar o cuestionar sus costumbres y eso es lo mas complicado para ellos.

7. ¿Como es la relación de sus hijos con sus pares en la cuidad de Iquique?

Ahora muy buena, tiene amiguitos del colegio y de acá cerca, se llevan bien con los niños, juegan,

salen afuera, o a las piscinas de los amiguitos o sus amigos vienen para la casa, también tienen

muchos amigos de la misma nacionalidad de ellos, entre ellos se entienden mas, por las

costumbre y la cultura de los padres palestinos. Hay padres chilenos que son mas reacios a que

sus hijos se junten con niños palestinos, no se porque, pero así ha sido a veces, de opiniones de

otros padres palestinos, he sabido de padres chilenos que no han dejado entrar a los niños a su

casa. Esas cosas hay que aguantarlas a veces por el simple hecho de ser extranjeros o de un país

tan lejano y que mas encima nos tienen visto como personas conflictivas, cosa que no es así

cuando nos conocen otra familias.

55

Page 56: familias y migracion

8. ¿Son respetados los Derechos de los niños en sus hijos? (Afiche)

En general creo que son respetados a diferencia de mi país, donde hay mucho abuso y explotación

con los niños, se pasan a llevar mucho a los niños, no viven en paz y en constante peligro con las

guerrillas. Los niños cargan armas y combaten como adultos. Acá en chile es distinto, pero aun

así, siendo un país que no esta en guerrillas, creo que no se respetan los derechos de los niños

como debiese ser. Hay muchos abusos, explotaciones comerciales y agresiones hacia los niños,

cosa que no debiese suceder en un País que esta económicamente y estable como Chile. En mis

hijos creo que también, hay derechos que han sido pasados a llevar desde el momento que

llegamos y cuando mis hijos tuvieron contacto con la sociedad chilena.

9. ¿En que situaciones observan Uds. que son vulnerados los Derechos de sus hijos? (Afiche)

Según lo que usted me cuenta acá, creo que mis hijos no fueron aceptados completamente desde

el comienzo, lo primero fue que nos costo bastante ingresarlos a alguna escuela, muchos los

rechazaron por el lenguaje específicamente y en general recibimos muchas excusas, esto retraso

la entrada de mis hijos al colegio, pero finalmente encontramos un buen colegio en el que todavía

están. También hubo muchas preguntas, especialmente en la escuela, sus compañeros no les

abrieron los brazos de inmediato, incluso hasta burlas sufrieron, mi hija a veces me decía que no

quería asistir al colegio porque se sintió muy observada también. Ha sido difícil para mis hijos,

sobretodo para ellos.

Al poco tiempo que llegamos mi hijo se enfermo muy mal, lo llevamos de urgencia y nos

tramitaron demasiado, nos pedían un sin fin de papeles, documentos, cosas que no teníamos

porque éramos extranjeros recién llegados, fue muy dificultoso poder ingresar a mi hijo al hospital,

tuvimos que recurrir a un amigo, el nos brindo ayuda, nos presto sus carnet de Isapre y gracias a

eso es que nuestro hijo pudo ser atendido, de no ser así, pudimos haber tenido problemas mas

graves.

56

Page 57: familias y migracion

10. ¿Qué peligros dificultan crecimiento y desarrollo de sus hijos?

Quizás sea, el hecho de que nunca serán aceptados como un chileno mas, siempre existirán las

discriminaciones por parte de personas sin criterio, eso es lo que mas me preocupa, pero en

general se han hecho niños fuertes, no es fácil llegar a un país totalmente distinto, a una cultura y

costumbres distintas. Pero creo que eso mas que nada.

11. ¿Son cubiertas las necesidades básicas de sus hijos, como un hogar, familia, alimentación

adecuada y el acceso a sistemas de salud?

Si, siempre nos hemos preocupado de entregarles todo lo necesario para que sobrevivan, su

alimentación nunca falto, tampoco su vestimenta, ahora que tenemos un hogar nos sentimos mas

tranquilos, mas seguros, y los niños también, antes arrendando era mas gasto por algo que no es

de uno y eso no nos dejaba vivir tranquilos.

12. ¿Cuáles son sus mayores inconvenientes como familia?

Por ahora ninguno, los tuvimos pero ahora estamos bien. Hoy estamos tranquilos y esperamos

seguir así por un buen tiempo. Tenemos como sustentarnos y eso nos deja más tranquilos.

13. ¿Cuáles son sus mayores anhelos y expectativas como familia y en sus hijos?

Que puedan vivir y crecer tranquilos, sin discriminación porque son palestinos, que eso no los

haga diferente al resto.

57

Page 58: familias y migracion

Eduardo Aguilera

Supervisor de Sename

Iquique

¿Cuál es el trabajo que realiza SENAME respecto a la temática de la infancia inmigrante y

la problemática que conlleva? ¿Cuál es el apoyo, respuesta y recepción ante la población

migrante en la ciudad de Iquique?

Nosotros trabajamos desde el tema del enfoque de etnias, lo hacemos por etnias

nosotros, se llaman enfoque de etnias, enfoque de discapacidad y enfoque de género,

son como los tres grandes pilares en función de intervención. Entonces en los casos

cuando ocurrido cosas como esta, generalmente los programas nos avisan cuando hay

niños que han ingresado especialmente a residencia que tienen algún tipo de situación de

estos enfoques o que presentan algún tipo de situaciones, objeto que puedan realizar las

coordinaciones necesarias con la gente, por ejemplo en los consulados, con el tema de

educación y salud prioritariamente, de accesibilidad como un derecho, eso es lo básico.

Pero, algunos programas como por ejemplo la OPD Pozo Almonte ha incorporado como

uno de los objetivos dentro de la intervención.

La OPD de Iquique dentro de su área comunitaria tiene por ejemplo conformar clubes

infantiles. En Pozo Almonte el objetivo a perseguir era el tema del rescate de las raíces de

los niños de pueblos del interior y eso ha hecho de que ellos tengan jornadas de trabajo,

que hayan discutido acerca de esto. Hace poco, en diciembre hicieron un cierre, algo así

como un cabildo infantil, con juegos, cantaron el himno nacional en aymará, cosas como

esas. Del universo total de los niños que hay en Iquique. El 2% del total que haya

ingresado al programa de protección es de una etnia distinta a la chilena. Hablando de

boliviano y peruano, sin considerar el tema aymará que nos llegan casos pero son muy

pocos o pasan por el programa, se despeja su situación y egresan, pero, por ejemplo,

hablando del tema aymara, mantener chiquillos con el tema aymara aca en la región son

muy pocos los casos. Y, el resto de los casos tiene que ver con restitución de derechos.

58

Page 59: familias y migracion

Más que nada se ve el tema educación y salud y en algunos casos rescatar el tema de

sus orígenes.

Ahora, por ejemplo, otros programas, lo que han hecho la gente de hogares y cuando

hemos tenido que vincular los contextos familiares en situaciones como de vulneraciones

graves y los sacamos de acá y los volvemos al hogar, consideramos donde enviarlos, por

ejemplo no lo enviamos a una ciudad tan urbana como santiago, sino que también sea

una ciudad cercana a su contexto. Si lo vamos a sacar de un hogar de Colchane y

tenemos que devolverlo, optamos por mandarlo a Arica. Son discusiones más que nada a

nivel de equipo. Ahora si tu me preguntas, si se han hecho mayores esfuerzos por

sistematizar el trabajo que se ha hecho con los chiquillos o si es que hay una visión

determinada con respecto a que puntos considerar dentro de la intervención, no tenemos,

no se ha dado tanto, porque siempre estamos enfocando como marco, el tema de

enfoque de Derechos.

De las entidades que colaboran con SENAME, están los CEPIJ, estos trabajan con niños

en vulneraciones graves, niños victimas de abuso, violación, maltrato grave, están el

programa ESCI de explotación sexual infantil, están los niños del PIE programa de

intervención socializada, niños que son con un perfil agresor pero menores de 14 años o

de sector escolar y consumo de drogas.

Quienes trabajan directamente con la temática de Infancia migrante, en el tema de

difusión y apoyo lo hace OPD, ya sea de Pozo Almonte o Iquique, ellos lo consideran

dentro de los Derechos el tema de la nacionalidad, discriminación, etc. Pero no tenemos

un programa exclusivo por ejemplo para el tema de etnias y no creo que estén los

recursos para hacerlos tampoco. Solo consideramos a la infancia migrante dentro del

enfoque general, en lo que se pueda apoyar desde distintos programas de intervención.

A nosotros nos llegan súper pocos casos de internación, y eso depende del tribunal mas

que nada. Si estamos observando un caso, de niños de descendencia de peruana,

59

Page 60: familias y migracion

boliviana, los programas tiene que formar dentro de 48 horas a la regional, nos dicen que

llego un niño de descendencia boliviana que esta ilegal en el país, nos llega esa

información, nosotros tenemos otras 48 horas para enviarla a la dirección de asuntos

internacionales del SENAME y ellos se ponen en coordinación con la oficina del país

correspondiente. Por ejemplo en Bolivia esta el ministerio de asuntos de género e

infancia, por si encontramos niños en estas condiciones se mandan para esta institución y

allí se acuerdan con tribunales para ver la situación del niño.

En otras ocasiones lo que hacemos es que buscamos visas de estudio a los niños para

que se queden en el país y no tengan que volver, pero también nos ha tocado que el juez

ha determinado que se deporte al chiquillo no mas y lo hemos tenido que llevar hasta la

frontera o llevarlos directamente a su país de origen, siempre pretendiendo que el

chiquillo pueda estar en mejores condiciones.

Los niños que ingresan a la red SENAME tienen que revalidar sus derechos. Lo lógico

seria que todos los niños en Chile tengan derecho a educación, pero, obviamente previo

tiene que estar el tema de la legalidad dentro del país, si lo toma tribunal y están ilegales

pueden ser hasta deportados porque eso va contra la ley. Pero en chile esta asegurada la

educación, también la salud. Y la salud para inmigrantes solamente esta asegurada en

servicios de urgencia, no para atención de control del niño sano y control periódico,

solamente urgencia.

También trabajamos con las familias, en intervención integral Psicosocial, netamente

involucrado al consumo de drogas, o si es que hay alguna patología también y si el

sistema familiar necesita algún tipo de intervención en el consultorio.

En SENAME llegan los casos mas que nada con niños chilenos, mientras que OPD como

no es con tribunales, es abierto, tiene acceso a toda la comunidad. Pero al ingresar un

caso a OPD donde haya una vulneración de derechos, eso se va a judicializar, ahí ingresa

la causa a tribunal y nos llega a nosotros por algunos de los hogares que tenemos y ahí

nosotros los vamos a meter a los colegios con “Matricula provisoria”.

60

Page 61: familias y migracion

Existe también, niños distractores, que ingresan al país ilegal y portando droga y quedan

privado de libertad, y tampoco puedan tener educación porque no les mandan sus

papeles de su país.

Ahora quienes trabajan con el tema de infancia migratoria con mayor profundidad son las

OPD y las PPC Programas de Protección Comunitaria.

[1] Marmora, Leilo (1997), “Las políticas de Migraciones Internacionales, Alianza Editorial, Buenos aires.

61