English as a Foreign or Second Language

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/4/2019 English as a Foreign or Second Language

    1/14

    English as a foreign or second language

    ESL (English as a second language), ESOL (English for speakers of other languages), and

    EFL (English as a foreign language) all refer to the use or study ofEnglishby speakers with

    differentnative languages. The precise usage, including the different use of the terms ESLand ESOL in different countries, is described below. These terms are most commonly used in

    relation to teaching and learning English, but they may also be used in relation to

    demographicinformation.

    ELT (English language teaching) is a widely-used teacher-centred term, as in the English

    language teaching divisions of large publishing houses, ELT training, etc. The abbreviations

    TESL (teaching English as a second language), TESOL (teaching English to speakers of

    other languages) and TEFL(teaching English as a foreign language) are also used.

    Other terms used in this field include EAL (English as an additional language), EIL(English

    as an international language), ELF (English as alingua franca), ESP (English for specialpurposes, orEnglish for specific purposes), EAP(English for academic purposes). Some

    terms that refer to those who are learning English are ELL(English language learner), LEP

    (limited English proficiency) and CLD (culturally and linguistically diverse).

    Terminology and types

    The manyacronymsandabbreviationsused in the field of English teaching and learning may

    be confusing. English is a language with great reach and influence; it is taught all over the

    world under many different circumstances. In English-speaking countries, English language

    teaching has essentially evolved in two broad directions: instruction for people who intend tolive in an English-speaking country and for those who don't. These divisions have grown

    firmer as the instructors of these two "industries" have used differentterminology, followed

    distinct training qualifications, formed separateprofessional associations, and so on.

    Crucially, these two arms have very different funding structures, public in the former and

    private in the latter, and to some extent this influences the way schools are established and

    classes are held. Matters are further complicated by the fact that theUnited Statesand the

    United Kingdom, both major engines of the language, describe these categories in different

    terms: as many eloquent users of the language have observed, "England and America are two

    countries divided by a common language." (Attributed toWinston Churchill,George Bernard

    Shaw, andOscar Wilde.) The following technical definitions may therefore have their

    currency contested.

    English outside English-speaking countries

    EFL, English as a foreign language, indicates the use of English in a nonEnglish-speaking

    region. Study can occur either in the student's home country, as part of the normal school

    curriculum or otherwise, or, for the more privileged minority, in ananglophonecountry that

    they visit as a sort of educational tourist, particularly immediately before or after graduating

    from university. TEFL is theteaching of English as a foreign language; note that this sort of

    instruction can take place in any country, English-speaking or not. Typically, EFL is learned

    either to pass exams as a necessary part of one's education, or for career progression while

    working for an organisation or business with an international focus. EFL may be part of the

    state schoolcurriculumin countries where English has no special status (what linguistBraj

    http://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Native_languages&action=edit&redlink=1http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Native_languages&action=edit&redlink=1http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Native_languages&action=edit&redlink=1http://en.wikipedia.org/wiki/Demographichttp://en.wikipedia.org/wiki/Demographichttp://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_English_as_a_foreign_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_English_as_a_foreign_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_English_as_a_foreign_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/International_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/International_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/International_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/International_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_francahttp://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_francahttp://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_francahttp://en.wikipedia.org/wiki/English_for_specific_purposeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_for_specific_purposeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_for_specific_purposeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_for_academic_purposeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_for_academic_purposeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_for_academic_purposeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learnerhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learnerhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learnerhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym_and_initialismhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym_and_initialismhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym_and_initialismhttp://en.wikipedia.org/wiki/Abbreviationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Abbreviationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Abbreviationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Terminologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Terminologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Terminologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Professional_associationshttp://en.wikipedia.org/wiki/Professional_associationshttp://en.wikipedia.org/wiki/Professional_associationshttp://en.wikipedia.org/wiki/United_Stateshttp://en.wikipedia.org/wiki/United_Stateshttp://en.wikipedia.org/wiki/United_Stateshttp://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdomhttp://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdomhttp://en.wikipedia.org/wiki/Winston_Churchillhttp://en.wikipedia.org/wiki/Winston_Churchillhttp://en.wikipedia.org/wiki/Winston_Churchillhttp://en.wikipedia.org/wiki/George_Bernard_Shawhttp://en.wikipedia.org/wiki/George_Bernard_Shawhttp://en.wikipedia.org/wiki/George_Bernard_Shawhttp://en.wikipedia.org/wiki/George_Bernard_Shawhttp://en.wikipedia.org/wiki/Oscar_Wildehttp://en.wikipedia.org/wiki/Oscar_Wildehttp://en.wikipedia.org/wiki/Oscar_Wildehttp://en.wikipedia.org/wiki/English-speaking_worldhttp://en.wikipedia.org/wiki/English-speaking_worldhttp://en.wikipedia.org/wiki/English-speaking_worldhttp://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_English_as_a_Foreign_Languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_English_as_a_Foreign_Languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_English_as_a_Foreign_Languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Curriculumhttp://en.wikipedia.org/wiki/Curriculumhttp://en.wikipedia.org/wiki/Curriculumhttp://en.wikipedia.org/wiki/Braj_Kachruhttp://en.wikipedia.org/wiki/Braj_Kachruhttp://en.wikipedia.org/wiki/Braj_Kachruhttp://en.wikipedia.org/wiki/Curriculumhttp://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_English_as_a_Foreign_Languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English-speaking_worldhttp://en.wikipedia.org/wiki/Oscar_Wildehttp://en.wikipedia.org/wiki/George_Bernard_Shawhttp://en.wikipedia.org/wiki/George_Bernard_Shawhttp://en.wikipedia.org/wiki/Winston_Churchillhttp://en.wikipedia.org/wiki/United_Kingdomhttp://en.wikipedia.org/wiki/United_Stateshttp://en.wikipedia.org/wiki/Professional_associationshttp://en.wikipedia.org/wiki/Terminologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Abbreviationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Acronym_and_initialismhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learnerhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_for_academic_purposeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_for_specific_purposeshttp://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_francahttp://en.wikipedia.org/wiki/International_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/International_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_English_as_a_foreign_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Demographichttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Native_languages&action=edit&redlink=1http://en.wikipedia.org/wiki/English_language
  • 8/4/2019 English as a Foreign or Second Language

    2/14

    Kachrucalls the "expanding circle countries"); it may also be supplemented by lessons paid

    for privately. Teachers of EFL generally assume that students areliteratein theirmother

    tongue. The Chinese EFL Journal[1]

    andIranian EFL Journal[2]

    are examples of international

    journals dedicated to specifics of English language learning within countries where English is

    used as a foreign language.

    English within English-speaking countries

    The other broad grouping is the use of English within theAnglosphere. In what theoristBraj

    Kachrucalls "the inner circle", i.e. countries such as the United Kingdom and the United

    States, this use of English is generally byrefugees,immigrantsand their children. It also

    includes the use of English in "outer circle" countries, oftenformer British colonies, where

    English is anofficial languageeven if it is not spoken as amother tongueby the majority of

    the population.

    In the US, Canada and Australia, this use of English is calledESL (English as a second

    language). This term has been criticized on the grounds that many learners already speakmore than one language. A counter-argument says that the word "a" in the phrase "a second

    language" means there is no presumption that English is the second acquired language (see

    alsoSecond language). TESL is the teaching of English as a second language.

    In the UK, Ireland and New Zealand, the term ESL has been replaced byESOL (English for

    speakers of other languages). In these countries TESOL (teaching English to speakers of other

    languages) is normally used to refer to teaching English only to this group. In the UK, the

    termEAL (English as an additional language), rather than ESOL, is usually used when talking

    about primary and secondary schools, in order to clarify English is not the students' first

    language, but their second or third.

    [3]

    Other acronyms were created to describe the person rather than the language to be learned.

    The term LEP (Limited English proficiency) was created in 1975 by the Lau Remedies

    following a decision of theUS Supreme Court. ELL (English Language Learner), used by

    United States governments and school systems, was created by James Crawford of the

    Institute for Language and Education Policy in an effort to label learners positively, rather

    than ascribing a deficiency to them.LOTE(Languages other than English) is a parallel term

    used in Canada, Australia, and New Zealand.

    Typically, this sort of English (called ESL in the United States, Canada, and Australia, ESOL

    in the United Kingdom, Ireland and New Zealand) is learned to function in the new hostcountry, e.g. within the school system (if a child), to find and hold down a job (if an adult), to

    perform the necessities of daily life. The teaching of it does not presuppose literacy in the

    mother tongue. It is usually paid for by the host government to help newcomers settle into

    their adopted country, sometimes as part of an explicitcitizenshipprogram. It is technically

    possible for ESL to be taught not in the host country, but in, for example, a refugee camp, as

    part of a pre-departure program sponsored by the government soon to receive new potential

    citizens. In practice, however, this is extremely rare.

    Particularly inCanadaandAustralia, the termESD (English as a seconddialect) is used

    alongside ESL, usually in reference to programs for CanadianFirst Nationspeople or

    indigenous Australians, respectively.[4]It refers to the use of standard English, which may

    http://en.wikipedia.org/wiki/Braj_Kachruhttp://en.wikipedia.org/wiki/Braj_Kachruhttp://en.wikipedia.org/wiki/Literatehttp://en.wikipedia.org/wiki/Literatehttp://en.wikipedia.org/wiki/Literatehttp://en.wikipedia.org/wiki/First_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/First_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/First_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/First_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-0http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-0http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-0http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-1http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-1http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-1http://en.wikipedia.org/wiki/Anglospherehttp://en.wikipedia.org/wiki/Anglospherehttp://en.wikipedia.org/wiki/Anglospherehttp://en.wikipedia.org/wiki/Braj_Kachruhttp://en.wikipedia.org/wiki/Braj_Kachruhttp://en.wikipedia.org/wiki/Braj_Kachruhttp://en.wikipedia.org/wiki/Braj_Kachruhttp://en.wikipedia.org/wiki/Refugeehttp://en.wikipedia.org/wiki/Refugeehttp://en.wikipedia.org/wiki/Refugeehttp://en.wikipedia.org/wiki/Immigranthttp://en.wikipedia.org/wiki/Immigranthttp://en.wikipedia.org/wiki/Immigranthttp://en.wikipedia.org/wiki/Commonwealth_of_Nationshttp://en.wikipedia.org/wiki/Commonwealth_of_Nationshttp://en.wikipedia.org/wiki/Commonwealth_of_Nationshttp://en.wikipedia.org/wiki/Official_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Official_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Official_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-2http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-2http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-2http://en.wikipedia.org/wiki/US_Supreme_Courthttp://en.wikipedia.org/wiki/US_Supreme_Courthttp://en.wikipedia.org/wiki/US_Supreme_Courthttp://en.wikipedia.org/wiki/LOTEhttp://en.wikipedia.org/wiki/LOTEhttp://en.wikipedia.org/wiki/LOTEhttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/Citizenshiphttp://en.wikipedia.org/wiki/Citizenshiphttp://en.wikipedia.org/wiki/Citizenshiphttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadahttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadahttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadahttp://en.wikipedia.org/wiki/Australiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Australiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Australiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/Dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/Dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/First_Nationshttp://en.wikipedia.org/wiki/First_Nationshttp://en.wikipedia.org/wiki/First_Nationshttp://en.wikipedia.org/wiki/Indigenous_Australianshttp://en.wikipedia.org/wiki/Indigenous_Australianshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-3http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-3http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-3http://en.wikipedia.org/wiki/Indigenous_Australianshttp://en.wikipedia.org/wiki/First_Nationshttp://en.wikipedia.org/wiki/Dialecthttp://en.wikipedia.org/wiki/Australiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadahttp://en.wikipedia.org/wiki/Citizenshiphttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/LOTEhttp://en.wikipedia.org/wiki/US_Supreme_Courthttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-2http://en.wikipedia.org/wiki/Second_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/Official_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Commonwealth_of_Nationshttp://en.wikipedia.org/wiki/Immigranthttp://en.wikipedia.org/wiki/Refugeehttp://en.wikipedia.org/wiki/Braj_Kachruhttp://en.wikipedia.org/wiki/Braj_Kachruhttp://en.wikipedia.org/wiki/Anglospherehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-1http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-0http://en.wikipedia.org/wiki/First_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/First_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Literatehttp://en.wikipedia.org/wiki/Braj_Kachru
  • 8/4/2019 English as a Foreign or Second Language

    3/14

    need to be explicitly taught, by speakers of acreoleor non-standard variety. It is often

    grouped with ESL asESL/ESD.

    Umbrella terms

    All these ways of denoting the teaching of English can be bundled together into anumbrellaterm. Unfortunately, all the English teachers in the world cannot agree on just one. The term

    TESOL (teaching English to speakers of other languages) is used inAmerican Englishto

    include both TEFL and TESL. This is also the case in Canada.British EnglishusesELT

    (English language teaching), because TESOL has a different, more specific meaning; see

    above.

    [edit] Systems of simplified English

    For international communication several models of "simplified English" have been suggested

    or developed, among them:

    Basic English, developed byCharles Kay Ogden(and later alsoI. A. Richards) in the 1930s; arecent revival has been initiated by Bill Templer

    [5]

    Threshold Level English, developed by van Ek and Alexander[6] Globish, developed by Jean-Paul Nerrire Basic Global English, developed by Joachim Grzega[7] Nuclear English, proposed byRandolph Quirkand Gabriele Stein but never fully developed[8] The English collectively developed in theSimple English Wikipedia, primarilyBasic English

    andSpecial English

    Difficulties for learners

    Language teaching practice often assumes that most of the difficulties that learners face in the

    study ofEnglishare a consequence of the degree to which their native language differs from

    English (acontrastive analysisapproach). A native speaker ofChinese, for example, may

    face many more difficulties than a native speaker ofGerman, because German is closely

    related to English, whereas Chinese is not. Another example will be Spanish, because a lot of

    the words that come from this language are written in the same way though pronounced

    differently. This may be true for anyone of anymother tongue(also called first language,

    normally abbreviated L1) setting out to learn any other language (called atarget language,

    second language or L2). See alsosecond language acquisition(SLA) for mixed evidence

    from linguistic research.

    Language learners often produce errors ofsyntaxandpronunciationthought to result from

    the influence of their L1, such as mapping its grammatical patterns inappropriately onto the

    L2, pronouncing certain sounds incorrectly or with difficulty, and confusing items of

    vocabulary known asfalse friends. This is known asL1 transferor "language interference".

    However, thesetransfer effectsare typically stronger for beginners' language production, and

    SLA research has highlighted many errors which cannot be attributed to the L1, as they areattested in learners of many language backgrounds (for example, failure to apply 3rdperson

    present singular -s to verbs, as in 'he make').

    Some students may have very different cultural perceptions in the classroom as far aslearning a second language is concerned. Also, cultural differences in communication styles

    http://en.wikipedia.org/wiki/Creole_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Creole_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Creole_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Umbrella_termhttp://en.wikipedia.org/wiki/Umbrella_termhttp://en.wikipedia.org/wiki/Umbrella_termhttp://en.wikipedia.org/wiki/Umbrella_termhttp://en.wikipedia.org/wiki/American_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/American_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/American_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/British_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/British_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/British_Englishhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=English_as_a_foreign_or_second_language&action=edit&section=5http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=English_as_a_foreign_or_second_language&action=edit&section=5http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=English_as_a_foreign_or_second_language&action=edit&section=5http://en.wikipedia.org/wiki/Basic_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Basic_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Kay_Ogdenhttp://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Kay_Ogdenhttp://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Kay_Ogdenhttp://en.wikipedia.org/wiki/I._A._Richardshttp://en.wikipedia.org/wiki/I._A._Richardshttp://en.wikipedia.org/wiki/I._A._Richardshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-4http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-4http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-4http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-5http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-5http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-5http://en.wikipedia.org/wiki/Globish_%28Nerriere%29http://en.wikipedia.org/wiki/Globish_%28Nerriere%29http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-6http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-6http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-6http://en.wikipedia.org/wiki/Randolph_Quirkhttp://en.wikipedia.org/wiki/Randolph_Quirkhttp://en.wikipedia.org/wiki/Randolph_Quirkhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-7http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-7http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_English_Wikipediahttp://en.wikipedia.org/wiki/Simple_English_Wikipediahttp://en.wikipedia.org/wiki/Simple_English_Wikipediahttp://en.wikipedia.org/wiki/Basic_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Basic_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Basic_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Special_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Special_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Special_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Contrastive_analysishttp://en.wikipedia.org/wiki/Contrastive_analysishttp://en.wikipedia.org/wiki/Contrastive_analysishttp://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/German_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/German_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/German_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_language_acquisitionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_language_acquisitionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_language_acquisitionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Syntaxhttp://en.wikipedia.org/wiki/Syntaxhttp://en.wikipedia.org/wiki/Syntaxhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/False_friendhttp://en.wikipedia.org/wiki/False_friendhttp://en.wikipedia.org/wiki/False_friendhttp://en.wikipedia.org/wiki/Language_transferhttp://en.wikipedia.org/wiki/Language_transferhttp://en.wikipedia.org/wiki/Language_transferhttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_language_acquisition#Language_transferhttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_language_acquisition#Language_transferhttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_language_acquisition#Language_transferhttp://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_personhttp://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_personhttp://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_personhttp://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_personhttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_language_acquisition#Language_transferhttp://en.wikipedia.org/wiki/Language_transferhttp://en.wikipedia.org/wiki/False_friendhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Syntaxhttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_language_acquisitionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/German_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Contrastive_analysishttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Special_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Basic_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Simple_English_Wikipediahttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-7http://en.wikipedia.org/wiki/Randolph_Quirkhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-6http://en.wikipedia.org/wiki/Globish_%28Nerriere%29http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-5http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-4http://en.wikipedia.org/wiki/I._A._Richardshttp://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Kay_Ogdenhttp://en.wikipedia.org/wiki/Basic_Englishhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=English_as_a_foreign_or_second_language&action=edit&section=5http://en.wikipedia.org/wiki/British_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/American_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Umbrella_termhttp://en.wikipedia.org/wiki/Umbrella_termhttp://en.wikipedia.org/wiki/Creole_language
  • 8/4/2019 English as a Foreign or Second Language

    4/14

    and preferences are significant. For example, a study looked at Chinese ESL students and

    British teachers and found that the Chinese learners did not see classroom discussion and

    interaction as important but placed a heavy emphasis on teacher-directed lectures.[9][10]

    Pronunciation

    Consonant phonemesEnglish does not have more individualconsonantsounds than most languages. However, the

    interdentals, // and // (the sounds written with th), which are common in English (thin,

    thing, etc.; and the, this, that, etc.) are relatively rare in other languages, even others in the

    Germanic family(e.g., English thousand=Germantausend), and these sounds are missing

    even in some English dialects. Some learners substitute a [t] or [d] sound, while others shift

    to [s] or [z], [f] or [v] and even [ts] or [dz].

    Speakers ofJapanese,Korean,ChineseandThaimay have difficulty distinguishing [] and [l].

    Speakers ofXiang Chinesemay have a similar difficulty distinguishing [n] and [l]. Thedistinction between [b] and [v] can cause difficulty for native speakers ofSpanish,Arabic,

    Japanese and Korean.

    Vowel phonemesThe precise number of distinctvowelsounds depends on the variety of English: for example,

    Received Pronunciationhas twelvemonophthongs(single or "pure" vowels), eight

    diphthongs(double vowels) and twotriphthongs(triple vowels); whereasGeneral American

    has thirteen monophthongs and three diphthongs.[citation needed][dubiousdiscuss] Many learners,

    such as speakers ofSpanish,JapaneseorArabic, have fewer vowels, or only pure ones, in

    their mother tongue and so may have problems both with hearing and with pronouncing

    these distinctions.

    Syllable structureIn itssyllable structure, English allows for acluster of up to three consonantsbefore the

    vowel and four after it (e.g.,straw, desks, glimpsed). The syllable structure causes problems

    for speakers of many other languages.Japanese, for example, broadly alternates consonant

    and vowel sounds so learners from Japan often try to force vowels in between the

    consonants (e.g.,desks /desks/ becomes "desukusu" or milk shake /mlkek/ becomes

    "mirukushku").

    Learners from languages where all words end in vowels sometimes tend to make all English

    words end in vowels, thus make /mek/ can come out as [mek]. The learner's task is

    further complicated by the fact that native speakers may drop consonants in the more

    complex blends (e.g., [mns] instead of [mns] for months).

    Unstressed vowels - Native English speakers frequently replace almost any vowel in anunstressed syllable with anunstressed vowel, oftenschwa. For example,from has a

    distinctly pronounced short 'o' sound when it is stressed (e.g.,Where are youfrom?), but

    when it is unstressed, the short 'o' reduces to a schwa (e.g.,I'm from London.). In some

    http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-8http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-8http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-8http://en.wikipedia.org/wiki/Consonanthttp://en.wikipedia.org/wiki/Consonanthttp://en.wikipedia.org/wiki/Consonanthttp://en.wikipedia.org/wiki/Germanic_languageshttp://en.wikipedia.org/wiki/Germanic_languageshttp://en.wikipedia.org/wiki/German_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/German_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/German_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Korean_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Korean_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Korean_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Thai_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Thai_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Thai_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Xiang_Chinesehttp://en.wikipedia.org/wiki/Xiang_Chinesehttp://en.wikipedia.org/wiki/Xiang_Chinesehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Vowelhttp://en.wikipedia.org/wiki/Vowelhttp://en.wikipedia.org/wiki/Vowelhttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Monophthonghttp://en.wikipedia.org/wiki/Monophthonghttp://en.wikipedia.org/wiki/Monophthonghttp://en.wikipedia.org/wiki/Diphthonghttp://en.wikipedia.org/wiki/Diphthonghttp://en.wikipedia.org/wiki/Triphthonghttp://en.wikipedia.org/wiki/Triphthonghttp://en.wikipedia.org/wiki/Triphthonghttp://en.wikipedia.org/wiki/General_Americanhttp://en.wikipedia.org/wiki/General_Americanhttp://en.wikipedia.org/wiki/General_Americanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citation_neededhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citation_neededhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citation_neededhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Disputed_statementhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Disputed_statementhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Disputed_statementhttp://en.wikipedia.org/wiki/Talk:English_as_a_foreign_or_second_language#Dubioushttp://en.wikipedia.org/wiki/Talk:English_as_a_foreign_or_second_language#Dubioushttp://en.wikipedia.org/wiki/Talk:English_as_a_foreign_or_second_language#Dubioushttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Syllablehttp://en.wikipedia.org/wiki/Syllablehttp://en.wikipedia.org/wiki/Syllablehttp://en.wikipedia.org/wiki/Consonant_clusterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Consonant_clusterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Consonant_clusterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Unstressed_vowelhttp://en.wikipedia.org/wiki/Unstressed_vowelhttp://en.wikipedia.org/wiki/Unstressed_vowelhttp://en.wikipedia.org/wiki/Schwahttp://en.wikipedia.org/wiki/Schwahttp://en.wikipedia.org/wiki/Schwahttp://en.wikipedia.org/wiki/Schwahttp://en.wikipedia.org/wiki/Unstressed_vowelhttp://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Consonant_clusterhttp://en.wikipedia.org/wiki/Syllablehttp://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Talk:English_as_a_foreign_or_second_language#Dubioushttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Disputed_statementhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citation_neededhttp://en.wikipedia.org/wiki/General_Americanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Triphthonghttp://en.wikipedia.org/wiki/Diphthonghttp://en.wikipedia.org/wiki/Monophthonghttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Vowelhttp://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Xiang_Chinesehttp://en.wikipedia.org/wiki/Thai_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Korean_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/German_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Germanic_languageshttp://en.wikipedia.org/wiki/Consonanthttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-8http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-8
  • 8/4/2019 English as a Foreign or Second Language

    5/14

    cases, unstressed vowels may disappear altogether, in words such as chocolate (which has

    four syllables in Spanish, but only two as pronounced by Americans: "choc-lit".)

    Stress in English more strongly determines vowel quality than it does in most other world

    languages (although there are notable exceptions such asRussian). For example, in some

    varieties the syllables an, en, in, on and un are pronounced ashomophones, that is, exactly

    alike. Native speakers can usually distinguish an able, enable, and unable because of their

    position in a sentence, but this is more difficult for inexperienced English speakers.

    Moreover, learners tend to overpronounce these unstressed vowels, giving their speech an

    unnatural rhythm.

    Stress timing - English tends to be astress-timed language- this means that stressedsyllables are roughly equidistant in time, no matter how many syllables come in between.

    Although some other languages, e.g.,GermanandRussian, are also stress-timed, most of

    the world's other major languages aresyllable-timed, with each syllable coming at an equal

    time after the previous one. Learners from these languages often have astaccatorhythmwhen speaking English that is disconcerting to a native speaker.

    "Stress for emphasis" - students' own languages may not use stress for emphasis as English

    does.

    "Stress for contrast" - stressing the right word or expression. This may not come easily to

    some non-native speakers.

    "Emphatic apologies" - the normally unstressed auxiliary is stressed (I really am very sorry)

    In English there are quite a number of words - about fifty - that have two different

    pronunciations, depending on whether they are stressed. They are "grammatical words":

    pronouns, prepositions, auxiliary verbs and conjunctions. Most students tend to overuse the

    strong form, which is pronounced with the written vowel.

    Connected speechPhonological processes such asassimilation,elisionandepenthesistogether with indistinct

    word boundaries can confuse learners when listening to natural spoken English, as well as

    making their speech sound too formal if they do not use them. For example, inRPeight

    beetles and three ants /et bitlz nd ri nts/ becomes [etbitlzni jns].

    See also:Accent reduction

    Grammar

    Tense, aspect, and mood - English has a relatively large number oftenseaspectmoodforms with some quite subtle differences, such as the difference between the simple past "I

    ate" and the present perfect "I have eaten." Progressive and perfect progressive forms add

    complexity. (SeeEnglish verbs.)

    Functions of auxiliaries - Learners of English tend to find it difficult to manipulate thevarious ways in which English usesauxiliary verbs. These include negation (e.g. He hasn't

    been drinking.), inversion with the subject to form a question (e.g. Has he been drinking?),

    short answers (e.g. Yes, he has.) andtag questions(has he?). A further complication is that

    http://en.wikipedia.org/wiki/Russian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Russian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Russian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Homophonehttp://en.wikipedia.org/wiki/Homophonehttp://en.wikipedia.org/wiki/Homophonehttp://en.wikipedia.org/wiki/Stress-timed_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Stress-timed_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Stress-timed_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/German_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/German_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/German_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Russian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Russian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Russian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Syllable-timed_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Syllable-timed_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Syllable-timed_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Staccatohttp://en.wikipedia.org/wiki/Staccatohttp://en.wikipedia.org/wiki/Staccatohttp://en.wikipedia.org/wiki/Assimilation_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/Assimilation_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/Assimilation_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/Elisionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Elisionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Elisionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Epenthesishttp://en.wikipedia.org/wiki/Epenthesishttp://en.wikipedia.org/wiki/Epenthesishttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Accent_reductionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Accent_reductionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Accent_reductionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Tense%E2%80%93aspect%E2%80%93moodhttp://en.wikipedia.org/wiki/Tense%E2%80%93aspect%E2%80%93moodhttp://en.wikipedia.org/wiki/Tense%E2%80%93aspect%E2%80%93moodhttp://en.wikipedia.org/wiki/Tense%E2%80%93aspect%E2%80%93moodhttp://en.wikipedia.org/wiki/Tense%E2%80%93aspect%E2%80%93moodhttp://en.wikipedia.org/wiki/Tense%E2%80%93aspect%E2%80%93moodhttp://en.wikipedia.org/wiki/Tense%E2%80%93aspect%E2%80%93moodhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_verbshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_verbshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_verbshttp://en.wikipedia.org/wiki/Auxiliary_verbhttp://en.wikipedia.org/wiki/Auxiliary_verbhttp://en.wikipedia.org/wiki/Auxiliary_verbhttp://en.wikipedia.org/wiki/Tag_questionshttp://en.wikipedia.org/wiki/Tag_questionshttp://en.wikipedia.org/wiki/Tag_questionshttp://en.wikipedia.org/wiki/Tag_questionshttp://en.wikipedia.org/wiki/Auxiliary_verbhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_verbshttp://en.wikipedia.org/wiki/Tense%E2%80%93aspect%E2%80%93moodhttp://en.wikipedia.org/wiki/Accent_reductionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Epenthesishttp://en.wikipedia.org/wiki/Elisionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Assimilation_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/Staccatohttp://en.wikipedia.org/wiki/Syllable-timed_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Russian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/German_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Stress-timed_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Homophonehttp://en.wikipedia.org/wiki/Russian_language
  • 8/4/2019 English as a Foreign or Second Language

    6/14

    the dummy auxiliary verb do /does /didis added to fulfil these functions in the simple

    present and simple past, but not for the verb to be.

    Modal verbs - English also has a significant number ofmodal auxiliary verbswhich each havea number of uses. For example, the opposite of "You must be here at 8" (obligation) is

    usually "You don't have to be here at 8" (lack of obligation, choice), while "must" in "You

    must not drink the water" (prohibition) has a different meaning from "must" in "You mustnot be a native speaker" (deduction). This complexity takes considerable work for most

    English language learners to master.

    Idiomatic usage - English is reputed to have a relatively high degree ofidiomaticusage. Forexample, the use of different main verb forms in such apparently parallel constructions as

    "try to learn", "help learn", and "avoid learning" pose difficulty for learners. Another

    example is the idiomatic distinction between "make" and "do": "make a mistake", not "do a

    mistake"; and "do a favor", not "make a favor".

    Articles - English has an appreciable number ofarticles, including the "the"definite articleand the "a, an"indefinite article. At times English nouns can or indeed must be used without

    an article; this is called thezero article. Some of the differences between definite, indefinite

    and zero article are fairly easy to learn, but others are not, particularly since a learner'snative language may lack articles or use them in different ways than English does. Although

    the information conveyed by articles is rarely essential for communication, English uses

    them frequently (several times in the average sentence), so that they require some effort

    from the learner.

    Vocabulary

    Phrasal verbs -Phrasal verbsin English can cause difficulties for many learners because theyhave several meanings and different syntactic patterns. There are also a number of phrasal

    verb differences between American and British English.

    Word derivation -Word derivationin English requires a lot ofrote learning. For example, anadjective can be negated by using theprefixun- (e.g. unable), in- (e.g. inappropriate), dis-(e.g. dishonest), or a- (e.g. amoral), or through the use of one of a myriad related but rarer

    prefixes, all modified versions of the first four.

    Size of lexicon - Thehistory of Englishhas resulted in a very large vocabulary, essentially onestream fromOld Englishand one from theNormaninfusion ofLatin-derived terms. (Schmitt

    & Marsden claim that English has one of the largest vocabularies of any known language.)

    This inevitably requires more work for a learner to master the language.

    Collocations -Collocationsin English refer to the tendency for words to occur regularly withothers. For example, nouns and verbs that go together (ride a bike/ drive a car). Native

    speakers tend to use chunks of collocations and the ESL learners make mistakes with

    collocations in their writing/speaking which sometimes results in awkwardness. Slang and Colloquialisms In most native English speaking countries, large numbers of slang

    and colloquial terms are used in everyday speech. Many learners may find that classroom

    based English is significantly different from how English is spoken in normal situations. This

    can often be difficult and confusing for learners with little experience of using English in

    Anglophone countries. Also, slang terms differ greatly between different regions and can

    change quickly in response to popular culture. Some phrases can become unintentionally

    rude if misused.

    Differences between spoken and written English

    As with most languages, written language tends to use a more formalregisterthanspokenlanguage. The acquisition ofliteracytakes significant effort in English.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Modal_auxiliary_verbhttp://en.wikipedia.org/wiki/Modal_auxiliary_verbhttp://en.wikipedia.org/wiki/Modal_auxiliary_verbhttp://en.wikipedia.org/wiki/Idiomhttp://en.wikipedia.org/wiki/Idiomhttp://en.wikipedia.org/wiki/Idiomhttp://en.wikipedia.org/wiki/Article_%28grammar%29http://en.wikipedia.org/wiki/Article_%28grammar%29http://en.wikipedia.org/wiki/Article_%28grammar%29http://en.wikipedia.org/wiki/Thehttp://en.wikipedia.org/wiki/Thehttp://en.wikipedia.org/wiki/Thehttp://en.wikipedia.org/wiki/A,_anhttp://en.wikipedia.org/wiki/A,_anhttp://en.wikipedia.org/wiki/A,_anhttp://en.wikipedia.org/wiki/Zero-marking_in_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Zero-marking_in_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Zero-marking_in_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Phrasal_verbhttp://en.wikipedia.org/wiki/Phrasal_verbhttp://en.wikipedia.org/wiki/Phrasal_verbhttp://en.wikipedia.org/wiki/Derivation_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/Derivation_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/Derivation_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/Rote_learninghttp://en.wikipedia.org/wiki/Rote_learninghttp://en.wikipedia.org/wiki/Rote_learninghttp://en.wikipedia.org/wiki/Prefix_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/Prefix_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/Prefix_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Old_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Old_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Old_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Normanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Normanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Normanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Latinhttp://en.wikipedia.org/wiki/Latinhttp://en.wikipedia.org/wiki/Latinhttp://en.wikipedia.org/wiki/Collocationshttp://en.wikipedia.org/wiki/Collocationshttp://en.wikipedia.org/wiki/Collocationshttp://en.wikipedia.org/wiki/Register_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/Register_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/Register_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/Spoken_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spoken_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spoken_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spoken_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Literacyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Literacyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Literacyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Literacyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Spoken_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spoken_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Register_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/Collocationshttp://en.wikipedia.org/wiki/Latinhttp://en.wikipedia.org/wiki/Normanshttp://en.wikipedia.org/wiki/Old_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Prefix_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/Rote_learninghttp://en.wikipedia.org/wiki/Derivation_%28linguistics%29http://en.wikipedia.org/wiki/Phrasal_verbhttp://en.wikipedia.org/wiki/Zero-marking_in_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/A,_anhttp://en.wikipedia.org/wiki/Thehttp://en.wikipedia.org/wiki/Article_%28grammar%29http://en.wikipedia.org/wiki/Idiomhttp://en.wikipedia.org/wiki/Modal_auxiliary_verb
  • 8/4/2019 English as a Foreign or Second Language

    7/14

    Spelling: probably the biggest difficulty for non-native speakers since English spelling doesn'tfollow thealphabetic principleconsistently. Because of the many changes in pronunciation

    which have occurred since a written standard developed, the retention of many historical

    idiosyncrasies inspelling, and the large influx of foreign words (mainly fromDanish,Norman

    French,Classical LatinandGreek) with different and overlapping spelling patterns,[11]

    English

    spelling is difficult even for native speakers to master. This difficulty is shown in suchactivities asspelling beesthat generally require the memorization of words. The

    generalizations that exist are quite complex and there are many exceptions leading to a

    considerable amount ofrote learning. The spelling system causes problems in both

    directions - a learner may know a word by sound but not be able to write it correctly (or

    indeed find it in a dictionary), or they may see a word written but not know how to

    pronounce it or mislearn the pronunciation. However, despite the variety of spelling

    patterns in English, there are dozens of rules that are 75% or more reliable.[12]

    For further discussion of English spelling patterns and rules, seePhonics.

    Varieties of English

    England, the historical home of English,has significant regional language differencesinpronunciation, accent, vocabulary and grammar.

    The thriving communities of English native speakers incountries all over the worldalso havesome noticeable differences in pronunciation, vocabulary and grammar.

    English has no organisation that determines the most prestigious form of the language -unlike theFrench languagewhich has theAcademie de la langue franaise,Spanish

    language'sReal Academia Espaola, the Brazilian PortugueseAcademia Brasileira de Letras,

    or theItalianAccademia della Crusca.

    Teaching English therefore involves not only helping the student to use the form of Englishmost suitable for his purposes, but also exposure to regional forms and cultural styles so that

    the student will be able to discern meaning even when the words, grammar or pronunciation

    are different to the form of English he is being taught to speak.

    Qualifications for teachers

    Non-native speakers

    Most people who teach English are in fact not native speakers of that language. They arestate

    schoolteachers in countries around the world, and as such they hold the relevantteaching

    qualificationof their country, usually with a specialization in teaching English. For example,

    teachers inHong Konghold theLanguage Proficiency Assessment for Teachers. Those who

    work in privatelanguage schoolsmay, from commercial pressures, have the same

    qualifications as native speakers (see below). Widespread problems exist of minimal

    qualifications and poor quality providers of training, and as the industry becomes more

    professional, it is trying to self-regulate to eliminate these.[15]

    United States qualifications

    Most U.S. instructors atcommunity collegesanduniversitiesqualify by taking aMaster of

    Arts(MA) in TESOL[citation needed]

    . This degree also qualifies them to teach in most EFLcontexts. In some areas of theUnited States, a growing number ofelementary schoolteachers

    http://en.wikipedia.org/wiki/Alphabetic_principlehttp://en.wikipedia.org/wiki/Alphabetic_principlehttp://en.wikipedia.org/wiki/Alphabetic_principlehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spellinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Spellinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Spellinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Danish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Danish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Danish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Norman_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Norman_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Norman_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Norman_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Classical_Latinhttp://en.wikipedia.org/wiki/Classical_Latinhttp://en.wikipedia.org/wiki/Classical_Latinhttp://en.wikipedia.org/wiki/Greek_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Greek_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Greek_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-10http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-10http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-10http://en.wikipedia.org/wiki/Spelling_beehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spelling_beehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spelling_beehttp://en.wikipedia.org/wiki/Rote_learninghttp://en.wikipedia.org/wiki/Rote_learninghttp://en.wikipedia.org/wiki/Rote_learninghttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-11http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-11http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-11http://en.wikipedia.org/wiki/Phonicshttp://en.wikipedia.org/wiki/Phonicshttp://en.wikipedia.org/wiki/Phonicshttp://en.wikipedia.org/wiki/Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_in_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_in_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_in_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Anglospherehttp://en.wikipedia.org/wiki/Anglospherehttp://en.wikipedia.org/wiki/Anglospherehttp://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/French_Academyhttp://en.wikipedia.org/wiki/French_Academyhttp://en.wikipedia.org/wiki/French_Academyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Real_Academia_Espa%C3%B1olahttp://en.wikipedia.org/wiki/Real_Academia_Espa%C3%B1olahttp://en.wikipedia.org/wiki/Real_Academia_Espa%C3%B1olahttp://en.wikipedia.org/wiki/Academia_Brasileira_de_Letrashttp://en.wikipedia.org/wiki/Academia_Brasileira_de_Letrashttp://en.wikipedia.org/wiki/Academia_Brasileira_de_Letrashttp://en.wikipedia.org/wiki/Italian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Italian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Accademia_della_Cruscahttp://en.wikipedia.org/wiki/Accademia_della_Cruscahttp://en.wikipedia.org/wiki/Accademia_della_Cruscahttp://en.wikipedia.org/wiki/State_schoolhttp://en.wikipedia.org/wiki/State_schoolhttp://en.wikipedia.org/wiki/State_schoolhttp://en.wikipedia.org/wiki/State_schoolhttp://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_qualificationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_qualificationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_qualificationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_qualificationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Konghttp://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Konghttp://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Konghttp://en.wikipedia.org/wiki/Language_Proficiency_Assessment_for_Teachershttp://en.wikipedia.org/wiki/Language_Proficiency_Assessment_for_Teachershttp://en.wikipedia.org/wiki/Language_Proficiency_Assessment_for_Teachershttp://en.wikipedia.org/wiki/Language_schoolhttp://en.wikipedia.org/wiki/Language_schoolhttp://en.wikipedia.org/wiki/Language_schoolhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-14http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-14http://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-14http://en.wikipedia.org/wiki/Community_collegehttp://en.wikipedia.org/wiki/Community_collegehttp://en.wikipedia.org/wiki/Community_collegehttp://en.wikipedia.org/wiki/Universitieshttp://en.wikipedia.org/wiki/Universitieshttp://en.wikipedia.org/wiki/Universitieshttp://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_Arts_%28postgraduate%29http://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_Arts_%28postgraduate%29http://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_Arts_%28postgraduate%29http://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_Arts_%28postgraduate%29http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citation_neededhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citation_neededhttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citation_neededhttp://en.wikipedia.org/wiki/United_Stateshttp://en.wikipedia.org/wiki/United_Stateshttp://en.wikipedia.org/wiki/United_Stateshttp://en.wikipedia.org/wiki/Elementary_schoolhttp://en.wikipedia.org/wiki/Elementary_schoolhttp://en.wikipedia.org/wiki/Elementary_schoolhttp://en.wikipedia.org/wiki/Elementary_schoolhttp://en.wikipedia.org/wiki/United_Stateshttp://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citation_neededhttp://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_Arts_%28postgraduate%29http://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_Arts_%28postgraduate%29http://en.wikipedia.org/wiki/Universitieshttp://en.wikipedia.org/wiki/Community_collegehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-14http://en.wikipedia.org/wiki/Language_schoolhttp://en.wikipedia.org/wiki/Language_Proficiency_Assessment_for_Teachershttp://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Konghttp://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_qualificationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_qualificationhttp://en.wikipedia.org/wiki/State_schoolhttp://en.wikipedia.org/wiki/State_schoolhttp://en.wikipedia.org/wiki/Accademia_della_Cruscahttp://en.wikipedia.org/wiki/Italian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Academia_Brasileira_de_Letrashttp://en.wikipedia.org/wiki/Real_Academia_Espa%C3%B1olahttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/French_Academyhttp://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Anglospherehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_in_Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Englandhttp://en.wikipedia.org/wiki/Phonicshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-11http://en.wikipedia.org/wiki/Rote_learninghttp://en.wikipedia.org/wiki/Spelling_beehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#cite_note-10http://en.wikipedia.org/wiki/Greek_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Classical_Latinhttp://en.wikipedia.org/wiki/Norman_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Norman_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Danish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spellinghttp://en.wikipedia.org/wiki/Alphabetic_principle
  • 8/4/2019 English as a Foreign or Second Language

    8/14

  • 8/4/2019 English as a Foreign or Second Language

    9/14

  • 8/4/2019 English as a Foreign or Second Language

    10/14

    EIL - English as aninternational language(see main article atInternational English) ELF - English as alingua franca ELL - English language learner. The use of this term is restricted to certain countries. See the

    discussion inTerminology and types.

    ELT - English language teaching. The use of this term is restricted to certain countries. Seethe discussion inTerminology and types.

    ESL - English as a second language. English for use in an English-speaking region, by someonewhose first language is not English. The use of this term is restricted to certain countries. See

    the discussion inTerminology and types.

    ESOL - English for speakers of other languages. This term is used differently in differentcountries. See the discussion inTerminology and types.

    ESP -English for specific purposes, or English for special purposes (e.g. technical English,scientific English, English for medical professionals, English for waiters).

    EST - English for science and technology (e.g. technical English, scientific English). TEFL -Teaching English as a foreign language. This link is to a page about a subset of TEFL,

    namely travel-teaching. More generally, see the discussion inTerminology and types.

    TESL - Teaching English as a second language. The use of this term is restricted to certaincountries. See the discussion inTerminology and types.

    TESOL - Teaching English to speakers of other languages, or Teaching English as a second orother language. See the discussion inTerminology and types.

    TYLE - Teaching Young Learners English. Note that "Young Learners" can mean under 18, ormuch younger.

    Other abbreviations

    BULATS - Business Language Testing Services, a computer-based test of business English,produced by CambridgeEsol. The test also exists for French, German, and Spanish.

    CELT - Certificate in English Language Teaching, certified by the National QualificationsAuthority of Ireland (ACELS). CELTA- Certificate in English Language Teaching to Adults CELTYL- Certificate in English Language Teaching to Young Learners DELTA- Diploma in English Language Teaching to Adults ECPE- Examination for the Certificate of Proficiency in English IELTS- International English Language Testing System LTE- London Tests of English byPearson Language Tests TOEFL- Test of English as a Foreign Language TOEIC- Test of English for International Communication UCLES-University of CambridgeLocal Examinations Syndicate, an exam board

    Language terminology

    A second language or L2 is anylanguagelearned after thefirst languageormother tongue.Some languages, often calledauxiliary languages, are used primarily as second languages or

    lingua francas(such asEsperanto).

    A person's first language may not be their dominant language, the one they use most or are

    most comfortable with. For example, theCanadiancensus definesfirst language for its

    purposes as "the first language learned in childhood and still spoken", recognizing that for

    some, the earliest language may be lost, a process known aslanguage attrition. This can

    http://en.wikipedia.org/wiki/World_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/World_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/World_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/International_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/International_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/International_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_francahttp://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_francahttp://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_francahttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_for_specific_purposeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_for_specific_purposeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_for_specific_purposeshttp://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_English_as_a_foreign_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_English_as_a_foreign_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_English_as_a_foreign_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/CELTAhttp://en.wikipedia.org/wiki/CELTAhttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=CELTYL&action=edit&redlink=1http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=CELTYL&action=edit&redlink=1http://en.wikipedia.org/wiki/DELTA_%28ELT%29http://en.wikipedia.org/wiki/DELTA_%28ELT%29http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Examination_for_the_Certificate_of_Proficiency_in_English&action=edit&redlink=1http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Examination_for_the_Certificate_of_Proficiency_in_English&action=edit&redlink=1http://en.wikipedia.org/wiki/IELTShttp://en.wikipedia.org/wiki/IELTShttp://en.wikipedia.org/wiki/London_Tests_of_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/London_Tests_of_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pearson_Language_Testshttp://en.wikipedia.org/wiki/Pearson_Language_Testshttp://en.wikipedia.org/wiki/Pearson_Language_Testshttp://en.wikipedia.org/wiki/TOEFLhttp://en.wikipedia.org/wiki/TOEFLhttp://en.wikipedia.org/wiki/TOEIChttp://en.wikipedia.org/wiki/TOEIChttp://en.wikipedia.org/wiki/UCLEShttp://en.wikipedia.org/wiki/UCLEShttp://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Cambridgehttp://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Cambridgehttp://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Cambridgehttp://en.wikipedia.org/wiki/Languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/First_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/First_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/First_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/Auxiliary_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Auxiliary_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Auxiliary_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_francahttp://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_francahttp://en.wikipedia.org/wiki/Esperantohttp://en.wikipedia.org/wiki/Esperantohttp://en.wikipedia.org/wiki/Esperantohttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadahttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadahttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadahttp://en.wikipedia.org/wiki/Language_attritionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Language_attritionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Language_attritionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Language_attritionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Canadahttp://en.wikipedia.org/wiki/Esperantohttp://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_francahttp://en.wikipedia.org/wiki/Auxiliary_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mother_tonguehttp://en.wikipedia.org/wiki/First_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Cambridgehttp://en.wikipedia.org/wiki/UCLEShttp://en.wikipedia.org/wiki/TOEIChttp://en.wikipedia.org/wiki/TOEFLhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pearson_Language_Testshttp://en.wikipedia.org/wiki/London_Tests_of_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/IELTShttp://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Examination_for_the_Certificate_of_Proficiency_in_English&action=edit&redlink=1http://en.wikipedia.org/wiki/DELTA_%28ELT%29http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=CELTYL&action=edit&redlink=1http://en.wikipedia.org/wiki/CELTAhttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/Teaching_English_as_a_foreign_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_for_specific_purposeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/English_language_learning_and_teaching#Terminology_and_typeshttp://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_francahttp://en.wikipedia.org/wiki/International_Englishhttp://en.wikipedia.org/wiki/World_language
  • 8/4/2019 English as a Foreign or Second Language

    11/14

    happen when young children move, with or without their family (because ofimmigrationor

    international adoption), to a new language environment.

    Age

    According to some researchers, the defining difference between a first language (L1) and asecond language (L2) is the age the person learned the language. For example,linguistEric

    Lennebergused second language to mean a language consciously acquired or used by its

    speaker after puberty. In most cases, people never achieve the same level of fluency and

    comprehension in their second languages as in their first language. These views are closely

    associated with theCritical Period Hypothesis.

    In acquiring an L2, Hyltenstam (1992) found that around the age of six or seven seemed to be

    a cut-off point forbilingualsto achieve native-like proficiency. After that age, L2 learners

    could get near-native-like-ness but their language would, while consisting of few actual

    errors, have enough errors to set them apart from the L1 group. The inability of some subjects

    to achieve native-like proficiency must be seen in relation to the age of onset(AO). The age

    of 6 or 8 does seem to be an important period in distinguishing between near-native and

    native-like ultimate attainment... More specifically, it may be suggested that AO interacts

    with frequency and intensity of language use (Hyltenstam, 1992, p. 364).

    Later, Hyltenstam & Abrahamsson (2003) modified their age cut-offs to argue that after

    childhood, in general, it becomes more and more difficult to acquire native-like-ness, but that

    there is no cut-off point in particular. Furthermore, they discuss a number of cases where a

    native-like L2 was acquired during adulthood.

    As we are learning more and more about the brain, there is a hypothesis that when a child isgoing through puberty, that is the time that accents start. Before a child goes through puberty,

    the chemical processes in the brain are more geared towards language and social

    communication. Whereas after puberty, the ability for learning a language without an accent

    has been rerouted to function in another area of the brainmost likely in the frontal lobe area

    promoting cognitive functions, or in the neural system of hormone allocated for reproduction

    and sexual organ growth.

    Similarities and differences between L2 and L1

    Speed

    Acquiring a second language can be a lifelong learning process for many. Despite persistentefforts, most learners of a second language will never become fully native-like in it, although

    with practice considerable fluency can be achieved. However, children by around the age of 5

    have more or less mastered their first language, with the exception ofvocabularyand a few

    grammaticalstructures.

    Stages

    Acquiring a second language occurs in systematic stages. Much evidence has been gathered

    to show that basic sounds, vocabulary,negating phrases, forming questions, usingrelative

    clauses, and so on are developed. This development is independent of input (we do not hear

    nor read language in this order) and learning situation (in the classroom or on the street). It is

    http://en.wikipedia.org/wiki/Immigrationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Immigrationhttp://en.wikipedia.org/wiki/Immigrationhttp://en.wikipedia.org/wiki/International_adoptionhttp://en.wikipedia.org/wiki/International_adoptionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Linguisticshttp://en.wikipedia.org/wiki/Linguisticshttp://en.wikipedia.org/wiki/Eric_Lenneberghttp://en.wikipedia.org/wiki/Eric_Lenneberghttp://en.wikipedia.org/wiki/Eric_Lenneberghttp://en.wikipedia.org/wiki/Eric_Lenneberghttp://en.wikipedia.org/wiki/Critical_Period_Hypothesishttp://en.wikipedia.org/wiki/Critical_Period_Hypothesishttp://en.wikipedia.org/wiki/Critical_Period_Hypothesishttp://en.wikipedia.org/wiki/Multilingualismhttp://en.wikipedia.org/wiki/Multilingualismhttp://en.wikipedia.org/wiki/Multilingualismhttp://en.wikipedia.org/wiki/Vocabularyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Vocabularyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Vocabularyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Grammarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Grammarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Negation_%28rhetoric%29http://en.wikipedia.org/wiki/Negation_%28rhetoric%29http://en.wikipedia.org/wiki/Negation_%28rhetoric%29http://en.wikipedia.org/wiki/Relative_clausehttp://en.wikipedia.org/wiki/Relative_clausehttp://en.wikipedia.org/wiki/Relative_clausehttp://en.wikipedia.org/wiki/Relative_clausehttp://en.wikipedia.org/wiki/Relative_clausehttp://en.wikipedia.org/wiki/Relative_clausehttp://en.wikipedia.org/wiki/Negation_%28rhetoric%29http://en.wikipedia.org/wiki/Grammarhttp://en.wikipedia.org/wiki/Vocabularyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Multilingualismhttp://en.wikipedia.org/wiki/Critical_Period_Hypothesishttp://en.wikipedia.org/wiki/Eric_Lenneberghttp://en.wikipedia.org/wiki/Eric_Lenneberghttp://en.wikipedia.org/wiki/Linguisticshttp://en.wikipedia.org/wiki/International_adoptionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Immigration
  • 8/4/2019 English as a Foreign or Second Language

    12/14

    also generally applicable across a spectrum of learners (from different language

    backgrounds). This is similar to the learning stages that babies go through when acquiring the

    first language: babbling (bababa), vocabulary (milkthen later milk drink), negation (no play),

    question forming (where she go), and so on.

    Correction

    Error correction does not seem to have a directinfluence on learning a second language.

    Instruction may affect the rate of learning, but the stages remain the same. Adolescents and

    adults who know the rule are faster than those who do not. In the first language, children do

    not respond to systematic correction. Furthermore, children who have limited input still

    acquire the first language.

    Depth of knowledge

    Learners in the first or second language have knowledge that goes beyond the input they

    received, in other words, the whole is greater than the parts. Learners of a language are able

    to construct correct utterances (e.g. phrases, sentences, and questions) that they have never

    seen or heard before.

    Success

    Success in language learning can be measured in two ways: likelihood and quality. First

    language learners will be successful in both measurements. It is inevitable that all first

    language learners will learn a first language and with few exceptions, they will be fully

    successful. For second language learners, success is not guaranteed. For one, learners may

    become fossilized or stuckas it were with ungrammatical items. (Fossilization occurs whenlanguage errors become a permanent feature. See Canale & Swain (1980), Johnson (1992),

    Selinker (1972), and Selinker and Lamendella (1978)). The difference between learners may

    be significant. Finally, as noted elsewhere, L2 learners rarely achieve complete native-like

    control of the second language.

    Similarities and differences between L2 and L1

    L2 L1

    speed NA acquisition is rapid

    stages systematic stages of development systematic stages of development

    error correction not directlyinfluential not involved

    depth of knowledgebeyond the level of input beyond the level of input

    success (1) not inevitable (possiblefossilization*)inevitable

    success (2) rarely fully successful successful

  • 8/4/2019 English as a Foreign or Second Language

    13/14

    Theories of second language acquisition (SLA)

    Blackboardused inclassatHarvardshowsstudents' efforts at placing theandacute accentdiacriticused inSpanish orthography.

    The distinction between acquiring and learning was made byStephen Krashen(1982) as

    part of hisMonitor Theory. According to Krashen, the acquisition of a language is a natural

    process; whereas learning a language is a conscious one. In the former, the student needs to

    partake in natural communicative situations. In the latter, error correction is present, as is the

    study of grammatical rules isolated from natural language. Not all educators in second

    language agree to this distinction; however, the study of how a second language is

    learned/acquiredis referred to as Second Language Acquisition or SLA.

    Research in SLAfocuses on the developing knowledge and use of a language by children and

    adults who already know at least one other language... [and] a knowledge of second

    language acquisition may help educational policy makers set more realistic goals for

    programmes for both foreign language courses and the learning of the majority language by

    minority language children and adults (Spada & Lightbown, p. 115).

    SLA has been influenced by both linguistic andpsychologicaltheories. One of the dominant

    linguistic theories hypothesizes that a device or module of sorts in the brain contains innate

    knowledge. Many psychological theories, on the other hand, hypothesize thatcognitive

    mechanisms, responsible for much of human learning, process language.

    Foreign language

    AGermanstudent learningFrenchIn pedagogy, a distinction is often made between 'second

    language' andforeign language, the latter being learned for use in an area where that language is

    not generally spoken. Arguably,Englishin countries such asIndia,Pakistan,Bangladesh, the

    Scandinaviancountries and theNetherlandscan be considered a second language for many of its

    speakers, because they learn it young, speak it fluently, and use it regularly, indeed in southern Asia

    it is the official language of the courts, government and business.

    The same can be said forFrenchin theArab Maghreb Union, except forLibya, although

    like for English in the Scandinavian countries and the NetherlandsFrench is not an official

    language in any of theseArabic-speaking countries. In thepost-Soviet statesstates such as

    Uzbekistan,KyrgyzstanandKazakhstan,Russiancan be considered a second language, and

    there are largeRussophonecommunities there.

    InChina(with the exception perhaps ofHong Kong), however, English would be considered

    a foreign language due to the lack of a number of characteristics, such as historical links,

    media, opportunities for use, similar vocabulary, and common script.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Blackboardhttp://en.wikipedia.org/wiki/Blackboardhttp://en.wikipedia.org/wiki/Class_%28education%29http://en.wikipedia.org/wiki/Class_%28education%29http://en.wikipedia.org/wiki/Class_%28education%29http://en.wikipedia.org/wiki/Harvard_Universityhttp://en.wikipedia.org/wiki/Harvard_Universityhttp://en.wikipedia.org/wiki/Harvard_Universityhttp://en.wikipedia.org/wiki/Studenthttp://en.wikipedia.org/wiki/Studenthttp://en.wikipedia.org/wiki/Studenthttp://en.wikipedia.org/wiki/%C3%9Chttp://en.wikipedia.org/wiki/%C3%9Chttp://en.wikipedia.org/wiki/%C3%9Chttp://en.wikipedia.org/wiki/Acute_accenthttp://en.wikipedia.org/wiki/Acute_accenthttp://en.wikipedia.org/wiki/Acute_accenthttp://en.wikipedia.org/wiki/Diacritichttp://en.wikipedia.org/wiki/Diacritichttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthographyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthographyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthographyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_Krashenhttp://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_Krashenhttp://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_Krashenhttp://en.wikipedia.org/wiki/Monitor_Theoryhttp://en.wikipedia.org/wiki/Monitor_Theoryhttp://en.wikipedia.org/wiki/Monitor_Theoryhttp://en.wikipedia.org/wiki/Psychologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Psychologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Psychologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cognition#Cognition_as_social_processhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cognition#Cognition_as_social_processhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cognition#Cognition_as_social_processhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cognition#Cognition_as_social_processhttp://en.wikipedia.org/wiki/German_peoplehttp://en.wikipedia.org/wiki/German_peoplehttp://en.wikipedia.org/wiki/German_peoplehttp://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Indiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Indiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Indiahttp://en.wikipedia.org/wiki/Pakistanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pakistanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pakistanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Bangladeshhttp://en.wikipedia.org/wiki/Bangladeshhttp://en.wikipedia.org/wiki/Bangladeshhttp://en.wikipedia.org/wiki/Scandinaviahttp://en.wikipedia.org/wiki/Scandinaviahttp://en.wikipedia.org/wiki/Netherlandshttp://en.wikipedia.org/wiki/Netherlandshttp://en.wikipedia.org/wiki/Netherlandshttp://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Maghreb_Unionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Maghreb_Unionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Maghreb_Unionhttp://en.wikipedia.org/wiki/Libyahttp://en.wikipedia.org/wiki/Libyahttp://en.wikipedia.org/wiki/Libyahttp://en.wikipedia.org/wiki/Arab_worldhttp://en.wikipedia.org/wiki/Arab_worldhttp://en.wikipedia.org/wiki/Arab_worldhttp://en.wikipedia.org/wiki/Post-Soviet_stateshttp://en.wikipedia.org/wiki/Post-Soviet_stateshttp://en.wikipedia.org/wiki/Post-Soviet_stateshttp://en.wikipedia.org/wiki/Uzbekistanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Uzbekistanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kyrgyzstanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kyrgyzstanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kyrgyzstanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kazakhstanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kazakhstanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kazakhstanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Russian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Russian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Russian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Russophonehttp://en.wikipedia.org/wiki/Russophonehttp://en.wikipedia.org/wiki/Russophonehttp://en.wikipedia.org/wiki/Chinahttp://en.wikipedia.org/wiki/Chinahttp://en.wikipedia.org/wiki/Chinahttp://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Konghttp://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Konghttp://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Konghttp://en.wikipedia.org/wiki/File:Ldl-wortschatz.jpghttp://en.wikipedia.org/wiki/File:Spanish_orthography.jpghttp://en.wikipedia.org/wiki/File:Ldl-wortschatz.jpghttp://en.wikipedia.org/wiki/File:Spanish_orthography.jpghttp://en.wikipedia.org/wiki/Hong_Konghttp://en.wikipedia.org/wiki/Chinahttp://en.wikipedia.org/wiki/Russophonehttp://en.wikipedia.org/wiki/Russian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Kazakhstanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kyrgyzstanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Uzbekistanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Post-Soviet_stateshttp://en.wikipedia.org/wiki/Arab_worldhttp://en.wikipedia.org/wiki/Libyahttp://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Maghreb_Unionhttp://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Netherlandshttp://en.wikipedia.org/wiki/Scandinaviahttp://en.wikipedia.org/wiki/Bangladeshhttp://en.wikipedia.org/wiki/Pakistanhttp://en.wikipedia.org/wiki/Indiahttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/German_peoplehttp://en.wikipedia.org/wiki/Cognition#Cognition_as_social_processhttp://en.wikipedia.org/wiki/Cognition#Cognition_as_social_processhttp://en.wikipedia.org/wiki/Psychologyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Monitor_Theoryhttp://en.wikipedia.org/wiki/Stephen_Krashenhttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthographyhttp://en.wikipedia.org/wiki/Diacritichttp://en.wikipedia.org/wiki/Acute_accenthttp://en.wikipedia.org/wiki/%C3%9Chttp://en.wikipedia.org/wiki/Studenthttp://en.wikipedia.org/wiki/Harvard_Universityhttp://en.wikipedia.org/wiki/Class_%28education%29http://en.wikipedia.org/wiki/Blackboard
  • 8/4/2019 English as a Foreign or Second Language

    14/14

    French would be considered a foreign language inRomania,LebanonandMoldovaas well.

    This is despiteRomanianandFrenchbeingRomance languages(unlikeChineseandEnglish,

    which come from two different language families). This is also despite Romania and

    Moldova being the only two countries in the world where Romanian is an official language at

    the federal level, Romania's historical links toFrance, and both Romanian-speaking countries'

    membership in the Francophonie. For Lebanon, French would be considered aforeignlanguage, even though most of its universities operate in either that language or English,

    French is anadministrative languageandlike RomaniaLebanon has historical ties to

    France and is a Francophonie member state.

    George H. J. Weber, a Swiss businessman and independent scholar, founder of the Andaman

    Association and creator of the encyclopedic andaman.org Web site, made a report in

    December 1997 about the number of secondary speakers of the world's leading

    languages.[1][2]

    Weber used the Fischer Weltalmanach of 1986 as his only source[3]

    ] for the

    L2-speakers data, in preparing the data in the next table. These numbers should be compared

    with those referred to byEthnologue, an authoritative site in the linguistics field, however,

    the data for English as L2 has not been yet reported by Ethnologue.

    Language Weltalmanach 1986Ethnologue.com

    1.French 190 million 50 million

    2.English 150 million N/A

    3.Russian 125 million 110 million

    4.Portuguese28 million 15 million

    5.Arabic 21 million 246 million

    6.Mandarin 20 million 178 million

    7.Spanish 20 million 60 million

    8.German 9 million 28 million

    9.Japanese 8 million 1 million

    http://en.wikipedia.org/wiki/Romaniahttp://en.wikipedia.org/wiki/Romaniahttp://en.wikipedia.org/wiki/Romaniahttp://en.wikipedia.org/wiki/Lebanonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Lebanonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Lebanonhttp://en.wikipedia.org/wiki/Moldovahttp://en.wikipedia.org/wiki/Moldovahttp://en.wikipedia.org/wiki/Moldovahttp://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Romanian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Romance_languageshttp://en.wikipedia.org/wiki/Romance_languageshttp://en.wikipedia.org/wiki/Romance_languageshttp://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Francehttp://en.wikipedia.org/wiki/Francehttp://en.wikipedia.org/wiki/Francehttp://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Foreign_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Administrative_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Administrative_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Administrative_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Second_language#cite_note-0http://en.wikipedia.org/wiki/Second_language#cite_note-0http://en.wikipedia.org/wiki/Second_language#cite_note-0http://en.wikipedia.org/wiki/Second_language#cite_note-2http://en.wikipedia.org/wiki/Second_language#cite_note-2http://www.ethnologue.com/http://www.ethnologue.com/http://www.ethnologue.com/http://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Russian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Russian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Russian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/German_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/German_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/German_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/German_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/Russian_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/English_languagehttp://en.wikipedia.org/wiki/French_languagehttp://www.ethnologue.com/http://en.wikipedia.org/wiki/Second_language#cite_note-2http://en.wikipedia.org/wik