13
F1 F2 G

F1 F2 G - dotoffice.pldotoffice.pl/folder2017.pdf · Kraków-Balice airport, the cities of Katowice, Warsaw, Rzeszów, Zakopane, and also facilitating car travels between different

Embed Size (px)

Citation preview

F1 F2 G

F1 F2

G

F1 F2 G

The Dot Office complex is located in the southwest part of Krakow, within the Special Economic Zone of the Krakow Tech-

nological Park. Therefore, any business activities in the complex can be run based on special, preferential conditions. The Dot Office neighbour-

hood includes scientific and research units of the Jagiellonian University, as well as international, independent business institutions.

The Krakow orbital motorway, with the Skawina interchange, runs in a distance of ca. 4 km from the facility, enabling exit from the city towards

Kraków-Balice airport, the cities of Katowice, Warsaw, Rzeszów, Zakopane, and also facilitating car travels between different parts of the city.

In the direct vicinity of the Dot Office complex, there is a multi-space on-grade car park, operating under the Park & Ride scheme, as well as the

Czerwone Maki tram and bus terminal, with fast tram service to the city centre.

LINII TRAMWAJOWYCH

5

Kompleks biurowy Dot Office zlokalizowany jest w południowo-zachodniej części

Krakowa, na terenie Specjalnej Strefy Ekonomicznej „Krakowski Park Technologiczny”. Działalność gospodarcza w kompleksie może być pro-

wadzona na preferencyjnych warunkach. Sąsiedztwo Dot Office to jednostki naukowo-badawcze Uniwersytetu Jagiellońskiego oraz między-

narodowe niezależne instytucje biznesowe.

W odległości około 4 km od kompleksu przebiega autostradowa obwodnica Krakowa z węzłem Skawina, zapewniającym wyjazd z Krakowa

w kierunku portu lotniczego Kraków – Balice, Katowic, Warszawy, Rzeszowa, Zakopanego, a także ułatwiającym komunikację samochodową

pomiędzy dzielnicami miasta. W bezpośrednim sąsiedztwie kompleksu zlokalizowany jest wielostanowiskowy parking naziemny funkcjonują-

cy w systemie Park & Ride oraz strategiczny węzeł komunikacji miejskiej „Czerwone Maki” z szybkim tramwajem prowadzącym do centrum.

LINII AUTOBUSOWYCH SZYBKI

TRAMWAJ

KM DOOBWODNICY

MIASTA

10 4

LOCATIONLOKALIZACJA 4

N

5

Dot Office F i G W ramach kompleksu biurowego Dot Office powstało dotąd 5 nowoczesnych budynków biuro-

wych klasy A, o łącznej powierzchni wynajmowalnej 41 200 m2. Każdy z nich posiada nowoczesne rozwiązania, przy zachowaniu najwyższych

standardów ekologicznych.

Kolejny etap Dot Office stanowią budynki F i G, oferujące łącznie około 22 000 m2 wynajmowalnej powierzchni biurowej oraz usługowej.

Kompleks biurowy został zaprojektowany przez pracownię architektoniczną Medusa Group.

The Dot Office F and G development is composed of five modern, class A office buildings, of total leasable area of 41 200 sq.m.

Each of them has modern solutions while maintaining highest ecological standards.

Another stage of the Dot Office project includes buildings F and G, which offer in total above 22 000 sq.m. of leasable office and service

space, and which have also been designed by the Medusa Group design office, just like the first buildings.

Udogodnienia dla najemców/Tenant`s amenities:

Czer

won

eM

aki

Czerwone Maki

Czer

won

eM

aki

Podole

Mich

ałaBobrz

yńsk

iego

Michała Bobrzyńskiego

Michała Bobrzyńskiego

Karola Bunscha

Park & RideCzerwone Maki

CENTRUM

LOTNISKOBALICE

A4

C

B

A

D

GE

F2F1

11

10

11

9

87

5

12

6

6

6

5

4

3

21

5a

Carrefour

Piekarnia / Kawiarnia / Bakery / Coffee Point

Bankomat / ATM

Salon kosmetyczno-fryzjerski / Hairdresser’s and beauty studio

Lunch bar

Lunch bar (planned)

Klinika medyczna / Medical clinic

Salonik prasowy / Press room

Węzeł komunikacji miejskiej „Czerwone Maki” / Public transport hub

Przystanki autobusowe / tramwajowe / Bus / Tram stop

Przedszkole / Kindergarten

Park & Ride Czerwone Maki

1

5

5a

9

2

Strefy relaksu / Relax zones6

10

3

7

4

8

11

12

COMPLEX DESCRIPTIONOPIS KOMPLEKSU 76

N

F1

L1

L2

ED

G

C

B

A

F2

F1 F2

F1 F2

17 800 m2

3 400 m2

1 900 m2

1 500 m2

2

6 (parter + 5 pięter) 6 (ground floor + 5 floors)

63

443

powierzchnia wynajmowalna leasable space [sq.m]

powierzchnia wynajmowalna typowego piętra (łącznie F1 i F2)typical floor area [sq.m] (F1, F2)

powierzchnia wynajmowalna typowego piętra budynku F1typical floor area [sq.m] F1

powierzchnia wynajmowalna typowego piętra budynku F2typical floor area [sq.m] F2

możliwość łączenia pięterpossibility of linking particular floors

kondygnacje podziemneunderground storeys

kondygnacje naziemneoverground storeys

miejsca parkingowe naziemneground level parking places

miejsca parkingowe podziemneunderground parking places

FLOOR PLANS F 13

Powierzchnia 2100 m2

Office area 2100 sq.m

Budynek F stanowią dwa niezależne etapy (F1 i F2) połączone ze sobą wspólnym pasażem w formie otwartej przestrzeni.

Bryły poszczególnych budynków zapewniają funkcjonalną i efektywną aranżację z możliwością łączenia powierzchni na poszczególnych piętrach.

W wyniku połączenia można uzyskać ponad 3 400 m2 powierzchni na jednej kondygnacji.

Building F constitutes two independent parts (F1 and F2) that are linked by means of a common passage, which is in a form of an open

space. Both parts provide for functional and effective fitout, with an option of linking spaces on particular floors. As a result of such linking, one can

get even as much as 3 400 sq.m of tenancy area on a single floor.

RZUTY KONDYGNACJI F 12

OFFICE AND TECHNICAL FLOOR PLAN LEVEL +5

TYPICAL FLOOR PLAN

PIĘTRO POWTARZALNE RZUT KONDYGNACJI BIUROWEJ I TECHNICZNEJ POZIOM +5

RZUT PARTERU

GROUND FLOOR

PRZYKŁADOWA ARANŻACJA PIĘTRA

EXEMPLARY FLOOR ARRANGEMENT

Office areaPowierzchnia biurowa

Conference roomSale konferencyjne Części wspólne

Common partsPatio

DachRoof

Powierzchnia 3442 m2/liczba stanowisk 509 (6,75 m2/osobę)

Office area 3442 sq.m/ No. of workstations 509 (6.75 sq.m/person)

N

900 m2 1530 m2

420 m2 460 m2

840 m2 380 m2

1910 m2

400 m2

400 m2

170 m2

F2 F2 F2 F2

F1 F1F1F1

PasażPassage

4 150 m2 powierzchnia wynajmowalna leasable space [sq.m]

1 240 m2 powierzchnia wynajmowalna typowego piętra typical floor area [sq.m]

1 kondygnacja podziemnaunderground storey

4 (parter + 3 piętra) kondygnacje naziemne4 (ground floor + 3 floors) overground storeys

18 miejsc parkingowych naziemnychground level parking places

71 miejsc parkingowych podziemnychunderground parking places

G

Powierzchnia 1240 m2/liczba stanowisk 190 (6,5 m2/osobę)

Office area 1240 sq.m/ No. of workstations 190 (6.5 sq.m/person)

TYPICAL FLOOR SPACE PLAN

PIĘTRO POWTARZALNEBudynek G wyróżnia się oryginalną kompo-

zycją przestrzenną. Jest funkcjonalny i może stanowić doskonałą

propozycję szytej na miarę przestrzeni dla jednego najemcy.

Building G is distinguished by its spatial composition. It is

functional, and can be a perfect offer for a tailor-made office space

designed for a single tenant.

17RZUTY KONDYGNACJI G16 FLOOR PLANS G

RZUT PARTERUGROUND FLOOR PLAN

290 m2 130 m2

1240 m2

Części wspólneCommon parts

Powierzchnia biurowaOffice space

PasażPassage

PRZYKŁADOWA ARANŻACJA PIĘTRAEXEMPLARY FLOOR ARRANGEMENT

Conference roomSale konferencyjne

N

STANDARD

• System oceny jakości budynku – certyfikat BREEAM• Wysoka efektywność energetyczna budynków• Ciepło sieciowe zapewniajace efektywność ekonomiczną i ekologiczną• Materiały budowlane o niskiej emisyjności (zawartości LZO)• Systemowa ślusarka aluminiowa o wysokiej izolacyjności termicznej

U<0,9 W/m2 K• System zarządzania budynkiem (BMS)• Doskonały dostęp do światła słonecznego• Bioróżnorodność zagospodarowania terenu• Parking rowerowy• Szatnie z prysznicami dla rowerzystów• Stacja naprawy rowerów

• Building quality assessment system: BREEAM certificate• High energy efficiency of the buildings• District heat to provide for economic and ecology efficiency• Low-emission construction materials (low VOC contents)• Aluminium windows and doors of high thermal performance parameters

(U<0.9 W/m2*K)• Building management system in place (BMS)• Perfect access to sunlight• Biodiversity of land development• Bicycle parking area• Locker rooms with showers for cyclists• Bicycle repair depot

SPECYFIKACJA TECHNICZNA POWIERZCHNI BIUROWEJ

• Sufit podwieszany, wysokość pomieszczeń 2,70 m lub 3,00 m (parter)• Podłoga podniesiona, wykładzina dywanowa w płytkach• Ogrzewanie: ciepło sieciowe z miejskiego systemu ciepłowniczego i system VRV/VRF

– pompa ciepła z odzyskiem ciepła odpadowego• Klimatyzacja: system VRV/VRF, możliwość indywidualnej regulacji temperatury powietrza• Wentylacja nawiewno-wywiewna z rekuperatorem i nawilżaniem powietrza• Okna uchylne• Okablowanie strukturalne, floorboxy• Oświetlenie LED – 500 lux• Systemy kontroli dostępu, monitoring CCTV, ochrona 24h• System automatyki pożarowej (SAP), system sygnalizacji pożaru (SSP), • Zintegrowany system zarządzania budynkiem BMS• Windy z nowoczesnym systemem sterowania• Dostęp do budynków 24 godziny na dobę• Dwie linie zasilające z sieci energetycznej

19EKOLOGIA / ECOLOGY18

TECHNICAL SPECIFICATIONS OF OFFICE SPACE:

• Suspended ceilings, room height 2.70 m or 3.00 m (ground floor),• Raised floors, tiled carpet finish,• Heating: district heat from the municipal district heating system, and VRV/VRF heating

system (heat pump with waste heat recuperation),• Air conditioning: VRV/VRF system, possibility of individual adjusting air temperature

in particular rooms,• Supply and exhaust ventilation system, with recuperator and air humidifier,• Tilt windows,• Structured cabling, floorboxes,• LED lighting, 500 lux,• Access control systems, CCTV monitoring systems, 24/7 guards on site,• Fire alarm system,• Integrated building management system (BMS),• Lifts with modern control system,• Access to the buildings 24 hrs a day,• Power supply lines from power network

The BUMA Group - an investor and property

developer, a general contractor for projects and facility manager,

a leader in the local office space market. During over two decades

of its operation, the BUMA Group has put into use almost

2 000 000 sq.m of office space, including but not limited

to such projects as Buma Square, Onyx, Rondo Business

Park, Quattro Business Park with FIVE building, Green

Office, Aleja Pokoju 5, and Dot Office complex: build-

ings A to E. The Group’s portfolio also includes many

housing projects.

Grupa BUMA – inwestor, dewelo-

per, generalny wykonawca inwestycji i zarządca nieruchomości, lider

na lokalnym rynku obiektów biurowych. Przez ponad dwie

dekady działalności BUMA oddała do użytku około 200 000 m²

powierzchni biurowej, m.in.: Buma Square, Onyx, Rondo

Business Park, Quattro Business Park z budynkiem Five,

Green Office, Aleja Pokoju 5 oraz kompleks biurowy

Dot Office: budynki A-E. W portfolio Grupy BUMA

znajduje się także wiele realizacji mieszkaniowych.

Grupa BUMA / BUMA Group 21