28
Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño para el éxito en el mundo del futuro! Estimados Padres, Bienvenidos a la comunidad de la escuela Ann K. Heiman! Estamos muy contentos que usted a elegido asistir a nuestra escuela. Gracias por confiarnos la educación de su hijo(a). Nosotros tomamos esta responsabilidad seriamente. Cuenta con nuestro compromiso de que haremos todo lo que esté a nuestro alcance para ayudar a su niño a crecer y aprender al nivel más alto posible. Creemos en la creación de un seguro y estimulante ambiente de aprendizaje para todos nuestros niños. La participación de los padres y una comunicación eficaz son muy valoradas en nuestra escuela. Estamos continuamente trabajando con el objetivo de hacer la escuela primaria Ann K. Heiman una “comunidad de aprendizaje”. Los invitamos a que sean parte de esta misión tan importante. Nuestro manual de la escuela está diseñada para ofrecerle información importante acerca de nuestra comunidad escolar. Por favor revise este documento y guárdelo en un lugar a mano para referencia futura. Por favor, sepa que usted es siempre bienvenido a llamarnos con cualquier preocupación que usted pueda tener. Espero trabajar juntos para tener un gran año escolar! Sinceramente, Anne Ramírez, directora

Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016

Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño para el éxito en el mundo del futuro!

Estimados Padres, Bienvenidos a la comunidad de la escuela Ann K. Heiman! Estamos muy contentos que usted a elegido asistir a nuestra escuela. Gracias por confiarnos la educación de su hijo(a). Nosotros tomamos esta responsabilidad seriamente. Cuenta con nuestro compromiso de que haremos todo lo que esté a nuestro alcance para ayudar a su niño a crecer y aprender al nivel más alto posible. Creemos en la creación de un seguro y estimulante ambiente de aprendizaje para todos nuestros niños. La participación de los padres y una comunicación eficaz son muy valoradas en nuestra escuela. Estamos continuamente trabajando con el objetivo de hacer la escuela primaria Ann K. Heiman una “comunidad de aprendizaje”. Los invitamos a que sean parte de esta misión tan importante. Nuestro manual de la escuela está diseñada para ofrecerle información importante acerca de nuestra comunidad escolar. Por favor revise este documento y guárdelo en un lugar a mano para referencia futura. Por favor, sepa que usted es siempre bienvenido a llamarnos con cualquier preocupación que usted pueda tener. Espero trabajar juntos para tener un gran año escolar! Sinceramente, Anne Ramírez, directora

Page 2: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

2

Escuela Primaria Ann K. Heiman Manual Escolar

Tabla de Contenido

Item Page

Bienvenidos a Nuestra Escuela . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Carta de Bienvenido Misión y visión de la escuela 2015-2016 calendario del distrito y horas de escuela Información de contacto de edificio Horario de la escuela Tarea Carpetas de jueves Cumpleaños celebraciones Excursiones Programación del día Extendido Lista de personal

Asistencia y Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Poliza de asistenecia del distrito Poliza del código de vestir del distrito Reglas escolares y sistema positiva de la conducta Cierre de escuela por clima inclemente Salud Seguridad Propiedad personal Nutrición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Servicios Precios Poliza de cargos Beneficios de comida a precio reducido o gratis Supervision / Transportacíon. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Dejar y recoger al estudiante

Transporte de camiones de la escuela y conducta Peatones, bicicletas y patinetas Como involucrarse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Visitas Voluntarios Comité de la acontabilidad de la escuela Grupo de padres y maestros Página de firmas de padre/estudiante. . . . . . . . . . . . . . 28

Page 3: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

3

Escuela Primaria Ann K. Heiman Este documento: Este documento tiene el propósito de comunicar los elementos claves que mantendrá los padres en la buena comunicación con todos los departamentos de nuestra escuela, así como proporcionar información en aquellas áreas que cuando discute con su estudiante, ayudará su éxito con algunas de las rutinas, normas y expectativas que hacen de esta escuela un lugar seguro, exitoso y orgulloso. Juntos somos los Huskies de Ann K. Heiman!

Declaración de la Misión La misión de la Escuela Primaria Ann K. Heiman es proveer un ambiente de aprendizaje seguro donde todos los estudiantes crecen en conocimiento, destrezas, y carácter para alcanzar su nivel óptimo de realización.

agosto 2003

Declaración de la Visión Creemos que la estrategia más prometedora para realizar la misión de Ann K. Heiman es desarrollar una comunidad profesional centrada en

Promoviendo APRENDIZAJE que es desafiador, valorado, de colaboración, y adquiriendo habilidades y las herramientas para aprender.

Utilizando las ESTRATEGIAS DE ENSEÑANZA que son útiles, flexibles, innovador y basados en la investigación.

Desarrollando DESTREZAS SOCIALES que enseñen respeto, responsabilidad, relaciones y orgullo.

Reconociendo y honrando la DIVERSIDAD. Creando un CLIMA que sea bienvenido, seguro, positivo e inclusivo.

agosto 2003

Page 4: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

4

Page 5: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

5

Page 6: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

6

Comunicación

¡Valoramos comunicaciones de dos vías con todos nuestros padres! Es muy importante que escuchemos ambas opiniones positivas y áreas que necesitamos mejorar. Estamos trabajando para solucionar problemas mientras que se presentan así que es provechoso escuchar sobre el mismo problema de varias familias. Esto nos ayuda a estar seguros que estamos tratando el problema. Si en duda, llame por favor la oficina. Mejoramos la calidad de nuestra escuela y del aprendizaje de estudiantes cuando todos estamos hablando con uno al otro.

Números de Información del Distrito y Escuela

3500 Palermo Avenue- Evans, CO 80620

Oficina Principal 348-2400

Reportar Ausencia 348-2466

Fax de Escuela 348-2430

Transporte del Distrito 348 -6800

Cafetería 348-2429

Dept. de Nutricón 348 -6600

Ann K. Heiman Elementary

Horario Escolar

Kínder en la Mañana Lunes 8:20 A.M. a 2:15 P.M. Martes 8:20 A.M. a 11:25 A.M. Miercoles 8:20 A.M. a 11:25 A.M. Jueves 8:20 A.M. a 11:25 A.M.

Kínder en la Tarde Martes 12:45 P.M. a 3:45 P.M. Miercoles 12:45 P.M. a 3:45 P.M. Jueves 12:45 P.M. a 3:45 P.M. Viernes 8:20 A.M. a 2:15 P.M.

Kínder del día entero y Grados 1 – 5 Lunes 8:20 A.M. a 2:15 P.M. Martes 8:20 A.M. a 3:45 P.M. Miercoles 8:20 A.M. a 3:45 P.M. Jueves 8:20 A.M. a 3:45 P.M. Viernes 8:20 A.M. a 3:45 P.M.

8:05 AM Comienza supervisión en patio de recreo antes de escuela 8:20 AM Timbre de primera campana 8:25 AM Comienza asistencia

Page 7: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

7

Tarea La tarea se da de forma regular en nuestra escuela. Algunos niveles de grado asignan tarea para la semana en lugar de por la noche. Los estudiantes deben completar y devolver las asignaciones limpiamente y a tiempo. Cada grado tiene expectativas diferentes tocantes a las tareas, pero una buena regla general para la tarea cada noche debe estar unos 10 minutos de trabajo para cada grado que su hijo está en la escuela. Por ejemplo, si su hijo está en 3er grado, no más de 30 minutos de la tarea. Tareas específicas, bien pensado ha demostrado en estudios para mejorar el logro estudiantil (Marzano, 2002). También ayuda a los estudiantes desarrollar buenos hábitos de estudio. En los grados primarios, tomarse el tiempo para leer con su niño o escuchando a su hijo leer cada noche es una de las cosas más importantes que usted puede hacer por su hijo. En los grados intermedios hay que establecer un tiempo regular de 30 minutos leyendo posiblemente el tiempo justo antes de irse a la cama. Esperamos que usted pueda encontrar el tiempo para construir en esta actividad de 10 a 30 minutos cada día. Los resultados positives durarán por vida.

Carpetas de Jueves

Cada semana, el jueves, una carpeta de la información será enviada con su hijo/a a

casa. Le animamos a tomar tiempo y revisar la información contenida en esta

carpeta. Hay siempre avisos importantes de nuestra escuela, boletines del padre, y

otra información relacionada a la escuela. Habrá un calendario mensual con todos los

eventos de la escuela programados para el mes próximo así que usted puede hacer

planes para ser un participante activo en nuestra escuela. Mucha de la información

contenida en la carpeta puede ayudar a contestar a cualquier pregunta que usted

puede tener. La carpeta de jueves se debe devolver a la escuela con su niño o en su

mochila cada viernes.

Celebraciones en clase y fiestas de cumpleaños Por favor apoye la póliza de bienestar en la Escuela Distrito 6 (póliza de ADF) al considerar alimentos para enviar a celebraciones de salón y fiestas de cumpleaños. La póliza del Distrito 6 fomenta alternativas saludables a los alimentos con altos niveles de azúcar y alto contenido de grasa. No se aceptan productos horneados o preparadas en casa. Tenemos muchos niños con alergias de cacahuate, así que por favor, asegúrese de que cualquier producto que usted podría considerar enviar es claramente marcado. Evitar los alimentos con cualquier tipo de cacahuate – si es posible. Por favor llame a la escuela si necesita más aclaraciones. Tratamos de tener las celebraciones de cumpleaños durante los últimos 10 minutos del día escolar el segundo viernes del mes. Hay algunas excepciones a este proceso, por favor haga arreglos con el maestro de su hijo por adelantado.

Libros de cumpleaños Hacemos que sea una práctica de anunciar los cumpleaños de los niños a medida que ocurren durante el año escolar. Estos anuncios se realizan todas las mañanas a medida que avanzamos a través del año escolar. Gracias a nuestra grupo de padres, todos los niños reciben un libro gratis de cumpleaños el día de su cumpleaños.

Page 8: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

8

Excursiones Durante todo el año, su estudiante puede ser invitado a asistir a una excursión de clase o nivel de grado. Por favor revise la comunicación de la escuela para el permiso y comunique cualquier salud o necesidades personales que tendrían que ser abordada con la maestra, la enfermera escolar o la Oficina.

Extended Day Programming

Ofrecemos algunos programas de día extendido a lo largo del año. Si su estudiante se involucra en una de las programas antes y después de las clases, como Universidad de Norte del Colorado Cumplidores de Lectura o uno de nuestros clubes o intramuros plan por favor para haga planes de cómo dejar y recoger a su estudiante como sea apropiado. Esperamos servir a su estudiante antes, durante y después del día escolar.

2015 - 2016 STAFF LISTING

POSITION NAME EXTENSION ROOM #

Principal Anne Ramirez 2409 130A

Assistant Principal Ricky Bucher 2410 130B

Lead Teacher Sharon Wright 2418 130C

Office Manager Gina Hohmann 2401 130

Secretary Amalia Gonzalez 2400 130

School Psychologist Kristen Arnold 2474 175

Health Clerk Terry Strachan 2426 131

Nurse Jennifer Berg-Ramsey 2426

Literacy Coach Kristen Stewart 2487 256

Math Coach Christine Hopkinson 2487 256

D.I. Coach Sonya Deinert 2475 179

Library Desk / Office Erin Snyder 2491 / 2492 128

Gifted/Talented Deanna Butherus 2463 128

PE Bill Osentoski 2461 125

Art Tim Thorngate 2460 122

Music Mackenzie Sutphin 2462 126

K – 3 Interventionist Marcia D’Amato 2471 171

3 -5 Interventionist 2450 111

ESS Resource DeDe Huebner 2485 252

ESS Resource Mckensie Freemole 2468 152

ESS IFL Lisa Lamb 2449 110

ESS MCAT Rachel Piereson 2484 222

ESS MAB Room Andrea Castleberry 2451 112

ESL Patti Brug 2424 184

ESL Elizabeth Gallegos 2424 184

Motor Room Portable 2W 2425 185

Kindergarten Full Day Sarah Padilla 2441 102

Kindergarten Full Day Nicole Cox 2422 186

Kindergarten Full Day Jennifer Kelsay 2423 187

Kindergarten AM/PM Jane Molander 2440 101

First Grade Sarah Beyes 2448 109

Karissa Koberstein 2443 104

Terri Maldonado 2446 107

Denise Shannon 2447 108

Page 9: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

9

Second Grade Brittney Bilyeu 2444 105

Marissa Hurtado 2459 120

Melissa MacKinnon 2452 113

Jenn Orona 2445 106

Brenda Trautner 2453 114

Third Grade Kaitlyn Hix 2454 115

Deb Highfield 2455 116

Gerrek Zwickle 2456 117

Nan Popineau 2458 119

Fourth Grade Melinda Andrews 2483 220

Tiffany McCall 2457 118

Maureen Neville 2482 219

Kacy Wilms 2481 218

Fifth Grade Ryan Galloway 2479 216

Stefanie Hutchins 2476 213

Holly Kerkes 2478 215

Jennifer Mays 2480 217

Shannon Thompson 2477 214

Computer Lab 2490 127

ABC Before/After Program 2438 / 352-2222 Cafeteria

Speech Ellen Guercio 2473 174

Occupational Therapist Karla Emmerich 2425 185

Physical Therapist Erika Graslie 2425 185

Vision/O&M Specialist Janis Mountford 2425 185

Adaptive PE Judy Smaic 2425 185

Building Manager Jose Godoy 2428

Night Manager/Custodian Aurora Alvarado 2428

Velia Reyes

Connie Pierce

Raquel Martinez

Kitchen Manager Cindy Folsom 2429

Kitchen Staff Sophia Herrera

Kitchen Staff

Lunch Monitor Sheila Whetten

Instructional Assistant Billie Charf

ESS Assistant Megan Bradshaw

ESS Assistant Luda Dann

ESS Assistant Wendy McSwain

ESS Assistant Kelli Miller

ESS Assistant Sara Pena

ESS Assistant Augie Rekers

ESS Assistant Lara Vannest

ESS Assistant Christine Viken

Teacher Workroom 2467

Lounge 2465

Workroom – East Wing 2475 179

Workroom – West Wing 2470 156

Workroom – 2nd Floor 2487 256

Page 10: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

10

Póliza de Asistencia del Distrito 6 La mesa directiva considera que aprendizaje significativo se aplica diariamente para todos los estudiantes en cada aula de distrito. Esta oportunidad educativa es el resultado de la participación en clase y la instrucción de calidad. Los beneficios de esta experiencia no pueden reemplazarse completamente. En consecuencia, la asistencia regular y puntual es un criterio importante para el éxito en la escuela y las ausencias son perjudiciales para el aprendizaje efectivo. Cada estudiante en el distrito necesita asistir a la escuela diariamente como establecidos por el calendario determinado anualmente por la mesa directiva y en cumplimiento de la ley del Estado. Las ausencias no autorizadas serán sujeto a acción disciplinaria descrita en procedimientos de acompañamiento. Un esfuerzo cooperativo entre el estudiante, padre, distrito y la comunidad en cuanto a asistencia fomenta una experiencia educativa positiva. Por lo tanto, han desarrollado los siguientes objetivos y directrices para establecer hábitos de buena asistencia a una edad temprana. Estos hábitos transferirán positivamente con los estudiantes y sus padres o tutores como progreso de los estudiantes a través del programa educativo del distrito y más allá de la programación escolar. Objetivos de la póliza Los objetivos de esta política será el siguiente: 1. Mejorar la asistencia de los estudiantes de primarias y secundarios. 2. Mejorar el logro estudiantil a través de la mejor asistencia. 3. Desarrollar actitudes y hábitos en los estudiantes, padres y la comunidad que refuerzan el valor de la escuela y buena asistencia. 4. Enfrentar posibles problemas de asistencia a través de la intervención temprana. Ausencias Justificadas Ausencias justificadas se definen como las ausencias de la escuela debido a lesiones o enfermedad temporal y cualquier otra razón que se consideran aceptables por el administrador de la escuela. En general, se requiere previo aviso de ausencia del padre o tutor del alumno y el administrador de la escuela puede requerir verificación, tales como la declaración de un médico, cuando sea apropiado. Lo siguiente se considera como ausencias justificadas: 1. Un estudiante que temporalmente está enfermo o lesionado o suya ausencia sea

aprobado por el administrador de la escuela antes del evento que cause la ausencia. Las ausencias de antemano deberán estar autorizadas para citas o circunstancias de carácter grave solo que no puede ser atendido fuera del horario escolar. Aprobación para una ausencia previa puede requerir una conferencia con los padres.

2. Un estudiante que está ausente por un período prolongado debido a discapacidad física, mental o emocional. Puede requerirse documentación médica.

3. Un estudiante que está llevando a cabo un programa de trabajo-estudio bajo la supervisión de la escuela.

Page 11: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

11

4. Un estudiante que asiste a cualquier actividad patrocinada por la escuela o actividades de carácter educativo con aprobación por adelantado por la administración.

5. Un estudiante que es suspendido o expulsado. El distrito puede requerir comprobante adecuado en cuanto a las excepciones anteriores, incluyendo declaraciones escrito de un médico. Cuando un estudiante ha alcanzado cuatro ausencias de la escuela en cualquier mes o diez faltas durante cualquier año de la escuela, la escuela exigirá una reunión con los padres y estudiante o otro tipo de comunicación entre padres y personal escolar apropiado para revisar y evaluar las razones por las cuales el estudiante está habitualmente ausente de la escuela. Un plan puede ser desarrollado para el estudiante con el objetivo de ayudar a los estudiantes a permanecer en la escuela. Cuando sea factible, el padre/tutor podrá participar con personal de la escuela en el desarrollo del plan. Si un estudiante está en la colocación fuera del hogar (según la definición en C.R.S. 22-32-138(1)(e), las ausencias por citas en el corte y la participación en actividades ordenados por el corte se excusará. Trabajador social asignado del estudiante deberá verificar que la ausencia del alumno fue para una comparecencia o actividad ordenada por el tribunal. Ausencias no aprobadas/sin excusa Una ausencia sin excusa se define como una ausencia que no está cubierta por una de las excepciones anteriores. Además, se registrará una ausencia sin excusa si un estudiante sale de una escuela o deja una clase sin permiso del maestro o administrador de la escuela. Cada falta injustificada será inscrita en el registro del estudiante. Se notificará verbalmente o por escrito por el distrito a los padres del estudiante quien recibe una ausencia sin excusa. Cuando el distrito es consciente de que existen criterios para designar a un estudiante como habitualmente ausente, el distrito referirá a los estudiantes y sus padres o tutores para el sistema Judicial del Condado de Weld, juventud y las conexiones de la familia o unidad de desviación juvenil del fiscal de distrito del Condado de Weld. Según la ley, el distrito puede imponer sanciones académicas que se relacionan directamente con las clases perdidas mientras su ausencia sin excusa. Las sanciones pueden incluir una advertencia, detención o suspensión en la escuela. No se impondrá sanciones académicas, suspensión fuera de la escuela o expulsión para cualquier ausencia sin excusa. La administración deberá desarrollar reglamentos para aplicar sanciones apropiadas. La administración de la escuela deberá considerar la correlación entre la insuficiencia de curso, ausentismo y estudiantes abandonan la escuela en el desarrollo de estos reglamentos y aplicará estrategias basadas en la investigación para reactivar a los estudiantes con un alto número de ausencias. Los estudiantes y los padres o tutores pueden solicitar la mesa directiva para excepciones a esta póliza o las normas que lo acompañantes siempre que ninguna excepción deberá mantenerse si el estudiante no acatar todos los requisitos impuestos por la mesa directiva como condiciones para la concesión de cualquier excepción.

Page 12: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

12

El número máximo de ausencias que puede incurrir un estudiante antes de iniciar acciones judiciales para exigir la asistencia obligatoria es de 10 durante cualquier año calendario o año escolar. Tardanzas Tardanzas se definen como la llegada de un estudiante sin excusa adecuada después de la hora de que comienza una clase. Debido al hecho de la interrupción que causa y el efecto sobre los derechos del estudiante que llegan a tiempo se impondrá sanciones apropiadas por tardanzas excesivas. Se notificarán los padres o tutores sobre tardanzas y las sanciones. Como con asistencia diaria, tardanzas pueden afectar el progreso de su hijo en la escuela. Tardanzas son marcadas por nuestra secretaria de asistencia de la oficina. Al igual que las ausencias, una acumulación de tardanzas resultará en una carta de advertencia de una conferencia con el Director de la escuela. Por favor ayúdenos asegurándose de que su hijo está en la escuela a tiempo todos los días. Cualquier niño que llega después de las 10:00 AM se considera ausente, por la mañana. Un estudiante que sale antes de las 2:00 PM y no vuelve se considerará ausente de la tarde. Vacaciones Vacaciones personales tomadas durante las sesiones regulares de la escuela no son recomendables. Una forma de solicitud para ausencia "extendida" debe ser completada y firmada por el administrador de la escuela antes del evento previsto. Usted puede obtener este formulario en la oficina de la escuela. En general, todas las ausencias que se produzcan después del décimo día escolar perdido son injustificadas. Cuando un estudiante esté ausente y las clases continúan, el estudiante está perdiendo instrucción importante. El estudiante es responsable de hacer todas las tareas durante el tiempo de la ausencia. Si su hijo tiene que estar fuera de la escuela por un período prolongado de tiempo debido a unas vacaciones o una actividad especial, por favor póngase en contacto con la oficina y el maestro de su hijo.

Por favor dé los maestros por lo menos 24 horas de aviso para que tengan tiempo para juntar toda la tarea o trabajo que el niño tendrá que hacer.

Sacar al estudiante antes del fin del día escolar Sacar su estudiante fuera de las clases en un día escolar no es recomendable. Esto hace que el niño pierda la información y las interacciones que les ayudan a aprender las materias de nivel del grado y puede implicar que la escuela no es importante. También puede resultar en problemas de asistencia ahora y en el futuro. Por favor haga citas cuando el día escolar no se interrumpirá. Favor de traer a su hijo regreso a la escuela después de las citas si queda tiempo en el día escolar. Un tutor o persona autorizada por el tutor debe llegar por los estudiantes en la oficina. Los estudiantes saldrán de clase cuando el tutor o persona designada llega a la escuela a firmar por el estudiante.

Page 13: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

13

Si usted necesita darle un mensaje de su hijo antes del final del día escolar, por favor llame a la oficina antes de 3:30. Mensajes serán tomados a lo largo de la mañana y entregados a las 3:30. Llamadas y mensajes después de este tiempo no se entregará a su hijo a tiempo.

D6 Non-negotiable Universal Student Dress Code Expectations Una norma de vestimenta es mantenida por los estudiantes a usar ropa que es de buen gusto y no perjudicial para el proceso educativo o que constituyan un peligro de salud o seguridad. Zapatos y camisas deben llevarse en todo momento. Estudiantes no apropiadamente vestidos serán informados, sus padres serán contactados y se pedirá a los estudiantes para cambiar a ropa apropiada antes de regresar a clase. Durante el tiempo frío o inclemente, por favor, asegúrese que es llevar ropa adecuada para estar fuera para una cantidad limitada del tiempo durante el recreo. Los alumnos estarán fuera de recreo en días cálidos a 18 grados Fahrenheit. También se considerará la lluvia y la nieve. Código de Vestuario para Todos Estudiantes

Se espera que todos los estudiantes sigan el Código de Vestuario Estudiantil Universal (Póliza de la Mesa Directiva de Educación, sección JICA):

Cualquier prenda de ropa o accesorio cual causa una disrupción en la seguridad escolar, seguridad personal y/o al ambiente de aprendizaje podría resultar en intervención por discreción de administradores escolares.

Tatuajes, ropa o accesorios cuales muestran drogas, insinuaciones sexuales, lenguaje inapropiado, alcohol, productos de tabaco o connotaciones de pandillas no son permitidos. Tatuajes mostrando cualquier de éstas cosas deben estar cubiertos en todo momento.

No se permiten cachuchas/gorras dentro del edificio escolar durante el día escolar. Si llevan puesta una sudadera con gorro, no se permite llevar puesto el gorro dentro de la escuela. (Excepciones para prendas religiosas)

Lentes del sol o lentes oscuros, sin una condición médica verificada, no se deben usar ni estar mostrados dentro del edificio escolar.

No se permiten gabardinas (trench coats) en ninguna parte de la propiedad escolar.

Se debe usar zapatos o sandalias con suelas en todo momento. (Por ejemplo, no se permiten pantuflas de “recamara” o calzado similar)

No se permite ropa interior expuesta.

Ropa inadecuadamente transparente, apretada o escotada, cual descubre o expone partes del cuerpo tradicionalmente privados incluyendo, pero no limitado a, el estómago, asentaderas, espalda, pecho o escote, no es permitido.

No se permiten cejas rasuradas o falta de ceja en una parte. (Sin una condición médica verificada)

No tener cintos, agujetas, ni cabello azul o rojo que no sea natural.

No se permiten camisetas de equipo deportivo ni hebillas cuales muestran los números 13, 14, 18, 31, 41 o 81.

No se permiten camisas de color rojo o azul sólido. (Excepto en uniformes escolares designados)

Page 14: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

14

No se permiten pantalones, pantalones cortos (shorts), o camisa rojas o azules de la marca “Dickies” o “Southpole”.

No se permiten paños azules o rojas o paños de cualquier color si están colgados en la ropa o colgando de un bolsillo.

Reglas de la Escuela (Intervención para apoyar conducta positiva)

La primaria Ann K. Heiman es una escuela dedicada a la creación de un entorno de aprendizaje exitoso para todos los estudiantes a través de un sistema de apoyo de conducta positiva. Estamos en nuestro año 11 de una escuela de PBIS. En todos los grados y todas las aulas utilizamos el sistema PBIS para promover y desarrollar los buenos comportamientos y resolución de problemas. Hay cuatro reglas básicas para que los estudiantes sigan en Ann K. Heiman.

- Sea Respetuoso

- Sea Seguro

- Sea Responsable

- Sea Amable Estas expectativas de comportamiento se introducen a los niños en todos los niveles de grado y los estudiantes son enseñados a aplicarlos, no sólo en el aula, sino en todas las áreas de nuestro edificio y nuestra escuela. Cuando los estudiantes seguen estas recompensas positivas de reglas básicas, reconocimiento y resultado de autosatisfacción. Utilizamos un enfoque de solución del problema para ayudar a estudiantes de malas decisiones correctas a veces. Esto incluye:

definir claramente el problema

ayudar al estudiante ver su responsabilidad para el problema

considerar las consecuencias apropiadas

hacer un plan de cómo se puede evitar el problema en el futuro Una serie de consecuencias para ayudar al estudiante a aprender y aplicar las decisiones más apropiadas puede incluir pérdida de privilegios, pérdida de recreo, visita de la Directora, llamar a los padres, detención y restitución por los daños causados.

Boys Town El Programa de “Boys Town” y “El Aula Bien Manejado” utilizan una base sólida y la comprensión del manejo de la clase y la necesidad de los estudiantes para construir fuerte, relaciones positivas y fuertes entre el maestro y el alumno. Proporciona métodos de instrucción motivacional, organizativos y técnicas de manejo de grupo que maximicen el comportamientos de estudiante y su enfoque en su estudio. También proporciona estrategias para resolver problemas y capacitar a los estudiantes a asumir la responsabilidad de manejar su propio comportamiento. Habilidades sociales que estamos enseñando a su estudiante, y para reforzar en casa son: Seguir instrucciones Aceptar la crítica/consecuencias Aceptar “no” Saludar a otros Llamar la atención del maestro Pedir ayuda Estar en desacuerdo Hacer una apología Aceptar elogios

Page 15: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

15

Tener una conversación Pedir permiso Mantener enfoque

Intimidación Intimidación en las escuelas es una preocupación real de los estudiantes, padres, personal y la comunidad. Esfuerzos contra la intimidación han sido alineados con nuestros sistemas PBIS aquí en Ann K. Heiman. Nos adherimos a la póliza de Intimidación en las Escuelas- póliza JICDE tocante a la prevención de intimidación en nuestras escuelas. Actualmente utilizamos un currículo en grados Kínder hasta 5 llamado "Prevención de la Intimidación (bullying) en apoyo de conducta positiva". Este programa utiliza un sistema de "Parar, caminar y hablar" para ayudar a no sólo víctimas de intimidación pero a los espectadores y matones de sí mismos para saber qué hacer cuando se ha producido la intimidación. La misión aquí es dar a los estudiantes las herramientas para reducir las conductas de intimidación a través de la mezcla de apoyo de conducta positiva de toda la escuela, instrucción explícita y una redefinición del concepto de la intimidación.

Información relacionada con el clima A menos que el tiempo sea extremadamente inclemente, los niños permanecerán afuera hasta que la escuela comience. Si por razones médicas su niño debe permanecer adentro, por favor mande una nota de su doctor. Durante tiempo severo haremos que los niños entren al edificio y permanecerán en el gimnasio hasta que la suena la primera campana para que comience la clase. El señal para esto será un cono anaranjado al lado de la entrada del norte y del oeste. Si hay tiempo inclemente durante el día, los niños permanecerán en sus salones durante el tiempo de recreo. Cuando el Distrito 6 decide retrasar la abertura de la escuela y cancelar un día escolar, la decisión será hecha tomando en cuenta la seguridad de nuestros niños. La decisión será hecha para las 6:30 a.m. Escuche para los anuncios escolares en KFKA 1310 AM, KVVS 1170 AM, KGRE 1450 AM, y KUAD 99.1 FM. Las estaciones de televisión de Denver también tendrán información si la escuela estará cerrada. Habrá un mensaje en el teléfono de la escuela (348-2400) o puede checar la página del internet del distrito 6. (www.greeleyschools.org). El tiempo inclemente o las emergencias pueden resultar en el cierre de a escuelas, a abrirse retrasado, o despedida temprano. En cualquier caso, los padres que trabajan necesitan planear por el cuidado de su hijo/a en caso de despido o cierre temprano. Si usted no tiene una persona anotada en su base de datos como siendo permitido para recoger a su niño, no mandaremos a su niño con ellos. Asegúrese de que su base de datos sea actualizada con los números de teléfono, los contactos, y los contactos de emergencia cambian. Comienzo retrasado El distrito puede ejecutará un comienzo de clases retrasado de dos horas si se presenta la necesidad. En este caso, los autobuses recogerán a estudiantes 2 horas de más adelante que el tiempo regularmente programado, clases comenzará 2 horas después de su tiempo regular (10:25 AM para primarias). Todos los programas del Kínder y del pre-escolar de la mañana serán cancelados cuando hay un horario retrasado de dos horas y no se servirá desayuno en un día con un comienzo retrasado. Los tiempos del despido de la escuela seguirán los horarios regulares, incluyendo

Page 16: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

16

tiempos de la bajada del autobús. Todos los programas después de la escuela funcionarán según el horario normal.

Salud y Medicamentos

Servicios de Salud - ¿Quiénes somos?

Para formas e información de los Servicios de Salud, por favor vea la página de internet Servicios de Salud del Distrito 6. http://www.greeleyschools.org/Page/8187 www.greeleyschools.org > departments > health services

El Distrito 6 tiene asistentes de salud escolar quienes son las persona principales del cuidado en las enfermerías de las escuelas en todo el distrito y en las escuelas opcionales/chárter. Ellas dan primeros auxilios y atención a los niños enfermos, administran medicamentos, desempeñan revisiones de salud, manejan los expedientes de vacunas y salud. Ellas están disponibles para contestar preguntas y pueden localizar a la enfermera consultora registrada de la escuela en todo momento. Las asistentes de salud han tomado un curso de entrenamiento para asistentes de enfermería y tienen entrenamientos anuales de CPR (según sus siglas en inglés de reanimación cardiopulmonar), primeros auxilios, administración de medicamentos y otros entrenamientos según sean necesarios, para las necesidades específicas de salud de los estudiantes.

El Distrito 6 tiene enfermeras consultoras registradas de las escuelas que trabajan en equipo con las asistentes de la enfermería escolar, administración y personal de la escuela para dar apoyo físico, mental y social y ayudar a los niños con su aprendizaje. Las enfermeras consultoras registradas de las escuelas están entrenadas con un RN-BSN (Enfermera Registrada – Diplomado en Ciencias de Enfermería, por sus siglas en inglés) y han obtenido una licencia de Enfermera Escolar a través de CDE (Departamento de Educación de Colorado, por sus siglas en inglés). Las enfermeras escolares son responsables de preparar los planes de atención médica, documentar los historiales de salud, colaborar con el equipo de educación especial sobre los planes educativos, delegar personal sin licencia que da atención a estudiantes, ayudan con las unidades de educación de salud, consultan con proveedores y atenciones de salud fuera de la escuela.

Enfermedades/Heridas, Información de Emergencia

Accidentes/Enfermedades/Heridas –

o El personal de la enfermería escolar u otra persona calificada

administrará los primeros auxilios a cualquier estudiante enfermo o

herido. Si es necesario, se localizará a los padres/tutores y en casos

extremos, se llamaría al 911.

Información de Emergencia – POR FAVOR MANTENGAN ACTUALIZADA LA INFORMACIÓN DE CONTACTO EN LA OFICINA PRINCIPAL. Necesitamos poder comunicarnos con ustedes por si su niño se enferma o está herido.

Medicamentos

Si su niño debe tener medicamentos de cualquier tipo durante la escuela,

incluyendo medicinas recetadas o sin receta (pastillas, tónicos, caramelos para

Page 17: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

17

tos, gotas para los ojos, cremas, pomadas, inhaladores, inyecciones), usted

tiene tres opciones:

o Padres/Tutores pueden venir a la escuela y dárselo a su niño a la hora

apropiada

o Padres/Tutores y proveedores de atención médica pueden completar y

firmar una forma de autorización del médico. El medicamento debe

estar en un envase de la farmacia con su etiqueta de información o en su

paquete original con las instrucciones.

o Padres/Tutores pueden hablar con el médico sobre un horario

alternativo para que el medicamento pueda darse fuera del horario

escolar.

Los medicamentos de cualquier tipo (con y sin receta médica) no deben estar

en posesión de los estudiantes, excepto para aquellos con la autorización

escrita de su médico familiar, su familia y enfermera registrada de la escuela.

Si su niño va a necesitar algún medicamento o tratamiento en la escuela, por

favor obtenga una copia de la forma para la autorización del médico que

encuentra en la enfermería de la escuela o bájela de la página de internet en

servicios de salud: http://www.greeleyschools.org/Page/13266

Cuestionario de Salud/Estudiantes con Preocupaciones de Salud

Cuestionarios de salud – es sumamente importante que los padres/tutores completen el cuestionario anual de salud y la forma de información de emergencia.

Estudiantes con problemas conocidas de salud– Las enfermeras registradas de la escuela escriben los planes de atención médica (HCP, por sus siglas en inglés) para estudiantes que requieren procedimientos específicos en la escuela. Todos los estudiantes que tienen diabetes, ataques, alergias graves, asma

severa o quien tiene algún medicamento (con o sin receta médica) en la escuela, debe tener un HCP (Plan de Atención Médica, por sus siglas en inglés). Otros trastornos también pudieran tener problemas específicos los cuales requieren un HCP. POR FAVOR, comuníquese con la asistente de la enfermería escolar o la enfermera de la escuela si usted tiene alguna preocupación sobre la salud de su niño. Para los estudiantes con asma severa, alergias graves, trastornos de

ataques o diabetes – las formas están disponibles en la oficina de salud o en la página de internet de servicios de salud para que el médico lo complete http://www.greeleyschools.org/Page/13266

Vacunas

Las vacunas son una parte importante del cuidado de salud de nuestros niños y la ley de Colorado requiere que los niños que van a la escuela sean vacunados para prevenir enfermedades que se previenen por medio de las vacunas. Los estudiantes no tienen permitido asistir a la escuela sin cumplir los requisitos de vacunas o sin tener un permiso firmado por el médico o una exención religiosa.

Page 18: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

18

Si los padres tienen preocupaciones sobre las vacunas y la seguridad de las vacunas, visite el sitio www.ImmunizeForGood.com . La página de internet del Programa de Vacunación de Colorado está localizada en www.ColoradoImmunizations.com

Las escuelas hacen un esfuerzo por asegurar el cumplimiento de las leyes de vacunación. La ayuda de usted al proveer registros de vacunación actualizadas en la inscripción escolar y cuando su niño recibe vacunas adicionales es muy apreciado

Revisiones

Las revisiones auditivas y de la vista son conducidas anualmente por el personal

de servicios de salud incluyendo a la audióloga del distrito. Los siguiente grados

son revisados: Pre-K, K, 1, 2, 3, 5, 7 y 9, todos los estudiantes nuevos y

estudiantes con necesidades de educación especial – según las directrices del

estado de Colorado.

Los lentes, cuando son recetados por un oftalmólogo profesional es sumamente

crucial para el éxito del estudiante. Por favor, asegúrese que los estudiantes

usen diariamente sus lentes en la escuela.

Los estudiantes que no pasen la revisión de la vista recibirán una “referencia” para darle seguimiento de atención de salud. Los estudiantes que no pasen la revisión auditiva continuarán siendo supervisados por la audióloga escolar.

Ropa prestada

La enfermería escolar tiene un número limitado de ropa extra para accidentes. Por favor lave y regrese esta ropa lo más pronto posible para usted.

Recursos de Salud para Padres

El personal de la enfermería escolar está dispuesto a ayudar a los padres a encontrar información de salud y de cómo tener acceso al cuidado de salud.

Bienestar escolar

La investigación muestra que los niños se desempeñan mejor en la escuela cuando comen saludablemente y están activos físicamente. Para apoyar el rendimiento académico y una vida saludable, el Distrito 6 ofrece oportunidades interesantes de bienestar para los estudiantes y empleados. Por favor visite la página de internet www.greeleyschools.org/wellness.

Cuando mantener a su niño en casa/Exclusión de la escuela por razones de salud

Los Niños Saludables Aprenden Mejor. Las siguientes directrices de exclusión serán utilizadas para determinar si un estudiante debe ser enviado a casa por causa de enfermedad.

Síntoma Directrices de Exclusión

Tos Recomendado para estudiantes que experimentan una tos severa, incontrolable o respirar con dificultad o resollar.

Page 19: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

19

Diarrea Recomendado para estudiantes con otros síntomas además de diarrea, como: vomito, dolor abdominal, fiebre, la diarrea no puede ser contenido en un inodoro, hay sangre o mucosidad en la deposición. Estudiante no deberá tener diarrea por 24 horas sin medicamento antes de regresar a la escuela.

Fiebre (definido como una temperatura oral >100.5 F)

Recomendado si el estudiante tiene síntomas además de la fiebre como una erupción temporal cutánea/salpullido, dolor de garganta, vómito, diarrea, etc. El estudiante no debe tener fiebre por 24 horas sin medicamento antes de regresar a la escuela.

Ulceras/Llagas bucales

Recomendado si el estudiante está babeando incontrolablemente.

Erupción temporal cutánea/Salpullido

Recomendado si el estudiante tiene síntomas además del salpullido como cambio en comportamiento, fiebre, dolor de coyunturas, moretones no asociados con alguna herida o si la llaga está abierta o supurando.

Dolor estomacal Dolor abdominal

Recomendado si el dolor es severo, si el dolor aparece después de una herida o si el estudiante tuvo síntomas además del dolor estomacal como vómito, fiebre, diarrea, etc.

Glándulas/Ganglios inflamados

Recomendado si el estudiante tiene síntomas además de las glándulas inflamadas como dificultad en respirar o tragar, fiebre, etc.

Vómito Generalmente recomendado si el estudiante ha vomitado más de 2 veces en 24 horas, si el vómito es verde o con sangre, si el estudiante ha tenido una herida a la cabeza reciente o si el estudiante tiene síntomas además del vómito, como fiebre, diarrea, dolor estomacal, etc. El estudiante no debe tener vómito por 24 horas sin medicamento antes de regresar a la escuela

Dolor de oído Exclusión no es necesaria

Dolor de cabeza Exclusión no es necesaria. Comunicarse con la enfermera si el dolor de cabeza es persistente, severa, es acompañado de otros síntomas o si el estudiante tiene un plan del cuidado de salud

Piojos Exclusión solo para niños a los que se les encontró con piojos vivos en la cabeza. La información no apoyan la exclusión escolar por liendres (larva/huevecillos de piojos)

Enfermedades contagiosas

Los estudiantes con antibióticos por enfermedades contagiosas, como estreptococo, amigdalitis, bronquitis, conjuntivitis o neumonía, deben permanecer en casa hasta que el antibiótico haya sido ingerido por 24 horas. Toda lesión de piel debe estar cubierta por una venda o ropa durante el día escolar. Esto pudiera incluir impétigo, tiña/culebrilla cutánea, sarna y otra infección micótico/de hongos, bacterial o viral de la piel.

Otras consideraciones

Se considera la exclusión si: - El estudiante no puede participar cómodamente en las actividades

usuales - El estudiante requiere mayor cuidado médico del que el personal

escolar puede proveer - El estudiante tiene una fiebre alta, cambios de comportamiento, llanto

persistente, dificultad para respirar, tos incontrolable u otra señal sugiriendo una enfermedad severa.

- El estudiante está enfermo con una posible enfermedad contagiosa y la exclusión es recomendada por un proveedor de atención médica, el estado o agencia local de salud pública.

Fuentes: *Adaptado de CDPHE – Directrices de Enfermedades Infecciosas en las Escuelas Públicas, Revisión Diciembre 2004( Infectious Disease Guidelines in Public Schools, Revised Dec. 2004). Departamento de Salud Pública y Ambiente de Colorado (Colorado Department of Public Health and Environment).http://www.cde.state.co.us/cdesped/NurseHealth.asp#infect

Page 20: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

20

Seguridad de la escuela En Ann K. Heiman, tomamos muy en serio la seguridad de nuestros estudiantes. Tenemos un Comité de seguridad escolar que analiza temas de seguridad y hace recomendaciones de seguridad a lo largo de todo el año escolar. Algunas cosas para tomar en cuenta:

Todas las puertas exteriores están cerradas con llave durante el día escolar por favor utilizar nuestra timbre en la puerta principal de la escuela para ganar acceso al edificio

Nuestro campus está cerrado a todos los miembros de la comunidad de 10:00 PM a 5:00 AM no habrá ningún traspaso durante este tiempo

Nuestra escuela tendrá periódicas simulaciones de incendios, tornados y otras situaciones graves para que los estudiantes y el personal de la escuela sean preparados en caso de emergencia.

En caso de que alguna vez debemos ir en la cerradura completa en caso de una emergencia, ya sea por practicar o por petición de las autoridades locales pueden esperar comunicación para informarle de nuestra situación o práctica.

Supervisión del patio de recreo

La supervisión en el patio comienza a las 8:05. Los estudiantes no deben llegar antes de este tiempo a menos que están participando en una actividad programada con supervisión. No hay supervisión antes de las 8:05 a.m. en nuestro patio.

Supervisión después de escuela

Si usted va a llegar tarde, los niños deben esperar por la entrada principal cuando nuestra supervisión después de la escuela termina. Si su hijo asiste a una guardería de niños después de escuela y es recogido por el proveedor de la guardería, por favor, recuerde al proveedor del horario de salida de la escuela y pídales por favor que recojan al niño a tiempo. Tenemos una guardería de niños después de la escuela (ABC), que proporciona cuidado de niños en nuestra escuela todos los días. Si usted no puede recoger a su hijo en el momento oportuno, o si sabe que se retrasará de manera regular, por favor haga los arreglos para que su hijo espere de manera segura con el proveedor de cuidado de niños que trabaja fuera de nuestra cafetería de la escuela (ABC) 352-2222.

Propiedad Personal

Lost and Found Todas las chamarras, las gorras, o cualquier otro artículo personal que su niño trae a la escuela se deben marcar claramente con el nombre de su niño. Tenemos un área de cosas perdidas y encontradas situada cerca de la entrada exterior a la cafetería de escuela, por la puerta del patio. Cada semestre los artículos no reclamados serán donados a una organización local. Tomamos cada precaución para encontrar y para devolver artículos a la persona con quien pertenece. Muchas veces no podemos encontrar a esa persona porque el artículo no tiene ninguna identificación marcada en él. Los artículos perdidos y encontrados se ponen a menudo en las mesas en el pasillo durante eventos escolares. Si su niño dejó un artículo en la escuela, busque por favor el perdido y encontró.

Page 21: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

21

Juguetes de casa El equipo del patio de recreo será proporcionado para todos los niños al uso durante su recreo. Los niños no deben traer juguetes a la escuela. Esto incluye artículos tales como gameboys, videojuegos, walkman, electrónica de mano, pokemon, patines o juguetes del bacemon, etc… Por favor recuerde que la escuela no es responsable por artículos perdidos, rotos o robados.

Tecnología/Teléfonos celulares Tenemos muchos estudiantes que traen los teléfonos celulares a la escuela. Mientras que no alentamos a los estudiantes traer teléfonos celulares nos damos cuenta de que puede ser una necesidad para algunas familias para fines de comunicación. Debido a la conexión móvil a internet que ahora tiene mayoría de los aparatos móviles, es importante para los estudiantes y padres lean póliza JS (uso de la Internet y las comunicaciones electrónicas de alumnos) de la mesa directiva. La violación de esta política, incluso en un aparato personal puede tener graves consecuencias para el bienestar y la seguridad de los estudiantes. Los estudiantes deberán mantener todos los aparatos móviles en una mochila y no usarlos durante el día escolar. Por favor, recuerde que la escuela no es responsable por teléfonos celulares u otro aparato móvil que sea robado o roto. Traer su propia dispositivos electrónicos Es a discreción del maestro para implementar una póliza que permite a los estudiantes a traer sus propios dispositivos a la escuela para un propósito educativo. Si un maestro decide implementar esa póliza, los padres recibirán una copia de la póliza junto con un permiso que debe ser firmado por los padres. Se aplicarán las reglas siguientes: cualquier estudiante de Ann K. Heiman que deseen usar un dispositivo electrónico personal debe, con su familia, leer y firmar este acuerdo y devolverlo a su maestro. Cualquier padre que desea que su hijo utilice un dispositivo electrónico personal propiedad en Ann K. Heiman se compromete a lo siguiente: 1 El estudiante toma responsabilidad total por su propio dispositivo. La escuela no es responsable por la seguridad del dispositivo. 2. El estudiante es responsable por el cuidado apropiado de sus dispositivos personales, incluyendo los costos de reparación, sustitución o cualquier modificación necesaria para utilizar el dispositivo en la escuela. Se recomiende que use un estuche protector para su dispositivo. 3. La escuela reserva el derecho de inspeccionar el dispositivo personal del estudiante si hay razones para creer que el estudiante ha violado las pólizas escolares, procedimientos administrativos, las reglas escolares o ha participado en otras faltas mientras usa su dispositivo personal. 4. Violaciones de las pólizas escolares, los procedimientos administrativos o cualquier regla de la propiedad dispositivo, puede resultar en la pérdida de uso del dispositivo en la escuela o acción disciplinaria. 5. El estudiante debe cumplir con la petición de los maestros para apagar el dispositivo o cerrar la pantalla. 6. El estudiante no puede utilizar dispositivos para grabar, transmitir o publicar fotos o video de una persona o personas en el campus. Tampoco transmitir fotos o

Page 22: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

22

grabaciones de vídeo en la escuela o publicadas en cualquier momento sin el permiso expreso de un maestro. 7. El estudiante sólo debe usar su dispositivo para el acceso apropiado de los archivos correspondientes. 8. El estudiante utilizará red inalámbrica segura del distrito. No está permitido el uso de conexiones inalámbricas celulares de 3G, 4G, LTE. 9. Los estudiantes no se permiten utilizar dispositivos propiedad personalmente en la cafetería, clínica, oficina, o en el patio. 10. Los estudiantes no deben compartir el uso de su dispositivo con los demás.

Food and Nutrition Services

Servicios del departamento de nutrición del Distrito 6 está tomando un enfoque proactivo para ofrecer alimentos más sanos y frescos para los estudiantes en nuestra comunidad. Nuestras comidas 'casera' se preparan fresco diariamente utilizando ingredientes naturales, todo. Eliminar los alimentos procesados y reemplazándolos con artículos hechos 'desde cero' ha permitido al Departamento a reducir considerablemente la cantidad de sodio, conservantes y otros ingredientes artificiales que sirven a nuestros estudiantes. Además, el Departamento de servicios de nutrición continúa ampliar su granja al programa Escuela comprando productos frescos de los productores locales. Esto proporciona a nuestros estudiantes con las frutas y verduras posibles, mientras también apoyo a la comunidad local más frescos. Servicios de nutrición quiere "Alimentar el futuro de nuestros estudiantes" con alimentos sanos y nutritivos que proporcionan sus cuerpos con los nutrientes que necesitan para crecer, aprender y tener éxito en sus clases! Gracias por permitir que su estudiante a comer con nosotros. Aquí hay alguna información adicional acerca de nuestro programa: 2014-2015 Tarifas de desayuno y almuerzo

Primaria Secundaria Preparatoria Adultos

Desayuno pagado $1.40 $1.50 $1.50 $1.80

Desayuno reducido Gratis gratis gratis N/A

Almuerzo pagado $2.50 $2.75 $2.75 $3.25

Almuerzo reducido K-2nd Grade

Gratis N/A N/A N/A

Almuerzo reducido 3rd-12th Grades

$0.40 $0.40 $0.40 N/A

Póliza del distrito para tener cargos Si la cuenta de comida de su estudiante comienza a agotarse, personal de nutrición proporcionar recordatorios verbales a los estudiantes y utilizar cartas y llamadas a casa para comunicar la necesidad de fondos adicionales para colocarse en la cuenta de la comida. Sin embargo, de vez en cuando cuenta de comida de un estudiante puede tener fondos suficientes para cubrir el costo de una comida. Nuestra póliza en el distrito 6 es permite que los estudiantes de primaria pueden cargar hasta dos 2 desayunos y 2 almuerzos, los estudiantes de secundaria para cargar uno 1 desayuno y 1 uno almuerzo y no extendemos ninguna carga privilegios para los estudiantes de

Page 23: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

23

secundaria. Todos los gastos de comida son para ser pagado total al final del año escolar. Pagos de comida Los pagos a la cuenta de su estudiante pueden hacerse de varias maneras:

Puede enviar efectivo con su estudiante para pagar por cada comida o para poner en su cuenta de comida.

Los cheques son aceptados en todas las escuelas para las cuentas de comida.

Se acepta tarjetas de crédito o debito en el internet www.greeleyschools.org

Por favor, espere 24 horas para que el pago se aplique a la cuenta de comida de sus estudiantes.

Beneficios de comida gratis o a un precio reducido Su estudiante puede calificar para recibir su desayuno y almuerzo gratis o a un precio reducido. Solicitudes del beneficio de comida son enviadas a cada domicilio de distrito aproximadamente 30 días antes del inicio del nuevo año escolar y también están disponibles en el sitio Web del distrito, en la oficina escolar y cafetería. Sólo es necesaria una aplicación por familia. Procesamiento de aplicaciones puede tomar hasta 10 días del trabajo, familias son responsables por los gastos de comida hasta que se aprueba la solicitud. Una vez aprobado, aplicaciones de comida son buenas para todo el año escolar y llevan durante los primeros treinta 30 días en el próximo año escolar. Póliza del bienestar Estudios muestran que los niños se desempeñan mejor en la escuela cuando comen saludables y están físicamente activos. Para apoyar el logro académico y vida saludable, el distrito escolar del Condado Weld 6 ofrece interesantes oportunidades de bienestar para los estudiantes y empleados. Con devoción al bienestar de programación para todo el distrito, iniciativas saludables están cambiando comportamientos para toda la vida. Distrito 6 tiene estrategias para mejorar los hábitos alimenticios, aumentar la actividad física y proporcionar un ambiente escolar saludable. Para obtener más información acerca del programa de bienestar, por favor visite www.greeleyschools.org/wellness.

Horario de Almuerzo/Recreo 2014-15

Grado lunes martes-jueves viernes

almuerzo recreo recojo almuerzo recreo recojo almuerzo recreo recojo

Kinder Día 1/2

11:20 11:40 12:00 11:45 12:05 12:25

Kinder Día entero

11:20 11:40 12:00 11:45 12:05 12:25 11:45 12:05 12:25

1 11:00 11:20 11:40 11:10 11:30 11:50

Mismo horario del martes-jueves

2 11:00 10:40 11:20 11:30 11:10 11:50

3 11:40 11:20 12:00 12:00 11:40 12:20

4 12:20 12:00 12:40 12:50 12:30 1:10

5 12:00 12:20 12:40 12:30 12:50 1:10

Page 24: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

24

Recojo de Estudiantes

Hemos designado el carril directamente en frente de la escuela como un carril de una

dirección del oeste al este y a salir hacia el norte unidireccional en la avenida de

Monte Christo. Es muy importante que los carros y otros vehículos que paran en este

carril solamente. Si usted tiene que entrar en la escuela por alguna razón estacione

por favor en el estacionamiento, no en el carril unidireccional. Los estudiantes nunca

deben ser animados cruzar la calle para subirse al carro. También tenemos reglas

contra cruzar la calle entre los carros y los camiones estacionados. Hay varios

cruceros señaladas alrededor de la escuela y hay un adulto disponible para ayudar a

los niños cruzar con seguridad. Si usted está recogiendo a su niño desde el otro lado la

calle, enséñeles por favor utilizar los cruceros de peatones. Observe por favor las

nuestras de seguridad fijadas alrededor de la escuela.

Utilice el mapa a continuación como guía para la planificación para dejar y recoger al

estudiante. El carril para el camión escolar al oeste de la escuela es para autobuses

solamente. Hemos trabajado con la ley este año que ha determinado

padres/estudiantes cruzando, vueltas en u y cualquier aparcamiento en esta zona es

extremadamente peligroso. Planee utilizar una de las zonas de "Pick-up & Parking OK"

para dejar asegurar la seguridad de nuestros estudiantes. Le pedimos que no

estacione en los vecindarios ya desarrollados al oeste de la escuela siempre y cuando

puedan, mejor usar el área al norte de la escuela.

Page 25: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

25

Transporte en autobús y expectativas de conducta Utilizar el camión escolar es un privilegio. Se espera que los estudiantes permanezcan en su asiento y escuchen respetuoso las direcciones del chofer del autobús. Los estudiantes que no pueden seguir las reglas del camón ponen en peligro la seguridad de otros. Si su niño recibe un aviso de una infracción del autobús, el personal del departamento de transportación llamará a los padres. Si la infracción continúa, el privilegio de subir al autobús escolar puede ser terminado. Además de las reglas mencionadas anteriormente, conducta como el amenace de otros, las voces ruidosas, y traer comida en el autobús se consideran las infracciones. Los horarios y la información de la ruta de autobús se pueden obtener del departamento del transporte (348-6800) o de la oficina de escuela (348-2400). Si por alguna razón, su niño necesita ir a casa en un autobús diferente o necesita una parada diferente, envíe por favor una nota con su niño con su petición. Su niño debe traer la nota a la oficina para ser firmado por el director. Después de que la nota sea firmada por el director o subdirector, su niño debe entregarla al chofer del autobús.

Peatones, Bicicletas y Patinetas

Por favor recuerde su estudiante quien camina o usa bicicleta o patineta sobre la importancia de su seguridad. Estos estudiantes necesitan usar los cruceros de peatones en los vecindarios y también en la propiedad de la escuela. En la propiedad de la escuela se tienen que bajarse de su bicicleta o patineta y caminar con ella. Bicicletas pueden usarse candado en el estacionamiento de bicicletas durante el día escolar. Las patinetas pueden guardarse en su salón con la ayuda de su maestro/a.

Page 26: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

26

Como Involucrarse Voluntarios de la Comunidad y Visitantes de la Escuela

Padres y miembros de la comunidad siempre están bienvenidos en nuestra escuela.

Sus visitas dan a todos nuestros niños la sensación que lo que hace en escuela es

importante. Para involucrarse en nuestra escuela, póngase en contacto con la

coordinadora de voluntarios por correo electrónico [email protected] o

visite la página de internet www.greeleyschools.org/volunteertoday. Considere

participar con el grupo de padres, o deje al maestro de su niño saber que están

disponibles ayudar cuando sea necesaria. Cuando nuestros padres estén involucrados,

toda la comunidad de la escuela se beneficiará. Un esfuerzo cooperativo entre la

escuela y el hogar tiene un impacto positivo en el crecimiento académico de su niño. Visitantes: Usted se registrará en la oficina y firmar en la computadora de quiosco de visitante. Esto asegurará que tenemos un registro actual de quien está en nuestro edificio. Como visitante usted recibirá la etiqueta engomada del visitante diario e invitará a disfrutar el tiempo con su hijo. Voluntarios: Escuelas Cuentan-Involúcrese es un programa que anima a los padres y miembros de la comunidad a dar su tiempo, conocimiento y habilidades en beneficio de los estudiantes en nuestras escuelas. Si usted tiene a estudiantes en el distrito o no, Distrito 6 da la bienvenida a su participación. Voluntarios de la escuela apoyan un ambiente educativo de alta calidad en nuestras escuelas. Si usted está buscando un proyecto de una sola vez o una experiencia en curso hay algo para usted. Voluntarios pueden:

ayuda en las aulas

ser Chaperón en excursiones y actividades escolares

Ayudar en laboratorios de Ciencia e computadoras

Ayudar como tutor de estudiantes

Tomar parte en las ferias de carreras

Servir en uno de los diversos comités de distrito

y más!

Registro en el internet y chequeo de antecedentes criminales Todos los voluntarios en el distrito escolar de Greeley-Evans deben registrarse y pasar una verificación de antecedentes penales antes de ser voluntario en una escuela. Una vez registrado, voluntarios pueden actualizar su perfil, cambiar sus preferencias voluntarios y cambiar las escuelas donde quiere ser voluntario. Puede leer la póliza de la mesa directiva o las preguntas frecuentes para más información. Gracias por su tiempo y apoyo. Su apoyo hace la diferencia! Comité de contabilidad de la escuela

Nuestra escuela ha establecido una responsabilidad escolar que consiste en la administración de la escuela, por lo menos un maestro, al menos tres de los padres, un representante de nuestro socio de negocios de la comunidad y una persona de nuestra comunidad. Este comité está encargado de formular recomendaciones a la

Page 27: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

27

directora sobre tales decisiones como gastar dinero y planificación de mejora de la escuela. El equipo reúne cuatro veces al año para discutir si la infraestructura, personal y dirección de la escuela están avanzando o impedir ejecución de rendimiento y la mejora de la escuela. Ann K. Heiman Parent Teacher Organization El grupo de padres y maestros (PTO) se reúne el segundo martes de cada mes en la biblioteca. Este grupo discute el mejoramiento para la escuela, preguntas de padres, y actividades para juntar fondos para la escuela. Estas reuniones están abiertas a todos los padres de Heiman. Cuidado de niños es proveído durante la junta para permitir que los padres asistan y asegurarse que su niño está seguro. También habrá un intérprete si usted lo necesita. ¡Esperamos verlo en la próxima junta!

Fechas de Juntas del grupo de padres para 2014 - 2015 septiembre 9 octubre 14 noviembre 11 diciembre 9

enero 13 febrero 17 marzo 10 abril 14 mayo 12

Lectores Digitales -por favor use este enlace para dirigirte a una página, usted y su estudiante deberá firmar esta página documentando que leyó este documento con su estudiante. Por favor devuelva este documento firmado al maestro de su(s) estudiante(s). Gracias. http://Heiman.greeleyschools.org/page/11640 Lectores de copia imprimida-por favor revise y firme la última página de este manual y devuélvala firmado al maestro de su(s) estudiante(s). Gracias.

Page 28: Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y … · 2015-08-11 · Escuela Primaria Ann K. Heiman 2015-2016 Manual del Padre y Estudiante ¡Preparando a cada niño

28

Ann K. Heiman Elementary School 3500 Palermo Avenue, Evans, CO 80620

(970) 348-2400

Yo____________________________ he leído el Manual del Padre y Estudiante del año 2015-16 con mi(s) hijo(s). Como padres/guardianes legales, me/nos comprometemos a:

1. Honrar a los tiempos de inicio y final del día escolar – pág. 5- Iniciales (___) 2. Tener a mi hijo que siga el código de vestimenta - pág. 12- Iniciales (___) 3. Hablar todos los días con mi hijo sobre tareas y actividades de la escuela 4. Comunicarme regularmente con el maestro de mi hijo – pág. 5- Iniciales (___) 5. Anime a mi hijo a hacer su mayor esfuerzo en la escuela cada día y realizar la

la meta de graduarse– pág. 3- Iniciales (___) 6. Tener a mi hijo que lea todos los días en casa por 30 minutos – pág. 6- Iniciales

(___) Padre/Guardián ___________________________________

Padre/Guardián ___________________________________

Estudiante___________________________________________

Estudiante ___________________________________________

Estudiante ___________________________________________

Estudiante ___________________________________________

Póngase en contacto con el maestro de su hijo/a o nuestra oficina en cualquier

momento que tenga preguntas o preocupaciones. Educar a su hijo es algo que

haremos juntos.

~Personal de la escuela Ann K. Heiman ~