Everest.2015.HC.hdrip.xvid.AC3 EVO.srt

Embed Size (px)

Citation preview

100:01:12,349 --> 00:01:14,998Utemeljeno na istinitoj prii.200:01:17,344 --> 00:01:21,2641953: Edmund Hillary i Tenzing Norgayprvi su alpinisti na vrhu Everesta.300:01:21,306 --> 00:01:24,554U sljedeih 40 godinaprofesionalni, struni alpinisti400:01:24,596 --> 00:01:28,604pokuali su taj isti pothvat.Jedan od etiri je poginuo.500:01:28,701 --> 00:01:32,4501992: Novozelananin Rob Hall stvorioje plaene ekspedicije s vodiem600:01:32,492 --> 00:01:36,555za alpiniste amatere. U sljedee 4 g.njegov tim, "Savjetnici pustolovine",700:01:36,597 --> 00:01:40,238uspjeno je vodila 19 klijenatana vrh bez ijednog smrtnog sluaja.800:01:40,339 --> 00:01:43,8101996: I drugi komercijalnioperateri prate primjer Roba Halla,900:01:43,852 --> 00:01:46,612ukljuujui "PlaninskoLudilo" Scotta Fischera.1000:01:46,654 --> 00:01:51,308Preko 20 ekspedicija do vrha okonanoje u istom razdoblju od 2 tjedna.1100:01:51,350 --> 00:01:55,444Sluajte me, molim vas. Ljudi!1200:01:56,172 --> 00:02:00,610Imamo 2000 stopa,600 vertikalnih metara1300:02:00,652 --> 00:02:04,972do Kampa 4. Koristimoue itavim putem.1400:02:05,014 --> 00:02:10,456Znam da emo uspjeti. Kad stignemodo ute Trake, pregrupirat emo se.1500:02:10,498 --> 00:02:15,150Stavljamo maske,putamo plin. Ima smisla?1600:03:01,765 --> 00:03:06,765Preveo: Arbokwww.prijevodi-online.org1700:03:06,956 --> 00:03:11,936Prije 6 tjedana. -$325 za bocukisika! -Pljaka usred bijela dana.1800:03:11,978 --> 00:03:14,479Christchurch, Novi ZelandSve je skuio.1900:03:14,521 --> 00:03:17,336Zna da e ove sezone biti20 ekipa u baznom logoru.2000:03:17,378 --> 00:03:22,44120 ekipa? -Tamo gore e bitiguva, uz sve one erpe i nosae.2100:03:22,483 --> 00:03:26,351Organizirajmo napadakuformaciju. -to je to?2200:03:26,393 --> 00:03:31,678To je Helenino. -Ukrasi za ator.-Moe ih nositi na glavi. -Daj to meni.2300:03:31,720 --> 00:03:35,486Imam vijesti. Imamo Krakauera.2400:03:35,528 --> 00:03:39,131To! -Ukrao si ga ScottuFischeru. -Ne, samo se odluio.2500:03:39,173 --> 00:03:44,032Bravo, Robe. -Kolikoti plaa, Robe?2600:03:44,074 --> 00:03:48,419Plaa samo avionsku kartu.Ali dobili smo 5000 rijei2700:03:48,461 --> 00:03:51,417u asopisu i nausliku na naslovnici.2800:03:51,459 --> 00:03:55,538Samo zbog toga se sve ovoisplati. -Ako ga odvedemo do vrha.2900:03:55,580 --> 00:03:59,964Ako? Ako?! Kako mi to uopemoe rei? -Evo, ja u.3000:04:00,006 --> 00:04:03,682Hvala, Guy. -Bok, Robe.3100:04:04,544 --> 00:04:09,231Dobro si? -Aha. A ti?-Dobro sam. Vidi nju! -Znam.3200:04:09,273 --> 00:04:11,981Velika. -Izvoli.-Dobro si?3300:04:12,030 --> 00:04:14,963Zna ve... Falit e mi.3400:04:17,946 --> 00:04:23,143Idemo, Guy. -Budi sepenji oprezno, dobro?3500:04:23,185 --> 00:04:27,172Nemoj, molim te. Ne brini.3600:04:27,214 --> 00:04:29,862Brinem jer ovdje nita ne radim.3700:04:29,904 --> 00:04:34,236Nije da ne radinita. -Da, ali... -to?3800:04:34,530 --> 00:04:39,140Mui me to te moramekati. I njega.3900:04:39,182 --> 00:04:41,548Nju. -Nju.4000:04:43,421 --> 00:04:49,899Vrati se do poroda, Robe Hall.-Samo me probaj zaustaviti.4100:04:53,976 --> 00:04:58,260Volim te. -Idi ili u plakati. Idi!4200:05:20,813 --> 00:05:23,70930. oujka 1996.Evo.4300:05:23,751 --> 00:05:28,796To je sve to ima? -Aha. Toje to. -Mislim da je nae tamo.4400:05:37,050 --> 00:05:42,250S kojom ste vi ekipom? -"Savjetnicipustolovine". -Dobro. I ja.4500:05:42,292 --> 00:05:45,355Ja sam Beck. BeckWeathers. -Doug Hansen.4600:05:45,397 --> 00:05:48,573Jon Krakauer. -Kakosi? -Jesi li ti...4700:05:48,615 --> 00:05:52,465Krakauer iz asopisa"Outside". -Aha. -Ozbiljno?4800:05:52,507 --> 00:05:57,045to radi? Pie ili sepenje? -Pomalo od svega.4900:05:57,087 --> 00:06:01,536Javit u ti kako bude bilo navrhu. -Nema potrebe, bit u tamo.5000:06:01,636 --> 00:06:03,945To emo jo vidjeti.5100:06:18,754 --> 00:06:23,035ime se bavi kad se ne penje,Doug? -Misli na posao? -Aha.5200:06:23,077 --> 00:06:28,702Svata. Stolar, potar.-Stolar, potar. -Aha.5300:06:28,744 --> 00:06:32,759Ozbiljno? Dostavlja potu?-Aha, dostavljam potu.5400:06:33,529 --> 00:06:38,546Potar na Everestu?-Nadam se. -Svia mi se to.5500:06:38,588 --> 00:06:40,924Potar na Everestu.5600:06:48,447 --> 00:06:51,200Tu smo. -Aha.5700:06:51,242 --> 00:06:55,732Prole godine se popeo na Junivrh Everesta. -Tko? Doug? -Aha.5800:06:55,774 --> 00:07:01,860Jebeno za jednog potara.-Aha. Brown's Peak, McKinley.5900:07:01,907 --> 00:07:05,810Osobno nikad nisam uspioosvojiti vrh McKinleya. -Znam.6000:07:05,852 --> 00:07:11,735Kako zna? -89-e, zar ne?-Napravio si domau zadau.6100:07:11,777 --> 00:07:14,077To je ono to mi radimo.6200:07:21,112 --> 00:07:24,787Prijatelji moji, vi hodatestopama slavnih ljudi,6300:07:24,829 --> 00:07:28,500povijesnih linosti poput GeorgeaEveresta, Georgea Malloryja,6400:07:28,542 --> 00:07:32,937Tenzinga Norgaya, EdmundaHillaryja... -I Roba Halla.6500:07:33,293 --> 00:07:36,920Svi... svi redom legende.6600:07:37,562 --> 00:07:41,303Tako je. -Za one meu vamakoji se usuuju sanjati,6700:07:41,345 --> 00:07:46,020"Savjetnici pustolovine" nudeneto to se ne da opisati rijeima.6800:07:46,062 --> 00:07:52,606I zato to ne opisujemo u brouri?Jer se uglavnom radi o boli.6900:07:52,648 --> 00:07:55,670Bogami! -I udnovatostima.Ako ti nije problem, Mike.7000:07:55,712 --> 00:08:00,364I udnovati prstkoji nedostaje. Tako.7100:08:01,740 --> 00:08:06,487Da pojednostavim, ljudska bianisu dizajnirana da funkcioniraju7200:08:06,529 --> 00:08:10,468na visini leta Boinga 747.7300:08:10,686 --> 00:08:14,065Kad stignemo iznad ovetoke, iznad Junog sedla,7400:08:14,107 --> 00:08:19,521naa tijela e doslovno poeti umirati.Ne zove se to bez veze Zona smrti.7500:08:19,563 --> 00:08:22,979Dakle, cilj je da vas odvedem na vrh7600:08:23,021 --> 00:08:28,991i vratim natrag prije nego se todogodi. -Ti to, bogami, moe.7700:08:29,128 --> 00:08:33,188Beck Weathers, dame i gospodo.Moda ste primijetili da je s juga.7800:08:33,230 --> 00:08:36,899100% Teksaanin,ljudi. 100% Teksaanin.7900:08:37,285 --> 00:08:41,767Upoznali ste Mikea Grooma. Predstavljamvam Andyja Harrisa. -Ili Harold.8000:08:41,809 --> 00:08:45,416Harold je pobjegao iz Queenstowna.-Potjeem iz Taranakija.8100:08:45,458 --> 00:08:48,174Helen i ostali su ve naputu prema baznom kampu.8200:08:48,216 --> 00:08:51,917Sve e postaviti dok mi nestignemo. Danas je 30. oujka.8300:08:51,959 --> 00:08:54,137Planiram se popetina vrh do 10. svibnja.8400:08:54,179 --> 00:08:57,290Danas mi je bio sretni dankod "Savjetnika pustolovine"8500:08:57,332 --> 00:09:00,402i tada je vrijemeuglavnom stabilno. To znai8600:09:00,444 --> 00:09:05,371da imamo 40 dana da uvjebamovaa tijela i umove za ovo.8700:09:05,413 --> 00:09:08,929Znam da u ovoj prostorijiima mnogo iskusnih alpinista.8800:09:08,964 --> 00:09:12,768Inae ne biste bili ovdje.Stu, K2, Broad Peak. -Lijepo.8900:09:12,810 --> 00:09:17,362John Taske, 1192m Mount Kosciuszka.9000:09:18,204 --> 00:09:21,994I Yasuko Namba. 6 od 7 Vrhova.9100:09:22,036 --> 00:09:25,682Nevjerojatna ena. -Nekabude i sedmi. -Hvala.9200:09:25,724 --> 00:09:29,382Ali Everest je ipak zvijersasvim drugaijeg kova.9300:09:29,424 --> 00:09:34,343Zato i jeste ovdje. Jeli tako, Dougy? -O, da.9400:09:34,385 --> 00:09:37,980Sluajte me! Za veeras samzavrio. Jedite, pijte, veselite se.9500:09:38,022 --> 00:09:40,256Sutra pjeaimo.9600:09:41,727 --> 00:09:43,973Ajmo!9700:09:47,624 --> 00:09:52,013Drite se! Tako je.Idemo, pukovnie.9800:09:52,055 --> 00:09:55,902Stavite epie za ui.-Sjednite i veite se.9900:09:55,944 --> 00:09:59,853Hvala, kompa. -Idemo!10000:10:26,003 --> 00:10:28,909Lukla: 2860 metara10100:10:38,097 --> 00:10:43,458Polako.-Spremni. -Idemo.10200:10:43,500 --> 00:10:48,296Ti vodi. -Jesi lidobro? -Hajde, stari.10300:11:20,955 --> 00:11:27,188Namche Bazzar: 3750 metara. -ovjekmora vidjeti vae dozvole za penjanje.10400:11:29,562 --> 00:11:33,059Puno vam hvala. Vidimo sena povratku. -Hvala vama.10500:11:33,101 --> 00:11:37,236Sve OK? -Aha.Kod tebe? -Aha.10600:11:37,678 --> 00:11:42,805Hvala, Robe. -Zato? -Zna, za popust.10700:11:43,795 --> 00:11:47,694Radi 3 posla, Doug. To jenajmanje to mogu uiniti.10800:11:47,736 --> 00:11:53,983Znam da nisi to trebao uiniti. Cijenimto. -Samo da ovaj put doemo do vrha.10900:11:54,025 --> 00:11:57,428Da? -Da.11000:12:06,170 --> 00:12:10,420Kako se osjea, Beck?-Kao da nikad neemo stii.11100:12:10,462 --> 00:12:14,520Hajde, kompa. Moe ti to. -Misliosam da u se bre aklimatizirati.11200:12:14,562 --> 00:12:16,762Bit e ti dobro.11300:12:19,011 --> 00:12:21,211Samo naprijed, upavci.11400:12:38,421 --> 00:12:40,697Dakle... -Aha.11500:12:45,952 --> 00:12:49,205Koliko si blizu doao?-Dosta blizu, ali...11600:12:49,247 --> 00:12:55,776Ve sam zaostajao, bilo bi to jakoteko. -Ja bih potrao iz sve snage.11700:12:55,818 --> 00:12:59,196S tom se misli budim svakogdana. -Zato onda nisi to uinio?11800:12:59,238 --> 00:13:01,525Jer sam ga ja okrenuo natrag.11900:13:01,567 --> 00:13:06,398Daleko od Junog vrha, u onim uvjetimane bismo stigli na okret u 14h.12000:13:06,440 --> 00:13:10,589Svaka ast ako se popne do vrha, Beck,ali plaa me da te vratim itava.12100:13:10,631 --> 00:13:12,631Upamti to.12200:13:23,794 --> 00:13:29,068to njega dere? -Jedan od oniherpi je Tenzing. Doivio je nezgodu.12300:13:29,110 --> 00:13:34,069Da? -Da. Pao je popravljajuiljestve na klizitu leda.12400:13:34,104 --> 00:13:36,933Nije bilo dobro, moraoga je spustiti dolje.12500:13:51,664 --> 00:13:55,825Manastir Tengboche: 3867 metara12600:14:28,660 --> 00:14:33,779Spomenik alpinistimaThok La: 4877 metara12700:15:17,304 --> 00:15:21,034Juni bazni logor naEverestu: 5367 metara12800:15:22,061 --> 00:15:25,893estitam! Svi ste uspjeli!Dobrodoli u bazni logor!12900:15:25,932 --> 00:15:31,061Ove godine imamo UN ovdje.HiMax ekipa, Junoafrikanci...13000:15:32,335 --> 00:15:37,324A ovdje... Na najboljemmoguem mjestu...13100:15:38,133 --> 00:15:43,053Bazni logor "Savjetnikapustolovine". -Bok! Kako ste?13200:15:43,504 --> 00:15:45,863Dobrodoli. -Hvala.13300:15:47,189 --> 00:15:51,191Bravo! Jesi li dobro?-Aha. Ti? -Sad sam dobro.13400:15:51,739 --> 00:15:56,430Za one koji je nisu upoznali, ovo jeHelen Wilton, upraviteljica logora.13500:15:56,530 --> 00:15:59,833Bit e vaa mamasljedeih nekoliko tjedana.13600:15:59,933 --> 00:16:03,096Ona e rijeiti sve vae probleme.13700:16:03,196 --> 00:16:06,193Lijepo je konano vassve osobno upoznati.13800:16:06,293 --> 00:16:09,296Ang Dorjee, doi ovamo.Ovo je Ang Dorjee.13900:16:09,363 --> 00:16:12,487On je va glavni vodi i erpa.14000:16:12,546 --> 00:16:15,442Bok, kako si? Pria engleski?14100:16:15,492 --> 00:16:17,944Bolje od tebe, gospon Amerika.14200:16:18,828 --> 00:16:22,168Kladim se da se i penjebolje nego ja, ha? -Da.14300:16:23,428 --> 00:16:26,739Bio je na vrhu tri puta. -Kuim te.14400:16:26,742 --> 00:16:31,457Imate aja u atoru-menzi,nakon to odloite vree.14500:16:31,557 --> 00:16:36,701Malo nie je komunikacijski ator,tamo je ator za kuhanje, a tamo je WC.14600:16:37,341 --> 00:16:41,014U njemu pue propuh,ali upamtite da,14700:16:41,114 --> 00:16:45,262kad pone puhati vjetar, imat eteisti pogled kao i George Everest.14800:16:52,497 --> 00:16:56,997Za one koji ih jo nisu koristili,oznaene su lijeva i desna14900:16:57,097 --> 00:17:02,045tako da ne moete pogrijeiti.Jednostavno je. Najprije gurnete cipelu...15000:17:02,827 --> 00:17:05,022Nevjerojatno.15100:17:05,105 --> 00:17:10,517Nije li to gradonaelnik baznog logora?-Scott Fischer, g. Planinsko Ludilo.15200:17:11,683 --> 00:17:14,708Glavom i bradom.-eli neto popiti?15300:17:14,750 --> 00:17:17,893Sjedni, ovjee. Aklimatiziraj se.15400:17:19,025 --> 00:17:22,198Inae preferiram aj, ali probajmo.15500:17:22,286 --> 00:17:24,356Hvala ti.15600:17:29,378 --> 00:17:32,208Ove godine je ludo ovdje.15700:17:32,303 --> 00:17:35,906Znam. Neki glupi Novozelananin izmislipenjanje na Himalaju15800:17:36,006 --> 00:17:40,634i vidi to se dogodi. -Aha. Nijeti trebalo dugo da se ubaci.15900:17:40,734 --> 00:17:43,197ovjek nekako mora zaraivati.16000:17:44,780 --> 00:17:47,314Vidim da si sredio klizite.16100:17:47,356 --> 00:17:51,239Aha. Ove godine je tamozeznuto. Rupe su prilino velike.16200:17:51,281 --> 00:17:55,540Stavio sam 4 ili 5 ljestavapoprijeko. -Koristio si dobro ue?16300:17:56,366 --> 00:18:01,159Spremni? OK. Sada jeoko 10:30, 7. travnja.16400:18:01,201 --> 00:18:04,611Ja sam Sandy Hill Pittmanza NBC Interactive Media-u16500:18:04,653 --> 00:18:09,929i slubeno se nalazimo u baznom logouEverest. -Ona je jedan od tvojih? -Da.16600:18:09,971 --> 00:18:13,847Netko mi je ukrao novinarapa sam morao nabaviti drugoga.16700:18:13,889 --> 00:18:16,615Puno ju je ugodnijesluati nego Jona Krakauera.16800:18:16,657 --> 00:18:20,013Samo da budemo naisto, nisamti ukrao novinara. -U redu je.16900:18:20,055 --> 00:18:23,525Zvali su me iz asopisa"Outside"... Zvali su me...17000:18:23,567 --> 00:18:27,571Rekli su da ele... -U redu je.-ele poslati novinara na brdo17100:18:27,613 --> 00:18:32,941pa su me pitali jesam lizainteresiran. Na kraju je on odluio.17200:18:43,109 --> 00:18:46,649Carol MacKenzie,lijenica. Poni, Carol.17300:18:46,691 --> 00:18:49,938Bok, drutvo.-Bok, Carol. -Bok.17400:18:51,423 --> 00:18:56,473Oprostite. -U redu je.Dakle... Rob, Harold i Mike17500:18:56,515 --> 00:19:01,376e vam svata ispriati o alpinizmu,ali, s medicinske toke gledita,17600:19:01,418 --> 00:19:06,456kod penjanja na vrh Everesta kljuanje kisik. I nedostatak istoga.17700:19:06,498 --> 00:19:09,130Kako biste imali najboljeanse osvajanja vrha,17800:19:09,172 --> 00:19:12,280morate pripremiti svoje tijeloza rijetki zrak tamo gore.17900:19:12,322 --> 00:19:15,161Sljedeih mjesec dana,prije konanog uspona,18000:19:15,203 --> 00:19:18,128napravit emo 3 djelominaaklimatizirajua uspona,18100:19:18,170 --> 00:19:21,363uz vraanje ovamo u baznilogor nakon svakog uspona.18200:19:21,405 --> 00:19:25,333Loa vijest je da svaki usponpoinje i zavrava klizitem leda.18300:19:25,375 --> 00:19:28,111ao mi je, ali ne moemo ih zaobii.18400:19:28,315 --> 00:19:32,714Svakog dana i noi kree se namilijune tona gleerskog leda.18500:19:32,761 --> 00:19:35,461Grebeni su veliine nebodera,18600:19:35,517 --> 00:19:38,637a pukotine toliko duboke davjerojatno niti nemaju dna.18700:19:38,679 --> 00:19:43,417To nije mjesto na kojem se elizadravati, posebno kad zapri sunce.18800:19:43,459 --> 00:19:46,585Krenut emo rano izavriti to je bre mogue.18900:19:46,627 --> 00:19:49,693erpe e ii naprijed ipostaviti ljestve preko pukotina,19000:19:49,735 --> 00:19:52,212a napravili smo ih to sigurnijima.19100:19:52,254 --> 00:19:57,798Ali to ne znai da su potpuno sigurni.Na tom klizitu poginulo je 19 ljudi.19200:19:58,287 --> 00:20:02,767Dri se! Polako.19300:20:03,013 --> 00:20:08,825Jesi li dobro, Jone? -Jesili dobro? -Dobro sam. -Polako.19400:20:08,867 --> 00:20:13,384Upamtite, mi smo ekipa izato pazimo jedni na druge.19500:20:13,426 --> 00:20:16,812Logor 1: 5944 metarauvajte se hipotermije,19600:20:16,856 --> 00:20:20,117stvari poput nerazgovjetnagovora i iracionalnog ponaanja.19700:20:20,159 --> 00:20:23,359Vidjela sam kako hipoksinialpinisti trgaju sa sebe odjeu19800:20:23,401 --> 00:20:25,855na 8000 m visine jer im je vrue.19900:20:26,343 --> 00:20:29,720Svi ste uli za cerebralniedem ili oticanje mozga20000:20:29,762 --> 00:20:33,957do toke gubitka motorikihfunkcija i eventualne smrti.20100:20:34,571 --> 00:20:39,992I pluni edem, gdje vam se pluapune tekuinom dok se ne utopite.20200:20:40,034 --> 00:20:45,004Jedini lijek je da se brzospustite s planine. -U redu je.20300:20:45,046 --> 00:20:47,485Ali nije ovdje sve tako sivo.20400:20:47,527 --> 00:20:51,776Ja i moja ekipa smo tu kako bismo vamosigurali sigurno penjanje i sputanje20500:20:51,818 --> 00:20:57,065i aklimatizirat ete se naprirodan nain. Zahvalimo se Carol.20600:20:57,107 --> 00:21:00,847Ne morate. -Prviput je ovdje. -Bravo.20700:21:00,889 --> 00:21:05,888Bravo.23. travnja20800:21:08,659 --> 00:21:13,749Logor 2: 6492 metaraBravo.20900:21:14,538 --> 00:21:20,696eli netko regulatorkisika? Treba tko crijevo?21000:21:20,738 --> 00:21:24,310Samo naprijed. Kakoti ide, draga? -Dobro.21100:21:24,352 --> 00:21:27,112Dobro si? -Bravo.21200:21:28,517 --> 00:21:31,869U ovakvim situacijamamora predahnuti,21300:21:31,911 --> 00:21:35,407staviti na 4 i trebao bi seosjeati dobro. -Da, ve osjeam to.21400:21:35,449 --> 00:21:38,088Kako vam je ilo,deki? -Momentalna srea.21500:21:38,130 --> 00:21:40,744Nevjerojatno. -Jako smo sretni.21600:21:44,037 --> 00:21:47,698Doug, jesi li dobro? Kadse vratimo u bazu,21700:21:47,805 --> 00:21:51,284elim da te Carol pregleda.-Ma kakvi, dobro sam.21800:21:51,326 --> 00:21:55,813Onda mi napravi uslugu i lupijo jedan kisik. -Da? -Da.21900:21:55,855 --> 00:21:59,408Ima ga dovoljno?-I previe. -Dobro.22000:22:00,603 --> 00:22:05,144Popij malo aja. -Podigni majicu.22100:22:05,186 --> 00:22:07,286Hvala.22200:22:09,496 --> 00:22:12,147Duboko udahni.22300:22:16,951 --> 00:22:22,452Popij jednu ovu ujutro uz malovode, prije doruka. -OK. Hvala.22400:22:22,494 --> 00:22:26,694Beck, ti si na redu.-Oprosti. Navali.22500:22:27,324 --> 00:22:31,433itaj i plai. -Samo polako.22600:22:34,642 --> 00:22:39,257Moe stati. U sjajnoj siformi, Beck. -Bogami jesam.22700:22:39,299 --> 00:22:43,5526 dana u tjednu u teretani su dovoljne.-Tvoja ena to sigurno oboava.22800:22:43,594 --> 00:22:47,936Da, oboava to. O, ne.Koji je danas datum?22900:22:47,978 --> 00:22:52,34525. travnja. -Ne! Ne...23000:22:55,972 --> 00:22:59,383Moram poslati poruku svojoj eni.Smijem li koristiti va faks?23100:22:59,425 --> 00:23:03,758Najprije proitaj ovo,stiglo ti je sino.23200:23:05,156 --> 00:23:08,385Sretna godinjica braka,Beck. Peach. -Boe...23300:23:08,427 --> 00:23:12,415to je? -Moe li mi datisvoj satelitski telefon?23400:23:12,457 --> 00:23:15,984Ovo je stiglo sino. Je li hitno?23500:23:16,026 --> 00:23:21,531To ti kota 25 dolara po minuti. -Uredu je. -Ne, mi astimo. -Ozbiljno?23600:23:21,573 --> 00:23:25,941Hvala. -Robe...23700:23:27,188 --> 00:23:31,205Beck? -Peach, jasam. -to se dogodilo?23800:23:31,247 --> 00:23:35,690Nita, dobro sam. -Gdje si?23900:23:36,224 --> 00:23:41,028Trenutno sam u baznomkampu. -Zove me s Everesta?24000:23:41,070 --> 00:23:45,087Da, zovem sa satelitskog telefona.-Boe moj, koliko e to kotati?24100:23:45,129 --> 00:23:51,259U emu je problem? -Nema problema,Peach. Oprosti, bili smo u Kampu 224200:23:51,301 --> 00:23:54,569i zato ti juer nisam poslao faks.24300:23:55,765 --> 00:24:00,756Sretna godinjica braka! -Mama!24400:24:00,798 --> 00:24:04,866Kako su klinci?-Dobro. -Peach?24500:24:04,908 --> 00:24:10,642Pusti me. -Bud je tu. Piezadau ujutro, kao i obino.24600:24:10,684 --> 00:24:13,930eli ga pozdraviti?-Naravno da elim.24700:24:13,972 --> 00:24:18,697ekaj malo. Reci bok. -Hej, tata.-Hej, kompa. Fali mi.24800:24:18,959 --> 00:24:23,758A Meg je proli vikend bilana prvom spojaku. -Mama!24900:24:23,800 --> 00:24:28,509Opa. Stvarno?-Pusti me! -Peach...25000:24:31,016 --> 00:24:35,165Fali mi, draga. -Mama? Mama.25100:24:35,207 --> 00:24:37,507Fale mi klinci...25200:24:38,900 --> 00:24:41,100Puno.25300:24:42,401 --> 00:24:48,272Moram odvesti klinceu kolu, pa moram ii.25400:24:50,886 --> 00:24:54,361Da. Penji se oprezno. Boki.25500:24:57,810 --> 00:25:02,999Je li tata dobro? -Samoto on nikad ne zove.25600:25:03,041 --> 00:25:06,989On je... Mislim da se boji.25700:25:18,155 --> 00:25:21,584To! -Doi, Beck, hajde!25800:25:22,173 --> 00:25:28,046Hajde, Beck. -Neplee. Ne penje se.25900:25:28,088 --> 00:25:30,848Hajde, drutvo. Beck Weathers!26000:25:44,724 --> 00:25:48,774Hej, stari. Provaljuje uzalihe? -Aha, hoete malo?26100:25:48,816 --> 00:25:55,446Ne. Priekat u kad se popnemona vrh. -Ne znam ba, Neal.26200:25:56,077 --> 00:25:59,334Popet emo se. Uzbuen sam.26300:25:59,376 --> 00:26:03,190Nego, ja i Anatoli smo ovdjekako bismo ti pomogli, zna?26400:26:04,989 --> 00:26:07,869Previe je natjecanja.26500:26:10,647 --> 00:26:14,612Ne trebamo natjecanje meu ljudima.26600:26:16,838 --> 00:26:21,979Postoji natjecanje. Izmeusvake osobe i ove planine.26700:26:23,716 --> 00:26:28,466Posljednju rije uvijek ima planina.26800:26:41,321 --> 00:26:44,631Lice Lhotsea: 7132 metara26900:26:52,542 --> 00:26:57,147Ang Dorjee! -Da!-Ostani tu, Beck.27000:26:57,295 --> 00:26:59,538Dolazim dolje!27100:27:05,821 --> 00:27:10,873Ovo se ne dogaa,ljudi. Vratimo ga natrag.27200:27:11,482 --> 00:27:14,938Makni ga s Lica i vratiu bazni logor! Okreni se!27300:27:14,980 --> 00:27:17,985Ang Dorjee, doi, idemo dolje. -OK.27400:27:22,921 --> 00:27:28,974Moja ruka! -Stisni opetaku. Nastavi je stiskati27500:27:29,016 --> 00:27:31,216kako bi krv cirkulirala.27600:27:33,649 --> 00:27:37,708to se dogaa, ovjee? -Jouvijek ekamo Junoafrikance.27700:27:37,792 --> 00:27:40,361I Ianu treba itava vjenost.27800:27:42,112 --> 00:27:47,931Iane, nisi platio ove ljestve. -Da, da,tvoj novac za zabavu s jakom dolazi.27900:27:48,716 --> 00:27:51,806Ti to ozbiljno? -Hajde, pouri.28000:27:57,939 --> 00:28:02,782Koliko ga dugo ekate? -Dobrih45 minuta. -Ba je hladno. -Da.28100:28:02,824 --> 00:28:08,351Pee, ha? -Aha. -Robe, moramo gaprebaciti preko! -Radimo na tome.28200:28:08,393 --> 00:28:12,848Smrznut e se!-Spreman? -Aha.28300:28:12,890 --> 00:28:15,710Poalji ga preko, kompa. -U redu!28400:28:22,437 --> 00:28:26,007Dobro ti ide, Beck. Dobro ti ide.28500:28:32,916 --> 00:28:36,273Tako. -Glavu gore, kompa.28600:28:56,232 --> 00:29:00,704Upomo! -Beck, jesi li dobro?28700:29:00,746 --> 00:29:04,600Hoe li ljestve izdrati dvojicu?-Hoe. Idem po ue. Osigurat u ga!28800:29:04,642 --> 00:29:08,889Ostani tamo gdje jesi! -Ne moguse popeti! -Dolazim po tebe.28900:29:08,931 --> 00:29:13,229Dobro, Beck. Dobro si. Odveito, mora mene zavezati.29000:29:13,271 --> 00:29:16,253Doi po mene! -Zasidrite. -Moe!29100:29:16,295 --> 00:29:20,158Idemo. Dolazim po tebe,Beck. Evo me, kompa.29200:29:25,562 --> 00:29:31,582Lijepo i polako. -Neosjeam ruke! -Dobro ti ide.29300:29:31,624 --> 00:29:33,685Pomogni mi!29400:29:33,727 --> 00:29:38,634Ostani tu gdje jesi. Tusam. -Ne mogu se popeti!29500:29:48,968 --> 00:29:54,045Jesi li dobro? -Nema zagarantiranogpenjanja na vrh. Kuim!29600:29:54,087 --> 00:29:58,622Poginut u ekajui u redu!Kao da sam u vrajem Konzumu!29700:29:58,664 --> 00:30:04,203Neu dok sam ti platio$65,000! A sad me skini odavde!29800:30:05,207 --> 00:30:08,832Tako je. Stavljaj nogu po nogu.29900:30:14,928 --> 00:30:17,087Hvala to ste doli.30000:30:17,129 --> 00:30:20,319Ove godine je baznilogor krcat, tako da...30100:30:20,361 --> 00:30:24,346Mislim da bismo svi imalikoristi ako se udruimo30200:30:24,388 --> 00:30:28,946i smislimo nekakav plan iliraspored. -Misli na rotaciju? -Da.30300:30:28,988 --> 00:30:35,304Na Everestu. Svi znaju da je Everestza tebe biznis, ali ti se sigurno ali!30400:30:35,346 --> 00:30:39,022Otkud tebi pravo da nam nareujekad se smijemo penjati a kad ne?30500:30:39,064 --> 00:30:43,068Ne nareujem vam, nego vas pitam.Znamo kad svi planiraju stii na vrh...30600:30:43,110 --> 00:30:46,537Znate da moemo izbjei kaoskoji se danas dogodio na klizitu.30700:30:46,579 --> 00:30:50,407"Savjetnici pustolovine"ciljaju na 10. svibnja. -I mi.30800:30:50,449 --> 00:30:52,767I mi isto. -10. svibnja.30900:30:54,446 --> 00:30:59,190Krkljanac Hillaryjevoj stepenici.-Tako je, to i elim rei.31000:30:59,232 --> 00:31:02,548Ovo je bez veze. Penjat emose na vrh kad budemo htjeli.31100:31:02,590 --> 00:31:06,147Dobro? I ne treba mi tvojadozvola za penjanje po planini.31200:31:06,189 --> 00:31:10,202Jesi li vidio koliko je ljudi u baznomkampu ove godine? -Ovdje smo gotovi.31300:31:10,244 --> 00:31:12,504Ma dajte, momci. -ovjee!31400:31:27,468 --> 00:31:30,801Ui, ovjee. -Bok.31500:31:30,843 --> 00:31:34,664Popij neto, Robe. -Da, popijneto. Na zdorovye.31600:31:34,706 --> 00:31:39,893Nostrovia! -Nostrovia!-Moemo li popriati? -Aha.31700:31:44,826 --> 00:31:47,802Malo si iskrivljen, ha?-Znam, ali samo malo.31800:31:47,844 --> 00:31:51,482Mui me proljev. -Ne znam od ega!31900:31:55,735 --> 00:31:58,328to ima, Roberto?32000:32:05,744 --> 00:32:08,962Ne sviaju mi seface rulje na uetu.32100:32:09,377 --> 00:32:12,910Upast emo u nevoljeim proemo Logor 3.32200:32:13,307 --> 00:32:17,174eli se popeti na vrh,je l' da? -Aha. -I ja isto.32300:32:18,578 --> 00:32:22,785Hoe rei da bismo setrebali udruiti? -Da.32400:32:23,889 --> 00:32:25,989ovjee...32500:32:28,157 --> 00:32:32,536Ne znam, ovjee.Imamo drugaije stilove.32600:32:33,304 --> 00:32:37,807Uz sve duno potovanje, ti sidra za ruke. Najbolji, ali...32700:32:37,849 --> 00:32:40,549Smatram da, ako sene moe sam popeti,32800:32:40,591 --> 00:32:45,428ne bi ni trebao biti na planini.-Ti vodi svoju ekipu, ja svoju.32900:32:45,470 --> 00:32:49,362Samo predlaem da suraujemo,a ne da budemo suparnici.33000:32:49,404 --> 00:32:52,557Na vrh emo se popetisamo ako budemo suraivali.33100:32:52,599 --> 00:32:57,756Posebno to se osiguravanja uetatie. To ti mora imati smisla.33200:33:03,598 --> 00:33:08,922Zato ne? -Da?-Da, ima mi smisla.33300:33:08,964 --> 00:33:12,841Onda dobro. To jebilo sve. -U redu.33400:33:12,967 --> 00:33:15,934Tko e voditi kadstignemo tamo gore?33500:33:20,200 --> 00:33:23,519Robe, ako pristanem,hoemo li to napraviti?33600:33:29,218 --> 00:33:33,424Moramo suraivati s AngomDorjeejem, jer sad radimo zajedno.33700:33:33,466 --> 00:33:36,469Samo eli rei da ako obojica...33800:33:40,248 --> 00:33:44,699Ang Dorjee. Ovdjesmo svi profesionalci.33900:33:44,741 --> 00:33:48,239Radit emo zajedno iobaviti posao. Da? -Aha.34000:33:48,281 --> 00:33:52,496Planiramo spremiti 8 bocakisika iznad Junog vrha.34100:33:52,538 --> 00:33:54,838Ja ne koristim kisik.-Kako to misli?34200:33:54,880 --> 00:33:57,781Uope ne koristi kisik?-Ma daj, zna da ga eli.34300:33:57,823 --> 00:34:01,672Pod njegovom skrbi mi ne treba.-Da, ali ove godine si Scottov vodi.34400:34:01,714 --> 00:34:04,493U tvojim rukama su ljudskiivoti. To ti je posao.34500:34:04,535 --> 00:34:10,479Nikad nisam niti u ga ikad koristiti.Vei je problem ako ga potroi.34600:34:11,380 --> 00:34:15,267Stavit u jo boca kisikatamo gore. -To bi bilo dobro.34700:34:15,309 --> 00:34:19,753A vi, momci, da budemo naisto, ilikoristite kisik ili neete raditi za mene.34800:34:19,795 --> 00:34:21,789Ne mora me to ni pitati.34900:34:21,831 --> 00:34:25,429Ve sam ostajao bez kisika. Nemora mi se to dogoditi s klijentima.35000:34:25,471 --> 00:34:29,142Dalje imamo fiksirano ue.Posebno iznad Lica Lhotsea.35100:34:29,184 --> 00:34:33,547Trebamo novo fiksirano ue. Iza Sjeveroistoni greben. -Da.35200:34:33,589 --> 00:34:37,312Moja ideja je bila da zajednofiksiramo ue, da podijelimo dunosti.35300:34:37,354 --> 00:34:43,098Zvui dobro. -Ti i Lopsang sedogovorite tko e to fiksirati i gdje.35400:34:43,140 --> 00:34:48,418Samo najnunije! Neu vam govoriteto da spakirate, ali budite brutalni.35500:34:48,460 --> 00:34:54,6801 pinta tu dolje je kao 10 tamogore. Lagano i brzo. Lagano i brzo.35600:34:54,722 --> 00:34:58,745I samo tako si ubiomoj cappuccino na vrhu.35700:34:59,133 --> 00:35:04,224Bre, bre! Tri! -Takamera je totalno gej.35800:35:04,266 --> 00:35:06,4875. svibnjaOvaj tjedan e biti teak.35900:35:06,529 --> 00:35:12,155Ali bit e to najbolji petak u vaimivotima. to ono radimo u amcu?36000:35:12,197 --> 00:35:14,775Penjemo se na vrh!36100:35:16,859 --> 00:35:19,900Sad sve ovisi o meni,zar ne? -Aha. -Uzimam 3.36200:35:19,942 --> 00:35:25,782Od Jan je. -Ne smije mi gledatikarte. -Znao sam da e biti curica.36300:35:25,824 --> 00:35:29,241Ne mogu vjerovati. Curica je!36400:35:29,283 --> 00:35:33,815To! -Super!-Bravo, ti!36500:35:34,507 --> 00:35:39,572Znao sam da jest. Hvala.Hvala, Doug. -ivio, kompa.36600:35:39,614 --> 00:35:42,805Kad joj je termin? -Sredinasrpnja. im se vratim.36700:35:42,847 --> 00:35:49,192Ne moe sad otii.-Da, istina. -Robe? -Da?36800:35:49,341 --> 00:35:54,613Jan ne smeta to si ovdje?-Krakauerov ma je puten s lanca.36900:35:54,655 --> 00:35:59,217U redu je. Jan je alpinistica, Jone.Kui ona to. -Ma da? -Tako je, Helen.37000:35:59,259 --> 00:36:04,053Sad ti, Doug. to je s tvojom enom?-Ona se slae s tim jo od rastave.37100:36:04,095 --> 00:36:08,398Od tada se slae sasvime. -Oprosti, kompa.37200:36:08,440 --> 00:36:11,325Ne, ne. Pitao sam,jer mi je Peach rekla,37300:36:11,367 --> 00:36:14,849"Ako se popne na samo jo jednuplaninu, razvest u se od tebe."37400:36:14,891 --> 00:36:17,117I onda si rezervirao ovo putovanje.37500:36:17,159 --> 00:36:22,939Ne, ne. Najgore od svega jeda sam joj zaboravio rei.37600:36:22,981 --> 00:36:27,335Ne! -Zaboravio samjoj rei. Stvarno.37700:36:27,377 --> 00:36:32,892U redu. Ovdje je sve nastolu. Boli, opasno je...37800:36:32,934 --> 00:36:36,177Unitava veze. Sve vas tostoji jedno malo bogatstvo.37900:36:36,219 --> 00:36:40,972Ima li i negativnih aspekata?-Moram pitati. Znate da moram.38000:36:41,014 --> 00:36:45,595Zato? -Zato?38100:36:46,608 --> 00:36:49,828Zato jer postoji!38200:36:49,870 --> 00:36:54,468Zato! Hvala, g. Mallory. -Madajte, ljudi, ozbiljan sam.38300:36:54,510 --> 00:36:58,111Yasuko. Zato se penje na Everest?38400:36:59,814 --> 00:37:04,44947 mi je godina. Popelasam se na 6 od 7 vrhova.38500:37:04,491 --> 00:37:10,495Tako da se sad, naravno, morampopeti i na sedmi. -To nije odgovor.38600:37:10,537 --> 00:37:14,912Zato uope na nekivrh? -Pa, ja... -Doug.38700:37:15,058 --> 00:37:19,285Zato? -Hajde, ispriajmu o klincima. -to?38800:37:19,327 --> 00:37:23,881Ispriaj mu o klincima.-Da. -Ima klince?38900:37:23,988 --> 00:37:26,138Da, imam klince, ali...39000:37:26,180 --> 00:37:29,927Ve sam vam ispriao onjihovoj osnovnoj koli39100:37:29,969 --> 00:37:32,501i o tome kako sam tamorazgovarao s klincima,39200:37:32,543 --> 00:37:35,856kako su skupili dio novcaza moj dolazak ovamo,39300:37:35,898 --> 00:37:41,942dali su mi zastavu da je postavimna vrhu, pa sam mislio da e moda39400:37:41,984 --> 00:37:48,018vidjeti da i obian tip moeslijediti nemogue snove.39500:37:48,060 --> 00:37:52,418Moda budu inspiriranida uine to isto.39600:37:52,583 --> 00:37:58,665Ja se penjem na MountEverest jer mogu.39700:37:59,197 --> 00:38:04,681Jer moi se popeti tako visoko i vidjetiljepotu koju nitko drugi nee vidjeti,39800:38:05,728 --> 00:38:10,471bio bi zloin ne popetise. -Bravo, Dougy.39900:38:10,513 --> 00:38:12,990Evo ti odgovora. -Svia mi se.40000:38:17,901 --> 00:38:21,700Halo? -Jesam li te probudio?40100:38:21,998 --> 00:38:26,314Nisi. -Jesam, laljivice.40200:38:29,125 --> 00:38:34,760Dobro si? -Aha. Dobrosam. Bolje sam. Sad sam bolje.40300:38:35,255 --> 00:38:40,227Fali mi. Sutra kreemona posljednji uspon.40400:38:40,269 --> 00:38:45,200Dakle, stiete na vrh upetak? -Aha. 10-oga.40500:38:46,081 --> 00:38:50,725To je tvoj sretan dan.-Da. -Kakvo je vrijeme?40600:38:51,208 --> 00:38:54,937Dobro. Da, mislim daemo imati dobru priliku.40700:38:55,309 --> 00:38:58,406Dakle... Curica je. -Aha.40800:38:58,506 --> 00:39:01,963Jesi li bila kod lijenika?Jesi li napravila ultrazvuk?40900:39:02,005 --> 00:39:04,670Jesi li je vidjela?-Da, dobro smo.41000:39:06,319 --> 00:39:12,079I? Hajde, kako izgleda? -Zna...Plava kosa, lijepi osmijeh.41100:39:12,121 --> 00:39:16,254Savreni omjer visina iteine. Bit e sjajna alpinistica.41200:39:17,150 --> 00:39:20,993Ona je ve tu, Robe.41300:39:22,218 --> 00:39:26,154Ti i ja... -I mali medo, ha?41400:39:27,295 --> 00:39:32,043A jednoga emo dana ti, ja41500:39:32,334 --> 00:39:37,384i naa mala Sarah otiizajedno na penjanje. -Sarah?41600:39:37,774 --> 00:39:42,193Da. to misli?-Nema anse. -Ma daj!41700:39:42,235 --> 00:39:46,343Ne! -Molim te,razmisli o tome. -Ne.41800:39:50,366 --> 00:39:53,937Jo si tu?-Naravno da jesam.41900:39:56,641 --> 00:40:00,612Volim te. -I ja tebe volim.42000:40:04,932 --> 00:40:08,873Lijepo spavaj,ljubavi. -U redu, bok.42100:41:24,341 --> 00:41:27,841Logor 1: 5943 metaraPolako. Bit e dobro.42200:41:27,904 --> 00:41:30,901Odvest u te niz brdo.-Neil, jesi li dobro?42300:41:31,048 --> 00:41:33,548Ne izgleda dobro.42400:41:33,583 --> 00:41:37,764Moram ga vratiti dolje. -Ne moedobiti Scotta preko radiostanice?42500:41:38,228 --> 00:41:40,991Ne mogu, mislim da je on ispred nas.42600:41:50,775 --> 00:41:55,289Ne smijemo predugo buljiti uvrh. -Jo smo daleko, stari.42700:41:57,698 --> 00:42:03,418Glavu dolje, korakpo korak. -Moe, efe.42800:42:05,385 --> 00:42:10,024Jesi li vidio Dalea? -Jesam, inije izgledao ba najbolje, ali...42900:42:10,066 --> 00:42:14,661ini se da je Neal rijeio situaciju.Probao sam te dobiti preko stanice.43000:42:14,703 --> 00:42:19,757ali se? -Ne.-Izgleda da ne radi, ha?43100:42:20,117 --> 00:42:22,379Vraam se u Logor 1.43200:42:22,421 --> 00:42:26,699Ako se nee osjeati dobro, vratit uga u bazni logor i krenuti natrag gore.43300:42:26,800 --> 00:42:31,343Vi ste dobro? -Aha. Ne moebiti daleko ispred tebe, kompa.43400:42:31,385 --> 00:42:34,367Da. Vratit u se doljeza upola manje vremena.43500:42:35,299 --> 00:42:40,737Uhvatit u te! Uhvatit u te!43600:42:42,545 --> 00:42:46,997Logor 2: 6492 metaraHvala, stari.43700:42:54,685 --> 00:42:57,649Rob zove Guya. ujeli me, kompa?43800:42:57,694 --> 00:43:00,013Mount Pumori, 8kmzapadno od Everesta43900:43:00,055 --> 00:43:04,552Da, tu sam. -Lijepoje uti te. Gdje si?44000:43:04,594 --> 00:43:08,670Logor 1, Pumori. -Da?44100:43:08,712 --> 00:43:14,563Tu si! Mislim da sina pogrenoj planini.44200:43:14,951 --> 00:43:17,301Ne mogu razgovarati, odlazimo.44300:43:17,343 --> 00:43:20,892U redu, kompa. uvaj setamo na djejem igralitu.44400:43:20,934 --> 00:43:25,492Ja se vraam pravoj stvari. -Nebrini, Robe. Ja u paziti na tebe.44500:43:40,197 --> 00:43:42,613Rob!44600:43:54,078 --> 00:43:56,478Harolde, jesi li dobro?44700:43:59,285 --> 00:44:02,706Jeste li svi dobro? -Dobro smo!44800:44:07,808 --> 00:44:11,941Doi, sjedni. -Dobro sam.44900:44:12,635 --> 00:44:15,361Pogledaj me! -Dobro sam.45000:44:15,461 --> 00:44:18,484Pogledaj me, Harolde!-Lijepo ti kaem da sam dobro.45100:44:18,526 --> 00:44:20,526Dobro sam.45200:44:22,262 --> 00:44:26,061Hvala ti. -Da mi tovie nikad nisi uinio.45300:44:27,237 --> 00:44:31,182Robe, ao mi je. -U redu je, kompa.45400:44:31,224 --> 00:44:36,147Spustit u se do Franka. -Dobro.45500:44:38,364 --> 00:44:43,373Logor 3: 7315 metaraSjedni. Dajmo mu kisik.45600:44:43,415 --> 00:44:47,293Bravo zove Scotta Fischera.Planinsko ludilo, uje li me?45700:44:47,335 --> 00:44:53,030Hej, stari. Scott tu. Vratio sam se dobaznog logora, sad sam opet u Logoru 1.45800:44:53,072 --> 00:44:57,872Sutra u vas dostii. -Neese najprije jedan dan odmoriti?45900:44:58,343 --> 00:45:02,220Scotte, zvui izmueno.Uzmi dodatni dan odmora.46000:45:02,262 --> 00:45:05,438Nema anse. Pa da propustim zabavu?46100:45:05,995 --> 00:45:12,185U jednom danu ima puno uspona i padova,ak i za tebe. -Zna kako se kae...46200:45:12,472 --> 00:45:15,470Nije stvar u visini ve u stavu.46300:45:16,832 --> 00:45:20,312Sigurno e biti dobro?Scotte? -Bit u dobro.46400:45:20,354 --> 00:45:25,771Upravo si ubrizgavam deksametazon.-Samo se nemoj preforsirati.46500:45:25,813 --> 00:45:28,226Dobro? Odjavljujem se.46600:45:34,012 --> 00:45:38,001Robe, upravo sam bila kod Milesada provjerim vremenske uvjete.46700:45:38,043 --> 00:45:42,617Brzo se kree. Laganoje promijenila smjer46800:45:42,659 --> 00:45:46,343i jo uvijek moe krenutiprema sjeveru, ali u suprotnom46900:45:46,385 --> 00:45:50,826pogodit e nas11.-oga, ini mi se.47000:45:52,661 --> 00:45:57,253To je vremenska prognoza. Planinaima svoje vlastito vrijeme.47100:45:57,295 --> 00:46:01,565Drimo je na oku. -Naravno.Samo vas obavjetavam.47200:46:01,607 --> 00:46:03,807Cijenim to, Helen.47300:46:05,896 --> 00:46:08,704Zato si ovo radimo?47400:46:12,319 --> 00:46:14,670Ovo je ludo.47500:46:19,471 --> 00:46:24,452Ovo nisam rekao Krakaueru. Kad nasje pitao zato se penjemo na Everest.47600:46:24,494 --> 00:46:26,694Kad sam doma...47700:46:27,937 --> 00:46:33,506Svuda me prati crni oblak.47800:46:33,548 --> 00:46:38,396Neto poput depresije.Kad sam ovdje...47900:46:38,637 --> 00:46:41,158Na planini, na bilo kojoj planini...48000:46:42,968 --> 00:46:48,660Kao da je lijek. Kaoda sam iznova roen.48100:46:49,153 --> 00:46:54,853Sad si sretan? -Sadse poinjem pitati.48200:46:57,543 --> 00:47:03,076Ovo je patnja, stari. Ovo je patnja.48300:47:03,118 --> 00:47:07,580Da. Pati jo nekoliko dana.48400:47:07,912 --> 00:47:12,845Do kraja svog ivota bit e tipkoji se popeo na vrh Everesta.48500:47:16,775 --> 00:47:21,528Samo se nadam da u uspjeti. -Da.48600:47:22,569 --> 00:47:25,902Nadam se da u se uspjetipopeti i vratiti se kui.48700:47:31,344 --> 00:47:33,544to ti misli, Mike?48800:47:35,872 --> 00:47:39,700Izgleda prilino dobro. Navisini je malo vjetrovito.48900:47:40,096 --> 00:47:45,429Ako se vjetar pojaa, uvijek se moemovratiti. -Tono. -Ti odluuje, Robe.49000:47:45,880 --> 00:47:48,180Pokrenimo sve.49100:48:38,831 --> 00:48:42,211Logor 4: 7951 metara49200:48:43,973 --> 00:48:47,335Jesi li dobro? -Nije dobro!49300:48:52,626 --> 00:48:57,546Nadam se da e se smiriti nakonsumraka. Ponekad bude tako.49400:48:57,819 --> 00:49:02,590Ne svia mi se ovo. -Neidemo ako se vjetar ne smiri.49500:49:02,789 --> 00:49:06,458Priam sa Scottomkad doe ovamo. -OK.49600:49:20,417 --> 00:49:23,433Scott! -Anatoli, ovamo.49700:49:34,061 --> 00:49:39,084Anatoli, gdje je Rob? Gdje suoni? -Je li spustio dolje? -Nije.49800:49:39,488 --> 00:49:43,129Gdje je Rob? to radi Robova ekipa?49900:49:43,171 --> 00:49:49,389Rob eli vidjeti hoeli oluja proi. ekat e.50000:49:51,909 --> 00:49:54,749Mi ekamo. -OK.50100:49:56,067 --> 00:49:58,995Petak, 10. svibnja50200:50:08,217 --> 00:50:12,325Drutvo, izaite i pogledajte.50300:50:26,493 --> 00:50:30,602Barem nas netko tamogore voli. -Super.50400:50:34,008 --> 00:50:38,229Kamo je nestalaoluja? -Upravo tako.50500:50:38,893 --> 00:50:42,570Ludilo. -Spremni za pokret?50600:50:44,726 --> 00:50:48,889Ljudi, imamo priliku.50700:50:49,011 --> 00:50:53,538Ne znamo koliko e ovopotrajati, ali emo pokuati.50800:50:53,580 --> 00:50:58,647Budite spremni za pola sata. U14h se okreemo. Idemo do vrha.50900:51:03,680 --> 00:51:08,009Znai danas je taj dan? -Aha.51000:51:09,467 --> 00:51:11,667Sad ili nikad.51100:51:14,123 --> 00:51:16,123ovjee...51200:51:18,834 --> 00:51:23,920Junoafrikanci su zapeli uLogoru 3. Nisu stigli do Logora 4.51300:51:23,962 --> 00:51:27,467Valjda ih je zahvatila oluja.-Moda je ranije prola.51400:51:27,567 --> 00:51:30,192Nas je tukla itavu no.51500:51:30,234 --> 00:51:35,164Ali to nije bilo nita, apsolutnonita. Definitivno vrijedi probati.51600:51:35,206 --> 00:51:40,931Javit u svima prekostanice. Ima li poruka?51700:51:40,973 --> 00:51:44,145Da, zvrcni Jan, reci joj da kreemo.51800:51:44,187 --> 00:51:49,480Helen, nazvat u te kad stignemona vrh, za 12 sati. Okret je u 14h.51900:51:49,522 --> 00:51:53,840Sretno svima.-Hvala, Helen. Bok!52000:51:53,875 --> 00:51:56,254Vidimo se gore.-Polako, Scott. -Ajmo!52100:51:56,296 --> 00:51:58,748Malo u odspavati i dolazim za vama.52200:51:58,790 --> 00:52:02,717Vidimo se na vrhu. -Dajpet, Pittmanice. -Odmori se.52300:52:02,752 --> 00:52:06,559Vidimo se tamo. -Ima uadza Hillaryjevu stepenicu? -Da.52400:52:18,292 --> 00:52:22,217Balkon: 8412 metara52500:52:26,245 --> 00:52:28,463Moemo li ubrzati?52600:52:28,505 --> 00:52:33,968Nema anse da ovdje ubrzamo.Preteko je. Ovo bi moglo potrajati.52700:52:34,627 --> 00:52:36,881Gubimo vrijeme.52800:53:02,513 --> 00:53:05,013Beck, to je bilo?52900:53:05,067 --> 00:53:07,374Ne znam.53000:53:09,038 --> 00:53:15,757Prije nekoliko godina sam operiraooi. Moda je to u pitanju, ne znam.53100:53:16,263 --> 00:53:22,463OK. Ljudi, idite isprednas. Beck, sjedni.53200:53:28,301 --> 00:53:31,226Beck. Pogledaj me.53300:53:32,361 --> 00:53:34,892Moram te poslati dolje s nekim.53400:53:34,934 --> 00:53:39,992Ne elim ii dolje, Robe. -Moraii dolje. -Ne elim dolje!53500:53:46,102 --> 00:53:51,775Beck, sluaj me. Moe ekatiovdje pola sata. Beck, sluaj me!53600:53:51,817 --> 00:53:56,597Ako se bude osjeao bolje,stani u red i nastavi se penjati.53700:53:56,639 --> 00:54:00,149Ako se ne bude osjeaobolje, ao mi je. Gotovo je.53800:54:00,191 --> 00:54:04,180erpe e prebaciti viakkisika na junoj strani.53900:54:04,222 --> 00:54:08,992Poslat u jednog od njihdolje po tebe. Jasno? Da?54000:54:09,034 --> 00:54:11,980U redu, kompa.54100:54:18,551 --> 00:54:21,074Sandy, eli ii dolje?54200:54:21,116 --> 00:54:25,284Molim? Ne, nema anse.Lopsang, uspjet u doi do vrha.54300:54:25,326 --> 00:54:30,987Razumije li?-OK. -Ne vraam se.54400:54:31,466 --> 00:54:34,866Jugoistoni greben54500:54:41,736 --> 00:54:46,467Gdje je uad? -Nemauadi! Nema uadi!54600:54:46,509 --> 00:54:50,381Trebalo je biti fiksirano.Ima li uadi u naprtnjai?54700:54:50,423 --> 00:54:56,057Lopsang ima uad. On nijeovdje. -Nema uadi? -Ne.54800:54:56,099 --> 00:55:02,311U redu. Neal! -Guy zove Roba.Imamo problem ovdje, kompa.54900:55:02,353 --> 00:55:06,314Nema fiksiranog ueta iznad pukotineprema Hillaryjevoj stepenici. Prijem!55000:55:06,415 --> 00:55:10,845Gdje su Ang Dorjee i Lopsang?-Ang Dorjee je tu, ali Lopsanga nema.55100:55:10,887 --> 00:55:15,769Ja, Neal i Anatoli emo moratipostaviti novo. -Onda dobro.55200:55:15,811 --> 00:55:18,409Dobro. -Uinimo to.55300:55:22,558 --> 00:55:27,701to se dogaa? -Nemafiksiranog ueta. -Molim?55400:55:56,650 --> 00:56:00,484Tako. Korak po korak, Doug.55500:56:08,458 --> 00:56:12,815Hajde, Dougy. Duboko dii.-Ne mogu. -Samo nastavi.55600:56:12,857 --> 00:56:16,460Duboko dii. Dri se.55700:56:24,144 --> 00:56:29,152Moe ti to, Dougy.Znam da moe, kompa.55800:56:30,157 --> 00:56:33,757Ne elim da se ovamovraa trei put.55900:56:49,885 --> 00:56:53,195John. Vraa se dolje?56000:56:53,909 --> 00:56:59,056Dolo je do zastoja. Iznad Junogvrha nema fiksirane uadi. -Znam.56100:56:59,098 --> 00:57:03,371Ali rjeavamo situaciju. -Odekanja mi je ponestalo snage.56200:57:03,413 --> 00:57:07,972Hladno mi je. ao mi je,Robe. -Odluka je tvoja.56300:57:10,752 --> 00:57:15,718Ne elim tamo gore ostatibez kisika. ao mi je, Robe.56400:57:22,246 --> 00:57:27,003Imamo potekoe. Lou, Stuart iJohn Taske su se upravo okrenuli.56500:57:27,045 --> 00:57:32,204Malo ispod Junog vrha. -Kakvi suuvjeti? -Hladno je i vjetrovito.56600:57:32,246 --> 00:57:36,193Javljaj mi sve, Robe.-OK, Helen. Hvala, bok.56700:57:37,477 --> 00:57:41,966Nadam se da ovo nee biti jo jednagodina bez ijednog klijenta na vrhu.56800:57:42,008 --> 00:57:46,252Ako se brzo ne pokrenu,nee imati vremena, zar ne?56900:57:46,294 --> 00:57:51,730Aha. I to e Jon napisatiu vezi toga u svom lanku?57000:57:52,458 --> 00:57:55,257Hillaryjeva stepenica: 8760 metara-Ovdje Rob! Guy!57100:57:55,299 --> 00:57:58,264Upravo smo ostali bez Loua,Stuarta i Johna Taskea.57200:57:58,306 --> 00:58:01,513to se dogaa? Gdje jezapelo? -Da, kompa, mi...57300:58:01,555 --> 00:58:07,529Poslali smo Anatolija i Neala navrh Stepenice da fiksiraju uad.57400:58:07,637 --> 00:58:11,398Mi smo na Licu Stepenice, prijem!57500:58:13,290 --> 00:58:17,894Kako ide Dougu? -Iza mene je.Ostavio sam ga da ide naprijed.57600:58:17,936 --> 00:58:22,336Da, sad te vidim. Da, tosam ja. Ubrzajmo ovo...57700:58:22,407 --> 00:58:24,479to je bre mogue, prijem.57800:58:24,521 --> 00:58:28,717Poet emo prebacivati ljude goreim dobijemo znak da je sve isto.57900:58:28,759 --> 00:58:33,876Rob zove bazu. uje li me, Helen?-Jesi li dobro? -Baza uje Roba.58000:58:33,918 --> 00:58:39,084Je li ti se javio Scott? Jeli netko uspio saznati gdje je?58100:58:39,732 --> 00:58:44,585Bok, stari! -Gdje si? NaHillaryjevoj stepenici imamo krkljanac.58200:58:44,627 --> 00:58:47,469Zaostajem vie od satvremena. -Opusti se.58300:58:47,511 --> 00:58:52,551Svi samo sjede i troekisik. Dolazi ovamo im prije.58400:58:53,499 --> 00:58:56,296Boe, jesi li dobro, Beck? -Aha.58500:58:56,338 --> 00:58:59,938Imam mali problem soima. Vi se vraate?58600:58:59,980 --> 00:59:05,412Na Hillaryjevoj stepenici jekrkljanac. Tamo je ludo. Sii s nama.58700:59:05,454 --> 00:59:09,963Ne mogu. Obeao sam Robu da u gapriekati. -Ti odluuje. -Dobro sam.58800:59:10,005 --> 00:59:14,990Vidimo se dolje. -Neal! Andy!58900:59:15,309 --> 00:59:18,878U redu, Anatoli. Gotov sam.59000:59:21,534 --> 00:59:24,828Sigurno je zapenjanje. -Idemo gore.59100:59:24,870 --> 00:59:28,757Mike? -to je? -Ima li toprotiv ako krenem prvi? -Zato?59200:59:28,799 --> 00:59:33,498Ponestaje mi kisika.-Rob, Mike ovdje.59300:59:33,540 --> 00:59:36,473S ove strane nam jejavljeno da moemo dalje.59400:59:36,659 --> 00:59:40,409Ostajem ovdje s Yasukodok ne proe linija.59500:59:40,451 --> 00:59:43,984Ja ostajem ovdje dokne ugledam Douga. Prijem!59601:00:41,305 --> 01:00:43,505Uspjeli smo!59701:01:37,109 --> 01:01:39,109Yasuko!59801:01:41,114 --> 01:01:45,098Sedam. -Sedam. -7vrhova. -7 vrhova.59901:01:45,203 --> 01:01:50,871Doi ovamo. Tako sam ponosanna tebe, Yasuko. Vrlo ponosan.60001:01:50,913 --> 01:01:57,566Hvala ti. Arigato! Arigato!60101:01:58,154 --> 01:02:00,549Rob zove bazu!60201:02:03,125 --> 01:02:08,744Rob, ovdje Helen. Gdje si?-Na vrhu Everesta. Uspjeli smo!60301:02:08,786 --> 01:02:11,642To! -Uspjeli su.-Potvrdi da nas uje!60401:02:11,684 --> 01:02:15,871ujemo te jasno i glasno. Prekrasnoje uti tvoj glas tamo gore.60501:02:15,913 --> 01:02:19,852S kim si, Robe?-Trenutno sam s Mikeom i Yasuko.60601:02:19,894 --> 01:02:23,052Bravo, stari. -Robe,vidimo se. Hvala ti.60701:02:23,094 --> 01:02:27,896Jon je ve bio ovdje i otiao. Dougupravo dolazi preko horizonta.60801:02:27,938 --> 01:02:32,298A Beck? -Beck jeimao problem s vidom.60901:02:32,340 --> 01:02:38,746Na Jugoistonom grebenu, na Balkonu,je ekao prve ljude koji e se sputati.61001:02:38,788 --> 01:02:42,352Pretpostavljam da eteodmah krenuti natrag?61101:02:42,394 --> 01:02:46,902Kreemo za nekoliko minuta.im ugledam Douga vraamo se dolje.61201:02:46,944 --> 01:02:51,858Razumijem. To je sjajno,Robe. Svi drimo fige Dougu.61301:02:51,900 --> 01:02:54,000Odjavljujem se, Helen.61401:03:05,857 --> 01:03:10,777estitam. -Nema na emu.Da, mome, uspio si.61501:03:44,471 --> 01:03:50,815Izgleda grozno.-Nije mi ba najbolje.61601:03:51,102 --> 01:03:57,235Jesi li vidio Douga? -Aha.Jako, jako zaostaje, stari.61701:03:57,277 --> 01:04:00,911Roberto, gdje jeostatak tvojih ljudi?61801:04:00,953 --> 01:04:05,357Jer sam prilino siguran daje cijela moja ekipa uspjela.61901:04:05,399 --> 01:04:09,381Vidio sam ih. -Ne brini,neu rei Krakaueru.62001:04:09,423 --> 01:04:14,053Bravo, stari. Posramio si me.Ove godine ti to moram priznati.62101:04:14,095 --> 01:04:17,846Scott, ne izgleda banajbolje. Lopsang! -Da?62201:04:17,888 --> 01:04:20,103Doi, kompa. Vratimo ga dolje.62301:04:26,864 --> 01:04:30,094U redu. Idemo.62401:04:54,213 --> 01:04:59,963Harolde, to to radi?-Pokuavam sortirati kisik.62501:05:00,005 --> 01:05:04,331Ne mogu nai pune boce. -Ima ih,vidio sam ih na putu prema gore.62601:05:04,373 --> 01:05:07,442Ne. -Mislim da bi trebaojo jedanput provjeriti.62701:05:07,484 --> 01:05:10,921Ne. Upravo jesam, nisu pune.-Harolde, sluaj me, vidio sam...62801:05:10,963 --> 01:05:17,248Mike, provjerio samdvaput! -U redu, stari.62901:05:18,027 --> 01:05:20,250Idem dolje.63001:05:31,046 --> 01:05:35,632Doug, Doug! Gotovo je, kompa. -Ne.63101:05:35,674 --> 01:05:39,961ao mi je. Ne, ne,ne, Doug. Zakasnio si.63201:05:40,722 --> 01:05:45,431Vi samo nastavite, stiiu vas. Doug, sluaj me.63301:05:45,473 --> 01:05:49,678Prekasno je, gotovo je.-Nije!. -Sluaj me, ao mi je,63401:05:49,720 --> 01:05:52,312ali moram te okrenuti.63501:05:54,384 --> 01:06:00,764Mogu ja to. Tako je blizu,ovjee. Tako je blizu.63601:06:01,338 --> 01:06:05,205Ne vraam se sljedee godine.Ovo mi je posljednja prilika.63701:06:08,151 --> 01:06:13,834Mora me pustiti da napravimovo. Pusti me da napravim ovo.63801:06:14,273 --> 01:06:18,866U redu. -Molim te, Robe.-Uinimo to. Zavrimo ovo.63901:06:18,908 --> 01:06:21,318Idemo. -Hvala ti, ovjee.64001:06:25,135 --> 01:06:27,135Ajmo, Doug.64101:06:59,310 --> 01:07:04,064Beck? Jesi li dobro? -Tko je to?64201:07:04,106 --> 01:07:09,383Jon. -Ne vidim badobro. Smrzavam se.64301:07:10,302 --> 01:07:14,260Mike je iza mene. S Yasuko je.64401:07:14,302 --> 01:07:19,373Bit e dobro. Mike je odmahiza mene. Jesi li dobro?64501:07:19,415 --> 01:07:21,515Vidimo se dolje.64601:07:26,828 --> 01:07:30,753Evo je. Jo 10 koraka, kompa.64701:07:32,242 --> 01:07:36,208Kopaj duboko, Doug.Kopaj duboko. Tako...64801:07:47,327 --> 01:07:49,362Tako!64901:07:55,855 --> 01:07:57,855Uspio si!65001:08:02,829 --> 01:08:07,399Uspio si. -Aha. Zbog tebe, stari.65101:08:16,552 --> 01:08:19,316Guy zove Roba. uje li me, kompa?65201:08:21,538 --> 01:08:23,981Guy zove Roba. uje li me?65301:08:26,293 --> 01:08:28,693Za klince iz kole.65401:08:34,961 --> 01:08:38,371Dri se, Doug. Hajde.65501:08:38,689 --> 01:08:42,057Polako. Daj, ja u.65601:08:43,106 --> 01:08:45,306Boe...65701:08:48,213 --> 01:08:51,722Hajde, dii se. -Trebam jo kisika!65801:08:51,764 --> 01:08:57,297Ne, Doug. Ne moe dobiti jo kisika.Moramo se spustiti do Junog vrha!65901:09:00,588 --> 01:09:06,217Guy zove bazni logor. uje li me,Helen? -Guy, ovdje Helen. Kako ide?66001:09:06,259 --> 01:09:10,067Dobro sam. Imamdobar pogled na vrh i..66101:09:10,109 --> 01:09:13,428Gore ima jo alpinista. Nisujedni od naih, zar ne?66201:09:13,470 --> 01:09:17,316Imamo troje gore koji su na povratku.-to rade tamo tako kasno?66301:09:17,358 --> 01:09:20,415U 14h su se trebaliokrenuti i ve su prekardaili.66401:09:20,457 --> 01:09:23,992Iz doline se podieoblak i to veliki.66501:09:24,034 --> 01:09:26,434Hvala. Odmah u ih zvati, Guy.66601:09:29,545 --> 01:09:31,940Robe, javi se. Ovdje Helen.66701:09:33,734 --> 01:09:36,248Robe, javi se. Ovdje Helen.66801:09:44,273 --> 01:09:48,282Polako, polako, Dougy! Tako! Tako!66901:09:49,393 --> 01:09:54,451Dobro ti ide. Iza ugla! Tako...67001:09:57,017 --> 01:10:01,221Robe, jesi li to ti? -Beck?67101:10:01,664 --> 01:10:05,816Mike je. to radi ovdje?-Nita ne vidim, loe je.67201:10:05,858 --> 01:10:08,865Momci, dobro ste?-Imamo problem s Beckom.67301:10:08,907 --> 01:10:12,392Mike, ponestaje namkisika, moramo krenuti.67401:10:12,434 --> 01:10:15,889Mora ustati. Tako...67501:10:19,247 --> 01:10:23,447Imam te! Dobro si.67601:10:25,453 --> 01:10:28,053Hajde, Doug!67701:10:36,057 --> 01:10:38,157Hladno mi je.67801:10:42,315 --> 01:10:47,700Mike, Harold, Ang Dorjee,prikoite! Imamo problem.67901:10:49,039 --> 01:10:53,660Nemamo vie kisika, Doug.Moramo krenuti dalje.68001:10:55,958 --> 01:11:02,132Mike, Harold, ujete li me?Netko se mora vratiti s kisikom.68101:11:05,152 --> 01:11:07,676Bilo tko, preklinjem vas!68201:11:09,178 --> 01:11:11,178Hajde!68301:11:12,457 --> 01:11:18,600Harolde, uje li me? Vidili itko Anga Dorjeeja?68401:11:19,474 --> 01:11:24,615Ang Dorjee je upravo proao pokrajmene na putu prema dolje. Ide dolje!68501:11:24,657 --> 01:11:28,764Moe li ga zaustaviti i okrenuti ga?Netko se mora vratiti gore, smjesta!68601:11:28,806 --> 01:11:34,001Ang Dorjee! Ang Dorjee!68701:11:34,043 --> 01:11:38,116Bazni logor, ujeteli me? -Ovdje Helen. Reci.68801:11:38,158 --> 01:11:42,869Helen, molim te! Trebam bocukisika na vrhu Hillaryjeve stepenice.68901:11:42,911 --> 01:11:47,039Ne mogu ga spustiti beztoga. Stvarno sam umoran.69001:11:47,650 --> 01:11:53,259Razumijem. Treba bocukisika na dnu Hillaryjeve stepenice.69101:11:53,301 --> 01:11:58,401aljemo ti je to je prijemogue. -Na vrhu! Na vrhu.69201:11:58,517 --> 01:12:02,674Zadnje to sam rekao Angu Dorjeejuje bilo da donese 2 boce kisika69301:12:02,716 --> 01:12:06,850do Junog vrha.-Da... Primljeno, Robe.69401:12:06,931 --> 01:12:13,584Deki, na Junom vrhu ima kisika,zar ne? -Nema! Harold ovdje.69501:12:13,626 --> 01:12:18,045Na Junom vrhu nema kisika!69601:12:18,087 --> 01:12:24,364Ponavljam, nema kisika! -Ang Dorjeeje tamo ostavio 4 boce, Harolde.69701:12:24,406 --> 01:12:26,606Harold, gdje si?69801:12:28,869 --> 01:12:30,908uje li me, Harolde?69901:12:32,673 --> 01:12:34,762Harolde, uje li me?70001:12:34,804 --> 01:12:39,537Mislim da e mi trebati oko polasata da se vratim do junog vrha.70101:12:42,151 --> 01:12:45,567U redu. Dolazim.70201:12:46,604 --> 01:12:50,225Ako nema kisika, nemojdolaziti gore. Mi idemo dalje.70301:12:50,267 --> 01:12:56,327Dolazim gore k tebi, Robe.-Doug, hajde, kompa, hajde!70401:13:00,329 --> 01:13:06,885Robe, ovdje bazni logor.-ujem te, Carol.70501:13:06,927 --> 01:13:13,312Robe, moe li se spustiti?-Carol, nismo jo doli do te toke.70601:13:13,354 --> 01:13:18,805Robe, moe li nam rei skim si? -S Dougom.70701:13:18,847 --> 01:13:23,146Obojica sluamo. Hajde,Dougy. Jo jedan napor.70801:13:23,188 --> 01:13:27,331Robe, u kakvom je Doug stanjusvijesti? -Vrlo je slab.70901:13:27,373 --> 01:13:30,517Kolabirao je nakon toje ostao bez kisika.71001:13:30,686 --> 01:13:35,112U redu. Daj mu 8miligrama deksametazona.71101:13:35,229 --> 01:13:39,646Znai 2 tablete,Robe. -Guy zove Roba.71201:13:40,091 --> 01:13:44,464Reci, Guy. Sluam te. -Robe,predlaem ti da se spusti.71301:13:44,506 --> 01:13:48,449Gore nisi ni od kakve koristi. Moemoposlati nekoga da pomogne Dougu,71401:13:48,491 --> 01:13:51,175ali ti se mora spustiti, razumije?71501:13:51,217 --> 01:13:54,370Ma daj, kompa, igramose s neijim ivotom.71601:13:54,412 --> 01:13:57,204Nema anse da ostavim Douga.71701:13:59,226 --> 01:14:03,954Moramo se nastaviti kretati,kompa. U nevolji smo.71801:14:03,996 --> 01:14:08,663Helen e trebati pomo takoda u se pokuati vratiti.71901:14:09,058 --> 01:14:11,384U redu. Nastavite.72001:14:20,540 --> 01:14:24,872Scott. Scott! Jesi li dobro?72101:14:28,794 --> 01:14:32,594Lopsang... Lopsang...72201:14:34,171 --> 01:14:39,395Gotov sam, kompa. Gotov sam.72301:14:40,929 --> 01:14:44,546Ti idi... poalji Anatolija.72401:14:45,124 --> 01:14:48,233Poalji natrag Anatolija.72501:14:50,039 --> 01:14:52,039U redu. -Idi!72601:14:53,081 --> 01:14:56,461Poslat u natrag Anatolija.72701:15:02,034 --> 01:15:05,758Idemo. -Vrati sedolje. -Ne, kompa.72801:15:05,800 --> 01:15:09,051Neu te ostaviti, Doug.Hajde. -Moram se odmoriti.72901:15:09,093 --> 01:15:13,960Ne, Doug! Hajde! Trebamdobrih 10 minuta! Hajde!73001:15:17,547 --> 01:15:22,865Pusti me, molim te. -Dovraga!Na dnu Stepenice smo.73101:15:23,080 --> 01:15:28,708Ovu nogu. Ovu nogu,Douvy, hajde. Hajde.73201:15:29,156 --> 01:15:31,156Tako!73301:15:50,154 --> 01:15:53,701O, ne. O, ne.73401:15:53,743 --> 01:15:59,423Dri to! Dri to!Hajde! Uzmi stolice!73501:16:39,722 --> 01:16:44,625Ne, ne... Hajde,Dougy! Idemo! Pouri!73601:17:19,849 --> 01:17:23,879Doug! Idemo do Junog vrha po kisik!73701:17:23,921 --> 01:17:29,434Moram pronai kisik!Ali ti mora ostati ovdje!73801:17:29,618 --> 01:17:33,763Ostani ovdje! Nemrdaj, vratit u se!73901:18:39,885 --> 01:18:43,382Stanite! Idete u pogrenom smjeru!74001:18:43,424 --> 01:18:47,541Okrenite se!74101:19:04,309 --> 01:19:06,309Polako!74201:19:21,170 --> 01:19:24,679Harolde!74301:19:39,682 --> 01:19:43,220Harolde? -Imam kisika!74401:19:43,262 --> 01:19:47,762Evo! Naao sam poluprazne boce!74501:19:48,486 --> 01:19:53,886Gdje je Doug? -Doug nema vie.74601:19:54,526 --> 01:19:58,705Molim? -Nema ga vie!74701:20:12,113 --> 01:20:14,113Hajde!74801:20:15,669 --> 01:20:20,839Logor 4 je u onomsmjeru! -Ustajte! -Idemo!74901:20:21,614 --> 01:20:24,862Hajde! Beck!75001:20:32,651 --> 01:20:35,347Idem po pomo!75101:21:12,621 --> 01:21:18,230To! Neal!75201:21:19,909 --> 01:21:23,967Anatoli! -Gdje su ostali?-Jo su uvijek tamo negdje.75301:21:30,373 --> 01:21:34,547Jone! Trebam pomo! -Molim?75401:21:34,589 --> 01:21:39,581Izlazi van! Trebam pomo!-Ne mogu. Ne vidim, Anatoli.75501:21:39,623 --> 01:21:45,041Imam snjeno sljepilo.Beck... Doug...75601:21:45,083 --> 01:21:48,358Trebaju pomo. Josu uvijek tamo vani.75701:21:50,356 --> 01:21:54,300Idem ih pronai! Vi ostanite ovdje!75801:22:08,430 --> 01:22:10,630Bravo.75901:22:29,492 --> 01:22:31,492Anatoli!76001:22:37,113 --> 01:22:40,215Moe li hodati? -Ne mogu!76101:22:41,608 --> 01:22:46,440Vratit u se! -Ja u ostati!76201:22:52,127 --> 01:22:57,024Daj mi to. -Ne ide,smrznuto je! -Uzmi ovo.76301:22:58,311 --> 01:23:03,095Rukavice! -ao mi je!76401:23:15,015 --> 01:23:19,051Hajde, kompa. Hajde!76501:23:21,053 --> 01:23:23,467Hvala ti to se vratio.76601:23:44,679 --> 01:23:47,443Bazni logorovdje. -Helen, Jan je.76701:23:47,485 --> 01:23:50,477Zato me nitko ne zove?76801:23:50,519 --> 01:23:54,332Pogodila ih je oluja,Jan. Stvarno je loe.76901:23:55,485 --> 01:24:01,771Gdje je on? -Ne znamo tono.Ali u 4 je jo uvijek bio na vrhu.77001:24:01,813 --> 01:24:07,555O, ne. Moe li se spustiti?-Rob se moe, ali Doug se ne moe.77101:24:07,677 --> 01:24:13,572Gore je zapelo barem 13ljudi, a oluja se pogorava.77201:24:17,990 --> 01:24:21,809Poalji gore Anga Dorjeeja.On e ih vratiti dolje.77301:24:22,097 --> 01:24:27,297Razumije li me? -Helen, daj minovosti! -Poalji gore Anga Dorjeeja.77401:24:27,339 --> 01:24:32,166Jan, otii emo po njega. Inazvat u te im mi se javi.77501:24:32,208 --> 01:24:36,381im mi se javi. -Hvala,Helen. -Dobro? -U redu.77601:24:36,423 --> 01:24:41,107Gdje je on? -Guy, nije mi se javio.-Ja u probati. -Pokuavala sam.77701:24:41,149 --> 01:24:45,230Guy... -ekaj malo.Rob, Guy ovdje. Gdje si?77801:24:45,272 --> 01:24:49,899Guy, radim to posljednja 2 sata.-Dobro, dobro. Rob, Guy ovdje.77901:24:49,941 --> 01:24:54,916uvaj snagu. Kad vidipriliku, kreni. Zna proceduru.78001:24:54,958 --> 01:24:58,578Guy, imamo zalihukisika na Junom sedlu.78101:24:58,620 --> 01:25:01,412Moe je uzeti tko god jetreba. -To se trai, hvala.78201:25:01,454 --> 01:25:05,091Faustova ekipa e krenuti goretraiti ovjeka im budu mogli.78301:25:05,133 --> 01:25:09,801Svi koji e ii kreuu zoru. Tako je, Davide.78401:25:09,843 --> 01:25:13,533Idi reci Edu to se dogaa, jadolazim za vama. -Logor 4, javi se.78501:25:13,575 --> 01:25:15,879Robe, uje li me?78601:25:15,921 --> 01:25:21,759David Breashears ima zalihu kisika naJunom sedlu koju smijemo koristiti.78701:25:21,801 --> 01:25:26,668U redu, kompa, skupljamoekipu i dolazimo po tebe.78801:25:47,917 --> 01:25:50,117Gorim...78901:26:09,969 --> 01:26:14,435Ne. Ne! Yasuko!79001:26:17,473 --> 01:26:19,473Andy!79101:26:25,870 --> 01:26:27,870Hajde!79201:27:22,381 --> 01:27:26,438Subota, 11. svibnjaRobe, reci neto, molim te. Javi se.79301:27:30,156 --> 01:27:33,348Javi se, kompa, molim te.79401:28:00,370 --> 01:28:02,806Ima li vijesti o ostalima?79501:28:02,848 --> 01:28:07,158Anatoli je sino uspio vratiti3 alpinista s Junog sedla, ali...79601:28:07,200 --> 01:28:09,842Beck i Yasuko su jouvijek tamo negdje.79701:28:09,884 --> 01:28:14,684ele krenuti u potragu, ali svikoji su bili tamo gore si iscrpljeni.79801:28:16,146 --> 01:28:22,336Bazo... -Robe, jesi li to ti?Gdje si? aljemo ljude po tebe.79901:28:23,416 --> 01:28:25,672Robe, bazni logor ovdje.80001:28:30,731 --> 01:28:37,093Ne mogu se vie micati!-Hej, kompa. Znam, znam.80101:28:37,135 --> 01:28:41,088Mora se nastavitikretati. -ake...80201:28:41,130 --> 01:28:44,858Ne osjeam ruke, smrznute su.80301:28:46,969 --> 01:28:52,095Imam leda na uoima. Imam leda u masci.80401:28:52,137 --> 01:28:56,215To je dobro. Mora osposobitimasku. Izai e sunce i...80501:28:56,257 --> 01:29:00,609Zagrijat e se i nastavit ese kretati. -Guy! -Da?80601:29:00,651 --> 01:29:04,673Guy! Harold je bioovdje. Kamo je nestao?80701:29:04,715 --> 01:29:07,275Robe, je li Doug s tobom?80801:29:10,666 --> 01:29:13,847Douga... Douga nema vie.80901:29:15,759 --> 01:29:18,120Harolda nema vie.81001:29:20,853 --> 01:29:26,620Trebat e mi mala pomo. -Uredu. Robe, mora se spustiti dolje.81101:29:26,662 --> 01:29:28,862Gdje si?81201:29:33,309 --> 01:29:37,494Guy, nalazim se na onoj maloj...81301:29:37,536 --> 01:29:42,791Na onoj maloj padini ispod Junogvrha. -U redu, moe ti to.81401:29:42,833 --> 01:29:47,204Mora se izvui iz te padinei otklizati se ostatak puta.81501:29:47,246 --> 01:29:53,302Guy, poalji deke.Trebat u malu pomo.81601:29:53,344 --> 01:29:58,557Gore ti dolaze erpe s kisikom.Mora se spustiti dolje, kompa.81701:29:58,599 --> 01:30:00,756Doi dolje.81801:30:02,105 --> 01:30:04,105Robe?81901:30:08,350 --> 01:30:13,180Moe li prespojitiJan? -Kamo? -Prespoji je.82001:30:13,222 --> 01:30:18,511Probajmo. Stavi satelitskitelefon do stanice.82101:30:18,553 --> 01:30:22,406Ako ga netko moe motiviratida se pokrene, onda je to Jan.82201:30:23,027 --> 01:30:26,778Guy zove Roba. Guy zove Roba.82301:30:29,052 --> 01:30:31,757Guy zove Roba. uje li me?82401:30:37,153 --> 01:30:39,953Robe, jesi li tu? -Sad ga ujemo.82501:30:41,874 --> 01:30:44,174Rob, Helen ovdje.82601:30:45,698 --> 01:30:50,655Sluam. -Robe,imam ti Jan na liniji.82701:30:52,152 --> 01:30:55,244Moju Jan? -Aha. Evo je.82801:30:55,286 --> 01:31:00,895Jan, na redu si. -Bok,dragi, kako si?82901:31:04,211 --> 01:31:07,420Bok, ljubavi. Malo mi je...83001:31:07,462 --> 01:31:11,767Malo mi je hladno.Ali dobro sam.83101:31:11,809 --> 01:31:16,299Znam da ti je hladno. Aliuskoro e te zagrijati sunce.83201:31:16,690 --> 01:31:23,244Dragi, mora se pokrenuti.Mora se spustiti dolje.83301:31:24,067 --> 01:31:26,408Moje ake...83401:31:28,586 --> 01:31:31,081Smrznute.83501:31:33,292 --> 01:31:35,911Stopala su mi smrznuta.83601:31:36,316 --> 01:31:40,075aljemo ti goreljude sa ajem i kisikom,83701:31:40,117 --> 01:31:46,000ali mora se pokrenuti. uje li me?Mora pokrenuti cirkulaciju.83801:31:46,042 --> 01:31:51,713U redu, ljubavi. -Uinito. Smjesta to uini!83901:31:54,025 --> 01:31:58,715Volim te. Odjavljujem se.84001:32:08,314 --> 01:32:10,414Hajde, Robe.84101:33:00,004 --> 01:33:05,552Ne moemo ih nositi.To nije mogue.84201:33:05,669 --> 01:33:10,523On je dobro. Trebate nam sva snaga...84301:33:10,565 --> 01:33:13,050Samo da sebe vratimo dolje.84401:33:15,005 --> 01:33:17,205Dovraga.84501:33:21,227 --> 01:33:26,841Helen, Mike ovdje. ujeli me? -Reci, Mike. to ima?84601:33:26,883 --> 01:33:32,275Yasuko i Beck se nisuuspjeli vratiti u logor.84701:33:36,715 --> 01:33:39,584U redu, Mike, hvalati to si nam javio.84801:34:14,284 --> 01:34:16,284Meg.84901:34:18,365 --> 01:34:20,365Bud.85001:34:52,494 --> 01:34:56,689Helen, bazni logor!Helen, bazni logor!85101:34:57,531 --> 01:35:01,647Ang Dorjee, Helen ovdje.-Moramo se vratiti!85201:35:01,689 --> 01:35:07,677Opet dolazi jaka oluja. -Tiodluuje, Ang Dorjee. -ao mi je.85301:35:07,719 --> 01:35:13,048Probat emo ponovno kad proe oluja.Ostavit emo ovdje kisik i aj.85401:35:13,090 --> 01:35:15,290ao mi je.85501:35:21,226 --> 01:35:23,896Moramo rei Robu da nee doi.85601:35:35,321 --> 01:35:38,265Hej, Robe. Guy ovdje. -Guy....85701:35:40,021 --> 01:35:43,818Ne mogu se prestati tresti, Guy.85801:35:44,088 --> 01:35:46,692Deki su naletjeli na jak vjetar85901:35:46,792 --> 01:35:50,515i najbolja ansa tije da se spusti nie.86001:35:53,514 --> 01:35:56,035ekaj da razmislim.86101:35:57,617 --> 01:36:01,324Mislim da se mogu ovdjezadrati jo jednu no.86201:36:05,834 --> 01:36:08,659Kreemo po tebe im prije.86301:37:17,302 --> 01:37:19,937Helen? -Da?86401:37:20,327 --> 01:37:26,170Da, jo je tamo.Malo ispod Junog vrha.86501:37:26,498 --> 01:37:31,170Ima kisika, ali jeboca zaepljena ledom.86601:37:31,212 --> 01:37:34,645Ne znamo je lije uspio osloboditi.86701:37:36,584 --> 01:37:40,073Je li netko s njim? -Nije.86801:37:40,493 --> 01:37:46,095Nije. -Morate ga vratiti dolje prijemraka. Nee preivjeti jo jednu no.86901:37:46,219 --> 01:37:52,757Znamo. Ali vratila se jaka oluja.87001:37:53,191 --> 01:37:58,133Nitko ne moe veerasdo njega. Pokuali smo.87101:38:01,461 --> 01:38:04,205Kao da je na Mjesecu.87201:38:09,828 --> 01:38:14,026Moe li me opet spojitis njim? -Naravno.87301:38:16,925 --> 01:38:19,391Guy, zovi Roba.87401:38:23,478 --> 01:38:28,562Bok, Robe. Guy ovdje.Ima Jan za tebe.87501:38:29,136 --> 01:38:32,931ekaj malo. Daj mi sekundu.87601:38:47,340 --> 01:38:49,340U redu.87701:38:57,533 --> 01:39:02,665Bok, zlato. Kako si?87801:39:04,814 --> 01:39:07,638Mislim na tebe.87901:39:11,191 --> 01:39:13,691Molim te, reci, "Dobro sam".88001:39:15,394 --> 01:39:21,196Je li ti toplo, ljubavi?-Moda imam lagane ozebline.88101:39:23,030 --> 01:39:26,516Jedva ekam da tipomognem da ozdravi.88201:39:28,871 --> 01:39:31,836ekam da se vrati doma.88301:39:34,356 --> 01:39:38,593Kako je Sarah? -Sarah?88401:39:38,944 --> 01:39:44,338Aha. -Sarah je dobro.88501:39:45,836 --> 01:39:50,710Hoe li joj dati toime, meni za ljubav? -Hou.88601:39:53,292 --> 01:39:56,924Mislim da neu imatipriliku upoznati je.88701:40:00,300 --> 01:40:02,959Tako mi je ao.88801:40:07,027 --> 01:40:09,500Nemoj to govoriti.88901:40:10,954 --> 01:40:15,368Ako se netko moe izvui, ondasi to ti. Sjea se?89001:40:19,128 --> 01:40:25,613Volim te. molim te,nemoj previe brinuti.89101:40:31,343 --> 01:40:33,986Zbogom, ljubavi.89201:40:47,089 --> 01:40:49,744Volim te, Robe.89301:40:53,035 --> 01:40:55,335Volim te.89401:44:18,573 --> 01:44:20,573Beck?89501:44:23,282 --> 01:44:27,841Helen, Mike ovdje.Helen, uje li me?89601:44:27,883 --> 01:44:31,516Mike, javi se. -Beckje jo uvijek iv.89701:44:31,558 --> 01:44:34,096Sam je uetao u logor.89801:44:36,191 --> 01:44:42,329Moram ga odvesti ulogor 1. -Hvala, Mike.89901:44:46,012 --> 01:44:52,104Ne znamo kako, ali jo jeuvijek iv. Stvar je u tome90001:44:52,146 --> 01:44:55,840da ga ne moemo spustiti nizklizite. -Ja u ga spustiti.90101:44:55,882 --> 01:45:00,599Ja u ga spustiti. to namtreba? Helikopter, je l' da?90201:45:00,641 --> 01:45:05,592Da, ali helikopter ne moe takovisoko jer je zrak prerijedak.90301:45:05,634 --> 01:45:10,475Trebamo pokuati, ali to je jedno opakospaavanje. I u loem je stanju...90401:45:10,517 --> 01:45:13,584Ne bih htjela da se uzalud nada.90501:45:18,282 --> 01:45:20,282Korak po korak.90601:45:23,308 --> 01:45:28,631Mora se nastaviti kretati. -Umoransam. -Znam. Znam da jesi. Hajde!90701:45:30,155 --> 01:45:35,554Polako i sigurno. Hajde,nastavi se kretati.90801:45:35,915 --> 01:45:40,816Da, trebam broj amerikogveleposlanstva u Kathmanduu, u Nepalu.90901:45:40,868 --> 01:45:46,037Da, u Nepalu. -Veleposlanika, molim.Ne, ne mogu ekati. -Vi mene sluajte!91001:45:46,079 --> 01:45:49,522Kao to te vidjeli na vijestima,moj mu je ve jedanput umro.91101:45:49,564 --> 01:45:53,478Vjerujte mi, ako umre i drugi put,to nee dobro izgledati na CNN-u.91201:45:53,520 --> 01:45:58,439Tako, kompa. Tako je...91301:45:59,192 --> 01:46:02,322Logor 291401:46:06,659 --> 01:46:10,556Kako si? -Zna ve, trei amandman.91501:46:10,848 --> 01:46:15,225Je li ti dovoljno toplo?-Jo uvijek nisam siguran.91601:46:15,656 --> 01:46:18,275ini mi se da ti malo jest toplo.91701:46:20,101 --> 01:46:22,407Kako ide Robu?91801:46:24,819 --> 01:46:27,738Rob je trenutno jouvijek tamo gore.91901:46:29,716 --> 01:46:32,603A Doug? to on radi?92001:46:36,917 --> 01:46:39,517Douga nema vie, Beck.92101:46:54,248 --> 01:46:58,018Ne znam. Nikad prije nitko nijeprobao letjeti vie od baznog logora.92201:46:58,060 --> 01:47:01,856Probat e. Pronai mjestoza slijetanje. Snai se!92301:47:01,898 --> 01:47:04,951OK. Vrijedi probati. Hvala, Guy.92401:47:04,993 --> 01:47:09,230Zgrabi Gatorade. Stie nam helikopter.Moramo napraviti mjesto za slijetanje.92501:47:09,272 --> 01:47:14,284Stie nam helikopter!-Primaknite uad k atorima!92601:47:14,326 --> 01:47:18,002Hvala. Oistite itavo ovo podruje!92701:47:18,647 --> 01:47:20,647Hajde!92801:47:35,178 --> 01:47:40,612To nije mogue. Ako ovdje sleti,vie se neemo dii u zrak.92901:47:46,542 --> 01:47:49,140U redu, bojnie, vratimo se.93001:48:07,316 --> 01:48:12,249To je sve! -Ne mogu vieizvaditi. Moramo biti im laki.93101:48:12,845 --> 01:48:15,606Tango Charlieju.-Tango Charlieju.93201:48:26,535 --> 01:48:28,849Ovamo!93301:48:30,966 --> 01:48:33,286Hajde!93401:49:01,730 --> 01:49:04,665Doi, Beck.93501:49:07,542 --> 01:49:09,542Hajde.93601:49:11,905 --> 01:49:15,831Samo jedna osoba! -Samo je on!93701:49:15,873 --> 01:49:18,437U redu, tako!93801:49:21,705 --> 01:49:26,656Moe! -Podignut u rep uzrak i odletjeti preko ruba.93901:49:26,974 --> 01:49:32,864Izbjei u rijedak zrak. Slae li ses time? -S tobom sam. -Bravo.94001:51:05,787 --> 01:51:11,269Tako mi je ao, Helen.-Hajde, ui unutra.94101:51:32,662 --> 01:51:35,062Bok, Peachy.94201:51:39,018 --> 01:51:41,218Beck.94301:51:53,404 --> 01:51:56,005Puno ti hvala, draga.94401:52:16,189 --> 01:52:18,536Jan, tako mi je ao.94501:52:28,645 --> 01:52:34,055Preveo: Arbok94601:52:47,047 --> 01:52:52,105Robovo tijelo ostalo je naplanini zajedno s ostalima94701:52:52,176 --> 01:52:56,206koji su izgubili svoje ivote.94801:53:22,752 --> 01:53:29,601Ekspedicija "Savjetnicipustolovine", 1996.94901:53:32,032 --> 01:53:37,297Beck Weathers izgubioje obje ake i nos.95001:53:39,042 --> 01:53:43,438Jo uvijek ivi u Dallasusa svojom suprugom Peach.95101:53:45,240 --> 01:53:50,589U srpnju 1996.Jan je rodila bebu.95201:53:52,274 --> 01:53:57,782Dali su joj ime Sarah.95301:54:00,782 --> 01:54:04,782Preuzeto sa www.titlovi.com