2
3. On the driver’s side, route the T-Connector end with the green wire and the wire with the 4-Flat connector down through the opening between the vehicle bumper and body g . 4. Route the T-Connector end with green wire to the passenger’s side and route the 4-Flat underneath the bumper. WARNING Route the wire being careful to avoid any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any other points that may pinch or break the wire. Route T-Connector end with green wire up through the opening on the passenger side, being careful to avoid areas that could damage wiring. Repeat step 2 for T-Connector end with the green wire. 5. Locate a suitable grounding point near the connector such as the vehicle's frame or cross member. (Do not drill into vehicle floor or bed.) Clean dirt and rustproofing from area. Drill a 3/32" hole and secure white wire using eyelet and screw provided. CAUTION Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid damage to the vehicle and/or personal injury. Do not drill into any exposed surfaces. WARNING All connections must be complete for the T-Connector to function properly.Test and verify installation with a test light or trailer once installed. 6. Reinstall the taillight housing assemblies, positioning the vehicle wiring harness between the housing and the vehicle body. Secure the remainder of the T-connector harness with the cable ties provided, to prevent damage or rattling and being careful to avoid any areas that would cut or pinch the wire. NOTE: Mount 4-Flat in a suitable location under the vehicle. Bracket not included. WARNING Overloading circuit can cause fires. DO NOT exceed lower of towing manufacturer rating or: • Max. stop/turn light: (7.5 amps) • Max. tail lights: (7.5 amps) Read vehicle's owners manual & instruction sheet for additional information. 118450-037 Rev. D 10/15/09 ENGLISH TOOLS REQUIRED: Drill (3/32” Drill Bit), Philips Head Screwdriver, 7mm Socket & Ratchet or 7mm Wrench 1. BUICK ENCLAVE Open rear door. Remove both taillight housing assemblies by removing the two bolts for each light and carefully prying the vehicle taillight housing assembly away from the vehicle, being careful not to break the alignment tabs d . CHEVROLET MALIBU Open the trunk and remove the vehicle’s taillight assemblies. Start by locating and removing the plastic cargo nuts on both sides in the trunk behind the taillights (1 per side) and set aside e . Carefully pull the carpet back on both sides to expose the plastic wing nuts on each side (3 per side) f . Remove the wing nuts and set aside. After removing the wing nuts, carefully pull the taillight away from the vehicle being careful not to damage the alignment pins. 2. On the driver’s side, disconnect the vehicle wiring harness from the taillight socket. Plug the T-Connector end with the yellow wire in-between the mating plugs on the driver’s side taillight socket and vehicle wiring harness g . d g READ THIS FIRST: Read and follow all vehicle warnings and installation instructions before beginning installation. Wear safety glasses and use all safety precautions during installation. LISEZ CECI EN PREMIER: Lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions avant de commencer l’installation. Durant l’installation, veiller à toujours porter des lunettes de protection et respecter les mesures de sécurité. LEA ESTO PRIMERO: Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de instalación del vehículo antes de empezar la instalación. Use gafas de seguridad y todas las precauciones de seguridad durante la instalación. Installation Instructions Directives de Montage Instrucciones de Instalación T-Connector Connecteur en T Conector en T Buick Enclave Chevrolet Malibu e f

•f •d •g •e

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: •f •d •g •e

3. On the driver’s side, route the T-Connectorend with the green wire and the wire with the4-Flat connector down through the openingbetween the vehicle bumper and body g.

4. Route the T-Connector end with green wireto the passenger’s side and route the 4-Flatunderneath the bumper.

WARNINGRoute the wire being careful to avoid any hotpipes, heat shields, the fuel tank or any otherpoints that may pinch or break the wire.

Route T-Connector end with green wire up through the opening on the passengerside, being careful to avoid areas that could damage wiring. Repeat step 2 for T-Connector end with the green wire.

5. Locate a suitable grounding point near theconnector such as the vehicle's frame orcross member. (Do not drill into vehicle floor or bed.) Clean dirt and rustproofingfrom area. Drill a 3/32" hole and secure white wire using eyelet and screw provided.

CAUTIONVerify what is behind any surface prior todrilling to avoid damage to the vehicle and/orpersonal injury. Do not drill into any exposedsurfaces.

WARNINGAll connections must be complete for the T-Connector to function properly. Test andverify installation with a test light or traileronce installed.

6. Reinstall the taillight housing assemblies,positioning the vehicle wiring harnessbetween the housing and the vehicle body.Secure the remainder of the T-connectorharness with the cable ties provided, to prevent damage or rattling and beingcareful to avoid any areas that would cut or pinch the wire.

NOTE:Mount 4-Flat in a suitable location under the vehicle. Bracket not included.

WARNINGOverloading circuit can cause fires.DO NOT exceed lower of towing manufacturer rating or:• Max. stop/turn light: (7.5 amps)• Max. tail lights: (7.5 amps)Read vehicle's owners manual & instruction sheet for additional information.

118450-037 Rev. D 10/15/09

ENGLISH

TOOLS REQUIRED:Drill (3/32” Drill Bit), Philips HeadScrewdriver, 7mm Socket & Ratchet or 7mm Wrench

1. BUICK ENCLAVEOpen rear door. Remove both taillight housing assemblies by removing the twobolts for each light and carefully prying thevehicle taillight housing assembly away fromthe vehicle, being careful not to break thealignment tabs d.

CHEVROLET MALIBUOpen the trunk and remove the vehicle’s taillight assemblies. Start by locating andremoving the plastic cargo nuts on both sidesin the trunk behind the taillights (1 per side)and set aside e. Carefully pull the carpetback on both sides to expose the plasticwing nuts on each side (3 per side) f.Remove the wing nuts and set aside. Afterremoving the wing nuts, carefully pull the taillight away from the vehicle being carefulnot to damage the alignment pins.

2. On the driver’s side, disconnect the vehicle wiring harness from the taillight socket. Plug the T-Connector end with theyellow wire in-between the mating plugs on the driver’s side taillight socket and vehicle wiring harness g.

•d

•gREAD THIS FIRST:Read and follow all vehicle warnings and installationinstructions before beginning installation. Wear safetyglasses and use all safety precautions during installation.

LISEZ CECI EN PREMIER:Lire et observer toutes les consignes de sécurité et lesinstructions avant de commencer l’installation. Durant l’installation, veiller à toujours porter des lunettes de protection et respecter les mesures de sécurité.

LEA ESTO PRIMERO:Lea y siga todas las advertencias e instrucciones deinstalación del vehículo antes de empezar la instalación.Use gafas de seguridad y todas las precauciones deseguridad durante la instalación.

Installation InstructionsDirectives de Montage

Instrucciones de Instalación

T-ConnectorConnecteur en TConector en T

Buick Enclave Chevrolet Malibu

•e

•f

Page 2: •f •d •g •e

ESPAÑOL

HERRAMIENTAS NECESARIAS:Taladro (broca de 3/32"), Destornillador deestrella, Encaje y trinquete de 7mm o llave de tuercas de 7mm

1. BUICK ENCLAVEAbra la puerta posterior. Retire ambasensambladuras de protección de las lucestraseras quitando los dos pernos de cada luz y con cuidado saque la ensambladura de protección de la luz trasera del vehículo,con cuidado de no romper las lengüetas de alineación d.

CHEVROLET MALIBUAbra el baúl y saque las ensambladuras de las luces traseras del vehículo. Empiecepor localizar y retirar las tuercas plásticas de carga en ambos lados del baúl detrás de las luces traseras (1 por lado) y coloque a un lado e. Con cuidado hale la alfombrahacia atrás en ambos lados para exponer las tuercas mariposa plásticas en cada lado(3 por lado) f. Saque las tuercas mariposa y coloque a un lado. Después de quitar lastuercas mariposa, con cuidado hale la luztrasera lejos del vehículo con cuidado de no dañar los pasadores de alineación.

2. En el costado del conductor, desconecte elarnés de cableado del receptáculo de la luztrasera del vehículo. Conecte el extremo delconector en T con el cable amarillo entre losenchufes correspondientes en el receptáculode luz trasera del costado del conductor y el arnés del cableado del vehículo g.

3. En el costado del conductor, rote el extremodel conector en T con el cable verde y elcable con el conector plano de 4 salidashacia abajo a través de la abertura entre elparachoques y la carrocería del vehículo g.

4. Rote el extremo del conector en T con elcable verde hacia el costado del pasajero y rote el conector plano de 4 salidas pordebajo del parachoques.

ADVERTENCIADirija el cable con cuidado de evitarcualquier tubería caliente, protectores decalor, el tanque de combustible o cualquierotro punto que podría pellizcar o romper el cable.

Rote el extremo del conector en T con elcable verde hacia arriba a través de laabertura en el costado del pasajero, concuidado de evitar las áreas que puedandañar el cableado. Repita el paso 2 para el extremo del conector en T con el cable verde.

5. Encuentre un punto de conexión a tierraadecuado cerca del conector tal como laestructura del vehículo o el travesaño.(No perfore en el piso o base del vehículo).Limpie la suciedad y el anticorrosivo delárea. Perfore un orificio de 3/32" y asegúrelo con un cable blanco usando el ojete y tornillo que se incluyen.

ATENCIÓNRevise qué hay detrás de cualquier superficie antes de perforar para evitardaños al vehículo y/o lesiones personales.No perfore ninguna superficie expuesta.

ADVERTENCIASe deben completar todas las conexionespara que el conector en T funcione correctamente. Ensaye y verifique la instalación con una luz de prueba oremolque una vez se instale.

6. Vuela a instalar las ensambladuras de losreceptáculos de las luces traseras, colocan-do el arnés de cableado del vehículo entreel receptáculo y la carrocería. Fije el restodel arnés del conector en T con los amarresde cable que se suministran, para evitardaños o vibración y con cuidado de evitaráreas que podrían cortar o pellizcar el cable.

NOTAInstale el conector para 4 cables (4-flat) en una ubicación adecuada debajo delvehículo. El soporte no está incluido.

ADVERTENCIALa sobrecarga del circuito puede ocasionarincendios. NO exceda la calificación de remolque más baja indicada por el fabricante o:• Máx. luz de estacionamiento/direccional:(7.5 amperios)• Máx. luz trasera: (7.5 amperios)Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones del vehículo para información adicional.

FRANÇAIS

OUTILS REQUIS:Perceuse (mèche de 3/32 po), Tournevis à pointe cruciforme, Cliquet et douille de 7 mm ou clé de 7 mm

1. BUICK ENCLAVEOuvrir le porte arrière. Retirer les deux logements de feux arrière en enlevant lesdeux boulons qui retiennent chaque feu, puisen dégageant délicatement les logements àl’écart du véhicule, tout en veillant à ne pasbriser les pattes d’alignement d.

CHEVROLET MALIBUOuvrir le hayon et enlever les assemblagesde feux arrière du véhicule. Commencer parrepérer et retirer les écrous à bagages enplastique des deux côtés du coffre, à l’arrièredes feux arrière (1 par côté), puis mettre decôté e. Tirer soigneusement sur le tapis desdeux côtés pour exposer les écrous à oreillesen plastique (3 par côté) f. Retirer lesécrous à oreilles et mettre de côté. Aprèsavoir retiré les écrous à oreilles, éloignerdélicatement les feux du véhicule, en veillantà ne pas briser les tiges d’alignement.

2. Du côté conducteur, débrancher le faisceau de fils du véhicule de la douille de feu arrière. Brancher l’extrémité du connecteur en T muni du fil jaune entre les fiches appariées qui sont situées, d’une part, sur la prise du feu arrière côtéconducteur et, d’autre part, sur le faisceaude fils du véhicule g.

3. Du côté conducteur, faire passer l’extrémitédu connecteur en T muni du fil vert, ainsi que le fil muni du connecteur plat à 4 voies,à travers l’ouverture entre le pare-chocs duvéhicule et la carosserie g.

4. Faire passer du côté passager l'extrémité du connecteur en T muni du fil vert, et fairepasser sous le pare-chocs le connecteur plat à 4 voies.

AVERTISSEMENTPrendre soin d’éviter les tuyaux chauds, lesécrans thermiques, le réservoir de carburantou tout autre endroit susceptible de coincerou endommager les fils.

Faire passer l'extrémité du connecteur en T muni du fil vert de bas en haut à traversl’ouverture du côté passager, en évitant lesendroits qui pourraient endommager lecâblage. Répéter l’étape 2 pour l'extrémité du connecteur en T muni du fil vert.

5. Repérer un point de mise à la masseadéquat à proximité du connecteur, commele châssis ou un autre élément structural duvéhicule. (Ne pas percer le plancher ou laplateforme du véhicule.) Nettoyer la surfacepour y enlever toute trace de saleté ou detraitement antirouille. Percer un trou de 3/32po et fixer le fil blanc à l’aide de l’œillet et dela vis fournis.

ATTENTION Avant de percer, vérifier ce qui se trouvesous la surface pour prévenir tout dommageau véhicule ou toute lésion corporelle.Ne pas percer de surfaces exposées.

AVERTISSEMENTTous les branchements doivent être terminés pour que le connecteur en T fonctionne correctement. Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque.

6. Remettre en place les logements des feuxarrière, en plaçant le faisceau de fils duvéhicule entre le logement et la carosserie.Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du harnaisdu connecteur en T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviterles endroits susceptibles de couper ou coincer les fils.

REMARQUEMonter le connecteur à 4 voies à un endroit approprié sous le véhicule.Support non compris.

AVERTISSEMENTUn circuit surchargé peut occasionner desincendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeurla plus basse indiquée par le fabricant deremorquage, ou:• Max. lumière arrêt/tournant: (7,5 amps)• Max. lumières arrières: (7,5 amps)Consultez le manuel du propriétaire et lafeuille d’instructions du véhicule pour de plus amples informations.

© 2009 Cequent Performance Products, Inc.