12
Temperatura precisa con un escaneo ligero de la frente Cuatro razones para estandarizar con los Termómetros Exergen 1. Más de 70 estudios publicados que avalan la precisión en casos desde bebés prematuros hasta geriatría, en todas las áreas de atención médica. 2. Estudios independientes demuestran que los costes se reducen en un 90% en comparación con otros termómetros. 3. Construcción fiable y resistente, protegida por Garantía de por vida. 4. Los Modelos Conectados TAT-5000S están disponibles con Monitores de Signos Vitales de primera gama para integración de datos de EHR (registros sanitarios electrónicos). Manual del Operador TAT-5000 Nueva Forma de Tomar la Temperatura en el mundo Español Para la Serie TAT-5000 EXERGEN TemporalScanner

EXERGEN · TAT 5000 exceden el nivel de cumplimiento de radiofrecuencia aplicable antes mencionado, el termómetro de la serie TAT 5000 debería ser observado para verificar que está

Embed Size (px)

Citation preview

Temperatura precisa con unescaneo ligero de la frente

Cuatro razones para estandarizar con los Termómetros Exergen1. Más de 70 estudios publicados que avalan la precisión en casos

desde bebés prematuros hasta geriatría, en todas las áreas deatención médica.

2. Estudios independientes demuestran que los costes se reducenen un 90% en comparación con otros termómetros.

3. Construcción fiable y resistente, protegida por Garantía de porvida.

4. Los Modelos Conectados TAT-5000S están disponibles conMonitores de Signos Vitales de primera gama para integraciónde datos de EHR (registros sanitarios electrónicos).

Manual del Operador TAT-5000

Nueva Forma de Tomar la Temperatura en el mundo

Español Para la Serie TAT-5000

EXERGEN TemporalScanner™

©2018 Exergen Corporation página 2

Instrucciones Importantes de Seguridad

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTOUso Previsto: El TemporalScanner de Exergenes un termómetro infrarrojo portátil utilizado por profesionales médicos para la medición intermitente de la temperatura del cuerpo humano de personas de todas las edades, escaneando la piel de la frente sobre la arteria temporal. Dispositivo destinado a médicos, enfermeros y asistentes de enfermería de todos los niveles que atiendan pacientes de forma habitual. El termómetro proporciona una lectura de temperatura pico entre las muchas lecturas que se toman durante el paso de escaneo. El circuito electrónico procesa la temperatura pico medida para proporcionar una pantalla de temperatura que se basa en un modelo de balance térmico frente a una temperatura arterial detectada, y computa una temperatura interna del cuerpo como función de la temperatura ambiente (Ta) y la temperatura de la superficie detectada. Los materiales de formación que complementan este manual de instrucciones están disponibles en www.exergen.com/s y su lectura se recomienda a los que son usuarios de primera vez.

Los termómetros de la serie TAT5000S son utilizados por profesionales médicos en entornos clínicos. Estos profesionales médicos incluyen doctores, enfermeros, asistentes de enfermería, técnicos y otras personas que estén formadas para tomar la temperatura de los pacientes. Los entornos clínicos incluyen lugares donde profesionales médicos estén prestando servicios sanitarios a pacientes, incluidos hospitales, clínicas ambulatorias, consultas de atención primaria y otros entornos donde se tome la temperatura de pacientes como parte de su atención sanitaria. Entornos clínicos incluyen Servicios Médicos de Emergencia.

Adicionalmente, los termómetros de la serie TAT5000S no están diseñados para ser utilizados a bordo de aeronaves o cerca de Equipos Quirúrgicos de Alta Frecuencia o salas revestidas por Radiofrecuencia, como áreas de IRM (Imágenes por Resonancia Magnética).

Cuando se esté utilizando el producto, siempre deben observarse precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:

• Utilice este producto solo para su uso previsto como se describe en este manual.

• No tome la temperatura sobre tejido lesionado, heridas abiertas o abrasiones.

• El rango de temperatura ambiental operativa de este producto es de 60° a 104°F (15,5° a 40°C).

• El termómetro siempre debe guardarse en un lugar seco y limpio donde la temperatura no sea excesivamentefría (-4°F/-20°C), o caliente (122°F/50°C). Humedad relativa 93%; presión atmosférica máxima sin condensación50 kPa A 106 kPa.

• El termómetro no es a prueba de descargas. No lo deje caer ni lo exponga a descargas eléctricas.

• No lo esterilice en un autoclave. Tenga en cuenta los procedimientos de limpieza que figuran en este manual.

• No utilice este termómetro si no está funcionando de forma correcta, si ha sido expuesto a temperaturasextremas, dañado, sometido a descargas eléctricas o sumergido en agua.

• No hay ninguna pieza que pueda ser mantenida por usted a excepción de la batería, la cual debe reemplazarcuando esté baja siguiendo las instrucciones de este manual. Cuando necesite algún trabajo de mantenimiento,reparación o ajuste, devuelva su termómetro a Exergen. Advertencia: No se permite introducir ningunamodificación a este equipo.

• Nunca deje caer o inserte ningún objeto en ninguna abertura.

• Si no utiliza su termómetro de forma frecuente, retire la batería para evitar la posibilidad de daños causados porfugas de sustancias químicas.

• Para desechar las baterías usadas, siga las recomendaciones de su fabricante o la política de su hospital.

• No es apto para utilizar en presencia de mezclas anestésicas inflamables.

© 2018 Exergen Corporation página 3

• Si el dispositivo no funciona como se describe arriba, consulte la sección Preguntas Frecuentes de este manual. También verifique no estar en presencia de alteraciones electromagnéticas.

• Si tuviera alguna otra pregunta acerca del uso o cuidado del termómetro, visite www.exergen.com o llame a atención al cliente al (617) 923-9900.

Pieza Aplicada Tipo BF indica el grado de protección del paciente contra descargas eléctricas. El producto funciona con baterías y está aislado de tierra eléctricamente.

ADVERTENCIA: Debe evitar usar este equipo al lado de o apilado sobre otro aparato (a excepción de monitores de pacientes compatibles con TAT-5000S) pues podría producirse un funcionamiento incorrecto. Si necesitara utilizarlo de ese modo, este equipo y el otro aparato deben ser observados para verificar que estén funcionando normalmente.

ADVERTENCIA: El uso de accesorios, transductores y cables que no sean los especificados o proporcionados por el fabricante de este equipo podría aumentar las emisiones electromagnéticas o reducir la inmunidad electromagnética de este equipo y provocar un funcionamiento incorrecto.

ADVERTENCIA: Los equipos portátiles de comunicaciones de radiofrecuencia (incluyendo periféricos como cables de antenas y antenas externas) no deben utilizarse a menos de 30 cm (12 pulgadas) de distancia de alguna parte del termómetro TAT-5000S, incluyendo cables especificados por el fabricante. De lo contrario, podría disminuir el desempeño de este equipo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

©2018 Exergen Corporation página 4

Mapa del Escáner Temporal Exergen TAT-5000

Introducción a la Termometría de Arteria TemporalLa termometría de arteria temporal (TAT) es un método singular de evaluación de la temperatura, que utiliza tecnología infrarroja para detectar el calor que naturalmente emite la piel. Además, y de vital importancia, este método incorpora un sistema patentado de balance térmico arterial que da cuenta de los efectos de la temperatura ambiente sobre la piel de forma automática.

Este método de evaluación de la temperatura ha demostrado que mejora los resultados y reduce los costes pues mide la temperatura corporal de forma no invasiva con un grado de precisión clínica que no se logra con ningún otro método de termometría. El escáner temporal es un dispositivo tipo BF.

Antes de utilizar este instrumento, familiarícese con él• Para escanear: Pulse el botón rojo. El instrumento escaneará continuamente buscando la temperatura más elevada

(pico) siempre que el botón esté siendo pulsado.

• Sonido de clic: Cada clic rápido indica un aumento hacia una temperatura más elevada, similar a un detector de radar.Un clic lento indica que el instrumento todavía está escaneando, pero sin encontrar ninguna temperatura más elevada.

• Para retener o bloquear la lectura: La lectura permanecerá en la pantalla durante 30 segundos después de soltarel botón. Si está midiendo la temperatura ambiente, la temperatura permanecerá en la pantalla durante 5 segundossolamente.

• Para volver a encender: Pulse el botón para volver a encender. No es necesario esperar hasta que la pantalla estélimpia, el termómetro comenzará inmediatamente un nuevo escaneo cada vez que el botón sea pulsado.

Lugares alternativos cuando la arteria temporal o zona posterior de la oreja no están disponibles:• Arteria femoral: deslice la sonda por la ingle de forma lenta.• Arteria torácica lateral: escanee lentamente lado a lado a mitad de camino entre la axila y el pezón/tetilla.

Sonda de cono

Lente de sonda

Apagado automático en 30 se-gundos (cuando se está midiendo rango de temperatura corporal; de lo contrario, 5 segundos)

Tecla F/C

Compartimiento de bateríaBatería de 9 voltios

Puerta del compartimiento de batería

Tornillo de la puerte del compartimiento

Botón ON

Pantalla de Visualización LEDBatería de 9 voltios

© 2018 Exergen Corporation página 5

Medición de Temperatura en Infantes en 2 Pasos

Cómo mejorar la precisión de sus mediciones en infantes

Cómo mejorar la precisión de sus mediciones en adultos

Medición de la Temperatura en Adultos en 3 Pasos

Paso 1

Coloque la sonda plana en el centro de la frente y pulse el botón. Manteniendo el botón pulsado, deslice lentamente la sonda entre la línea media de la frente hacia la línea de crecimiento del cabello.

Paso 2

Libere el botón, retire de la cabeza y lea.

El lugar preferido es la zona de la arteria temporal. A menos que sea un paciente visiblemente diaforético, una sola medición aquí por lo general es todo lo que se necesita.

Si la arteria temporal está cubierta, entonces un lugar alternativa podría ser la zona posterior de la oreja, si está expuesta.

Mida justo sobre la frente, no hacia abajo por el costado de la cara. En la línea media, la arteria temporal estáaproximadamente 2 mm por debajo de la piel, pero en el costado de la cara podría estar más profunda.

Despeje el cabello si estuviera sobre el área a ser medida. El área de medición debe estar expuesta.

Paso 1Deslice por la frente.Coloque la sonda plana sobre el centro de la frente y pulse el botón. Manteniendo el botón pulsado, deslice lentamente la sonda entre la línea media de la frente hacia la línea de crecimiento del cabello.

Paso 2Deslice detrás de la oreja.Manteniendo el botón pulsado, levante la sonda de la frente, toque detrás de la oreja a mitad de camino por el hueso mastoideo y deslice hacia abajo hasta la depresión suave que está detrás del lóbulo de la oreja.

Paso 3Libere el botón y lea.

Mida solamente el lado superior de un paciente que está en posición lateral.

El lado inferior estará aislado impidiendo que el calor se disipe, lo que da como reusltado lecturas altas falsas.

Piense en una muñequera.Mida justo sobre la frente, no hacia abajo por el lado del rostro.

En la línea media, la arteria temporal está aproximadamente 2 mm por debajo de la piel, pero en el costado de la cara podría estar más profunda.

Mida la piel expuesta.

Despeje el cabello y flequillo si estuvieran sobre el área a ser medida.

©2018 Exergen Corporation página 6

Preguntas Frecuentes¿Qué relación hay entre la temperatura de un escáner temporal y la temperatura núcleo?

La temperatura de la arteria temporal se considera temperatura núcleo porque se ha demostrado que es tan exacta como la temperatura medida por un catéter de esófago y arteria pulmonar, y tan exacta como la temperatura rectal en un paciente estable. Regla general: la temperatura rectal es aproximadamente 1°F (0,5°C) más alta que la temperatura bucal y 2°F (1°C) más alta que la temperatura axilar. Será fácil recordarlo si piensa en la temperatura núcleo como temperatura rectal, y aplica el mismo protocolo que utilizaría para una temperatura rectal.

Si su termómetro lleva la marca Arterial/Bucal y tiene un número de serie que comienza con “O” (el modelo estándar comienza con “A”), significa que está programado para computar el efecto de enfriamiento medio normal que se produce en la boca, y automáticamente reduce la temperatura arterial más alta en esa misma cantidad. Esta calibración permite al hospital mantener los protocolos actuales para diagnósticos de fiebre basándose en la temperatura bucal, y produce una lectura que se compadece con la temperatura bucal normal media de 98,6°F (37°C), en el rango de 96,6 - 99,5°F (35,9 - 37,5°C)

¿Qué debería hacer si obtengo una lectura anormalmente alta o baja, cómo confirmo mi lectura?

• Repita la lectura con el mismo Escáner Temporal; una lectura correcta será reproducible.• Repita la lectura con otro Escáner Temporal. Dos Escáners Temporales con la misma lectura confirmarán la lectura.• Las lecturas secuenciales en el mismo paciente en sucesión rápida enfriarán la piel; lo mejor es esperar alrededor de 30 segundos para que la piel

se recupere de la sonda fría.

Posibles causas de lecturas anormales.

Tipo de temperatura anormal Posible causa Consejo útil

Temperatura anor-malmente baja

Lente sucia Limpie la lente del escáner cada dos semanas.

Soltado del botón antes de terminar de medir Libere el botón después de terminar de medir.

Medición mientras hay una compresa de hielo o húmeda en la frente

Quite la compresa de hielo o húmeda, espere 2 minutos, y vuelva a tomar la temperatura.

Medición en un paciente completamente diaforético

La diaforesis completa incluye diaforesis del área detrás de la oreja y sugiere que la temperatura está bajando rápidamente. En estos casos, utilice un método alternativo de medición de temperatura has-ta que el paciente deje de sudar y la medición de la arteria temporal pueda repetirse.

Escaneo incorrecto hacia abajo por el lado del rostro

Escanee justo sobre la frente. La arteria temporal está más cerca de la piel en esa sección.

Temperatura anor-malmente alta

Cualquier cosa que cubra el área a medir aislaría y evitaría que se disipe el calor, lo que provocaría lecturas altas falsas.

Confirme que el área de medición no haya estado en contacto recientemente con aisladores de calor como sombreros, mantas y cabello.

Escanee el área no cubierta o espere alrededor de 30 segundos hasta que el área previamente cubierta se equilibre con el entorno.

CUADRO DE DIAGNÓSTICOS DE LA PANTALLAEl siguiente cuadro resume las condiciones que podrían producirse mientras el

Escáner Temporal está en uso, y las indicaciones asociadas:

Condición Pantalla Rango

Meta Alta ALT >110 °F (43 °C)

Meta Baja BAJ <61 °F (16 °C)

Temp Amb Alta AMB ALT >104 °F (40 °C)

Temp Amb Baja AMB BAJ <60 °F (16 °C)

Batería Baja bAt

Batería Muerta pantalla en blanco

Error de procesamiento ErrVuelva a encender. Si el

mensaje de error persiste, devuelva la unidad a Exer-

gen para su reparación.Escaneo

(Funcionamiento normal) ESCANEO

© 2018 Exergen Corporation página 7

Cuidados y Mantenimiento• Batería: Una batería alcalina estándar de 9V proporciona aproximadamente 15.000 lecturas.** Para

reemplazarla, afloje el tornillo que está en la base del instrumento y quite la tapa de la batería. Quitela batería vieja y coloque una nueva en el mismo lugar. Vuelva a colocar la tapa y ajuste el tornillo.Utilice solo baterías alcalinas de buena calidad.

• Manejo: El Escáner Temporal está diseñado y fabricado conforme a estándares de durabilidadindustrial para que funcione por mucho tiempo y sin complicaciones. No obstante, también es uninstrumento óptico de alta precisión y debe ser manejado con el mismo grado de cuidado con queutilizaría otros instrumentos ópticos de precisión como cámaras u otoscopios.

• Limpieza del estuche: El estuche del Escáner Temporal puede limpiarse con un paño humedecidocon alcohol isopropílico al 70%. La carcasa de grado industrial y el diseño de los componenteselectrónicos permiten realizar una limpieza completamente segura con alcohol isopropílico al 70%,pero no se lo debe sumergir en ningún fluido ni esterilizar en un autoclave.

• Limpieza de la lente del sensor: Si el uso es normal, el único mantenimiento que se necesita esconservar limpia la lente que está en la punta de la sonda. Está fabricada con un material especialde silicio que transmite calor infrarrojo, parecido a un espejo. No obstante, si la lente tiene suciedad,una película grasosa o humedad ello interferirá con el pasaje del calor infrarrojo y afectará laexactitud del instrumento. Limpie la lente de forma periódica con un hisopo húmedo en una soluciónde alcohol. Para limpiarlo no ejerza mucha fuerza, para evitar dañar la lente. Para quitar cualquierpelícula residual que deje el alcohol se puede utilizar agua. No utilice lejía ni otras soluciones delimpieza sobre la lente del sensor. Use alcohol isopropílico al 70%.

• Calibración: Los datos de calibración de fábrica se instalan vía un ordenador que se comunica con el microprocesador.El instrumento se calibra solo automáticamente cada vez que se lo enciende usando estos datos y nunca necesita serrecalibrado. Si las lecturas no son correctas, el instrumento debe ser devuelto para su reparación. Consulte el proceso dedevolución que figura en las siguientes instrucciones de reparación.

Instrucciones para la Conversión a grados Fahrenheit o CelsiusEl Escáner Temporal se puede utilizar en °F o °C. El Escáner Temporal vendrá preconfigurado según su preferencia al momento de la compra. Para convertir de una escala a la otra, la única herramienta que necesita es un destornillador pequeño.

Para conversión a °F/°C:• Afloje el tornillo que está en la base del estuche y quite la tapa de la batería.

• Quite la batería.

• Localice la tecla que está a la derecha de la batería (se ilustra en la foto), y conla punta del destornillador, muévala hacia arriba o abajo para colocarla en la escala deseada.

• Retire el destornillador.

• Vuelva a colocar la batería y la tapa.

ReparaciónSi necesita reparar la unidad:• Contacte con Exergen llamando al (617) 923-9900 o visitando [email protected] para que le proporcionen un Número de

Autorización de Devolución de Materiales (RMA).

• Marque el número RMA en el exterior de su paquete y comprobantes de empaque.

• Incluya una descripción del fallo si fuera posible.

• Envíe el instrumento a:Exergen Corporation 400 Pleasant Street Watertown, MA 02472 EE.UU.

• Incluya la dirección a la que debe devolverse el instrumento.

Tecla

°F

°C

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

©2018 Exergen Corporation página 8

Información y declaración del fabricante-emisiones electromagnéticas

El termómetro temporal infrarrojo de la serie TAT 5000 está diseñado para utilizarlo en el entorno electromagnético que se indica más abajo. El usuario del termómetro de la serie TAT 5000 debe asegurar que se utilice en un entorno así.

Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético-información

Emisiones de radiofre-cuencia CISPR 11 Grupo 1 El termómetro de la serie TAT 5000 no utiliza energía de radiofrecuencia; por lo tanto, es

improbable que las emisiones provoquen interferencias en aparatos electrónicos cercanos

Emisiones de radiofre-cuencia CISPR 11 Clase B

El termómetro de la serie TAT 5000 es apto para ser utilizado por un profesional médico en un entorno de atención sanitaria normal.Emisiones armónicas No aplica

Fluctuaciones de voltaje No aplica

Información y declaración del fabricante-inmunidad electromagnética

El termómetro de la serie TAT 5000 está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético que se indica más abajo. El usuario del termómetro de la serie TAT 5000 debe asegurar que se utilice en un entorno así.

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601

Nivel de cum-plimiento Entorno electromagnético-información

Se llevó a cabo RF IEC

61000-4-33Vrms

150 kHz a 80 MHz No aplica

Los equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia no deben utilizarse más cerca de cualquier pieza del termómetro de la serie TAT 5000 que la distancia recomendada de separación calculada mediante la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.

Distancia recomendada de separación

d=1,2*P1/2

d=1,2*P1/2 80 MHz a 800MHz d=1,2*P1/2 800MHz a 2,5 GHz

Donde P es la Potencia nominal máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y d es la Distancia recomendada de separación en metros (m).La fuerza de campo de los transmisores fijos de radiofrecuencia, de-terminada por un relevamiento electromagnético, a. debería ser menor que el nivel de cumplimiento en cada rango de frecuencias y b. podría producirse interferencia cerca de equipos con el siguiente símbolo:

RF irradiada IEC 61000-4-3

3V/m80 MHz a 2,5 GHz 3V/m

Nota 1: a 80MHz y 800MHz, aplica el rango más alto.Nota 2: Estos lineamientos podrían no aplicar en todas las situaciones. La propagación electromagnética es afectada por la absorción y reflexión emanada de estructuras, objetos y personas.

a. Las fuerzas de campo procedentes de transmisores fijos, como estaciones de radio de base (celulares/inalámbricas), teléfonos y radios móviles terrestres, emisiones de radio aficionada, de radio AM y FM y emisiones de TV no pueden predecirse con exactitud en teoría. Para evaluar el entorno electromagnético debido a transmisores fijos de radiofrecuencia, debe considerarse realizar un relevamiento del sitio electromagnético. Si las fuerzas de campo medidas en el lugar donde se utiliza el termómetro de la serie TAT 5000 exceden el nivel de cumplimiento de radiofrecuencia aplicable antes mencionado, el termómetro de la serie TAT 5000 debería ser observado para verificar que está funcionando correctamente. Si se continúa observando un desempeño anormal, podría ser necesario tomar medidas adicionales, como volver a orientar o ubicar el TAT 5000.

b. Por encima del rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, las fuerzas de campo deberían ser inferiores a 3V/m.c. Los equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia podrían afectar el desempeño.d. El cumplimiento con ESD ha sido verificado mediante pruebas. Número de Informe de Intertek R11898679.

© 2018 Exergen Corporation página 9

Información y declaración del fabricante-inmunidad electromagnética (cont.)

El termómetro de la serie TAT 5000 está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético que se indica más abajo. El usuario del termómetro de la serie TAT 5000 debe asegurar que se utilice en un entorno así.

Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético-información

Descarga electrostática(ESD)

IEC61000-4-26kV contacto 8kV aire 6kV contacto 8kV aire

Los suelos deben ser de madera, concreto o cerámica. Si los suelos estuvieran cubiertos con material sintéti-co, la humedad relativa debería ser de al menos 30%.

Oscilación/estallido eléctrico momentáneo

IEC 61000-4-4

2kV para líneas de suministro de energía

1kV para líneas de entrada-sal-ida

No aplica La calidad de la potencia de red debería ser la corre-spondiente a un entorno sanitario normal.

Sacudida eléctrica IEC 61000-4-5

Línea(s) de 1kV a línea(s)

Línea(s) de 2kV a tierraNo aplica La calidad de la potencia de red debería ser la corre-

spondiente a un entorno sanitario normal.

Interrupciones y varia-ciones de voltaje en las

líneas de entrada de suministro eléctrico

IEC 61000-4-11

<5% UT (>95% de caída en UT) por

ciclo de 0,5

40% UT (60% de caída en UT) por 5

ciclos

70% UT (30% de caída en UT) por 25

ciclos<5% UT

(>95% de caída en UT) por 5 seg.

No aplica La potencia de red no aplica. El termómetro de la serie TAT 5000 funciona a batería y solo a batería.

Campo magnético de la frecuencia de la red

(50/60 Hz) IEC 61000-4-8

3A/m 3A/mLos campos magnéticos de la frecuencia de la red deberían estar en el nivel característico de un lugar

normal dentro de un entorno normal de atención sanitaria.

Nótese que UT es el voltaje de red de CA antes de la aplicación del nivel de prueba

Distancias recomendadas de separación entre equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia y el termómetro de la Serie TAT 5000

El termómetro temporal de la serie TAT 5000 está diseñado para ser utilizado en un entorno electromagnético donde las alteraciones de la radiofrecuencia irradiada están controladas o donde el usuario del termómetro de la serie TAT 5000 puede ayudar a prevenir interferencia electromagnética manteniendo la distancia mínima, abajo recomendada, entre equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofre-cuencia (transmisores) y el termómetro de la serie TAT 5000, según la potencia máxima de salida de los equipos de comunicación.

Potencia de salida máxima nominal del transmisor

(W)

Distancia de separación según la frecuencia del transmisor m

150 KHz a 80 MHz d=1,2 P1/2

80 MHz a 800 MHz d=1,2 P1/2

800 MHz a 2,5 GHz D=2,3 P1/2

0,01 0,12 0,12 0,23

0,1 0,38 0,38 0,73

1 1,2 1,2 2,3

10 3,8 3,8 7,3

100 12 12 23

Para los transmisores con una potencia de salida máxima nominal diferente a las arriba indicadas, la distancia recomendada de separación d en metros (m) puede calcularse utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia de salida máxima nomi-nal del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor.Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz aplica la distancia de separación correspondiente al rango de frecuencias más altas.Nota 2: Estos lineamientos podrían no aplicar en todas las situaciones. La propagación electromagnética es afectada por la absorción y reflexión emanada de estructuras, objetos y personas.

©2018 Exergen Corporation página 10

Opciones del Modelo TAT-5000

AccesoriosOpciones con cubierta desechable

(Modelo ilustrado: TAT-5000)

Sin cubiertaLimpieza termi-nal en paciente

Accesorios1. Soporte de Instrumento (se muestra

con cable de seguridad)PN 134201

2. Tapas desechablesPN 134203

3. Cables de seguridad8 pies de cable enrollado - Sin látex-PN 1243116 pies de acero cubierto en vinilo -PN 1343028 pies de acero cubierto en vinilo -PN 134030

4. Montaje para pared autobloqueadosin llave PN 134305

5. Montaje para pared autobloqueadosin llave (se muestra conexpendedor con tapa desechable)PN 134306

El TAT-5000 puede utilizarse ya sea con tapas desechables o funda completa.Se puede utilizar sin desechables si la cabeza de la sonda se limpia completamente o se la lava con un desinfectante entre un paciente y otro. Los desechables son para usar con un solo paciente y se los puede volver a utilizar en el mismo paciente.

Sin cubiertaLimpieza con alcohol entre

pacientes

Sin cubiertaCubre toda la

sonda

Sin cubiertaCubre todo el instrumento

2 4

3

1

5

© 2018 Exergen Corporation página 11

Especificaciones TAT-5000

Precisión Clínica ± 0,2°F o 0,1°C según ASTM E1112

Rango de temperaturas 61 a 110°F (16 a 43°C)

Rango de balance térmico arterial para temperatura corporal* 94 a 110°F (34,5 a 43°C)

Entorno operativo 60 a 104° F (16 a 40°C)

Resolución 0,1°F o C

Tiempo de respuesta ~ 0,04 segundos

Vida de la batería 15.000 lecturas**

Tiempo mostrado en pantalla 30 segundos

Tamaño: 2,0” x 8,0” x 1,25” (5 cm x 20 cm x 3 cm)

Peso 7,9 oz. (223 g)

Tipo y tamaño de pantalla LED brillante, grande

Método de construcción• Estuche resistente al impacto, tipo industrial• Sistema de detección sellado herméticamente• Sonda de acero inoxidable

Cumple con EN 60601-1, 3° edición

*Se aplica de forma automática cuando la temperatura está dentro del rango de temperatura corporal normal, de lo contrario, lee la temperatura superficial.

** Número aproximado de lecturas cuando se escanea durante 5 segundos y se lee la pantalla de temperatura durante 3 segundos antes de apagar el termómetro.

Símbolo del FabricanteNo arroje este dispositivo a la basura; contacte con Exergen Corp. para conocer instrucciones sobre eliminación y reciclado.

Precaución; Consulte los documentos que se acompañan IPX0 Equipo común y corriente

Consultar Instrucciones de Uso "On" (solo para pieza del Equipo)

Grado de protección contra descarga eléctrica Pieza aplicada tipo BF, funciona a batería

EQUIPO MÉDICO ELÉCTRICO ANSI/AAMI/ES60601-1: 2005/(R)2012

3° Edición, incluyendo Enmienda 1; CAN/CSA-C22.2 N° 60601.1:2014;IEC 60601-1-6; ISO 80601-2-56:

Requisitos particulares para el desempeñobásico de seguridad de termómetros para la medición de

la temperatura corporal

Escáner Temporal Termómetro de Arteria Temporal de Exergen

EXERGEN CORPORATION • 400 PLEASANT STREET • WATERTOWN, MA 02472 • F: (617) 923-9900www.exergen.com

©2018 Exergen Corporation página 12

Nueva Forma de Tomar la Temperatura en el mundoEscáner Temporal Termómetro de Arteria Temporal de Exergen

http://www.exergen.com/medical/product/accessories.html

Document PN 818637 Rev 13