24
ESOPE ESOPE 2010 2010 www.afiap.org Palais des Congrès de PARIS 28-29-30 Septembre 2010 September 28 th , 29 th , 30 th , 2010 PROGRAMME Informations pratiques / practical information Organisés par / Organised by A.F.I.A.P.

ESOPE - Cetim

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ESOPE - Cetim

ESOPEESOPE20102010

www.afiap.org

Palais des Congrès

de PARIS28-29-30 Septembre 2010September 28th, 29th, 30th, 2010

PR

OG

RA

MM

EIn

form

ati

on

s p

rati

qu

es

/ p

ract

ica

l in

form

ati

on

Organisés par /Organised byA.F.I.A.P.

Page 2: ESOPE - Cetim
Page 3: ESOPE - Cetim

1

SOMMAIRE SUMMARY

Planning général / General plan 2

Mardi 28 septembre matin / Tuesday september 28th morningSéance Plénière / Plenary Session 5

Mardi 28 septembre après-midi / Tuesday september 28th afternoonSessions techniques / Technical sessions 6

Mercredi 29 septembre matin / Wednesday september 29th morningSessions techniques / Technical sessions 8

Mercredi 29 septembre après-midi / Wednesday september 29th afternoonSessions techniques / Technical sessions 10

Jeudi 30 septembre matin / Thursday september 30th morningSéance Plénière / Plenary Session 12

Organisation-Secrétariat / Organisation-secretary 14Comité Européen / European Committee 14Lieu et accès / How to get there 17

Conditions générales - Transport 18Bulletin d’inscription ESOPE 2010 19ESOPE 2010 Registration form 20General Conditions - Transportation 21

ESOPE 2010 organisé par l’AFIAPest consacré aux technologies, codes, normes et Directives Européennespour les équipements sous pression fixes et transportables

Le thème général est :

« Les Équipements sous Pression neufs et en service :harmonisation, développement, compétitivité »

ESOPE 2010 is organized by AFIAPand is dedicated to construction technologies, Codes, Standards andEuropean Directives for stationary and transportable Pressure Equipment

The general theme is :

« Harmonization, development, competitivenessfor new and in service pressure equipment »

Page 4: ESOPE - Cetim

SÉANCE PLÉNIÈRE / PLENARY SESSION

SESSIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SESSIONS

SÉANCE PLÉNIÈRE / PLENARY SESSION

SESSIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SESSIONS

Mercredi 29 Septembre /

Jeudi 30 Septembre /

Amphithéâtre Havane09h00

14h00

15h3016h00

17h30

20h00

17h30

09h00

10h3011h00

12h30

14h00

09h45

11h15

12h30

Discours d’accueil et d’ouverture / Welcome and opening speech

Interventions / Presentations

Inauguration de « l’exposition internationale » et de la session « posters » /International Exhibition and Posters inauguration

Amphithéâtre HavaneCodes & Normes /Codes & standards

Salon 351Accessoires sous

pression et de sécurité /Pressure and safety

accessories

Salon 352Equipements sous

pression transportables /Transportable pressure

equipment

Salon 353 Emission Acoustique /

Acoustic EmissionTesting

Mardi 28 Septembre /m

atin

/ m

orni

ngAp

rés

mid

i / A

ftern

oon

Soir

/Ev

enin

g

Amphithéâtre HavaneVie des équipements /In service equipment

Inspection contrôle /Inspection-control

Salon 351Matériaux /

Materials

Salon 352Conception /

Design

Salon 353Fabrication – Soudage /

Fabrication Welding

15h3016h00

Amphithéâtre HavaneVie des équipements /In service equipment

Salon 351Matériaux /

Materials

Salon 352Composites /

Composites

Salon 353Inspection – Contrôle /

Inspection Control

Repas / Lunch

Amphithéâtre Havane09h00

10h30

11h00

13h00

13h30

Interventions / Presentations

Pause / Break

Table ronde / Panel

Conclusionsmat

in /

mor

ning

Le planning et les présentations pourront subir de légères modifications / The plan and the presentations can be sligthly modifiedLes présentations sont en traduction simultanée français-anglais / The official languages are French and English with simultaneous translation

Planning général du symposium / General PlanM

atin

/ m

orni

ng

Pause /Break

Pause /Break

Pause /Break

Apré

s m

idi /

Afte

rnoo

n

SOIRÉE PARISIENNE / PARISIAN SOIREE

Buffet / Lunch

« PRIX AFIAP 2010 » et “PRIX POSTER 2010” « AFIAP 2010 AWARD » and “POSTER 2010 AWARD”

Repas /Lunch

Tuesday September, 28th

Wednesday September, 29th

Thursday September, 30th

Conception /Design

Page 5: ESOPE - Cetim
Page 6: ESOPE - Cetim

BUREAU D’ETUDES SPECIALISEEDANS LE CALCUL DE TUYAUTERIE

ET DES APPAREILS SOUS PRESSION

Codes de calculs:CODETICODAPTEMA

ASME VIII Div. 1 et 2EN 13445

AD-MERBLATTERRCC-M

CODRES - EN 14015

les sollicitations :FlexibilitéPression

TempératureNeige et Vent SéismeFatigue

ATECAL, - 2, Av. Hénaff - 69120 VAULX EN VELINTéléphone: 04 78 79 07 82 Télécopie: 04 78 79 56 76

www.atecal.fr [email protected]

Page 7: ESOPE - Cetim

5

mat

in /

mor

ningAmphithéâtre Havane

09h00

09h45

12h30

11h15

5

Discours d’accueil / Welcome speech

CHAMPIGNY F. - Président de l’AFIAPEn présence des membres fondateurs / In the presence of the founder members

Centre Technique des Industries mécaniques (CETIM)Institut de Soudure (IS)Syndicat de la Chaudronnerie Tuyauterie et Maintenance Industrielle (SNCT)

Ministère de l’Ecologie, de l’Energie, du Développement durable et de la Mer (MEEDDM)Ministry of Ecology, Energy, Sustainable Development and Sea.

D’HOOGE H. -Commission Européenne (ESP)Equipements sous Pressionen Europe : Evolutions régle-mentaires et programmes deR&D / Pressure Equipment inEurope : Evolution of legal fra-mework and programmes forR&D.

GRANDEMANGE J.M. / MALOUINES P. - AREVA NPPARIS D. / FAIDY C. - EDFTrois années de développementdu RCC-M / Three years of RCC-Mdevelopment.

MIRAUCOURT J.-M. - EDF /Division Ingénierie NucléaireDéveloppement des moyensde production d’énergie nu-cléaire / Development in thefield of nuclear power plant

Interventions / Presentations

09h15

Discours d’ouverture / Opening speech

Inauguration de « l’exposition internationale » et de la session « posters » International Exhibition and Posters session inauguration

Ma

rd

i 2

8 s

ep

te

mb

re

/

SEANCE PLENIERE / PLENARY SESSION

Tu

esd

ay

se

pte

mb

er,

28

th

Repas / Lunch

Page 8: ESOPE - Cetim

Ma

rd

i 2

8 s

ep

te

mb

re

/

Codes et normes /Codes and standards

Accessoires sous pression et de sécurité /Pressure and Safety accessories

Amphithéâtre HAVANE

• DUPOIRON F. / RICHEZ M. -TOTAL RAFFINAGE ET MARKETINGProblèmes récents de qualité métallurgique rencontréssur de la robinetterie moulée / Recent problems in themetalurgical quality of cast valves and fittings.

• BIREMBAUT Y. / SAUGER E. / LE JEUNE H. /COUGNON L. - CETIMEmissions fugitives des robinets industriels : Point surla normalisation et les méthodes d'essai / Fugitive emissions on industrial valves - Overview on standards and testing methods.

• AMARAGGI J. - UNMEvolution du panorama normatif de la robinetterie etdes accessoires de sécurité / Overview and evolution onstandards on industrial valves and safety devices.

Salon 351

• ALLART E. - TOTAL PETROCHEMICALS France Référentiel d'audit UFIP/UIC pour la sélection des répa -rateurs de soupapes de sûreté / Reference system of auditUFIP/UIC for the selection of safety valves repairing.

• DELAGE J. - PRESTOCONTROLE Contrôle de fonctionnement de soupapes de sûretésur site / Inspection and adjustment in service of safetyvalves.

• WINTLE J. / MOORE P. / HUGHES P. - IMechEComment justifier l'absence de contrôles internes dansdes usines à hauts risques / Establishing a justification fornon-invasive examination of high-Hazard Process Plant.

15h3015h30

14h00 14h00

16h00 16h00

SESSIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SESSIONS

17h30 17h30

Pause / Break

6

Tu

esd

ay

se

pte

mb

er,

28

th

• KOPLEWICZ D. - UNMNouvelles éditions des Normes Européennes EN13445 et EN13480 / New edition of European standardsEN 13445 and EN 13480.

• BONNEFOY A. / PERRAUDIN G. - SNCTRéédition du CODAP : CODAP 2010 Divisions 1 et 2 /CODAP division 3 : Recommandations pour la main-tenance des appareils à pression / New Edition of theCODAP : CODAP 2010 Division 1 and Division 2 / CODAPDivision 3 : Recommendation for the pressure equipmentmaintenance.

• PASTOR T. P. - HSB Global StandardsKARCHER G. - Consulting EngineerSHEEHAN M. - ASMEDéveloppements les plus récents dans les codes etnormes ASME dédiés aux équipements sous pression /Latest developments in ASME pressure equipment codesand standards

• LEFEVER B. / PASQUIER V. /GRANDEMANGE J.M. / REGER M. - AREVA NPQualification de pièces : objectifs et spécificités desprescriptions du RCC-M et de l'arrêté ESPN / Partqualification : objectives and specificities of RCC-M codeand ESPN regulatory requirements.

• GRANDEMANGE J.M. / PETESCH C. /LE BRETON F. - AREVA NPFAIDY C. - EDF SEPTENComparaison des règles codifiées nucléaires/normeharmonisée. Une proposition pour améliorer les EN /Comparison of nuclear code rules with harmonized standards. Proposals for improving or supplementing ENStandards

• LEBARBE T. / MARIE S. / DRUBAY B. - CEA SACLAYGELINEAU O. / BONNE D. / DE LA BURGADE F. -AREVA NPEvolution des codes et normes au CEA, présentationdu RCC-MRx et internationalisation / Evolution of codesand standards in CEA, presentation of RCC-MRx and inter -nationalization.

Page 9: ESOPE - Cetim

7

apré

s-m

idi /

afte

rnoo

n

Equipements sous pression transportables /Transportable pressure equipment

Emission Acoustique/Acoustic Emission Testing

Salon 352 Salon 353

15h3015h30

14h00 14h00

16h00 16h00

SESSIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SESSIONS

17h30 17h30

Pause / Break

• BIRCH D. - BOC LINDERobinets de bouteilles de gaz : l'équipement "Cen-drillon" / Gas Cylinder Valves, the Cinderella device.

• LEFORT O. - MEEDM/DGPR/BSEILes ESPT, une réglementation en cours d'évolution /Status about the regulation of transportable pressureequipment.

• DAVAL R. - LUXFERFabrication de bouteilles composites par un fabricant /Composite cylinders.

• BARTHELEMY H. - AIR LIQUIDE Technologie des bouteilles de gaz / Gas cylinders tech-nology.

• ROLIN F. - GLI SCHNEIDERNouvelles normes de construction dans le domainedes bouteilles de gaz en acier soudé / New standardsin the field of fabrication of welded steel gas cylinder.

• BOURGEOIS G. - INSTITUT DE SOUDUREINDUSTRIEIncidence de l'application de la norme EN15085 pourles fabricants de produits chaudronnés / Impact of theapplication of the EN15085 standard for manufacturers.

7

• BAOUDOUR J.-L. - EXXONMOBILCHERFAOUI M. - CETIMGuide des Bonnes Pratiques pour le contrôle parémission acoustique des équipements sous pression /Guideline for acoustic emission testing of pressure equip-ment.

• VIAUD A. - ANVIXEDContrôle d’un ESP par émission acoustique dans lecadre d’une requalification aménagée : Ne pas perdrede vue l’objectif ! / Acoustic emission examination as apart of the requalification process of a pressure equipment.Keep the purpose in mind !

• LENAIN J.C. / PROUST A. - EPASurveillance en service et à distance des ESP par émissionacoustique / On line and remote monitoring of presureequipments by acoustic emission.

• TSCHELIESNIG P. / SCHAURITSCH G. - TÜV AUSTRIA SERVICES GmbHContrôle par émission acoustique de réservoirs pourGPL, enterrés en béton / Acoustic Emission Testing (AT)of underground concrete convered LPG tanks.

• BOUCHAUD Y. - AIRBUSCLOISEAU D. - SOCOTECEAS L. - RPSLENAIN J.C. - EPASuivi en Service des Équipements Sous Pression à cou-vercle amovible utilisés dans l’industrie aéronautiqueet spatiale / In-service inspection and requalification of au-toclaves in the aircraft and aerospace industry.

• CATTY J. - CETIMContrôle par Emission Acoustique d’équipementssous pression - Exemple d’application concernant uneunité de stockage de gaz de sphères sous talus / Acous-tic emission examination - Application to buried sphericaltanks for gas storage.

Page 10: ESOPE - Cetim

8

Me

rc

re

di

29

se

pte

mb

re

/

Vie des Equipements /In service equipment

Inspection-Contrôle /Inspection Control

Matériaux / Materials

Amphithéâtre HAVANE

• CAWELIUS R. / DETEMPLE I. -DILLINGER HUTTE GTS Besoins en tôles en acier Cr-Mo-V et enveloppes cylin-driques pour les applications des réacteurs de la pétro-chimie / Demands for low alloy Cr-Mo(V) steel plates andshell courses in petrochemical reactor applications

• HOULLE P. / MECK S. - HAYNES INTERNATIONALPerspectives offertes par un nouvel alliage de nickel à forte teneur enmolybdène et chrome / Shell courses made of heavy plates, an alternativeto forged shell rings.

• PILLOT S. / BOURGES P. / CHAUVY C. /COUDREUSE L. / CORRE S.- INDUSTEEL FranceTOUSSAINT P. - INDUSTEEL BelgiumEffet du vieillissement et de la fragilisation par l’hydrogène surles propriétés de mécanique de la rupture et de résilience desnuances type 2.25Cr1Mo – Application à la détermination dela température minimale de pressurisation (MPT) / Effect oftemper and hydrogen embrittlement on fracture mechanics andcvn properties of 2.25Cr1Mo steel grades – application to mini-mum pressurising temperature (MPT).

Salon 351

• KASPARI P. (DR) / STEFFEN M. - DILLINGERHUTTE GTS Propriétés spéciales des tôles ex pour une meilleure mise enservice pour les facteurs d’ESP / Specific properties of heavy steelplates leading to better efficiency for pressure vessels fabricators

• LOUKACHENKO N. / BOURGES Ph. - INDUSTEELCreusotTOUSSAINT P - INDUSTEEL BelgiumCHAUVY C. / COUDREUSE L. - INDUSTEEL LoireExpérience acquise en comportement des aciers résistant à la corrosion dans des milieux acqueuxcontenant du sulfure d'hydrogène - Conséquence desimpositions de PWHT (Post Welded Heat Treatment) /Experience achieved on sour service resistant steels beha-viour - consequences of PWHT requirements.

• KOCH K-M - THYSSENKRUPP VDMMatériaux en titane pour applications industrie chi-mique / Tita nium materials for chemicals applications

10h30

• LENEVE C. / RICHEZ M. - TOTAL RAFFINAGEET MARKETINGLELIEVRE C. / BEIGE J. / DEMONTE S. /BLANCHARD S. - INSTITUT DE SOUDURE Détection par CND de l'attaque par hydrogène àchaud et expertise d'un réacteur / Use of NDT for thedetection of high temperature hydrogen attack and assess-ment of a reactor.

• CATTY J. / VANDERBERGHE B. /CHERFAOUI M. - CETIMDiagnostic global des ESP : Exemple d'application concer-nant un appareil de stockage / Global diagnosis of pressureequipment : application to a storage tank.

• HOUDAIBI A. / HAMEON T. - TOTAL RAFFI-NAGE ET MARKETING - Raffinerie de Donges Contrôle des tuyauteries offsite - Expérience de la raf-finerie de Donges / Inspection of offsite piping - Feedbackfrom Donges Refinery.

10h30

• BERTHELOT F. / DUPONT B. / MATHIEU R. -CETIMLes ultrasons multi-éléments / Phased array.

• KABBAJ W. / LENAIN J.-C. / MEONI P. - EPAContrôle des canalisations par différentes méthodesultrasonores complémentaires / Examination of pipesand piping by different and complementary ultrasonic tech-niques.

• LAENEN C. - APAVERetour d'expérience de la méthode des END desondes guidées ultrasonores / Feed back on the NDT method of ultrasonic guided waves.

09h00 09h00

11h00 11h00

SESSIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SESSIONS8

12h30 12h30

Pause / Break

We

dn

esd

ay

se

pte

mb

er,

29

th

Repas / Lunch

Page 11: ESOPE - Cetim

9

mat

in /

mor

ning

Conception /Design

Fabrication - Soudage /Fabrication - Welding

Salon 352 Salon 353

10h3010h30

09h00 09h00

11h00 11h00

SESSIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SESSIONS

12h30 12h30

Pause / Break

• GAMBHAVA D. / LEWIS A. / PATEL R. / GHOSH M. -LARSEN & TOUBRO LtdEffet de l'énergie de chauffage et du revenu sur la ténacité des joints soudés en Cr-Mo-V / Effect of HeatInput & Tempering parameter on Notch-Toughness pro-perty of Cr-Mo-V weldments.

• JESSOP T. / EADY C. - TWI LTDDe l'importance des compétences des personnelschargés du soudage dans la fabrication / The Special im-portance of personnel competence in welding fabrication.

ANTALFFY L. - FLUOR ENTERPRISES, Inc.Houston, TexasSHARGAY C. / MOORE K. - ALISO VIEJO, CaliforniaSMYTHE D. - GREEVILLE, South CarolinaUtilisation de l'acier 2 1/4Cr-1Mo au vanadium pourla fabrication des réacteurs et résolution de pro-blèmes de fabrication / Vanadium modified 2 1/4Cr-1Mosteel reactor fabrication and the resolution of recently ex-perienced fabrication problems

• GRANDEMANGE J.M. / PASQUIER V. / TCHI-LIAN J.M. - AREVA NPPARIS D. / FAIDY C. - EDFAdmissibilité des défauts : Une approche globale / Defectacceptance : a global approach

• OSAGE D. A. - THE ENQUIRY ENGINEERING GROUPPRAGER M. - THE MATERIALS PROPERTIES COUNCIL, INCFondements théoriques des nouvelles règles d'exemp-tion d'essais de rupture en flexion par choc dans lasection VIII Division 2 du code ASME / Background tothe New Toughness Rules in ASME Section VIII, Division 2.

• LE GALL A. / LUCIEN E. / SOUTIF E. -TECHNIPCOLIN J. / GIROURDIERE F. /SANZ GARCIA E. - IFPConception selon l’EN 13445 d’un réacteur-échan-geur à tubes baïonnettes de grandes dimensions et àhaute température / Design according to EN 13445 ofa large heat exchanger reactor with bayonet tubes underhigh temperature.

• DELILLE B. / HAUVILLER C. - CERNEnceintes sous vide pour les accélérateurs de parti-cules : des récipients de taille imposante soumis à lapression extérieure / Vacuum vessels for particle accele-rators : large size negative pressure vessels.

• SIMONET Y. / AFZALI M. - CETIMMéthodes de vérification de la résistance par analyse des modesde défaillance / Design by analysis based on failure modes.

• MÜNSTERMANN S. / SCHRUFF C. -INSTITUTE OF FERROUS METALLURGY OF RWTHAACHEN UNIVERSITY SCHÄFER D. - INSTITUTE OF STEELSTRUCTURES OF RWTH AACHEN UNIVERSITY LANGENBERG P. - INGENIEURBÜRO FÜRWERKSTOFFTECHNIK AACHEN Approches basées sur la déformation en conception desappareils sous pression - Une extension de la méthodeDBA basée sur la rupture ductile / Strain-based designapproaches for unfired pressure vessels - an extension ofDBA methodology based on ductile failure locus criteria.

• MORAN D. / PINTOS V. / LOPEZ A. - TECHNOLOGYCENTRE AIMENSIEIRO F. / GALVEZ J. - INGENERIA Y MONTARESRIAS BAJAS SAEtude de soudabilité de joints en matériaux différentsutilisés dans la fabrication de réchauffeurs de produc-tion d’énergie / Weldability study of dissimilar metal jointsused in power generation reheaters manufactory

• DUMAS J. - EDFProgramme de localisation en Chine de la fabrication d’équi-pements nucléaires – Etendue et perspectives / Program aboutthe location of fabrication concerning pressure equipment of nuclearequipment in China - Extent and perspectives.

• ASSERIN O. - CEA - DEN / DM2S / SEMT / LTAAFZALI M. - CETIMBOITOUT F. - ESI-groupGILLES P. - AREVA NPLAWRJANIEC D. - ISLIEURADE H.P. - CETIMSimulation numérique du soudage : Le projet multipar-tenaire MUSICA / The contribution of MUSICA in the fabrication of Nuclear components.

9

Repas / Lunch

Page 12: ESOPE - Cetim

10

Me

rc

re

di

29

se

pte

mb

re

/

Vie des Equipements /In service equipment

Matériaux /Materials

Amphithéâtre HAVANE

• ANCELET O. / MARIE O. - CEA DEN / DANS / DM2S/ LISNTerme mécanique des aciers à haute caractéristiques :développer en liaison avec l'évaluation des défauts, intégrité et durée de vie / Mechanicals behaviour of HTR materials: development in support of defectassessment, structural integrity and lifetime evaluation.

• CRIPPS P.R. - SNC-LAVALLIN CHEMICALS AND PETROLEUMFacteurs de sélection d’aciers alliés pour des appareilsà pression contenant de l’hydrogène et travaillant àhaute température pour hydrocarbures / Selection fac-tors of alloy steels for pressure vessels in high temperaturehydrocarbon services containing hydrogen.

• PRAGER M. - THE MATERIALS PROPERTIES COUNCIL, INCOSAGE D.A. - THE EQUIRY ENGINEERING GROUPFondements théoriques du Code Case 2605 de l’ASMEpour les matériaux en 2,25 Cr – 1Mo – V – Extensionde la limite dans le domaine du fluage / Background to thedevelopment of ASME B&PV Code Case 2605 – Extensionof 2,25 Cr – 1Mo – V materials to 850 F.

Salon 351

• SIMATOS A. / CAZES F. / MARIE S. / COMBE -SCURE A. - CEA DEN/DANS/DM2S/SEMT/LISN Modélisation de la déchirure ductile de l’apparition de la plasticité aux grandes propagations de fissure / Modelling of ductile tearing from plasticity onset to largecrack propagation.

• RAMPAL G. / AIELLO G. / DE DINECHIN G. /FOREST L / SALAVY JF. - CEA DEN/DM2S ELIE M. - CEA DRT/LITEN/DTH Développement de couvertures tritigènes d'ITER / De-velopment of a breeding Blanket Test Module for ITER.

• AL-MEKHNAQI A. / SAMMAN M. - STRESS ENGINEERING SERVICESFatigue des assemblages soudés - une étude comparative /Fatigue analysis of welded components – a comparative study.

15h30

• GOURSAUD D. / CLEMENT F. - GPNExemples de fissurations d'équipements d'installationspétrochimiques (réacteur à méthanation, chaudière) /Examples of cracking of equipments in the petrochemicalindustry (methanation reactor, boiler).

• MORIN A. / COLONNA F. / LIMOUSIN S. -ASN-DEPAnomalies de pose de bouchons mécaniques dans lestubes des générateurs de vapeur des réacteurs nu-cléaires d’électricité de France (EDF) / Plug installationfaults on EDF Nuclear reactors steam generator tubes

• TOPALIS P. / WANG H. - DET NORSKE Mise en œuvre de l'Inspection basée sur l'analyse desrisques en Chine / Risk based inspection implementationin China.

15h30

• SAMMAN M. - STRESS ENGINEERING SERVICES DUPLESSIS P - SUNCOR ENERGY Evaluation du dommage et réparation de renflementsdans un ballon de cokéfaction / Assessment and repairof bulges in coke drums.

• OSAGE D.A. / THORNTON D.R. / HENRY P.A. -THE EQUITY ENGINEERING GROUPGestion et suivi en service des équipements sous pres-sion (API, Code ASME) / Life-Cycle Management of pressu-rized fixed Equipment using the latest API and ASME Codesand Standards.

• NARJOZ C. - AQUILEX Welding Services B.V.Rechargement sur site d'une colonne de distillationavec revêtement anti-corrosion / On site overlay of distillation column with corrosion protection layer.

14h00 14h00

16h00 16h00

Conception /Design

SESSIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SESSIONS10

17h30 17h30

Pause / Break

We

dn

esd

ay

se

pte

mb

er,

29

th

Page 13: ESOPE - Cetim

11

aprè

s-m

idi

/ afte

rnoo

n

Composites /Composites

Inspection - Contrôle /Inspection - Control

Salon 352 Salon 353

15h3015h30

14h00 14h00

16h00 16h00

SESSIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SESSIONS

17h30 17h30

Pause / Break

• CARPREAU J.M. / JARDIN N. - EDFProcédés innovants pour la réparation des centralesnucléaires / Innovated processes for the repair of nuclearunits.

• MORIN F. / BETHMONT M. - EDFRex pour le Service Inspection Reconnu de la pro -duction nucléaire d'EDF / Feedback experience of Recognised Inspection Service in nuclear and fossile powerplant generation unit

• BURAT O. - INTERCONTROLE Contrôle des soudures des piquages des instru -mentations (BMI) / Inspection of PWR Bottom MountedInstrumentation (BMI) J-WELD.

• CHAUVEAU D. / HATSCH J. / BLETTNER A. /ABITTAN E. - INSTITUT DE SOUDURE Contrôle en fabrication des soudures de tuyauteries :Présentation du guide des alternatives à la gammagraphieà l'Ir 192 / Inspection during fabrication on piping welds :Presentation of the guide of alternatives to the gammagraphyusing Ir 192.

• BREART N. / DHENNIN D. / MARMONIER M. - EDFExemple d'évaluation de conformité menée par l'OIUd'EDF pour l'EPR Flamanville 3 / An exemple of the evaluation of conformity carried out by OIU of EDF for EPRFlamanville 3

• PITTIGLIO P. / BRAGATTO P.A. - ISPESL -DIPIA (Rome, Italie)TONTI A. - ISPESL - DCC (Rome, Italie)La représentation numérique paramétrique d’équipe-ments sous pression pour la certification de sûreté /The parametric digital representation of pressure equip-ment for safety certification.

11

• PITROU B. - SNCTMALLART H. / BOULAY L. - CETIMLa conception des tuyauteries en composite / Designof piping in composite.

• AKKUS N. / GENC G. / TOPTAS E.- MARMARAUNIVERSITY, Faculty of Technological Education -Istanbul, TURKEY Investigation par la méthode des éléments finis sur desappareils à pression composites renforcés par des fibressous chargement de choc / FEM investigation of the fiberreinforced composite pressure vessel under impact loading.

• CHOQUEUSE D. / BIGOURDAN B. / DEUFF A. -IFREMER SERVICE MATERIAUX ET STRUCTURESDOUCHIN B. - LGMT - UNIVERSITE DE TOULOUSE QUETEL L. - SOCIETE IDIL (Fibres optiques) Comportement sous pression hydrostatique externede tubes hybrides acier-composite / Behaviour under external hydrostatic pressure of steel-composite hybrid tubes.

• MASTAIN D. - CETIM Réalisation d'appareil à pression en composites ther-moplastiques par enroulement filamentaire / Develop-ment of pressure vessel in thermoplastic composites byfilament winding.

• RENAUD L. - ARKEMA Réservoirs de stockage en matériaux plastiques : casvécus de rupture brutale - Retour d'expérience decontrôles par émission acoustique / Storages tanks inplastic : actual experience of a fracture - Feedback aboutinspection by acoustic emission.

• WALASZEK H. / HERVE C. / TERRIEN N. /CHERFAOUI M. - CETIMQuel contrôle non destructif pour la qualité de voséquipements composite ? / What non-destructive testingto assure the quality of composite equipment?

Page 14: ESOPE - Cetim

mat

in /

mor

ningAmphithéâtre Havane

09h00

10h30

13h00

11h00

Interventions / Presentations

Pause / Break

Table ronde / Panel

Je

ud

i 3

0 s

ep

te

mb

re

/

SEANCE PLENIERE / PLENARY SESSION

13h30 Repas / Lunch

Conclusions

12

Th

usd

ay

se

pte

mb

er,

30

th

NOËL S. - MEEDDM / Ministry of Ecology, Energy, Sus-tainable Development and SeaPlan de modernisation des ins -tallations industrielles : Prévenirles risque liés au vieillissement /Industrial equipment moderni-zation programme : Prevent theageing risks.

Animateur professionnel et des Représentants européens /with European Representative and a presenter

« Le marché des Equipements sous Pression :Harmonisation, Développement, Compétitivité » /

“Pressure Equipment market: Harmonization, development and competitiveness”

Animateur / Presenter : DEFAUX M.

IntervenantsGOELLNER J. - MEEDDM / Ministry of Ecology, Energy, Sustainable Development and Sea

HAHN M. - Notified Bodies Forum (CABF)HARRIS A. - ORGALIMERIEFFEL F. - ACMLAUGIER C. - EDF

FLESZAR D. - TECHNIPCAMERON S. - DOOSAN BABCOCK ENERGY

DAOUST P. - C.D.F. SUEZ ENGINEERINGGINGELL A. - INDUSTEEL

MARINCIC A. - AREVADes équipements sûrs et com pé -titifs pour un développementdurable : anticipation, stratégieindustrielle, méthodes et outils /Safe and competitive equipmentfor a sustainable development :anticipation, industrial strategy,methods and tools

PRUDHON P. - UICLe maintien des compétencespour le suivi en service del’intégrité des équipements /The preservation of the skills forthe follow-up in service of the integrity of equipment.

Page 15: ESOPE - Cetim

Encombrement réduit et impact sur l'environnementUn DVD ou un disque dur permet de stocker jusqu’à plusieurs dizaines de milliers de radiographies.Suppression du risque de pollution grâce au recyclage des radiographies.

SESSION POSTERS POSTERS SESSION

ANAÏS est spécialisée dans la numérisation et l'aide à l'archivage de films radiographiques.

Tél : 04 92 78 21 60http:// www.anais-images.fr – e-mail : [email protected]

Fiabilité de l'image ANAÏS répond à la norme NF_EN_14096-1, “Essais Non Destructifs - Qualification des systèmes de numérisation des films radiographiques”. La qualité de numérisation permet une visualisation supérieure à celle sur négatoscope.Pérennité de l'image ANAÏS permet d'obtenir un fichier numérique inaltérable et copiable à l'infini.

Analyse électroniqueANAÏS intègre un grand choix de fonctions de traitement et d'analyse de l'image, inac-cessibles avec un négatoscope : modi fication du contraste et de la luminosité, mise en

relief, zoom, application de filtre.

Animateur : HARIRI S. – Ecole des Mines de Douai

Pendant toute la durée du Symposium une vingtaine de posters seront présentés au sein de l’exposition, chaque parti cipant pourra y rencontrerles auteurs concernés.During the Symposium, about twenty posters will be presented inside the exhibition, all attendees will have the opportunity to meet the authors.

Un Prix Poster sera attribué le 29 septembre 2010, par un représen-tant d’EDF. A Poster Award will be attributed on september 29th 2010, by a EDF representative

La liste des posters retenus pour ESOPE 2010 sera dispo-nible sur le site AFIAP

www.afiap.org

The posters list of ESOPE 2010 will be available on AFIAPwebsite

www.afiap.org

Recherche et visualisation optimisées Les documents numérisés (radios, PV, rapports, …) peuvent être rattachésà des plans au format PDF ou stockés dans une base de données. D’un seul clic sur la soudure vous obtenez le rapport d’interpré-tation et les radiographies. Ils peuvent donc être trans portés aisément sur leschantiers.

Page 16: ESOPE - Cetim

ORGANISATION/Secrétariat ORGANISATION/Secretary

COMITE EUROPÉEN EUROPEAN COMMITTEE

AFZALI M. CETIM FranceBARTHELEMY H. AIR LIQUIDE GROUP FranceCACCIATORI F. ANIMA ItalieCAPO A. ARKEMA FranceCHAUDOUET A. CETIM FranceGRANDEMANGE J.M. AREVA NP FranceHAHN M. CABF EuropeHAYNES E. J. CEN Consultant EuropeJESSOP T. EWF EuropeKOPLEWICZ D. ORGALIME EuropeKRSTELJ V. EFNDT EuropeMAFFERT J. DILLINGER HUTTE GTS AllemagneNIEUWENHUIS D. CEOC International EuropePEARSON A. EEMUA-ECUI EuropePIQUER J. CESOL EspagneRANTALA J. VTT FinlandeRICHEZ M. TOTAL FranceROUSSEL P. INSTITUT DE SOUDURE FranceSOUTIF E. TECHNIP France

CHAMPIGNY F. - EDF CEIDRE

14

PRIX AFIAP 2010 AFIAP 2010 AWARDS

Animateur : M. MARMONIER – EDF CEIDRE

Les missions de l'AFIAP incluent la promotion de l'enseignement de la technologie des appareils à pressionet la promotion de la recherche et de ses applications. Dans ce contexte, l'AFIAP attribue traditionnellementchaque année quelques bourses à des étudiants œuvrant sur des projets intéressant le domaine deséquipements sous pression.Dans ce cadre, le Comité d’organisation a décidé de récompenser un thésard à l’occasion d’ESOPE 2010.Le Prix AFIAP, parrainé par la Société TOTAL sera remis le 29 septembre 2010.

The AFIAP missions include the promotion of the education on pressure equipment technology and the promotionof research and its applications. In this context, the AFIAP attributes traditionally every year scholarships to studentsworking on projects concerning pressure equipment.The organizing Committee of ESOPE 2010 has decided to make an award to a PhD student in 2010.The AFIAP Award, sponsored by The TOTAL Compagny will be presented on september 29th 2010.

A.F.I.A.P.ASSOCIATION FRANÇAISE des INGÉNIEURS en APPAREILS À PRESSION

39-41, rue Louis Blanc – 92400 COURBEVOIE* : 92038 PARIS LA DEFENSE CEDEXTél. : (+33) 01 47 17 62 73 / 61 28 – Fax : (+33) 01 47 17 62 77Email : [email protected] – Web : www.afiap.org

Page 17: ESOPE - Cetim

EXPOSITION INTERNATIONALE INTERNATIONAL EXHIBITION

The international technical exhibition represents a major highlight in the field of the pressure equipment market.Along with the event, the exhibiting companies will offer an even more comprehensive and rich panorama of their activities, within the international, European and national context, in various sectors such as energy,chemistry, petrochemistry, or agro-food market. Users and specification engineers, manufacturers, distributors,converters, heat processing specialists, material suppliers, experts in risk analysis, software editors, service providers, will come to exchange with the experts at the event.

L’exposition technique internationale représente un temps fort de la vie des acteurs du marché deséquipements sous pression. Au fil des manifestations, les sociétés exposantes offrent un panoramatoujours plus complet et plus riche de leurs activités, dans le cadre national, européen et international,dans des secteurs variés tels que l’énergie, la chimie, la pétrochimie ou l’agroalimentaire. Utilisateurs,prescripteurs de l’industrie, fabricants, distributeurs, transformateurs, spécialistes des traitements thermiques,fournisseurs de matériaux, experts en analyse des risques, éditeurs de logiciels, prestataires de services,viennent échanger avec les experts présents à la manifestation.

15

Page 18: ESOPE - Cetim
Page 19: ESOPE - Cetim

17

LIEU ET ACCÈS HOW TO GET THERE

ESOPE 2010 se tiendra du mardi 28 au jeudi 30 septembre 2010 :ESOPE 2010 will take place on September, Tuesday 28 to Thursday 30, 2010 :

Palais des Congrès de ParisPorte Maillot – 2 place de la Porte Maillot - 75017 PARIS – France

ACCESPIETON• En métro :Ligne 1 (La défense - Château de Vincennes) -Station : Porte Maillot• En RER :Ligne C - Station : Neuilly – Porte Maillot – Sortie : Palaisdes Congrès• En autobus :Lignes PC 1, 2 et 3 – 43 – 73 – 82

EN VOITUREPour le périphérique intérieur, sortie Porte MaillotPour le périphérique extérieur, sortie Porte des Ternes• Parking payant souterrain de 1 500 places ouvert24/24h. Accès direct au Palais des Congrès de Paris

PAR AVION• Liaison directe avec l’aéroport de Roissy Charles deGaulle par navette (environ 30 mn)• Liaison directe avec l’aéroport Orly(RER C jusqu’à Invalides + autobus)

HOW TO GET THEREPEDESTRIAN• By metro :Line 1 (La Défense – Château de Vincennes) – PorteMaillot Station• By RER :Line C – Neuilly – Porte Maillot Station – Palais desCongrès Exit• By bus :Line PC 1, 2 and 3 – 43 – 73 – 82

BY CAR when arriving :- By « périphérique intérieur », Porte Maillot Exit- By « périphérique extérieur », Porte des Ternes Exit• Open 24 hours, an underground paying parking of 1 500spaces with direct access to the Palais des Congrès.

BY PLANE• Direct connection with the Charles de Gaulle airportby shuttle (30 minutes)• Direct connection with the Orly airport (RER C, Invalides station and the bus)

Page 20: ESOPE - Cetim

INSCRIPTION EN LIGNE :Vous pouvez vous inscrire et payer en ligne (paiement sécurisé) pourvotre participation aux Journées d’Etudes ESOPE 2010 à l’adressesuivante : www.afiap.org

DROITS D’INSCRIPTIONLes droits d’inscription sont payables en euros. Leurs montants sontindiqués sur le bulletin d’inscription joint. Ils comprennent la partici-pation aux séances de travail, la remise des recueils des conférencesdes journées d’Etudes ESOPE 2010. Les pauses cafés, les trois déjeu-ners, et la traduction simultanée français / anglais des séances de tra-vail.

SOIREE PARISIENNEMercredi 29 septembre 2010 à 20h00.voir ci-dessous

HEBERGEMENTLes hôtels réservés sont situés à proximité du Palais des Congrès,d’accès facile en transport en commun et à pied. La durée de trajet entre un hôtel et le Palais des Congrès n’excèdepas 25 minutes en transport en commun.

MODALITES D’INSCRIPTIONLes personnes souhaitant participer aux Journées d’Etudes ESOPE2010 sont invitées à remplir le bulletin d’inscription joint à ce docu-ment et à le retourner signé (après en avoir conservé une photoco-pie) accompagné du règlement correspondant à :La Fonderie d’événements / Journées d’Etudes ESOPE 201061, rue Jules Auffret – 93500 Pantin France

CONFIRMATION D’INSCRIPTION L’inscription sera effective après réception de votre règlement. Dèsréception de votre inscription accompagnée de votre règlement, unelettre de confirmation ainsi qu’une facture vous seront envoyées.

ANNULATIONToute annulation de participation ou de reservation hôtelière doit êtretransmise par écrit à la Fonderie d’événements / ESOPE 2010- Droits d’inscription• Jusqu’au lundi 6 septembre : remboursement à hauteur de 75 %du montant de l’inscription. • A partir du mardi 7 septembre : aucun remboursement de l’ins-cription ne sera effectué.

- Reservation hôtelière :• Jusqu’au mardi 17 août 2010, le paiement sera remboursé; seuls lesfrais de dossiers (9 €) restent acquis.• A partir du mercredi 18 août 2010, aucun remboursement des fraisde dossier et du paiement ne sera effectué.

REGLEMENTAttention : le règlement doit impérativement inclure les frais d’inscriptionet la réservation hôtelière si souhaitée. Aucune inscription et aucuneréservation hôtelière ne seront prises en compte sans le règlement.

• par chèque bancaire à l’ordre de La Fonderie d’événements / ESOPE 2010 Votre règlement doit être envoyé sous enveloppe, accompagné dubulletin d’inscription à :La Fonderie d’événements / ESOPE 201061, rue Jules Auffret – 93500 Pantin France.

• par virement bancaire à l’ordre de La Fonderie d’événements / ESOPE 2010

Banque : BNP PARIBAS ETOILE –ENTREPCode Banque : 30004 Code guichet : 00892n° de compte : 00010449629 Rib : 21

IBAN : FR 76 3000 4008 9200 0104 4962 921BIC : BNPAFRPPPKL

Les frais de virement bancaire sont à la charge du participant et doiventêtre pris en compte au moment du règlement. • par carte bancaire : Visa et Mastercard.

Conditions générales

Pour vos déplacements en avion, contactez votre agence de voyagepour obtenir les tarifs préférentiels, effectuer votre réservation et faireémettre votre billet électronique.

AIR FRANCE et KLM Global Meetings

Evénement : ESOPE 2010 / Code Identifiant : 08097AF

Valable pour transport entre le 19/09/2010 au 06/10/2010Lieu de l’événement : Paris, France

Bénéficiez de -10 % sur les tarifs publics sans contraintes et avecune totale flexibilité.Profitez d’une remise supplémentaire de -5 % sur tous les tarifs pu-blics soumis à conditions.Sur les lignes de France métropolitaine (Corse incluse), vous dispo-sez également de réductions pouvant aller jusqu’à -47 %* sur lestarifs publics sans contraintes.

* Veillez à être en possession d’un justificatif de votre participation à l’événement.

Pour vos déplacements en train, la SNCF accorde une remisede 20 % sur tout le territoire français. Si vous êtes intéressé, il estnécessaire de le signaler sur votre bulletin d’inscription, et il voussera adressé un fichet SNCF à présenter lors de l’achat de votrebillet de train.

CLIMAT : le climat en France est tempéré. En cette saison, la tem-pérature à Paris peut varier entre 15 et 20°C.

FORMALITES : Une carte d’identité en cours de validité suffitpour les ressortissants de la communauté européenne. Pour lesressortissants d’autres pays, adressez-vous à l’ambassade ou auconsulat de France de votre pays de résidence.

MONNAIE ET CHANGE : La monnaie nationale est l’Euro (€).Les principaux taux de conversion au 1er septembre 2009sont les sui-vants : 1 € équivaut à 0,9 £ et à 1,47 $. Les principales cartes de crédit sont acceptées dans les hôtels, bou-tiques et restaurants.

Transport

Dînez au coeur de la nuit parisienne!Dans le cadre des Journées d'Etudes ESOPE 2010, l'AFIAP vous propose de participerà sa soirée parisienne qui se tiendra au Restaurant 58 Tour Eiffel situé au 1er étage dumonument le plus célèbre de Paris.Inscrivez-vous grâce au bulletin page 17 ou sur le site internet www.afiap.org.

Le nombre de places est limité.

Page 21: ESOPE - Cetim

Bulletin d’inscription ESOPE 201028-29-30 septembre 2010 – Palais des Congrès de Paris

Bulletin d’inscription individuel à retourner, accompagné de votre règlement à :La Fonderie d’événements / ESOPE 201061, rue Jules Auffret – 93500 Pantin – FranceTel : + 33 (0)1 49 42 45 48 – Fax : + 33 (0)1 49 42 07 07 – E-mail : [email protected]

Dans le cas d’inscriptions multiples strictement identiques d’une même société (mêmes droits d’inscription, mêmes réservationshôtelières...), un seul bulletin peut être accompagné d’une liste de noms (en différenciant bien les noms des occupants de chambresdoubles et chambres individuelles).

PARTICIPANT(à remplir lisiblement en lettres capitales. Ces informations seront reportées sur votre badge et sur la liste des participants). m M. m Mme m Mlle Nom ....................................................................................... Prénom ........................................................................................................Raison Sociale....................................................................... Service ou département ..........................................................................Adresse d’envoi des documents ................................................................................................................................................................Ville ......................................................................................... Code Postal........................................ Pays .............................................Tél. .......................................................................................... Fax........................................................ E-mail :.........................................

TRANSPORTOui, je souhaite recevoir un fichet de réduction SNCF. Pour les personnes voyageant en train sur le territoire français.

DROITS D’INSCRIPTIONJusqu’au A partir du

en € TTC 15/06/2010 16/06/2010Non Adhérent AFIAP 900 975 Adhérent AFIAP 800 875 Auteur - Conférencier 600 600Etudiant et retraité Consulter le secrétariat AFIAP

SOIREE PARISIENNEMerci de nous indiquer si vous participez à la soirée pari-sienne du mercredi 29 septembre 2010 – Tarif 95€ TTC�m Oui m� accompagné(e) �m Non

RESERVATION HOTELIERELes prix ci-dessous sont donnés par chambre et par nuit,petit-déjeuner, taxes et services inclus. Les demandes deréservation seront satisfaites dans l’ordre de leur récep-tion, selon les disponibilités offertes. Seules les demandesaccompagnées du règlement pourront être traitées.

HOTELS Chambre Chambreindividuelle double/twin

Mac Mahon *** � …… € � …… €Acacias Etoile *** � …… € � …… €Ibis Berthier ** � …… € � …… €Date Check in: ----------------------------------Date Check out: ------------------------------

Tarif par nuitde l’hôtel sélectionné ........................... €Nombre de nuits .......... X ........................... €Prix total ........................... €Frais de dossier .................... + 9 €Total réservation hôtelière ........................... €

RECAPITULATIF DES SOMMES A VERSERTotal droits d’inscription : ...................... € TTCTotal soirée parisienne : ...................... € TTCTotal réservation hôtelière : ........................€ TTCTotal général : ........................€ TTC

REGLEMENTm� par chèque bancaire libellé à l’ordre

de La Fonderie d’événements / ESOPE 2010m� par virement bancaire à l’ordre

de La Fonderie d’événements / ESOPE 2010

Banque : BNP PARIBAS ETOILE –ENTREPCode Banque : 30004 Code guichet : 00892n° de compte : 00010449629 Rib : 21

IBAN : FR 76 3000 4008 9200 0104 4962 921BIC : BNPAFRPPPKL

(frais bancaires à la charge de l’expéditeur, joindre une copie de l’or-dre de transfert).

�m par carte de crédit m�Visa mMastercardN° de carte de crédit : ************

Date d’expiration** - ** Cryptogramme ***(3 derniers chiffres au dos de la carte)

Signature obligatoiredu porteur de la carte

Je confirme, par ma signature, que j’ai lu et approuvéles conditions générales de l’inscription.

Date ................... Signature

Nous vous remercions de bien vouloir conserver une copie de votrebulletin d’inscription avant de nous l’adresser.

GAGNEZ DU TEMPSInscrivez-vous via Internet :www.afiap.org

Page 22: ESOPE - Cetim

Registration Form ESOPE 2010september 28-29-30, 2010 – Palais des Congrès de Paris

Individual registration form to return, together with your payment to:La Fonderie d’événements / ESOPE 201061, rue Jules Auffret – 93500 Pantin – FranceTel : + 33 (0)1 49 42 45 48 – Fax : + 33 (0)1 49 42 07 07 – E-mail : [email protected]

One form may be used for persons making identical reservations (same registrations fees, same accommodation…). Be sure to includea list of all persons concerned and to indicate clearly who need a single room or a double room.

PARTICIPANT(Please write clearly in capital letters. These details will appear on your badge and on the list of participants). m Mr m Mrs m Ms Name...................................................................................... First name....................................................................................................Company / Organisation.................................................... Section or department.............................................................................Adress mailing ................................................................................................................................................................................................City ......................................................................................... Zip code.............................................. Country .....................................Phone ..................................................................................... Fax........................................................ E-mail :.........................................

TRANSPORTPlease, send me a discount voucher for train tickets in France. For people living in France and wishing to get to ESOPE 2010 by train

REGISTRATION FEESUntil From

in € incl VAT June 15, 2010 June 16, 2010Non AFIAP members 900 975 AFIAP members 800 875 Author - Speaker 600 600Student / retired people Contact AFIAP secretary

PARISIAN SOIREEI wish to attend to the “Parisian soirée” on WednesdaySeptember 29 – rate 95€ VAT included�mYes m� with my partner �m No

ACCOMMODATIONAll prices are in Euros, per room, per night, includingbreakfast and taxes. Rooms will be booked after receipt ofthe full hotel payment on a first-come-first serve basis.

HOTELS Single Double / TwinRoom Room

Mac Mahon *** � …… € � …… €Acacias Etoile *** � …… € � …… €Ibis Berthier ** � …… € � …… €Check in date: ----------------------------------Check out date: ------------------------------

Rate per night for selected hotel ........................... €Number of nights .......... X ........................... €Total rate ........................... €Booking fee .................... + 9 €Total accommodation ........................... €

PAYMENT SUMMARY (VAT included)Total Registration fees : ............................... € Total Parisian soirée : ............................... € Total Accommodation : .................................€ Total amount: : .................................€

PAYMENTm� by check made out to

La Fonderie d’événements / ESOPE 2010m� by bank transfer to

La Fonderie d’événements / ESOPE 2010

Bank : BNP PARIBAS ETOILE –ENTREPCode Bank : 30004 Code counter : 00892 Account n° : 00010449629 Rib : 21

IBAN : FR 76 3000 4008 9200 0104 4962 921BIC : BNPAFRPPPKL

(Bank charges to be paid by the sender; please enclose a copy of the bank transfer).

�m by credit card m�Visa mMastercardCredit card number : ************

Expiry date** - ** Security Code ***(3 last numbers at the back of the CC))

Compulsory signatureof the holder

I herewith confirm that I have full knowledge of allthe terms and conditions described in this form andthat I agree with them.

Date ................... Signature

Please make a copy of the registration form returning it.

SAVE TIMEOn-line registration on thewebsite : www.afiap.org

Page 23: ESOPE - Cetim

ON LINE REGISTRATIONYou can register and pay on line (secure payment) for your parti -cipation to the European Symposium On Pressure Equipment ESOPE2010, to the following address: www.afiap.org.

REGISTRATION FEESRegistration fees are payable in euros. The amounts are indicated onthe registration form.The registration includes the admission to all scientific conferencesarea, and proceedings of the symposium, the three working lunches,the coffee breaks, and the simultaneous translation of the all scientificconferences.

REGISTRATION METHODSIf you would like to participate in the European Symposium on Pres-sure Equipment ESOPE 2010, please fill out, sign and photocopy theenclosed registration form before mailing it to the following addresswith your payment:La Fonderie d’événements / ESOPE 201061, rue Jules Auffret – 93500 PANTIN, France

PARISIAN SOIREEWednesday 29th September 2010 at 8 pm.See below.

ACCOMMODATIONHotel rooms have been reserved for participants close to the Palaisdes Congrès. The journey between the hotels and Palais des Congrès is less than25 minutes by public transport.

REGISTRATION CONFIRMATIONWe will send you a confirmation letter and receipt as soon as we receive your registration form and payment.

CANCELLATIONIf you wish to cancel your participation or accommodation, you must notifyto La Fonderie d’événements / ESOPE 2010 in writing.- Registration fees• Until Monday 6th September 2010: 75 % of the registration fee willbe refunded• From Tuesday 7th September 2010: none of the registration fee willbe refunded

- Accommodation :• Until Tuesday 17th August 2010 payment will be refundexcept for booking fee (9€).• From Wednesday 18thAugust 2010 no refund of the payment and boo-king fee.

PAYMENTAttention: the payment must include the registration fee and the hotelreservation of requested. No registration and no hotel reservationcan be made if the corresponding payment or order form is not in-cluded.

• by cheque payable to La Fonderie d’événements / ESOPE 2010 Your payment must be sent in an envelope, accompanied withregistration at: La Fonderie d’événements / ESOPE 201061, rue Jules Auffret – 93500 Pantin France.

• by bank transfer to La Fonderie d’événements / ESOPE 2010

Bank : BNP PARIBAS ETOILE –ENTREPCode Bank : 30004 Code counter : 00892Account n° : 00010449629 Rib : 21

IBAN : FR 76 3000 4008 9200 0104 4962 921BIC : BNPAFRPPPKL

The bank charges to be paid by the sender and must be taken into account at the time of the payment.

• by credit card : Visa, Mastercard

General Conditions

If travelling by air, contact your travel agent in order to enjoy the preferential fares granted for this event, make your online reservationand issue your electronic ticket.

AIR FRANCE and KLM Global Meetings

Event ESOPE 2010 / Event ID: 08097AF

Valid for travel from 19th September 2010to 06th October 2010

Event location : Paris, France

-10 % rebate is applied on published non-restrictive public fares.A reduction of -5 % is granted on restrictive-discounted fares.Discounts up to -47 %* are offered on domestic flights in Metro -politan France.

* Keep a document to justify the special fares with you as you may be askedfor it at any point of your journey.

If travelling by train, the SNCF will grant a 20 % discount on all travelin France.If you are interested, you must order it on your registration form ; you will receive an SNCF voucher to present when purchasing yourtrain ticket.

CLIMATE: France has a temperate climate. Temperature during autumn can range from 15 to 20°C.

FORMALITIES:A valid identification card suffices for citizens of Euro-pean Union member states. For other nationalities, inquire at the Frenchembassy or consulate of your country of residence.

MONEY & CURRENCY EXCHANGE: The national currency isthe Euro (€). On average, the main conversion rates on the Septem-ber 1st 2009 are the following: 1€ equals 0,9 £ and equals 1,47 $.Hotels, shops and restaurants accept the major credit cards. Francehas a very dense network of automatic cash dispensers, where youcan withdraw money with Mastercard and Visa cards.

Transportation

Dinner at the heart of the Paris night!As part of the ESOPE 2010 European Symposium, AFIAP proposes you to attend itsParis evening event, to be held at the restaurant 58 Tour Eiffel, located on the firstfloor of this famous monument in Paris.Please return the registration form page 18 or on the website www.afiap.org

The number of places is limited.

Page 24: ESOPE - Cetim

Membres fondateurs /Founder members

Partenaires officiels /Official sponsors

Sous le haut patronage /with the support of

A.F.I.A.P.ASSOCIATION FRANÇAISE des INGÉNIEURS en APPAREILS À PRESSION

39-41, rue Louis Blanc – 92400 COURBEVOIE* : 92038 PARIS LA DEFENSE CEDEXTél. : (+33) 01 47 17 62 73 / 61 28 – Fax : (+33) 01 47 17 62 77Email : [email protected] – Web : www.afiap.org

APITIAssociation pour la Promotion de

L'Inspection Technique chez Les Industriels