1
Página 175 Traducción de las frases a), h), i) del ejercicio 2 Pues por el resultado final se juzga cada uno de los sucesos anteriores. Los participios son ἐκβάν (participio de aoristo activo de ἐκβαίνω en acus sing neutro) ὑπαρξάντων (participio de aoristo activo de ὑπάρχω en gen plur neutro). Ambos están sustantivados por un artículo y se traducen por un sustantivo. Se arrepentían por no haber aceptado la tregua. El participio es δεξάμενοι (participio de aoristo medio de δέχομαι, que concierta en nom plur masc con el pronombre personal de 3ª persona omitido σφεῖς). La oración subordinada de participio concertado va desde τὰς hasta δεξάμενοι. Apaciguó a los aliados, que desertan. Apaciguó la deserción de los aliados. El participio es ἀφισταμένους (participio de presente pasivo de ἀφίστημι, que concierta en acus plur masc con la palabra anterior) la oración subordinada de participio concertado es exclusivamente el participio.

Explicación Participios Página 175

Embed Size (px)

DESCRIPTION

SasAssas

Citation preview

Pgina 175

Pgina 175Traduccin de las frases a), h), i) del ejercicio 2Pues por el resultado final se juzga cada uno de los sucesos anteriores.

Los participios son (participio de aoristo activo de en acus sing neutro) (participio de aoristo activo de en gen plur neutro). Ambos estn sustantivados por un artculo y se traducen por un sustantivo.Se arrepentan por no haber aceptado la tregua.

El participio es (participio de aoristo medio de , que concierta en nom plur masc con el pronombre personal de 3 persona omitido ). La oracin subordinada de participio concertado va desde hasta .Apacigu a los aliados, que desertan.

Apacigu la desercin de los aliados.

El participio es (participio de presente pasivo de , que concierta en acus plur masc con la palabra anterior) la oracin subordinada de participio concertado es exclusivamente el participio.