12
Аккумуляторная отвертка Makita DF012DSE : Инструкция пользователя

Инструкция Makita DF012DSE - Интернет-магазин F.ua · DF012D. EN. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 4. SV. Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING 9. NO

  • Upload
    others

  • View
    19

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 2: Инструкция Makita DF012DSE - Интернет-магазин F.ua · DF012D. EN. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 4. SV. Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING 9. NO

DF012D

EN Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 4

SV Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING 9

NO Batteridrevet borskrutrekker BRUKSANVISNING 14

FI Akkuporakone KÄYTTÖOHJE 19

LVBezvada skrūvgriezis-urbjmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 24

LT Akumuliatorinis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 30

ET Juhtmeta trell-kruvikeeraja KASUTUSJUHEND 35

RUАккумуляторная дрель-шуруповерт

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 40

Page 3: Инструкция Makita DF012DSE - Интернет-магазин F.ua · DF012D. EN. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 4. SV. Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING 9. NO

2

1

Fig.1

1

A

B

Fig.2

1A

B

2C

DDDDDDDDDDDDDDDDD

Fig.3

1

Fig.4

12

3

Fig.5

AB

1

2

Fig.6

Fig.7

1 2

Fig.8

2

Page 4: Инструкция Makita DF012DSE - Интернет-магазин F.ua · DF012D. EN. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 4. SV. Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING 9. NO

1 32

Fig.9

1

2

Fig.10

Fig.11

Fig.12

3

Page 5: Инструкция Makita DF012DSE - Интернет-магазин F.ua · DF012D. EN. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 4. SV. Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING 9. NO

40 РУССКИЙ

РУССКИЙ (Оригинальные инструкции)

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИМодель: DF012D

Максимальныйдиаметрсверления

Сталь 5мм

Дерево 6мм

Усилиезатяжки Шуруп ø3,8ммx45мм

Мелкийкрепежныйвинт M5

Числооборотовбезнагрузки Высокое(2) 650мин-1

Низкое(1) 200мин-1

Общаядлина Впрямомвиде 273мм

Ввидепистолета 218мм

Номинальноенапряжение 7,2Впост.тока

Блокаккумулятора BL0715

Массанетто 0,53кг

• Благодарянашейпостояннодействующейпрограммеисследованийиразработокуказанныездесьтехническиехарактеристикимогутбытьизмененыбезпредварительногоуведомления.

• Техническиехарактеристикииаккумуляторныйблокмогутотличатьсявзависимостиотстраны.• Масса(сблокомаккумулятора)всоответствииспроцедуройEPTA01.2014

НазначениеИнструментпредназначендлясверленияизакручи-ванияшуруповвдерево,металлипластик.

ШумТипичныйуровеньвзвешенногозвуковогодавления(A),измеренныйвсоответствиисEN60745:Уровеньзвуковогодавления(LpA):70дБ(илименее)Погрешность(K):3дБ(A)Уровеньшумапривыполненииработможетпревы-шать80дБ(A).

ОСТОРОЖНО: Используйте средства защиты слуха.

ВибрацияСуммарноезначениевибрации(суммавекторовпотремосям),определенноевсоответствиисEN60745:Рабочийрежим:сверлениеметаллаРаспространениевибрации(ah,D):2,5м/с2илименееПогрешность(K):1,5м/с2

ПРИМЕЧАНИЕ:Заявленноезначениераспро-странениявибрацииизмереновсоответствиисостандартнойметодикойиспытанийиможетбытьиспользованодлясравненияинструментов.ПРИМЕЧАНИЕ:Заявленноезначениераспро-странениявибрацииможнотакжеиспользоватьдляпредварительныхоценоквоздействия.

ОСТОРОЖНО:Распространениевибрациивовремяфактическогоиспользованияэлектро-инструментаможетотличатьсяотзаявленногозначениявзависимостиотспособапримененияинструмента.

ОСТОРОЖНО:Обязательноопределитемерыбезопасностидлязащитыоператора,осно-ванныенаоценкевоздействиявреальныхусло-вияхиспользования(сучетомвсехэтаповрабо-чегоцикла,такихкаквыключениеинструмента,работабезнагрузкиивключение).

Декларация о соответствии ЕСТолько для европейских странДекларацияосоответствииЕСвключенавруковод-ствопоэксплуатации(ПриложениеA).

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИОбщие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов

ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми представленными инструкциями по технике безопасности, указаниями, иллюстрациями и техническими характеристиками, прила-гаемыми к данному электроинструменту. Несоблюдениекаких-либоинструкций,указанныхниже,можетпривестикпоражениюэлектрическимтоком,пожаруи/илисерьезнойтравме.

Page 6: Инструкция Makita DF012DSE - Интернет-магазин F.ua · DF012D. EN. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 4. SV. Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING 9. NO

41 РУССКИЙ

Сохраните брошюру с инструк-циями и рекомендациями для дальнейшего использования.Термин"электроинструмент"впредупрежденияхотноситсяковсемуинструменту,работающемуотсети(спроводом)илинааккумуляторах(безпровода).

Меры безопасности при использовании аккумуляторной дрели-шуруповерта

1. Используйте дополнительную ручку (если вхо-дит в комплект инструмента).Утратаконтролянадинструментомможетпривестиктравме.

2. Если при выполнении работ существует риск контакта режущего инструмента со скрытой электропроводкой, держите электроинструмент за специально предна-значенные изолированные поверхности. Контактспроводомподнапряжениемприведетктому,чтометаллическиедеталиинструментатакжебудутподнапряжением,чтоприведеткпоражениюоператораэлектрическимтоком.

3. Если при выполнении работ существует риск контакта инструмента со скрытой электро-проводкой, держите электроинструмент за специально предназначенные изолированные поверхности.Контактспроводомподнапряжениемприведетктому,чтометаллическиедеталиинстру-ментатакжебудутподнапряжением,чтоприведеткпоражениюоператораэлектрическимтоком.

4. При выполнении работ всегда занимайте устойчивое положение. При использовании инструмента на высоте убедитесь в отсут-ствии людей внизу.

5. Крепко держите инструмент.6. Руки должны находиться на расстоянии от

вращающихся деталей.7. Не оставляйте работающий инструмент без

присмотра. Включайте инструмент только тогда, когда он находится в руках.

8. Сразу после окончания работ не прикасайтесь к головке сверла или детали. Они могут быть очень горячими, что приведет к ожогам кожи.

9. Некоторые материалы могут содержать ток-сичные химические вещества. Примите соот-ветствующие меры предосторожности, чтобы избежать вдыхания или контакта с кожей таких веществ. Соблюдайте требования, ука-занные в паспорте безопасности материала.

СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.

ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удоб-ство или опыт эксплуатации данного устройства (полученный от многократного использования) доминировали над строгим соблюдением правил техники безопасности при обращении с этим устройством. НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмента или несоблюдение правил техники безопасности, указанных в данном руководстве, может привести к тяжелой травме.

Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком

1. Перед использованием аккумуляторного блока прочитайте все инструкции и предупреждаю-щие надписи на (1) зарядном устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) инструменте, рабо-тающем от аккумуляторного блока.

2. Не разбирайте аккумуляторный блок.3. Если время работы аккумуляторного блока значи-

тельно сократилось, немедленно прекратите работу. В противном случае, может возникнуть перегрев блока, что приведет к ожогам и даже к взрыву.

4. В случае попадания электролита в глаза промойте их обильным количеством чистой воды и немедленно обратитесь к врачу. Это может привести к потере зрения.

5. Не замыкайте контакты аккумуляторного блока между собой:(1) Не прикасайтесь к контактам каки-

ми-либо токопроводящими предметами.(2) Не храните аккумуляторный блок в контей-

нере вместе с другими металлическими предметами, такими как гвозди, монеты и т. п.

(3) Не допускайте попадания на аккумуля-торный блок воды или дождя.

Замыкание контактов аккумуляторного блока между собой может привести к воз-никновению большого тока, перегреву, возможным ожогам и даже поломке блока.

6. Не храните инструмент и аккумуляторный блок в местах, где температура может достигать или превышать 50 °C (122 °F).

7. Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, даже если он сильно поврежден или пол-ностью вышел из строя. Аккумуляторный блок может взорваться под действием огня.

8. Не роняйте и не ударяйте аккумуляторный блок.9. Не используйте поврежденный аккумуля-

торный блок.10. Входящие в комплект литий-ионные аккуму-

ляторы должны эксплуатироваться в соот-ветствии с требованиями законодательства об опасных товарах. Прикоммерческойтранспортировке,например,третьейсторонойилиэкспедитором,необхо-димонанестинаупаковкуспециальныепреду-прежденияимаркировку. Впроцессеподготовкиустройствакотправкеобязательнопроконсультируйтесьсоспециа-листомпоопаснымматериалам.Такжесоблю-дайтеместныетребованияинормы.Онимогутбытьстроже. Закройтеилизакрепитеразомкнутыеконтактыиупакуйтеаккумулятортак,чтобыоннепере-мещалсяпоупаковке.

11. Выполняйте требования местного законода-тельства относительно утилизации аккуму-ляторного блока.

СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.

Page 7: Инструкция Makita DF012DSE - Интернет-магазин F.ua · DF012D. EN. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 4. SV. Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING 9. NO

42 РУССКИЙ

ВНИМАНИЕ: Используйте только фирменные аккумуляторные батареи Makita.Использованиеаккумуляторныхбатарей,непроизведенныхMakita,илибатарей,которыебылиподвергнутымодифика-циям,можетпривестиквзрывуаккумулятора,пожару,травмамиповреждениюимущества.Этотакжеавто-матическианнулируетгарантиюMakitaнаинструментизарядноеустройствоMakita.

Советы по обеспечению мак-симального срока службы аккумулятора1. Заряжайте блок аккумуляторов перед его полной

разрядкой. Обязательно прекратите работу с инструментом и зарядите блок аккумуляторов, если вы заметили снижение мощности инструмента.

2. Никогда не подзаряжайте полностью заря-женный блок аккумуляторов. Перезарядка сокращает срок службы аккумулятора.

3. Заряжайте блок аккумуляторов при комнатной тем-пературе в 10 - 40 °C (50 - 104 °F). Перед зарядкой горячего блока аккумуляторов дайте ему остыть.

ОПИСАНИЕ РАБОТЫВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или

проверкой функций инструмента обязательно убедитесь, что он выключен и его аккумуля-торный блок снят.

Установка или снятие блока аккумуляторов

ВНИМАНИЕ: Обязательно выключайте инструмент перед установкой и извлечением аккумуляторного блока.

ВНИМАНИЕ: При установке и извлечении аккумуляторного блока крепко удерживайте инструмент и аккумуляторный блок.Еслинесоблюдатьэтотребование,онимогутвыскользнутьизрук,чтоприведеткповреждениюинструмента,аккумуляторногоблокаитравмированиюоператора.►Рис.1: 1.Кнопка2.Блокаккумулятора

Дляснятияблокааккумуляторанажмитедвекнопкисобеихсторониизвлекитеблок.Дляустановкиблокааккумуляторасовместитевыступблокааккумулятораспазомвкорпусеизадвиньтеегонаместо.

ВНИМАНИЕ: Обязательно установите блок до упора так, чтобы он зафиксировался на месте со щелчком.Впротивномслучаеблокможетвыпастьизинструментаинанеститравмувамилидругимлюдям.

ВНИМАНИЕ: Не прилагайте чрезмерных усилий при установке аккумуляторного блока. Еслиблокнедвигаетсясвободно,значитонвстав-леннеправильно.

Система защиты аккумулятораНаинструментепредусмотренасистемазащитыаккумулятора.Онаавтоматическиотключаетпитаниедвигателядляпродлениясрокаслужбыаккумулятора.Инструментавтоматическиостановитсявовремяработыпривозникновенииуказанныхнижеситуа-ций,влияющихнаинструменти/илиаккумулятор:Низкое напряжение аккумуляторной батареи:Уровеньоставшейсяемкостиаккумулятораслишкомнизкий,иинструментнеработает.Привключенииинстру-ментаэлектродвигательзапускаетсяивскореостанавли-вается.Вэтомслучаеснимитеизарядитеаккумулятор.

Стопорный рычаг

ВНИМАНИЕ: Если инструмент не использу-ется, обязательно устанавливайте стопорный рычаг в положение блокировки.►Рис.2: 1.Стопорныйрычаг

КогдастопорныйрычагнаходитсявположенииблокировкиB,выключательнедействует.КогдастопорныйрычагнаходитсявположенииразблокировкиA,выключательдействует.

Действие выключателя

ВНИМАНИЕ: Перед установкой блока аккумулятора в инструмент обязательно убе-дитесь, что его переключатель нормально работает и возвращается в положение "OFF" (ВЫКЛ.) при отпускании.

ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове-ряйте направление вращения.►Рис.3: 1.Стопорныйрычаг2.ВыключательЧтобывключитьинструмент,сначалапереместитестопорныйрычагвположениеразблокировкиA(дляразблокировкивыключателя).Затемнажмитенасто-

рону Cдлявращенияпочасовойстрелке,илинасторону Dдлявращенияпротивчасовойстрелки.Длявыключенияинструментаотпуститевыключатель.

ПРИМЕЧАНИЕ: Меняйте направление вра-щения только после полной остановки инстру-мента.Изменениенаправлениявращениядополнойостановкиинструментаможетпривестикегоповреждению.

Изменение скорости►Рис.4: 1.Рычагизмененияскорости

ВНИМАНИЕ: Всегда устанавливайте рычаг изменения скорости в правильное положение до конца.ЕслиВыработаетесинструментом,арычагизмененияскоростинаходитсяпосерединемеждуобозначениями"1"и"2",этоможетприве-стикповреждениюинструмента.

ВНИМАНИЕ: Не используйте рычаг переключения скорости при работающем инструменте.Этоможетпривестикповреждениюинструмента.

Page 8: Инструкция Makita DF012DSE - Интернет-магазин F.ua · DF012D. EN. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 4. SV. Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING 9. NO

43 РУССКИЙ

Положение рычага

переклю-чения

скорости

Скорость Крутящий момент

Допустимые работы

1 Низкая Высокая Работасвысокойнагрузкой

2 Высокая Низкая Работасмалойнагрузкой

Дляизмененияскоростиработысначалавыключитеинструмент.Выберитеположение"2"длявысокихоборотовилиположение"1"длянизкихоборотовсвысокимкрутящиммоментом.Передначаломработубедитесьвправильномположениирычагапере-ключенияскорости.Еслиоборотыинструментазначительноснизилисьвовремяработывположении"2",переведитерычагвположение"1"ипродолжитеработу.

Регулировка крутящего момента затяжки►Рис.5: 1.Регулировочноекольцо2.Градуировка

3.Стрелка

Крутящиймоментзатяжкинастраиваетсяповоротомрегулировочногокольца(предусмотрено22положения).Совместитеградуировкусострелкойнакорпусеинструмента.Минимальномукрутящемумоментузатяжкисоответствуетположение1,амаксимальному–отметка .Муфтабудетпроскальзыватьприразличныхуровняхкрутящегомомента,установленногоназначениеот1до21.Муфтанеработаетпривыбореотметки .Передвыполнениемработызакрутитепробныйболтввашматериалилидетальизтакогоматериаладляопределениянеобходимогокрутящегомоментадляданногоконкретногоприменения.

ПРИМЕЧАНИЕ:Награфикенижепоказаносоотношениемеждуномеромнастройкикрутящегомоментаиусилиемзатяжки.Усилиезатяжкиотличаетсянаразныхматериалах.Чтобывыбратьподходящееусилиезатяжки,передначаломработысделайтепробнуюзатяжку.

Указатель для функции автоматической остановки муфты

Рабочий диапазон функции автоматической остановки муфты

Деления на шкале регули-ровочного кольца усилия

затяжки

Момент затяжки

Высокая Низкая

1 Приблизительно0,3Нм (Приблизительно3кгс-см)

5 Приблизительно0,82Нм (Приблизительно8,4кгс-см)

9 Приблизительно1,35Нм (Приблизительно13,8кгс-см)

- 13 Приблизительно1,88Нм (Приблизительно19,2кгс-см)

- 17 Приблизительно2,41Нм (Приблизительно24,6кгс-см)

- 21 Приблизительно2,9Нм (Приблизительно30кгс-см)

- - Принизкойскорости,прибли-зительно8Нм

(Приблизительно81,6кгс-см)

- - Привысокойскорости,при-близительно1,5Нм

(Приблизительно14,7кгс-см)

Призакручиваниимелкихкрепежныхвинтов

Увеличение Диаметрымелкихкрепежныхвинтов

1 - 3 2,5мм

4 - 8 3мм

9 - 18 4мм

19 - 21 5мм

Page 9: Инструкция Makita DF012DSE - Интернет-магазин F.ua · DF012D. EN. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 4. SV. Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING 9. NO

44 РУССКИЙ

Включение передней лампы

ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно на свет или источник света.

Длявключенияподсветкипереведитепереключа-тельвположениеА.ДлявыключенияподсветкипереведитепереключательвположениеB.Еслиоставитьподсветкувключенной,онаавтомати-ческипогаснетчерез5минут.►Рис.6: 1.Выключательлампы2.Подсветка

ПРИМЕЧАНИЕ:Прииспользованииподсветкилампаначинаетмигать,когдазарядаккумуляторанаисходе.Вэтомслучаезарядитеаккумуляторилизаменитеегополностьюзаряженным.

СБОРКАВНИМАНИЕ: Перед проведением каких-

либо работ с инструментом обязательно убедитесь, что инструмент отключен, а блок аккумулятора снят.

Установка или снятие насадки для отвертки/гнездовой биты►Рис.7Используйтетольконасадкидляотверткиилигнез-довыебитысхвостовиком,указаннымнарисунке.Неиспользуйтенасадкидляотверткиилигнездовыебитыдругихтипов.

Для инструмента с небольшим углублением под насадку

A=12мм B=9мм

Используйтетолькоука-занныетипынасадкидляотвертки.Выполнитепроцедуру1.(Примечание)Переходникненужен.

Для инструмента с большим углублением под насадку

A=17мм B=14мм

Дляустановкинасадокданныхтиповвыполнитепроцедуру(1).

A=12мм B=9мм

Дляустановкинасадокданныхтиповвыполнитепроцедуру(2).(Примечание)Дляустановкинасадкинеобходимпереходник.

Процедура 1►Рис.8: 1.Насадкадляотвертки2.МуфтаДляустановкинасадкисдвиньтемуфтупострелкеивставьтенасадкувмуфтудоупора. Затемотпуститемуфту,чтобызафиксироватьнасадку.

Процедура 2Вдополнениекпроцедуре 1установитепереходниквмуфтузаостреннойсторонойвнутрь.►Рис.9: 1.Насадкадляотвертки2.Переходник

3.Муфта

Дляснятиянасадкипотянитемуфтувнаправлении,указанномстрелкой,ивытянитенасадку.

ПРИМЕЧАНИЕ:Еслиневставитьнасадкувмуфтудостаточноглубоко,муфтаневернетсявпервоначальноеположениеинасадканебудетзакреплена.Втакомслучаепопытайтесьповторновставитьнасадкувсоответствиисинструкциямивыше.ПРИМЕЧАНИЕ:Послеустановкинасадкидляотверткипроверьтенадежностьеефиксации.Еслинасадкавыходитиздержателя,неисполь-зуйтеее.

ЭКСПЛУАТАЦИЯВНИМАНИЕ: При складывании инстру-

мента для его использования в виде писто-летаили при его выпрямлении не держи-тесь за складываемую часть инструмента. Несоблюдениеэтоготребованияможетпривестикзащемлениюрукиипальцевиихтравмированию.

Инструментможетиспользоватьсядвумяспосо-бами:впрямомвидеиввидепистолета,всоот-ветствиисусловиямиместавыполненияработитребуемойоперацией.►Рис.10: 1.Прямойвид2.Видпистолета

Работа в режиме шуруповерта

ВНИМАНИЕ: Установите регулировочное кольцо на соответствующий уровень крутя-щего момента для вашей работы.

ВНИМАНИЕ: Следите за тем, чтобы насадка для отвертки вставлялась прямо в головку винта, иначе можно повредить винт и/или насадку.

Установитеконецнасадкивголовкушурупаипри-давитеинструменткшурупу.Включитеинструментнамедленнойскоростиизатемпостепенноувеличи-вайтеее.Отпуститетриггерныйпереключатель,кактолькосработаетсцепление.►Рис.11

ПРИМЕЧАНИЕ:Призакручиваниишуруповвдеревопредварительнопросверлитенаправляю-щееотверстие,диаметркоторогоравен2/3диаме-трашурупа.Этооблегчитзакручиваниешурупаипредотвратитвозникновениетрещинвдетали.

Page 10: Инструкция Makita DF012DSE - Интернет-магазин F.ua · DF012D. EN. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 4. SV. Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING 9. NO

45 РУССКИЙ

СверлениеСначалаповернитерегулировочноекольцо,чтобысовместитьуказательсострелкой .Затемдей-ствуйтеследующимобразом.

Сверление дереваПрисверлениидереванаилучшиерезультатыдости-гаютсясприменениемсверлдлядереваснаправляю-щимвинтом.Направляющийвинтупрощаетсверление,удерживаяголовкусверлавобрабатываемойдетали.

Сверление металлаДляпредотвращенияскольжениясверлаприначалесверлениясделайтеуглублениеспомощьюкер-нераимолоткавточкесверления.Вставьтеостриеголовкисверлавуглублениеиначнитесверление.Присверленииметалловпользуйтесьсмазочно-ох-лаждающейжидкостью.Исключениесоставляютжелезоилатунь,которыенадосверлитьнасухо.

ВНИМАНИЕ: Чрезмерное нажатие на инструмент не ускорит сверление.Насамомделе,чрезмерноедавлениетолькоповредитнаконечникголовкисверла,снизитпроизводитель-ностьинструментаисократитсрокегослужбы.

ВНИМАНИЕ: Крепко удерживайте инстру-мент и будьте осторожны, когда головка сверла начинает проходить сквозь обрабатываемую деталь.Вмоментвыходаголовкисверлаиздеталивозникаетогромноеусилиенаинструмент/сверло.

ВНИМАНИЕ: Заклинившая головка сверла может быть без проблем извлечена из обраба-тываемой детали путем изменения направления вращения при помощи реверсивного переключа-теля. Однако если вы не будете крепко держать инструмент, он может резко сдвинуться назад.

ВНИМАНИЕ: Всегда закрепляйте обраба-тываемые детали в тисках или аналогичном зажимном устройстве.

ВНИМАНИЕ: Если инструмент эксплуати-ровался непрерывно до разряда блока аккуму-лятора, сделайте перерыв на 15 минут перед началом работы с заряженным аккумулятором.

Использование инструмента в качестве ручной отвертки►Рис.12Выключитеинструмент. Переместитестопорныйрычагвположениеблокировки . Повернитеинструмент.

ПРИМЕЧАНИЕ:Использованиеинструментасмоментомзатяжкименее5Нм(50кгс-см).

ПРИМЕЧАНИЕ: Неиспользуйтеинструментдляработ,требующихзначительныхусилий,какнапри-мер,затяжкаболтовM6илиразмерабольшеM6,атакжеотворачиваниепроржавевшихвинтов.

ПРИМЕЧАНИЕ:Такоеиспользованиеудобнодляпроверкизатяжкишурупов.

ОБСЛУЖИВАНИЕВНИМАНИЕ: Перед проведением проверки

или работ по техобслуживанию всегда прове-ряйте, что инструмент выключен, а блок акку-муляторов снят.

ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать бензин, растворители, спирт и другие подоб-ные жидкости. Это может привести к обесцве-чиванию, деформации и трещинам.

ДляобеспеченияБЕЗОПАСНОСТИиНАДЕЖНОСТИоборудованияремонт,любоедругоетехобслуживаниеилирегулировкунеобходимопро-изводитьвуполномоченныхсервис-центрахMakitaилисервис-центрахпредприятиясиспользованиемтолькосменныхчастейпроизводстваMakita.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь-зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве.Использованиедругихпринадлежностейилиприспособленийможетпривестикполучениютравмы.Используйтепри-надлежностьилиприспособлениетолькопоука-занномуназначению.

Есливамнеобходимосодействиевполучениидополнительнойинформациипоэтимпринадлежно-стям,свяжитесьсвашимсервис-центромMakita.• Головкисверл• Насадкидляотвертки• Гнездовыенасадки• Переходник• Пластмассовыйчемодандляпереноски• Оригинальныйаккумуляторизарядноеустрой-

ствоMakita

ПРИМЕЧАНИЕ:Некоторыеэлементыспискамогутвходитьвкомплектинструментавкачествестандартныхприспособлений.Онимогутотли-чатьсявзависимостиотстраны.

Page 11: Инструкция Makita DF012DSE - Интернет-магазин F.ua · DF012D. EN. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 4. SV. Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING 9. NO

www.makita.com

Makita Europe N.V.

Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho,

Anjo, Aichi 446-8502 Japan

Jan-Baptist Vinkstraat 2,

3070 Kortenberg, Belgium

I88611EN,SV,NO,FI,LV,LT,ET,RU20170309

Page 12: Инструкция Makita DF012DSE - Интернет-магазин F.ua · DF012D. EN. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 4. SV. Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING 9. NO

Рулетки, уровни, угломеры Разметочные карандаши,маркеры, шнуры

Сверла, буры, коронки Отвертки Саморезы и шурупы

Дрели электрические Цифровые измерительныеинструменты

Биты и держатели Лестницы и стремянки Зажимные патроны

Малярные валики и ролики Рубанки, цикли Наборы ручных инструментов Миксеры строительные Переносные светильники

Ножницы по металлу Средства защиты органовслуха

Аксессуары к дрелям,перфораторам,шуруповертам

Средства защиты органовдыхания

Зарядные устройства

Тиски и струбцины