Upload
hoangcong
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Soggetto a variazioni senza preavviso 1 IT0H-2601GE25 R0316 EN0H-2601GE25 R0115
EW447 / EW450 Contatori di calore multijet
DN15…20 PER APPLICAZIONI CON ACQUA CALDA E FREDDA
Caratteristiche di costruzione I contatori di calore multijet serie EW447/450 sono costituiti da: • Unità di calcolo dell’energia elettronica con alimentazione
integrata collegata a un sensore di flusso meccanico• Sensori di temperatura di alimentazione e ritorno installati
in fabbrica• Interfaccia M-Bus o uscita a impulsi opzionale• Sensore di flusso con filettature esterne conforme allo
standard ISO228• I modelli EW450 sono anche dotati di componenti
elettronici protetti
Materiali • Pannello anteriore dell’unità di calcolo dell’energia
realizzato in plastica di colore grigio scuro concontrassegni laser relativi a certificazione, portata e altreinformazioni sul prodotto
• Alloggiamento dell’unità di calcolo in plastica di coloregrigio scuro
• Corpo del sensore di flusso in ottone non verniciato
Certificazioni Riscaldamento • MID classe 2 (DE-07-MI004-PTB030) ed EN1434 (22.52 /
00.02)
Applicazione La serie Honeywell EW447 / EW450 comprende contatori di calore compatti per acqua calda e fredda con misura del flusso, basati sul principio di multigetto; questi prodotti sono costituiti da un’unità di calcolo dell’energia elettronica, un sensore di flusso multigetto e due sensori di temperatura. Vengono utilizzati per misurare l’energia di riscaldamento e/o raffrescamento idronico leggendo il volume e la temperatura di alimentazione/ritorno. I modelli EW447 sono appositamente progettati per gli impianti di riscaldamento. I modelli EW450 sono appositamente progettati per impianti di riscaldamento, raffrescamento o impianti combinati.
Caratteristiche • Certificazione per contatore con gamma dinamica
100:1 (qp:qi) in classe 2• Batteria al litio, con durata di 12 anni• Interfaccia ottica in dotazione standard• Unità di calcolo orientabile
Specifiche Dimensioni DN15…DN20
qp0,6…2,5m³/h Fluido Acqua, qualità conforme a
VDI2035 Temperatura del fluido 5 ... 90°C Temperatura ambiente 5…55°C Temperatura di stoccaggio
-20…55°C
Pressione di esercizio max. 16bar Grado di protezione IP54 Display LCD, a 7 cifre Valore/unità display 9 999 999 kWh Valori visualizzati Potenza, energia, portata,
temperatura, energia su data di lettura, data di lettura
Cicli di misurazione 16s (volume), 32s (temperatura) Differenza di temperatura
3…147K
Intervallo assoluto di temperatura misurabile
0…150°C
Sensori di temperatura Pt500 con 2 fili Classe Ambientale Classe C + M1 Durata della batteria 10 + 2 anni Interfacce Ottica (standard)
Ulteriore interfaccia opzionale
DATI SUL PRODOTTO
EW447 / EW450 Contatori di calore multijet
IT0H-2601GE25 R0316 EN0H-2601GE25 R0115 2 Soggetto a variazioni senza preavviso
Dati del flusso Tabella 1. Portate
DN 15 15 20 Portate secondo MID Minimo (qi) l/h 6 15 25 Nominale (qp) m³/h 0,6 1,5 2,5 Massimo (qs) m³/h 1,2 3 5 Gamma dinamica (qp/qi) 100:1 100:1 100:1 Dati di flusso aggiuntivi Portata iniziale l/h 1,5-2 3-4 5-6 Portata di sovraccarico m³/h Perdita di pressione @ qp mbar 243 243 242
Dimensionamento • I contatori di calore multijet serie EW447/450 devono essere selezionati in modo che le portate tipiche del sistema si trovino
tra la portata minima approvata (qi) e la portata nominale (qp) • La portata di sovraccarico può essere raggiunta per un periodo di tempo non superiore a 15 minuti al giorno• Le portate inferiori al valore minimo e superiori a quello massimo devono essere evitate
Funzionamento
Fig. 1. Componenti modello EW447
Unità di calcolo dell'energia L’unità di calcolo contiene i circuiti necessari per la registrazione della portata e della temperatura, nonché per il calcolo, la registrazione e la visualizzazione dei dati. I dati del contatore possono essere visualizzati su un monitor a 7 segmenti per mezzo di unità e simboli. Tramite un pulsante è possibile controllare i vari cicli di visualizzazione. Tutti gli errori e i problemi vengono registrati e visualizzati sul display LCD. Per garantire una protezione ottimale, tutti i dati critici vengono salvati nella memoria non volatile (EEPROM). In questa memoria vengono regolarmente salvati i valori misurati, i parametri dei dispositivi e i codici di errore.
Sensore di flusso La tecnologia multigetto del sensore di flusso assicura un’elevata precisione della misura. La posizione di installazione standard è il condotto di ritorno. Per l’installazione sul condotto di alimentazione deve essere usata una versione diversa. I contatori non possono essere riconfigurati sul campo per passare
dall’impiego sul condotto di ritorno a quello sull’alimentazione.
Alimentazione Batteria al litio non sostituibile da 3,0 VCC con durata nominale di 12 anni. La durata nominale si riferisce a un utilizzo normale. La durata della batteria si riduce in caso di intervalli di lettura più brevi, telegrammi di dati prolungati e così via.
Sensori di temperatura I contatori di calore multijet serie EW447/450 sono dotati di sensori di temperatura Pt500 con cavi a 2 fili, Ø5,2mm. I sensori di temperatura sono installati in modo permanente sul contatore e non possono essere sostituiti o estesi. Le lunghezze dei cavi dei sensori sono le seguenti:
• Alimentazione: 1,5m• Ritorno: 0,4m con sensore installato nell’alloggiamento del
sensore di flusso
Interfacce Come caratteristica standard, i contatori di calore multijet serie EW447/450 presentano un’interfaccia ottica ZVEI per la comunicazione e i test. Inoltre tutti i modelli sono disponibili con interfaccia M-Bus o uscita a impulsi. Per ulteriori dettagli sulle interfacce, vedere la sezione “Comunicazione e lettura” di seguito.
EW447 / EW450 Contatori di calore multijet
Soggetto a variazioni senza preavviso 3 IT0H-2601GE25 R0316 EN0H-2601GE25 R0115
Installazione e configurazione
Fluido Generalmente i contatori di calore sono approvati solo per la misurazione di acqua e non di miscele di acqua e glicole o fluidi diversi. Nel corso della misurazione, il contatore deve essere riempito completamente d’acqua.
Sensore di flusso I contatori di calore multijet serie EW447/450 devono essere installati sul condotto di ritorno. Quando sono installati sul condotto di alimentazione, le misurazioni risultano inaffidabili, non precise o impossibili da effettuare. La configurazione dei condotti non può essere modificata sul campo • Evitare l'installazione nel punto più alto del sistema perché
sussiste il rischio che l'aria rimanga intrappolata nel contatore
• A monte e a valle del contatore di calore, è consigliabileinstallare una valvola a sfera per facilitare le operazioni di sostituzione
• Sono disponibili vari raccordi• Per informazioni su valvole a sfera e raccordi, vedere la
sezione Accessori a pagina 6• Si consiglia anche di posizionare un filtro a monte del
contatore per evitare l'ingresso di impurità nel sensore diflusso
Fig. 2. Installazione del sensore di flusso
Tratti intermedi • A monte e a valle del contatore non sono necessari tratti
intermedi
Posizione di montaggio • I contatori EW447 ed EW450 possono essere installati in
qualsiasi posizione.
Sensori di temperatura • L’installazione dei sensori di temperatura deve essere
uguale sui due condotti. Dato che il sensore di temperatura sul condotto di ritorno è installato direttamente all’interno del flusso, anche il sensore sul condotto di alimentazione dovrà essere installato nello stesso modo
• Sono disponibili vari raccordi e altri accessori perl’installazione dei sensori di temperatura (vedere la sezione Accessori a pagina 6
Fig. 3. Installazione del sensore di temperatura con valvola a sfera
Software In generale non è necessario definire i parametri dei contatori EW447/450 sul campo, a mano che non debbano essere modificati i valori standard. Tali modifiche possono essere effettuate con il software HydroSet, scaricabile gratuitamente dall’indirizzo http://metering.ecc.emea.honeywell.com/. Per collegare Hydroset al contatore è necessaria una testina ottica Bluetooth (codice OS EWA3001799) e il PC su cui viene eseguito HydroSet deve essere dotato di un adattatore Bluetooth.
Comunicazione e lettura
Informazioni generali sui modelli I contatori di calore multijet serie EW447/450 dispongono di un’interfaccia ottica sul pannello frontale e di un’altra interfaccia interna opzionale.
Modello Codice OS# che inizia con Dimensioni disponibili Tipo A: nessuna interfaccia EW447A…, EW450A… Tutte le dimensioni
Tipo M: per reti M-Bus EW447M…, EW450M… Tutte le dimensioni Tipo P: con uscita a impulsi EW447P…, EW450P… Tutte le dimensioni
Opzioni di comunicazione Interfaccia ottica sul pannello frontale Inclusa come standard in tutti i contatori EW447/450. Interfaccia ZVEI, protocollo M-Bus, per lettura e parametrizzazione. Per accedere al contatore sono necessari: • Una testina ottica Bluetooth (EWA3001799)• PC con software HydroSet e adattatore Bluetooth
Interfaccia M-Bus integrata In conformità con EN1434-3, lettura dei dati e parametrizzazione attraverso due cavi con protezione contro l’inversione di polarità.
Uscita a impulsi integrata Due uscite con collettore aperto per energia e volume dei contatori di calore ed energia di raffrescamento e riscaldamento per contatori di acqua calda e fredda.
EW447 / EW450 Contatori di calore multijet
IT0H-2601GE25 R0316 EN0H-2601GE25 R0115 4 Soggetto a variazioni senza preavviso
Applicazioni di lettura tipiche
Lettura diretta Il contatore è accessibile nel punto di installazione e i valori desiderati vengono letti direttamente sul display e registrati manualmente.
Modello consigliato: Tipo A
Alternativa Tutti i contatori meccanici della serie EW447/450 consentono la scrittura diretta sul display.
Rete M-Bus cablata Il contatore è collegato a una rete M-Bus cablata che permette la configurazione e la lettura a distanza tramite il modulo M-Bus master.
Modello consigliato: Tipo M L’interfaccia M-Bus installata in fabbrica consente il cablaggio diretto alle reti M-Bus.
Rete M-Bus wireless Il contatore è collegato a una rete M-Bus wireless che permette la configurazione e la lettura a distanza tramite il modulo M-Bus master.
Modello consigliato: Tipo M + EW9100AEZ001 L’interfaccia M-Bus consente il cablaggio diretto a un trasmettitore a radiofrequenza esterno EW9100AEZ001.
Segnale di uscita a impulsi Il contatore è collegato a un altro dispositivo in grado di conteggiare gli impulsi o a un convertitore che trasforma gli impulsi in segnali di altro tipo.
Modello consigliato: Tipo P L’uscita a impulsi integrata consente il cablaggio diretto a un dispositivo idoneo. L’unità e il valore degli impulsi non possono essere modificati.
Configurazione Non è richiesta alcuna configurazione sul campo per il contatore. La parametrizzazione M-Bus, ad esempio l’impostazione dell’indirizzo primario, può essere effettuata tramite l’unità M-Bus master.
Identificazione • Alloggiamento dell’unità di calcolo grigio scuro con logo
Honeywell e codice OS che inizia con ‘EW4xx…’ impresso con il laser sul pannello anteriore
• Display LCD a 7 cifre• Marchio CE e approvazione MID nella parte centrale del
panello anteriore• Numero di serie e specifiche del contatore nella parte
centrale in basso• Pulsante rosso• Corpo del sensore di flusso in ottone non verniciato, con
filettature esterne in entrata e in uscita• Un sensore di temperatura installato nell’alloggiamento del
sensore di flusso
Fig. 4. Vista dall’alto di EW447A1200
EW447 / EW450 Contatori di calore multijet
Soggetto a variazioni senza preavviso 5 IT0H-2601GE25 R0316 EN0H-2601GE25 R0115
Dimensioni
Fig. 5. Schema delle dimensioni
Tabella 2. Dimensioni
DN Lunghezza L
Lunghezza L2
Filettatura Altezza H
Altezza H1
Diametro B Peso
15 110 190 G 3/4“ B 20 75 63 0,9 kg 20 130 210 G 1“ B 20 75 63 1 kg
NOTA: Se non diversamente indicato, tutte le dimensioni sono in mm. La lunghezza L2 è approssimativa e varia in base al tipo di raccordo utilizzato; il peso viene calcolato senza raccordi
Informazioni per l’ordine Tabella 3. Codici OS
Codice OS Articolo Dimensione DN Portata qp Lunghezza solo per
riscaldamento per
riscaldamento e raffreddamento
dell'acqua EW447/450
senza interfaccia 15 0,6 m³/h 110 mm EW447A0100 EW450A0100 15 1,5 m³/h 110 mm EW447A1200 EW450A1200 20 2,5 m³/h 130 mm EW447A2000 EW450A2000
EW447/450 con interfaccia
M-Bus
15 0,6 m³/h 110 mm EW447M0100 EW450M0100 15 1,5 m³/h 110 mm EW447M1200 EW450M1200 20 2,5 m³/h 130 mm EW447M2000 EW450M2000
EW447/450 con uscita a impulsi
15 0,6 m³/h 110 mm EW447P0100 EW450P0100 15 1,5 m³/h 110 mm EW447P1200 EW450P1200 20 2,5 m³/h 130 mm EW447P2000 EW450P2000
Fornitura • I contatori di calore multijet serie EW447/450 sono costituiti da un’unità di calcolo dell’energia e un sensore di flusso • Sensori di temperatura su condotti di alimentazione e ritorno; il sensore di temperatura sul condotto di ritorno è installato
nell’alloggiamento del sensore di flusso • Un kit EWA3001305 per l’installazione sul condotto di alimentazione del sensore di temperatura con filettatura M10 x 1 • Due guarnizioni in carta • Istruzioni d'uso e di installazione • Cavo M-Bus (solo per modelli con M-Bus) • Cavo per uscita ad impulsi (solo per modelli con uscita ad impulsi)
EW447 / EW450 Contatori di calore multijet
Accessori Se non diversamente indicato gli accessori vengono venduti singolarmente. LaTable 4 di seguito mostra il set di collegamenti e la valvola a sfera utilizzabili per le diverse dimensioni di contatori. La dimensione del contatore è indicata nella riga superiore ed è rappresentata dalle ultime quattro cifre del codice OS. Esempio: Gli articoli elencati nella colonna intitolata ‘2000’ possono essere usati per ‘EW447A2000’, EW447P2000’ o ‘EW450M2000’ e così via.
Tabella 4. Riferimento incrociato: set di collegamenti e valvole a sfera / contatore EW4xxX… 0100, 1200 2000
Dimensione DN DN15 DN20 Dimensione raccordo G 3/4” G 1”
Set di raccordi
Set di raccordi dotati di finale con filettatura esterna EWA1500035 EWA1500042 Valvola a sfera con porta aggiuntiva EWA087HY003 EWA087HY004
Set di raccordi per il sensore di flusso Set di due dadi di unione, due tenute e due elementi terminali in ottone con filettatura esterna (una confezione per contatore)
Per DN15, 1/2” x 3/4” EWA1500035 Per DN20, 3/4” x 1” EWA1500042
NOTA: I dadi di unione dei set di raccordi EWA15000 sono predisposti per il sigillo. I dadi di unione dei set di raccordi VA7403, VA7404 e VA7405 non sono predisposti per il sigillo
Set di raccordi per i sensori di temperatura Kit di installazione dei sensori di temperatura con filettatura M10 x 1 (confezione da 20 pz)
Plastica, max. 90 °C EWA3001305
Finale per collegamento diretto del sensore di temperatura a un raccordo a T con
Filettatura esterna R1/2”, sensore filettato M10 x 1
EWA087HY003
Filettatura esterna G1/4”, sensore filettato M10 x 1
EWA354830
Valvola a sfera con porta aggiuntiva M10 x 1 per il collegamento diretto del sensore di temperatura
DN15, filettatura interna G1/2”
EWA087HY004
DN20, filettatura interna G3/4”
EWA087HY005
Moduli Modulo RF esterno
M-Bus, per tutti i modelli EW4xxM
EW9100AEZ001
Altri accessori Cavo M-Bus, lunghezza = 3m
Per tutti i modelli EW4xxM EWA812851 Testina ottica Bluetooth
Per tutti i modelli EW447/450
EWA3001799
Certificati di taratura
Fino a cinque metri EWA3003095A Fino a 20 metri EWA3003095B Oltre 20 metri EWA3003095C
Honeywell S.r.l. ACS Environmental & Energy Solutions Via Philips, 12 20900 – Monza (MB) - Italia Tel: 039 2165 1 http://www.honeywell.it/home
Prodotto per conto di Honeywell Technologies Sàrl, Environmental & Energy Solution Division, Rolle, Z.A.
La Pièce 16, Svizzera, da rappresentanti autorizzati Honeywell GmbH IT0H-2601GE25 R0316
EN0H-2601GE25 R0115 Soggetto a modifiche senza preavviso
© 2010 Honeywell GmbH