36
1 Encounters with Books Encuentro con libros

Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

1

Encounters with Books Encuentro con libros

Page 2: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

2

Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander, Spain 2018

Artists from the following countries were invited to participate in this collaborative book: Australia, Brazil, France, Germany, Italy, Mexico, Norway, Poland, Russia, Spain, Sweden, Switzerland, The Netherlands, UK and USA. They have sent their own encounters with books to share with you here at the Biblioteca Central Cantabria in Santander. The aim of this publication is to introduce conversations and ideas about artists' books and books to the library's visitors.

In this book you will find the artists' ideas and responses to their 'encounters' through: the act of reading, the relationship between the book and the viewer/reader, the actions of characters within books, or something from an artist's favourite book. There are also homages to artists' books, collections of books, making books, literature, and factual publications. Many thanks to Jayne Marshall for English - Spanish translations.

We have published this book of encounters as a free artwork for you to take away with you. It has been published by Impact Press at the Centre for Fine Print Research, UWE Bristol, UK. Your book is one of a limited edition of 500. More information about this exhibition in a book can be found at: http://www.bookarts.uwe.ac.uk/encounters

Bienvenido a Encuentro con libros/Encounters with Books, una exposición dentro de un libro de artista creado para IMPACT 10 Conferencia Internacional Multidisciplinar de Gráfica, Santander, España 2018

Artistas de los países: Australia, Brasil, Francia, Alemania, Italia, México, Noruega, Polonia, Rusia, España, Suecia, Suiza, Países Bajos, Reino Unido y Estados Unidos fueron invitados a participar en este libro colaborativo. Mandaron sus propios encuentros con libros para compartirlos con vosotros aquí en la Biblioteca Central de Cantabria en Santander. El propósito de esta publicación es provocar conversaciones y generar ideas sobre libros y libros de artista con los visitantes a la biblioteca.

En este libro se encuentran las ideas y las respuestas de los artistas a sus ‘encuentros’ por: el acto de leer, la relación entre el libro y el lector, las acciones de los personajes en los libros, o simplemente del libro favorito del artista. Además hay homenajes a libros de artistas, colecciones de libros, haciendo libros, literatura y libros no-ficción. Gracias a Jayne Marshall por las traducciones del inglés al español.

Hemos publicado este libro de encuentros como una obra de arte gratis para llevar, es publicado por Impact Press en el Centro de Fine Print Research, UWE Bristol (Universidad del Oeste de Inglaterra), Reino Unido. Tu libro es uno de una edición limitada de 500. Más información sobre esta exposición dentro de un libro se puede encontrar aquí: http://www.bookarts.uwe.ac.uk/encounters

Sarah Bodman, Centre for Fine Print Research / Centro de Fine Print Research, UWE Bristol www.bookarts.uwe.ac.uk

Page 3: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

3

Page 4: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

4

Page 5: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

5

Per me un libro è come una scultura. Oppure una casa: dentro ci sono luoghi, angoli, spazi.

Il libro è un contenitore che si espande e si moltiplica con la fantasia; ho fatto libri chiusi, pagine legate, pagine serrate. Molti visitatori dinanzi a questi libri (Blind Red Book series) sono tentati di sciogliere i nodi, vogliono vedere dentro, sfogliare, anche se si evince dall’esterno che non contengono niente.

Possiedo una collezione di oltre 700 libri d’artista. Di tanto in tanto, li sfoglio tutti, preferendoli dal primo all’ultimo. ------------

For me, a book is like a sculpture. Or perhaps a house: inside there are places, corners, spaces.

The book is a container that expands and multiplies with the imagination; I have made closed books, with bound pages, with fastened pages. Looking at these books (Blind Red Book series) many are tempted to untie the knots, they want to see inside, to leaf through, even if it is evident from the outside that they contain nothing.

I have a collection of over 700 artists’ books. From time to time, I browse through all of them, preferring each one, from the first to the very last. ------------

Para mí un libro es como una escultura. O quizás una casa: dentro hay sitios, rincones, espacios.

El libro es un contenedor que expande y multiplica con la imaginación; he hecho libros cerrados, con las hojas ligadas, con las hojas pegadas. Mirando esos libros (los de la serie Blind red book), mucha gente quiere desenredar los nudos, quiere ver dentro, hojear, incluso cuando es evidente que no contienen nada.

Tengo una colección de más de 700 libros de artista. De vez en cuando, echo un vistazo a todos los libros y prefiero cada uno, desde el primer hasta el último.

Page 6: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

6

Page 7: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

7

Page 8: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

8

Page 9: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

9

Page 10: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

10

Page 11: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

11

Faire un livre c’est facile :

Prenez une feuille à l’italienne.Imprimez au recto la couverture du livre et au verso l’intérieur du livre.Pliez.Rognez si nécessaire.Recommencez.

............................

Hacer un libro es fácil :

Toma una hoja de papel.Imprima la portada del libro en un lado y el interior del libro en el otro.Doblar.Recorte si es necesario.Repetir.

............................

It’s so easy to make books:

Take a sheet of paper.Print on one side the cover of the book and on the other side the interior of the book.Bend.Trim if necessary.Do it again.

............................

Page 12: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

12

Page 13: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

13

Page 14: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

14

OUNTERUONTER UEONTR UENOTR UENTOR UENTRO

Page 15: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

15

Page 16: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

16

Autobibliography

Madrid, 2016: One of those aimless walks. Alone, and also lonely. Out of nowhere, it writes itself across the blue Velazquian sky: the first line, a dangling thread. This is how it chooses you.

Bristol, 2009: One palm stays resting on the cover, as if in prayer. He turns to you: “Why would anyone bother to write anything ever again?” A grin; a challenge. I told you!

Hay-on-Wye, 2002: 50 pence. Minus the dust jacket, spotted here and there with damp - yet still it gleams. So strange, and so perfect. This is how it begins.

Autobibliografía

Madrid, 2016: Un paseo sin objetivo, sola y también sola. Surgiendo de la nada, se escribe en el cielo azul velazqueño – la primera frase, un hilo suelto. Así es como te elige.

Bristol, 2009: Su palma posada sobre la portada, como si estuviera rezando. Se vuelve hacia ti: “¿Por qué querría alguien volver a es-cribir nunca?” Una sonrisita. Un reto. ¡Ya te dije!

Hay-on-Wye, 2002: 50 peniques. Sin la sobrecubierta, manchado aquí y allá con puntitos húmedos, aun así, brilla. Tan raro, y tan perfecto. Así es como empieza.

Page 17: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

17

Page 18: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

18

Page 19: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

19

Page 20: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

20

Page 21: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

21

Page 22: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

22

Page 23: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

23

Page 24: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

2424

Page 25: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

25

Sobre la posición realLa posición real no es

Algo constanteLa posición real siempre cambia

Page 26: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

26

Page 27: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

27

Page 28: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

28

Page 29: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

29

Page 30: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

30

Page 31: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

31

Page 32: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

32

Page 33: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

33

Page 34: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

34

Page 35: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

35

Contributors in order of page numbers / Los colaboradores se enumeran por orden de los números de páginas

1. Stephen Fowler, United Kingdom / Reino Unido: Inspired by Like a Velvet Glove Cast in Iron by Daniel Clowes which features a pipe-smoking female character. Inspirado por, Como un guante de terciopelo forjado en hierro por Daniel Clowes, que cuenta con un personaje femenino que fuma una pipa.http://stephenfowler72.blogspot.com Instagram: stephenfowler_rubberstamping

3. Amir Brito Cadôr, Brazil / Brasil:Real Fiction - a page from the book made by Helen Douglas and Telfer Stokes. Ficción Real - una página de un libro hecho por Helen Douglas y Telfer Stokes.colecaolivrodeartista.wordpress.com

4. Angie Butler - ABPress, United Kingdom / Reino Unido: flyleaf - Flyleaf / páginas de cortesía Twitter: @angelacbutler

5. Antonio Freiles, Sicily / Sicilia: For me / Para mí / Per mecollezionespaziolibrodartista.wordpress.comantoniofreiles.wordpress.com

6. Caren Florance, Australia:Turn, tap / Girar, tocar, 2018Scanned & manipulated photocopy. Una fotocopia escaneada y manipulada.www.carenflorance.com

7. Chrystal Cherniwchan, United Kingdom / Reino Unido: encounter/encounters/encountering encontrar/encuentros/encontrandochrystalcherniwchan.com

8. Daniel Lehan, United Kingdom / Reino Unido: Encounters with Frankenstein / Un encuentro con Frankenstein. [email protected]

9. David Dellafiora, Australia: Simulacrum of the printed page / Un simulacro de la página impresa. [email protected]

10. Elisabeth Tonnard, The Netherlands / Los países bajos: Beautiful - made in response to Great Words of Our Time / Hermoso -creado en respuesta a Grandes Palabras de Nuestro Tiempo. elisabethtonnard.com

11. Eric Watier, France / Francia: It’s so easy to make books / Hacer un libro es fácil / Faire un livre c’est facile. www.ericwatier.infomonotonepress.net

12. Fernanda Eschberger, Brazil / Brasil:Drowning in a glass of water / Ahogarnos en un vaso de agua / Afogar-se em copo d'á[email protected]

13. Gracia Haby & Louise Jennison, Australia:Paw Pad Path - page detail from a unique, 12-page artist's book, 2018. Pata Almohadilla Sendero - una página de un libro de artista único de 12 páginas, 2018.gracialouise.com

14. Guy Bigland, United Kingdom / Reino Unido: OUNTER/[email protected]

15. Imi Maufe, Norway / Noruega:Responding to how books are presented with a box of wine and company from the first Malmö Artist's Book Biennial, Sweden, April 2018 - full idea to be revealed at a later date. Respondiendo a cómo los libros se presentan con una caja de vinos y buena compañía durante el primer Bienal del libro de artista de Malmö, Suecia, Abril 2018 – la idea completa se desvelará en fecha posterior.www.imimaufe.com [email protected]

16. Jayne Marshall, Spain / España:Autobibliography / Autobibliografíajaynermarshall.journoportfolio.com

17. Izet Sheshivari, Switzerland / Suiza: Extract from the series Political Typeface © Izet Sheshivari, 2018 / Un fragmento de la seriePolitical Typeface © Izet Sheshivari, 2018.www.izet.ch

Page 36: Encounters with Books Encuentro con libros · 2 Welcome to Encounters with Books / Encuentro con libros, an exhibition in an artist's book for IMPACT 10 Printmaking Conference, Santander,

36

18. Jeremy Dixon - Hazard Press, United Kingdom / Reino Unido: Tarmac Fragments A-B / Unos fragmentos de pista A-Bwww.hazardpress.co.uk

19. Joachim Schmid, Germany / Alemania:Il Mare - made in response to: Il Mare by Riccardo Riccardi (Rome 1953). Creado en respuesta a: Il Mare por Riccardo Riccardi (Roma 1953). www.lumpenfotografie.de

20. John Bently - Liver & Lights, United Kingdom / Reino Unido: Bookburning / Quemando libros. liverandlights.blogspot.co.uk

21. John McDowall, United Kingdom / Reino Unido: Marque-pages - shadows from a reading of Nathalie Sarraute’s Vous les entendez? Marca página – sombras de una lectura de Vous les entendez? De Nathalie Sarraute. [email protected]

22. Julia Borissova, Russia / Rusia: J.B. about men floating in the air / J.B. sobre hombres flotando en el aire. www.juliaborissova.ru

23. Katarzyna Bazarnik & Zenon Fajfer, Poland / Polonia: Liberty Poem, Occupy Wall Street / Poema sobre la libertad, Toma Wall Street.www.liberatura.pl

24. Lina Nordenström - Grafikverkstan Godsmagasinet, Sweden / Suecia: Imagine Materiality / Imaginar la materialidad. www.grafikverkstan.se/lina-nordenstrom

25. Kurt Johannessen, Norway / Noruega: About Real Position / Sobre la posición real.A page from the book About Position and Movement. Una página del libro Sobre Posición y Movimiento (2017). www.zeth.no

26. Marian Crawford, Australia: My father My books / Mi padre Mis [email protected]

27. Martha Hellion, Mexico / México:Encounters / encuentros

28. NewLights Press, USA / Estados Unidos:Reading / Leyendo. www.newlightspress.com

29. Pineapple Falls, United Kingdom / Reino Unido: Map of the Village (told after Joyce Lankester Brisley). Un mapa del pueblo (contado por Joyce Lankester Brisley). www.pineapplefalls.com

30. Sara Elgerot, Sweden/ Suecia:Reading is portals (to infinite possibilities)Responding to the act of reading; the (well-documented) life-changing properties of learning and literacy. My own childhood assertion that books are both transportive magic and strength/autonomy. Leer es un portal (hacia posibilidades infinitas) Respondiendo al acto de leer; las (bien documentadas) propiedades de leer y escribir, que cambian la vida. Mi propia afirmación de niña era que los libros tienen una magia transportiva, además de una fuerza/autonomía. www.rareautumn.com

31. Sarah Bodman, United Kingdom / Reino Unido: On reading All for Nothing by Walter Kempowski. She lived in a tight regime where she had to survive. She was attached to this cameo, it has emotional value, she has looked at it often. Sobre leer, Todo para nada por Walter Kempowski. Ella vivía en un régimen estricto donde tenía que sobrevivir. Tenía mucho afecto por este camafeo, tiene un valor emocional, lo ha mirado muy a menudo. www.bookarts.uwe.ac.uk

32. Susan Johanknecht and Katharine Meynell, United Kingdom / Reino Unido: Poetry of Unknown Words (2017) a feminist response to Iliazd’s Poésie de Mots Inconnus (1949). La poesía de las palabras desconocidas (2017) una respuesta feminista a Iliazd’s Poésie de Mots Inconnus (1949). www.gefnpress.co.uk

33. Tim Mosely, Australia: To affect and be effected / Afectar y ser efectuado. www.dc3p.com

34. Tom Sowden, United Kingdom / Reino Unido: Reading Ruscha Rip-offs / Leyendo un Ruscha falso. www.tomsowden.com