16
SPAIN, UK, GERMANY, FRANCE, CANADA, USA, BRAZIL, CHILE, PERU, INDIA, CHINA, SOUTH EAST ASIA www.orbinox.com EX con bonete MODELO EX con bonete Válvula de Guillotina MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO

EX con bonete

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EX con bonete

SPAIN, UK, GERMANY, FRANCE, CANADA, USA, BRAZIL, CHILE, PERU, INDIA, CHINA, SOUTH EAST ASIA www.orbinox.com

EX con bonete MODELO

EX con bonete Válvula de Guillotina

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO

Page 2: EX con bonete

.

EX con bonete

Se reserva el derecho de modificar los datos en cualquier momento según su criterio y sin aviso www.orbinox.com

EX con bonete_es_04_2020 2/16

MODELO

0. INTRODUCCIÓN

1. MANIPULACIÓN

2. INSTALACIÓN

3. ACCIONAMIENTOS 3.1. Volante 3.2. Palanca 3.3. Neumático 3.4. Motorizado 4. MANTENIMIENTO 4.1. Cambio de empaquetadura 4.2. Sustitución de junta cierre 4.3. Sustitución de junta cierre (PTFE) 4.4. Cambio de empaquetadura intermedia 4.5. Engrase 4.6. Sustitución de la válvula 4.7. Sustitución del accionamiento 5. TOMAS DE LIMPIEZA

6. ALMACENAMIENTO

7. CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALES

8. LISTA DE COMPONENTES

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO Válvula de Guillotina EX con bonete

Page 3: EX con bonete

.

EX con bonete

Se reserva el derecho de modificar los datos en cualquier momento según su criterio y sin aviso www.orbinox.com

EX con bonete_es_04_2020 3/16

MODELO

0. INTRODUCCIÓN

El modelo EX es una válvula unidireccional tipo “wafer” de uso general para fluidos cargados con sólidos en suspensión. El bonete proporciona una estanqueidad total hacia el exterior, reduciendo el mantenimiento del prensaestopas y el par de la válvula para las operaciones de apertura y cierre. La válvula EX cumple con las siguientes directivas Europeas:

• 2006/42/CE: Directiva de Máquinas Puede cumplir también la directiva:

• 2014/68/EU: Directiva de Equipos a Presión (PED)

• 2014/34/EU: ATmósferas EXplosiva (ATEX) Es responsabilidad del usuario informar claramente de las condiciones máximas de trabajo (PS, TS), fluido (gas o líquido) y grupo de peligrosidad (1 o 2) y si el fluido es inestable para clasificar correctamente la válvula de acuerdo con la directiva PED 2014/68/UE. ORBINOX ofrece, suministra y certifica válvulas de acuerdo con la información recibida del cliente. La responsabilidad de asegurarse de que esta información es precisa y de acuerdo con los requisitos específicos de las condiciones de trabajo donde se instalará la válvula es del cliente. Requisitos especiales para válvulas ATEX: La válvula EX puede cumplir con la directiva sobre aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas explosivas. En estos casos, en la etiqueta de identificación de la válvula aparecerá el logotipo. Esta etiqueta refleja la clasificación exacta de la zona en la que se puede utilizar la válvula. El usuario es el responsable de su uso en cualquier otra zona. Esta directiva de aplica sólo en las siguientes condiciones atmosféricas: • 0,8 bar ≤ P ≤ 1,2 bar • -20ºC < T < 60ºC Como consecuencia del rozamiento de componentes de la válvula durante su funcionamiento, el incremento de temperatura se considera despreciable ya que la velocidad es baja. El análisis de riesgo de la válvula asociado a esta directiva no tiene en cuenta el fluido que atraviesa la válvula, incluso si dicho fluido provoca una atmósfera explosiva. El usuario es el responsable de tener en cuenta los riesgos que genera el fluido como, por ejemplo: • Calentamiento de la superficie de la válvula. • Generación de cargas electroestáticas provocadas por el desplazamiento del fluido. • Ondas de choque ocasionadas por la instalación (golpe de ariete), choques internos generados por granulados o los riesgos a causa de cuerpos extraños susceptibles de estar presentes en la instalación.

ATEX logotipo

Page 4: EX con bonete

.

EX con bonete

Se reserva el derecho de modificar los datos en cualquier momento según su criterio y sin aviso www.orbinox.com

EX con bonete_es_04_2020 4/16

MODELO

Fig.1 Manipulación con pernos de anilla Fig. 2 Manipulación con correas flexibles

1. MANIPULACIÓN

Las válvulas son embaladas acorde a la normativa vigente de transporte. Si reciben algún embalaje defectuoso, por favor informe por escrito a la compañía de transporte y contacte con su representante de ORBINOX.

Prestar especial atención a los siguientes puntos cuando se manipula una válvula ORBINOX: • NO LEVANTAR LA VÁLVULA SUJETÁNDOLA DEL ACTUADOR O DE LAS PROTECCIONES

No están diseñados para soportar peso y podrían dañarse con facilidad • NO LEVANTAR LA VÁLVULA SUJETÁNDOLA DE LA BOCA O PASO Podrían resultar dañadas las superficies del asiento y las juntas de estanqueidad • Comprobar que el mecanismo elevador escogido es adecuado para soportar el peso de la

válvula. Se pueden utilizar tornillos de cáncamo, correas flexibles o eslingas para manipular la válvula.

• TORNILLOS DE CÁNCAMO: Asegurarse de que los tornillos de cáncamo tienen la misma

rosca que los taladros roscados y de que están bien atornillados. Al utilizar una grúa o polipasto para manipular las válvulas ORBINOX lo ideal es sujetarlas atornillando uno o varios pernos de anilla en los orificios de fijación dispuestos en el cuerpo de la válvula.

• ESLINGAS: Con la válvula en posición cerrada, se deben colocar las eslingas entre la zona del prensaestopas y el diámetro interior de tal modo que la válvula quede equilibrada.

Page 5: EX con bonete

.

EX con bonete

Se reserva el derecho de modificar los datos en cualquier momento según su criterio y sin aviso www.orbinox.com

EX con bonete_es_04_2020 5/16

MODELO

2. INSTALACIÓN

Para evitar lesiones personales o daños materiales en la manipulación e instalación de la válvula, es importante observar las siguientes advertencias: • Es responsabilidad del usuario verificar la compatibilidad de los materiales de las piezas de la válvula con el fluido interno. • El manejo y mantenimiento de la válvula ha de ser realizado por personal capacitado e instruido • Utilizar los Equipos de protección individual (EPI) adecuados (guantes, calzado de seguridad,...) • Desconectar todas las líneas que afecten a la válvula, colocando un cartel de aviso de que se está trabajando en la misma • Aislar completamente la válvula del proceso • Descargar la presión del proceso • Purgar el fluido de la válvula

• Asegúrese de que la válvula esté marcada ATEX según la zona solicitada e incluya todos los dispositivos antiestáticos. • Durante la fase de instalación y de mantenimiento, hay que utilizar herramientas manuales (no eléctricas) que no generen una fuente de ignición como una chispa • El personal tiene que tener la Autorización de Trabajo para las zonas explosivas • Compruebe la conductividad entre el cuerpo de la válvula y la tubería (ensayo conforme a la norma EN 12266-2, anexo B, puntos B.2.2.2. y B.2.3.1). • Esta comprobación debe realizarse cada vez que la válvula es retirada de la línea, e instalada de nuevo en la línea. • La válvula de guillotina, incluidas las válvulas de accionamiento manual, debe estar siempre conectada a tierra, es decir, la resistencia a tierra debe ser < 106 Ω. La integración de la válvula en el circuito de conducción eléctrica debe revisarse regularmente según lo requieran las instrucciones de funcionamiento.

Requisitos especiales para válvulas ATEX:

Antes de instalar la válvula, inspeccionarla para comprobar que no ha sufrido ningún desperfecto durante el envío o almacenaje. Asegurarse de que el interior del cuerpo esté limpio, poniendo especial cuidado en la zona del asiento. Asegurarse también de la limpieza de las zonas adjuntas a donde vaya a instalarse la válvula (bridas, tubería, ...). Al ser una válvula unidireccional, se debe instalar de tal forma que la PRESION mayor se ejerza contra el ASIENTO. En la válvula existe la inscripción “SEAT SIDE” que señala la situación de dicho asiento. Será responsabilidad del usuario la correcta instalación y orientación de la válvula con respecto al sentido del flujo.

Page 6: EX con bonete

.

EX con bonete

Se reserva el derecho de modificar los datos en cualquier momento según su criterio y sin aviso www.orbinox.com

EX con bonete_es_04_2020 6/16

MODELO

Conviene recordar que no necesariamente coincide el sentido del flujo con el sentido de la presión.

Se debe prestar especial atención en mantener la distancia correcta entre las bridas de conexión y asegurar su perfecta alineación y paralelismo. Un posicionamiento incorrecto causaría deformaciones en el cuerpo de la válvula, que pueden dificultar su funcionamiento. En la siguiente tabla se listan los pares de apriete requeridos en los tornillos y la distancia máxima de inserción (T) dentro de los taladros roscados ciegos del cuerpo.

DN (mm) T (mm) Pares de apriete (N.m) 50-100 11 60

125 11 70 150-200 14 70 250-300 18 110

350 22 150 400 24 150

450-500 24 190 600 24 230 700 20 230

800-900 20 280 1000 20 340

Page 7: EX con bonete

.

EX con bonete

Se reserva el derecho de modificar los datos en cualquier momento según su criterio y sin aviso www.orbinox.com

EX con bonete_es_04_2020 7/16

MODELO

La válvula debe instalarse preferiblemente en posición vertical en una tubería horizontal (caso A de la siguiente figura), siempre que la instalación lo permita. No obstante, se puede montar la válvula en cualquier posición alrededor de la tubería. (consultar al departamento técnico de ORBINOX ). En diámetros superiores a 300 mm, o accionamientos pesados (neumáticos, motorizados, etc...) cuando la válvula se monta en posición horizontal o inclinada (casos B y C de la siguiente figura) en tubería horizontal, su instalación exigirá la construcción de un soportaje adecuado. En estos casos consultar al departamento técnico de ORBINOX.

*Para estas posiciones de la válvula consultar al departamento técnico de ORBINOX.

En los casos en que la válvula sea montada en una tubería vertical, será necesaria la construcción de un soporte adecuado. Una vez instalada la válvula, hay que verificar la correcta sujeción de las bridas y de las conexiones eléctricas y/o neumáticas.

El funcionamiento de las válvulas de accionamiento automático está limitado al uso obligatorio de las protecciones de la tajadera para cumplir la directiva 2006/42/CE (Directiva de Máquinas).

Accionar la válvula en vacío y luego en carga para ver su funcionamiento y estanqueidad. Cabe mencionar que durante el envío / almacenaje de la válvula, la empaquetadura ha podido asentarse con lo que podría causar un pequeño goteo. Esto puede remediarse apretando el prensaestopas (5) durante la instalación.

Una vez comprobada su actuación, la válvula ya puede comenzar a trabajar normalmente.

Page 8: EX con bonete

.

EX con bonete

Se reserva el derecho de modificar los datos en cualquier momento según su criterio y sin aviso www.orbinox.com

EX con bonete_es_04_2020 8/16

MODELO

3. ACCIONAMIENTOS

Requisitos especiales para válvulas ATEX:

• Accionamientos permitidos para zonas ATEX: neumáticos, hidráulicos y eléctricos. Las válvulas con accionamiento manual y válvulas suministradas a eje libre quedan fuera del ámbito de esta directiva, pero para la instalación y mantenimiento hay que cumplir con los mismos requisitos de las válvulas de zonas explosivas • Asegurarse de que los accionamientos lleven la identificación ATEX de acuerdo a la zona requerida • La velocidad máxima de la tajadera debe ser igual o menor de 1 m/s

El funcionamiento de las válvulas de accionamiento automático está limitado al uso obligatorio de las protecciones de la tajadera para cumplir la directiva 2006/42/CE (Directiva de Máquinas).

3.1. VOLANTE Para abrir la válvula, girar el volante (11) en sentido contrario a las agujas del reloj. Para cerrar la válvula, girar el volante en el sentido de las agujas del reloj. 3.2. PALANCA Para accionar la válvula por medio de palanca, aflojar primeramente la maneta de blocaje de posición, situada en la parte superior del puente (9). A continuación desplazar la palanca en el sentido de apertura o cierre. Por último, fijar la posición por medio de la maneta de blocaje. 3.3. NEUMÁTICO Las válvulas se suministrarán normalmente equipadas con un cilindro de doble efecto, aunque bajo pedido se suministran cilindros de simple efecto. En cualquiera de ambos casos, la presión de alimentación puede variar entre 3,5 a 10 bar. Pero el tamaño del accionamiento para cada válvula se ha diseñado con una presión de alimentación de 6 bar.

Es indispensable para la buena conservación del cilindro, que el aire sea perfectamente secado, filtrado y lubricado. La calidad del aire debe cumplir los siguientes requisitos: • ISO 8573-1 Grado 5:4:3 para el proceso regular (servicios ON / OFF). • ISO 8573-1 Grado 5:3:3 para el proceso regular a baja temperatura (-20 °C). • ISO 8573-1 Grado 3:4:3 para cilindros con posicionadores • ISO 8573-1 Grado 3:3:3 para cilindros con posicionadores a baja temperatura (-20 °C) Una vez instalado el cilindro neumático en la línea, se recomienda accionarlo 3-4 veces antes de su puesta en marcha.

3.4. MOTORIZADO Según el tipo o marca de accionamiento motorizado que se suministre, irá acompañado de unas instrucciones específicas del suministrador.

Page 9: EX con bonete

.

EX con bonete

Se reserva el derecho de modificar los datos en cualquier momento según su criterio y sin aviso www.orbinox.com

EX con bonete_es_04_2020 9/16

MODELO

4. MANTENIMIENTO

Para evitar lesiones personales o daños materiales en la manipulación e instalación de la válvula, es importante observar las siguientes advertencias: • El manejo y mantenimiento de la válvula ha de ser realizado por personal capacitado e instruido • Utilizar los Equipos de protección individual (EPI) adecuados (guantes, calzado de seguridad,...) • Desconectar todas las líneas que afecten a la válvula, colocando un cartel de aviso de que se está trabajando en la válvula • Aislar completamente la válvula del proceso • Descargar la presión del proceso • Purgar el fluido de la válvula

La válvula no debe sufrir ninguna modificación sin el acuerdo previo con ORBINOX. ORBINOX no se hace responsable de los desperfectos que pueden ocasionarse por el uso de piezas o componentes no originales.

Requisitos especiales para válvulas ATEX:

• Asegurarse de que los accionamientos lleven la identificación ATEX de acuerdo a la zona requerida • El manejo y mantenimiento de la válvula ha de ser realizado por personal capacitado e instruido en ATEX • Durante la fase de instalación y de mantenimiento, hay que utilizar herramientas manuales (no eléctricas) que no generen una fuente de ignición como una chispa • El personal tiene que tener la Autorización de Trabajo para las zonas explosivas. • El usuario final debe establecer la frecuencia de los controles y evaluaciones del estado de la válvula y de la conductividad eléctrica de la misma en función de las condiciones de trabajo de la misma. En cualquier caso, una vez puesta en funcionamiento la válvula se debe revisar la empaquetadura después de 100 carreras o a los 3 meses de funcionamiento, lo que ocurra antes. Después de este control previo el usuario final debe establecer nuevos períodos de control según los resultados obtenidos en este primer control. • Limpiar la válvula de forma periódica para evitar la acumulación de polvo. No barrer el polvo ni verterlo en la basura. Utilizar siempre una aspiradora. • No está permitida la instalación en fin de línea. • No aplicar ningún revestimiento a la válvula. En caso de ser necesaria su aplicación, ponerse en contacto con nuestro representante más próximo. • Juntas de estanqueidad permitidas: EPDM, FKM-FPM, NBR, PTFE(*), VMQ (*), GRAFITO y METAL (sin junta) (*) Las juntas PTFE y VMQ tienen algunas restricciones. Consulte con el departamento técnico de ORBINOX • Empaquetaduras permitidas: ST, inoxidable, cobre y grafito

Page 10: EX con bonete

.

EX con bonete

Se reserva el derecho de modificar los datos en cualquier momento según su criterio y sin aviso www.orbinox.com

EX con bonete_es_04_2020 10/16

MODELO

Las válvulas EX no requieren más mantenimiento que el cambio de la empaquetadura (4), y de la junta de cierre (3), en las válvulas de versión estanca. La duración de estos elementos de estanqueidad depende de las condiciones de servicio de la válvula como presión, temperatura, abrasión, ataque químico y número de operaciones.

• Utilizar siempre piezas de recambio originales de ORBINOX para mantener la certificación ATEX. El número de pedido original es obligatorio para recibir los repuestos correctos. • Arandela DIN 6798A (Esta arandela garantiza la conductividad entre las piezas de acero al carbono con revestimiento epoxy, soporte y cuerpo y protecciones de acero inoxidable con revestimientos de hasta 200 micras de espesor) • Después de realizar labores de mantenimiento en las válvulas ATEX, es obligatorio comprobar que la válvula está conectada a tierra correctamente, incluidas las válvulas manuales. Hay que comprobar la conductividad entre los diferentes componentes de la válvula, tales como el cuerpo, la tajadera, los soportes y las protecciones (según la Norma EN 12266-2, Anexo B, secciones B.2.2.2. y B.2.3.1).). La empaquetadura debe ser revisada y presurizada para que no haya fugas.

TEMPERATURAS MÁXIMAS DE FLUIDOS

Atmósfera

Gas/aire, vapor/aire y vaho/aire Polvo/aire

80% de la temperatura mínima de ignición del fluido en ºC

2/3 de la temperatura mínima de ignición de la nube de polvo, -10ºK, o la temperatura mínima de ignición de la capa de polvo, - 85 °K

(para capas hasta 5mm)

Nota: Estas temperaturas máximas de fluidos son aplicables a todas las categorías. Las diferencias entre categorías se dan en previsión de posibles fallos de funcionamiento previsibles y fallos de funcionamiento poco frecuentes.

Temperatura máx. (ºC)

JUNTA DE ESTANQUEIDAD

EPDM FKM-FPM NBR GRAFITO PTFE VMQ

120 200 120 600 250 250

Temperatura máx. (ºC)

EMPAQUETADURA

ST GRAFITO

250 600

Nota: La mayoría de las veces la capacidad térmica máxima de la junta de estanqueidad es el principal factor limitante al calcular las temperaturas de trabajo máximas de la válvula. En las zonas ATEX deben compararse estas temperaturas con las arriba especificadas en relación a las limitaciones de temperatura de los fluidos. Tener siempre en cuenta el valor más restrictivo como temperatura de trabajo máxima de la válvula.

TEMPERATURAS MÁXIMAS DE LA JUNTA DE ESTANQUEIDAD Y DE LA EMPAQUETADURA

Page 11: EX con bonete

.

EX con bonete

Se reserva el derecho de modificar los datos en cualquier momento según su criterio y sin aviso www.orbinox.com

EX con bonete_es_04_2020 11/16

MODELO

Foto 3 Foto 4

4.1. Para proceder al cambio de la empaquetadura (4):

1. Colocar la válvula en posición totalmente abierta, de forma que se haga estanqueidad en el chaflán de la cajera prensaestopas (5). 2. Soltar las protecciones (solo válvulas con accionamiento automático). 3. Soltar las tuercas del prensaestopas (5) y retirar el mismo.(Foto 1) 4. Retirar la empaquetadura (4) a sustituir y limpiar la cajera. 5. Colocar la nueva empaquetadura (4), haciendo uniones alternas (primero colocar la unión a un lado y la siguiente al otro lado).(Foto 2)

Foto 1

Foto 2

6. Insertadas las líneas de empaquetadura necesarias, proceder a un primer apriete del prensaestopas (5), que sea uniforme.(Foto 1) 7. Colocar las protecciones. 8. Realizar unas maniobras, con el circuito en carga y reapretar el prensaestopas (5), justo lo necesario para evitar fugas.

4.2. Sustitución de la junta de cierre (3) (solo para válvulas estancas):

1. Extraer la válvula de la tubería. 2. Soltar los tornillos de unión entre el cuerpo (1) y el bonete (14).(Foto 3) 3. Levantar el bonete (14), hasta que salga del todo la tajadera (2).(Foto 4)

Aunque el diseño de la válvula con bonete permite sellar la cajera del bonete por debajo, aconsejamos que la válvula sea despresurizada antes de empezar cualquier tipo de mantenimiento.

Page 12: EX con bonete

.

EX con bonete

Se reserva el derecho de modificar los datos en cualquier momento según su criterio y sin aviso www.orbinox.com

EX con bonete_es_04_2020 12/16

MODELO

Longitudes de junta (L)

Foto 5

Foto 6

7. Abocar el anillo soporte (10), e introducirlo, golpeando uniformemente en toda su periferia. (Foto 7 y 8)

Foto 9 Foto 10

8. Proceder a colocar y a atornillar el bonete (14) de la válvula (Foto 4 y 3), introduciendo la tajadera (2) limpia y sustituyendo la junta de unión (15). (Foto 9) 9. Realizar alguna maniobra de comprobación antes de emplazar la válvula en la instalación.

DN (mm) : L (mm) DN 50: 240 DN 125: 485 DN 300: 1040 DN 500: 1670 DN 900: 2930 DN 65: 290 DN 150: 565 DN 350: 1200 DN 600: 1970 DN 1000: 3240 DN 80: 340 DN 200: 720 DN 400: 1355 DN 700: 2330 DN 100: 410 DN 250: 880 DN 450: 1510 DN 800: 2645

4. Extraer el anillo (10) que retiene la junta de cierre (3). 5. Retirar la junta (3) deteriorada y limpiar el alojamiento. 6. Comprobar que la longitud de la junta es la correcta y colocarla en su alojamiento con la unión en la parte superior (Fotos 5 y 6). Si la junta es de Teflón, seguir los consejos del punto 4.3.

Page 13: EX con bonete

.

EX con bonete

Se reserva el derecho de modificar los datos en cualquier momento según su criterio y sin aviso www.orbinox.com

EX con bonete_es_04_2020 13/16

MODELO

Foto 9 Foto 10

4.3. Sustitución de la junta de cierre (3) de Teflón (PTFE):

Seguir el mismo proceso del punto 4.2, pero teniendo en cuenta los siguientes consejos: 1. Para obtener una mejor estanqueidad en las válvulas inoxidables, se sella con cola plástica

el hueco donde se alojará la junta. En las válvulas de hierro no es necesario. Con el perfil en esta posición:

2. Se hace un círculo, uniendo los extremos y posteriormente dándole la forma de un corazón.

(Ver la siguiente figura). 3. Se comienza a introducir la junta en la parte superior de su alojamiento (con la unión en

dicha zona. Foto 6), y oprimiendo con el dedo la parte flexada de la junta, terminar de introducir la misma en su alojamiento. Si el diámetro de la válvula es pequeño (DN≤150), nos podemos ayudar de una llanta o una sargenta para colocarla en su hueco.

Page 14: EX con bonete

.

EX con bonete

Se reserva el derecho de modificar los datos en cualquier momento según su criterio y sin aviso www.orbinox.com

EX con bonete_es_04_2020 14/16

MODELO

4.5. Engrase:

Se recomienda engrasar el husillo dos veces al año, soltando el capuchón de protección (12) y rellenando la caperuza (13) con la misma grasa, hasta la mitad de su volumen con una grasa cálcica de siguientes características: insoluble en agua, bajo contenido en cenizas y excelente adherencia.

4.6. Sustitución de la válvula:

Requisitos especiales para válvulas ATEX Para sustituir la válvula entera:

1. La misma válvula con exactamente los mismos certificados debe pedirse a ORBINOX. Al realizar este pedido, es responsabilidad del cliente indicar claramente que la nueva válvula solicitada es un reemplazo de una válvula certificada.

2. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que se cumplen todos los requisitos del capítulo de "mantenimiento"

3. Suelte los tornillos que unen el accionamiento a la tajadera 4. Suelte los tornillos que sujetan el puente al cuerpo 5. Vuelva a montar la válvula

4.7. Sustitución del accionamiento:

Requisitos especiales para válvulas ATEX Para sustituir el accionamiento:

1. El mismo accionamiento con exactamente los mismos certificados debe pedirse a ORBINOX. Al realizar este pedido, es responsabilidad del cliente indicar claramente que el nuevo accionamiento solicitado es un reemplazo de un accionamiento certificado.

2. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que se cumplen todos los requisitos del capítulo de "mantenimiento"

3. Suelte los tornillos que sujetan el accionamiento al puente 4. Vuelva a montar la válvula

4.4. Cambio de empaquetadura en caso de que sea una válvula con empaquetadura intermedia (7) (detalle C):

1. Extraer la válvula de la tubería. 2. Soltar los tornillos de unión entre el cuerpo (1) y el bonete (14).(Foto 3) 3. Levantar el bonete (14), hasta que salga del todo la tajadera (2).(Foto 4) 4. Retirar la junta de unión (15) y chapita (17). 5. Retirar la empaquetadura a sustituir (7) y limpiar la cajera. 6. Colocar la nueva empaquetadura (7), haciendo uniones alternas.(Primero colocar la unión a un lado de la tajadera y la siguiente al otro lado).(Foto 10) 7. Insertadas las líneas de empaquetadura necesarias, sustituir si hace falta las juntas de unión (15) (Foto 9) y tras colocar la chapita (17), proceder a colocar el bonete(14). (Foto 4) 8. Atornillar el bonete (14) al cuerpo (1). (Foto 3)

Page 15: EX con bonete

.

EX con bonete

Se reserva el derecho de modificar los datos en cualquier momento según su criterio y sin aviso www.orbinox.com

EX con bonete_es_04_2020 15/16

MODELO

• Para largos períodos se recomienda almacenar las válvulas en un lugar interior seguro y seco y protegerlas de cualquier impacto y/o vibración. • Temperaturas de almacenamiento: -10ªC a -40ºC • Las válvulas se deben guardar totalmente abiertas o totalmente cerradas. • Para cualquier otro componente instalado en la válvula, motores eléctricos, válvulas soleonoide...consultar sus correspondientes manuales de instrucción

6. ALMACENAMIENTO

7. CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALES

• El embalaje está hecho de materiales respetuosos con el medio ambiente. Deseche el embalaje a través de los canales de reciclaje disponibles • La válvula está diseñada y fabricada con materiales que pueden ser reciclados por empresas especializadas de reciclaje. Una vez que la vida del producto ha expirado, se debe considerar una eliminación adecuada de los residuos con el fin de prevenir cualquier impacto negativo en el medio ambiente y permitir el reciclaje de productos valiosos • Por favor, siga las normas ambientales locales en su país para la eliminación adecuada de los residuos

5. TOMAS DE LIMPIEZA

Las válvulas cuentan con unas tomas de limpieza (16) para aplicar lanzas de agua o aire en los bonetes, siempre que el proceso lo permita. En los casos en que no haya instalación de limpieza permanente, salen de fábrica con tapones roscados. Existiendo la posibilidad de utilizar estas tomas puntualmente en caso de obstrucción.

Page 16: EX con bonete

.

EX con bonete

Se reserva el derecho de modificar los datos en cualquier momento según su criterio y sin aviso www.orbinox.com

EX con bonete_es_04_2020 16/16

MODELO

8. LISTADO DE COMPONENTES

1. CUERPO 10. ANILLO TIPO “A” 2. TAJADERA 11. VOLANTE 3. EMPAQUETADURA 12. CAPUCHÓN 4. PRENSAESTOPAS 13. CAPERUZA 5. PRENSAESTOPAS 14. BONETE 6. HUSILLO 15. JUNTA DE UNIÓN 7. EMPAQUETADURA INTERMEDIA 16. TOMA DE LIMPIEZA 8. TUERCA 17. CHAPA INTERMEDIA 9. PUENTE

Detalle de C (Solo válvulas

con empaquetadura intermedia)

Detalle de B

Detalle de A