52
S / West Pomerania “a Explore the Westpomeranian Region

Explore the Westpomeranian Region

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Explore the Westpomeranian Region

S / West Pomerania

“a Explorethe Westpomeranian Region

Page 2: Explore the Westpomeranian Region

J

■ ■ u m m u

ROUTES.

_ *

#LAKE DISTRICTS

.IV

Page 3: Explore the Westpomeranian Region

WESTPOMERANIAN^ Pomerania VOIVODSHIPPoland: located between the Baltic Sea and the Carpathian Mountains and the Sudetes.Area of the country: 312 685 km2.Administrative division: 16 voivodships Currency: Polish zlotyLongest rivers: the Vistula River, the Oder River Official language: Polish In European Union: since 2004Poland shares borders with the following countries: from the West with Germany, from the South with the Czech Republic and Slovakia, from the East with Ukraine and Belarus, and from the North with Lithuania and Russia (the Kaliningrad District).

The Westpomeranian voivodship is located in the North-West Poland, at the coast of the Baltic Sea. The voivodship shares borders with the Pomeranian Voivodship from the East, the Great Poland and the Lubuskie Voivodships from the South, and from the West w ith German Lands: Brandenburg and Mecklenburg-Western Pomerania. It covers the area of 22 892.48 km2. Szczecin is the seat o f the voivodship authorities.

Western Pomerania is the destination for holiday rest, a perfect place for active tourism, meetings with history, culture and tradition and finally a very attractive place for entertainment during numerous sports and tourist events.Explore Western Pomerania, the region located in the heart o f Europe, in the North-West Poland, appealing with gorgeous sandy beaches, the Baltic breeze and much more!Discover how many attractions you may find in the land of lakes and rivers.Active tourists will be have an opportunity to practice sailing, windsurfing, kitesurfing, paragliding, canoeing, parachute jumping, and enjoy waterways, canoe trails, and golf courses.Advocates of hiking and biking will love tourist rails, interesting natural areas and monuments revealing the history of Western Pomerania.Old castles, courts and palaces reveal mysteries of their ancient owners and eminent rulers of the Duchy of Pomerania. You will encounter ancient constructions o f the Cistercians, the Knights Hospitaller, the Augustinians and the Knights Templar, interesting granite churches, Gothic brick constructions and typical o f Pomerania half-timbered constructions.Numerous cultural events, festivals and festivities, concerts and exhibitions will meet expectations of those seeking contact w ith culture. The biggest Polish island (Wolin) offers an open air ethnographic museum - a Slavic and Viking Center, the Wolin National Park, military structures dating back to XIX century and the World War Two. The offer is supplemented with modern hotels and cozy guesthouses, holiday centers, spa & wellness facilities as well as health resorts, roadside motels, camping and campsites.

a Szczecin-Goleniow:<4b>- Warsaw- Krakow- Oslo- Edinburgh, London, Liverpool- Dublinwww.airport.com.pl

Szczecin:" - Stargard Szczecinski, Gryfino, Chojna,

Kamien Pomorski, Szczecinek, Biatystok, Krakow, Swinoujscie, Poznan, Kostrzyn, Kotobrzeg,Warszawa, Pita, Zielona Gora, Stupsk, Lublin, Olsztyn, Gdansk

- Berlin, Angermunde, Lubeck

- Ystad (Sweden), Copenhagen (Denmark) www.polferries.plUnity Line- Ystad (Sweden) www.unityline.pl

Szczecin:- S3 Gorzow Wiel

E65 Swinoujscie- A20 Rostock, A1

Page 4: Explore the Westpomeranian Region

SZCZECIN ■ g’iu floating garden

-----050oject

Szczecin, the capital city of the voivodship, called the "Paris of the North" because of its star-shaped squares and wide alleys constructed in XIX century in imitation of the capital city of France.

In the past it fell under Polish, Danish, German, Swedish and Prussian administrations, and during the Napoleonic wars it was also a French fortress.As a city with a rich history it offers numerous monuments. The visiting of the city is facilitated by the City of Szczecin Tourist Route, which will lead us, among others, to the house where Tsarina Catherine the Great was born or to the Grumbkov Palace where Sophie of Wurttenberg was born (later Maria Feodorovna - the mother of tsars).Next to the palace, you may admire the baroque White Eagle fountain, and not far from there, there is the Gothic Archcathedral Basilica of St. Jacob with a highest observation tower in Szczecin. At the crossing o f taziebna and Staromtynska streets, you will find the house of Velthusen - a Dutch who traded in wine, had a tobacco factory and a cane sugar refinery in Szczecin. The city center may boast with preserved baroque city gates: Portowa and Krolewska. Going to the East from the Krolewska Gate you will find the Castle of Pomeranian Dukes constructed in a Renaissance Italian style. The Castle hosts art galleries, a cinema, concert halls, theatre stages, whereas, concerts of international stars take place on the yards o f the Castle. A short walk from the Castle, along the Oder River, will lead us to Waty Chrobrego [King Chrobry's Embankments]. Located there representational constructions and a spacious terrace with a view over the river were erected in 1901-21. Vis a vis the terrace, there are little cruise vessels and a hydrofoil ship, by which you may cruise to Swinoujscie. Annual Days of the Sea and Yacht Oldtimers Rally take place at the foot o f the Embankments and at the berth of the opposite tasztownia. The center of Szczecin attracts with the oldest operating cinema in the world- Pionier (Guinness World Records Certificate).The first film show took place on 26th September 1909. For full experience of Szczecin, you shall visit also the underground part of the city. The biggest civilian bunker in Poland is located at the Szczecin Central Railway Station. It was constructed during the Second World War. After the war, it was transformed into an atomic bunker.

The Museum of Technologyand Communication - Art Depot in Szczecin.The museum is located in a modernized tram depot. It exhibits trams, buses, cars, motorbikes, bicycles, electronic, telecommunication and household equipment. The showcase o f the museum refers to products of Szczecin automotive industry since 1919. Mr. Leszek Wiszewski's collection of Polish motorization with over 100 objects constitutes an exceptional acquisition.

Over a half o f the area of the city is covered by water and greenery. Szczecin seen from bird's eye view looks like a huge floating garden. It is surrounded from three sides by Wkrzanska, Goleniow and Beech Forests. It enjoys many forests and extensive parks being cut through by a network of rivers, channels and pools. This is the potential o f this city, which even at present makes Szczecin an ideal place for resting, and according to a bold vision of transformations already started under Floating Garden 2050 programme, the management o f those areas and the development of investments in the future may change Szczecin into a new Venice of the North.

You may acquire:The Szczecin Tourist Card ensures discounts in certain cultural institutions, restaurants, etc. The card authorizes also to use public transport free of charge.

P om eran ian Dukes Castleul. Korsarzy 34, 70-540 Szczecinphone : + 4 8 91 489 16 30 (in fo rm ac ja tu rys tyczna )fax: +48 91 4 34 79 84zam ek@ zam ek.szczecin.p l, w w w .zam ek.szczec in .p l

O p e ra a t th e Castleul. E ne rg e tyko w 40, 70-656 Szczecin phone : + 4 8 91 333 76 61, 91 4 34 81 02 rezerwacja@ opera.szczecin.pl w w w .ope ra .szczec in .p l

M useum o f T echno logy an d C om m u n icatio n - A rt D e p o t in Szczecinul. N iem ierzynska 18A, 71-441 Szczecin phone : + 4 8 91 459 92 01 w w w .m u z e u m te c h n ik i.e u

N a tio n a l M useumul. S ta rom tynska 27, ul. B ton ie 2, 70-561 Szczecin phone : + 4 8 91 431 52 00, fax: + 4 8 91 431 52 04 b iu ro@ m uzeum .szczecin .p l w w w .m uzeum .szczec in .p l

D ziew an n aul. Iw aszkiew icza 78/A , 70-786 Szczecinp hone : +48 91 4 60 14 37, + 4 8 601 782 649fax: + 4 8 91 4 60 10 42rejsy@ statek.plw w w .s ta te k .p l

Cruise vesselsul. Jana z Kolna (vis a vis W a tow C hrob rego ) p h o n e /fa x : + 4 8 91 4 34 57 00, 91 488 47 10 s ta tk i@ sta tk i.n e t.p l, w w w .s ta tk i.n e t.p l

P ion ier C inem a 1 90970-470 Szczecin, al. W ojska P o lsk iego 2 phone : + 48 91 4 34 77 02 in fo@ kin o -p ion ie r.com .p l w w w .k in o -p io n ie r.c o m .p l

TRAFO Tran sfo rm er S ta tio n o f A r t in Szczecinc e n tru m sztuk i w spotczesne j ul. S w i^ te g o D ucha 4, 70-205 Szczecin phone : + 4 8 91 4 00 00 49 m ail@ trafo.o rg

Tourist In fo rm a tio n C en terul. Jana z Kolna 7, 71-603 Szczecinph o n e : + 4 8 91 4 34 04 40, fax: + 4 8 91 433 84 20cit@ m osrir.szczecin.p lw w w .m osrir.szczec in .p l

A. R. C entrum W yn a jm u i Turystykiul. K o lum ba 1 lok. 6, 70-035 Szczecin p h o n e /fa x : +48 91 4 34 08 01 w w w .p o d z ie m n yszcze c in .co m

www.szczecin.eu2

Page 5: Explore the Westpomeranian Region

The Lagoon is a popular place for recreation, water sports and fishery. Its waters might be reached by sailing from Germany to Stralsund, sailing into the Oder River waters or launching a boat in one o f the Lagoon ports. By sailing on the Oder River, past the Dqbskie Lake, one reaches Stepnica port located by the Odrzanska Bay. The town possesses a port with two marinas and Krampa Marina. The Municipality of Stepnica, which lies at the distance o f 50 km from Szczecin, offers more and more popular forms o f leisure such as bird watching and wildlife watching.

In the southern part of the Lagoon, the bank is lowered. At a small distance, the bank borders with the Wkrzanska Forest. Clockwise, the next port is Trzebiez, followed by Nowe Warpno located to the north. The Nowe Warpno Municipality, situated on the edge of the forest with a vast access to the waters of four lakes and the Szczecin Lagoon, is an ideal place for tourists yearning for relaxation in rural conditions. Water sport enthusiasts, sailors, hunters, artists, horse lovers or mushroom pickers - here everyone can fulfill their passion. The following tourist routes run across the town: red trail 'The Wkrzanska Forest” and the green International Bicycle Route round the Szczecin Lagoon.

THE SZCZECIN LAGOON

The Szczecin Lagoon is connected with the Baltic Sea by the Piana Strait (in the west), Swina (between the Usedom and Wolin islands) and Dziwna (in the east). It is subdivided into the eastern part - The Great Lagoon and the western part - The Small Lagoon. A rather small basin of small depth with characteristic and varied coastline. By the Lagoon, many commercial, fishing and yacht ports were opened in Stepnica, Wolin, Kamien Pomorski, Dziwnow, Trzebiez and Nowe Warpno. The lagoon houses a deepened fairway from Szczecin to Swinoujscie. The average depth of the Lagoon amounts to 3.8 m.

The Mi^dzyodrze area Land located between the two branches o f the Oder River. On its area "The Landscape Park of the Lower Oder Valley” was created. The park houses multiple hydro technical devices (locks, overflows), which used to regulated the water level. Some o f them have been included into the list of the Register o f Monuments, e.g. Widuchowa Wier, which by locks divides the river into two channels.

The Szczecin Lagoon Nature Park is an area of more than 4000 ha of meadows and grazing land rich in the folklore and ornithology aspects, where Scottish Highland cows and Polish horses live in the wild. Meeting those respect evoking animals in their natural environment triggers a prickle of excitement, lingering for long in one's memory.

The Oder River - flows between Poland and Germany at the distance of 161.7 km. You will find many places here where you can change your canoe for a bike on both banks of the river, among others in Siekierki/Wrietzen, or on the section of a legendary Valley of Love near Krajnik/Zaton.In Gozdowice, the banks of the Oder River are connected by a river ferry. Above Gryfino, in the village of Widuchowa, the Oder River divides into two currents - the East Oder River and the West Oder River going through central districts of Szczecin. We will reach the Baltic Sea through the pools and channels of Mi^dzyodrze, the Dqbie Lake and the Szczecin Lagoon, through the Piana River, the Swina River or the Dziwna River. The deltaic Dqbie Lake is located in whole within the borderlines of the city o f Szczecin and it turns out to be a bit petulant - high and short waves occur here.

M u n ic ip a l O ffice o f N o w e W arp n opl. Z w yc i^s tw a 1, 72-022 N ow e W a rpno phone : + 4 8 91 312 96 60 fax: +48 91 312 97 13 u rzad@ n ow ew arpno .p l

T ouris t In fo rm a tio n C enterpl. Z w yc i^s tw a 1, 72-022 N ow e W a rpno phone : + 4 8 91 312 96 60 in fo .tu rys tyka @ n o w e w a rp n o .p l

A ssociation fo r th e CoastPl. B a to rego 4 /3 3 , 70-207 Szczecin p h o n e /fa x : + 4 8 91 421 24 70 krabski@ w p.p l, w w w .n a rze czw yb rze za .p l

M u n ic ip a l O ffice o f N o w e W arp n o72-022 N ow e W arpno, Plac Z w yc i^s tw a 1 phone : + 4 8 91 312 96 60, + 4 8 516 754 737 fax:+48 91 312 97 13 w w w .n o w e w a rp n o .p l

Canoes M i^ d zy o d rzephone : + 4 8 791 4 66 669ka jak im iedzyod rze@ w p.p lw w w .k a ja k im ie d zyo d rze .p l

Canoes Szczecinbiuro@ ka jak i.szczec in .p l.w w w .ka jak i.szczec in .p l

Z e w -n a tu ryphone : + 4 8 509 254 737zew .rezerw acja@ gm ail.comw w w .ze w -n a tu ry .e u

S tep n ica Touris t O rg a n iza tio n N ie Tylko D la O rtowK op ice 16, 72-112 Stepnica phone : + 4 8 661 435 166 kra ina@ stepnica.org.p l w w w .s te p n ica .o rg .p l

3

Page 6: Explore the Westpomeranian Region

KOSZALIN K&S 2HUHIThe picturesque territory of the city with high concentrations of green areas borders, from the East, with a forest of the Chetmska Mountain, a natural rest and relax area with many walking alleys, an educational nature trail, a high ropes course and the observation tower looking out to a gorgeous panorama of Koszalin and its vicinity, as far as the Baltic Sea. The "Lubiatowkie Lake" ornithological reserve "is located partially within the city area.

Koszalin attracts visitors with a very attractive cultural offer. The most important events include: "Youth and Film” Film Debut Festival (www.mif.org.pl), the International Organ Festival, "Generation” Rock Festival (www.generacja.koszalin.pl), the Hanza Jazz Festival (www.hanza.koszalin.pl),"Integration You and Me” European Film Festival (http://integracjatyija.pl), Kabareton (www.kabareton-koszalin.pl).

A tourist has a chance to get acquainted with architectonic heritage of the past, as for instance, the Jamno culture open air ethnographic museum, a Gothic house dating back to XV century- "Hangman's House”, a Gothic cathedral o f XIV century of St. Mary of Immaculate Conception, and St. Gertrude' Chapel. The above mentioned monuments together with architectonic attractions o f the city form the Old City Tourist Route. Additionally, a number of museums like the Museum in Koszalin, the Wtodzimierz Wysocki Museum, the Museum of Water and the Book Art Museum are noteworthy.

A Narrow-Gauge Railway dating from XIX century constitutes a great attraction for both children and adults. Seasonal carriage o f passengers is conducted on the section Koszalin-Manowo (12 km). Within the scope of the carriage, one may enjoy organized bonfires, walks along an educational nature trail and competitions. "Koszatek" water tram providing transport to the seaside through the Jamno Lake and the railbus ensuring a rail connection between Koszalin and Mielno Koszalinskie additionally constitute an interesting offer.

One may encounter numerous antique palaces, courts with parks and churches in the poviat of Koszalin. The most significant ones include palace and park complexes in Strzek^cin dating from the turning o f XIX and XX centuries, the palace in Parsowo dating from XVIII century as well as a neo- renaissance palace in Nosowo dating from XIX century. Renovated palaces, as for instance Podewils Knight Castle in Krqg, Manor Houses in Osieki and Plesna or the Amber Palace in Strzek^cin fulfill hotel and gastronomic functions.

"Kamienne Kr^gi” [Stony circles] archeological reserve in Grzybnicki Forest constitutes an

undoubted attraction being at the same time a monument at the European scale, 20 km to the south from Koszalin. The reserve presents stony circles of Goths of I-II centuries A.D. as well as kurgans related to the cult o f the dead. Stony circles constitute the remainings of the most important institution of the public life in antiquity, namely: the assembly of ancestral tribal communities. In the opinion of radiesthesists, the area inside the circle demonstrates special features Other noteworthy facilities include mills and water plants, such as a modern pump storage power plant in Zydowo, with a vantage point over the Radew River valley.

p e W a z y c i a

Th e M useum in Koszalinul. M tynska 37-39, 75-420 Koszalin phone : + 4 8 94 343 20 11, 94 343 20 83 sekre ta ria t@ m uzeum .kosza lin .p l w w w .m u ze u m .ko sza lin .p l

Th e W to d z im ie rz W ysocki M useumul. A ndersa 11/1A , 75-012 Koszalin p h o n e : + 4 8 94 342 44 21, +48 695 128 751 m uzeum w ysock iego@ op.p l w w w .w yso tsky .co m /ko sza lin

T o w arzys tw o M ito sn iko w K oszalinskie j W ^sko- to ro w k i [T h e Association o f th e Koszalin N a r­ro w G a u g e Rail Advocates]ul. W e n e d o w 24a/11 , 75-847 KoszalinL o k o m o ty w o w n iaul. Lechicka 54gph o n e : + 4 8 601 154 937tm kw @ w asko to ro w ka .kosza lin .p lw w w .w a sko to ro w ka .ko sza lin .p l

4

Page 7: Explore the Westpomeranian Region

Stargard Szczecinski is one of the oldest cities in West Pomerania.The beginnings of its establishment go back to VIII and IX centuries. In former times, it used to be called the city of churches and towers as their heights distinguished the city, which was referred to as: „Stargard - the highest".

The rank and the number of eminent architectural works place Stargard on the leading position among cities of West Pomerania. To this day, the city has been an active member of the New Hansa. The fortification of Stargard constituting one of the most interesting complexes o f Gothic defense structures in Poland is a matter o f pride of the city. The ring of retrenchment spread for 2260 m. The walls, in approximately a half o f their length, have survived with four towers and three gates: two land gates and one water Mill Gate, which is a unique such facility in Poland. In 2010, the church of St. Mary dating back to the turning of XIII and XIV centuries and the medieval defense walls were granted the status o f historic monuments. The city got incorporated into the European Gothic Brick Route. In 2013, a defense structure, called Basteja was renovated and further developed. Nowadays, it hosts a museum. Additionally, it is worth to visit a place located beyond well known, fixed trails, that is, the Penance Cross, the biggest one in Poland, a testimony to the crime committed ages before. Stargard is also associated with green belts, along the Ina River. To this day, a soil embankment has been preserved around defense walls and it fulfills the role of green belts. 15th meridian goes through the city. The vicinity of the city covers the Pyrzyce -Stargard Plain with plenty of lakes, including the fifth biggest lake in Poland - the Miedwie Lake,7 km from the city.

STARGARD SZCZECINSKI

I I

T ouris t In fo rm a tio n C enter A rch eo lo g y an d H is to ry M useum Bastejaul. R ynek S tarom ie jsk i 4 in S targard Park P iastow ski 173-110 S targard Szczecinski R ynek S tarom ie jsk i 2-4 73-110 Stargardp h o n e /fa x : + 4 8 91 578 54 66 73-110 Stargard phone : + 4 8 91 577 18 85s tartu r@ w p.p l p h o n e /fa x : + 4 8 91 578 38 35, 91 577 25 56 baste ja@ m uzeum -sta rgard .p lw w w .c it.s ta rg a rd .co m .p l in fo@ m uze um -sta rga rd .p l

Page 8: Explore the Westpomeranian Region

KAMIEN POMORSKI

Kamien Pomorski was the capital of bishopric since 1175 and it fulfilled that function until 1972.

Until now, the cathedral o f Kamien Pomorski constitutes an important place of religious and cultural lives in Pomerania. The church has become famous for its admirable baroque organ dating back to 1672, equipped with three thousand pipes of perfect sound. The Cathedral hosts the International Organ and Chamber Music Festival- organized continuously since 1965. Only in Kamien Pomorski there is the Stone Museum presenting collections o f interesting minerals, fossils, and exhibits coming from the space.The Museum is located in the XIV century Wolin Tower (1308) the only one out of eight towers that remained. A spectator terrace from which one may see the whole city and its surroundings is an additional attraction (the ancient shape of the city is well visible from the heights). Preserved historical heritage of Kamien Pomorski attracts vast numbers of tourists. The vicinity o f water bodies (the Kamien Pomorski Lagoon, the Dziwna River, the Cicha Bay, the Karpinka Bay, the Wrzosowskie Lake) offers an additional appeal for fans of sailing, rowing or fishing. You may cruise to Dziwnow from the city or take a sea cruise. At the picturesque Kamien Pomorski Lagoon, the Kamien Pomorski Resort is located. Tourists and bathers may admire a beautiful renovated marina during their stay.

_ K a m i e n , .

Pomorski

Page 9: Explore the Westpomeranian Region

SwinoujscieSwinoujscie is the only city located on islands and it is additionally one of the most attractive localities at the Baltic coast, at north-west edge of Poland. A unique geographical location, the diversity of water bodies (the Baltic Sea, the Pomeranian Bay, the Szczecin Lagoon, sea straits) as well as their attractiveness offer perfect conditions for the development of water tourism, including sailing.

COME TO SWINOUJSCIE...• to spend your time actively. If this is the purpose

o f your visit, we have many offers for you. On the onset, there are over twelve kilometers of cycle tracks, connecting the most important places o f the seaside resort - the city center, port, coastal district and border crossing points with German localities as well as over a hundred kilometers o f cycle tracks. W ithout any problem, you may rent a bike on the area of the city as well as at harbor authorities. Additionally, you may order a bike "on call” w ith the delivery to the specified place. A picturesque seaside landscape, the smell o f dune flora and numerous park and forest areas encourage taking a walk. Walking in the sand constitutes an ideal training for the whole organism. If you are a fan of Nordic walking or you would like to start your adventure with poles, it is enough to have good shoes and a map.

to enjoy sunbathing on the most beautiful beach on the Polish coast. Unique - the widest natural beach at the Baltic Sea, safe and clean, Blue Flag quality mark awarded for six times will satisfy both enthusiasts of carefree idleness, as well as more demanding tourists, advocates o f active relaxation on the beach. to relax and get healthy. Mild, sea microclimate, lots of the sun, deposits o f brines and therapeutic mud, highly specialized cadre and a well equipped treatment base constitute the assets o f Swinoujscie as a health resort. Clean, balsamic air and long walks along the seashore, charming sunsets ensures relaxation not only for the body but for the soul as well. to visit. The highest lighthouse at the Baltic Sea, XIX-century fortifications - the Angel Fort, the Western Fort, the Gerhard Fort, the Fishing Museum, the observation tower, stone

breakwaters and many other attractions - will let you plan interesting time beyond the board of your own vessel.to encounter culture. The Days of the Sea & the Days of Swinoujscie, Karuzela Cooltury [Roundabout o f Culture], Sail Swinoujscie & Floating Sea Songs Festival "Wiatrak”, FAMA, the Swinoujskie Organ Evenings, numerous ship races and many other events will make your stay on the islands interesting and diversified.

Touris t In fo rm a tio n O ffice Th e Sea Fishing M u seu m „R O N D O "Pl. S tow ianski 1 /6 Pl. Rybaka 1 M u lt i- tra c k bikes72-600 S w inou jsc ie phone : + 4 8 91 321 24 26 72-600 S w inou jsc iephone : +48 91 322 49 99 w w w .m u ze u m -sw in o u jsc ie .p l p h o n e : + 4 8 603 223 263

Th e C ity H all BALTIC BIKE.PL - bikes on call N a v y Y acht C lub KOTW ICAul. W ojska P o lsk iego 1/5 72-600 S w inou jsc ie Div is ion in S w inoujscie72-600 S w inou jsc ie phone : + 4 8 500 412 500 ul. Stayera 6, 72-604 S w inou jsc ie

in fo@ b a lticb ike .p l p h o n e /fa x : + 48 91 321 94 35, + 4 8 91 324 25 35w w w . b a l t i c b i k e . p l w w w . j k m w k o t w i c a - s w i n o u j s c i e . p l w w w . s w i n o u j s c i e . p l

7

Page 10: Explore the Westpomeranian Region

THE ISLAND OF WOLINThe Island of Wolin is the largest Polish island. A considerable part of the island is covered by the Wolin National Park protecting coastal cliffs, precious flora, rare birds and animals. High moraine hills provide fantastic views, and the Wolin forests present many mysterious constructions dating back to the World War II.

■■

The city of Wolin is situated in the heart o f the island (historical Jomsborg), where an open air ethnographic museum - a Slavic and Viking Center is located. The museum is a fascinating attempt for reconstruction o f the development of Wolin o f IX-XI centuries, performed on the basis of excavations and archeological research. The Slavic and Viking Center in an unconventional and attractive manner presents culture and traditions of the region with various aspects o f life from 1000 years ago. You may visit the facility individually or with a guide, you may touch and use everything. There are organized cruises by a replica o f a Slavic boat ofXII century and cultural events like: Experimental Archeology Workshops, Beltane - Fire Festival, as well as the International Scientific Session on the History of the Peoples of the Baltic Sea and the Slav and Viking Festival taking place each summer (1.7 thousand participants from 26 countries). Warriors from the whole Europe arrive not onlyto confront Vikings in a battle, but also to present their traditions and craft.

T h e Is land o f O strowReclaw 37, 72-510 W o lin w w w .jo m s b o rg -v in e ta .c o m

T h e C u ltu ra l C en ter o f th e C ity an d M u n ic ip a lity o f W olinphone : + 4 8 91 322 08 73, 91 322 08 71 m ok@ w olin .p l w w w .w o lin .p l

8

Page 11: Explore the Westpomeranian Region

tye

Mi^dzyzdroje, a popular summer capital o f Poland due to the Star Festival (festiwalgwiazd.com) that is worthy of the name of "Polish Cannes”. The Walk of Fame is located at the coastal promenade presenting fingerprints of the most eminent Polish actors and filmmakers. Beautiful architecture at the promenade, a 395-meter long pier and the port keeping traditions of fishermen (a fishing settlement in XIII century) constitute an undoubted attraction for tourists. Additionally, you shall visit: Wax Statues Museum, Planetarium, Oceanarium, the Wolin National Park, a bison reserve, a nature museum, cliff coast, the Zielonka hill and the pearl of the park - the Turkusowe Lake [the turquoise lake]. The park is the shelter for 270 protected species of animals, including several white-tailed eagles, which are the emblem of the park.

C u ltu re an d Touris t In fo rm a tio n Point M i^ d z y n a ro d o w y Dom K u ltu ry [T h e In te rn a tio n a l C o m m u n ity C enter]ul. Boh. W arszaw y 20, 72-500 M i^d zyzd ro je phone : + 4 8 91 328 27 78 p h o n e /fa x : + 4 8 91 328 26 00 in fo rm a c ja@ m d km iedzyzd ro je .com w w w .m d k m ie d z y z d ro je .c o m

Tourist In fo rm a tio n in th e "V ik in g Tour" A gencyul. N ie p o d le g lo sc i 2a, 72-500 M i^d zyzd ro je phone : + 4 8 91 328 02 09, fax: + 4 8 91 326 07 68 o ffice @ vik in g to u r.co m .p l w w w .v ik in g to u r.c o m .p l

www.miedzyzdroje.pl

9

Page 12: Explore the Westpomeranian Region

MUNICIPALITYDZIWNOW

>. Dziwnowmorze na okrqgto

The municipality of Dziwnow consists of four

www.dziwnow.pl

10

Page 13: Explore the Westpomeranian Region

MUNICIPALITY— G M IN A mRewol

natchnieni sioricem

The municipality of Rewal is located amongst hundred-year old pine and spruce forests. A healthy, sea microclimate together with 18 km of sandy beaches - due to these assets the area for years has belonged to most often visited tourist regions at the Polish coast.

REWAL

The municipality comprises 7 localities:Pobierowo Pustkowo, Trz^sacz, Rewal,Sliwin, Niechorze and Pogorzelica.Numerous boarding houses and resorts open all year round offer a diverse accommodation base affordable for everybody. Pobierowo, Rewal and Niechorze attract with modern sports complexes (the athletics base, tennis courts as well as full- dimension, multi-function fields). One of the most recognizable monuments refers to the ruins of the church on a cliff in Trz$sacz. Initially, the church was located in the center of the village. The last fragment of the southern wall has been preserved until nowadays. You may learn more about the history of the church as well as legends related to the church from Multimedialne Muzeum na 15. Potudniku [the Multimedia Museum on 15th Meridian]. Currently, Trz^sacz is also well- known to music admirers of the Guitar Music Festival (June) as well as the International Music Festival Sacrum Non Profanum. The most famous attraction refers to the Seaside Narrow-Gauge Rail, which until now has been serving as a means of communication. Going between 5 localities, it brings lots o f emotions allowing for moving in time for a moment. Bursting with smoke, Px 48 historical steam locomotive dating back to 1950 and pulling open wagons with plenty of tourists is a common picture in the municipality. Popular

narrow-gauge rail currently re-experiences its times o f former greatness. The restoration process lasted until the end of August 2013. In the Sea Fishing Museum in Niechorze you may admire interesting seafaring exhibits as well as former utilitarian articles from Baltic fishermen's households. Additionally, the museum is the place for cultural meetings, interesting briefings and museum lectures as well as thematic exhibitions and vernissages. In Pustkowo, you may admire the Baltic Cross of Hope which is a replica o f the Cross on Giewont. An interesting aspect refers to the fact that the replica is one and a half meter higher and over two tons heavier that the original cross on Giewont. In Rewal, you may visit the Whale Park, where having fun and educating yourself you may learn much about the sea and its inhabitants. With no risk you may face a dangerous shark or have a photo with a large squid or whale in 1:1 scale. Active tourists will enjoy the Rewal Bike System, an integrated network of bike rentals connected with each other on-line by means o f an innovative computer system. The most important asset refers to the possibility o f returning a bike at any point of the network, w ithout the necessity to come back to the place o f renting.

Centrum In fo rm ac ji P rom ocji R ekreacji G m iny Rew al [The C en ter o f In fo rm a tio n on P ro m o tio n o f R ecreation in th e M u n ic ip a lity o f Rewal]phone : + 4 8 91 384 22 35, 91 386 26 29 cip r@ rew al.p l, w w w .re w a l.p l

M u ze u m R ybotow stw a M o rsk ieg o in N iech o rze [th e Sea Fishing M u seu m ]Al. B ursztynow a 28, phone : +48 91 387 63 250 go kw re w a lu @ g m a il.co m , h ttp ://m u ze u m .rd .i3 6 5 .p l

Park W ie lo ry b a w Rew alu [th e W h a le Park in Rewal]ul. Kam ienska, p h o n e : + 4 8 500 791 752 b iu ro @ p a rkw ie lo ryb a .p l, w w w .p a rk w ie lo ry b a .p l

Rew al B ike System:P ob iero w o - a sports com plexat ul. M on iuszk i 4, phone : + 4 8 91 387 71 78 Rew al - a sports com plex a t ul. Szkolne j 1, phone : + 4 8 91 386 26 29 N iech o rze - a sports co m p lexat ul. Lesnej 3, phone : +48 91 386 36 84

fC i P R

M u ze u m M u ltim e d ia ln e na 15. Potudn iku [ th e M u ltim e d ia M u seu m on 1 5 th M e rid ia n ]Trz^sacz, ul. K lifow a 3B, p h o n e : + 4 8 91 386 29 26 w w w .m u ze u m -trze sa cz .p l

Page 14: Explore the Westpomeranian Region

KOtOBRZEGKotobrzeg, with the population of 47 thousand inhabitants, is a port town situated at the mouth of the Parsfta River. The town was granted municipal rights in 1255 and due to its location it is one of the oldest towns in Poland.

At present, Kotobrzeg is the biggest health resort and the Polish SPA Capital. Five - and four-star hotels provide the touch of luxury at every season, while SPA salons are ideal for relaxation and relief seekers. Being the town of the biggest number of sunny days on the Polish coast, Kotobrzeg deserves to be visited. Besides, the town is not only associated with kilometers of wide beaches, cycling routes and tourist trails. One may get acquainted with its Slavic origins and Hanseatic years o f prosperity at the museum branch located in the Braunswick Palace. The Museum of the Polish Army and the municipal fortification route remind of the Kotobrzeg history. For centuries, the Saint Mary's Basilica has been enchanting with its charm. The tourist attraction that must be seen is the lighthouse. Cruises on the Baltic give unforgettable moments, especially at sunset. Those seeking longer marine experience are recommended to take a cruise to Bornholm, a Danish island.

Klimatyczny

Th e C ity H all in K otobrzeg Tourist In fo rm a tio n C en terul. Ratuszowa 13, 78-100 K otobrzeg Plac R atuszow y 2 /1 , 78-100 Kotobrzegphone : + 4 8 94 355 15 00 phone : + 4 8 94 354 72 20

it@ um .ko lob rzeg .p lw w w .k lim a tyczn yko lo b rze g .p l

12

Page 15: Explore the Westpomeranian Region

USTRONIE MORSKIE

Oasis of silence and relax. Clean beaches, green fields, ancient forests guarantee wellness and unforgettable experience.

Ustronie Morskie is an ecological commune.The sea swooshes exceptionally soothingly, the sand warms up therapeutically, and the vivid greenery brings long-term relief and unwavering memories of perfect relaxation. Here one will spend the time safely taking sun baths in full sun on beaches distinguished by the 'Blue Flag Beach' certificate. Ustronie Morskie is the best place for ecological tourism. It is here where one may commence great cycling expedition along an international seaside route or visit the oldest oak trees in Poland growing in the Kotobrzeg Forest - 810 years old Bolestaw and 650 years old Warcistaw. Water sport lovers may enjoy, apart from the sea, the exclusively equipped Sports and Recreation Center - 'Helios' w ith swimming pools, courts and a bowling alley. Ustronie Morskie is a Summer Capital o f Satire, Caricature and Good Sense of Humor. Every year it attracts the best caricaturists to make every tourist laugh during International Artistic Workshop.

C entrum In fo rm ac ji Turystycznej i Prom ocji [C enter o f Tourist In fo rm a tio n an d P ro m o tio n ]ul. O sied low a 2B, 78-111 U s tron ie M orsk ie p h o n e /fa x : + 4 8 94 35 14 175, 94 35 14 189 tu rys tyka @ u stro n ie -m o rsk ie .p l w w w .u s tro n ie -m o rs k ie .p l

U rz^d G m in y w U stron iu M orskim [C om m une O ffice o f U s tro n ie M orskie]ul. Rolna 2, 78-111 U stron ie M orsk ie phone : +48 94 351 55 35 p h o n e /fa x : + 4 8 94 351 55 97

13

Page 16: Explore the Westpomeranian Region

MIELNO fe «The town located on a sandbar between the Baltic Sea and the Jamno Lake. The clean guarded and radio equipped beach, surrounded by cafes, restaurants and fish and chip shops, is the most favorite place o f tourists. Along the beach stretches a promenade in Mielno and Sarbinowo, a place within the Mielno Commune. The beach can be reached by safe exits adjusted for the disabled.The place is nicely characterized by a monument o f a deer and a monument of a walrus. Mielno possesses the oldest Marine Club 'Tramp' on the Baltic middle coast. The sailing marina by the 140-meter pier possesses a water equipment rental outlet. This is where the sightseeing boat 'Mila' starts is voyage on the lake. The more and more modern Mielno still possesses well- maintained buildings from the beginning of the XX century. Numerous cycling routes have been established at the commune area, including the

most interesting and the longest one - Bike the Baltic. There is also a Lighthouse in the place of Gqski. The tourist attraction that deserves attention is a beautiful lime alley from Mielno to Mielenko and a Turkish hazel alley by the road to Sarbinowo. During rainy and cold days, tourists may take advantage of a full-size sports hall and covered swimming pools in hotels and resorts. The town is prepared for entertainment seeking tourists and is characterized by cyclic events. The International Rally of Winter Swimming Enthusiasts has been the brand tourist product o f the place for many years. It enjoys unwavering popularity and for all winters swimming enthusiasts it is the most important place on the map o f jo in t bathing.The important part o f summer cultural activities in the commune is the Mielno Artistic Summer which offers multiple events such as Karaoke Super Star, among others.

Centrum P rom ocji i In fo rm a c ji Turystycznej G m in y M ie ln o [C enter o f P ro m o tio n and Touris t In fo rm a tio n o f M ie ln o M u n ic ip a lity ]ul. L e ch ito w 23, 76-032 M ie lno phone : + 4 8 94 316 61 52, 94 318 99 55 ko n tak t@ cit.m ie lno .p l w w w .c it.m ie ln o .p l

"T ram p " Clubul. C h ro b re g o 32, 76-032 M ie lno p h o n e /fa x : + 4 8 94 318 93 33 phone : +48 692 553 520 w w w .tra m p .o rg .p l

14

Page 17: Explore the Westpomeranian Region

DARtOWO JAROStAWIEC

The historic Dartowo embodies a charming market square with a baroque town hall, numerous tenement houses, a town gate, bridges and wharfs as well as medieval layout of streets and backstreets.

The main attraction of Dartowo is the Gothic castle where King of Denmark, Sweden and Norway,Eric o f Pomerania, the last Viking of the Baltic was born and brought up. The king's tomb is currently located in the biggest o f the three Gothic churches

of the town. Today, the castle holds a Museum of the Dukes of Pomerania with precious exhibit items of the medieval sacred art and historic items connected with the Pomeranian culture gathered in the castle chambers. An exceptional architectural gem is the Scandinavian Gothic Church o f St. Gertrude.Fresh iodine-saturated air of healing qualities, seaside pine forests smelling o f resin and sunny sandy beaches guarantee relaxation and health improvement. The leisure offer is varied with

spa hotels with developed biological regeneration. Active tourists may take advantage o f bicycle routes, horses, quads, scooters, motorboats and sea-fishing on fishing cutters. Dartowo is also famous for numerous events and outdoor concerts, especially for the rally o f historic m ilitary vehicles (zlot.darlowo.info) and the Baltic Media and Arts Festival. The attraction of the nearby located Dartowek is a modern water park with heated sea water and a conference center (www.parkwodny.net), while in Krupy there is a Family Entertainment Park - Leonardia (www.leonardia.pl) - which provides tourists with more than 100 wooden games from all around the world.In the vicinity of Dartowo, the place of Dqbki is situated, which is the youngest health resort in Poland. The place is located by the seaside, offering to clients not only beaches and healing iodine doses, but also state-of-the-art medical and resort base.

Once a picturesquely located fishing village, Jarostawiec of today is a seaside resort thriving with life, not only during the summer season.

The place hosts one of the tallest lighthouses on the Polish coast. The unquestionable attraction is the biggest in Poland complex of uncovered swimming pools with artificial waves, massage, warmed water and artificial caves (www.panorama-morska.pl). The rich accommodation offer provides tourists with vacations affordable for everyone - from numerous agrotourism farms to luxurious hotels by the seaside.Jarostawiec possesses rehabilitation centers, Spa & Wellness and camp centers. Clean beaches, cycling routes and outdoor events encourage to visit.In the vicinity o f Jarostawiec there is Wicko Lake with a sailing center (www.magola.entro.pl) offering sailing and motor boating courses and training, as well as sailing, windsurfing, kite surfing and water equipment rental.

M useum in D arto w oTh e P o m eran ian D ukes ' Castlephone : + 48 94 314 23 51dyre k to r@ m u ze u m d a rlo w o .p lw w w .m u z e u m d a rlo w o .p l

Touris t In fo rm a tio n C enterul. Rynkow a 5, D artow o phone : + 4 8 519 303 032 b iu ro@ d arlo t.p l, w w w .d a r lo t.p l

S to w arzyszen ie P rzy jac io t K lifu i Prom ocji Jarostaw ca [Association o f th e Friends o f C liff and Jarostaw iec P ro m o tio n ]ul. Battycka 103, 76-107 Jarostaw iec phone : + 4 8 509 817 506 stow arzyszen ie@ jaros law iec.com

C entrum K u ltu ry i S p o rtu [C enter o f C u ltu re an d S port]G m ina P os tom ino [P o s to m in o M u n ic ip a lity ]P os tom ino 97 phone : + 4 8 59 810 93 73 ck is@ postom ino .p l w w w .ck is .p o s to m in o .p l

W ^ dk ars tw o M o rs k ie [O ffshore an g lin g ]w w w .w e d k a rs tw o d a r lo w o .p l www.jaroslawiec.com

15

Page 18: Explore the Westpomeranian Region

THE ROUTE OF LIGHTHOUSES

For dozens of years the sailors heading for West-Pomeranian ports were shown the way by seven lighthouses. Nowadays these lighthouses are used not only for navigation purposes. The historic structures act as big attractions for tourists, and also as viewing galleries with panorama of the surroundings.

The SWINOUJSCIE Lighthouse:The beacon [tower] height 68 m, the light range 46,4 kmIt stands at the base of the east breakwater, at the mouth of the Swina river. It is the highest lighthouse at the Baltic seaside and one of the highest lighthouses in the world. Its unique mass, erected in 1857, has survived in an unchanged form only thanks to insubordination of the German lighthouse keeper who, during the retreat o f the German troops from Swinoujscie, did not carry out the order to have it demolished.

The KIKUT LighthouseThe beacon [tower] height 15 m, the light range 29.6 kmThe lighthouse tower is located in the area o f the National Park in Wolin, on high cliffy seaside, around 300 m from the coastline. It was constructed on the base o f a former viewing and heading tower.

The KOtOBRZEG LighthouseThe beacon [tower] height 26 m, the light range 29.6 km

It is located at the base of the breakwater shielding the entrance to the port. A view over the port, the sea and the spa park can be seen from the lighthouse. It replaced the old lighthouse

blown up in 1945 by the retreating German troops.

16

Page 19: Explore the Westpomeranian Region

The NIECHORZE LighthouseThe beacon [tower] height 45 m, the light range 37 kmWest o f Niechorze, on high cliffy seaside covered with thick woods, a lighthouse is located, with characteristic shape of tower arranged on octagonal plan with adjacent two-storey residential houses. Delivered for operation in 1866, renovated in 1999­2000, it gained a new shine and splendour.

The G/\SKI LighthouseThe beacon [tower] height 49.8 m, the light range 43.5 kmThe round lighthouse tower made of red brick is overlooking the woods growing on flat seashore.Materials for its construction were supplied by sea transport and they were unloaded at the bridge specially built for this purpose. In 1878 the light went on on its top which has been shining continuosly until today.

The DARtOWO (Dartowko) LighthouseThe beacon [tower] height 22 m, the light range 27.8 km

After adding in 1927 one storey on the square-shaped tower adjacent to the pilot station building, constructed of red brick with facing, the lighthouse was constructed and it has survived until our times in

unchanged appearance. Being located at the base of the east breakwater, shielding the entrance to the port in Dartowek, it is exposed to action of strong sea waves, during storms occurring quite often in this area.

The JAROSLAWIEC LighthouseThe beacon [tower] height 33.3 m, the light range 42.6 km A lighthouse was commissioned between Dartowo and teba in 1838, having a shape of a four-storey round tower made of red brick. It was shining uninterruptedly for more than one hundred years, until the Second World War, during which it was heavily destroyed. Only within a year after the war it started its operation anew.

All the lighthouse buildings apart from the KIKUT lighthouse are made available for visiting by tourists every day from 10 to 18.

T h e L ig h th o u se in N iechorzuul. Polna 30phone : + 4 8 91 386 35 43

Park M in ia tu r Lata rn i M orskich [ th e L ig h thouse M in ia tu re Park]ul. Ludna 16, 72-350 N iechorze p hone : +48 691 977 977 p oczta@ p a rk-m in ia tu r- la ta rn i.p l w w w .p a rk -m in ia tu r- la ta rn i.p l

S to w arzyszen ie M ito s n ik o w Latarn M orskich [The Lowers o f L ighthouses Association]pl. B a to rego 4, 70-207 Szczecin p hone : +48 91 4 40 32 27 p rezes@ la tarn ie .com .p l w w w .la ta rn ie .co m .p l

17

Page 20: Explore the Westpomeranian Region

Kamlefi Pomorski

SAILING ROUTE

The West Pomeranian Sailing Route is a comprehensive supra-regional tourist product, covering a network of harbors and sailing marinas within the area of Szczecin, Szczecin Lagoon and the West Pomeranian Baltic coast.

The West Pomeranian Sailing Route encapsulates around 20 new locations or modernized sailing marinas and ports. The shores of Szczecin Lagoon, the vicinity o f the Wolin National Park or the Pars^ta River outlet to the Baltic Sea cause that the Route's ports and marinas are situated in places of unique natural values. The route also leads through unique monuments of historical and cultural value. The border location of the Province and the cross­border nature of Szczecin Lagoon render the route a euro-regional area of water tourism. A special potential relies on combining the possibilities of numerous sailing tours on inland waterways (Channel: Oder - Havel , Oder, Dqbie Lake, Szczecin Lagoon, the Kamien Pomorski Lagoon, the Piana, Swina and Dziwna Straits) with sailing on the high seas - along the Baltic coast, creating a Europe - unique space of sailing freedom, which renders the West Pomeranian Sailing Route the only route of this type in Europe.

Within the area of the sailing route there operate multiple trade enterprises specializing, among others, in design, construction and repair of vessels, the production and distribution of kayaks and sailing equipment, the sale of boats and motor boats, the supply o f a specialist equipment o f marinas and camping sites, devices of water navigation, the wholesale of windsurfing and kite surfing equipment, chartering vessels, as well as schools of sailing for children and teenagers.

PORT JACHTOW Y „ M a rin a P ogon" [Yacht Port] S to w arzyszen ie Euro Jach tk lu b Pogonul. P rzestrzenna 3, 70- 800 Szczecin p h o n e /fa x : + 4 8 91 462 46 57 [email protected] w w .m a rin a p o g o n .p l

Jacht K lub AZS Szczecin [Yacht Port]ul. P rzestrzenna 9, 70-800 Szczecin phone : + 4 8 91 461 27 34 jkazs.szn@ gm ail.com w w w .jkazs.szn .p l

P o rt J ach to w y - M a rin a W ap n ia [Yacht Port]ul. T urkusow a 3c, 72-500 W a p n ica -M i^d zyzd ro je phone : + 4 8 885 514 000 w w w .m a rin a .w a p n ica .m ie d zyzd ro je .p l

M a rin a K am ien Pom orski [M a rin a in K am ien Pom orski]Aleja M is trzow Zeglarstw a 2 , 72-400 Kam ien Pomorski Przystan tech n iczn a phone : + 48 91 382 08 82 M a rin a K am ien Pom orski phone : + 4 8 66 121 33 91kon ta k t@ m a rin a ka m ie n p o m o rsk i.p lw w w .m a rin a k a m ie n p o m o rs k i.p l

M a rin a S o lna K otobrzeg [M a rin a in K otobrzeg] Zarz^d P ortu M o rs k ie g o K otobrzeg Sp. z o.o. [M a n a g e m e n t o f th e K otobrzeg Sea P ort] ul.S zyp row 1, 78-100 K otobrzeg p h o n e /fa x : + 48 94 351 67 65 w w w .p o r tk o lo b rz e g .p l,zp m ko lob rzeg@ post.p l

Zarz^d P ortu M o rs k ie g o D arto w o Spotka z o.o. [M a n a g e m e n t o f th e D arto w o Sea Port]ul. W ilk o w M orsk ich 17, 76-153 D artow o p h o n e /fa x : + 4 8 94 314 51 85 dy re k to r@ p o rt.d a rlo w o .p l w w w .p o rt.d a r lo w o .p l

18

www.marinas.plwww.zalewszczecinski.net

Page 21: Explore the Westpomeranian Region

POMERANIAN WAY OF ST. JAMES

Among the numerous routes that might be travelled across in West Pomerania Province, there are some of mystical nature.

A present-day tourist will encounter unique evidence of the region's history, gems of sacred architecture, enchanting landscapes, as well as people cherishing the tradition and culture of the region creating common cultural heritage of Europe. Those include: the Way of St. James, the Cistercian Route, the Commanderies of Templars and the Brick Gothic Trail.

In the West Pomerania Province, one of the two routes leads along the Oder River, with the St. James the Apostle Cathedral basilica located in the very center of Szczecin, by which crafts and regional products fair is held every July. The route leads south (through Cedynia and Siekierki or Kotbacz and Mysliborz) to Frankfurt on the Oder River or towards north (through Goleniow, Wolin and Swinoujscie).

The other is called the Pomeranian Route (Via Baltica), which starts in the Lithuanian town of Kretinga, leading through Kaliningrad, Gdansk, Stawno, Dartowo, Bukowo Morskie, Koszalin, Kotobrzeg (its branch also leads through Biatogard and Karlino), Trzebiatow, Kamien Pomorski and Swinoujscie just to reach Rostock where it merges with the Ways of St James o f Scandinavia.

Among many places which deserve to be visited on the West Pomeranian Ways of St. James, there are real gems of sacred architecture, e.g. "Finnis terrae' Church in Iwi^cino, Cathedral basilica in Kotobrzeg, the Church in Jarszewo with a beautiful roof polychrome, the St. Michael the Archangel Church in Karlino, and other being at the same time excellent examples of the brick gothic. Some of those objects are also present on other cultural trails of the region - Cistercian, Brick Gothic and Otto of Bamberg routes.

All marked with a yellow shell, the paths lead to the Spanish town o f Santiago de Compostela and they start .... practically at the door of every house.

www.re-create.pl

Page 22: Explore the Westpomeranian Region

THE EUROPEAN ROUTE OF BRICK GOTHICEncompasses 34 towns with brick Gothic architecture in seven countries around the Baltic Sea. It hosts Gothic gates, towers, churches, monasteries, town halls in places historically associated with the Hanseatic League. In West Pomerania, the route runs through Stawno, Szczecin and Stargard Szczecinski.

In Stawno, a rather small town situated 25 kilometers from the Baltic Sea; there is an impressive Church of St Mary and two town gates perfectly embodying the brick Gothic. The most valuable Szczecin monuments comprise the Cathedral Basilica of St James, St Peter and St Paul's church, the Old Town Hall and the Church o f St John the Evangelist. In the vicinity o f the province capital lies the town of Stargard Szczecinski with its original, built over the river and unique in Europe - Mill Gate, while the Collegiate Church of the Blessed Virgin Mary, with its fantastic stellar vault, is considered to be the most beautiful church of brick-Gothic architecture in Poland.

THE KNIGHTS TEMPLAR TRAIL

combines places and persons interested in this knightly order on the route from Jeru­salem through Chwarszczany, Lietzen and Rurka to Paris, London and Tomar. The ac­tiv ity within the framework of the trail relies on gathering and exchange of informa­

tion, contacts, publications and completion o f jo in t projects and other non-conventio- nal objectives. At the area o f the West Pomerania Province, the trail connects the mo­nastic commanderies in Chwarszczany, Rurka near Chojna, Mysliborz and Czaplinek. It also runs through places connected with the Knights Templar (Chojna, Banie, Dar-

gomysl, among others) and places possessing interesting medieval monuments, such as Moryn, Lubiechow Gorny and Godkow, with medieval granite churches having my­sterious chessboard pattern or Drahim castle related to the Order of St John o f Jerusa­lem. The most important monuments on this part o f the trail are former monastic cha­

pels in Rurka and Chwarszczany which hold extremely valuable medieval polychro­me. Each year, during the second half o f August, medieval knightly festivities are held

in Chwarszczany.

T h e European R oute o f Brick G oth icw w w .e u ro b .o rg

S to w arzyszen ie Szlak Tem plariuszy[Association o f th e Trail o f K n ights Tem plar]sz lak@ tem plariusze.orgw w w .te m p la riu sze .o rg

20

Page 23: Explore the Westpomeranian Region

FORTIFICATION ROUTE

Swinoujscie Fortress on IslandsWorld - unique complex o f historic military objects from the turn of XIX/XX c., perfectly integrated into the picturesque insular landscape. The Western Fort - the Museum of the Swinoujscie Fortress History, w ith an impressive collection of exhibit items from various periods, the Angel's Fort on the Usedom Island and the Gerhard Fort - the Museum of Coastal Defense, being the starting point o f the "Fortification Route” on the Wolin Island, discover the military heritage of this part o f Europe. The said buildings are the seat of exhibitions, concerts, integration meetings, night sightseeing with an attractive accompanying program and historic staging organized during the Days of the Fortress festivities.www.fortaniola.pl,www.fortzachodni.pl, www.fort-gerharda.pl

The Pomeranian Embankment Fortification RouteDuring the period of Hitler's preparation for the war in 1934, an intensive construction of fortification stretching from the Baltic Sea near Dartowo to the so called Mi^dzyrzecz Fortification Region was commenced. In the region of Nadarzyce, Watcz and Strzalin, bunkers and combat bunkers were constructed. The equipment included medium-calibre quick-firing cannons, anti-tank cannons, heavy machine guns and mortar grenade launchers. Difficult and bloody battles o f breaking the Pomeranian Embankments were waged at the beginning o f 1945. Today, the remains of the destroyed bunkers and shelters in the forests of the Watcz Lake District and well as museum items bear witness to those days.To commemorate those events, a Rally along the Pomeranian Embankment Fortification is organized annually at the Watcz Lake District during the first decade of June.

Municipal Fortification RouteThe defense history o f Kotobrzeg dates back to the XIV c. with the construction of a fortified town and lasts till the end o f XIX c. during the destruction of the Kotobrzeg Fortress. The medieval defensive walls were demolished following the construction of modern fortification at the end o f the XVII c. The still present remains o f the medieval fortification include the Lontowa [Fuse] Tower (now called Prochowa [Powder] Tower) and the ruins of the Wi^zienna [Prison] Tower. The majority o f modern fortification left after

the fortress destruction, was also demolished.The remaining individual buildings from various periods of its modernization enable the review of development of the fortification art between XVII and XIX c. The fortress relics embody the influence o f various fortification schools: Netherlandish (the oldest buildings), Swedish,French and Prussian. The length of the proposed route is 12 km, starting at the Town Hall and finishing at the Museum of the Polish Army.

F o rt A n io ta [Angel's Fort, th e U sedom Island]72-600 S w inou jsc ie , ul. Jach tow a (w yspa Uznam ) phone : + 4 8 601 767 171, p h o n e /fa x : + 4 8 91 321 35 71 fo rta n io la @ g m a il.co m , w w w .fo rta n io la .p l

Z ach o d n i F o rt A rty le ry js k i[W estern A rtille ry Fort, th e U sedom Island]72-600 S w inou jsc ie , ul. Jach tow a (w yspa Uznam ) phone : + 4 8 508 738 118 w e s tb a tte rie @ w p .p l, w w w .w e s tb a tte rie .p rv .p l

F o rt G erh ard a (w yspa W olin ) [G erhard Fort, W olin Island]M u ze u m O b ro n y W y b rze za na W ysp ie W olin[The M useum o f Coastal D efense on th e W olin Island]phone : + 48 91 321 86 26, + 4 8 515 920 993, fax:+48 91 885 80 15 fo rt@ fo rt-g e rh a rd a .p l, w w w .fo rt-g e rh a rd a .p l

S to w arzyszen ia G m in P o jez ie rza W ateckiego [Association o f M u n ic ip a litie s o f th e W atcz Lake D istrict]Plac W olnosc i 1, 78-600 Watczphone : + 48 67 250 12 20, fax: +48 67 258 26 18, p rom ocja@ um w alcz.p l

Centrum Prom ocji i In fo rm ac ji Turystycznej w K otobrzegu [C enter o f P ro m o tio n an d Tourist In fo rm a tio n in K otobrzeg]Pl. R atuszow y 2/1 , 78-100 Kotobrzegp h o n e /fa x : + 4 8 94 355 13 20, phone : + 4 8 94 354 72 20cep it@ p ost.p l, it@ cp.ko lobrzeg .p lw w w .k o lo b rz e g .tu ry s ty k a .p l,

21

Page 24: Explore the Westpomeranian Region

Beautiful landscapes, picturesque fields and meadows, light blue sea, clean lakes, unique fauna and flora, numerous tourist attractions, as well as numerous agrotourism farms -is the type of leisure offered by West Pomerania villages which made the country tourism and agrotourism trendy.

Since 2010 'West Pomeranian Holiday Village' competition has been organized in the region. Following the completion o f three editions, the following distinguished villages were granted certificates: Przelewice (Przelewice Municipality), Morzyczyn/Zieleniewo (Kobylanka Municipality), Trz$sacz (Rewal Municipality), Barnimie (Drawno Municipality), Brzesko (Pyrzyce Municipality), Drzewiany (Bobolice Municipality), Dzwirzyno (Kotobrzeg Municipality), Grzybowo (Kotobrzeg Municipality), Siemczyno (Czaplinek Municipality), Stare Drawsko (Czaplinek Municipality), Szwecja (Watcz Municipality).

Zachodniopomorska Wies Turystyczna

22

Page 25: Explore the Westpomeranian Region

NATURENatural environment values in the West-Pomeranian Province permit the lovers of nature to gather a collection of photographs of rare and protected flora and fauna.

At the mouth of the Odra river the National Park of Wolin is situated, encompassing the north-western part of the Wolin island, the inshore waters of the Baltic Sea, the Swina river delta and also part of the Szczecin Lagoon. There can be found more than 1300 species o f plants in the park. The cliffy hillsides are covered with sea buckthorn [hippophae rhamnoides] growing thereon, the moraine hills are covered by beech woods and pine forests, and the Baltic Sea bed is taken by Chlorophyta, Phaeophyta and Rhodophyta. Among plenty of birds we shall encounter, among other species, white-tailed (sea) eagle or red-breasted flycatcher [Ficedula Parva], and on waters of the Pomeranian Bay one can find grey seal and harbour porpoise. There is also the reserve o f European bisons [Bos Bonasus], and the Teaching and Museum Centre.

A bird sanctuary on the Island of Karsibor - Karsiborska K^pa constitutes an enclave for wild birds.There are over 140 species of birds. A canoe trail o f 44 Islands o f Swinoujscie goes along the shores of the island.

W olinski Park N a ro d o w y [N a tio n a l Park o f W olin]ul. N iepod leg tosc i 3, 72-510 M i^d zyzd ro je phone : + 4 8 91 328 07 37 w w w .w o lin p n .p l

D raw ien sk i P ark N a ro d o w y O sto ja p ta k o w „K ars iborska K^pa"[D raw a N a tio n a l Park] ["K arsiborska K^pa" Bird S an ctu ary ]ul. Lesn ikow 2, 73-220 D ra w n o phone : + 4 8 503 036 977phone : +48 95 768 20 51 fax: + 4 8 95 768 25 10 w w w .d p n .p l

23

Page 26: Explore the Westpomeranian Region

In the remaining part o f the region several Landscape Parks have been established. In the area connecting the Forest o f Gorzow and the Mysliborz Lake District there is situated the Barlinek - Gorzow Landscape Park. It is the habitat o f the marsh flora and fauna, there occur moraine hills with calcareous and sandstone rocks, the Central-European broadleaved forest, and also the reserve with Salmonidae [Salmons, Trouts and charrs].In the Odra river valley two landscape areas have been established. The first one is the Cedynia Landscape Park, situated in the Odra river valley and west of the valley- the pine tree woods and mixed woods of Sandy Forest and o f the Mieszkowice Woods. Taking advantage of numerous viewing spots (the highest one is Zwierzyniec- 167 m above sea level) one can admire the wonderful panorama o f moraine hills cut through with valleys of rivers and streams. The Complex of Landscape Parks of the Lower Odra River comprises the municipalities o f Widuchowa, Gryfino, Kotbaskowo, and partly the city of Szczecin. In its area there are peat bogs and marshes cut through with a network of canals and old river beds, w ith flora and fauna not encountered any more in valleys of other large rivers.

Not far from Gryfino, there is Krzywy Las [Crooked Forest]. It is a natural feature o f historic importance distinguished by its unique form of pines growing there. The cluster o f 100 peculiarly deformed trees covers the area o f 0.30 ha planted for no clear purpose. The trees were planted probably around 1934. Irrespective of the reason for their planting, the trees constitute nowadays one of the biggest environmental attractions of the Western Pomerania.

In the south-eastern end of Szczecin the Szczecin Landscape Park - Bukowa Forest is located. These are the Bukowe Hills, covered with extensive woods, making the range of the highest, in this part of Pomerania, moraine hills cut through with deep valleys. The deepest ones o f them are taken by peat bogs and lakes - the largest ones are the Glinna Lake and the Binowskie Lake. The curiosity is the picturesque Szmaragdowe Lake that was formed in place of the mine of Cretaceous Limestones, flooded in 1925 by undergorund waters. In the woods of the Bukowa Forest the 18 species o f orchids and 328 species o f mushrooms are growing. As regards fauna, we can encounter here, apart from other animals, fox, badger, ermine, weasel as well as roe deer, deer and wild boar. Szczecin is surrounded from the northern west by the Wkrzanska Forest. There are many walking and cycling trails running through the forest. You can chance on many archeological excavation sites in the forest, and first o f all - on the Swidwie Lake Nature Reserve with Waterfowl. It is one o f the most important in Europe Birds Observation Stand, from which you can watch i.a. cranes, orioles, mud birds, white-tailed sea eagles, red kites and ruffs. This Reserve has been recorded in the International RAMSAR Convention as one of the major wetlands on the global scale.

In the Lake District o f Insko the Insko Landscape Park has been created, protecting the end moraine ridges covered with woods and reaching the height o f 180 m above sea level. The following species of birds are nesting here: white-tailed sea eagle, black stork, lesser spotted eagle, red and black kites, and the number of the nesting cranes is the highest in Poland.

B arlinecko-G orzow ski P ark K ra jo b razo w y [T h e B arlin ek - G o rzo w Landscape Park]Lubociesz (Lipy) 7, 66-415 Ktodawa phone : + 4 8 608 091 399 w w w .zp kw l.g o rzo w .p l

Inski i D raw ski Park K ra jo b razo w y [The D raw sko an d Insko Landscape Park]ul. D w orcow a 13, 78-520 Z toc ien iec phone : +48 94 367 35 44 w w w .z lo c ie n ie c .g a w e x .p l/d ip k

R egionalna D yrekcja O ch ro n y Srodow iska W y d z ia t S praw Terenow ych w G ry fin ie [E n v iro n m en ta l P ro tectio n R eg ional D ire c to ra te Field M a te rs D e p a rtm e n t in G ryfino ]74-100 G ry finoph o n e :+ 4 8 91 41 40 260, fax: + 4 8 91 41 40 269 w w w .szczec in .rdos.gov.p l

R eg io n a ln a D yrekcja Lasow Panstw ow ych [T h e R eg ional M a n a g e m e n t o f S ta te -O w n e d W oods]70-965 Szczecin, ul. S tow ack iego 2 ph o n e : + 4 8 91 432 87 00 fax: + 4 8 91 422 53 13 w w w .szczec in .lasy.gov.p l

24

Page 27: Explore the Westpomeranian Region

At the southern end o f the Bukowa forest the first private forest nurseries were established. About 1870 they were taken over by state-owned forest division [forest inspectorate]. Then the forest inspector Carl Ludwig Gene contributed to planting of new exotic individuals o f trees, bushes and shrubs, out o f which only few ones have survived until now. Thus the foundation of the Dendrological Garden in Glinna. Since 1970 the garden has been taken care o f by the Gryfino Forest Inspectorate.

The Dendrological Garden in Przelewice wasoriginally the English Landscape Park near the palace. From that period the following species 0of trees have survived: the individuals of beeches, limes, ashes, and among the foreign species: plane tree, weymouth pines, white cedar [Thuja Occidentalis], maidenhair tree [Ginkgo Biloba].The total change in the park structure took place in the period from 1933 to 38, when the Przelewice Park was owned by Conrad von Borsig, a member of the German Debdrological Society. It was at his order and with his participation that the new arrangement of the garden, preserved until now, was created.

The Hortulus thematic gardens in Dobrzycawere established in 1992. The idea of the gardens is to present the layout of plants in various compositions as well as their application in individual gardens. The gardens are divided according to topics and they are a regional attraction throughout the year. The most recent part out of 28 types refers to the Antonio Gaudi style and the Troll Mountain which is attractive especially to young visitors. Hortulus is the place for ecological education. There are educational paths. It hosts numerous outdoor events and outdoor scenes. The area of the gardens offers the "Barwinek” Cafe Bar, a playground for children, garden-center and a market where you can buy lots of souvenirs, the Hortulus coin and since 2011 also tourist badge No 734.

O g ro d y Tem atyczn e H ortu lus [H o rtu lu s T h e m a tic G ardens]76-038 D obrzyca phone : +48 94 318 10 50 w w w .h o rtu lu s .c o m .p l

O grod D e n d ro lo g ic zn y w G linnej [D en d ro lo g ica l G arden in G linna] N ad le s n ic tw o G ry fin o [The G ry fin o Forest Inspectorate]ul. 1 Maja 4, 74-100 G ry fino p h o n e /fa x : + 4 8 91 416 34 42 w w w .g lin n a .p l

OgrOd D e n d ro lo g ic zn y w Przelew icach [The D en d ro lo g ica l G arden in Przelew ice]74-210 Przelew icephone : + 4 8 91 564 30 80, fax: + 4 8 91 579 00 8in fo@ o grodp rze lew ice .p lw w w .o g ro d p rze le w ice .p l

Page 28: Explore the Westpomeranian Region

GOLF COURSESThe Western Pomerania has got superb natural conditions and rather diversified land, excellent for building perfect golf courses of high difficulty level. Location of our province, good transportation and communication system and mild climate create favourable conditions for playing golf almost throughout the year.

In the area of the West-Pomeranian Province there are five large golf courses in operation, for beginners and for the advanced golf players; each of them is highly recommendable, owing to its exceptional location and attractive offer.

The „Binowo Park Golf Club" is located in the area of the Szczecin Landscape Park. There are only 20 km separating it from the centre o f Szczecin. The golf course is located is in an undulating area with plenty of small ponds, which enhances its attraction and difficulty level. The complex incorporates the championship 18-pit golf course, and the training 9-pit golf course, driving range, m inigolf and playground for children. The golf club building is provided with a restaurant, a bar, the club room, cloakrooms and sauna facilities.

26

Page 29: Explore the Westpomeranian Region

The „ MODRY LAS Golf Club" is located in the vicinity o f Choszczno, at about 75 km south-east o f Szczecin, on the enchanting Radun lake. In the area of 130 ha the 18-pit go lf course (par 72) is located. Apart from enjoying the golf game one can go in for water sports here and take advantage of the horse riding centre.

Alte Farm & Golf Club arelocated in the Municipality of Ustronie Morskie,17 km from the resort of Kotobrzeg. The area o f the club includes the Driving Range and a 9-hole golf pitch (see 34). Playing golf in a charming village scenery will bring about many benefits and a lot o f satisfaction for both the body and mind. You may combine relaxation in nature with leaning golf rules and the etiquette o f this fascinating sport. Moreover, Alte Farm offers accommodation, home-made meals in agrotourism environment and gorgeous atmosphere.

Kamien Country Club is located in Gr^bowo, approximately 6 km from Kamien Pomorski. An 18 - hole golf pitch, the Driving Range as well as the clubhouse with a cafe cover 65h of a partly wooded area. The mature stand and minimal interference into the natural landscape are main assets of the pitch. The additional advantage of the pitch refers to the diversification of the difficulty level, which at certain moments for sure will turn out to be a challenge ensuring at the same time a perfect relaxation. In the wintertime one may admire snowy landscapes with routes prepared for cross-country skiing.

K am ien C o u n try ClubG r^b o w o 42, 72-400 Kam ien Pom orski phone : + 4 8 91 321 07 76, + 4 8 605 044 452 b iu ro@ g o lfkcc .p l, w w w .g o lfkcc .p l

27

Page 30: Explore the Westpomeranian Region

SPA RESORTSUndeniable climatic values of the West Pomerania Region, sea breeze and the deposits of therapeutic mud constitute the basis of the developed network of services, therapeutic and rehabilitation treatments, as well as SPA and Wellness services.

WEST POMERANIAN RESORTS - LEISURE, HEALTH, BEAUTY AND RELAXATION!

Swinoujscie -The Land of 44 IslandsThe health resort possesses 8 centers located in a very beautiful seaside town district, 50 m from the beach. The resort renders a full range o f services starting from sanatorium, hospital, rehabilitation stays, holidays for senior citizens and pensioners, through typical leisure and vacation stay, slimming holiday and SPA stays. Apart from traditional treatment methods, one may benefit from a wide offer o f physiotherapeutic treatments. The health resort specializes in the treatment of: cardiological, dermatological, pulmonary and rheumatological ailments, disorders of the locomotor organs, respiratory system disorders, women after mastectomy, as well as obesity. It provides a modern hotel and treatment base tailored to the needs of the disabled.

Uzdrowisko Swinoujscie S.Aw w w . u z d r o w i s k o . p l

Kamien PomorskiThe health resort conducts rehabilitation of persons suffering from conditions o f the respiratory and circulatory systems including: coronary condition and post myocardial infarction condition, hypertension, nervous system, i.e. muscular atrophy, conditions following surgery on the central nervous system and locomotor organs disorders including: discopathy, post-traumatic condition, jo in t and spine degeneracy, rheumatic condition and post-mastectomy rehabilitation. Besides, the resort's offer also includes holidays for pensioners and senior citizens, sports groups, proposals for future mothers - the so-called anti­stress packages, and SLIM-Line holidays.

AU zd ro w isko S w inou jsc ie S.A.[S w inou jsc ie H e a lth Resort]Z ak tad Ustug u zd row iskow ych [C enter o f T h e ra p e u tic Services]72-600 S w inou jsc ie , ul. E G ierczak 1 phone : + 4 8 91 321 44 52, fax: 48 91 327 18 04 rezerw acja@ uzdrow isko .p l w w w .u zd ro w isko .p l

U zd ro w isko K am ien Pom orski S.A.[K am ien Pom orski H e a lth Resort]72-400 Kam ien Pom orski, ul. S zp ita lna 13 p hone : + 48 91 38 25 042, fax: + 48 91 38 21 135 sekre ta ria t@ u zd ro w isko -ka m ie n p o m o rsk i.p l w w w .u z d ro w is k o -k a m ie n p o m o rs k i.p l

U zdrow isko K otobrzeg S.A.[K otobrzeg H ea lth Resort]78-100 K otobrzeg, ul. S c ie g ie n n e g o 1 phone : + 4 8 94 352 60 46, fax + 4 8 94 352 25 16 b iu ro@ u zdrow isko .ko lob rzeg .p l w w w .u zd ro w isko .ko lo b rze g .p l

U zd ro w isko Potczyn G ru p a PGU S.A. [Potczyn H e a lth Resort]78-320 Potczyn Z d ro j, ul. Z d ro jo w a 6 ph o n e : + 4 8 94 366 26 66, fax: + 4 8 94 366 24 70 m a rke tin g @ u zd ro w isko -p o lczyn .p l w w w .u z d ro w is k o -p o lc z y n .p l

28

Page 31: Explore the Westpomeranian Region

KotobrzegOne o f the best known Polish health resorts. Sanatoria and natural medicine centers as well as spa hospital "Stoneczko” [Sun] are situated 100 m from the sea, in the heart o f the seaside park. Offering a wide range of treatments, the health resort treats aliments of the respiratory tract, conditions of locomotor organs and circulatory system disorders. Its offer includes typical sanatorium stays, rehabilitation holidays and fully-paid treatment holidays and leisure stays. The treatments remaining at the disposal o f clients and tourists comprise, among others, inhalation, aquavibron, power shower, mud and brine baths, hydro massage, ionophoresis, ultrasounds, diadynamic and many others.

DqbkiThe health resort is located in the central part of the Stowinskie Coast, at the area o f Dartowo Municipality. Its offer includes healing and relaxation treatments conducted at four centers: „Argentyt”, „Hutmen”, „Dukat” and „Cegielski”. The discovered brine and chlorine and sodium deposits enable the treatment of: respiratory and circulatory system conditions, rheumatic diseases, disorders of the alimentary canal and neurosis.

- T

S a n a to r iu m „ D u k a t" M ed ica l SPA [S an ato riu m ]ul. W yd m o w a 9, 76-156 D ^bki phone : + 4 8 94 314 80 51 d o 53 fax: +48 94 314 80 54 recepcja@ dukatspa.p l

In te rfe r ie w D ^bkach „A rg e n ty t" [S anatorium ]ul. W yd m o w a 17, 76-156 D ^bk ip hone : + 48 94 314 81 31, fax: + 4 8 94 314 81 30a rg e n ty t@ in te rfe rie .p lw w w .a rg e n ty t.in te r fe r ie .p l

„H .C eg ie lsk i"S a n ato riu m U zd ro w isko w e [S an ato riu m ]ul. W yd m o w a 8, 76-156 D ^bk iphone : + 4 8 94 314 80 47, fax: + 4 8 94 314 80 49b iu roceg ie lsk i@ o2.p lw w w .ceg ie lsk i.n rs .p l

O W S „H u tm e n " [S an ato riu m ]ul. Dartow ska 12, 76-156 D ^bk i ph o n e : + 4 8 94 31 48 132 w czasy@ susm ed.com .p l w w w .h u tm e n .u z d ro w is k o -d a b k i.in fo

29

Page 32: Explore the Westpomeranian Region

RECREATION IN CASTPalace in MaciejewoPalace in Maciejewo was built at the end of 19th century and belonged to von Flemming family. The cruelty o f Flemmings was legendary; they supposedly tortured and killed local peasants in the old castle. From 17th century the old castle is desolate. In 19th century, high Flemmings' income allows them to start the construction o f a new seat. In 1899, a splendid family residence is completed - today's Maciejewo Palace. It is located in a wonderful surrounding at Lechickie Lake. It is 50 km from Stettin and 12 km from international airport in Goleniow. In the building there are 48 comfortably furnished rooms, a restaurant, conference rooms, indoor swimming pool and year-round recreational bungalows located in 15-hectare park. Near the palace the hunting grounds and golf courses are located, there is also an opportunity of horse riding.

Castle in Krqg15th century knight castle is included to the most interesting and the biggest historical buildings in Poland. First historical inscriptions about the castle come from 1450.The castle belonged for over 4 centuries to a brave, knight Podewils family. It was long known for sumptuous balls in amply adorned rooms and unparalleled hospitality. In this huge estate the number of windows re ects the number o f days in a year, the number of rooms re ects the number of weeks, the number of entrances- the number o f months in a year and four towers represent four seasons of the year. The castle is located 30 km from Darowo, far from the noise of cities, in a place gifted by nature with clean lakes and lush forests. 120 guests can be accommodated in the castle's vast rooms. The hotel's o er also includes the organization of conferences.

Castle in Tuczno z a m e k AIn 14th century Ludwikand Lamprecht von Wedel f—. L ̂ L ‘ founded in Tuczno a gothic fortied construction. | j \ ( |.The castle was an important strategic point because ' ■ ■■■ -!■■■-. o f its location on the border of Brandenburg andWaecka Grounds. The castle was rebuilt twice in the 2nd half o f 16th century and at the beginning o f 17th century, which caused the change from a fortied structure into a baroque palace residence. With the death of the last member of Wedel family - Andrzej Tuczyski in 1717, the castle changed hands, becoming more and more neglected. During Second World War the castle, constituting a part o f German forti cations o f Pomeranian Wall, was blown up, and then burnt down. In the years 1966 -1967 the castle was rebuilt in renaissance - baroque forms from the beginning of 18th century. Society of Polish Architects SARP has been opened here with a conference center, hotel and a restaurant. Over 100 lodgings are at disposal o f visitors. The residence is surrounded by a spacious park with old forest stand.

Hunting Palace in StonowiceThe palace is situated at the outskirts o f the Drawsko Lake District in Stonowice village between tobez and Swidwin. The beginnings of its history date back to 1736. In the immediate vicinity there is the Stonowice Lake with a privately- owned beach. Guests have at their disposal 70 hotel places in rooms o f high quality standard. The building houses a banquet hall for 100 places, a restaurant, a stylish hunting bar, a cafe and a sauna.

M a c ie je w o Palace72-130 M aszew o - M acie jew o phone : + 4 8 91 418 12 85 fax: +48 91 4 18 11 30 recepcja@ palacm acie jew o.p l w w w .p a la cm a c ie je w o .p l

Tuczno C astle - H ouse o f Arch itects SARPul. Zam kow a 1, 78-640 Tuczno phone : +48 67 259 31 17 fax: + 48 67 259 31 12 recepc ja@ zam ek-tuczno.p l w w w .za m e k-tu czn o .p l

P odew ils H ote l - K n ig h t Castle in Kr^gKr^g 16, poczta 76-010 K r^g / P o lanow phone : + 4 8 94 34 70 516 fax: + 4 8 94 316 91 11 krag@ podew ils .p l w w w .p o d e w ils .p l

A m b e r Palace HotelS trze k^c in o 12 , 76-024 S w ieszyno ph o n e : + 48 94 316 12 27 fax: + 48 94 316 14 42 recepcja@ bursztynow ypa lac.p l

30

Page 33: Explore the Westpomeranian Region

LES AND PALACESAmber Palace in Strzek^cinoA palace - park complex located 10 km south from Koszalin at Koszalin- Tychowo - Poczyn Zdroj route. The exclusive hotel complex is created by two palaces - Amber and White. Between them glitters a surface o f a small lake. The whole is surrounded by an old landscape park. The interiors' furnishing preserved in style and beautiful surrounding give the place a unique climate. The hotel complex has 54 rooms, banquet hall and a conference hall, cafe, drink - bar and snack - bar.

IPalace Hotel in RymanThe palace history still remains to be discovered.The first traces o f its existence date back to 1751. Till the end of WWII, it belonged to German families.The palace was constructed by the Manteuffel family.The last, pre-war owner was the Von Dewitz family.The building has been rebuilt and developed several times; still the difficult years o f the state-owned farm reality deprived the palace of its past glory. At the beginning o f the XXI century the building was taken over by the present owner - Ryman Resort and Country Club company. The time-spread completion of the project resulted in its present form, which combines its main function - hotel and catering with complementary services: conference and training, SPA and recreation, organization of indoor and outdoor events as well as wedding events.

The Siemczyno PalaceThe Siemczyno Palace was constructed in the years 1722-26 by Henning Berndt von der Goltz in a classical style together with a beautiful period park and a palace manor. The interior was furnished in a baroque convention. In 1799 the palace was developed on the initiative of Henry August vonArnim. During its almost 300 year's old history, it has severally changed its owners, and following WWII it became owned by the state. Since 1990 it has been a private property and since 1999 it has been owned by the present owners. Currently, it is included in a complex of the palace and the manor, where, for the purpose of training, tourism and leisure, 40 comfortably equipped rooms and a number of conference and leisure halls as well as other attractions have been organized. Siemczyno, historically the border village, witnessed the entry o f the Swedish army to the Republic o f Poland on 21 July 1655 (the Beginnings of the Swedish Invasion of Poland).

T h e S iem czyno PalaceS iem czyno 81, 78-551 S iem czyno phone : + 4 8 663 746 803, 609 746 803 p h o n e /fa x : + 4 8 94 375 86 21 b iu ro@ palacs iem czyno.p l w w w .p a la cs ie m czyn o .p l

Palace H o te l in Rym anul. Koszalinska 2, 78-125 Ryman p h o n e /fa x : + 48 94 352 55 00 recepcja@ hote lrym an.p l w w w .h o te lry m a n .p l

H u n tin g Palace in S tonow iceS tonow ice 4, 78-318 Brzezno p h o n e /fa x : + 4 8 94 364 26 61 palac@ palacs lonow ice .com w w w :p a la cs lo n o w ice .p l

Patac M ysliw ski S tonow iceS tonow ice 4, 78-318 Brzezno ph o n e : + 4 8 94 364 26 61 pa lac@ palacs lonow ice .com w w w .p a la cs lo n o w ice .co m

Palace in N osow oN osow o 1, 76-039 B iesiekierzphone : + 4 8 94 318 03 80, os iw .nosow o@ ohp.p l

C astle in P^zinoP ^zino 3, 73-131 P^zinoph o n e : + 4 8 91 578 35 11, + 4 8 693 720 221in fo@ p ezino .p l, w w w .za m e kw p e z in ie .p l

31

Page 34: Explore the Westpomeranian Region

LAKE DISTRICTS IN WESTERN POMERANIAWest Pomeranian region consists not only of sea and sandy beaches, but also lakelands and numerous dispersed lakes. Wide and small, hidden in forests and between hills or located next to the seaside. Some are ideal for yachting or windsur ng, others for fishing and diving. According to the local inhabitants, some lakes have their own legends. Almost each lake has a camping, a holiday resort or a simple agritourism farm, waiting for those who want to relax and forget about everyday problems.

Pomeranian River Scenery Let's go!

Unique richness of aquatic areas, intact nature, rest and calmness - all that is offered by the Pomeranian River Scenery. This idyllic area stretches in the Western Pomerania from the north-east part o f Germany to the province of West Pomerania in the north-west part of Poland. All who desire to actively spend their vacation in the bosom of nature on and in water are recommended to benefit from combined land and water tourist tours, leading through areas resembling pictures found in a tourist album. Numerous and varied one and few-day tours attract whole families as well as sports and expedition lovers. Service providers operating in the region and dealing with the rental o f bicycles, kayaks and canoes as well as the transport of luggage and persons look after the participants of water and bicycle tours.

Page 35: Explore the Westpomeranian Region

THE MYSLIBORZ LAKE DISTRICT

The Mysliborskie Lakeland is a paradise for water sport's lovers and sherman. Numerous large lakes are ideal for yachting, canoeing, windsur ng or motorboats.

The main lakes are Myliborskie, Lubie, Czonowskie, Chop, Golenicko-Dobropolskie, and Barlineckie lade. Convenient canoeing routes include the Ponia river (especially between Miedwie lake to Szczecin) and the Myla river. Most towns in the region dates back to medieval age and has interesting history. The central part of the lakeland is characterized by picturesque moraine hills and large forest areas. There are two natural landscape parks - Cedyski Landscape Park in the West and Barliniecko-Gorzowski Landscape Park in the South-East.

Ml'

Mysliborz - the city with a beautiful Mysla River.The city surrounded by picturesque areas with numerous forests and lakes, with the biggest of them - the Mysliborz Lake (617 ha) encourages to practice water sports, sun bathe and relax on the beach. The proximity of nature together with its values establish perfect conditions for a tourist, recreation and relaxation base. Free time spending offer is enriched by cyclical events e.g. powerboat championship. Other attractions include canoe rallies down the Mysla River. Mysliborz attracts also with the dignity o f its monuments, which prove its rich, over 700-year long, history.

T h e P o v ia t Sports an d Recreation C en ter "S zku n er"ul. M a rc in ko w sk ie g o 5, 74-300 M ysliborz phone : + 4 8 95 747 25 12 szkuner1@ poczta .onet.p l, w w w .szkune r.edu .p l

T h e M y s lib o rz C u ltu re C enterul. K lasztorna 3, 74-300 M ys libo rz p h o n e+ 4 8 95 747 23 64m ok@ bon o .ne t.p l, w w w .m o k .b o n o .n e t.p l www.mysliborz.pl

33

Page 36: Explore the Westpomeranian Region

THEMYSLIBORZn LAKE DISTRICT

£ [ o l ic : iN e c d .e v V j l k in j i

BarlinekThe city picturesquely located on the edge of an extensive Barlinek Forest, in the vicinity of numerous lakes and forests. In 1868, Emanuel Lasker was born in Barlinek - a chess world champion, mathematician and philosopher, king o f the chess world for 27 years. The Chess Festival is organized in his honor every year in July. Additionally, Barlinek is associated with the Queen o f the Barlinek Forest. There are numerous cultural and sports events organized in relation to this figure, as, among others, the June Days of Barlinek, "Barlinek Midsummer Event” during which the Queen of the Barlinek Forest is elected and the Farewell to the Summer with the elections of the Queen of the Larder. Barlinek will appeal to everybody with its Nordic Walking Championship of Poland. The European capital o f Nordic Walking attracts the best competitors o f walking. The city offers also many other active forms o f spending free time (recreation and water sports, hippika, fishing, nature and landscape photography, visiting reserves and monuments of nature).

Touris t In fo rm a tio n C enterul. Paderew skiego 7, 74-320 Barlinek p h o n e /fa x : + 4 8 95 746 28 74 w w w .it.b a r lin e k .p l,b iu ro@ it.b a rlinek .p l

www.pomeranian-river-scenery.com

www.stolicanordicwalking.pl www.barlinek.pl

www.7nw.pl

Page 37: Explore the Westpomeranian Region

CANOE TRAILS OF THE M YSLIBORZ LAKE DISTRICTThe Rurzyca River - flows out from the lake in Trzcinsko Zdroj. In March, it faces a relatively high level o f water, however, already in May the level o f water may be low. Remains o f water mills force canoeists to drag their canoes over those obstacles, among others, in Kamienny Jaz, Strzelczyn, Rurka, and several times in Chojna. The river bed hides several thresholds built of wooden planks as well as unforeseeable number o f bushes and trees. There are several interesting localities at the river bank. Trzcinsko Zdroj is an almost thoroughly preserved circle o f city walls with an ancient layout of streets. You should also visit Rurka with a Templar chapel and Chojna with St. Mary's Church. Due to a very high level of arduousness o f the river one shall allocate some 5 days for a 45-kilometer rally.

The Mysla River - its source is located in the vicinity of Barlinek. A clear, even virgin, lowland river, happens to astonish the canoeist with a change in its character and at moments it resembles a mountain river. It flows though the following lakes: the Koscielne Lake, the B^dzin (Bandyn) Lake, the tub ie Lake, the Mysliborz Lake, the Wierzbnica Lakie. The river to a considerable degree, has maintained its original course, the river bed has numerous meanders; it forms many bends, pools and riverside ponds. This winding and rapid river navigates mainly through forests, sapping high river banks. It is best to start your canoe rally from the Mysliborz Lake. There are six water-power plants operating on the river. You may find traces of the Templars and Knights Hospitaller in Mysliborz and Dargomysl. The most precious monument refers to the chapel in Chwarszczany.

The Ptonia River - its source is located near Barlinek, on the area of the "Ptonia River Valley” Culture and Landscape Park. It flows through the Pton Lake, the Miedwie Lake and the Zelewko Lake. Additionally, it flows through the Puszcza Bukowq [the Beech Forest] and the Goleniow Plain. It flows into the Dqbie Lake in Szczecin-Dqbie. 65 kilometers o f the river from Niepotcko is suitable for canoeing. You shall be careful in the upper course of the river due to remains of mills. Canoeing down the Ptonia River you shall stop in Kotbacz and visit historical constructions of the Cistercians. Especially the "city” section of the river located thoroughly within the administrative borderlines Szczecin is worth recommendation. You shall plan 6 days to cover the whole distance.

The Tywa River - (44.6 km) flows out from meadows located in the vicinity of Trzcinsko Zdroj and flows through north and west part o f the lake district. The Tywa River has the biggest difference of levels among all rivers o f the Westpomeranian Region. Due to that reason its waters were used to propel water mills. In the upper course, it flows though a series of twelve, mainly postglacial channel lakes. The river is arduous due to numerous obstacles. The most picturesque is the section of the last several a dozen or so kilometers from Lubanowo. The convenient location of the Tywa River in the vicinity of communication routes makes it possible to divide the canoe rally into smaller sections. To canoe through the section from the Strzeszowskie Lake you shall plan at least 4 days.

35

www.pomeranian-river-scenery.com

Page 38: Explore the Westpomeranian Region

THE WAtCZLAKE DISTRICT

The Watcz Lake District stretches west between the Drawska Plain and the Gwda Valley. It houses charming towns, hidden among lakes and forests, such as Watcz, Tuczno, Cztopa or the mysterious Itawiec, among others.

The district landscape is dominated by pine woods and beech forests. Clean rivers flowing in between forests constitute wonderful kayaking trails, abundant w ith fauna elements, with kingfisher, grey wagtails, herons and otters. The unique oasis of peace and silence is a virtual paradise for anglers. Sailing enthusiasts choose Bytyn or Zdbiczno lakes where they avail themselves of the at-the-place leisure, camping sites and water equipment rentals. All this makes the leisure in the District a wonderful alternative to the sea and mountains, devoid o f the crowd o f tourists, which renders a cozy and family vacation climate.

Watcz - a town established in the XIV c. on an isthmus between lakes. The history o f Watcz means continuous ups and downs. The town used to belong to the Teutonic Knights, it was dependent on the Brandenburg Family, and incorporated into the Prussian rule. In the XVI c. the Jesuits were brought to the town, which went down into its history for several years. The XVII century marked the gradual collapse o f the town, destroyed repeatedly during the Swedish invasion. In the 20s a m ilitary garrison was established. The town surroundings were the crucial point o f the planned defense. Two strongly fortified Groups were formed. In the aftermath of the military action, Watcz was again significantly destroyed. Many buildings still possess visible traces o f the shellfire. The town's tourist assets are first and foremost the beautiful water basins. The municipal lakes are adjusted for both anglers and sunbathers. The objects deserving attention are: Bukowina Watecka [Watcz Beech Forest], and a suspension bridge spreading over the Radun lake, a pressure tower, an eastern Orthodox Church, an educational path and the Olympic Training Center. The Zamkowe lake promenade leads to the Museum of the Watcz Region, further one may see solar clocks, eclectic town hall and a beautifully reconstructed market square. Militaria lovers will be enthralled with the unique objects o f the Fortification Groups Cegielnia and Marianowo, as well as the military cemetery.

Mirostawiec. Historically rich, the town of today cannot prove its history with the present monuments. The first defensive castle was burnt down in 1719. Rebuilt as a residence in a Dutch baroque style, it burned down again in 1890. The only remains left are the walls grown with flora, and the moat. The appearance of the Jewish Commune at its territory had a significant impact on the town development. Today the sole trace of its presence is the old cemetery with period Jewish tombstones. The municipality is located among 21 lakes, the majority of which is made available to anglers (17), including the Wielki Bytyn Lake, which together with the shoreline, form a Nature Reserve. Here one may encounter cormorants, lesser spotted eagles, cranes, herons, as well as pond turtles and the biggest attraction of the area - bisons. The nature gem is the 'Rosiczki Mirostawieckie' reserve. Once in town, it is worth visiting the Museum of Battles o f the Pomeranian Embankment, a granary and the Gallery of Sundries - a place shrouded in mystery, surprising at the very moment of its entrance. An additional attraction is the possibility of kayaking trips along the Korytnica River Trail.

Near Watcz, close to Rutwica village, there is a curiosity-arising, emotions-evoking and controversy - triggering place - called the Magical Hill. The inconspicuously looking hill, where objects act against the laws of physics. This is a place where spilled water runs upwards, and a car, with an engine turned off, goes fast - event up the hill. There are various hypotheses trying to explain the phenomenon and a legend of this mysterious place.

T h e A ssociation o f M u n ic ip a litie s o f th e W atcz Lake D istric t78-600 Watcz, Plac W olnosc i 1phone : + 48 67 250 12 20, fax: + 4 8 67 258 26 18p rom ocja@ um w alcz.p l

T ouris t In fo rm a tio n C enterPl. Z estancow S ybiru 3, 78-600 Watcz phone : + 4 8 67 381 95 60, c it_w a lcz@ in teria .p l

Local Tourist O rg a n iza tio n in W atcz(W LOT)in fo@ w lo t.o rg

N ig h t accom m odation :S ied lisko Z b ychow kaO strow iec, 78-600 Watczphone : + 48 603 189 516, 609 504 955sied lisko@ zbychow ka.eu

W k a c je u H rab ieg o [A gro tourism acco m m o d atio n ]ul. O rla 47, 78-600 Watcz, phone : + 4 8 666 507 222

A g ro tu ry s ty k a [A gro tourism fa rm ]„Pod O rtem " Krystyna i Ryszard L^tkow scyPitawa 6, 78-600 Watczph o n e : + 4 8 502 654 839, 662 722 518ph o n e : + 4 8 502 369 977 (Kont. w j. n ie m ie ck im )pod o rle m @ p o d o rle m .e uwww.pomeranian-river-scenery.com

A g ro tu ry s ty k a N ad R ozlew iskiem [A gro tourism acco m m o d atio n ]N ow a S tudn ia , Tuczno 78-640 ,phone : + 4 8 609 499 137

W rzosy PalaceW rzosy, Tuczno 78-640phone : + 4 8 67 250 80 62, +48 607 464 984

Lesny D o m e k Tuczo [resort]ul. Staszica, Tuczno 78-640, ph o n e :+ 4 8 603 388 603

36

Page 39: Explore the Westpomeranian Region

CANOE TRAILS IN THE W ALCZ LAKE DISTRICT

Tuczno - an old town, picturesquely located on hills, with its borders reaching two lakes. Despite the numerous destructions, caused by war action, one may feel the atmosphere of the former town thanks to the restored Wedel-Tuczynscy Family castle together with a beautiful park and a church, which miraculously survived the wartime conflagration. What becomes visible is the medieval street layout and the former town market square. The town surrounded with vast forests, situated next to the Drawno National Park, will attract walking and cycling expedition lovers as well as photo-hunting enthusiasts. The vicinity of clean lakes enables bathing and angling. The town will provide militaria lovers with strong emotions while touring underground corridors. Next to the castle there are the remains of one of the shelters located in the former castle moat, while in the nearby located Strzaliny, there is one of the biggest complex of shelters called Grupa Warowna Gora Wisielcza [the Fortified Group Hangman's Hill]

„Watecka P$tla Kajakowa"[Watcz Kayaking Loop]Since 2001 - cleared and professionally marked kayaking trail in the area o f Nature 2000. Its main asset is the 45-km route across seven picturesque lakes connected by Zydowka, Pitawka and Dobrzyca Rivers. Surrounded with pine and beech forests, meadows with unique flora; and inhabited by moufflons, beavers, wild boars, deer, and even bisons, w ith cormorants and white tailed eagles overhead. In the vicinity o f this Paradise - huge fortifications of the Pomeranian Embankment are located. Good night accommodation and catering base, water equipment and kayaking tourism guides.

The Paul John II Rurzyca TrailThe river length amounts to 25 km. It has its source in the Krqpsko Mate Lake and flows into the Gwda River, passing five lakes. Rurzyca is cut into steep 15 m high hillsides. The kayaking trip starts in Trzebieszki near a well-designed restaurant and a vast parking lot. During 2 hours, when kayaking a bit upstream, one may go back to Rurzyca sources, crossing 2 lakes near "Diabli Skok' forest reserve. The flora of Rurzyca Valley comprises as many as 471 species of plants, around 100 of which are protected, rare and endangered. Returning to Trzebieszki, the real kayaking begins down the stream. The trail is easy. By dividing the route into two days, one may admire the beauty of nature and in free time, one may go fishing in one o f the 6 lakes. Night accommodation: *camping site at the former hostel - Wrzosy.

Cieszynki TrailThe source is located near Miel^cin village. In its central reaches, it flows through four picturesque postglacial channel lakes. The trail is short (6 km from Cztopy to the Drawienski National Park), easy, varied and charming, though arduous due to fallen trees. It takes one day. The subsequent days may be spent on kayaking along the Ptociczna and Drawa Rivers.

The Gwda River TrailThe river valley located among the hills o f a terminal moraine, outwash plains and lakeland hills creates an area of a protected landscape. The river is navigable all along its length (145 km), i.e. from Dr^zno to Pita. The central part, running through the Watcz Lake District, i.e. from L^dczyk to Pita, is picturesque and rich in the sightseeing values. The existing obstacles were built by a man, with water power stations, cardboard plant in Tarnowka, among others. Beside the beauty of the landscape, the river allows its tourists to get acquainted with the monuments of culture located in Jastrowie. A special attraction for the militaria lovers is the front position of the German defense line, which runs along the Gwda River. The whole route is covered within 8-9 days, while the Watcz Lake District in 3 days. The cyclic canoe events on the Gwda River include the National Winter Kayaking - III decade in March and the Gwda National Kayaking- I half o f July. Night accommodation: Hostel o f Polish Scouting Association in Dr^zno, Hostel o f Polish Scouting Association in Podgaje, camping grounds in Lubnica and L^dyczek, resort in Grudna.

Korytnica TrailThe left-bank tributary of the Drawa River, 43 km long, including c. 38 km o f a kayaking trail. The river depth amounts to 2 m, the w idth on the overflow area ranges from 8 to 30 meters. The sources are located in the Mirostawiec area. In its lower reaches, the Korytnica River flows through the Drawska Forest; these are areas of interesting nature: the rivers are inhabited by common goldeneyes, and otters. The kayaking trail starts in Stara Korytnica. Especially worth recommending is the 20-km distance between Nowa Studnica in the Tuczno Municipality and Jozwin. At the border of the Drawienski National Park, the river flows through the Studnickie and Korytnica lakes, where a campsite is located at the outlet o f the river to the lake.

P o m eran ian M ilita ry Branch o f Polish Tourist C o u n try - Lovers' S o ciety w ith th e seat in W atczph o n e : + 4 8 67 387 18 46

www.urokipojezierza.plwww.miroslawiec.eu

37

Page 40: Explore the Westpomeranian Region

THE DRAWSKO LAKE DISTRICT

The Drawsko Lake District is a virtual green land. The scenic, forested moraine hills hosting innumerable lakes interconnected by streams of fast flowing rivers.

The Drawsko lakes are a paradise for sailors and anglers, rivers - abound with fish - are attractive for kayaking trips. In the very center of the district lies the Drawno Landscape Park with numerous reserves. The lake district is ideally prepared for hosting tourists. Countless campsites, leisure centers, boarding houses and agrotourism farms, trails designated for walking and cycling expeditions, a horse riding route, kayak marinas and water equipment rentals - all encourages to come.

Drawsko Pomorskie - the oldest town of the district, situated by the Drawa River. Worth visiting due to beautiful old buildings and monuments, with the XV century Gothic Church with baroque

altar, Neo Roman Church of St Paul the Apostle from 1928, a fragment o f defensive walls and periodtenement houses from the turn of XIX and XX century.

T ouris t In fo rm a tio n C enterul. K o le jow a 1, 78-500 D raw sko P om orskie phone : + 4 8 94 363 25 03, tu rystyka@ draw sko.p l in fo rm acja tu rys tyczna@ draw sko .p l

B iuro Turystyczne [Tourist O ffic e ]„D e lfin "ul. P itsudsk iego 21, 78-500 D raw sko P om orsk ie p hone : +48 94 363 48 67 b iu rod e lfin @ p o cz ta .o n e t.p l

M u n ic ip a l In fo rm a tio n C enterPlac W olnosc i 5, 78-320 Potczyn Zdro j p h o n e /fa x : + 4 8 94 366 24 04 po lczyn@ cen trum gc i.p l

B iuro Turystyczne [Tourist O ffice] „D e lfin " O d d z ia t w Ztociencu [Branch in Ztocieniec]ul. C zaplinecka 1, 78-520 Z toc ien iec ph o n e : + 4 8 94 367 04 55, + 4 8 606 890 936 b iu ro d e lfin @ p o cz ta .o n e t.p l w w w .e sp lyw yka ja ko w e .p l

www.pojezierze-drawskie.pl

Polish Tourist C o u n try - Lovers' S ociety in D raw sko P om orskiePlac K o ns ty tuc ji 7, 78-500 D raw sko P om orskie phone : + 4 8 94 363 26 47 p ttk .d ra w sko p o m o rsk ie @ w p .p l

PTTK [Polish Tourist C o u n try Lovers' S ociety] IT - Sports and R ecreation C enterul. G runw a ldzka 31, 78-320 Potczyn Z d ro j ul. C zaplinecka 3, 78-520 Z toc ien iecp hone : +48 94 366 27 96 phone : + 4 8 94 367 03 48

it.z loc ien iec@ op.p l

38

Page 41: Explore the Westpomeranian Region

Czaplinek - a town situated among Drawsko and Czaplino lakes, the tourist center of the middle part o f the district. Since 1407 till the middle of XVII c., together with the Drahim castle, the town was the farthest north located stronghold o f Poland. Once in town, it is worth seeing the Church from the turn of the XIV/XV c. with interior hiding a beautiful baroque, baldachin altar and a classical pulpit, a Neo-Roman church with interesting polychrome and a wooden belfry w ith a bell from 1730, as well as the XIX c. old town complex o f a unique climate.

Ruins of the Drahim Castle in Stare Drawsko- the remnants o f the fortified castle, erected in the XIV c. by the Knights o f the Order of St John of Jerusalem. The castle is located in a narrow pass between Drawsko and Zerdno lakes at a place of a destroyed early medieval Slavic fortified settlement. The castle yard currently houses a few buildings im itating the former buildings. The castle was granted the museum status. It exhibits weapon, armor, and instruments o f torture. Staging o f knight's duel is also held.

Stawogrod - a contemporary reconstruction of the medieval stronghold. Knight's battles as well as an exhibition o f the former craft are held. One may book night's accommodation in historical cottages. It is also recommended to play a field game - the 'Treasure hunters'. The settlement is located in the northern part of the town at the fork of 163 and 171 roads.

*

B iuro Turystyczne [Tourist Office] „ M ro w k a " s.c.ul. W atecka 3, 78-550 C zap linek p h o n e /fa x : + 4 8 94 375 50 67, + 4 8 604 576 361 b iu ro@ m row ka .p l, w w w .m ro w k a .p l

Lokalna G ru p a D zia tan ia „ P a rtn e rs tw o D ra w y " [Local G ro u p o f A ction 'D ra w a P artnersh ip ']ul. W o lnosc i 8, 78-520 Z toc ien iecphone : + 4 8 94 372 03 25 p h o n e /fa x : + 4 8 94 372 03 34b iu ro @ p a rtn e rs tw o d ra w y .o rg

C en tru m T urystyk i Lokalna O rg an izac ja Turystyczna [Touris t C enter, Local Tourist O rg a n iza tio n ]ul. R ynek 1, 78-550 C zap linek p h o n e /fa x : + 4 8 94 375 47 90 tu rystyka@ cza p linek.p l w w w .lo t.cza p lin e k .p l

A gencja Turystyczna „ H o lid a y C en ter" M a rta G anska [Touris t Agency]Licensed co u rie r on to u rs an d g u id e a t th e D raw sko Lake D istric tul. Z toc ien iecka , 78-550 C zap linek p h o n e /fa x : + 4 8 94 375 56 27, +48 783 566 556 b iu ro@ h o lidaycen te r.ne t.p l w w w .h o lid a yce n te r.n e t.p l

39

B iuro Turystyczne [Tourist O ffice] „D e lfin " O d d z ia t w C zap lin kuul. W atecka 54a, 78-550 C zap linek ph o n e : + 4 8 94 375 43 14, + 4 8 606 890 936 b iu ro d e lfin @ p o cz ta .o n e t.p l w w w .e sp lyw yka ja ko w e .p l

www.pojezierze-drawskie.pl

Page 42: Explore the Westpomeranian Region

Szczecinek, the biggest town o f the Drawsko Lake District, located between Trzesiecko and Wielimie Lakes. Following the fall o f the West Pomeranian Dutchy in 1637, it fell under the rule of Brandenburg, then Prussia. Within the interwar period, a notable resort. The most precious monuments are, among others, the Pomeranian Dukes'Castle form XIV c, a Gothic tower - currently the Regional Museum (since 1914), an eclectic town hall o f 1852, a neo Gothic church and reinforced shelters at the western and northern outskirts - a fragment of fortifications of the Pomeranian Embankments. Today, Szczecinek is well-known for one o f the longest in Europe water ski lifts. Enjoying

water skiing or wakeboarding - a summer alternative to the winter snowboard is a perfect way of active leisure, The 300-metres straight, slalom and ski jum p allow for holding national and international water skiing championship, while obstacles (kickers and sliders) pose a challenge to wakeboarders. In Szczecinek, an integrated system of bicycle rental has been established with the possibility of returning the bike at a different place. What is also popular are period boats functioning as water taxis, which constitute a perfect supplement of water tram running according to a schedule. On land, for those going on a walk in a park, interesting vehicles such as rickshaw are waiting. A ride on a rickshaw brings many pleasant memories: w ith a small fee one may admire numerous beauty spots of the historic municipal park or the Szczecinek boardwalk. Szczecinek is also the Polish capital o f angling (www. naryby.szczecinek.pl) where expeditions are organized being always accompanied by a guard with enormous knowledge of angling.

Touris t In fo rm a tio n C enterul. Bol. C h ro b re g o 3, 78-449 Borne S u linow o phone : + 4 8 94 373 41 66 it@ borne su linow o .p l w w w .b o rn e s u lin o w o .p l

Szczecinek Local Touris t O rg a n iza tio nul. Adam a M ick iew icza 2, 78-400 Szczecinek phone : + 4 8 94 374 34 03, fax: + 48 94 371 42 49 sekretaria t@ szlot.p l w w w .sz lo t.p l

40www.pojezierze-drawskie.pl

Page 43: Explore the Westpomeranian Region

. -■

CANOEING TRAILS OF THE DRAWSKO LAKE DISTRICT

The Cardinal Karol Wojtyla Drawa Canoeing Trail:Tributaries: Cztopica, Kokna, Korytnica, Mierz^cka Struga, Ptociczna, Pokr^tna, Stopica, Wqsowa. Towns: Czaplinek - Ztocieniec - Drawno - Drawsko Pomorskie.One o f the most charming and well-known kayaking trails in Poland. It starts at the Drawsko Lake (or the Zerdno Lake) and runs 194 km towards the Notec River. The Drawa River enchants with its changeability and runs through various landscapes. Once it flows lazily through fields and some other time it rushes like a mountain stream through vast woods o f the Drawsko forest, at some other places, it flows through lakes, passes by towns and water power stations, mills, military training area and a national park. One may find there everything and anything that bewitches in kayaking: elements of battle w ith fallen trees and clean lakes encouraging bathing; kingfishers flying over the kayak and churned up waves o f the Drawsko Lake. At the area o f Czaplinek Municipality, the trail runs from Czaplinek and Stare Drawsko, through the Bielawa Island, Rzepowo, mill in Gt^boczek to the Krosino Lake, where it leaves the territory o f the Czaplinek land. It is recommended to devote one or two days for crossing the trail, one may sleep at Rzepowo and finish in Ztocieniec. The distance is easy, devoid of more difficult obstacles and possible to be crossed even by families with children.

The Dobrzyca River - the source can be found in Machliny (Czaplinek Region). The river is rarely visited by canoeists, therefore one may easily encounter beavers, roe deer and other wild animals. In the upper reaches of the river there appear beaver lodges, and at low water level - there are numerous shallows. On the way, there are 8 kayak hostels. The trail is developed and marked; still the water is not regulated and quite difficult. The kayaking lasts 3-4 days and ends in the Pitawa River upon 60 km.

P^tla Szczecinecka [the Szczecinek Loop] - an untypical kayak trail, which starts and finishes at Trzesiecko Lake in Szczecinek. A shorter and easier trail version starts and finishes in a village called Gwda Wielka by the first bridge on the Gwda River. The kayaking trip runs through the rivers o f Niezdobna, Gwda and Dotga connecting Trzesiecko, Wielimie, Dotgie, Mtynskie, D^bno, tqkie, Studnica, Wierzchowo and Smol^sko lakes. At its multiple fragments, the trail requires huge expedition and effort, which it compensates with beautiful landscapes o f the 'Szczecinek Lakes' Protected Landscape Area. One needs 3-5 days to cover the loop.

The Gwda River - The right tributary o f the Notec River with the distance of 145 km. The Gwda River sources are located between Biaty Bor and Bobolice, within the area o f Porost village.In its upper course, it runs through crystal water lake, then it flows in a deep valley, meandering through beautiful old forest called Puszcza nad Gwdq [Forest by the Gwda River]. The landscape of the middle and lower courses has in places been changed by the human activity. A number of water power stations were established. The trail does not pose bigger problems, therefore it might be recommended to canoe beginners. It would be best to start the trail in Dr^zno at the area of a hostel by the Studnica Lake. It can be reached easily; on the lake shore there are piers facilitating launching, and one may set up a camp at the camping place. Another convenient place for starting the kayaking is the Orawka settlement or a natural beach in Stare Wierzchowo village.The kayaking lasts 7-10 days, depending on the advancement level o f the participants.

The Pitawa River - The biggest tributary of the Gwda River with the length of 80 km. It has its source in the Komorze Lake located in the Borne Sulinowo Municipality. One may start kayaking in Sikory. In the upper course, it runs through numerous but charming lakes, then it flows to a big lake in Pita. This trail is easier than the Drawa one, but equally picturesque and a bit less crowded. Another attraction is the stretching along the shore fortification belt of the Pomeranian Embankment. It is often recommended as the one where it is worth starting a kayaking adventure with family and small children. The Pitawa River runs through the Drawsko Lake District (37.3 km) and the Watcz Lake District.

Local Tourist O rg a n iza tio n o f th e D raw sko Lake D istric tul. S ta ry R ynek 3, 78-520 Z toc ien iec phone : + 4 8 94 367 11 70, 94 367 00 16 fax: + 4 8 94 367 29 82 lo t.pd@ op.p l

Page 44: Explore the Westpomeranian Region

THE HORSE TRACK OF DRAWSKO LAKE DISTRICT

The horse track of the Drawskie Lakeland begins in the tobuza- Swietoborzec district and ends in Biaty Bor. It is 189,4 kilometres long and marked with an orange circle of 60 mm. It leads from the West to the East through a diversi ed post glacial area of the Drawskie Lakeland with many front moraine hills, rivers' valleys, streams and lakes. It also runs across the Northern part o f the Drawski Landscape Park. It leads by extensive and picturesque fields, meadows, wastelands and large forests. It is connected with other horse riding track. There are 25 lakes in the area and the track itself crosses 7 rivers- Stara Rega, Wogra, Bliska Struga, Debnica, Pitawa, Ptytnica, Gwda i Dotga.

The horse riding track is divided into the following sections:1 - 15,6 km - Swietoborzec (tobez) - Bonin -

Cianowo - Zagozd2 - 69,6 km Zagozd - Olchowiec - Zotte - Przyton -

Donatowo - Jelenino - Stare Resko - Zajqczkowo- Wilcze Jary - Kolonia Popielewo - Brzekowice- Popielewskie Gorki - Kolonia Brusno - Nowe Koprzywno - Dolina Debnicy - Kolonia Przybkowo - Przybkowko

3 - 26,8 km Przybkowko - Trzemienko - Strzeszyn- Liszkowo - Brod na Pitawie - Borne Sulinowo

4 - 54,5 km Borne Sulinowo - Krqgi - Jelonek - Dziki- Lipnica - Szczecinek - Raciborki - Czarnobor- Gwda Wlk. - Mitobqdz (Karolewko)Branch o f fourth part - Lipnica- Szczecinek (Swiqtki) - 23,1 km

5 - 18,9 km - Mitobqdz - Dotgie - Stepien- Biskupice - Biaty Bor

There are a lot of stables and riding schools nearby the track.

L o b ez M u n ic ip a litySBS S tad o O g ie ro w Lo b ez Sp. z o.o."HUBAL" Sports Club73-150 to b e z , ul. S w ie tobo rzec 3phone : + 4 8 91 397 32 33, fax: + 4 8 91 397 34 41,+4 8 508 392 957w w w .sbs lobez .com

H orse Tra in in g C enter G rzeg o rz M a jew sk iB onin 31, 73-150 to b e z phone : + 4 8 602 433 713 m a jew ski@ bo n in .p l w w w .b o n in .p l

Szkotka Jezdziecka „ M a z u r"Stefan M a z u r [H orse R id ing School]73-150 to b e z , B on in 22 w w w .b o n in h o rse s .cb a .p l

G rzeg o rz K otw icki - H orse R id ingTarnow o, 73-150 to b e z phone : + 4 8 602 580 995 w w w .m ly n ta rn o w o .p l

D raw sko P om orskie M u n ic ip a lity G o sp o d ars tw o A g ro tu rys tyczn e Franciszek K re ft [A gro tourism Farm]Zotc in , 78-500 D raw sko P om orskie phone : + 4 8 94 361 13 70

G A „R an ch o Ponderosa"G olina 1, 78-500 D raw sko Pom orskie, phone : + 4 8 94 363 45 45

"Z a g o zd " H orse R id ing Club Stan istaw JasinskiZagozd, 78-500 D raw sko P om orskie phone : + 4 8 94 363 40 76

O sro d ek je zd z ie c k i (rekreac ja konna)R o b e rt G ilew icz [H orse R id ing Center]ul. Sadowa 3, 78-500 D raw sko P om orskie phone : + 4 8 94 363 27 22

Kalisz P om orski M u n ic ip a lity W iestaw D z ie n k o w s k i,„D ra w e x "Sienica 13, 78-540 Kalisz Pom orski ph o n e : + 4 8 604 397 402

Ztocien iec M u n ic ip a lity In te r Nos Sp. z.o.o.Btedno 1, 78-520 Z toc ien iecph o n e : + 4 8 94 363 11 90, te l. + 4 8 602 554 348w w w .in te r-n o s .p l

O stro w ice M u n ic ip a lity G A „F o lw a rk Karpno"Przedpetscy M ieczystaw i JoannaK arpno 3, 78-506 O strow iceph o n e : + 4 8 94 361-13-96, + 4 8 502 502 453w w w .ka rp n o .p l

"UL" H orse R id ing Club M a ja D udek-P uszSzczycienko 11/4, 78-523 N ow e W o ro w o ph o n e : + 4 8 94 361 52 63, +48 727 634 859 w w w .u l.n e t.p l

TO RDIS Stud - T ro tte r B reed ing Farm K azim ierz M ro z78-523 N o w e W o ro w o 28 ph o n e : + 4 8 94 36 15 654 w w w .to rd is -h o rse s .co m

Potczyn Z d ro j M u n ic ip a lity GA Jan Tarnow skiZa j^czkow o , 78-320 Potczyn Zdro j, ph o n e : + 4 8 94 366 22 22,

GA „ Z a b ie B tota" Ewa G ieb u tto w iczZ a j^czko w o 28, 78-320 Potczyn Zdro j ph o n e : + 4 8 608 823 230, 694 036 896

O sro d ek Jazdy K o n n e j„A m a zo n k a "[H orse R id ing C enter]ul. M tynska 15A, 78-320 P otczyn-Zdro j ph o n e : + 4 8 94 36 62 791, +48 509 349 447

Barw ice M u n ic ip a lityG A, "D y lk a Ranch" H orse B reed ing Farmm g r E lzb ieta M ew esP rzybkow ko 1, 78-460 Barw ice phone : + 4 8 94 373 21 52 w w w .d y lka .p l

GA ,,U Rysia", Ryszard P aw lakPiaski 46, 78-460 Barw icephone : + 4 8 94 373 63 40, + 4 8 604 593 019w w w .e -a g ro .p l/u rys ia

C zap lin ek M u n ic ip a lity "C zap lin ek" H orse R id ing Teamta z ic e 16, 78 -550 C zap linekphone : + 4 8 94 375 50 51, + 4 8 606 512 928

HIP O A S -O srodek je zd z ieck i [H orse R id ing C enter]ta z ic e 3, 78-550 C zap linek phone : + 4 8 698 336 710 n iw acja@ w p.p l

GA „A g ro w estern M o n ik a "R zepow o 6, 78-550 C zap linekphone : + 4 8 94 375 18 55, + 4 8 606 333 742w w w .a g ro w e s te rn .p l

Borne S u lin o w o M u n ic ip a lity S ta jn ia R om anaKom orze 1, 78-445 tu b o w ophone : + 4 8 94 373 65 25, + 4 8 608 458 973w w w .ko m o rze .re p u b lika .p l

Kopol -H o te l - "K ow alsk i" B oard ing H ouseKom orze 12, 78-445 tu b o w o phone : + 4 8 94 37 321 00 w w w .p e n s jo n a t-ko w a lsk i.p l

GA „S ta ry M tyn"Strzeszyn 7, 78-445 tu b o w o , phone : + 4 8 94 37 575 81 w w w .e -a g ro .p l/s ta ry m ly n

"G abrysiew o" Rest-Cam pPitawa 66, 78-446 S iln o w ophone : + 4 8 94 3752273, + 4 8 607 579 858w w w .g a b rys ie w o .m a xm e d ia .p l

„G A Falgo - Ranch" Iw o n a i S taw o m ir FalgowscyL iszkow o 10, 78-445 tu b o w ophone : + 4 8 94 37 34 583, + 4 8 667 015 538,+48 667 015 539 w w w .fa lg o -ra n ch .p l

Szczecinek M u n ic ip a lityO srodek Jezdziecki „S ta jn ia u Kachy"[H orse R id ing C enter]ul. R ybacka,78-400 Szczecinek, phone : + 4 8 505 185 845, 600 415 730 w w w .ko n ie -szcze c in e k .u g u .p l

GA „D olinka", A nna Silska, Leszek G ornyK r^g te 17, 78-411 W ie rzch o w o phone : + 4 8 691 681 528, 697 403 919 w w w .d o lin k a .p 2 .p l

Biaty Bor M u n ic ip a lity "H u b ertu s" B oard in g H ouseul. D w orcow a 22, Biaty Bor phone : + 4 8 94 37 39 066 w w w .hube rtu s .p e n s io n .p l

GA „Larix"Brzeznica 21, Biaty Borphone : + 4 8 94 3737483, + 4 8 603 563 735

GA S ta d n in a Koni „K aro lew ko "D a n u ta Tarnow ska - Ju n eb o rgM ito b ^d z 1, Biaty Borphone : + 4 8 94 3757228, + 4 8 603 229 101

42

Page 45: Explore the Westpomeranian Region

THE HORSE RIDING TRAIL IN THE CENTRAL POMERANIA

M a n o w o M u n ic ip a lityG o sp o d ars tw o A g ro tu rys tyczn e „B ra tko w ka" [A gro tourism Farm]C e w lin o 28, 76-015 M a n o w o phone : + 4 8 502 121 444 m czabanska@ w p.p l, w w w .b ra tk o w k a .p l

P olanow M u n ic ip a lity F o lw ark Z a m k o w yKr^g 16, 76-010 P olanowphone : + 4 8 94 347 05 16, faks: + 4 8 94 316 91 11krag@ podew ils .p lw w w .p o d e w ils .p l

G o sp o d ars tw o A g ro tu rys tyczn eK rystyna i K rzyszto f N o b is [A gro tourism Farm ]R ekow o 30, 76-010 P o lanowphone : + 4 8 94 318 36 70, + 4 8 604 217 328nobis@ agrow akacje .p lw w w .n o b is .a g ro w a ka c je .p l

G o sp o d ars tw o A g ro tu rys tyczn e „Jas"Jan Ciesiecki [A gro tourism Farm ]Rekow o 13, 76-010 Polanow phone : +48 94 316 98 45 ciesielka@ op.pl w w w .jas .ag row akac je .p l

G o sp o d ars tw o A g ro tu rys tyczn e „S ta jn ia - W arb lew sk i D w or"K atarzyn a M a zu lis [A gro tourism Farm ]W a rb le w o 12, 76-010 Polanowphone : +48 94 318 81 51, + 4 8 604 790 145km azulis@ tlen .p lw w w .d w o r.w a rb le w o .p l

G o sp o d ars tw o A g ro tu rys tyczn e „R anczo pod Lasem " [A gro tourism Farm ]Rekow o 9, 76-010 P o lanowphone : +48 94 316 98 49, + 4 8 606 613 089w w w .p o d la se m .a g ro w a ka c je .p l

S ianow M u n ic ip a lity Jezdziecki K lub S p o rto w y Sk ib n o [H orse R id ing Sports C lub]S k ibno 32, 76-004 S ianow p h o n e /fa x : + 4 8 94 318 51 02,+ 48 602 655 012, + 4 8 698 660 624 d w orek@ skib no .com , w w w .sk ib n o .co m

N ad m o rsk i O sro d ek Jazd y Konnej w R zepkow ie[H orse R id ing C en ter in R zepkow o]R zepkowo, 76-003 Sucha Koszalinska, phone : + 4 8 503 354 022 rzepkow o1@ w p.p l w w w .ko n ie -rze p ko w o .p l

G o sp o d ars tw o A gro tu rys tyczn e„U ro czysko " [A gro tourism Farm ]Krzykacz 2, 76-004 S ianowphone : + 4 8 94 318 56 29, w w w .u roczysko .a fr.p l

U czniow ski L u d o w y K lub Jezdz ieck i„F arah " [Horse R id ing Tra in ing C enter]Kedzierzyn 14, 76-004 S ianowphone : + 4 8 94 318 56 29, + 4 8 502 521 447

Sw ieszyno M u n ic ip a lityEko log iczne g o sp o d ars tw o ro ln e EKO TRUD[Ecological ag ricu ltu ra l fa rm ]Bardzlino, 76-024 S w ieszynophone : + 4 8 514 741 927, eko tru d ko n ik i@ w p .p l

Sta jn ia [S tud]„ZAG RO DA"W tok i 26, 76-024 S w ieszynophone : + 4 8 601 860 982, +48 601 238 849,sta jn ia .zagroda@ w p.p l, w w w .s ta jn ia -za g ro d a .p l

Szkotka Jezdziecka „K arm en"[Horse R id ing School]N iek ton ice 54, 76-024 S w ieszyno phone : + 4 8 697 863 555anna.m a lec@ in te ria .p l, w w w .s ta jn ia ka rm e n .co m .p l

Page 46: Explore the Westpomeranian Region

THE PARS^TA AND REGA BASINThe Parsfta Basin extends from Kotobrzeg on the Baltic coast to Szczecinek surrounded with lakes. It is a picturesque area ideal for tourists who wish to rest in the nature from city din.

The basin is also attractive for hiking, cycling and horse ridding. Tourist trails help visiting historical churches, beautiful manor houses and palaces frequently surrounded by parks. Attractions on those routes include oaks and beech trees, some o f them several hundred years old. According to the legend, Bolestaw Krzywousty, a Polish king, and St. Otton from Bamberg rested in their shadows. On the routes situated are large erratic rocks, including the largest one on the Polish Lowland in Tychowo.

Karlino - a Municipality bursting with energy located at a small distance from the Baltic Coast, to the south o f Koszalin where the Radwia and Pars^ta Rivers fork. The December events o f 1980 went down into its history. In the Krzywoptoty village near Karlino the oil eruption occurred, which caught fire as a result of short circuits of a power grid. The element was brought under control in January 1981. At that place the first oil mine was formed. Today, the Municpality hosts a kayak marina with places designated for caravanning, a camping ground, a playground, a guarded bathing resort, a skatepark, a mini go lf course, the Museum o f Karlino Land, and a scenic view tower of a church. The Municipality is traversed by numerous significant routes: the route along the former narrow-gauge rail, open churches, Pomeranian families, the salt route, and the routes of St. James and Otto o f Bamberg.

The Rega River Basin stretches from the Baltic Sea, covering the Gryfice, tobez, and Swidwin Districts and a part of the Drawsko, Goleniow, Kotobrzeg and Stargard Districts.

RymanSignificant part of the Municipality area is covered with woods being a rich source of the fruit o f forest and a precious hunting area. The area houses the valley of the Motstowa River and the hill that is highest in the region - Kobyla Gora. Near the town - Bogustaw oak tree can be found by the road leading to the Popiel Lake (Studnica). The Pendulate Oak is believed to be 600 years old.The Ryman o f today is associated with a beautiful classical palace.

Biaty BorThe town is located over the river Biaa, between the lakes obez and Bielsko. Biay Bor is an important international horse riding centre. Among the attractions are horse riding camps organized by the Stallions o f National Treasury in Biay Bor and horse riding centres in Miobd and Rzenica. Biay Bor is exceptional due to the coexistence of two cultures, Polish and Ukrainian. We recommend tourists to visit the beautiful Graeco-Catholic Orthodox church under the name of the Nativity of The Holy Mother of God, the concept o f which was elaborated by professor Jerzy Nowosielski.

Swidwin is a town located in the center of the Province. In its vicinity, the Kamienna Gate is located, which imparts unique color to the town. The biggest attraction is the modern Water Park 'Relax' which houses an artificial river, an over 100 meter slide outside the building, a recreation swimming pool, waterfalls w ith water massage and underwater massage points, as well as a sports swimming pool adjusted for national and international kayaking championships. The town is also known for the aviation garrison. The eastern part o f the town is the seat of NATO forces.

tobez used to be famous for wonderful examples of horses bred at Stado Ogierow [Herd of Stallions], which was located in the town district called Swi^toborzec. Stado came into existence in 1876 and apart from the breeding activity, hunting and running, riding championships, and horse and cart driving were organized. Near the town, Przyborze village is situated at the eastern bank of the Rega Valley. High and grass edge of the valley creates ideal conditions for learning, teaching and practicing hang-gliding.

M useum o f K arlino Land Touris t In fo rm a tio n C enterul. S zym anow sk iego 17 78-230 Karlino, ul. Szczecinska 3

78-230 K arlino p h o n e : + 4 8 94 312 38 69

phone : + 4 8 94 311 73 82 it@ karlino .h om e.p l, w w w .ka rlin o .p l

m uzeum @ ka rlin o .hom e.p lPalace in R ym an

H erd o f S ta llions o f th e S ta te Treasury ul. Koszalinska 2, 78-125 Ryman

ul. K o le jow a 2, 78-425 Biaty Bor p h o n e /fa x : + 48 94 352 55 00

phone : + 4 8 94 373 90 35 recepcja@ hote lrym an.p l

w w w .h u b e rtu s .p e n s io n .p l w w w .h o te lry m a n .p l

Tourist In fo rm a tio n , U rban an d M u n ic ip a l C en ter o f C u ltu reul. Tam ka 3, 78-425 Biaty Borp h o n e : + 4 8 94 373 94 66, + 4 8 94 373 91 20prom oc ja@ b ia lybo r.com .p lm gok@ bia lybo r.com .p lw w w .b ia ly b o r.n e tb iz .p l

W a te r Park RelaxPlac S yb irakow 1, 78-300 S w idw inph o n e : + 4 8 94 36 572 73, fax: + 4 8 94 36 573 22in fo@ w o dnyre lax.p lw w w .w o d n y re la x .p l

www.swidwin.plwww.lobez.pl

44

Page 47: Explore the Westpomeranian Region

The Canoeing Parseta TrailMountain-like, clean and cold water of Parseta attract kayakers from all over Europe enchanted with its beauty. Tree clad, high and steep banks of the river in its upper section make every kayaking trip unforgettable experience. The combination of interesting landscape and mountain-like nature is an attraction in itself for more experienced enthusiasts of the sport. Water of Parseta is an excellent environment of the salmon. The upper section is the land of trout and grayling. Official opening of the salmon season is on 1 January, whereas the Trout Season starts in the middle o f July. Every year, in the early August, starts the International Kayaking on Radwia and Parseta between Biatogorzyno and Kotobrzeg.

Radew - the longest tributary of the Parseta River. Of changeable course, it runs almost exclusively through forests. The upper course from the side o f the Kwiecko Lake is very arduous. The Radew sources can be found near Zydiowo village, south o f Drzewian. It flows through the Kwiecko Lake, from which it outflows as the Radew River. It begins its course in a narrow valley among forests, runs through 9 lakes, with the artificial Hajka and Rosnowskie lakes, among others. The River valley at the mouth area is much wider; old bends are visible. The Radew River ends its course in Karlino.

The Canoeing Rega TrailRega is the perfect o er for all those, who would like to rest on a sea beach after the rally. The rally route is quite easy for beginners and for those who do not like to get too tired. Despite its recreational character, Rega is very diversi ed. Almost the whole rally route runs through forests and occasionally through clear lakes. In some places the river is so swift that it is hardly necessary to paddle, so our muscles can rest. The rally can be ended at whatever place selected, but we suggest canoeing to Mrzeyno, which is a famous seaside resort with a clean beach and a relaxing microclimate. The Rega route takes 7 to 9 days to travel.

Motstowa - is a 48.9 km left tributary o f the Rega River. It has its source in the meadows lying south from Rusinowo village around 70 m above the sea level. It flows through Wysoczyzna tobeska, Popielewska Forest. At Rzesznikowo it enters the Gryfice Plain. It flows into the Rega River below Bielikowo village 7 m above the sea level. The kayaking route is 45 km long and starts by the road running from Resko to Swidwin, near Rusinow. Technically easy, sometimes arduous due to the large number o f fallen trees in its channel. Navigable during the spring season, in summer - after heavy rainfalls. At low water level, one may embark on a kayaking trip at the bridge of the road no. 6 (Gdansk - Szczecin).

Sports , Tourism and R ecreation D e p a rtm e n t o f th e M u n ic ip a l O ffice in K arlino,Kayak and b icycle re n ta lul. Kosciuszki 30, 78-230 K arlino phone : + 4 8 784 093 041, + 4 8 94 311 60 50

Piraci Pars^ty [T h e Parseta R iver Pirates]78-230 Karlino, K rzyw o p to ty 7phone : + 4 8 886 256 945, + 4 8 693 012 697ka jak i@ p irac i-parse ty .p l, w w w .p ira c i-p a rse ty .p l

Association o f M u n ic ip a litie s an d Towns o f th e Parseta R iver Basinul. S zym anow sk iego 17, 78-230 K arlino phone : + 48 94 311 72 47, fax: + 4 8 94 311 71 16 zm igdp@ p arse ta .o rg .p l

C en ter o f Ecological E ducation in LipieLip ie 16, 78-331 R ^b ino ph o n e :/fa x : + 4 8 94 364 38 07 ar@ parse ta.org.pl

Kayak m arin apl. L ipow y, 72-320 T rzeb ia tow phone : + 4 8 501 225 685, +48 608 517 859, darekopec@ in te ria .p l, w ik in g re g i@ w p .p l w w w .sp lyw y .ko l.p l

PTR KAJTUR D ariusz ZIELINSKIC hetm G ry fick i 14, 72-320 T rzeb ia towph o n e : + 4 8 606 197 652, + 48 91 38 73 722+ 4 8 91 38 73 722in fo@ ka jtu r.p lw w w .k a jtu r.p l

45

Page 48: Explore the Westpomeranian Region

A BICYCLE ROUTEThe „Green Odra river" bicycle routeThe bicycle route of 154.5 km length, running along the Odra riverside in the Szumitowo - Szczecin section through one of the most treasured and the most enchanting natural sites on the Poland's national scale. The „Green Odra river” bicycle route is a paradise for cyclists, nature lovers, enthusiasts for history and sightseeing, as well as a magical place for those being in love. The route exhibits interesting places for observing wild birds having their habitats in the area of the Lower Odra river and the Mouth of the Warta river. Landscape parks, nature reserves and natural features of historic importance [natural monuments], numerous buildings and structures o f the cultural legacy, parks of historical value that once belonged to court estates, with valuable tree stands, many viewing spots with panorama of the surroundings, and also the famous Valley of Love in Zaton are acting as a magnet for pearsons searching for silence, quietness and contact with nature.

International cycling route around the Szczecin Lagoon R-66Course: Szczecin (The Pomeranian Dukes' Castle) - Tanowo - Jasienica - Trzebiez - Nowe Warpno - Altwarp (in case of lack of ferry connection, an alternative via a bridge to Mysliborce and Rieth) - Ueckermunde- Anklam - Usedom - Ahlbeck (possible variant through Golm hill) - Swinoujscie (Center) - Wapnica - Wolin- Czarnocin - Stepnica - Goleniow - Lubczyna - Szczecin - Dqbie - Szczecin (Zamek Ksiqzqt Pomorskich)

Seaside bicycle route R-10 - 252 kmSwinoujscie - Las Mi^dzyzdrojski - Mi^dzyzdroje - Wolinski Park Narodowy - Kotczewo - Mi^dzywodzie- Dziwnow - Pobierowo - Trz^sacz - Pogorzelica - Trzebiatow - Nowielice - Roby - Mrzezyno - Dzwirzyno- Kotobrzeg - Ustronie Morskie - Sarbinowo - Chtopy - Mielno - Osieki - Iwi^cino - Bukowo Morskie- Zukowo Morskie - Dartowo - Jarostawiec - tqcko - ZaleskieThe so called Hanseatic Bicycle Route, running along the Southern Baltic seaside, is a trail with extraordinary natural, historical and cultural values. Here you will see the picturesque cliffy hillsides, wide sandy beaches and the seaside parks as well as pine tree woods stretching away right behind the sand dunes. The medicinal and healing properties - the microclimate of Swinoujscie and Kotobrzeg make us feel better and more healthy. Sunbaths and sea-baths, inhalations with sea-spray and a rich rehabilitation treatment base, as well as professional service staff shall add energy to further tours and walks. Numerous attractions, cultural events and festivities organized by seaside municipalities are waiting for tourists.

Kotobrzeg - Dzwirzyno distance, 6 km longRebuilt completely and modernized. The course starting point at the Jednosci Narodowej Park, in the western part o f the town, and the finishing point in a seaside town - Dzwirzyno.Kotobrzeg - Ustronie Morskie distance, c. 11 km longUnusually interesting part o f the route, running through the Eastern Ekopark - a unique marshy area with numerous habitats of many bird species. The route starts its course at the eastern part of the town, just past the last hotel - Arka Medical SPA, and it finishes the run in a charming seaside resort - Ustronie Morskie. Apart from the unforgettable seaside landscapes one may admire areas o f the former airport in Bagicz.

International Cycling Route „Bike the Baltic” : Route course in Poland: Kotobrzeg - Ustronie Morskie -M ielno - Koszalin - Sianow - Polanow- Archeological Reserve „Kamienne Kr^gi”- Wyszewo - Koszalin - Kotobrzeg /green/A bicycle route embodying the cultural heritage of the Central Pomerania, Bornholm and Scania. In the vicinity of the route, thematic trails have been established with: Greenway Naszyjnik Potnocy [Necklace of the North], Trasa zamkowa [Castle Route] (13 km/black), Windmill Route (36 km /black), Megalith Route (31 km /yellow), Palace Route (75 km /blue), Granary route (32 km /green).

C en tre o f In fo rm a tio n , P ro m o tio n and R ecreation o f Rew al M u n ic ip a lityul. Szkolna 1, 72-344 Rewalte l.: + 4 8 91 386 26 29, faks: +48 91 386 29 27c ip r@ rew al.p l, w w w .re w a l.p l

C en tre o f Tourist P ro m o tio n and In fo rm a tio n in KotobrzegPl. R atuszow y 2/1 , 78-100 K otobrzeg te l./faks: + 4 8 94 355 13 20, te l. + 4 8 94 354 72 20 it@ cp.ko lo brzeg.p l, cep it@ post.p l w w w .ko lo b rze g .tu rys tyka .p l

46

Page 49: Explore the Westpomeranian Region

Cycling routes in the Land of the Parseta River TributaryThe bicycle route along the former narrow-gauge rail was created by developing the unused area of a narrow-gauge rail, where 57 km o f asphalt bicycle trails were established at the area of: Goscino, Karlion, Ryman and Siemysl Municipalities. The route traverses areas of interesting nature and attractive for tourists. Along the route, there are parking stops for cyclers equipped with benches, tables, and roofs.www.parseta.org.pl,[email protected]

Bicycle Route Hills by the Parseta River Length: 33.2 kmCourse: Barwice - Kolonie Ostropole - Chwalimki - Knyki - Stary Chwalim - Ostrowqsy - Sulikowo - Barwice

Bicycle Route The Parseta River Valley Length: 51.1 kmCourse: Szczecinek - Trzesieka - Parsecko - Radomysl - Nowy Chwalim - Chwalimki - Jeziorki - Juchowo - Kqdzielnia - Kucharowo - Mosina - Swiqtki - Szczecinek

The Bicycle Route of Szwajcaria Potczynska Length: 34.1 kmCourse: Potczyn-Zdroj - Ogrodno - Jaworowo - Brzekowice - Czarnkowie - Gaworkowo - Klokowo- Toporzyk - Miedzyborze - Borkowo

Bicycle Route the Drawa River ValleyLength: 26.3 km (round) Drawsko Pomorskie - Gudowo - Suliszewo - Dalewo - Zaransko - Drawsko Pomorskie.

47

Page 50: Explore the Westpomeranian Region

The Baltic Sea♦

n . 0Dartowo

D q b k i .™

Postom ino

Slawno

W o li$ j^_5^/li^dzyzaroje

" ' o I i rt s k i

Dziwn<l_. _M M D 3 S 3

Rewal

O^Irzezyno

Karnice

MielnoUstronie Morskie °

©Malechowoc #JE)[UKrqg \

Dygowo C . *B , e s ^ Sw. eszyn o . Man0wo

10 Karlino

\

rn6w

Stepnica* i G o l e n i o w s k a

IOW

Biatogard

• Lubieszyn $Kotbacz

Park

Krajo"^iekierki

Resko

Radov Mate

StawoborzeR^bino

1 1 id win

Polan6wO i l

Bobo

i e i n o ^ ^ ^ S ^ w i c e

ez \ A t - ' /JSstriw ice ■

Drawsko Pomorskie

! Doliny I Dolnej

/ Widuchowa

/ • Krajnik Dolny Swobnica' H, Jm m

Ce d yn SK I Trzcirisko-Zdr6j

)̂ y"ia . A ««\e2-x

r MaszewoChociv

Dqbrowa wK3K 0 T jsko

Aaria iowoInski Park

O m? eSzczecinek

Ztocieniec

Borne Sulinowo

itare Czarnowo Stargard Szcz rajobrazowy / V ""'n ^uc' _ •Warnice

Dolice ® P • Chosr

Dobr'zany KrajobrazowyKalisz Pon

M*\

:znoDrawno

Drawienski Park

/ \\\n)

H . C h ° jn a V J ^ ' V l K as \ ' ' 0 ° r|i.rinsKi Trzcii

rf ^ 0 ̂ M ysliborz ll

rzelewice Krz?cin Narodowy ̂ '"''^.Cztopa 0\® \ \ ^ (i

"15?“* ? (L _ - — '- j -

wielkopolskieC O

iwogr6dek Pom.

' i

kowice

Boleszkowice

r\ i§

D^bno )J

*"< r International Airports

Passenger Ports

Expressways and Motorways

National Roads

Voivodhip Roads

U n iq u e M o n u m e n ts M ed ieva l Defense N ajlepsze p ro d u k ty Defense F o rtifica tio n s P ilg rim age Sites,Systems tu rys tyczn e w y ro z n io n e r j H o ly M o un ta ins

C e rty fika te m POT

Page 51: Explore the Westpomeranian Region

i TOURIST INFORMATION CENTRESB arlinekul. Paderewskiego 7, 74-320 Barlinek p h o n e /fa x : + 4 8 95 746 28 74 it.barlinek@ w p.p l

Biaty Borul. Tam ka 3, 78-425 Biaty Bor phone : + 4 8 94 373 94 66, 94 373 91 20 p rom oc ja@ b ia lybo r.com .p l w w w .b ia ly b o r.n e tb iz .p l

B obolicepl. Z w yc i^s tw a 5, 76-020 B obo lice phone : + 4 8 94 316 71 55 c itbobo lice@ o2 .p l w w w .c itb o b o lic e .in fo

B orn e-S u lin o w oul. Bol. C h ro b re g o 3A, 78-449 B o rne -S u linow o phone : + 4 8 94 373 41 66 it@ borne su linow o .p l w w w .b o rn e s u lin o w o .p l

C edyniapl. W o lnosc i 4, 74-520 Cedynia te l.: + 4 8 91 431-78-31 tu rystyka@ ce dyn ia .p l w w w .ce d yn ia .p l

C zap lin ekul. R ynek 1, 78-550 C zap linek p h o n e /fa x : + 4 8 94 375 47 90 lo t@ czap linek.p l, tu rystyka@ cza p linek .p l w w w .cza p lin e k .p l

C ztopaul. S trzelecka 1, 78-630 Cztopa p h o n e /fa x : + 4 8 67 259 11 44 d om ku ltu ry@ cz lo p a .p l w w w .cz lo p a .p l

D arto w oC e n tru m In fo rm a c ji Turystyczne j - DARLOT ul. Rynkow a 5, te l. + 4 8 519 30 30 32 c it.d a rlow o@ darlo t.p l

D ^bkiul. D ^b ko w icka 7, 76-156 D ^bk i p h o n e /fa x : + 4 8 94 314 80 64 gzup@ post.p l w w w .g z u p .p l

D obraR ynek 1, 72-210 Dobra p h o n e /fa x : + 4 8 91 391 46 87 p ik@ do bragm ina .p l w w w .d o b ra g m in a .p l

D raw n oul. Jeziorna 2, 73-220 D raw nophone : + 4 8 95 768 21 99, fax: + 4 8 95 183 03 30c it@ draw no .p lw w w .d ra w n o .p l

D raw sko P om orskieul. K o le jow a 1, 78-500 D raw sko P om orskie phone : + 4 8 94 363 25 03, fax: + 4 8 94 363 31 13 tu rystyka@ d ra w sko .p l w w w .d ra w sko .p l

D ziw n o wul. Szosowa 5, 72-420 D z iw n o w p h o n e /fa x : + 4 8 91 327 51 92 p rom oc ja@ dz iw now .p l w w w .d z iw n o w .p l

G o len io wpl. Bram y W o linsk ie j 1, 72-100 G o le n io w phone : +48 91 4 18 95 90 c it@ tu rys tyka .g o le n io w .p l w w w .tu ry s ty k a .g o le n io w .p l

G ryficeW ysoka Brama 1, 72-300 G ryfice phone : +48 91 384 29 92 in fo rm ac ja@ gdk-a rt.ne t w w w .g ry fic e .e u /it

G ryfin oul. Bol. C hrobrego 48, 74-100 G ryfino phone : +48 91 852 31 83, fax: + 48 91 41 6 29 50 tu rystyka@ g ry fi no.pl w w w .g ry fin o .p l

Jarostaw iecul. N adm orska 28, 76-107 Jarostaw iecp hone : +48 59 810 94 40, fax: + 48 59 810 94 40p it@ po stom ino .p lw w w .p o s to m in o .p l

Kalisz Pom orskiul. Torunska 3, 78-540 Kalisz Pomorskiphone : +48 94 361 62 59, fax: + 48 94 361 62 88prom ocja@ ka liszpom .p lw w w .ka liszp o m .p l

K am ien Pom orskiPl. K a tedra lny 5, 72-400 Kam ien Pom orski p hone : +48 91 382 39 63, fax: + 48 91 382 50 28 u m @ kam ien pom orsk i.p l w w w .k a m ie n p o m o rs k i.p l

K arlinoul.Szczecinska 3, 78-230 K arlino p h o n e /fa x : + 4 8 94 311 73 82 it@ karlino .h om e.p l w w w .k a rlin o .p l

Kotobrzegpl. R atuszow y 2/1 , 78-100 Kotobrzeg p h o n e /fa x : + 4 8 94 355-13-20 it@ cp.ko lobrzeg .p l w w w .ko lo b rze g .tu rys tyka .p l

K otobrzegul. D w orcow a 1, 78-100 K otobrzeg p h o n e /fa x : + 4 8 94 352 79 39 tu rys tyka@ h om e.p l w w w .ko lo b rze g .tu rys tyka .p l

Koszalinul. D w orcow a 11-15, 75-210 Koszalinp hone : +48 94 346 24 40, fax: + 48 94 343 51 67rcit@ ko-pom era n ia .p lw w w .it-p o m o rz e .p l

to b e zul. O rzeszkow ej 7, 73-150 to b e z p h o n e /fa x : + 4 8 91 397 09 51 hala@ lobez.pl w w w .lo b e z .p l

M ieszko w icepl. W o lnosc i 7, 74-505 M ieszkow ice phone : + 4 8 91 4 14 54 78 c it@ m ieszkow ice.p l

M ie ln oul. Le ch ito w 23, 76-032 M ie ln o phone : + 4 8 94 316 61 52, 94 318 99 55 c it@ m osir.m ie lno .p l w w w .m o s ir.m ie ln o .p l

M i^ d zy zd ro jeul. Boh. W arszaw y 20, 72-500 M i^d z y z d ro je phone : + 4 8 91 328 27 78 p h o n e /fa x : + 4 8 91 328 26 00 w w w .m d k m ie d z y z d ro je .c o m

„V ik in g Tour"ul. N iepod leg tosc i 2a, 72-500 M i^d zyzd ro je phone : + 4 8 91 328 02 09, fax: + 4 8 91 326 07 68 o ffice@ vik in g tou r.com .p l w w w .v ik in g to u r.c o m .p l

M o rynul. Plac W olnosc i 2, 74-503 M orynphone : + 4 8 91 414-61-23 , + 4 8 697 029 064b it@ m oryn .p lw w w .m o ry n .p l

N o w e W arp n opl. Z w yc i^s tw a 1, 72-022 N ow e W arp n o phone : + 4 8 91 312 96 60 in fo .tu rys tyka@ now ew arpno .p l

P olanowul. Polna 4, 76-010 P olanowphone : + 4 8 94 318 83 74, fax: + 4 8 94 318 82 29pok is1@ poczta .onet.p l

P otczyn-Zdrojpl. W o lnosci 5, 78-320 Potczyn-Zdroj p h o n e /fa x : + 4 8 94 366 24 04 in fo rm ac japo lczyn@ w p.p l

Rewalul. Szkolna 1, 72-344 Rewalphone : + 4 8 91 386 26 29, fax: + 4 8 91 386 29 27cipr@ rew al.p l

S ianowul. A rm ii Polskiej 30, 76-004 S ianow p h o n e /fa x : + 4 8 94 318 67 35 prom ocja@ sianow .p l

S targ ard Szczecinskiul. R ynek S tarom ie jsk i 473-110 Stargard Szczecinski p h o n e /fa x : + 4 8 91 578 54 66 s ta rtu r@ w p.p l

S tepnicaul. P ortow a 7, 72-112 S tepnica p h o n e /fa x : + 4 8 91 418 86 28 g ok.s tepn ica@ op.p l

Szczecin71-603 Szczecin, ul. Jana z Kolna 7phone : + 4 8 91 4 34 04 40, fax: + 4 8 91 433 84 20c it@ m osrir.szczecin.plw w w .m osrir.szczec in .p lw w w .szczec in .eu

Szczecinul. Korsarzy 34, 70-540 Szczecinph o n e : + 4 8 91 4 89 16 30, fax: + 4 8 91 4 34 02 86cik it@ zam ek.szczecin .p l

S zczecinekul. Boh. W arszaw y 6a, 78-400 Szczecinek p h o n e /fa x : +48 94 372 37 00 c it@ um .szczecinek.p l

S w idw inul. N ie d z ia tkow sk iego 17, 78-300 S w id w in p h o n e /fa x : +48 94 365 47 18 c itsw id w in @ w p .p l w w w .za m e k .sw id w in .p l

Sw inou jsciePl. S tow ianski 6, 72-600 S w inou jsc ieph o n e : + 4 8 91 322 49 99, fax: + 4 8 91 327 16 29c it@ um .sw inou jsc ie .p lw w w .sw in o u jsc ie .p l

T rzeb ia to w„TARA-TUR"ul. W itosa 9a, 72-320 T rzeb ia tow p h o n e /fa x : +48 91 387 24 45 trzeb ia tow ska1@ op.p l w w w .trz e b ia to w .p l

Trz^saczul. K lifow a 3 b, 72-344 Rewal p h o n e /fa x : +48 91 386 29 26 m uzeum -trzesacz@ w p.p l w w w .m u ze u m trze sa cz .p l

U stro n ie M o rsk ieul. O sied low a 2b, 78-111 U s tron ie M orsk ie p h o n e /fa x : +48 94 351 41 75, 94 351 41 89 turystyka@ ustronie-m orskie.pl w w w .u s tro n ie -m o rs k ie .p l

W atczPl. Zestancow Sybiru 3, 78-600 Watczph o n e : + 4 8 67 381 95 60, fax: + 4 8 67 381 95 62c it_w a lcz@ in te ria .euw w w .w a lcz .u m .p l

W ^ go rzy n oul G runw a ldzka 30, 73-155 W ^g o rzyn o ph o n e : + 4 8 91 397 14 55 b ib lw n o @ w p .p l w w w .w e g o rz y n o .p l

W olinul. Z am kow a 23 /24 , 72-510 W olinph o n e : + 4 8 91 322 08 71, fax: + 4 8 91 322 08 73m ok@ w olin .p lw w w .w ro ta .w o lin .p l

Ztocien iecul. Czaplinecka 3, 78-520 Z tocien iecph o n e : + 4 8 94 367 03 48, fax: + 4 8 94 367 12 25it.z loc ien iec@ op.p lw w w .z lo c ie n ie c .p l

Publisher:Westpomeranian Regional Tourist Organization

ul. Partyzantow 1, 70-222 Szczecin phone: +48 91 433 41 26, fax: +48 91 489 48 30

[email protected], www.zrot.pl

Photographs by:Archives of Territorial Self-governmental Units, Companies, Institutions, Pomeranian River Scenery/ WRTO

Text: ZROT

Graphic layout, typesetting:MADISON Gugala s.j. Advertising Agency

Printing: Stolgraf

The undertaking co-financed from funds of the Westpomeranian Voivodship

Page 52: Explore the Westpomeranian Region