116
ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC 0/68

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

  • Upload
    blanca

  • View
    2.082

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

RICO.

ENSAYOS DE

PLÁSTICOS EN

ANDALTEC

0/68

Page 2: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

CENTRO: IES FERNANDO III. MARTOS.BLANCA SALAS RICO.

INDICE

1.- DESCRIPCIÓN DE LA EMPRESA………………………………….2

1.1.-DENOMINACIÓN SOCIAL……………………………….….21.2.-NUMERO DE EMPLEADOS…………………………….……21.3.-ACTIVIDAD…………………………………………………….…21.4.-PLANO DE SITUACIÓN……………………………………..7

2.- DESCRIPCIÓN DEL LABORATORIO…………………………….8

3.-EQUIPOS UTILIZADOS…………………………………………….10

3.1.-HDT-VICAT…………………………………………………….103.2.-PÉNDULO CARPY-IZOD………………………………….15

1/93

Page 3: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

3.3.-MÁQUINA DE ENSAYOS UNIVERSALES: TRACCIÓN, COMPRESIÓN Y FLEXIÓN………….………..233.4.-PLASTÓMETRO DE EXTRUSIÓN……………………..303.5.-MEDIDOR DEL PUNTO DE FUSIÓN………………….363.6.-BRILLÓMETRO……………………………………………….413.7.-DENSÍMETRO ELECTRÓNICO………………………...443.8.-ABRASÍMETRO……………………………………………….473.9.-DETERMINACIÓN DEL NEGRO DE CARBONO….523.10.-SOLARBOX…………………………………………………..563.11.-DURÓMETRO SHORE…………………………………….593.12.-DURÓMETRO ROCKWELL……………………………..623.13.-VISCOSIMETRO ROTACIONAL……………………….673.14.-COLORÍMETRO i7…………………………………………71

1.-DESCRIPCIÓN DE LA EMPRESA.

1.1.- DENOMINACIÓN SOCIAL.

2/93

Page 4: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

ANDALTEC I+D+I. Centro Tecnológico del Plástico.

1.2.-NÚMERO DE EMPLEADOS.

Actualmente, la plantilla de Andaltec esta formada por 35 empleados.

1.3.-ACTIVIDAD.

La Fundación Andaltec I+D+I es una entidad privada, sin animo de lucro, creada a iniciativa de 29 Empresas y Entidades, entre las que se encuentran las más importantes Instituciones Andaluzas, Provinciales y Locales, así como las principales Empresas del Sector del Plástico en Andalucía y cuyos fines estatutarios están dirigidos a la mejora de la competitividad del Sector Plástico y Afines.

Andaltec ofrece:

- Innovación, desarrollo e investigación ( I+D+I ).

- Gestión de proyecto y su presentación a programas públicos de apoyo a la I+D+I.

- Resolución de necesidades tecnológicas e industriales mediante recursos propios y en colaboración con universidades, otros centros tecnológicos, empresas y administraciones.

La misión de Andaltec es aportar valor a las empresas del sector mediante la prestación de servicios avanzados de carácter innovador y tecnológico que mejore su productividad y competitividad de forma sostenible.

La visión de Andaltec es crear una cultura innovadora, ser un referente tecnológico en la gestión de la I+D+I para el sector, así como servir de vehículo para que se creen nuevas empresas, se consoliden y crezcan las que ya existen.

Andaltec dispone de la infraestructura necesaria de laboratorios de metrología, ensayos físico-químicos, pruebas de moldes…

Los servicios más importantes que presenta u ofrece Andaltec son:

* INNOVACIÓN I+D+I donde se realizan:

3/93

Page 5: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

- Proyectos de I+D+I sectoriales o específicos para empresas ( Autonómicos , nacionales y europeos).

- Resolución de necesidades y consultas tecnológicas e industriales a empresas y organismos públicos mediante recursos propios y en colaboración con universidades, otros centros tecnológicos, empresas y administraciones.

- Búsqueda de fuentes de financiación y gestión de ayudas e incentivos para empresas.

* FORMACIÓN:

Formación personalizada a empresas e instituciones públicas, adaptándose a las exigencias del cliente y del mercado, aportando experiencia según la necesidad requerida. Habitualmente se llevan a cabo formaciones específicas en los siguientes temas:

- Diseño de piezas y moldes.

- Proceso de inyección de termoplásticos.

- Seminarios y Jornadas Técnicas.

- Herramientas para la mejora de la calidad.

- Prevención de riesgos laborales.

- Gestión de formación a medida.

- Programas de integración de operaciones en la producción.

* CALIDAD:

- Auditorias de calidad de proceso de fabricación.

- Sistemas de excelencia en calidad ( Modelo EFQM ).

- Implantación de herramientas de calidad ( PDCA, AMFE, 5S ).

- Implantación de un sistema de tratamiento de incidentes de calidad.

4/93

Page 6: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

* PROTOTIPOS:

- Fabricación rápida de prototipos y maquetas.

- Impresión 3D a color 16 bits en material composite infliltrado.

* DISEÑO DE PIEZAS:

- Servicios de diseño y de simulación de procesos de llenado de moldes para empresas que no disponen de departamento I+D ( Innovación y desarrollo) o bien de apoyo puntual a aquellas que ya lo tienen.

- Análisis de riesgos del diseño AMFE.

- Definición de las especificaciones técnicas de un nuevo producto.

- Diseño industrial CAD ( CATIA V5 ).

- Elección de materiales en piezas nuevas o sustitución de piezas en serie.

- Estimación de costes de producción de piezas y moldes.

- Optimación del diseño.

* MOLDES:

- CAD/CAM/CNC.

- Gestión de diseño y fabricación de moldes con empresas especializadas.

- Simulación de llenado de moldes.

- Simulaciones mecánicas y térmicas, identificando los mejores parámetros de moldeo y los eventuales defectos que pueden aparecer en el proceso de fabricación, reduciendo así considerablemente los costes y los plazos de puesta a punto.

5/93

Page 7: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

* ESTUDIOS REOLÓGICOS:

Estos estudios permiten poner bajo control el diseño de piezas y de moldes en etapas tempranas con el fin de predecir y eliminar problemas que aparezcan más adelante en la fabricación, permitiendo ser corregidos cuando la inversión es nula y los plazos de intervención mínimos.

Si bien el diseño de una pieza se debe perfeccionar en fases avanzadas del ciclo, los defectos de aspecto ocasionados por depresiones superficiales, líneas de soldadura y burbujas de aire no suelen detectarse hasta más tarde durante la fabricación, en cuyo caso el molde debe someterse a pruebas de corrección de errores antes de validar la producción.

Asimismo, el ciclo de inyección y las dimensiones de la máquina son difíciles de calibrar en la fase de diseño y su ajuste posterior causa retrasos y costes adicionales. El coste de una modificación aumenta sustancialmente cuanto más avanzado se encuentra el molde y su proceso de producción, impacto negativo que también se refleja en retrasos respecto a la planificación comprometida con el cliente y en la reducción de los beneficios esperados.

* SIMULACIONES:

- EXTRUSIÓN: Extrusión en continuo mediante el software HIPERXTRUDE; Simulación del flujo a través del cabezal, teniendo en cuenta la interacción del material con la máquina para definir el perfil optimo de transición.

- INYECCIÓN: Llenado de moldes de inyección mediante el software MOLD FLOW; localización del punto de inyección, espesores óptimos, optimización de líneas de soldadura, deformaciones y alabeos post-moldeo, localización de refrigeraciones, calentamiento…para reducir el tiempo del ciclo.

- ESTAMPACIÓN: Deformación de la pieza durante el estampado mediante el software HIPERFORM, que evalúa la factibilidad del proceso y del producto conforme a la definición para eliminar los riesgos potenciales.

6/93

Page 8: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

- PRODUCTO: Comportamiento mecánico del producto terminado, mediante los software OPTISTRUT, RADIOSS que realizan análisis estáticos, dinámicos y de impacto de la pieza

frente a solicitaciones reales para comprobar la estabilidad del producto.

* MARKETING Y PROMOCIÓN:

- Diagnósticos de posicionamiento estratégico.

- Diseño gráfico: diseño y gestión de marca ( logotipos, imagen, corporativa…) diseño editorial ( cartelería, catálogos…).

- Packaging.

- Diseño web, diseño multimedia.

- Participación en ferias sectoriales.

- Proyectos de cooperación internacional.

- Introducción de productos en el extranjero o en nuevos mercados.

- Búsqueda de clientes y proveedores potenciales.

* METROLOGÍA:

- Medición 3D de piezas, utillajes y calibres de gran tamaño ( 1200 x 3000 x 1000 mm ) y 2250 Kg.

- Medición 3D contra CAD.

- Medición 2D mediante proyector de perfiles.

- Control periódico de la producción y de tolerancias de producto.

- Palpado y Digitalizado.

* ENSAYOS DE PROCESOS:

- Ensayos de moldes de inyección:

7/93

Page 9: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

+ Perfil óptimo de inyección.+ Causa de los defectos en piezas.+ Optimización del tiempo del ciclo.+ Diseño de experimentos.

- Ensayos de proceso de extrusión de granzas.

* ENSAYOS FÍSICO-QUÍMICOS:

- Ensayos de esfuerzos ( tracción, compresión, flexión, impacto).

- Envejecimiento acelerado al sol ( resistencia a los rayos UV, colorímetro, brillómetro ).

- Ensayos de dureza Shore.

- Control de calidad de la materia prima ( virgen o reciclada ).

- Punto de fusión, Vicat, Densidad, Fluidez.

- Resistencia a la corrosión ( niebla salina), Cámaras climáticas. Abrasímetro.

- Determinación del negro de carbono.

- Permeabilidad al vapor de agua y CO2.

- Impacto al dardo. Ensayo de desgarro en film.

- Viscosímetro.

1.4.- PLANO DE SITUACIÓN.

Actualmente se encuentra ubicada en Avda. de la Paz , nº 3, 23600 MARTOS ( JAEN ).

El nuevo edificio se encuentra en la siguiente dirección:Prolongación C/ Vílchez s/n. Polígono Industrial Cañada de la Fuente. Martos (Jaén ).

8/93

Page 10: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

2.- DESCRIPCIÓN DEL LABORATORIO.

9/93

Page 11: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

BLANCA SALAS RICO.

10/68

Page 12: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

RICO.

3.- EQUIPOS UTILIZADOS.

3.1.- HDT-VICAT.( ATS FAAR MP3)

APLICACIÓN.

Este aparato permite determinar las siguientes características de los materiales termoplásticos:

*La temperatura de flexión ( HDT ).*El punto de reblandecimiento VICAT.

NORMAS

Para determinar dichas características hay que seguir una normas que para cada una son las siguientes:

* Temperatura de Flexión ( HDT ) ISO 75-1/2, ASTM D 648, DIN 53461, UNI en ISO 75-1/2 y equivalentes.

* Punto de Reblandecimiento VICAT ASTM D 1525,ISO 306, DIN 53460, UNI EN ISO 306 y equivalentes.

CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL EQUIPO.

- MECÁNICAS Carcasa realizada en lámina de acero, pintada al horno con rexinas Epoxi. Interior del baño de acero inoxidable. El volumen proporcionado al baño en su diseño asegura un intercambio térmico excelente, reduciendo los tiempos de calentamiento y enfriamiento. Capacidad del baño de 8 litros. Permite realizar ensayos con un error máximo de ± 0,01mm gracias a un sistema de medida de dilatación patentado incluido. Enfriamiento del baño mediante circulación de agua por un circuito externo. Este sistema impide la contaminación del fluido diatérmico que provocan los escapes de los sistemas de refrigeración tradicionales. Entrada de agua provista de filtrado. Tapón de desagüe de aceite. Alimentación 220 v, monofásica, 50 Hz y 1,6 KVA. Dimensiones: ancho=45cm, alto=50cm, fondo=65cm. Peso aproximado=86Kg.

- TÉCNICAS Temperatura de trabajo desde ambiente hasta 300ºC. Uniformidad de la temperatura de ± 0,5 ºC en todo el baño, debido a un sistema de agitado del fluido. Con termostato de

11/68

Page 13: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

seguridad. El tiempo necesario para descender la temperatura del baño de 200ºC hasta 30ºC, utilizando agua a 18ºC para la refrigeración, se ha rebajado hasta 30 minutos aproximadamente debido a las dimensiones del baño y al circuito externo de refrigeración.

- DEL MICROPROCESADOR Teclado y pantalla LCD para la programación y visualización de datos. Almacenamiento de la deformación o penetración inicial de todas las probetas al aplicar las cargas en la temperatura inicial. Puesta a cero de la deformación inicial al comienzo de los ensayos. Preselección de la amplitud de la deformación o penetración. Estabilización de la temperatura del baño antes del ensayo. Visualización de los resultados del ensayo, es decir, las temperaturas a las que se ha alcanzado la deformación o penetración preseleccionada. Retorno automático a la temperatura inicial, acabado el ensayo. Visualización de los resultados durante el enfriamiento, tras el ensayo y hasta comenzar la preselección del nuevo ensayo.

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES.

El aparato consta de las siguientes piezas:

* Unidad HDT-VICAT MP-3. * 3 Estaciones de ensayo. * 3 Cabezales HDT. * Una barra de centrado para ensayos HDT.

* 3 Juegos de 12 pesas cada uno, para ensayos HDT de 1,2,4,8,16,32,64,128,256,512,1024,2048 g.

* 3 Cabezales Vicat. * 3 Juegos de 2 pesas cada uno, para ensayos Vicat para

obtener 10 o 50 N. * 2 Botes de aceite de silicona tipo M 350.

PUESTA EN MARCHA.

Colocamos el equipo en una superficie apropiada, cerca de las tomas de agua y corriente y de una salida de desagüe. Debe existir espacio tanto en los laterales como en la parte frontal del equipo para poder manipular comodamente los accesorios, probetas…

12/93

Page 14: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Nos aseguramos de retirar cualquier resto del embalaje principalmente del interior del baño para evitar la obstrucción del desagüe de aceite. Todas las estaciones deben estar limpias, comprobando principalmente la varilla central. Si es necesario secaremos las

guías y lubricaremos la superior, cerca del transductor con aceite de silicona.

Giramos el pomo situado junto al hueco de la primera estación ( Izquierda) en el sentido de las agujas del reloj hasta que el soporte perforado quede situado perpendicularmente al hueco de la estación.

Apoyamos la estación 1 en el soporte mencionado y asegurarse de que el pasador inferior de la estación encaja en el orificio del soporte, de forma que permanezca estable.

Elevamos la varilla central, girando el pomo situado detrás de la bandeja de las pesas.

Para ensayos HDT encajamos el cabezal en T, en el extremo inferior de la varilla y apretamos ligeramente el tornillo de fijación ( no por completo). Colocamos la barra de centrado bajo el cabezal HDT, en el soporte de la probeta, haciendo coincidir las 2 muescas en los rodillos de apoyo de la probeta. La muesca superior debe coincidir con el cabezal HDT. Descendemos la varilla central hasta que el cabezal T encaje en la muesca central de la barra. Fijamos el cabezal apretando firmemente el tornillo de fijación. Elevamos la varilla central y retiramos la barra de centrado. Repetimos el proceso descrito con cada una de las dos estaciones restantes.

Para ensayos VICAT elevamos la varilla central, girando el pomo situado detrás de la bandeja de las pesas. Encajamos el cabezal de perforación en el extremo inferior de la varilla y apretamos ligeramente el tornillo de fijación ( no por completo). Nos aseguramos de que la distancia desde la punta de perforación hasta la superficie de apoyo de la probeta es de 0,2mm. Fijamos el cabezal apretando firmemente el tornillo de fijación.

Todas las estaciones llevan su número. Las estaciones deben coincidir con sus correspondientes conexiones en el panel de control, para ser calibradas individualmente.

13/93

Page 15: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Nos aseguramos de que el equipo esta desconectado de la red y de que el interruptor principal esta apagado.

Conectamos la entrada de agua a la toma correspondiente y la salida de agua al orificio de desagüe. La manguera de salida de agua debe ser tan corta como sea posible y sin sifón, para evitar altas presiones en el circuito de refrigeración que puedan dañar el equipo.

Vertemos el aceite de silicona en el baño a través de uno de los huecos de las estaciones. El nivel de aceite debe superar entre 5 y 10 mm la rejilla del interior del baño. En general, el nivel debe alcanzar la segunda fila de los cuadrados de la rejilla.Secamos los restos de aceite que puedan quedar sobre la superficie del equipo.

Conectamos el equipo a la red eléctrica ( 220v, 50Hz, 2ª, con toma de tierra) asegurándonos de que estos valores coinciden con la toma seleccionada. Encendemos el equipo y comenzamos con el ensayo.

Hemos realizado ensayos VICAT, utilizando probetas de PET de alta densidad, obtenidas en un proceso de inyección.

Hemos seleccionado una temperatura inicial de 25ºC, a los que empieza el ensayo, y una temperatura final de 160ºC, a los que termina el ensayo. La temperatura varía 50ºC cada hora, por lo tanto el ensayo dura aproximadamente 5 horas.

Hemos realizado dos ensayos con tres muestras cada uno, cuyos resultados son:

ENSAYO 1

MUESTRA 1, FILTRO 125µ. 126’6ºCMUESTRA 1, FILTRO 270µ 126,6ºCMUESTRA 2, FILTRO 270µ 126,6ºC

ENSAYO 2

14/93

Page 16: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

MUESTRA 1, FILTRO 125µ. 126’9ºCMUESTRA 1, FILTRO 270µ 126,5ºCMUESTRA 2, FILTRO 270µ 126,9ºC

Vemos que las temperaturas Vicat en los dos ensayos, en los tres tipos de muestras, son muy similares.

EQUIPO.

MANTENIMIENTO.

15/93

Page 17: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Debido a su diseño, el HDT-VICAT no necesita un especial mantenimiento, sin embargo, se recomienda seguir una indicaciones como:

- Retirar del baño cualquier residuo o resto de probeta que caiga en su interior.

- Filtrar el aceite frecuentemente y sustituirlo cuando se enturbie o desprenda olores desagradables. Para ello, vacíe el aceite frío del baño a través del grifo que se encuentra en la parte inferior derecha del equipo.

- Limpieza externa del equipo, se recomienda no usar disolventes ya que pueden dañar la pintura y la membrana del teclado. Usar, tanto para el equipo como para el teclado, un paño húmedo y un detergente comercial para limpieza de ordenadores.

- Durante cualquier operación de mantenimiento se recomienda observar las normas de seguridad que dictan las leyes, entre las que cabe destacar: Apagar el equipo. Desconectarlo de la red eléctrica. Tener en cuenta que determinadas partes del equipo

pueden estar calientes y pueden provocar quemaduras.

3.2.- PENDULO CHARPY- IZOD.

APLICACIÓN.

Dispositivo, a modo de péndulo, que se utiliza en ensayos para determinar la tenacidad de un material. Son ensayos de impacto de una probeta entallada y ensayada a flexión en tres puntos.

El péndulo cae sobre el dorso de la probeta y la parte. La diferencia entre la altura inicial del péndulo ( h ), y la final tras el impacto ( h´), permite medir la energía absorbida en el proceso de fracturar la probeta.

En estricto rigor se mide la energía absorbida en el área bajo la curva de carga, desplazamiento que se conoce como resiliencia.

16/93

Page 18: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

La resiliencia se diferencia de la tenacidad en que esta mide la cantidad de energía absorbida por el material antes de romperse, mientras que la resiliencia tan solo da cuenta de la energía absorbida durante la deformación elástica. La relación entre ambas es generalmente monótona creciente, es decir, cuando un material presenta mayor resiliencia que otro, generalmente presenta mayor tenacidad. Sin embargo, dicha relación no es lineal.

NORMAS.

Las normas a seguir para realizar los ensayos Charpa-Izod son las siguientes:

* Para ensayos Charpy utilizamos la norma ISO 179-1

* Para ensayos Izod utilizamos la norma ISO 180.

CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL EQUIPO.

La estructura principal del equipo esta fabricada en hierro y pintada a dos colores.

El martillo mecánico del grupo de liberación, ha sido diseñado para mantener en cualquier momento la seguridad del operario, esto significa que se necesitan ambas manos para liberar el martillo tirando de la maneta, en lugar de empujando, para de ese modo evitar cualquier accidente. Para completar los equipos de seguridad, se suministran dos campos transparentes para protegernos de cualquier golpe de los martillos, abriendo la puerta, se evita, además cualquier tipo de lanzamiento accidental del péndulo.

El teclado táctil, situado en el panel frontal de equipo, permite la introducción de los parámetros del ensayo y permite que el operario compruebe la situación del equipo en función de los led´s activados.

El display LCD de dicho teclado, permite la visualización de los parámetros introducidos, así como los resultados obtenidos tras cada ensayo.

El ángulo de caída se mide a través de un encoder de gran precisión que esta conectado en la parte posterior del equipo, este dato se utilizará para el cálculo de energías.

Para facilitar la realización de un ensayo, la estructura principal se ha diseñado con ranuras especiales para alojar

17/93

Page 19: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

las muestras para los ensayos Charpy y tornillos para los ensayos Izod y del Impacto de Tracción.

La unidad electrónica dispone de tres placas de circuito impreso principales:

- Fuente de alimentación c.c.- Una tarjeta de I/O- La CPU.

En el panel de Interface, que se encuentra en la parte izquierda del equipo se incluyen:

- El interruptor principal.- El alojamiento para el fusible principal.- El conector de alimentación principal.

En la parte izquierda de la estructura principal, se ha mecanizado una ranura para una conexión serie RS-232 de conexión a un PC y para una conexión paralelo a una impresora.

Las unidades de medida utilizadas son:

UNIDAD SISTEMA INTERNACIONAL

SISTEMA BRITÁNICO.

LONGUITUD Mm PulgadasPESO Kg Libras

FUERZA N LibrasTIEMPO S S

VELOCIDAD m/s Pies/sENERGÍA J Pies o Libras

RESILIENCIA J/m2 o KJ/m2 Pies o Libras/PiesÁNGULO Grados Grados.

PESO El peso del equipo aproximadamente es de 100kg. De acuerdo con las teorías mas avanzadas, el equipo esta diseñado para aguantar un peso 40 veces superior a la maxima energía desarrollada por el martillo.

ALIMENTACIÓN Monofásica de 220/110 V, 50/60 Hz y 0.5 KVA.

DIMENSIONES

18/93

Page 20: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Sin protecciones, sin martillo.

Con protecciones, con martillo.

ANCHURA 510mm 910mmFONDO 275mm 275mmALTURA 680mm 905mm

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES.

Los accesorios disponibles para la realización de Ensayos Charpy son los siguientes:

Una maza de 2J, a la que se le pueden añadir dos juegos de pesas adicionales para conseguir una energía total de 4J y 5J.

Una maza de 7,5J, a la que se le puede añadir un juego de pesas adicionales para conseguir una energía total de 15J.

Los dos soportes para las muestras uno para cada lado de las columnas del bastidor.

Dos accesorios para los soportes en forma de L, para probetas mas finas.

Finalmente, 3 juegos de placas, para aumentar la altura del soporte de muestras. Marcados como H= 4, 6 y 10 respectivamente.

Los accesorios disponibles para la realización de Ensayos Izod son los siguientes:

Una maza de 5,5 J

Una maza de 11 J

Un soporte para las muestras.

Accesorios para el soporte de las muestras, dependiendo del espesor de las mismas: W= 3.17, 4x10, 6.35 y 12.7

PUESTA EN MARCHA.

Realizamos un ensayo Charpy.

19/93

Page 21: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Enchufamos el equipo, comprobamos que esta calibrado, con los tornillos de fijación y comprobamos que están bien colocadas las protecciones.

Le hacemos el cero, con la tecla F5, soltando el péndulo, a una altura aproximada de 15º, borrándose así los datos guardados por el equipo de ensayos anteriores.

Activamos la acción de freno con la tecla F6, para que en el momento que el péndulo golpea a la probeta este se pare y evite daños posibles al operario.

Introducimos los parámetros concretos del ensayo a realizar como son:

- Longitud, anchura y espesor de la probeta.- Fecha.- Operario.- Fuerza nominal del péndulo.- Velocidad de impacto ( según el manual).

- Condiciones extras del ensayo. - Características del material utilizado.- Laboratorio.- Numero de serie del péndulo.- Comentarios.- Código.- Normativa.- Temperatura.

En el ensayo realizado hemos utilizado probetas, obtenidas directamente por proceso de inyección, de polietileno de alta densidad ( PETHD).

Las dimensiones de las probetas son las siguientes:

- Longitud=80mm- Espesor= 4mm- Anchura= 10mm.

A continuación, y después de colocar la maza y pesas necesarias, y colocar los apoyos según la norma, colocamos la probeta,horizontalmente en sus apoyos, estando situada la línea de impacto equidistante de los apoyos. Esta se golpea mediante una sola oscilación del péndulo.

20/93

Page 22: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Las probetas con entalla, como es el caso, sufren el impacto en la cara opuesta a la entalla, en la cara estrecha.

En este ensayo, vamos a utilizar 10 probetas de 4 tipos de muestra diferente. En total ensayamos 40 probetas.

Cuando hemos colocado la probeta como hemos indicado anteriormente, centrada y con la entalla opuesta a la superficie del impacto, liberamos el péndulo tirando de las manivelas, frontal y lateral, al mismo tiempo, registrándose la energía absorbida por la muestra en Julios.

A diferencia de este ensayo, en los ensayos Izod, la probeta se empotra por uno de sus extremos y se golpea en el otro estremo por la cara de la entalla.

Con los datos realizamos el informe del ensayo.

A) Referencia a esta parte de la norma Iso-179:Iso 179-1/1eB.

B) El método empleado, designado:Ensayo de Impacto Charpy…………………….. Iso 179-1

Tipo de probeta………………………………………….1eB.Dirección de impacto………………………………….Cara estrecha.Tipo de entalla……………………………………………..B.

C) Toda la información necesaria para la identificación del material ensayado, incluyendo, cuando se conozcan, tipo, origen, código del fabricante, grado e historial.

D) Descripción de la naturaleza y forma del material, es decir,

si se trata de un producto, un producto semielaborado, una placa o una probeta, incluyendo las dimensiones principales, la forma, el proceso de fabricación…,si se conocen.Se trata de una probeta, cuyas dimensiones son: Longitud=80mm; Anchura=10mm; Espesor= 4mm.

E) Velocidad del impacto: .2,9m/s.

F) Energía nominal del péndulo: 5J.

G) El método de preparación de las probetas: Inyección.

H) Si el material esta en forma de producto, o de producto semielaborado, la orientación de la probeta en relación con el producto o el producto semielaborado del cual se ha cortado.

21/93

Page 23: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

I) Número de probetas ensayadas: 40 probetas.

J) Atmósfera normalizada para el acondicionamiento y ensayos, además de cualquier acondicionamiento particular, si se requiere en la norma del material o del producto. Ambiente.

K) Tipos de roturas observadas: Rotura en visagra H. Tipo C.

L) Los resultados del ensayo individuales, presentados:

MUESTRA 1; FILTRO 125µ.

PROBETA ÁNGULO ENERGÍA(J) RESISTENCIA AL IMPACTO.(KJ/m2

)

ROTURA.

1 137º 0,179 4,475 C2 137º 0,181 4,525 C3 137º 0,174 4,350 C4 137º 0,181 4,525 C5 137º 0,184 4,625 C6 137º 0,185 4,625 C7 137º 0,165 4,125 C8 137º 0,162 4,050 C9 137º 0,171 4,275 C10 137º 0,169 4,225 C

ENERGÍA MEDIA.(J) 0,175JRESISTENCIA AL IMPACTO MEDIA.(KJ/M2).

4,375KJ/M2

MUESTRA 1; FILTRO 270µ.

PROBETA. ÁNGULO.(ºC)

ENERGÍA.(J)

RESISTENCIA AL

IMPACTO(KJ/M2)

ROTURA.

1 137º 0,178 4,450 C2 137º 0,211 5,275 C3 137º 0,178 4,450 C4 137º 0,205 5,125 C5 137º 0,195 4,875 C6 137º 0,197 4,925 C7 137º 0,219 5,475 C

22/93

Page 24: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

8 137º 0,224 5,600 C9 137º 0,197 4,925 C10 137º 0,219 5,475 C

ENERGÍA MEDIA.(J) 0,202JRESISTENCIA AL IMPACTO

MEDIA(KJ/M2)5,050KJ/M2.

MUESTRA 2; FILTRO 270µ.

PROBETA. ÁNGULO.(ºC)

ENERGÍA.(J)

RESISTENCIA AL

IMPACTO(KJ/M2)

ROTURA.

1 137º 0,201 5,025 C2 137º 0,197 4,925 C3 137º 0,192 4,800 C4 137º 0,198 4,950 C5 137º 0,215 5,375 C6 137º 0,205 5,125 C7 137º 0,197 4,925 C8 137º 0,183 4,575 C9 137º 0,187 4,675 C10 137º 0,192 4,800 C

ENERGÍA MEDIA.(J) 0,197JRESISTENCIA AL IMPACTO

MEDIA(KJ/M2)4,925KJ/M2

MUESTRA 3; FILTRO 270µ.

PROBETA. ÁNGULO.(ºC)

ENERGÍA.(J)

RESISTENCIA AL

IMPACTO(KJ/M2)

ROTURA.

1 137º 0,205 5,125 C2 137º 0,184 4,600 C3 137º 0,180 4,500 C4 137º 0,187 4,675 C5 137º 0,183 4,575 C6 137º 0,184 4,600 C7 137º 0,192 4,800 C8 137º 0,184 4,600 C9 137º 0,195 4,875 C10 137º 0,191 4,775 C

23/93

Page 25: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

ENERGÍA MEDIA.(J) 0,189JRESISTENCIA AL IMPACTO

MEDIA(KJ/M2)4,725KJ/M2.

M) Las fechas del ensayo: 23 de Noviembre de 2009.

EQUIPO.

MANTENIMIENTO.

El equipo ha sido diseñado para que no sea necesario su mantenimiento. Sin embargo, se requiere la limpieza de las partes principales para que el equipo esté en buenas condiciones de uso y funcionamiento.

- Limpieza de las ranuras.

Comprobar atentamente que los alojamientos de los anclajes y de los accesorios están limpios. En caso necesario, limpiarlos con un paño suave y seco.

- Limpieza del teclado táctil.

24/93

Page 26: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Para proceder a su limpieza utilizar un paño suave, ligeramente humedecido con algún tipo de producto utilizado para la limpieza de los ordenadores.

- Limpieza de la estructura principal.

Se puede utilizar aire comprimido a baja presión para eliminar los restos de las probetas y pequeñas astillas de plástico, utilizando gafas de protección para evitar cualquier tipo de accidente.

La superficie pintada, se puede limpiar con un paño suave humedecido en agua y jabón, o cuando sea necesario incluso con disolvente. En este caso, se debe tener cuidado de no dañar las protecciones de plástico o el teclado táctil. Además, leer detenidamente las instrucciones de uso del disolvente por si es necesario el uso de una mascarilla para su utilización.

3.3.- MÁQUINA DE ENSAYOS UNIVERSALES: TRACCIÓN, COMPRESIÓN Y FLEXIÓN.( HOUNSFIELD SERIE H10KS)

APLICACIÓN.

Este equipo se utiliza para medir la tracción, compresión y flexión que sufre un material plástico a someterlo a una serie de fuerzas.

Definimos los siguientes conceptos:

- TRACCIÓN:

Esfuerzo al que esta sometido un cuerpo por la aplicación de dos fuerzas que actúan en sentido opuesto y tienden a estirarlo.

La tracción produce deformaciones, alargamientos.

Si estas deformaciones son permanentes, el cuerpo ha superado su punto de fluencia y se comporta de forma plástica, de modo que al ceder el esfuerzo de tracción se mantiene el alargamiento.

Si las deformaciones no son permanentes, el cuerpo es elástico y cuando desaparece el esfuerzo de tracción el cuerpo recupera su longitud primitiva.

25/93

Page 27: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

- COMPRESIÓN:

Esfuerzo resultante de las tensiones o presiones que existen dentro de un sólido deformable o medio continuo, caracterizada porque tiende a una reducción de volumen o a un acortamiento en una determinada dirección.

Los ensayos realizados para medir el esfuerzo de compresión son contrarios a los aplicados al de tracción con respecto al sentido de la fuerza aplicada.

- FLEXIÓN:

Tipo de deformación que presenta un cuerpo al alargarse en una dirección perpendicular a su eje longitudinal.

El esfuerzo que provoca la flexión se llama “ Momento Flector”

NORMAS

Las normas a seguir en cada uno de estos ensayos son:

- Tracción ISO 527-1/2

- Compresión ISO 604

- Flexión ISO 178

CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL EQUIPO

Máquina compacta y de fácil manejo.

Todos los controles se encuentran en una Unidad de control y visualización robusta. Esta unidad dispone de una pantalla LCD grande y fácil lectura y de un teclado alfanumérico. El display además de mostrar los valores de fuerza y de desplazamiento,

puede visualizar gráficamente los ensayos. Se pueden almacenar de una sola vez hasta 20 ensayos, y calcular la estadística.

El teclado dispone de las siguientes opciones:

- Teclas de función, dedicadas a la obtención del cero, la impresión, el retorno del travesaño móvil, y una rápida

26/93

Page 28: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

selección de las velocidades preprogramadas del travesaño.

- El teclado alfanumérico permite la entrada de datos del ensayo, la selección de los parámetros de control del mismo y la formación de un informe gráfico de los ensayos cuando se utiliza una impresora láser compatible PL5.

Existen accesorios como pueden ser el tipo de mordazas, extensómetros, impresoras, sistemas del ordenador, software…

Todas estas máquinas, Serie S, Modelo H10K-S, se suministran junto a un transformador externo de acuerdo con las especificaciones eléctricas del cliente. Este transformador proporciona una salida de 48 Vac para la alimentación de la máquina universal de ensayos.

La H10K-S consta:

- 2 husillos.- Una célula de carga de 10.000N.- Una distancia máxima entre utillajes de 1100mm.

El sistema de lectura de carga, consta de una célula de carga de construcción en forma de Z, diseñada para trabajar tanto a tracción como a compresión. Para una misma máquina se pueden utilizar distintas células de carga con capacidades 5N por debajo de la capacidad máxima de la máquina. Cada célula de carga dispone de su propio conector para su conexión al bastidor de la máquina de ensayos.

La resolución de la lectura de fuerza es de 1/320.000 de la capacidad total de la célula de carga.

La precisión de fuerza ±0,5% de la carga indicada por la célula entre el 2 y el 100% de la capacidad máxima de la misma y de ±1% de la carga indicada por la célula por debajo del 1% de la capacidad máxima de la misma.

El rango de muestro de la fuerza es de 200Hz nominal.

La resolución de la lectura de extensión, encoder de precisión accionado directamente desde el husillo para la lectura de extensión.

27/93

Page 29: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

La resolución de la lectura de extensión es de 0,001mm del recorrido completo del husillo.

La precisión de extensión, ±0,01mm o ±0,05% con o sin carga aplicada.

El sistema de transmisión a bolas de precisión controlado por un servomotor de corriente continua y un controlador del motor de 32 bits.

Precisión de la velocidad de ±0,05% de la velocidad de consigna.

Hay tres conectores de entrada disponibles para la incorporación de accesorios como: el Módulo Lingüístico, el/los Módulo(s) de Interface para los extensómetros, etc. Se encuentra en la parte posterior del Display de Control.

Hay un conector de salida para el Puerto Paralelo de una Impresora para la conexión de una impresora PCL5 láser compatible, y un conector serie de 9 pines para la conexión de un sistema de adquisición de datos.

La máquina tiene un consumo máximo de 500W a 110/125V o 220/240V, 50/60HZ, monofásico.

Se suministra un transformador de 48 VAC a la salida para la alimentación de la máquina. La tensión de entrada del transformador dependerá de las especificaciones del laboratorio en el que se vaya a instalar la máquina.

La máquina se ha diseñado para funcionar en condiciones ambientales comprendidas entre 0 y 38ºC con una humedad relativa de 10 al 90% y atmósfera no condensadas.

La velocidad de ensayo/manual de 0,001 a 1000mm por minuto para fuerzas superiores a 5KN y de 500mm por minuto para fuerzas superiores a 5KN y hasta la capacidad máxima de máquina de 10KN.

La velocidad de retorno de 0,001 a 1000mm por minuto.

El área de ensayo vertical sin utillajes es de 1100mm, y el área de ensayo horizontal es de 405mm entre columnas.

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES.

28/93

Page 30: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

El modelo básico consta de los siguientes accesorios:

- Una célula de carga de la misma o menor capacidad que la de máxima capacidad de la máquina.

- Los modelos con 2 husillos, tendrán perno(s) de montaje con diferentes pasos dependiendo de la capacidad de la célula de carga suministrada junto con la máquina.

- Una llave para los burlones de 1/4 “( barras de 5/16 “ para las células de 10KN o capacidades mayores).

- Un transformador.

- Un cable RS-232 para el puerto serie con un conector DB9.

- Una llave inglesa de 10mm con las máquinas de dos husillos.

- Una llave allen de 5mm con las máquinas de dos husillos.

PUESTA EN MARCHA.

Comenzamos el ensayo de tracción encendiendo la máquina.

Introducimos los parámetros específicos como:

- Velocidad 1: 10mm/min.- Velocidad 2: 100mm/min.- Rango.- Gráfica.- Modo: stop.- Medida de las probetas a ensayar.

Colamos la probeta, fijándola primero en el travesaño fijo, y posteriormente, por arriba, al travesaño móvil. La probeta tiene que estar perfectamente alineada y sin sufrir torsiones ni alabeos.

Ponemos a cero, con las teclas F1 y F2, la fuerza y la extensión.

Continuamos pulsando la tecla de TEST e indicando la dirección del travesaño móvil, en este caso hacia arriba, empezando el ensayo en ese momento.

29/93

Page 31: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

La probeta se va estirando hasta que se rompe.

Obtenemos los siguientes resultados:

- La tensión máxima, en N/mm2.

- La tensión de rotura, en N/mm2.

- La elongación de rotura, en mm.

- La gráfica Fuerza/Elongación.

Hemos ensayado 20 probetas, 5 de 4 muestras diferentes. Estas probetas se han fabricado directamente por un proceso de inyección.

EQUIPO.

30/93

Page 32: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

MANTENIMIENTO.

Las partes mecánicas de la máquina han sido especialmente diseñados de forma que sea necesario un mínimo de mantenimiento. La sustitución y reajuste de las correas de accionamiento debe ser realizada únicamente por personal cualificado y autorizado.

- MANTENIMIENTO ELÉCTRICO.

Todos los elementos electricos de la máquina son de estado sólido y no requieren ningún tipo de mantenimiento, sin embargo hay algunos ajustes internos y de software que

31/93

Page 33: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

han sido realizados en fábrica y que no deben cambiarse sin autorización del Servicio Técnico de Housfield o de alguno de los representantes.

Para la calibración de la célula de carga, será necesario la utilización de un equipo de calibración adecuado a la capacidad de la misma.

Se recomienda que la calibración de la célula de carga se realice a tracción y/o compresión.

- LUBRICACIÓN DE LOS HUSILLOS A BOLAS.

Se deberá comprobar la perfecta lubricación de los husillos a bolas al menos cada seis meses. En caso de que se encuentren secos, se deberá aplicar grasa de grado medio.

- MORDAZAS TIPO CUÑA.

Deben ser perfectamente lubricadas con una mezcla al 50% de copos de granito y grasa. Limpie y reaplique cuando se seque o cuando se acumule material extraño. La acumulación del propio material lubricante puede provocar el deslizamiento de la probeta e incluso dañar las propias cuñas de las mordazas.

- CALIBRACIÓN.

Los ajustes internos de fuerza y extensión son realizados en fábrica y nunca deben ser alterados. Cada célula de carga debe ser calibrada en la máquina en la que va a ser utilizada. La re-calibración de la máquina y equipos opcionales debe ser regular.

3.4.- PLASTÓMETRO DE EXTRUSIÓN. ( CEAST ).

APLICACIÓN.

El Plastómetro de Extrusión, sirve para medir y determinar el Índice de Fluidez de un polímero, derritiéndolo.

El Índice de Fluidez (MFI) se define básicamente como el peso del polímero, en gramos, extruido durante 10 minutos a través de un capilar, de diámetro y longitud específicos, por medio de la

32/93

Page 34: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

presión ejercida a través de un peso muerto bajo ciertas condiciones de temperatura.

NORMAS.

Las normas a seguir en la realización de un ensayo para determinar el Índice de Fluidez en termoplásticos es:

UNE-EN ISO 1133.

CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL EQUIPO.

Esta formado por una estructura metálica sólida en la que se hallan:

- El horno para el calentamiento del material a ensayar.- La caja eléctrica que contiene las partes eléctricas y

electrónicas necesarias para su funcionamiento y el control automático de la temperatura del horno.

- Un soporte para herramientas como el pistón, las herramientas de limpieza y el escariador de la boquilla.

Puede equiparse con los siguientes pesos para conseguir las siguientes masas: 1-1,05-1,2-2.16-3,8-5-10-12,5-20-21,6 (Kg). Estas cargas incluyen el peso del pistón que es de 0,325Kg.

De forma opcional, el plastómetro puede equiparse con el dispositivo de corte manual y el bloqueo de la boquilla que se instalan en el horno. El dispositivo de corte manual se utiliza para cortar el material extruido que procede de la matriz por medio de una cuchilla flexible de acero. El dispositivo de bloqueo de la boquilla se utiliza para taponar el orificio de la boquilla cuando se utilizan materiales con un peso molecular bajo y un índice de fluidez muy alto( por ejemplo 50g/10 minutos) de acuerdo con la recomendación de las normas ISO y ASTM.

Las dimensiones externas son:

Ancho360mm. Profundidad320mm. Altura450mm.

El espacio útil para operaciones de mantenimiento es de:

33/93

Page 35: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

1000 x 1000 x 1000 mm

El peso total es de: 26Kg aproximadamente, sin pesas adicionales.

Este equipo puede suministrarse en dos modelos con diferentes voltajes: 230V 50/60Hz monofásico y 110V 50/60Hz monofásico.

Potencial total instalada: 800W

Las características de trabajo son:

- Sistema de calentamiento: control automático por medio de dos termorreguladores PID independientes.

- Rango de temperatura del horno: 30 a 400ºC

- Resolución de la temperatura: ± 0,1ºC

- Estabilidad de la temperatura en la matriz: ± 0,2ºC (10mm por encima de la boquilla).

- Medición de la temperatura: por medio de 2 termo-resistencias PT 100 a 0ºC.

El equipo esta construido básicamente con hierro, acero, cobre, aleaciones ligeras y material termo-aislante libre de amianto.

Las partes externas del equipo están pintadas. La temperatura máxima que pueden alcanzar estas partes es de 50ºC, temperaturas en las que la pintura no emite vapores ni humos nocivos de ningún tipo.

En el panel posterior tenemos el interruptor general que permite suministrar o cortar el suministro eléctrico.

En el panel frontal se encuentran los reguladores de temperatura, que permiten regular automáticamente la temperatura del horno al valor fijado por el operador y mantenerlo constante.

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES.

El equipo consta de las siguientes partes:

- Soporte de herramientas.

34/93

Page 36: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

- Horno.

- Caja eléctrica.

- Termorreguladores de temperatura.

- Matriz.

- Dispositivo de corte manual.

- Bloqueo de la boquilla.

- Pesas.

- Herramienta para la limpieza de la matriz.

- Pistón.

- Escariador para la boquilla.

- Boquilla Standard.

- Posición de la boquilla dentro de la matriz.

PUESTA EN MARCHA.

El equipo se colocará en un laboratorio libre de vibraciones y bajo condiciones controladas de humedad y temperatura. Cuando esto no sea posible, colocamos el equipo en un lugar con temperaturas entre 16 y 29ºC y una humedad relativa de 0 a 85% ( no condensada).

Debemos comprobar que la frecuencia y el voltaje del laboratorio se corresponde con los que se indican en la pplaca del equipo.

Comenzamos el ensayo siguiendo los siguientes pasos:

- Encendemos el equipo, pulsando el interruptor general hacia la posición 1 y comprobamos que los reguladores de temperatura

se han encendido. El sistema de calentamiento empieza a calentar el horno hasta que alcance el valor de temperatura previamente fijado en fábrica.

35/93

Page 37: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

- Comprobamos que el pulsador del sistema de bloqueo de la boquilla esta en la posición bloqueo, de no ser así, pulsarlo hacia delante.

- Insertamos la boquilla por la parte superior de la matriz y dejamos que caiga hasta que pare al contactar con el bloqueo de la boquilla.

- Extraemos la protección de caucho del pistón.

- Inserte el pistón desde la parte superior de la matriz y llevarlo hasta el punto donde tome contacto con la boquilla. Esto hace que el pistón se caliente a la vez que la matriz y la boquilla. Sacamos el pistón justo antes de poner en la matriz el material a ensayar.

- Fijamos la temperatura de ensayo, el mismo valor, en los dos reguladores de temperatura.

- Esperamos a que el horno alcance la temperatura de ensayo. El tiempo que el horno necesita para alcanzar el equilibrio térmico varía de 10 a 30 minutos dependiendo de la temperatura requerida.

- Extraemos el pistón de la matriz y lo dejamos en el porta-herramientas del equipo.

- Ponemos la cantidad de material requerida dentro de la matriz. La cantidad de material necesaria viene referido en la norma.

- Se puede utilizar un embudo metálico para facilitar la carga de material en la matriz. Debemos tener cuidado con no introducir exceso de material en la matriz, para evitar una inclinación excesiva del pistón ya que el material se expande con el calor y de darse el caso ya no se guiará por el pistón lo que podría provocar el/los peso/s cayeran.

- Se recomienda pesar el material antes de colocarlo en la matriz, y que se aumente o disminuya de forma que el pistón este siempre en la posición adecuada. Esta posición se obtiene cuando una de las dos marcas (aro) inferiores del pistón, según la norma, se alinean con la superficie superior del horno. A partir de aquí, el ensayo puede comenzar. Si procede, cortar el

36/93

Page 38: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

extruido con la rotación de la cuchilla del sistema manual de corte.

- Insertamos de nuevo el pistón en la matriz y lo dejamos en contacto con el material.

- Colocamos el peso en el pistón. El peso dependerá de lo que la norma a seguir indique para cada material.

- Esperamos hasta que el pistón alcance (visualmente) la posición de inicio del ensayo. Esta posición se obtiene cuando una de las dos marcas inferiores del pistón, según la norma, se alinean con la superficie superior del horno.

- Si el equipo dispone de sistema de corte manual, corte el material girando de forma rápida, una vez en sentido horario, el botón del dispositivo de corte. El material extruido obtenido con el primer corte debe descartarse. Después, deje que fluya el material a través de la boquilla el tiempo requerido( indicado por la norma) cortamos de nuevo y lo recogemos.

- Comprobamos que no hay burbujas de aire ni otras irregularidades en el material extruido. Si hubiera más de las aceptables, repita el ensayo prestando más atención a las fases de llenado y compactado.

- Al final del ensayo, presionamos sobre el peso a mano para purgar todos los restos de material, extraemos el pistón, tiramos hacia fuera del sistema de bloqueo de la boquilla y recogemos la boquilla con la mano, con guantes.

- Limpiamos la matriz, la boquilla y el pistón.

- Para terminar, pesamos el material extruido y calculamos el valor de MFI siguiendo las instrucciones de la norma.

37/93

Page 39: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

EQUIPO.

MANTENIMIENTO

Para realizar una limpieza general no utilice detergentes corrosivos ni peligrosos.

Se deberán seguir las normas descritas por el fabricante.

Quitar el polvo del equipo con un cepillo suave o una esponja.

Limpiar las partes pintadas con un trapo humedecido con un producto tipo limpia cristales.

Para limpiar el pistón, utilice guantes, humedezca un trapo de algodón con disolvente volátil y limpie el final del pistón.

38/93

Page 40: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Para limpiar la matriz, utilice guantes para evitar quemaduras, comprobamos que el obturador de la boquilla está sacado, es decir, en esta posición el orificio de la barrera está libre de obstrucciones.

Cogemos la herramienta para la limpieza de la matriz y colocamos en la punta un trozo de tela de algodón. Humedecemos el trapo con un disolvente volátil e insertamos la herramienta en el orificio de la matriz. Manualmente vamos deslizando el útil desde arriba hacia abajo, haciendo giros. Repetimos esta operación las veces que sea necesario.

Para limpiar la boquilla extraemos el pistón de la matriz y lo colocamos en el porta-herramientas del equipo. Tiramos del pomo del obturador deslizante de la boquilla a la vez que coge la boquilla con la mano. Cogemos el escariador de la boquilla, lo insertamos en el orificio de esta y eliminamos el material restante. Cuando sea posible esta operación se realizará con la boquilla caliente, siempre con guantes.

Las operaciones de limpieza deben realizarse al final de cada ensayo.

3.5.- MEDIDOR DEL PUNTO DE FUSIÓN. ( HOTBENCH LEICA VM HB ).

APLICACIÓN.

Instrumento para determinar el punto de fusión de materiales termoplásticos.

NORMAS

Para la realización de este ensayo hay que seguir la norma ISO-752.

CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL EQUIPO.

La determinación del punto de fusión con este equipo (Hotbench), se realiza en un minuto. Esto es un ahorro notable de tiempo comparado con otros métodos. La precisión y la operación simple son sus ventajas.

Medición de cantidades pequeñas.

Rango de temperatura +5 a 260ºC.

Compensación de temperatura ambiente.

39/93

Page 41: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Desde que las muestras se reposan abiertamente sobre la superficie del equipo, una serie de otras temperaturas dependiendo de las características de la sustancia, como temperatura eutéctica o grado de pureza, pueden ser determinadas.

Sus dimensiones son: 400 x 100 x 135 mm.

Su peso de 2Kg.

Cuerpo sin corrosión metálico tiene 360mm de largo y 40mm de ancho.

DESCRIPCCIÓN DE LAS PARTES.

El Hotbench consiste en un cuerpo sin corrosión metálico en el cual se produce una curva de temperaturas por el calor unilateral eléctrico.

Las temperaturas pueden ser observadas en una escala de 50ºC a 260ºC dividida en 2ºC. Un corredor que se desliza a lo largo de la escala con el indicador ajustable permite la compensación de la temperatura ambiental.

Con cada Hotbench se suministran un juego de sustancias de prueba, seleccionadas por su pureza, utilizadas para la calibración del aparato, y para determinar temperaturas eutécticas. Son las siguientes:

NOMBRE PUNTO DE FUSIÓNAZOBENCENO 68ºC

BENCILO 95ºCACETANILIDA 114,5ºCFENACETINA 134,5ºCBENZANILIDA 163ºC

SALOFENO 191ºCDICIANDIAMIDA 210ºC

SACARINA 228ºC

A excepción de la diciandiamida, las sustancias son apropiadas para uso como sustancias de calibración. La diciandiamida no se puede emplear porque se descompone fácilmente durante la fusión, de modo que el punto de fusión cae ligeramente. Esta sustancia se utiliza para determinar temperaturas eutécticas.

40/93

Page 42: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Para la calibración del equipo, unos cristales de la sustancia de calibración son extendidos en lo alto del Hotbench, el indicador es movido a lo largo de la pletina y el indicador es ajustado hasta que indique la isoterma del punto de fusión de la sustancia. Es recomendable calibrar en algún sitio cerca del punto de fusión esperado de la sustancia medida. Con un trabajo riguroso, el error probable no excederá ±1ºC.

PUESTA EM MARCHA.

El hotbench se conecta directamente a la red y se pone en marcha con el conmutador de la derecha. Voltaje de la red: 220V C.A. Las fluctuaciones de la corriente son compensadas por la electrónica incorporada.

El hotbench alcanza su temperatura de funcionamiento correcta en un espacio de tiempo aproximado de 40 minutos. Si se emplea frecuentemente, recomendamos mantenerlo encendido durante el día; de esta manera, está permanentemente listo para usar y no precisa de tiempo de calentamiento. Consumo de corriente: 90W/h, máximo.

La temperatura se lee en una escala dividida de 50 a 260ºC con líneas de temperatura cada 2ºC y un dispositivo lector. Este último está compuesto por un cursor que se desliza a lo largo de la escala y lleva el transportador y la aguja indicadora. La punta de la aguja indicadora está dirigida hacia la superficie de la barra calentada. El transportador se puede mover en ángulos rectos a la escala.

Las variaciones en la temperatura ambiente son tomadas en cuenta por la escala de temperaturas. Cuando la temperatura ambiente es alta, las temperaturas en la barra calentada se desplazan desde el extremo izquierdo caliente hacia el extremo derecho frío. Las indicaciones de temperatura a lo largo del margen superior de la escala corresponden a una temperatura ambiente de unos 28ºC y, las indicaciones a lo largo del margen inferior, a unos 14ºC. Por lo tanto, el dispositivo lector se debe ajustar individualmente en cada caso.

El método de funcionamiento ahorra mucho tiempo comparado con otros métodos. Desde el ajuste del dispositivo del lector hasta la determinación del punto de fusión se tarda solo 1 o 2 minutos. Aplique unos cristales de la sustancia de punto de fusión desconocido en la zona media de la barra calentada ( temperatura entre 100 y

41/93

Page 43: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

140ºC ) . De la reacción que muestra se reconoce inmediatamente en que gama de temperaturas( izquierda, temperaturas altas/ derecha, temperaturas bajas) puede encontrarse el resultado. La temperatura de punto de fusión se lee en aquella parte de la barra donde se forma un límite entre partículas sólidas y líquidas de la sustancia sometida a examen. En general se puede decir que las cantidades más pequeñas mostrarán límites mejor definidos.

La mejor forma de ajustar el dispositivo lector es la siguiente: con la aguja-lanceta aplicar una pequeña cantidad de una de las sustancias de calibración y ensayo suministradas, por ejemplo

fenacetina (135ºC), a la barra calentada, en la gama de temperaturas próxima a 135ºC. Al cabo de por lo menos 10 segundos el cursor móvil se fija en la escala de modo que la aguja indicadora esté dirigida exactamente hacia el límite de la sustancia fundida y la sustancia sólida. Para evitar errores de paralaje durante la lectura es importante asegurarse de que la aguja indicadora coincide exactamente con su imagen especular en la barra calentada.

Sin cambiar la posición de la aguja indicadora, el transportador, que se puede mover hacia arriba y hacia abajo, se fija de manera tal que su punta indica la línea de 135ºC ( esto es, a medio camino entre las líneas de 134ºC y 136ºC) en la escala de temperaturas. Ahora, el hotbench está calibrado.

Si durante una determinación de punto de fusión el cursor se ajusta de la manera descrita, la punta del transportador indica la temperatura correcta en la escala. Esto es válido siempre que las condiciones exteriores, especialmente la temperatura ambiente, sigan siendo las mismas que cuando se ajustó el dispositivo lector. Los cambios en estas condiciones suponen tener que volver a calibrar el instrumento.

La precisión de las determinaciones llevadas a cabo depende del cuidado que se ha tenido al ajustar el dispositivo lector. Si se necesita obtener valores de gran exactitud, el hotbench se debe calibrar inmediatamente antes de examinar la sustancia, empleando la sustancia de calibración cuyo punto de fusión sea el más próximo al de la sustancia sometida a ensayo. En este caso, es posible alcanzar una precisión, en la lectura de la temperatura, de alrededor de ±1ºC.

42/93

Page 44: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Para determinar el punto de fusión de una sustancia desconocida con la máxima precisión, se recomienda seguir el procedimiento siguiente:

- Determinar el punto de fusión de la sustancia a examinar.

- Volver a calibrar el hotbench mediante la sustancia de calibración más próxima a este punto de fusión.

- Determinar el punto de fusión exacto de la sustancia sometida a ensayo.

EQUIPO.

43/93

Page 45: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

MANTENIMIENTO.

Las muestras de sustancias se deben aplicar y distribuir con la aguja-lanceta suministrada. Las lancetas, escalpelos y otros instrumentos de acero u otros materiales duros rayan la superficie de la barra.

Después del uso, los residuos de las sustancias se deben quitar con un trapo seco, con agua o disolventes orgánicos. Para los residuos adherentes se deberá emplear una pasta limpiametales pero no materiales de pulir que tienden a rayar y corroer la superficie de V2A.

3.6.- BRILLOMETRO. ( NOVO GLOSS TRIO ).

APLICACIÓN.

Se utiliza para evaluar rápidamente la variación de brillo de un material.

NORMAS.

La norma a seguir en este ensayo es la ISO-2813.

CARACTERÍSTICAS GENERALES. DEL EQUIPO.

El brillómetro está alimentado con 4 baterías AA secas. Para instalarlas o reemplazarlas, se retira la tapa de la batería desenroscando los dos tornillos de sujeción del mismo.

El panel de control consta de las siguientes partes:

- Tecla de lectura/selección: que tiene cuatro funciones

1.- Encendido, para encender el equipo.2.-Lectura, para realizar una medida.3.-Lectura continuada, para realizar una lectura continua.4.- Selección, durante la navegación a través del menú de configuración pulse esta tecla para seleccionar una opción o confirmar una selección previa.

44/93

Page 46: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

- Tecla de desplazamiento: que tiene cuatro opciones.

1.- Visualizar estadísticas, en el modo de medición de un solo ángulo, pulse la tecla de desplazamiento hacia arriba para visualizar las estadísticas del ángulo seleccionado.2.- Eliminar, pulsando la tecla de desplazamiento hacia abajo.3.-Navegación, usando ambas teclas de desplazamiento para navegar por las diferentes opciones disponibles en el menú de configuración.4.-Establecer un valor de calibración, en el modo set calibración, se puede ajustar el valor.

- Cambio de ángulo/calibración/cancelar: tecla c que tiene tres funciones.

1.- Cambio de ángulo, modo de medición-tecla c, modo de un solo ángulo o ángulos simultáneos.2.- Calibración, modo de medida-tecla c, durante 3 segundos y empieza la calibración.

3.- Cancelar, durante la calibración pulsando esta tecla se anula el proceso y se retoman los valores de calibración previos.

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES.

Tenemos los siguientes accesorios:

- Brillómetro.- Loseta de calibración.- Certificado de trazabilidad de la loseta de calibración.- Guía rápida de uso.- Tarjeta de registro.- Cable de datos USB.- Trapo de limpieza.- Mini CD con el software, manuales…- Maletín de transporte para el equipo.

PUESTA EN MARCHA.

Para medir el brillo de un material seguimos los siguientes pasos:

45/93

Page 47: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

- Verificación de la calibración: colocando el instrumento encima de la loseta de calibración de alto brillo, Pulsamos la tecla de lectura/selección, comparamos el valor obtenido con el asignado a la loseta. Si coinciden el aparato esta calibrado, si no coinciden siga el procedimiento de calibración.

- Posicionamiento del brillómetro: cuando el aparato se sitúa encima de la muestra la abertura por la que se realiza la medición queda escondida, para sujetar el centro del área de medida de forma precisa, hay que colocar el equipo en función de la intersección que forman las flechas dibujadas en la parte frontal del instrumento y en uno de los laterales.

- Realización de una medida: basta con pulsar y soltar la tecla de lectura/selección en el modo de medida. El valor mostrado en el display es el valor de brillo correspondiente a la sección de la muestra abarcada por la abertura. Este valor ha sido almacenado en la memoria.

- Uso de la función mover y leer: el brillómetro tiene la característica única de evaluar rápidamente una gran superficie de variación de brillo. Pulsamos y mantenemos la

tecla lectura/selección durante el modo lectura y el equipo tomara una medida. El valor se visualiza en el display, este esel valor de brillo correspondiente a la sección de la muestra cubierta por la abertura de medida. Para evaluar el resto de la muestra continúe con la tecla lectura/selección pulsada y deslice suavemente el brillómetro por el área que desea evaluar. El valor del display se irá actualizando a tiempo real. Cuando se suelte la tecla lectura/selección el valor de la ultima medida tomada será visualizado y almacenado en la memoria.

EQUIPO.

46/93

Page 48: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

MANTENIMIENTO.

Mantener el brillómetro en el maletín para evitar que se llene de polvo. Si fuera necesario, pasar un trapo seco y suave sobre su superficie.

3.7.- DENSÍMETRO ELÉCTRÓNICO ( MD-200S ).

APLICACIÓN.

Se utiliza para medir la densidad de un material.

NORMAS.

Para la realización de este ensayo se ha de seguir la norma ISO-1183.

CARACTERÍSTICAS GENERALES.

- Resolución de densidad: 0,01g/cm3.- Capacidad de escala: 0,01-200g.

47/93

Page 49: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

- Dimensiones ( mm ): 185W x 200D x 170H.- Peso neto: 1 Kg.- Corriente eléctrica: AC110-240V.- Display y teclas frontales:

· Marca estable.· Densidad.· Marca de memoria.· Gramos.

- Función principal de cada tecla frontal:

· ON/OF, enciende y apaga el display.· Memory, memoriza el peso de una muestra en el aire.· Zero, pone el display en cero.· A, para utilizarse con otras teclas.· B, para transmitir los datos a un dispositivo externo vía interface RS232/CL.

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES.

- Sensor.- Cesta.- Tanque de agua.- Soporte.- Sujeción.- Patas ajustables.- Pesa de calibración.- Termómetro.- Pinzas.- Adaptador.

- Ángulo de acero.- Pantalla para vientos.- Enchufe adaptador.- Cubierta del compartimento del interface.- Nivel de derrame.

PUESTA EN MARCHA.

Colocar el cuerpo del equipo en una superficie que este libre de vibraciones, electricidad estática, rayos de sol, ondas electromagnéticas, excesiva humedad y calor.

Colocarlo en la situación de instalación.

Asegurarse de que el soporte no toca la sujeción.

48/93

Page 50: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Girar los pies ajustables de tal manera que el nivel de derrame muestre que la base esta horizontal.

Echar agua destilada hasta la línea en el tanque de agua. Entonces colocarlo en el soporte.

Asegurarse de que la parte baja del sensor esta correctamente colocada en el soporte y que la bandeja esta sumergida en agua. Cuando aparezcan burbujas adheridas a la bandeja, menear la bandeja con las pinzas para quitarlas.

Aceite o burbujas de aire adheridas a la bandeja, así como muestras que floten en el agua pueden ser factores para obtener resultados erróneos. Poner unas gotas de detergente dentro del tanque puede ser una solución.

Este equipo necesita al menos 10 minutos para calentarse antes de su funcionamiento. Pulsar ON/OF para encenderlo y dejar ese tiempo. Después de este tiempo el densímetro está listo para su funcionamiento siempre y cuando el adaptador este enchufado aunque el display este apagado.

Debemos calibrar el equipo, sobre todo si se usa por primera vez, si se cambia de sitio, o cuando el display muestra “_____” o

“ – E g.”. Antes de la calibración el equipo tiene que estar enchufado y calentado.

Seguimos los siguientes pasos:

- Pulsar memory mientras se suelta A hasta que aparezca CAL 0 en el display.

- No poner nada en el sensor y pulsar B después de que aparezca la marca estable. Entonces el display cambiará como se muestra a la izquierda, si no se necesita calibrar el intervalo pulsar ON/OF para volver a cero.

- Colocar suavemente la pesa de calibración de 200 gramos en el centro de la base de medición para calibrar el intervalo, desapareciendo temporalmente la marca estable.

- Después de que aparezca de nuevo la marca estable, pulsar B y aparecerá END en el display.

49/93

Page 51: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

- Retirar la pesa de calibración y pulsar ON/OF para volver a cero.

En los casos en que la muestra es difícil de medir en agua, se pueden utilizar otros líquidos, configurando su densidad, obteniéndose esta de antemano.

El coeficiente de expansión del agua destilada está programado en el equipo. Por lo tanto si se necesita la densidad de una muestra en agua destilada a 4ºC no hay que mantener la temperatura a 4ºC, solo hay que fijar la temperatura del agua actual. El equipo calcula automáticamente la densidad de una muestra a una temperatura de 4ºC.

Cuando se ensaye una muestra grande, reducir la cantidad de agua del tanque para evitar que se derrame.

La muestra debe estar completamente sumergida en el agua.

Se pueden medir muestras que flotan en el agua utilizando un ángulo de acero, sin tener que preparar un medio líquido más ligero.

Tener cuidado de no derramar agua sobre el equipo para evitar problemas y para una medición precisa.

Cuando se meta o saque una muestra, una gota de agua sobre el sensor provoca resultados erróneos.

Cuando quiera sacar el sensor, sujete el tanque de agua sobre el sensor y levante los dos juntos.

No dejar muestras sobre le sensor o la cesta durante mucho tiempo.

No colocar muestras de más de 200g sobre el sensor.

EQUIPO.

50/93

Page 52: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

MANTENIMIENTO.

No usar productos químicos que puedan disolver los materiales del tanque de agua ( resina acrílica ), el cuerpo del equipo o sensor ( resina ABS ).

Para limpiarlo utilizar un paño humedo, con agua, para no dañar el equipo.

3.8.- ABRASÍMETRO TABER ( 5135/5155)

APLICACIONES.

Instrumento analítico preciso y duradero diseñados para evaluar la resistencia de las superficies a la abrasión por frotamiento.

NORMAS.

La norma a seguir para realizar este ensayo es la: ISO-9352

CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL EQUIPO.

51/93

Page 53: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Su campo de aplicación es muy variado e incluye análisis de materiales sólidos, recubrimientos superficiales ( pintura, laca recubrimientos electrolíticos ), plásticos, textiles, metales, cuero, caucho y muchos otros.

La acción característica de desgaste por frotación del abrasímetro se produce por el contacto de una probeta sobre un eje vertical, contra el desplazamiento giratorio de dos muelas abrasivas. Las muelas son conducidas por la muestra en direcciones opuestas alrededor de un eje horizontal desplazándose tangencialmente al eje de la muestra.

Una muela abrasiva gira hacia el exterior y la otra hacia el interior. Las marcas de abrasión resultantes forman un patrón de arcos en cruceta sobre un área de aproximadamente 30cm2, satisfactorio para evaluar la mayoría de materiales.

Las muelas trazan un circulo completo sobre la superficie de la probeta, revelando la resistencia a la abrasión al atacar por todos los ángulos la trama y la textura del material.

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES.

- INTERFAZ: es un panel de membrana fácil de usar con botones táctiles y un display digital de 4 líneas. Simples instrucciones en la pantalla permiten al operario cambiar los parámetros del ensayo accediendo a ellos mediante el botón MENU. Los siguientes parámetros de ensayo son mostrados en pantalla como: modo de ensayo, duración de ensayo, ciclos del ensayo, velocidad del plato porta-muestras giratorio, nivel de aspiración por vacío (%).

- VELOCIDAD DEL PLATO PORTA-MUESTRA GIRATORIO: en nuestro modelo dos platos, con una velocidad de rotación de 60 rpm y 72 rpm.

- BOTONES DE CICLOS PRE-PROGRAMADOS: cuatro botones que permiten programar automáticamente 100, 500, 1000 o 2500 ciclos. Los botones también se pueden usar para aumentar o disminuir el número de ciclos.

- CABEZALES ABRASIVOS: brazos abrasivos de aleación de aluminio forjado independientes que pivotan sobre rozamientos de bolas. El extremo delantero del brazo

52/93

Page 54: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

tiene una pinza de cambio rápido en la que se monta la muela

abrasiva. Los brazos están equilibrados con precisión para garantizar resultados exactos. Cada brazo aplica 250g de presión contra la muestra, sin incluir el peso de la propia muela. El extremo exterior del cabezal abrasivo permite montar la pesa auxiliar concéntrica con la muela abrasiva. Cuando se desee reducir el peso de la muela a menos de 250g, para analizar materiales delicados, se puede colocar un contrapeso en el soporte situado en el extremo posterior del brazo abrasivo.

- PINZAS DE CAMBIO RÁPIDO: una pinza de expansión diseñada con pulsador permite el cambio rápido de la muela, sin necesidad de tuerca de amarre. Mediante el impulso de un muelle, un eje cónico expande la pinza de amarre de la muela garantizando que quede firmemente amarrada hasta ser desenganchada. El mayor espacio libre permite un área de visión más amplia de la muestra.

- PESAS AUXILIARES: dos pares de pesas de precisión de acero inoxidable de 250 y 750 gramos que se suministran con el equipo. Además dispone de una unidad de vacío con un motor de gran potencia y conjuntos de cojinetes con lubricación vitalicia. Esta unidad de vacío se conecta al comenzar un ensayo y se desconecta al finalizarlo.

- DISPOSITIVO DE PRECISIÓN DE REGLAJE DE LA BOQUILLA DE VACÍO: la altura de la boquilla de vacío se fija girando el pomo. Cada giro representa un ajuste de altura de 1,27mm.

- PORTA-MUESTRA: adecuado para la mayoría de materiales con un espesor menor de 6,35mm y un orificio central de 6,35mm . Las muestras rígidas, planas se amarran mediante la placa de amarre y tuerca. Para muestras flexibles, se usa el anillo de amarre, junto con la placa de amarre y tuerca. Una lámina de goma evita que las muestras se deslicen durante el ensayo.

- EJE DE ARRASTRE DEL PLATO PORTA-MUESTRA GIRATORIO: sobresale verticalmente a través del hueco del motor en la carcasa del abrasímetro. Los platos

53/93

Page 55: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

porta-muestra intercambiables se montan sobre este eje de arrastre.

- CONECTOR PARA ACCESORIOS: permiten el control de la unidad de vacío y de un instrumento accesorio desde la unidad principal. Los conectores eléctricos están integrados en la parte posterior de la carcasa y marcados convenientemente.

- CARCASA DE ALUMINIO: constituidos con una robusta carcasa compacta de aluminio. Esto le proporciona el peso y la rigidez suficientes para garantizar que el aparato permanezca estable durante los ensayos. Las dimensiones generales de las unidades principales son: 49,5cm x 35,6cm x 25,4cm.

- VOLTAJE DOBLE: con doble voltaje intercambiable de 115/2230V, 60/50Hz.

- MUELAS ABRASIVAS: se suministra con dos tipos de muelas abrasivas Genuine Taber, CS-10 y H-18.

PUESTA EN MARCHA.

Antes de realizar el ensayo hay que preparar las muelas abrasivas y se deberá usar una altura de la boquilla de aspiración por vacío consecuente. Otros factores a considerar incluyen el acondicionamiento de la muestra, acondicionamiento del medio ambiente circundante, nivel de aspiración por vacío, limpieza de la muestra y ciclos de ensayo. Las muestras deben tener una superficie plana y lisa y estar centradas.

El equipo debe estar situado sobre una superficie plana. Ventilación a ambos lados. Ambiente controlado con una humedad del 50% y una temperatura de 21-24ºC. Asimismo, las muestras se acondicionan a la atmósfera del ensayo durante al menos 24 horas antes de realizar el ensayo.

Conecte el instrumento a un circuito de 115 o 230 voltios, 60 o 50 Hz. Se suministran dos cordones de alimentación para uso a conveniencia. Deseche el que no vaya a usar.

Ponga en marcha el instrumento en el interruptor ON/OF situado en la parte posterior del equipo.

54/93

Page 56: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Se calibra el aparato, se elige la carga y las muelas necesarias, se coloca la muestra en el porta-muestras después de haberla limpiado y preparado adecuadamente, se determinan el número de ciclos, temperatura…según el material a ensayar.

Lectura de resultados.

EQUIPO.

MANTENIMIENTO

55/93

Page 57: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Limpie y aspire todo el material residual y partículas del instrumento y zona de trabajo.

Retire periódicamente el plato porta-muestra y aspire esta zona mediante el cepillo de aspiración fijado a la manguera de vacio.

Mantenga limpio el eje de transmisión vertical del equipo y la cavidad bajo el plato porta-muestra mediante un paño suave.

Nunca fuerce la colocación del plato porta-muestra cuando haya suciedad presente. Esto puede dañar el diámetro interior del plato y afectar a su precisión o imposibilitar la retirada del plato sin dañar el motor.

No permita que ninguna partícula extraña entre en los conjuntos de cojinetes.

No derrame líquidos sobre o dentro del instrumento o sobre cualquiera de los conjuntos de cojinete. Limpie cualquier derrame inmediatamente.

No opere el equipo a temperaturas bajas, bajo cero o elevadas, altas temperaturas. El instrumento esta diseñado para trabajar en un rango de temperatura igual o próxima a la ambiente y en humedad ambiental nominal.

3.9.- DETERMINACIÓN DEL NEGRO DE CARBONO.

APLICACIÓN.

Determinar el contenido de negro de carbono en plásticos por el método gravimétrico, tras la pirolisis de la muestra en nitrógeno.

NORMAS.

La norma a seguir para realizar este ensayo es la ASTM D 1603-83

CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL EQUIPO.

El horno de tubo, parte principal de este equipo, ha sido diseñado para su uso comercial en laboratorios.

56/93

Page 58: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

El sistema de aislamiento térmico multicapa es de una calidad excepcional y proporciona un importante ahorro de energía.

Dispone de un controlador que proporciona una amplia protección contra operaciones incorrectas. El termopar PtRh-Pt se encuentra localizado en el centro del horno.

Sus dimensiones son:

- Ancho: 40cm- Fondo: 24cm- Alto: 49cm

Su peso aproximado es de 20 Kg.

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES.

El equipo consiste en:

- Horno de combustión eléctrica equipado con una cámara tubular de 450mm de longitud y 45mm de diámetro.

- Temperaturas programables mediante un termo-regulador electrónico, temperatura máxima 1450ºC.

- Controlador de temperatura electrónico digital.

- Voltímetro.

- Amperímetro.

- Juego de piezas de vidrio, que consta de:

· Dos tubos de cuarzo de 500 mm de longitud y 29 mm de diámetro interno.· Un tubo de secado en forma de U con tapones rectificados.· Tres botellas filtro de 250ml.· Una botella de lavado para la solución de pyrogallol.· Juego de obturadores de neopreno.· Tubos conectores de cristal.· Tubo de silicona.

57/93

Page 59: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

· Baño de CO2 sólido.

- Soporte metálico enrejado.- Tres navecillas de cerámica de combustión con asa

redonda, de 80 x 13 x 9 mm.- Caudalímetro de nitrógeno, rango 1 a 10 l/min equipado

con regulador de válvula.- Corriente eléctrica de 220V, 50Hz, 3Kw.

PUESTA EN MARCHA.

Monte los accesorios de vidrio bajo una campana de extracción de humos de laboratorio de acuerdo con las especificaciones de la norma a seguir.

Conecte el horno a una toma de 230V, 50Hz, monofásica, con toma de tierra y una potencia de al menos 1,2 Kw y conecte la estructura metálica al tornillo de tierra dispuesto a tal efecto en la parte inferior derecha del horno.

Para obtener una capa de protección en el bobinado de la resistencia y secar el aislamiento, caliente el horno a 900-1000ºC en tres horas y mantenga dicha temperatura durante una hora.

No poner en marcha el equipo sin antes introducir previamente un tubo en su alojamiento.

Existe riesgo de quemaduras en diversas partes del tubo y del horno.

Las ranuras de ventilación de la superficie del horno no deben ser obstruidas.

No acerque ningún material inflamable a las inmediaciones del horno.

No esta permitido utilizar ni crear en el horno gases o mezclas explosivas.

Utilice únicamente materiales de propiedades conocidas.

58/93

Page 60: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Instalar el tubo suministrado cuidadosamente, manteniéndolo siempre separado de las superficies del horno.

Fijar el tubo con los soportes cerámicos suministrados.

Durante el montaje, mantener siempre una distancia de seguridad de al menos 0,5 m a las paredes y 1 m al techo.

El lugar elegido para la instalación no debe estar constituido de madera o materiales inflamables similares. Los orificios de ventilación del horno no deben ser obstruidos, y la estancia debe disponer además de una adecuada ventilación.

EQUIPO.

59/93

Page 61: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

MANTENIMIENTO.

En caso de deterioro del tubo, este debe ser sustituido por uno nuevo. Para ello desconectar previamente el horno de la red eléctrica.

Haga revisar el horno periódicamente por un técnico.

Aplique las normas de seguridad vigentes.

Utilice el cuadro de localización de averías, las instrucciones de reparación y el esquema eléctrico para identificar y eliminar fallos y averías.

A la electrónica del equipo solo puede acceder personal técnico.

Vigilar las posibles roturas en el aislamiento.

3.10.- SOLARBOX 1500.

60/93

Page 62: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

APLICACIÓN.

Para realizar ensayos de envejecimiento acelerado o perdida de color por radiación solar ( LAMPARAS DE XENON ) en muestras plásticas, textiles, pinturas…

NORMAS.

Las normas a seguir para la realización de ensayos son las siguientes: ISO 11341, ISO 4892, ISO 105.

CARACTERÍTICAS GENERALES DEL EQUIPO.

Las dimensiones del equipo son:

· Longitud=750mm.· Anchura=390mm.· Altura= 400mm.

El peso del equipo es de 29 Kg.

Irradiación: tabla.

POTENCIOMETRO. IRRADIANCIA ( w/m2)1 3002 3603 4504 5305 6106 6907 7708 8609 94010 1000

Rango de temperaturas del panel negro: 40 a 90ºC aprox. Referida al nivel de irradiación y a la temperatura ambiente.

Filtros de radiación ultravioleta: 280 nm ( de serie ), 300nm, 310nm, filtro de radiación infrarroja previo pedido.

Datos eléctricos: tabla.

TENSIÓN. 230 V C.A ±10% nomofásica.FRECUENCIA. 50/60Hz.CONSUMO DE CORRIENTE. 16 Amp.max.

61/93

Page 63: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

El nivel de ruido continuo emitido por el equipo no excede de 70 dBa.

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES.

- Lámpara de Xenón de 1500W.- Lote de tres filtros de aire.- Filtro de UV 280nm.- Filtro de UV 300nm.- Filtro UV 310nm.- Filtro de IR.

PUESTA EN MARCHA.

El solarbox se ha de instalar sobre una meso pesada o sobre el suelo. Se ha de dejar una distancia mínima de 0,5 metros desde la pared para que los circuitos de refrigeración funcionen correctamente.

Es importante colocar el equipo perfectamente nivelado.

Provisto de un cable de alimentación de red de seguridad que se ha de conectar a un enchufe dotado de toma de tierra.

Desconecte el conmutador de alimentación y de seguridad e.

Coloque en la bandeja portamuestras las muestras que van a ser sometidas a exposición.

Prefije el nivel de irradiancia en el potenciómetro.

Conecte el conmutador de alimentación e.

Prefije el tiempo de prueba en el selector Digital, y pulse RESET.

Cerciórese de que la cámara de exposición esta perfectamente cerrada.

Pulse STAR.

En caso de que tenga que inspeccionar las muestras durante la prueba, proceda de la manera siguiente:

- Pulse stop para apagar la lámpara e interrumpir la cuenta atrás del temporizador.

- Abra la puerta e inspeccione las muestras, tomando en cuenta los consejos de seguridad.

62/93

Page 64: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

- Una vez examinadas las muestras, cierre la puerta y pulse STAR para encender la lámpara y reanudar la prueba.

EQUIPO.

MANTENIMIENTO.

- Limpiar o cambiar los filtros de aire: se han de desmontar y limpiar periódicamente, la frecuencia dependerá del nivel de polvo en el entorno. Los filtros se pueden limpiar con agua y secar con aire comprimido. El filtro de aire se ha de limpiar antes de empezar a trabajar con el Solarbox.

- Limpiar la cámara de exposición: desconectando el conmutador de alimentación y de seguridad, retirar la bandeja porta-muestra, limpiar las paredes del reflector parabólico con un paño suave humedecido con agua o un producto limpiacristales.

63/93

Page 65: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

3.11.- DURÓMETRO SHORE.

APLICACIÓN.

Es un aparato que se utiliza para medir la dureza superficial de los materiales, existiendo varios procedimientos para efectuar esta medición, tanto de plástico como de caucho en cualquier tipo de escala Shore y IRHD. Puede ser empleado tanto en materiales como en piezas terminadas moldeadas.

Definimos la dureza como una propiedad mecánica de los materiales que consiste en la dificultad que existe para rayar o crear marcas en la superficie mediante micropenetración de una punta.

Se aplica una fuerza normalizada sobre un elemento penetrador, también normalizado, que produce una huella sobre el material. En función del grado de profundidad o tamaño de la huella, obtendremos la dureza.

Dentro de cada uno de estos procedimientos hay diversas combinaciones de cargas y penetradores que se utilizarán dependiendo de la muestra a ensayar.

NORMAS

Para realizar este ensayo es necesario seguir alguna de las siguientes normas: ISO 868, ISO 848, ASTM D 2240, ASTM D 1415…

CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL EQUIPO.

Instrumento de muy alta precisión debido a su concepción digital. El ensayo se realiza de modo sencillo ya que el brazo es totalmente automático. Baja hacia la probeta a medir, realiza el ensayo y se retira una vez finalizado. No necesita ajustar la distancia de emdida.

Su sistema plug-in permite conectar los distintos cabezales de los diferentes rangos de medidas de manera sencilla y los reconoce sin necesidad de programación alguna.

Las medidas se visualizan directamente en la unidad electrónica. Para almacenaje de datos y visualización de

64/93

Page 66: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

curvas es preciso equiparlo con el software Hardtest diseñado exclusivamente para tal efecto.

La construcción del equipo es modular permitiendo al usuario hacerse con aquellos sistemas de medida que realmente necesite y posibilitando sus posteriores ampliaciones.

Existe, además, la posibilidad de accesorios específicos para la medición de elementos moldeados de formas complicadas ( tubos, juntas tóricas).

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES.

- Soporte de ensayo BS06 con cubre anti-polvo.

- Unidad electrónica Digi-Test.

- Brazo de elevación del dispositivo de medida ( con el peso de carga incluido ).

Es necesario que el equipo se complemente con otros cabezales.

PUESTA EN MARCHA.

Al realizar el ensayo de dureza conforme a normas de acuerdo con SHORE A/B/0, la pesa adicional de 2,5 N se ha de fijar en los cuatro agujeros existentes en la parte superior del brazo de elevación.

Al realizar el ensayo de dureza conforme a normas de acuerdo SHORE D/C/D0, la pesa adicional de 37,5 N se ha de colocar sobre la pesa de 2,5 N.

A continuación se siguen los siguientes pasos:

- Coloque el objeto de ensayo sobre la mesa soporte.

- Mueva la mesa soporte para que la distancia entre el indentor o protector de carga y la pieza de ensayo sea de alrededor de 3mm.

- Fije el volante por medio de la palanca de inmovilización para el volante. La pieza de ensayo debe estar colocada plana.

65/93

Page 67: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

- Pulse la tecla STAR.

- El dispositivo de medición baja hasta situarse sobre la muestra automáticamente.

- Se ha realizado el ensayo.

- Una vez transcurrido el tiempo de medida, el dispositivo de medida vuelve a su posición inicial.

- El valor medido aparece en la pantalla hasta que se arranca la siguiente medición y está listo para la transmisión de datos a un PC.

- Se retira la muestra de la mesa soporte. El proceso de prueba ha terminado.

EQUIPO.

66/93

Page 68: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

MANTENIMIENTO.

Para limpiar el aparato y los dispositivos de medida solo se debe emplear un paño suave.

El aparato y los dispositivos solo se pueden utilizar para mediciones de materiales blando-elásticos. Estos materiales no deben ser agresivos, ni ácidos ni alcalinos.

Protéjase el aparato y los dispositivos de medida de los entornos donde existe polvo, aceite, grasa y partículas metálicas, así como de fuentes de calor como luz solar directa, calentadores..de la humedad, las vibraciones y de las influencias eléctricas y electrostáticas.

67/93

Page 69: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Proteger el aparato y los dispositivos de medida de fuertes choques y caídas.

No colocar objetos sobre el aparato.

3.12.- DURÓMETRO ROCKWELL.

APLICACIÓN.

La dureza Rockwell o ensayo de dureza Rockwell es un método para determinar la dureza, es decir, la resistencia de un material a ser penetrado. El ensayo de dureza Rockwell constituye el método más usado para medir la dureza debido a que es muy simple de llevar a cabo y no requiere conocimientos especiales. Se pueden utilizar diferentes escalas que provienen de la utilización de distintas combinaciones de penetradores y cargas, lo cual permite ensayar prácticamente cualquier metal o aleación. Hay dos tipos de penetradores: unas bolas esféricas de acero endurecido (templado y pulido) de 1/16, 1/8, ¼ y ½ pulgadas, y un penetrador cónico de diamante con un ángulo de 120º +/- 30' y vértice redondeado formando un casquete esférico de radio 0,20 mm (Brale), el cual se utiliza para los materiales más duros.

NORMAS.

Para realizar este ensayo se deben de seguir las siguientes normas: ISO 6506, 6507, 6508.

CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL EQUIPO.

Formado por una pieza monobloque de fundido gris, que presenta al exterior única y exclusivamente aquellos mandos o mecanismos cuyo empleo constante es imprescindible para su manejo, dando así total protección en su interior al resto de sus delicados mecanismos.

Estos mecanismos exteriores son:

- Mecanismo de elevación situado en la parte anterior de la máquina, esta formado por el husillo de aproximación, el volante con cuatro manillas y un juego

68/93

Page 70: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

de cuatro yunques o mesitas porta-piezas de distintas formas y dimensiones. Su misión es la de servir de apoyo a las piezas a ensayar y aproximarlas al mecanismo de penetración.

- Mecanismo de penetración, montado sobre el mismo eje del mecanismo de elevación y situado en la parte inferior del aparato. Su misión es la de recibir y transmitir la carga de ensayo a la pieza a ensayar.

- Mecanismo de pre-blocaje, mecanismo este coaxial con el anterior y que solamente presenta al exterior el puente de apoyo, montado sobre dos columnas situadas a ambos lados del eje porta-penetrador. Su finalidad es la de blocar las piezas a ensayar antes de entrar en contacto con el penetrador. Imprescindible cuando las piezas son pesadas o formas complicadas. Si se trata de piezas delicadas no es necesario este mecanismo.

- Mecanismo de medida, en el interior de la máquina. Sin embargo es visible desde el exterior el instrumento indicador de medida o reloj comparador, situado en la placa frontal. El piloto rojo de neón situado en la misma placa nos indica el final del ensayo.

- Mecanismo de aplicación de carga, y retirada de las mismas, se halla en el interior de la máquina, presentando al exterior la manilla que acciona el mecanismo y esta situada en la parte superior del lateral derecho. Para aplicar las cargas de ensayo, solamente es necesario accionarla suavemente hacia atrás.

- Mecanismo de regulación de la velocidad de penetración se halla también en el interior de la máquina. Su misión es la de depositar suavemente las cargas sobre la palanca de carga, regulando al mismo tiempo la velocidad de penetración y por lo tanto la duración del ensayo. La elección de la velocidad de

penetración depende del material a ensayar y del procedimiento Rockwell o Brinell en que se opere.

- Mecanismo de carga, hallado también en el interior de la máquina, pero a través de la puerta situada en el lateral derecho tenemos acceso a este mecanismo. La obtención de la carga deseada se efectúa introduciendo

69/93

Page 71: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

la horquilla metálica en la ranura correspondiente. Las distintas etapas de carga, se hallan en el interior del cilindro y cada ranura lleva indicada la carga de ensayo que con ella se obtiene. En el plano interior de la puerta lateral, se halla una placa con indicaciones sobre las distintas escalas de ensayo en Rockwell y Brinell recomendadas para cada pieza según su material, calidad y dureza aproximada. Si se carece de experiencia sobre ensayos de dureza, la información de esta tabla da una idea clara de su modo de empleo y es orientativa.

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES.

Consta de:

- Un soporte plano de acero lo suficientemente duro y rígido para prevenir su deformación, el que se encontrará fijado simétricamente debajo del penetrador.

- Un indicador dial de dureza, el cual esta diseñado para medir la profundidad diferencial, la lectura del dial corresponde a la cifra de dureza Rockwell del tipo de ensayo Rockwell realizado.

Cada indicación en el dial o valor de incremento de profundidad del penetrador equivale a una magnitud de 0,002 mm y representa una unidad de dureza. Este dispositivo deberá indicar la carga con un error máximo de 1 %.

- Una palanca lateral para aplicar la carga principal (P1).

- Una manilla giratoria para elevar el soporte rígido, que además permite la aplicación de la carga inicial (Po).

- Indicador de escala.

- Tornillo regulador de escala, permite ajustar la maquina a la escala deseada.

Esta máquina de ensayo permitirá la aplicación de la carga en forma perpendicular a la superficie de la pieza, además de permitir

70/93

Page 72: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

mantener la carga de trabajo durante el tiempo especificado de manera constante.

- Penetradores:

Para la escala B:

Se utiliza un penetrador esférico de acero templado y de una superficie finamente pulida. El diámetro de la esfera será de 1,588 mm ± 0,0035 mm, útil también para las escalas F, G, T-15, T-30 y T-45.

Para la escala C:

Se utiliza un penetrador de forma cónica y con punta de diamante, el ángulo en el vértice del cono será de 120º y la terminación del cono será de forma casquete esférico, con un radio de 0,2 mm ± 0,002 mm.

Este tipo de penetrador se emplea también para los ensayos en escala A y D.

- Calibre patrón de dureza:

La dureza de la probeta deberá estar previamente certificada por un laboratorio oficial en cinco puntos de su superficie, poseer un grosor mínimo de 4,8 mm y una superficie de 26 mm2. Este calibre patrón se utilizará para calibrar o verificar que el durómetro esté en la escala correspondiente y en perfectas condiciones para realizar el ensayo.

- Para la escala B, se utilizará un patrón que posee un campo de validez de 65,5 a 67,5 HRB, y para la escala C un calibre con un rango de 62 a 64 HRc.

PUESTA EN MARCHA.

El ensayo consiste en disponer un material con una superficie plana en la base de la máquina. Se le aplica una precarga menor de 10 kg, básicamente para eliminar la deformación elástica y obtener un resultado mucho más preciso. Luego se le aplica durante unos 15 segundos un esfuerzo que varía desde 60 a 150 kg a compresión. Se desaplica la carga y mediante un durómetro Rockwell se obtiene el valor de la dureza directamente en la pantalla, el cual varía de forma proporcional con el tipo de material que se utilice. También se puede encontrar la profundidad de la penetración con los valores obtenidos del durómetro si se conoce el material.

71/93

Page 73: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Para no cometer errores muy grandes el espesor de la probeta del material en cuestión debe ser al menos diez veces la profundidad de la huella. También decir que los valores por debajo de 20 y por encima de 100 normalmente son muy imprecisos y debería hacerse un cambio de escala.

EQUIPO.

72/93

Page 74: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

MANTENIMIENTO.

Limpiar el material con un paño húmedo con agua y no con disolventes o líquidos corrosivos.

Evitar que el aparato este en un entorno con polvo.

3.13.- VISCOSÍMETRO ROTACIONAL.

APLICACIÓN.

El viscosímetro ST- Digit funciona por el principio de rotación de un cilindro o bien de un disco sumergido en el material que debe ser probado, midiendo la fuerza de torsión necesaria para superar la resistencia viscosa de la rotación.

El cilindro o disco giratorio está acoplado con un muelle al arbol motor que gira a una velocidad determinada. El ángulo de desviación del eje se mide electrónicamente dado la medida de la fuerza de torsión.

Los cálculos realizados dentro del viscosímetro a partir de las medidas de la fuerza de torsión, de la velocidad del eje y de sus características, dan una lectura directa de la viscosidad en centi poise ( mPa*s ).

El equipo dispone de varios husillos y de una extensa gama de velocidades, proporcionando así una gran capacidad de medición de la viscosidad. Para cualquier líquido de viscosidad determinada, la resistencia al avance crece proporcionalmente a la velocidad de rotación del husillo o al tamaño del mismo.

El equipo esta construido para tener en cuenta la velocidad seleccionada y el tipo de husillo escogido para dar los resultados en centi poise. Las combinaciones de husillos y velocidades, permiten elegir una escala óptima para cualquier medición, dentro de la gama del aparato.

Los cambios de rango pueden realizarse utilizando el mismo husillo a diferentes velocidades para determinar las propiedades reológicas del material.

73/93

Page 75: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL EQUIPO.

La electrónica de este aparato está diseñada con circuitos integrados de alta tecnología, con lo que obtendremos un óptimo funcionamiento con un mínimo consumo.

Todo el funcionamiento del equipo está controlado por un microprocesador que reproduce fielmente las necesidades programadas en él, así como el perfecto funcionamiento electrónico del aparato.

Los husillos están fabricados con máxima precisión, dando los resultados exigidos por las especificaciones de cada aparato, mientras se conserven en buen estado.

La precisión de ±1% del fondo de la escala utilizada.

La repetitividad es de ±0,2% de la escala completa de la gama utilizada.

La resolución en este equipo ST-DIGIT R es de 0,1 ÷100 cP según rango.

La tesión de la red se suministra a 95/120 VAC o 200/240 VAC según especificaciones y están preparados para trabajar a una frecuencia de 50/60 Hz.

Temperatura ambiente +10ºC ÷40ºC.

Humedad de 5% ÷ 95% RH no condensada.

Es importante que la base de corriente a la que se conecte el equipo disponga de una toma de tierra adecuada.

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES.

Este equipo tiene un total de 19 velocidades que pueden ser seleccionadas y una gama de husillos que están numerados del 1 al 7.

El husillo 1 es el que se utiliza para efectuar medidas en la gama más baja de viscosidades. Este husillo no se suministra con el equipo estándar, ya que este instrumento está inicialmente concebido para la determinación de

74/93

Page 76: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

viscosidades medias-altas y no es frecuente su utilización. No obstante puede ser suministrado según las necesidades del usuario.

Son facilitados también a petición, los husillos TR8, TR9, TR10 y TR11 necesarios para trabajar con el accesorio de poca cantidad de muestra o con la unidad controladora de temperatura.

PUESTA EN MARCHA.

El aparato debe colocarse sobre una tarima del laboratorio que le de un soporte estable. Se ajustan los tornillos de nivelación hasta que el indicador de burbuja, situado debajo del cabezal de lectura, nos indique que el aparato esté nivelado.

Antes de conectar el equipo extraiga el plástico protector del eje.

Todos los controles de funcionamiento excepto el interruptor de puesta en marcha ON/OF están situados en el panel frontal y pueden manipularse cuando el viscosímetro está encendido.

El interruptor ON/OF esta situado en la parte posterior del aparato y debe accionarse con el equipo conectado a la red, habiendo comprobado que la tensión de la misma se ajusta a las especificaciones del instrumento.

Una vez en On, en la pantalla aparece durante 3 segundos el idioma, pudiendo cambiarlo durante este tiempo, y pulsar ENTER para confirmar la elección.

Posteriormente cambiamos las unidades de medida en mPa*s o en cP.

Pulsar START si se desasa que el equipo haga un AUTO TEST o STOP para la determinación de parámetros. Para ello retirar el husillo que tenga colocado y presionar START .

Poner la velocidad a 100 r.p.m con lo que el equipo nos determina si existe algún tipo de desajuste.

Introducimos los diferentes parámetros según las tablas específicas para cada instrumento.

75/93

Page 77: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

El primer parámetro a introducir es el de los husillos( SP ) que está en la parte superior derecha de la pantalla.

El segundo parámetro que introducimos es el de la r.p.m que ocupan la parte superior izquierda de la pantalla.

Colocando el husillo correcto y START el equipo comienza a funcionar.

Si los husillos utilizados son del tipo disco, se deberá sumergir éste en el fluido de forma lateral evitando así que se creen burbujas de aire en su superficie inferior.

Debemos colocar el husillo, levantando ligeramente el eje, sosteniéndolo firmemente con una mono y atornillando el husillo con la otra en el sentido de las agujas del reloj.

Deben extremarse las precauciones durante la colocación del husillo para no forzar lateralmente el eje. Tanto el eje como la tuerca del husillo deben estar lisas y limpias.

Después se introduce el husillo en el material a probar hasta que el nivel del líquido llegue al punto de inmersión determinado en cada husillo.

Es importante no golpear el husillo contra los lados del contenedor del líquido cuando está acoplado al viscosímetro, ya que podría dañar la alineación del eje.

El equipo esta listo para empezar a efectuar mediciones.

EQUIPO.

76/93

Page 78: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

MANTENIMIENTO.

Mantener el equipo alejado de polvo, tapándolo con su funda después de su uso.

A la hora de limpiarlo utilizar un trapo húmedo con agua.

3.14.- COLORÍMETRO i7.

APLICACIÓN.

El espectrofotómetro Color i7 cuenta con las siguientes funciones:

- Múltiples áreas de visualización tanto en reflectancia como en transmitancia.

- Lentes de zoom duales y ajustables automáticamente que eliminan los errores de configuración entre las placas de abertura y la posición de las lentes.

77/93

Page 79: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

- Vista previa por vídeo en el monitor del ordenador y a través de la puerta desplegable para obtener mediciones de precisión y ajustar el objetivo.

- Modo "Haze Measurement" (Medición de velo correlativo).

- Ajuste ultravioleta automático para la medición de muestra fluorescentes o aclaradas ópticamente.

- Interfaces USB y RS-232 que eliminan los problemas de conectividad.

- Pantalla de panel de estado clara, con dos botones de lectura remota para la medición de estándares y de muestras, e indicadores de advertencia para intervalos de calibración.

- Brazo de sujeción de muestras con amortiguamiento que impide que éstas sufran daños.

- Compatibilidad con NetProfiler.

CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL EQUIPO.

Repetibilidad 0,01 RMS ΔE CIELAB en cerámica blanca

Concordancia entre instrumentos 0,08 de media 13 cerámicas BCRA Serie II SCI (sólo LAV)

Geometría D\8 3 haz triple, SCE\SCI simultáneos

Iluminación Xenón pulsada, D65 calibrada

Tiempo de medición 2,7 – 4,0 segundos (flash y adquisición de datos)

Ciclo de trabajo máx. 480 mediciones por hora

Rango espectral De 360 nm a 750 nm

78/93

Page 80: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Intervalo de longitud de onda 10 nm

Escala fotométrica De 0,0% a 200%

Resolución fotométrica 0,001% reflectancia

Requisitos eléctricos De 100 a 240 VAC/de 50 a 60 Hz, UL Categoría IIVoltaje de entrada CA de 1,5 amperios.

Temperatura de funcionamientoTemperatura de almacenamientoDe 10 a 35 ºCDe -20 a 55 ºCAltitud máx. 2000m

Polución UL categoría 2

Humedad de funcionamientoHumedad de almacenamientoDe 20% a 80% relativa (sin condensación)De 5% a 90% relativa (sin condensación)

Dimensiones 23 cm x 25 cm x 47 cm (ancho x alto x profundo)

Peso 12 kg

Interfaz USB/RS-232/38400 baudios

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES.

Paquete de software que contiene el CD con la documentación y los controladores del Color i7 y cualquier otro software que haya adquirido como, por ejemplo, Color iControlo NetProfiler.

• Espectrofotómetro Color i7 con opción LAV (área de visión grande) y placa de abertura de eflectancia instaladas.

• Fuente de alimentación de 12 voltios

• Cerámica de calibración blanca redonda

• Cerámica de rendimiento verde redonda

79/93

Page 81: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

• Atrape negro para las calibraciones

• Solvente de limpieza y paños para limpiar los patrones cerámicos

• Placas de abertura de 17, 10 y 6 mm

• Estándar fluorescente blanco en un sobre

• Advertencias (contiene todas las medidas de precaución enumeradas en este documento)

• Certificado de rendimiento

• Información de garantía

• Declaración CE

• Cables de comunicación USB y RS-232 en una bolsa

• Los siguientes cables de alimentación:

- Cable de alimentación 11.74.16 para Suiza- Cable de alimentación 11.74.17 para Alemania- Cable de alimentación A-CB/D19US para EE.UU.

PUESTA EN MARCHA.

Métodos de previsualización de muestras

El espectrofotómetro Color i7 cuenta con tres métodos para

obtener vistas previas de las muestras:

Puerta de Muestra: esta opción le permite bajar la puerta de las muestras y mirar su posición en el visor a fin de llevar a cabo los ajustes manuales necesarios para obtener una alineación óptima de la muestra.

80/93

Page 82: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

Monitor de ordenador utilizado para previsualizar muestras: se conecta un vídeo externo al adaptador USB para previsualizar muestras en el monitor. Este método se instala en el momento en el que el instrumento llega a las instalaciones del cliente. Encontrará másinformación en la tarjeta de instalación de Color i7. Consulte las instrucciones de la tarjeta.

Monitor LCD para previsualizar muestras: Para utilizar este método de previsualización opcional, es necesario instalar un pequeño monitor que se acopla a la parte superior del Ci7. Esta opción proporciona una imagen en directo de la muestra colocada en el puerto de visualización y la proyecta en el monitor. Vaya a la página 8 para saber cómo utilizar el método de previsualización de muestras con monitor LCD.

Puerta de muestra

La puerta de muestra de Color i7 se abre para ofrecer una visión completamente despejada de la muestra que se encuentra en el visor. Cuando se abre totalmente, la puerta de muestra le permite ajustar la muestra y el visor a fin de lograr una colocación óptima.

Para utilizar la puerta de muestra, siga estos pasos:

1. Coloque la muestra en el visor.

2. Abra el brazo para muestras tirando de él hacia usted. Coloque la muestra en el puerto de visualización y cierre el brazo.

3. Abra la puerta con la punta de los dedos y hágala descender suavemente hasta que quede completamente abierta. Vea la siguiente imagen.

Aplique un poco de fuerza con la punta de los dedos.

Haga descender la puerta con cuidado hasta que quede completamente abierta.

4. Con la puerta completamente abierta, observe la muestra en el puerto de visualización y compruebe que se encuentra en la posición óptima para llevar a cabo la medición.

Observe la muestra a través de la abertura del puerto de visualización. Tirador del brazo para muestras.

81/93

Page 83: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

5. Cierre la puerta de muestra. Prepare la medición.

Monitor de ordenador utilizado para previsualizar muestras

Esta opción de vista previa se configura durante la instalación del instrumento. Para utilizarla, presione el botón Preview (Vista previa) del espectrofotómetro para visualizar una imagen de la muestra, que se encuentra en el puerto de visualización del Ci7, en el monitor del ordenador.

Si utiliza el software de Color iControl, asegúrese de que la siguiente casilla esté activada:

Monitor LCD opcional para previsualizar muestras

Existe un monitor opcional para la vista previa de las muestras que se puede utilizar con el espectrofotómetro. Con una cámara en el interior del espectrofotómetro se saca una foto de la muestra en el puerto de visualización y ésta es proyectada en directo en el monitor de vista previa. Se trata de una opción de gran utilidad ya que permite ajustar la colocación de las muestras en el puerto de visualización a efectos de orientación, utilizando el monitor para guiarse.

Instalación del monitor LCD para previsualizar muestras

Para instalar el monitor de vista previa, siga las instrucciones que indicamos a continuación.

1. Retire el embalaje de la pantalla. El monitor de vista previa debe disponer de un cable con un conector con 4 patillas en un extremo. Conecte el cable de conexión del espectrofotómetro al monitor de vista previa con un conector de 4 patillas en un extremo y 2 conectores (uno amarillo y el otro negro) para el espectrofotómetro en el otro extremo.

2. Retire la protección del tornillo del monitor de vista previa y guárdelo en un lugar seguro. Ese tornillo se quedará expuesto.

3. Alinee el orificio que hay en la base del monitor con el tornillo fijo que se encuentra en la parte de arriba del espectrofotómetro. Gire

el monitor alrededor del tornillo del espectrofotómetro hasta que el monitor quede fijado.

82/93

Page 84: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

4. Utilice la rueda de ajuste del monitor para hacerlo pivotar alrededor de la articulación esférica y ajuste el ángulo del monitor a las necesidades de visualización.

5. Enchufe el conector de 4 patillas del cable del monitor al cable de conexión del espectrofotómetro.

6. A continuación enchufe el conector de vídeo RCA del cable del monitorespectrofotómetro al conector RCA de la parte trasera del espectrofotómetro. Enchufe también el conector negro del cable de conexión al conector negro de la parte trasera del espectrofotómetro.

7. El monitor deberá encenderse en este momento y, sea cual sea la muestra que se encuentre en el puerto de visualización, deberá aparecer en la pantalla. Si no aparece ninguna imagen, pulse el botón de encendido y apagado en el lateral del monitor.

Botones programables del panel de estado

Los botones Standard (estándar) y Trial (prueba) ya están disponibles, pero deben ser compatibles con las aplicaciones y deben utilizarse para lo que están diseñados. El botón de Sample Preview (Vista previa de la muestra) se utiliza con la función de vista previa delmonitor del ordenador.

Calibración

Se recomienda llevar a cabo una calibración cada 8 horas de funcionamiento del espectrofotómetro. Todas las configuraciones del espectrofotómetro que se utilizan se deben calibrar. La configuraciónse compone de cuatro elementos:

1. Modo de medición: transmisión, reflectancia o velo correlativo.

2. Tamaño de abertura (6 mm, 10 mm, 17 mm, o 22/25 mm).

3. Condición con especular incluido o especular excluido (SCI o SCE).4. Condición con UV incluido o excluido.

Calibración de reflectancia

Para calibrar su espectrofotómetro en modo de medición de reflectancia necesita utilizar el software. Proceda del siguiente modo:

83/93

Page 85: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

1. Inicie el proceso de calibración desde la interfaz del software.2. Se le pedirá que coloque y retire la cerámica de calibración blanca y que prepareel atrape negro.3. Una vez completado el proceso de calibración, el LED calibrado se encenderá.

Cualquier cambio realizado en la configuración del espectrofotómetro puedehacer que el LED de calibración pase de color verde (calibrado) a rojo (nocalibrado). Recuerde que es necesario calibrar cada una de las configuraciones.

Calibración de transmisión

Para calibrar el espectrofotómetro en modo de medición de transmisión primero debe localizar los siguientes elementos en el kit de transmisión:

Placa de abertura con revestimiento de barioPortamuestras de transmisiónPanel de bloqueo de plástico negro

1. Inicie el proceso de calibración desde la interfaz de software.

2. Coloque la placa de abertura con revestimiento de bario sobre el puerto de medición que se encuentra en la parte frontal del instrumento. Siga las instrucciones del software acerca de la calibración del blanco.

3. Cuando llegue a la etapa de calibración de puerto abierto o de atrape negro, coloque el portamuestras de transmisión dentro del compartimiento de transmisión y cargue el panel de bloqueo de plástico negro en el portamuestras de transmisión. Para obtener más información sobre cómo cargar el portamuestras de transmisión en el Ci7, consulte Mediciones de transmisión

4. Haga clic en OK en los mensajes para llevar a cabo la calibración de tipo puerto abierto o de atrape negro

5. Una vez completado el proceso de calibración, el LED calibrado se encenderá. Cualquier cambio realizado en la configuración del espectrofotómetro puede hacer que el

84/93

Page 86: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

LED de calibración pase de color verde (calibrado) a rojo (no calibrado). Recuerde que es necesario calibrar cada una de las configuraciones.

Mediciones por reflectancia

Para realizar una medición utilizando el espectrofotómetro, sigas las instrucciones que se indican a continuación a fin de asegurar la precisión de las lecturas.

1. Prepare la muestra que desea medir.

2. Extienda el brazo para muestras del espectrofotómetro hasta la posición máxima. Coloque la muestra en el puerto de visualización y cierre, despacio, el brazo. El muelle del brazo está ideado para evitar que se cierre con demasiada fuerza y que pueda dañara la muestra.

3. Utilice el monitor de vista previa, el monitor de su ordenador o la puerta desplegable para visualizar la muestra y ajustar el área del objetivo.

4. Inicie la medición utilizando uno de los siguientes métodos:

a. Seleccione "Measure Standard" (Medición estándar) o "Measure Trial" (Medición de muestra) en la interfaz del software. Siga las instrucciones del software para cargar la muestra en el puerto de visualización.

b. Pulse el botón Standard (Estándar) o Trial (Prueba) en el panel de estado de Color i7.

5. Se ha realizado la medición. Los datos se presentan en el software. Siga las instrucciones para guardar los datos en el software.

Mediciones de transmisión

Uno de los accesorios opcionales del espectrofotómetro Color i7 es el kit de transmisión. Necesita este kit para realizar mediciones de transmisión.

Antes de realizar una medición de transmisión:

85/93

Page 87: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

1. Seleccione el modo Transmission en el Color i7 desde el software.

2. Coloque la placa de abertura con revestimiento de bario sobre el puerto de medición que se encuentra en la parte frontal del instrumento.

3. Compruebe que el instrumento está calibrado para el modo medición. El LED de transmisión se ilumina en el panel de estado de acuerdo con la opción seleccionada en el software. El portamuestras de transmisión del Color i7 se coloca dentro del compartimiento de transmisión. Se utiliza para la medición de películas finas tanto en la esfera (transmisión total) como en la lente (transmisión directa). El kit de transmisión contiene cinco portamuestras: pequeño (6 mm), mediano (10 mm), 17 mm y grande (22 mm) y un portamuestras para cubeta(para la medición de líquidos). Elija el que mejor se adecue a su aplicación. Nota: Los líquidos se miden utilizando el portamuestras de cubeta.

Para realizar una medición de transmisión, realice lo siguiente.

1. Retire el tornillo de fijación de la tapa de transmisión que se encuentra en el lateral del Ci7. Guárdelo.

2. Abra la tapa de transmisión del espectrofotómetro. Presione un poco con los dedos a los lados de la tapa y desplácela con suavidad hacia atrás. La tapa se abre y se cierra como si fuera plegable. El interior del espectrofotómetro queda expuesto.

3. Alinee las patillas de la placa base del portamuestras con los orificios del canal del interior del área de transmisión. En el canal, tanto en la esfera como en la lente, se observan unos orificios de montaje. Asegúrese de que monta el portamuestras en la esfera, para una medición de transmisión total, o en la lente para una medición de transmisión directa.

4. Fije el portamuestras a la placa base sirviéndose de los tornillos. La imagen anterior muestra el soporte para cubeta montado en la esfera. Para fijar un portamuestras pequeño o mediano, coloque las detenciones y los muelles necesarios (detención y

86/93

Page 88: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

muelle medianos, por ejemplo) en la abertura de la esfera.

5. Deslice el tirador del portamuestras hacia usted. Coloque la muestra en el portamuestras.

6. Sitúe la placa de Spectralon en el puerto de visualización.

7. Inicie la medición utilizando uno de los siguientes métodos:

a. Seleccione "Measure Standard" (Medir estándar ) o "Measure Trial" (Medir muestra) en la interfaz del software. Siga las instrucciones del software para cargar la muestra en el puerto de visualización.

b. Pulse el botón Standard (Estándar) o Trial (Prueba) en el panel de estado de Color i7.

8. Se ha realizado la medición. Los datos se presentan en el software. Siga las instrucciones para guardar los datos en el software.

Mediciones de velo correlativo

Para realizar mediciones de velo correlativo es necesario efectuar una calibración para este tipo de mediciones antes de realizar la medición. El único caso en el que no es necesario, sin embargo,es cuando se está en modo "Haze Measurement" y se utiliza una calibración de velo correlativo existente. La calibración no se ha ejecutado. Proceda del siguiente modo:

1. Coloque la placa de abertura LAV en el puerto de medición.

2. Seleccione el tipo de medición "Haze" (velo correlativo) en la interfaz de software.

3. La calibración de velo correlativo se ejecuta automáticamente. Siga las instrucciones del software

87/93

Page 89: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

sobre cómo cargar la placa Spectralon y el atrape negro.

4. Una vez completada la calibración, se pueden empezar a realizar mediciones de velo correlativo.

5. Coloque la muestra en el portamuestras de transmisión, dentro del compartimiento de transmisión.

6. Seleccione “Measure Standard”, “Measure Trial”, o presione el botón adecuado del Ci7.

7. Siga las instrucciones del software sobre cómo cargar la placa Spectralon y el atrapenegro.

8. Si más tarde cambia el Modo de medición, se le pedirá que vuelva a calibrar el Ci7.

Control de UV.

El espectrofotómetro dispone de un filtro UV de 400 nm automático que se puede configurar para que excluya completamente la porción UV de la fuente luminosa en el espectrofotómetro, o paracalibrar y ajustar el nivel UV, por ejemplo para ajustar el componente UV de la luz natural D65. Color i7 es compatible con 3 posiciones de calibración UV preseleccionadas para el filtro que deseecalibrar a D65 u otros niveles de UV. También existe un comprobador de iluminación UV calibrado con un valor de blancura CIE para D65 real. El software dirige la calibración de UV llevando a cabo mediciones sucesivas hasta que da con la posición correcta del filtro para ofrecer este valor.

Control de abertura.

Para modificar la configuración de la abertura del espectrofotómetro, necesita utilizar el software y las placas de abertura. Seleccione una configuración de abertura: SAV (6 mm), MAV (10 mm),17 mm, o LAV (25 mm). Si selecciona la opción que configura la posición de la lente de zoom automáticamente (lente = puerto), el espectrofotómetro moverá automáticamente la lente de zoom cada vez que modifique la placa de abertura. Si prefiere que el

88/93

Page 90: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

área de visualización y la configuración de la lente del zoom no coincidan(para tener una configuración de iluminación diferente), no seleccione la opción por la que el software ajusta la posición de la lente automáticamente (lente = puerto). En su lugar, elija otraconfiguración de lente, como MAV o LAV. Si la posición de zoom y la placa de abertura instalada no coinciden, el LED de abertura parpadea para indicar la diferencia.

Para instalar una placa de abertura en Color i7, haga lo siguiente:

1. Prepare la placa de abertura que va a instalar y asegúrese de que está a su alcance.

2. Abra el brazo para muestras hasta la posición máxima.

3. Abra la puerta de previsualización de muestras. Si es necesario, presione ligeramente la parte trasera de la placa para poder extraerla.

4. Localice la placa que va a instalar y coloque la abertura sobre el borde del espectrofotómetro. Haga un poco de presión en la placa nueva para encajarla. La placa está imantada para evitar que se caiga.

5. Cierre el brazo para muestras con suavidad.

Control del Especular.

Para cambiar la configuración del componente especular en el espectrofotómetro, necesita utilizar el software. Seleccione la configuración que desee: incluida (SCI) o excluida (SCE) o mododual (SCE/SCI). Es importante que guarde la configuración. Se encenderá el indicador LED correspondiente a su selección (o ambos si elige el modo dual). Color i7 mide simultáneamente el especular incluido y el especular excluido para todas las mediciones de reflectancia. El software decidirá qué datos de medición debe solicitar desde el espectrofotómetro dependiendo de los requisitos del usuario.

EQUIPO.

89/93

Page 91: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

MANTENIMIENTO.

PROTÉJALO DEL AGUA Y LA HUMEDAD: No utilice el espectrofotómetro en lugares donde exista riesgo de descarga eléctrica por agua u otros líquidos, o por humedad no controlada.

NO LO UTILICE EN ENTORNOS CON RIESGO DE EXPLOSIÓN: No utilice el espectrofotómetro en áreas donde haya riesgo de explosión.

Limpieza de la cerámica de calibración

Los estándares de cerámica (cerámicas de calibración) se utilizan muy a menudo en las ciencias del color como estándares del factor de reflectancia. Su virtud principal es la estabilidad de sus propiedades de reflexión. Para que cumplan correctamente su cometido, es preciso que la superficie de estas cerámicas se mantenga en condiciones estables. La limpieza de cualquier elemento óptico de precisión implica un cierto riesgo de

90/93

Page 92: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

degradación de la superficie. Por ese motivo, conviene reducir al mínimo la necesidad de limpieza, guardando la cerámica en su estuche o protegiéndola con una funda cuando no se utilice. Si precisa limpieza, le recomendamos el siguiente procedimiento.

Materiales necesarios

Cepillo de pelo de camello: se encuentra en ferreterías, establecimientos de bricolaje y similares.

Paños que no suelten pelusa: utilice un paño especial para la limpieza de lentes conforme a la norma NNN-P-40A, Tipo I (EE.UU.) o equivalente.

Para quitar el polvo, la pelusa y las partículas de suciedad invisibles, siga estos pasos:

1. La pelusa y las partículas de suciedad se suelen detectar mejor iluminando la cerámica con fuentes de luz difusa con un ángulo tal que no se produzcan brillos en la superficie. Inspeccione la cerámica transversalmente, no la mire frontalmente.

2. Pase el cepillo por la superficie de la cerámica.

3. Aplique vaho sobre el centro de la cerámica.

4. Pase inmediatamente el paño con suavidad por la superficie de la cerámica. Procure no manchar la cerámica con las manos; para ello, aplique la parte central del paño.

Limpieza del panel de bloqueo de plástico negro

Debido a la electricidad estática, puede quedar polvo en el panel de bloqueo de plástico negro.

91/93

Page 93: ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC

ENSAYOS DE PLÁSTICOS EN ANDALTEC. BLANCA SALAS RICO.

92/93