72
EN User Manual 2 Hob FR Notice d'utilisation 23 Table de cuisson DE Benutzerinformation 47 Kochfeld HK956600XB

EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

EN User Manual 2Hob

FR Notice d'utilisation 23Table de cuisson

DE Benutzerinformation 47Kochfeld

HK956600XB

Page 2: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................32. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 43. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 64. DAILY USE..................................................................................................................85. FLEXIBLE INDUCTION COOKING AREA............................................................. 116. HINTS AND TIPS..................................................................................................... 147. CARE AND CLEANING.......................................................................................... 168. TROUBLESHOOTING.............................................................................................169. INSTALLATION....................................................................................................... 1910. TECHNICAL INFORMATION...............................................................................2111. ENERGY EFFICIENCY.......................................................................................... 22

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative technologies that helpmake life simpler features you might not find on ordinary appliances. Pleasespend a few minutes reading to get the very best from it.Visit our website for:

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:www.aeg.com/webselfservice

Register your product for better service:www.registeraeg.com

Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:www.aeg.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICEAlways use original spare parts.When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have thefollowing data available: Model, PNC, Serial Number.The information can be found on the rating plate.

Warning / Caution-Safety information

General information and tips

Environmental information

Subject to change without notice.

www.aeg.com2

Page 3: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible if an incorrectinstallation and use causes injuries and damages. Alwayskeep the instructions with the appliance for futurereference.

1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8

years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experienceand knowledge if they have been given supervision orinstruction concerning use of the appliance in a safeway and understand the hazards involved.

• Do not let children play with the appliance.• Keep all packaging away from children.• Keep children and pets away from the appliance when

it operates or when it cools down. Accessible parts arehot.

• If the appliance has a child safety device, werecommend you activate it.

• Cleaning and user maintenance shall not be made bychildren without supervision.

• Children of less than 3 years should be kept awayunless continuously supervised.

1.2 General Safety• The appliance and its accessible parts become hot

during use. Do not touch the heating elements.• Do not operate the appliance by means of an external

timer or separate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be

dangerous and may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off

the appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.

ENGLISH 3

Page 4: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids

should not be placed on the hob surface since theycan get hot.

• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• After use, switch off the hob element by its control

and do not rely on the pan detector.• If the glass ceramic surface / glass surface is cracked,

switch off the appliance to avoid the possibility ofelectric shock.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, an authorized Service or similarlyqualified persons in order to avoid a hazard.

2. SAFETY INSTRUCTIONS

2.1 Installation

WARNING!Only a qualified person mustinstall this appliance.

• Remove all the packaging.• Do not install or use a damaged

appliance.• Obey the installation instruction

supplied with the appliance.• Keep the minimum distance from the

other appliances and units.• Always be careful when you move the

appliance because it is heavy. Alwayswear safety gloves.

• Seal the cut surfaces with a sealant toprevent moisture to cause swelling.

• Protect the bottom of the appliancefrom steam and moisture.

• Do not install the appliance adjacentto a door or under a window. Thisprevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is opened.

• If the appliance is installed abovedrawers make sure that the space,between the bottom of the applianceand the upper drawer, is sufficient forair circulation.

• The bottom of the appliance can gethot. Make sure to install a non-combustile separation panel under

the appliance to prevent access to thebottom.

• Make sure that the ventilation spaceof 2 mm, between the worktop andthe front of the below unit, is free.The warranty does not cover damagescaused by the lack of an adequateventilation space.

2.2 Electrical Connection

WARNING!Risk of fire and electricalshock.

• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.

• The appliance must be earthed.• Before carrying out any operation

make sure that the appliance isdisconnected from the power supply.

• Make sure that the electricalinformation on the rating plate agreeswith the power supply. If not, contactan electrician.

• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrectelectricity mains cable or plug (ifapplicable) can make the terminalbecome too hot.

• Use the correct electricity mainscable.

• Do not let the electricity mains cabletangle.

www.aeg.com4

Page 5: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

• Make sure that a shock protection isinstalled.

• Use the strain relief clamp on thecable.

• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.

• Make sure not to cause damage tothe mains plug (if applicable) or to themains cable. Contact our AuthorisedService Centre or an electrician tochange a damaged mains cable.

• The shock protection of live andinsulated parts must be fastened insuch a way that it cannot be removedwithout tools.

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of theinstallation. Make sure that there isaccess to the mains plug after theinstallation.

• If the mains socket is loose, do notconnect the mains plug.

• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.

• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fuses (screw typefuses removed from the holder), earthleakage trips and contactors.

• The electrical installation must havean isolation device which lets youdisconnect the appliance from themains at all poles. The isolationdevice must have a contact openingwidth of minimum 3 mm.

2.3 Use

WARNING!Risk of injury, burns andelectrical shock.

• Remove all the packaging, labellingand protective film (if applicable)before first use.

• Use this appliance in a householdenvironment.

• Do not change the specification ofthis appliance.

• Make sure that the ventilationopenings are not blocked.

• Do not let the appliance stayunattended during operation.

• Set the cooking zone to “off” aftereach use.

• Do not rely on the pan detector.• Do not put cutlery or saucepan lids on

the cooking zones. They can becomehot.

• Do not operate the appliance withwet hands or when it has contact withwater.

• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.

• If the surface of the appliance iscracked, disconnect immediately theappliance from the power supply. Thisto prevent an electrical shock.

• Users with a pacemaker must keep adistance of minimum 30 cm from theinduction cooking zones when theappliance is in operation.

• When you place food into hot oil, itmay splash.

WARNING!Risk of fire and explosion

• Fats and oil when heated can releaseflammable vapours. Keep flames orheated objects away from fats and oilswhen you cook with them.

• The vapours that very hot oil releasescan cause spontaneous combustion.

• Used oil, that can contain foodremnants, can cause fire at a lowertemperature than oil used for the firsttime.

• Do not put flammable products oritems that are wet with flammableproducts in, near or on the appliance.

WARNING!Risk of damage to theappliance.

• Do not keep hot cookware on thecontrol panel.

• Do not let cookware to boil dry.• Be careful not to let objects or

cookware fall on the appliance. Thesurface can be damaged.

• Do not activate the cooking zoneswith empty cookware or withoutcookware.

• Do not put aluminium foil on theappliance.

ENGLISH 5

Page 6: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you have to movethem on the cooking surface.

• This appliance is for cookingpurposes only. It must not be used forother purposes, for example roomheating.

2.4 Care and cleaning• Clean regularly the appliance to

prevent the deterioration of thesurface material.

• Deactivate the appliance and let itcool down before you clean it.

• Disconnect the appliance from theelectrical supply before maintenance.

• Do not use water spray and steam toclean the appliance.

• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Do

not use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metalobjects.

2.5 Disposal

WARNING!Risk of injury or suffocation.

• Contact your municipal authority forinformation on how to discard theappliance correctly.

• Disconnect the appliance from themains supply.

• Cut off the mains cable and discard it.

2.6 Service• To repair the appliance contact an

Authorised Service Centre.• Use original spare parts only.

3. PRODUCT DESCRIPTION

3.1 Cooking surface layout

3 2

1

1

1 Induction cooking zone

2 Control panel

3 Flexible induction cooking areaconsisting of four sections

3.2 Control panel layout

11 10 913

6 751 2 3 4 8

12

www.aeg.com6

Page 7: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.

Sensorfield

Function Comment

1 ON / OFF To activate and deactivate the hob.

2Lock / The Child SafetyDevice

To lock / unlock the control panel.

3 ProCook To activate and deactivate the function.

4FlexiBridge To switch between three modes of the func-

tion.

5 - Heat setting display To show the heat setting.

6- Timer indicators of cook-

ing zonesTo show for which zone you set the time.

7 - Timer display To show the time in minutes.

8 STOP+GO To activate and deactivate the function.

9 Power function To activate and deactivate the function.

10 - Control bar To set a heat setting.

11 - To select the cooking zone.

12 / - To increase or decrease the time.

13- Control bar To set the heat setting for flexible induction

cooking area.

3.3 Heat setting displays

Display Description

The cooking zone is deactivated.

- The cooking zone operates.

STOP+GO function operates.

Automatic Heat Up function operates.

Power function operates.

+ digit There is a malfunction.

ENGLISH 7

Page 8: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Display Description

/ / OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator): continue cooking /keep warm / residual heat.

Lock / The Child Safety Device function operates.

Incorrect or too small cookware or no cookware on the cooking zone.

Automatic Switch Off function operates.

/ / ProCook function operates.

3.4 OptiHeat Control (3 stepResidual heat indicator)

WARNING!

/ / There is a risk ofburns from residual heat.The indicator shows the levelof the residual heat.

The induction cooking zones make theheat necessary for cooking processdirectly in the bottom of the cookware.The glass ceramic is heated by the heatof the cookware.

4. DAILY USE

WARNING!Refer to Safety chapters.

4.1 Activating anddeactivating

Touch for 1 second to activate ordeactivate the hob.

4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:

• all cooking zones are deactivated,• you do not set the heat setting after

you activate the hob,• you spill something or put something

on the control panel for more than 10seconds (a pan, a cloth, etc.). Anacoustic signal sounds and the hobdeactivates. Remove the object orclean the control panel.

• the hob gets too hot (e.g. when asaucepan boils dry). Let the cookingzone cool down before you use thehob again.

• you use incorrect cookware. The

symbol comes on and the cookingzone deactivates automatically after 2minutes.

• you do not deactivate a cooking zoneor change the heat setting. After

some time comes on and the hobdeactivates.

The relation between the heat settingand the time after which the hobdeactivates:

Heat setting The hob deacti-vates after

, 1 - 3 6 hours

4 - 7 5 hours

8 - 9 4 hours

10 - 14 1.5 hour

4.3 The heat settingTo set or change the heat setting:

Touch the control bar at the correct heatsetting or move your finger along the

www.aeg.com8

Page 9: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

control bar until you reach the correctheat setting.

4.4 Cooking zone indication

min.

max.

The horizontal line shows the maximumsize of the cookware. The break in thehorizontal line shows the minimumcookware diameter.

Refer to “Technical information” chapter.

4.5 Automatic Heat UpIf you activate this function you can get anecessary heat setting in a shorter time.The function sets the highest heat settingfor some time and then decreases to thecorrect heat setting.

To activate the function thecooking zone must be cold.

To activate the function for a cooking

zone: touch ( comes on).Immediately touch the correct heat

setting. After 3 seconds comes on.

To deactivate the function: change theheat setting.

4.6 Power functionThis function makes more poweravailable to the induction cooking zones.The function can be activated for theinduction cooking zone only for a limitedperiod of time. After this time theinduction cooking zone automaticallysets back to the highest heat setting.

Refer to “Technicalinformation” chapter.

To activate the function for a cooking

zone: touch . comes on.

To deactivate the function: change theheat setting.

4.7 TimerCount Down TimerYou can use this function to set how longthe cooking zone should operate for asingle cooking session.

First set the cooking zone then set thefunction. You can set the heat settingbefore or after you set the function.

To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of anecessary cooking zone comes on.

To activate the function: touch ofthe timer to set the time (00 - 99minutes). When the indicator of thecooking zone starts to flash slowly thetime counts down.

To see the remaining time: set the

cooking zone with . The indicator ofthe cooking zone starts to flash quickly.The display shows the remaining time.

To change the time: set the cooking

zone with . Touch or .

To deactivate the function: set the

cooking zone with and touch . Theremaining time counts back to 00. Theindicator of the cooking zone goes out.

When the time comes to anend, the sound operates and 00 flashes. The cookingzone deactivates.

To stop the sound: touch .

CountUp Timer (The count up timer)You can use this function to monitor howlong the cooking zone operates.

To set the cooking zone: touch again and again until the indicator of anecessary cooking zone comes on.

ENGLISH 9

Page 10: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

To activate the function: touch of

the timer. comes on. When theindicator of the cooking zone starts toflash slowly the time counts up. The

display switches between andcounted time (minutes).

To see how long the cooking zone

operates: set the cooking zone with .The indicator of the cooking zone startsto flash quickly. The display shows howlong the zone operates.

To deactivate the function: set the

cooking zone with and touch or

. The indicator of the cooking zonegoes out.

Minute MinderYou can use this function as a MinuteMinder when the hob is activated andthe cooking zones do not operate (the

heat setting display shows ).

To activate the function: touch .

Touch or of the timer to set thetime. When the time comes to an end,the sound operates and 00 flashes.

To stop the sound: touch .

The function has no effecton the operation of thecooking zones.

4.8 STOP+GOThis function sets all cooking zones thatoperate to the lowest heat setting.

When the function operates, you cannotchange the heat setting.

The function does not stop the timerfunctions.

To activate the function: touch . comes on.

To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.

4.9 LockYou can lock the control panel whilecooking zones operate. It prevents anaccidental change of the heat setting.

Set the heat setting first.

To activate the function: touch . comes on for 4 seconds. The Timer stayson.

To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.

When you deactivate thehob, you also deactivate thisfunction.

4.10 The Child Safety DeviceThis function prevents an accidentaloperation of the hob.

To activate the function: activate the

hob with . Do not set the heat setting.

Touch for 4 seconds. comes on.

Deactivate the hob with .

To deactivate the function: activate the

hob with . Do not set the heat setting.

Touch for 4 seconds. comes on.

Deactivate the hob with .

To override the function for only one

cooking time: activate the hob with .

comes on. Touch for 4 seconds. Set the heat setting in 10 seconds. Youcan operate the hob. When you

deactivate the hob with the functionoperates again.

4.11 OffSound Control(Deactivation and activation ofthe sounds)

Deactivate the hob. Touch for 3seconds. The display comes on and goes

out. Touch for 3 seconds. or

comes on. Touch of the timer tochoose one of the following:

• - the sounds are off

• - the sounds are onTo confirm your selection wait until thehob deactivates automatically.

When the function is set to you canhear the sounds only when:

www.aeg.com10

Page 11: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

• you touch • Minute Minder comes down• Count Down Timer comes down• you put something on the control

panel.

4.12 Power managementfunction• Cooking zones are grouped

according to the location and numberof the phases in the hob. See theillustration.

• Each phase has a maximum electricityloading of 3700 W.

• The function divides the powerbetween cooking zones connected tothe same phase.

• The function activates when the totalelectricity loading of the cookingzones connected to a single phaseexceeds 3700 W.

• The function decreases the power tothe other cooking zones connected tothe same phase.

• The heat setting display of thereduced zones changes between twolevels.

5. FLEXIBLE INDUCTION COOKING AREA

WARNING!Refer to Safety chapters.

5.1 FlexiBridge functionThe flexible induction cooking areaconsists of four sections. The sectionscan be combined into two cooking zoneswith different size, or into one largecooking area. You choose thecombination of the sections by choosingthe mode applicable to the size of thecookware you want to use. There arethree modes: Standard (activatedautomatically when you activate thehob), Big Bridge and Max Bridge.

To set the heat setting usetwo left side control bars.

Switching between the modes

To switch between the modes use sensor

field: .

When you switch betweenthe modes the heat settingis set back to 0.

Diameter and position of thecookware

Choose the mode applicable to the sizeand the shape of the cookware. Thecookware should cover the selected areaas much as possible. Place the cookwarecentrally on the selected area!

Place the cookware with the bottomdiameter smaller than 160 mm centrallyon a single section.

ENGLISH 11

Page 12: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

100-160mm

Place the cookware with the bottomdiameter larger then 160 mm centrallybetween two sections.

> 160 mm

5.2 FlexiBridge StandardmodeThis mode is active when you activatethe hob. It connects the sections into twoseparate cooking zones. You can set theheat setting for each zone separately.Use two left side control bars.

Correct cookware position:

Incorrect cookware position:

5.3 FlexiBridge Big Bridgemode

To activate the mode press until yousee the correct mode indicator. Thismode connects three rear sections intoone cooking zone. The one front sectionis not connected and operates as aseparate cooking zone. You can set theheat setting for each zone separately.Use two left side control bars.

Correct cookware position:

To use this mode you have to place thecookware on the three connectedsections. If you use cookware smaller

than two sections the display shows and after 2 minutes the zone switches off.

www.aeg.com12

Page 13: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Incorrect cookware position:

5.4 FlexiBridge Max Bridgemode

To activate the mode press until yousee the correct mode indicator. Thismode connects all sections into onecooking zone. To set the heat setting useone of the left side control bars.

Correct cookware position:

To use this mode you have to place thecookware on the four connectedsections. If you use cookware smaller

than three sections the display shows and after 2 minutes the zone switches off.

Incorrect cookware position:

5.5 ProCook functionThis function allows you to adjust thetemperature by moving the cookware toa different position on the inductioncooking area.

The function divides the inductioncooking area into three areas withdifferent heat settings. The hob sensesthe position of the cookware and sets theheat setting corresponding with theposition. You can place the cookware inthe front, middle or rear position. If youplace the cookware in the front you getthe highest heat setting. You candecrease the heat setting by moving thecookware in the middle or to the rearposition.

Use only one pot when youoperate the function.

ENGLISH 13

Page 14: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

General information:

• 160 mm is the minimum bottomdiameter of the cookware for thisfunction.

• Heat setting display for the left rearcontrol bar shows the position of thecookware on the induction cooking

area. Front , middle , rear

.

• Heat setting display for the left frontcontrol bar shows the heat setting. Tochange the heat setting use leftfront control bar.

• When you activate the function for the

first time you will get heat setting

for the front position, for the

middle position and for the rearposition.

You can change the heat settings foreach position separately. The hob willremember your heat settings nexttime you activate the function.

Activating the function

To activate the function place thecookware in the correct position on the

cooking area. Touch . The indicatorabove the symbol comes on. If you donot place the cookware on the cooking

area comes on and after 2 minutesthe flexible induction cooking area is set

to .

Deactivating the function

To deactivate the function touch or

set the heat setting to . The indicator

above the symbol goes off.

6. HINTS AND TIPS

WARNING!Refer to Safety chapters.

6.1 Cookware

For induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookware very quickly.

Use the induction cookingzones with correct cookware.

Cookware material

• correct: cast iron, steel, enamelledsteel, stainless steel, the bottommade of multi-layer (with correct markfrom a manufacturer).

• not correct: aluminium, copper,brass, glass, ceramic, porcelain.

Cookware is correct for an inductionhob if:

• some water boils very quickly on azone set to the highest heat setting.

• a magnet pulls on to the bottom ofthe cookware.

www.aeg.com14

Page 15: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

The printing on the flexibleinduction cooking area maybecome dirty or changecolour from sliding thecookware. You can clean thearea in a standard way.

The bottom of the cookwaremust be as thick and flat aspossible.

Cookware dimensions

Induction cooking zones adapt to thedimension of the bottom of thecookware automatically to some limit.

The cooking zone efficiency is related tothe diameter of the cookware. Thecookware with a smaller diameter thanthe minimum receives only a part of thepower generated by the cooking zone.

Refer to “Technicalinformation” chapter.

6.2 The noises duringoperationIf you can hear:

• crack noise: cookware is made ofdifferent materials (sandwichconstruction).

• whistle sound: you the cooking zonewith high power level and thecookware is made of differentmaterials (sandwich construction).

• humming: you use high power level.• clicking: electric switching occurs.• hissing, buzzing: the fan operates.The noises are normal and do not referto hob malfunction.

6.3 Öko Timer (Eco Timer)To save energy, the heater of thecooking zone deactivates before thecount down timer sounds. The differencein the operation time depends on theheat setting level and the length of thecooking operation.

6.4 Examples of cookingapplicationsThe relation between the heat settingand the cooking zone consumption ofpower is not linear. When you increasethe heat setting, it is not proportional tothe increase of the cooking zoneconsumption of power. It means that thecooking zone with the medium heatsetting uses less than a half of its power.

The data in the table is forguidance only.

Heat setting Use to: Time(min)

Hints

- 1 Keep cooked food warm. as nec-essary

Put a lid on the cookware.

1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but-ter, chocolate, gelatine.

5 - 25 Mix from time to time.

1 - 3 Solidify: fluffy omelettes,baked eggs.

10 - 40 Cook with a lid on.

3 - 5 Simmer rice and milkbaseddishes, heating up ready-cooked meals.

25 - 50 Add the minimum twice asmuch liquid as rice, mix milkdishes part procedurethrough.

5 - 7 Steam vegetables, fish, meat. 20 - 45 Add some tablespoons of liq-uid.

ENGLISH 15

Page 16: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Heat setting Use to: Time(min)

Hints

7 - 9 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l water for 750 g ofpotatoes.

7 - 9 Cook larger quantities of food,stews and soups.

60 - 150 Up to 3 l liquid plus ingredi-ents.

9 - 12 Gentle fry: escalope, veal cor-don bleu, cutlets, rissoles,sausages, liver, roux, eggs,pancakes, doughnuts.

as nec-essary

Turn halfway through.

12 - 13 Heavy fry, hash browns, loinsteaks, steaks.

5 - 15 Turn halfway through.

14 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips.

Boil large quantities of water. Power function is activated.

7. CARE AND CLEANING

WARNING!Refer to Safety chapters.

7.1 General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with clean

bottom.• Scratches or dark stains on the surface

have no effect on how the hoboperates.

• Use a special cleaner applicable forthe surface of the hob.

• Use a special scraper for the glass.

7.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,

plastic foil, and food with sugar. If not,the dirt can cause damage to the hob.Put the special scraper on the glasssurface at an acute angle and movethe blade on the surface.

• Remove when the hob is sufficientlycool: limescale rings, water rings, fatstains, shiny metallic discoloration.Clean the hob with a moist cloth andsome detergent. After cleaning, rubthe hob dry with a soft cloth.

8. TROUBLESHOOTING

WARNING!Refer to Safety chapters.

8.1 What to do if...

Problem Possible cause Remedy

You cannot activate or oper-ate the hob.

The hob is not connected toan electrical supply or it isconnected incorrectly.

Check if the hob is correctlyconnected to the electricalsupply. Refer to the connec-tion diagram.

www.aeg.com16

Page 17: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Problem Possible cause Remedy

The fuse is released. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunction.If the fuse releases againand again, contact a quali-fied electrician.

Activate the hob again andset the heat setting in lessthan 10 seconds.

You touched 2 or more sen-sor fields at the same time.

Touch only one sensor field.

STOP+GO function oper-ates.

Refer to "Daily use" chapter.

There is water or fat stainson the control panel.

Clean the control panel.

An acoustic signal soundsand the hob deactivates.An acoustic signal soundswhen the hob is deactivated.

You put something on oneor more sensor fields.

Remove the object from thesensor fields.

The hob deactivates. You put something on the

sensor field .

Remove the object from thesensor field.

Residual heat indicator doesnot come on.

The zone is not hot becauseit operated only for a shorttime.

If the zone operated suffi-ciently long to be hot, speakto an Authorised ServiceCentre.

Automatic Heat Up functiondoes not operate.

The zone is hot. Let the zone become suffi-ciently cool.

The highest heat setting isset.

The highest heat setting hasthe same power as the func-tion.

The heat setting changesbetween two levels.

Power management functionoperates.

Refer to "Daily use" chapter.

The sensor fields becomehot.

The cookware is too large oryou put it too near to thecontrols.

Put large cookware on therear zones if possible.

There is no signal when youtouch the panel sensorfields.

The signals are deactivated. Activate the signals.Refer to "Daily use" chapter.

ENGLISH 17

Page 18: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Problem Possible cause Remedy

The flexible induction cook-ing area does not heat upthe cookware.

The cookware is in thewrong position on the flexi-ble induction cooking area.

Place the cookware in thecorrect position on the flexi-ble induction cooking area.The position of the cook-ware depends on the activa-ted function or functionmode.Refer to "Flexible inductioncooking area" chapter.

The diameter of the bottomof the cookware is incorrectfor the activated function orfunction mode.

Use cookware with diameterapplicable to the activatedfunction or function mode.Use cookware with diametersmaller than 160 mm on asingle section of the flexibleinduction cooking area.Refer to "Flexible inductioncooking area" chapter.

comes on. Automatic Switch Off oper-ates.

Deactivate the hob and acti-vate it again.

comes on. The Child Safety Device orthe Lock function operates.

Refer to "Daily use" chapter.

comes on. There is no cookware on thezone.

Put cookware on the zone.

The cookware is incorrect. Use the correct cookware.Refer to “Hints and tips”chapter.

The diameter of the bottomof the cookware is too smallfor the zone.

Use cookware with correctdimensions.Refer to “Technical informa-tion” chapter.

FlexiBridge function oper-ates. One or more sectionsof the function mode whichoperates are not covered bythe cookware.

Place the cookware on thecorrect number of sectionsof the function mode whichoperates or change the func-tion mode.Refer to "Flexible inductioncooking area" chapter.

ProCook function operates.Two pots are placed on theflexible induction cookingarea.

Use only one pot.Refer to "Flexible inductioncooking area" chapter.

www.aeg.com18

Page 19: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Problem Possible cause Remedy

and a number come on. There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnect the fusefrom the electrical system ofthe house. Connect it again.

If comes on again, speakto an Authorised ServiceCentre.

comes on. There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion for the zones operate.

Deactivate the hob. Removethe hot cookware. After ap-proximately 30 seconds, acti-vate the zone again. If thecookware was the problem,the error message goes out.Residual heat indicator canstay on. Let the cookwarebecome sufficiently cool.Check if your cookware iscompatible with the hob.Refer to “Hints and tips”chapter.

8.2 If you cannot find asolution...If you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre. Give thedata from the rating plate. Give alsothree digit letter code for the glassceramic (it is in the corner of the glass

surface) and an error message thatcomes on. Make sure, you operated thehob correctly. If not the servicing by aservice technician or dealer will not befree of charge, also during the warrantyperiod. The instructions about theService Centre and conditions ofguarantee are in the guarantee booklet.

9. INSTALLATION

WARNING!Refer to Safety chapters.

9.1 Before the installationBefore you install the hob, write downthe information bellow from the ratingplate. The rating plate is on the bottomof the hob.

Serial number ...........................

9.2 Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the hob into correct built-in

units and work surfaces that align to thestandards.

9.3 Connection cable• The hob is supplied with a connection

cable.• To replace the damaged mains cable

use the following (or higher) mainscable type: H05BB-F Tmax 90°C.Speak to your local Service Centre.

ENGLISH 19

Page 20: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

9.4 Assembly

min.

50mm

min.

500mm

min.

2mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min 30 mmmin. 500 mm

< 20 mm > 20 mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min. 500 mm

min.

55mm

R 5mm

490+1

mm880+1mm

min.

38 mm

min.

2 mm

www.aeg.com20

Page 21: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

min.12 mm

min. 2 mm

10. TECHNICAL INFORMATION

10.1 Rating plate

Modell HK956600XB PNC 949 595 321 00Typ 58 GCD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ................. 7.4 kWAEG

10.2 Cooking zones specification

Cooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]

Power function[W]

Power functionmaximum dura-tion [min]

Cookware diam-eter [mm]

Middle rear 2300 3200 10 125 - 210

Right front 2300 3200 10 125 - 210

Flexible induc-tion cookingarea

2400 3300 10 minimum 100

The power of the cooking zones can bedifferent in some small range from thedata in the table. It changes with thematerial and dimensions of thecookware.

For optimal cooking results usecookware not larger than the diameter inthe table.

ENGLISH 21

Page 22: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

11. ENERGY EFFICIENCY

11.1 Product information according to EU 66/2014

Model identification HK956600XB

Type of hob Built-In Hob

Number of cooking zones 2

Number of cooking areas 1

Heating technology Induction

Diameter of circular cook-ing zones (Ø)

Middle rearRight front

21.0 cm21.0 cm

Lenght (L) and width (W) ofthe cooking area

Left L 44.0 cmW 24.0 cm

Energy consumption percooking zone (EC electriccooking)

Middle rearRight front

174.9 Wh / kg172.6 Wh / kg

Energy consumption of thecooking area (EC electriccooking)

Left 187.4 Wh / kg

Energy consumption of thehob (EC electric hob)

178.3 Wh / kg

EN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasuring performance

11.2 Energy savingYou can save energy during everydaycooking if you follow below hints.

• When you heat up water, use only theamount you need.

• If it is possible, always put the lids onthe cookware.

• Before you activate the cooking zoneput the cookware on it.

• Put the smaller cookware on thesmaller cooking zones.

• Put the cookware directly in thecentre of the cooking zone.

• Use the residual heat to keep thefood warm or to melt it.

12. ENVIRONMENT CONCERNS

Recycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment and human health and torecycle waste of electrical and electronicappliances. Do not dispose appliances

marked with the symbol with thehousehold waste. Return the product toyour local recycling facility or contactyour municipal office.

www.aeg.com22

Page 23: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 242. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 253. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............................................................................. 284. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................305. ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLE.................................................... 336. CONSEILS................................................................................................................377. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 398. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................399. INSTALLATION....................................................................................................... 4310. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................. 4511. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................. 45

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologiesinnovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous netrouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelquesinstants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :www.aeg.com/webselfservice

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pourvotre appareil :www.aeg.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTEN'utilisez que des pièces de rechange d'origine.Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informationssuivantes : Modèle, PNC, numéro de série.Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils.

Informations en matière de protection de l'environnement.

Sous réserve de modifications.

FRANÇAIS 23

Page 24: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut être tenu pour responsable des dommages etblessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.Conservez toujours cette notice avec votre appareilpour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés

d'au moins 8 ans et par des personnes ayant descapacités physiques, sensorielles ou mentales réduitesou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (sielles) sont correctement surveillé(e)s ou si desinstructions relatives à l’utilisation de l'appareil entoute sécurité leur ont été données et si les risquesencourus ont été appréhendées.

• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil

lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'ilrefroidit. Les parties accessibles sont chaudes.

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécuritéenfants, nous vous recommandons de l'activer.

• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pasêtre effectués par des enfants sans surveillance.

• Veuillez à maintenir hors de portée de la machine lesenfants de moins de 3 ans à moins qu'ils soientconstamment surveillés.

1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent

chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles résistances.

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.

www.aeg.com24

Page 25: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un incendie.

• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau.Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, parexemple avec un couvercle ou une couvertureignifuge.

• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,

fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table decuisson car ils pourraient chauffer.

• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyerl'appareil.

• Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuissonà l'aide de la manette de commande correspondanteet ne vous fiez pas à la détection des récipients.

• Si la surface vitrocéramique est fissurée, éteignezl'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenanceagréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger.

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2.1 Instructions d’installation

AVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.

• Retirez l'intégralité de l'emballage• N'installez pas et ne branchez pas un

appareil endommagé.• Suivez scrupuleusement les

instructions d'installation fourniesavec l'appareil.

• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux autresappareils et éléments.

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Portez toujours des gants de sécurité.

• Isolez les surfaces découpées à l'aided'un matériau d'étanchéité pouréviter que la moisissure ne provoquedes gonflements.

• Protégez la partie inférieure del'appareil de la vapeur et del'humidité.

• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou sous une fenêtre. Lesrécipients chauds risqueraient detomber de l'appareil lors del'ouverture de celles-ci.

• Si l'appareil est installé au-dessus detiroirs, assurez-vous qu'il y asuffisamment d'espace entre le fondde l'appareil et le tiroir supérieur pourque l'air puisse circuler.

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Veillez à installer un

FRANÇAIS 25

Page 26: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.

• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui setrouve dessous. La garantie ne couvrepas les dommages causés parl'absence d'un espace de ventilationadéquat.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.

• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant toute intervention, assurez-vous

que l'appareil est débranché.• Vérifiez que les données électriques

figurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.

• Assurez-vous que l'appareil est bieninstallé. Un câble d'alimentation lâcheet inapproprié ou une fiche (siprésente) non serrée peuvent être àl'origine d'une surchauffe des bornes.

• Utilisez le câble d'alimentationélectrique approprié.

• Ne laissez pas le câble d'alimentations'emmêler.

• Assurez-vous qu'une protection anti-électrocution est installée.

• Utilisez un collier anti-traction sur lecâble.

• Assurez-vous que le câbled'alimentation ou la fiche (si présente)n'entrent pas en contact avec lessurfaces brûlantes de l'appareil ou lesrécipients brûlants lorsque vousbranchez l'appareil à des prisesélectriques situées à proximité.

• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur (si présente) ni le câbled'alimentation. Contactez notrecentre de maintenance agréé ou unélectricien pour remplacer le câbled'alimentation s'il est endommagé.

• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doitêtre fixée de telle manière qu'elle nepuisse pas être enlevée sans outils.

• Ne connectez la fiche d'alimentationsecteur à la prise de courant secteurqu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d'alimentation estaccessible une fois l'appareil installé.

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation électrique pourdébrancher l'appareil. Tirez toujourssur la fiche.

• N'utilisez que des systèmesd'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles àvisser doivent être retirés du support),des disjoncteurs différentiels et descontacteurs.

• L'installation électrique doit êtreéquipée d'un dispositif d'isolement àcoupure omnipolaire. Le dispositifd'isolement doit présenter unedistance d'ouverture des contactsd'au moins 3 mm.

2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!Risque de blessures, debrûlures ou d'électrocution.

• Avant la première utilisation, retirezles emballages, les étiquettes et lesfilms de protection (si présents).

• Utilisez cet appareil dans unenvironnement domestique.

• Ne modifiez pas les caractéristiquesde cet appareil.

• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.

• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.

• Éteignez les zones de cuisson aprèschaque utilisation.

• Ne vous fiez pas uniquement audétecteur de récipient.

• Ne posez pas de couverts ou decouvercles sur les zones de cuisson.Elles sont chaudes.

www.aeg.com26

Page 27: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.

• N'utilisez jamais l'appareil commeplan de travail ou comme plan destockage.

• Si la surface de l'appareil présentedes fêlures, débranchezimmédiatement l'appareil pour évitertout risque d'électrocution.

• Les porteurs de pacemakers doiventrester à une distance minimale de30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.

• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaude, elle peutéclabousser.

AVERTISSEMENT!Risque d'incendie etd'explosion.

• Les graisses et l'huile chaudespeuvent dégager des vapeursinflammables. Tenez les flammes oules objets chauds éloignés desgraisses et de l'huile lorsque vousvous en servez pour cuisiner.

• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude peuvent provoquer unecombustion spontanée.

• L'huile qui a servi contient des restesd'aliments pouvant provoquer unincendie à température plus faibleque l'huile n'ayant jamais servi.

• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde produits inflammables à l'intérieurou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.

• Ne laissez pas de récipients chaudssur le bandeau de commande.

• Ne laissez pas le contenu desrécipients de cuisson s'évaporercomplètement.

• Prenez soin de ne pas laisser tomberd'objets ou de récipients surl'appareil. Sa surface risque d'êtreendommagée.

• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients de

cuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.

• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.

• N'utilisez pas de récipients en fonteou en aluminium, ni de récipientsdont le fond est endommagé etrugueux. Ils risqueraient de rayer leverre ou la surface vitrocéramique.Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.

• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel'utilisez pas pour des usages autresque celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.

2.4 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afin

de maintenir le revêtement en bonétat.

• Éteignez l'appareil et laissez-lerefroidir avant de le nettoyer.

• Débranchez l’appareil del'alimentation électrique avant touteopération de maintenance.

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer l'appareil.

• Nettoyez l'appareil avec un chiffondoux humide. Utilisez uniquementdes produits de lavage neutres.N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer, de solvants nid'objets métalliques.

2.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.

• Contactez votre service municipalpour obtenir des informations sur lamarche à suivre pour mettre l'appareilau rebut.

• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.

• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.

2.6 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez un

service après-vente agréé.

FRANÇAIS 27

Page 28: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Description de la table de cuisson

3 2

1

1

1 Zone de cuisson à induction

2 Panneau de commande

3 Zone de cuisson à induction flexiblecomposée de quatre sections

3.2 Description du bandeau de commande

11 10 913

6 751 2 3 4 8

12

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.

Tou-chesensiti-ve

Fonction Description

1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.

2Touches verrouil. / Dispo-sitif de sécurité enfants

Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeaude commande.

3 ProCook Pour activer et désactiver la fonction.

4 FlexiBridge Pour parcourir les trois modes de la fonction.

5- Indicateur du niveau de

cuissonPour indiquer le niveau de cuisson.

www.aeg.com28

Page 29: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Tou-chesensiti-ve

Fonction Description

6- Voyants du minuteur des

zones de cuissonPour indiquer la zone à laquelle se réfère ladurée sélectionnée.

7 - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.

8 STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.

9 Fonction Booster Pour activer et désactiver la fonction.

10 - Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.

11 - Pour choisir la zone de cuisson.

12 / - Pour augmenter ou diminuer la durée.

13- Bandeau de sélection Pour régler le niveau de cuisson d'une zone

de cuisson à induction flexible.

3.3 Indicateurs de niveau de cuisson

Affichage Description

La zone de cuisson est désactivée.

- La zone de cuisson est activée.

La fonction STOP+GO est activée.

La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée.

Fonction Booster est activée.

+ chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite.

/ / OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : con-tinuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.

La fonction Touches verrouil. /Dispositif de sécurité enfants est acti-vée.

Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de réci-pient sur la zone de cuisson.

La fonction Arrêt automatique est activée.

/ / La fonction ProCook est activée.

FRANÇAIS 29

Page 30: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)

AVERTISSEMENT!

/ / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyantsindiquent le niveau dechaleur résiduelle.

Les zones de cuisson à inductiongénèrent la chaleur nécessairedirectement sur le fond des récipients decuisson. La vitrocéramique est chaufféepar la chaleur des récipients.

4. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

4.1 Activation et désactivation

Appuyez sur pendant 1 seconde pouractiver ou désactiver la table de cuisson.

4.2 Arrêt automatiqueCette fonction arrête la table decuisson automatiquement si :

• toutes les zones de cuisson sontdésactivées,

• vous ne réglez pas le niveau decuisson après avoir allumé la table decuisson,

• vous avez renversé quelque chose ouplacé un objet sur le bandeau decommande pendant plus de10 secondes (une casserole, untorchon, etc.). Un signal sonoreretentit et la table de cuisson s'éteint.Retirez l'objet du bandeau decommande ou nettoyez celui-ci.

• la table de cuisson surchauffe (tout leliquide s'est évaporé du récipient).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de cuisson.

• Vous utilisez des récipients inadaptés.

Le symbole s'allume et la zone decuisson se désactiveautomatiquement au bout de2 minutes.

• Vous ne désactivez pas la zone decuisson ou ne modifiez pas le niveaude cuisson. Au bout de quelques

instants, s'allume et la table decuisson s'éteint.

La relation entre le niveau de cuissonet le délai après lequel la table decuisson s'éteint.

Niveau de cuisson La table de cuissons'éteint au boutde :

, 1 - 3 6 heures

4 - 7 5 heures

8 - 9 4 heures

10 - 14 1 heure et demie

4.3 Niveau de cuissonPour régler ou modifier le niveau decuisson :

Appuyez sur le niveau de cuissonsouhaité sur le bandeau de sélection, oudéplacez votre doigt sur le bandeau desélection jusqu'à atteindre le niveau decuisson souhaité.

www.aeg.com30

Page 31: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

4.4 Voyant de la zone decuisson

min.

max.

La ligne horizontale indique la taillemaximale de l'ustensile. La rupture dansla ligne horizontale montre le diamètreminimal des ustensiles de cuisson.

Reportez-vous au chapitre« Caractéristiques techniques ».

4.5 Démarrage automatiquede la cuissonCette fonction vous permet d'atteindrele niveau de cuisson sélectionné en untemps plus court. Cette fonction active leniveau de cuisson le plus élevé pendantun certain temps puis redescend auniveau sélectionné.

Pour activer la fonction, lazone de cuisson doit êtrefroide

Pour activer la fonction pour une zone

de cuisson : appuyez sur (s'allume). Réglez immédiatement leniveau de cuisson souhaité. Au bout de

3 secondes, s'allume.

Pour désactiver la fonction : modifiez leniveau de cuisson.

4.6 Fonction BoosterCette fonction vous permet d'augmenterla puissance des zones de cuisson àinduction. La fonction peut être activéepour la zone de cuisson à inductionuniquement pour une durée limitée.Lorsque cette durée est écoulée, la zonede cuisson à induction revientautomatiquement au niveau de cuissonle plus élevé.

Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».

Pour activer la fonction pour une zone

de cuisson : appuyez sur . s'allume.

Pour désactiver la fonction : modifiez leniveau de cuisson.

4.7 MinuteurMinuteur dégressifVous pouvez utiliser cette fonction pourrégler la durée de fonctionnement de lazone de cuisson, uniquement pour cettesession.

Sélectionnez d'abord la zone decuisson, puis réglez la fonction. Vouspouvez régler le niveau de cuisson avantou après avoir réglé la fonction.

Pour sélectionner la zone de cuisson :

appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'indicateur de la zone decuisson correspondante s'affiche.

Pour activer la fonction : appuyez sur la

touche du minuteur pour régler ladurée (00 - 99 minutes). Lorsque levoyant de la zone de cuisson commenceà clignoter lentement, le décomptecommence.

Pour voir le temps restant :sélectionnez la zone de cuisson à l'aide

de . Le voyant de la zone de cuissonclignote rapidement. L'affichage indiquela durée restante.

Pour modifier la durée : sélectionnez la

zone de cuisson à l'aide de . Appuyez

sur ou .

Pour désactiver la fonction :

sélectionnez la zone de cuisson avec

et appuyez sur . Le temps restant estdécompté jusqu'à 00. Le voyant de lazone de cuisson commence à clignoterrapidement.

FRANÇAIS 31

Page 32: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Lorsque la durée s'estécoulée, un signal sonoreretentit et 00 clignote. Lazone de cuisson sedésactive.

Pour arrêter le signal sonore : appuyez

sur .

CountUp Timer (Minuteur progressif)Cette fonction permet de vérifier ladurée de fonctionnement de la zone decuisson sélectionnée.

Pour sélectionner la zone de cuisson :

appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'indicateur de la zone decuisson correspondante s'affiche.

Pour activer la fonction : appuyez sur la

touche du minuteur. s'allume.Lorsque le voyant de la zone de cuissonclignote lentement, le minuteur démarre.

L'affichage indique, en alternance, etle nombre de minutes écoulées.

Pour contrôler la durée defonctionnement de la zone de cuissonsélectionnée : sélectionnez la zone de

cuisson à l'aide de . Le voyant de lazone de cuisson clignote rapidement.L'affichage indique la durée defonctionnement de la zone de cuisson.

Pour désactiver la fonction :sélectionnez la zone de cuisson en

appuyant sur et appuyez sur ou

. Le voyant de la zone de cuissoncommence à clignoter rapidement.

MinuterieVous pouvez utiliser cette fonctioncomme Minuterie lorsque la table decuisson est allumée mais que vousn'utilisez pas les zones de cuisson (le

niveau de cuisson indiqué est ).

Pour activer la fonction : appuyez sur

. Appuyez sur la touche ou duminuteur pour régler la durée. Lorsque ladurée s'est écoulée, un signal sonoreretentit et 00 clignote.

Pour arrêter le signal sonore : appuyez

sur .

Cette fonction est sans effetsur le fonctionnement deszones de cuisson.

4.8 STOP+GOCette fonction sélectionne le niveau decuisson le plus bas pour toutes les zonesde cuisson activées.

Lorsque la fonction est en cours, vous nepouvez pas modifier le niveau decuisson.

La fonction ne désactive pas lesfonctions du minuteur.

Pour activer la fonction : appuyez sur

. s'allume.

Pour désactiver la fonction : appuyez

sur . Le niveau de cuisson précédents'allume.

4.9 Touches verrouil.Vous pouvez verrouiller le bandeau decommande pendant que les zones decuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsiune modification accidentelle du réglagedu niveau de cuisson.

Réglez d'abord le niveau de cuisson.

Pour activer la fonction : appuyez sur

. s'affiche pendant 4 secondes.Leminuteur reste activé.

Pour désactiver la fonction : appuyez

sur . Le niveau de cuisson précédents'allume.

Lorsque vous éteignez latable de cuisson, cettefonction est égalementdésactivée.

4.10 Dispositif de sécuritéenfantsCette fonction permet d'éviter uneutilisation involontaire de la table decuisson.

Pour activer la fonction : allumez la

table de cuisson en appuyant sur . Nesélectionnez pas de réglage de niveau

de cuisson. Appuyez sur pendant

www.aeg.com32

Page 33: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

4 secondes. s'allume. Éteignez la

table de cuisson en appuyant sur .

Pour désactiver la fonction : allumez la

table de cuisson en appuyant sur . Nesélectionnez pas de réglage de niveau

de cuisson. Appuyez sur pendant

4 secondes. s'allume. Éteignez la

table de cuisson en appuyant sur .

Pour désactiver la fonction le tempsd'une cuisson : allumez la table de

cuisson en appuyant sur . s'allume.

Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les10 secondes qui suivent. Vous pouvezutiliser la table de cuisson. Lorsque vous

éteignez la table de cuisson avec , lafonction est de nouveau activée.

4.11 OffSound Control(Désactivation et activation dessignaux sonores)Éteignez la table de cuisson. Appuyez

sur pendant 3 secondes. L'affichage

s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur

pendant 3 secondes. ou s'allume.

Appuyez sur la touche du minuteurpour choisir l'une des options suivantes :

• - les signaux sonores sontdésactivés

• - les signaux sonores sont activésPour confirmer le réglage, attendez quela table de cuisson s'éteigneautomatiquement.

Lorsque cette fonction est réglée sur ,l'appareil émet des signaux sonoresuniquement lorsque :

• vous appuyez sur • Minuterie se termine• Minuteur dégressif se termine• vous posez un objet sur le bandeau

de commande.

4.12 Fonction Gestionnaire depuissance• Des zones de cuisson sont

regroupées en fonction del'emplacement et du nombre dephases de la table de cuisson.Reportez-vous à l'illustration.

• Chaque phase dispose d'une chargeélectrique maximale de 3 700 W.

• La fonction répartit la puissance entreles zones de cuisson raccordées à lamême phase.

• La fonction s'active lorsque la chargeélectrique totale des zones de cuissonraccordées à une phase simpledépasse 3 700 W.

• La fonction diminue la puissance desautres zones de cuisson raccordées àla même phase.

• L'affichage du niveau de cuisson deszones à puissance réduite oscilleentre deux niveaux.

5. ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLE

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

5.1 Fonction FlexiBridgeLa zone de cuisson à induction flexibleest composée de quatre sections. Lessections peuvent être associées en deuxzones de cuisson de taille différente ouen une seule grande zone de cuisson.Vous choisissez l'association des sections

FRANÇAIS 33

Page 34: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

en sélectionnant le mode qui correspondaux dimensions de l'ustensile que voussouhaitez utiliser. Trois modes sontproposés : Standard (activéautomatiquement lorsque vous allumezla table de cuisson), Big Bridge et MaxBridge.

Pour sélectionner le niveaude cuisson, utilisez deuxbandeaux de sélection côtégauche.

Basculement entre les modes

Pour basculer entre les modes, utilisez la

touche sensitive : .

Lorsque vous basculez entreles modes, le niveau decuisson est remis sur 0.

Diamètre et position de l'ustensile

Choisissez le mode qui correspond auxdimensions et à la forme de l'ustensile.L'ustensile doit recouvrir le plus possiblela zone sélectionnée. Placez l'ustensileau centre de la zone sélectionnée !

Placez l'ustensile avec un fond de moinsde 160 mm de diamètre au centre surune seule section.

100-160mm

Placez l'ustensile avec un fond de plusde 160 mm de diamètre au centre entredeux sections.

> 160 mm

5.2 FlexiBridge Mode standardCette fonction s'active lorsque vousallumez la table de cuisson. Elle fusionneles sections en deux zones de cuissondistinctes. Vous pouvez régler le niveaude cuisson séparément pour chaquezone. Utilisez deux bandeaux desélection côté gauche.

Position d'ustensile correcte :

Position d'ustensile incorrecte :

www.aeg.com34

Page 35: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

5.3 FlexiBridge Mode BigBridge

Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de modecorrespondant s'allume. Ce modefusionne trois sections arrière en uneseule zone de cuisson. La section avantnuméro une n'est pas reliée etfonctionne comme une zone de cuissonséparée. Vous pouvez régler le niveau decuisson séparément pour chaque zone.Utilisez deux bandeaux de sélection côtégauche.

Position d'ustensile correcte :

Pour utiliser ce mode, vous devez placerl'ustensile sur les trois sectionsfusionnées. Si vous utilisez un ustensileplus petit que les deux sections,

l'affichage indique et la zone s'éteintau bout de 2 minutes.

Position d'ustensile incorrecte :

5.4 FlexiBridge Mode MaxBridge

Pour activer ce mode, appuyez jusqu'à ce que le voyant de modecorrespondant s'allume. Ce modefusionne toutes les sections en une seulezone de cuisson. Pour sélectionner leniveau de cuisson, utilisez un desbandeaux de sélection côté gauche.

Position d'ustensile correcte :

Pour utiliser ce mode, vous devez placerl'ustensile sur les quatre sectionsfusionnées. Si vous utilisez un ustensileplus petit que les trois sections,

l'affichage indique et la zone s'éteintau bout de 2 minutes.

FRANÇAIS 35

Page 36: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Position d'ustensile incorrecte :

5.5 Fonction ProCookCette fonction vous permet de régler latempérature en déplaçant l'ustensile àun autre endroit de la zone de cuisson àinduction.

Cette fonction divise la zone de cuissonà induction en trois zones ayant chacuneun niveau de cuisson différent. La tablede cuisson détecte le placement del'ustensile et sélectionne le niveau decuisson correspondant. Vous pouvezplacer l'ustensile à l'avant, au milieu ou àl'arrière. Si vous placez l'ustensile àl'avant, vous obtenez le plus haut niveaude cuisson. Vous pouvez baisser leniveau de cuisson en déplaçantl'ustensile sur la position du milieu ou laposition arrière.

N'utilisez qu'un seulrécipient lorsque vouschoisissez cette fonction.

Informations générales :

• Le fond de l'ustensile doit présenterun diamètre minimal de 160 mm pourcette fonction.

• L'affichage du niveau de cuisson pourle bandeau de sélection arrièregauche indique la position del'ustensile sur la zone de cuisson à

induction. Avant , milieu ,

arrière .

• L'affichage du niveau de cuisson pourle bandeau de sélection avant gaucheindique le niveau de cuisson. Pourchanger le niveau de cuisson,utilisez le bandeau de sélectionavant gauche.

• Lorsque vous activez cette fonctionpour la première fois, vous obtiendrez

le niveau de cuisson pour la

position avant, pour la position du

milieu et pour la position arrière.

www.aeg.com36

Page 37: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Vous pouvez changer les niveaux decuisson pour chaque position. Latable de cuisson se souviendra desniveaux de cuisson la prochaine foisque vous activerez cette fonction.

Activation de la fonction

Pour activer la fonction, placez l'ustensilesur la position appropriée de la zone de

cuisson. Appuyez sur . Le voyant situéau-dessus du symbole s'allume. Si vousne placez pas l'ustensile sur la zone de

cuisson, s'allume et, au bout de2 minutes, la zone de cuisson à induction

flexible est réglée sur .

Désactivation de la fonction

Pour désactiver la fonction, appuyez sur

ou réglez le niveau de cuisson sur .

Le voyant situé au-dessus du symbole s'éteint.

6. CONSEILS

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

6.1 Ustensiles de cuisson

Sur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagnétique puissantchauffe les récipients trèsrapidement.

Utilisez des récipientsadaptés aux zones decuisson à induction.

Matériaux des récipients

• adaptés : fonte, acier, acier émaillé,acier inoxydable, fond multicouche(homologué par le fabricant).

• inadaptés : aluminium, cuivre, laiton,verre, céramique, porcelaine.

Les plats de cuisson conviennent pourl'induction si :

• une petite quantité d'eau contenuedans un récipient chauffe dans un breflaps de temps sur une zone decuisson réglée sur le niveau decuisson maximal.

• un aimant adhère au fond durécipient.

L'impression de la zone decuisson à induction flexiblepeut se salir ou changer decouleur en déplaçant lerécipient. Vous pouveznettoyer cette zonenormalement.

Le fond de l'ustensile decuisson doit être aussi platet épais que possible.

Dimensions de l'ustensile

Les zones de cuisson à inductions'adaptent automatiquement audiamètre du fond du récipient utilisé,jusqu'à une certaine limite.

L'efficacité de la zone de cuisson est liéeau diamètre du récipient. Un récipientplus petit que le diamètre minimalrecommandé ne reçoit qu'une petitepartie de la puissance générée par lazone de cuisson.

Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».

6.2 Bruits pendant lefonctionnementSi vous entendez :

• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).

• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un niveau de puissanceélevé et le récipient est composé dedifférents matériaux (conception« sandwich »).

• un bourdonnement : vous utilisez unniveau de puissance élevé.

• un cliquetis : des commutationsélectriques se produisent.

• un sifflement, un bourdonnement : leventilateur fonctionne.

FRANÇAIS 37

Page 38: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Ces bruits sont normaux et n'indiquentpas une anomalie de la table decuisson.

6.3 Öko Timer (Minuteur éco)Pour réaliser des économies d'énergie, lazone de cuisson se désactiveautomatiquement avant le signal duminuteur. La différence de temps defonctionnement dépend du niveau et dela durée de cuisson.

6.4 Exemples de cuissonLe rapport entre le niveau de cuisson etla consommation énergétique de la zone

de cuisson n'est pas linéaire. Lorsquevous augmentez le niveau de cuisson,l'augmentation énergétique de la zonede cuisson n'est pas proportionnelle.Cela signifie que la zone de cuissonutilisée à un niveau de cuisson moyenutilise moins de la moitié de sapuissance.

Les valeurs figurant dans letableau suivant sont fourniesà titre indicatif.

Niveau decuisson

Utilisation : Durée(min)

Conseils

- 1 Conserver les aliments cuits auchaud.

au be-soin

Placez un couvercle sur le réci-pient.

1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon-dre : beurre, chocolat, gélati-ne.

5 - 25 Mélangez de temps en temps.

1 - 3 Solidifier : omelettes, œufs co-cotte.

10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.

3 - 5 Faire mijoter des plats à basede riz et de laitage, réchaufferdes plats cuisinés.

25 - 50 Ajoutez au moins deux foisplus d'eau que de riz. Remuezles plats à base de lait durantla cuisson.

5 - 7 Cuire à la vapeur des légumes,du poisson et de la viande.

20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées deliquide.

7 - 9 Cuire des pommes de terre àla vapeur.

20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour750 g de pommes de terre.

7 - 9 Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts et dessoupes.

60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 litres de li-quide, plus les ingrédients.

9 - 12 Faire revenir : escalopes, cor-dons bleus de veau, côtelettes,rissolettes, saucisses, foie,roux, œufs, crêpes, beignets.

au be-soin

Retournez à la moitié dutemps.

12 - 13 Cuisson à température élevéedes pommes de terre rissolées,filets, steaks.

5 - 15 Retournez à la moitié dutemps.

www.aeg.com38

Page 39: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Niveau decuisson

Utilisation : Durée(min)

Conseils

14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœufbraisé), cuire des frites.

Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est activée.

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

7.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson après

chaque utilisation.• Utilisez toujours un plat de cuisson

dont le fond est propre.• Les rayures ou les taches sombres sur

la surface n'ont aucune incidence surle fonctionnement de la table decuisson.

• Utilisez un nettoyant spécialementadapté à la surface de la table decuisson.

• Utilisez un racloir spécial pour la vitre.

7.2 Nettoyage de la table• Enlevez immédiatement : plastique

fondu, films plastiques et aliments

contenant du sucre. Sinon, la saletépourrait endommager la table decuisson. Tenez le racloir spécialincliné sur la surface vitrée et faitesglisser la lame du racloir pour enleverles salissures.

• Une fois que la table de cuisson asuffisamment refroidi, enlevez :traces de calcaire et d'eau,projections de graisse, décolorationsmétalliques luisantes. Nettoyez latable de cuisson à l'aide d'un chiffonhumide et d'un peu de détergent.Après le nettoyage, séchez l'appareilà l'aide d'un chiffon doux.

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement

Problème Cause probable Solution

Vous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.

La table de cuisson n'est pasconnectée à une sourced'alimentation électrique oule branchement est incor-rect.

Vérifiez que la table de cuis-son est correctement bran-chée à une source d'alimen-tation électrique. Consultezle schéma de raccordement.

FRANÇAIS 39

Page 40: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Problème Cause probable Solution

Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si les fusibles disjonctent demanière répétée, faites ap-pel à un électricien qualifié.

Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le ni-veau de cuisson en moins de10 secondes.

Vous avez appuyé sur plu-sieurs touches sensitives enmême temps.

N'appuyez que sur une seuletouche sensitive à la fois.

La fonction STOP+GO estactivée.

Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidienne ».

Il y a de l'eau ou des tachesde graisse sur le bandeau decommande.

Nettoyez le bandeau decommande.

Un signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest éteinte.

Vous avez posé quelquechose sur une ou plusieurstouches sensitives.

Retirez l'objet des touchessensitives.

La table de cuisson est dés-activée.

Vous avez posé quelquechose sur la touche sensitive

.

Retirez l'objet de la touchesensitive.

Voyant de chaleur résiduellene s'allume pas.

La zone de cuisson n'est paschaude parce qu'elle n'afonctionné que peu detemps.

Si la zone de cuisson a eu as-sez de temps pour chauffer,faites appel à votre serviceaprès-vente agréé.

La fonction Démarrage auto-matique de la cuisson nefonctionne pas.

La zone est chaude. Laissez la zone de cuissonrefroidir.

Le niveau de cuisson le plusélevé est réglé.

Le niveau de cuisson le plusélevé est identique à la fonc-tion.

Le niveau de cuisson chan-ge.

La fonction Gestionnaire depuissance est activée.

Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidienne ».

Les touches sensitives sontchaudes.

Le récipient est trop grandou vous l'avez placé tropprès des commandes.

Placez les récipients degrande taille sur les zonesde cuisson arrière, si pos-sible.

www.aeg.com40

Page 41: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Problème Cause probable Solution

Aucun signal sonore ne sefait entendre lorsque vousappuyez sur les touches sen-sitives du bandeau.

Les signaux sonores sontdésactivés.

Activez les signaux sonores.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidienne ».

La zone de cuisson à induc-tion flexible ne chauffe pasle récipient.

Le récipient est mal position-né sur la zone de cuisson àinduction flexible.

Replacez le récipient dans labonne position sur la zonede cuisson à induction flexi-ble. La position du récipientde la fonction ou du modede fonctionnement activés.Reportez-vous au chapitre« Zone de cuisson à induc-tion flexible ».

Le diamètre du fond du réci-pient ne correspond pas à lafonction ou au mode defonctionnement activés.

Utilisez un récipient dont lefond est d'un diamètreadapté à la fonction ou aumode de fonctionnementactivés. Utilisez un récipientdont le fond est d'un diamè-tre inférieur à 160 mm surune seule section de la zonede cuisson à induction flexi-ble.Reportez-vous au chapitre« Zone de cuisson à induc-tion flexible ».

s'allume. Arrêt automatique est acti-vée.

Éteignez la table de cuissonpuis allumez-la de nouveau.

s'allume. La fonction Dispositif de sé-curité enfants ou Touchesverrouil. est activée.

Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidienne ».

s'allume. Il n'y a pas de récipient sur lazone de cuisson.

Placez un récipient sur la zo-ne de cuisson.

Le récipient n'est pas adap-té.

Utilisez un récipient adapté.Reportez-vous au chapitre« Conseils ».

Le diamètre du fond du réci-pient de cuisson est trop pe-tit pour la zone de cuisson.

Utilisez un récipient de di-mensions appropriées.Reportez-vous au chapitre« Caractéristiques techni-ques ».

FRANÇAIS 41

Page 42: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Problème Cause probable Solution

La fonction FlexiBridge estactivée. Une ou plusieurssections du mode de fonc-tionnement en cours ne sontpas couvertes par le réci-pient.

Placez le récipient sur le bonnombre de sections du mo-de de fonctionnement encours, ou changez le modede fonctionnement.Reportez-vous au chapitre« Zone de cuisson à induc-tion flexible ».

La fonction ProCook est acti-vée. Deux récipients sontposés sur la zone de cuissonà induction flexible.

N'utilisez qu'un seul réci-pient.Reportez-vous au chapitre« Zone de cuisson à induc-tion flexible ».

et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.

Débranchez la table de cuis-son de l'alimentation électri-que pendant quelques mi-nutes. Déconnectez le fu-sible de l'installation domes-tique. Rebranchez l'appareil.

Si s'affiche à nouveau,faites appel au service après-vente agréé.

s'allume. Une erreur s'est produite surla table de cuisson parceque le récipient chauffe à vi-de. Arrêt automatique et laprotection contre la sur-chauffe des zones s'activent.

Éteignez la table de cuisson.Enlevez le récipient chaud.Au bout d'environ 30 secon-des, remettez la zone decuisson en fonctionnement.Si le récipient était bien leproblème, le message d'er-reur disparaît. Voyant dechaleur résiduelle peut res-ter allumé. Laissez le réci-pient de cuisson refroidir.Vérifiez que le récipient estcompatible avec la table decuisson.Reportez-vous au chapitre« Conseils ».

8.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagréé. Veuillez lui fournir les informationsse trouvant sur la plaque signalétique.Donnez également la combinaison à 3

lettres et chiffres pour la vitrocéramique(située dans un des coins de la surface enverre) et le message d'erreur quis'affiche. Assurez-vous d'utilisercorrectement l'appareil. En cas d'erreurde manipulation de la part del'utilisateur, le déplacement dutechnicien du service après-vente ou duvendeur pourra être facturé, même en

www.aeg.com42

Page 43: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

cours de garantie. Les instructionsrelatives au service après-vente et aux

conditions de garantie figurent dans lelivret de garantie.

9. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

9.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson,notez les informations de la plaquesignalétique ci-dessous. La plaquesignalétique se trouve au bas de la tablede cuisson.

Numéro de série ....................

9.2 Tables de cuissonintégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnement

qu'après avoir été installées dans desmeubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.

9.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec

un câble d'alimentation.• Pour remplacer le câble

d'alimentation endommagé, utilisez letype de câble d'alimentation suivant(ou supérieur) : H05BB-F Tmax 90°C.Contactez votre service après-vente.

9.4 Montage

min.

50mm

min.

500mm

min.

2mm

FRANÇAIS 43

Page 44: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min 30 mmmin. 500 mm

< 20 mm > 20 mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min. 500 mm

min.

55mm

R 5mm

490+1

mm880+1mm

min.

38 mm

min.

2 mm

min.12 mm

min. 2 mm

www.aeg.com44

Page 45: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

10.1 Plaque signalétique

Modèle HK956600XB PNC 949 595 321 00Type 58 GCD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabriqué en AllemagneNuméro de série .......... 7.4 kWAEG

10.2 Caractéristiques des zones de cuisson

Zone de cuis-son

Puissance no-minale (niveaude cuissonmax.) [W]

Fonction Boos-ter [W]

Fonction Boos-ter durée maxi-male [min]

Diamètre du ré-cipient [mm]

Arrière centrale 2300 3200 10 125 - 210

Avant droite 2300 3200 10 125 - 210

Zone de cuissonà induction fle-xible

2400 3300 10 minimum 100

La puissance des zones de cuisson peutlégèrement différer des données dutableau. Elle dépend de la matière et desdimensions du récipient.

Pour des résultats de cuisson optimaux,utilisez des récipients qui ne dépassentpas les diamètres indiqués dans letableau.

11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

11.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014

Identification du modèle HK956600XB

Type de table de cuisson Table de cuissonintégrée

Nombre de zones de cuis-son

2

Nombre de zones de cuis-son

1

Technologie de chauffage Induction

Diamètre des zones decuisson circulaires (Ø)

Arrière centraleAvant droite

21,0 cm21,0 cm

Longueur (L) et largeur (l)de la zone de cuisson

Gauche L 44.0 cmW 24.0 cm

FRANÇAIS 45

Page 46: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)

Arrière centraleAvant droite

174,9 Wh / kg172,6 Wh / kg

Consommation d'énergiede la zone de cuisson (ECelectric cooking)

Gauche 187,4 Wh / kg

Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob)

178,3 Wh / kg

EN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :Tables de cuisson - Méthodes de mesuredes performances

11.2 Économie d'énergieVous pouvez économiser de l'énergie auquotidien en suivant les conseils suivants.

• Si vous faites chauffer de l'eau, nefaites chauffer que la quantité dontvous avez réellement besoin.

• Si possible, couvrez toujours lesrécipients de cuisson avec uncouvercle pendant la cuisson.

• Activez toujours la zone de cuissonaprès avoir posé le récipient dessus.

• Placez les plus petits récipients sur lesplus petites zones de cuisson.

• Posez directement le récipient aucentre de la zone de cuisson.

• Vous pouvez utiliser la chaleurrésiduelle pour conserver les alimentsau chaud ou pour faire fondre.

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le

symbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet effet.Contribuez à la protection del'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques et

électroniques. Ne jetez pas les appareils

portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.

www.aeg.com46

Page 47: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 482. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 493. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................524. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................545. FLEXIBLE INDUKTIONSKOCHFLÄCHE................................................................ 576. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................607. REINIGUNG UND PFLEGE.....................................................................................628. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 639. MONTAGE...............................................................................................................6610. TECHNISCHE DATEN.......................................................................................... 6811. ENERGIEEFFIZIENZ..............................................................................................69

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und deninnovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhandensind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzügekennen zu lernen.Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:www.aeg.com/webselfserviceIhr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zugewährleisten:www.registeraeg.comZubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zuerwerben:www.aeg.com/shop

REPARATUR- UND KUNDENDIENSTBitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wendenModell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.

Warnungs-/ Sicherheitshinweise

Allgemeine Informationen und Empfehlungen

Informationen zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

DEUTSCH 47

Page 48: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwortung für Verletzungen undBeschädigungen durch unsachgemäße Montage.Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.

1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und

Personen mit eingeschränkten physischen,sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mitmangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissennur dann verwendet werden, wenn sie durch eine fürihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigtwerden oder in die sichere Verwendung des Gerätseingewiesen wurden und die mit dem Gerätverbundenen Gefahren verstanden haben.

• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs

oder der Abkühlphase vom Gerät fern. ZugänglicheTeile sind heiß.

• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattetist, empfehlen wir, diese einzuschalten.

• Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht vonKindern ohne Aufsicht erfolgen.

• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.

1.2 Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden

während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht dieHeizelemente.

• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.

www.aeg.com48

Page 49: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.

• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zulöschen, sondern schalten Sie das Gerät aus undbedecken Sie die Flamme mit einem Deckel odereiner Feuerlöschdecke.

• Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer,

Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberflächedes Kochfelds, da diese heiß werden können.

• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinenDampfreiniger.

• Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch abund verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.

• Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse aufder Glaskeramik-/Glasfläche feststellen.Stromschlaggefahr!

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundenservice odereiner gleichermaßen qualifizierten Personausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zuvermeiden.

2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

2.1 Montage

WARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.

• Entfernen Sie dasVerpackungsmaterial.

• Stellen Sie ein beschädigtes Gerätnicht auf und benutzen Sie es nicht.

• Halten Sie sich an die mitgelieferteMontageanleitung.

• Die Mindestabstände zu anderenGeräten und Küchenmöbeln sindeinzuhalten.

• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. TragenSie stets Sicherheitshandschuhe.

• Dichten Sie die Ausschnittskanten miteinem Dichtungsmittel ab, um einAufquellen durch Feuchtigkeit zuverhindern.

• Schützen Sie die Geräteunterseite vorDampf und Feuchtigkeit.

• Installieren Sie das Gerät nicht direktneben einer Tür oder unter einemFenster. So kann heißes Kochgeschirrnicht herunterfallen, wenn die Türoder das Fenster geöffnet wird.

• Wird das Gerät über Schubladeneingebaut, achten Sie darauf, dasszwischen dem Geräteboden und deroberen Schublade ein ausreichender

DEUTSCH 49

Page 50: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.

• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzubringen, damit der Bodennicht zugänglich ist.

• Achten Sie darauf, dass zwischen derArbeitsplatte und dem Gerät darunterein Abstand von 2 mm zur Belüftungfrei gelassen wird. Schäden, die durchdas Fehlen eines Belüftungsabstandsentstehen, sind von der Garantieausgenommen.

2.2 Elektrischer Anschluss

WARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.

• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.

• Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jeglicher

Arbeiten muss das Gerät von derelektrischen Stromversorgunggetrennt werden.

• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.

• Achten Sie darauf, dass das Gerätordnungsgemäß montiert wird. Wennfreiliegende oder ungeeigneteNetzkabel oder Netzstecker (fallvorhanden) verwendet werden, kannder Anschluss überhitzen.

• Stellen Sie sicher, dass Sie dasrichtige Kabel für den elektrischenNetzanschluss verwenden.

• Achten Sie darauf, dass das Netzkabelnicht lose hängt oder sich verheddert.

• Sorgen Sie dafür, dass einBerührungsschutz installiert wird.

• Verwenden Sie die Zugentlastung fürdas Kabel.

• Stellen Sie beim elektrischenAnschluss des Gerätes sicher, dassdas Netzkabel oder ggf. derNetzstecker nicht mit dem heißenGerät oder heißem Kochgeschirr inBerührung kommt.

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.

• Achten Sie darauf, Netzstecker (fallsvorhanden) und Netzkabel nicht zubeschädigen. Wenden Sie sich zumAustausch des beschädigtenNetzkabels an unseren autorisiertenKundendienst oder eineElektrofachkraft.

• Alle Teile, die gegen direktesBerühren schützen sowie dieisolierten Teile müssen so befestigtwerden, dass sie nicht ohne Werkzeugentfernt werden können.

• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich ist.

• Falls die Steckdose lose ist, schließenSie den Netzstecker nicht an.

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie stets am Netzstecker.

• Verwenden Sie nur geeigneteTrennvorrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraubsicherungenmüssen aus dem Halter entferntwerden können),Fehlerstromschutzschalter undSchütze.

• Die elektrische Installation muss eineTrenneinrichtung aufweisen, mit derSie das Gerät allpolig von derStromversorgung trennen können.Die Trenneinrichtung muss mit einerKontaktöffnungsbreite vonmindestens 3 mm ausgeführt sein.

2.3 Gebrauch

WARNUNG!Verletzungs-, Verbrennungs-und Stromschlaggefahr.

• Entfernen Sie vor dem erstenGebrauch das gesamteVerpackungsmaterial, die Aufkleberund Schutzfolie (falls vorhanden).

• Das Gerät ist für die Verwendung imHaushalt vorgesehen.

• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.

www.aeg.com50

Page 51: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.

• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.

• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Gebrauch aus.

• Verlassen Sie sich nicht auf dieTopferkennung.

• Legen Sie kein Besteck und keineTopfdeckel auf die Kochzonen. Siewerden heiß.

• Bedienen Sie das Gerät nicht mitfeuchten oder nassen Händen oderwenn es mit Wasser in Kontaktgekommen ist.

• Benutzen Sie das Gerät nicht alsArbeits- oder Abstellfläche.

• Hat die Geräteoberfläche einenSprung, trennen Sie das Gerätumgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.

• Benutzer mit einem Herzschrittmachermüssen einen Mindestabstand von 30cm zu den Induktionskochzoneneinhalten, wenn das Gerät in Betriebist.

• Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Ölgeben, kann dieses spritzen.

WARNUNG!Brand- undExplosionsgefahr!

• Erhitzte Öle und Fette könnenbrennbare Dämpfe freisetzen. HaltenSie Flammen und erhitzteGegenstände beim Kochen mitFetten und Ölen von diesen fern.

• Die von sehr heißem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündungverursachen.

• Bereits verwendetes Öl kannLebensmittelreste enthalten undschon bei niedrigeren Temperatureneher einen Brand verursachen alsfrisches Öl.

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des Geräts.

WARNUNG!Das Gerät könntebeschädigt werden.

• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf das Bedienfeld.

• Lassen Sie das Kochgeschirr nichtleerkochen.

• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigtwerden.

• Schalten Sie die Kochzonen niemalsein, wenn sich kein Kochgeschirrdarauf befindet, oder wenn dasKochgeschirr leer ist.

• Legen Sie keine Alufolie auf dasGerät.

• Kochgeschirr aus Gusseisen oderAluminiumguss oder mitbeschädigten Böden kann die Glas-/Glaskeramikoberfläche verkratzen.Heben Sie das Kochgeschirr stets an,wenn Sie es auf der Kochflächeumsetzen möchten.

• Dieses Gerät ist nur zum Kochenbestimmt. Jeder andere Gebrauch istals bestimmungsfremd anzusehen,zum Beispiel das Beheizen einesRaums.

2.4 Reinigung und Pflege• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,

um eine Abnutzung desOberflächenmaterials zu verhindern.

• Schalten Sie das Gerät vor demReinigen aus und lassen Sie esabkühlen.

• Trennen Sie das Gerät vorWartungsarbeiten von derSpannungsversorgung.

• Reinigen Sie das Gerät nicht miteinem Wasser- oder Dampfstrahl.

• Reinigen Sie das Gerät mit einemweichen, feuchten Tuch. VerwendenSie ausschließlich NeutralreinigerBenutzen Sie keine Scheuermittel,scheuerndeReinigungsschwämmchen,Lösungsmittel oderMetallgegenstände.

2.5 Entsorgung

WARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.

• Für Informationen zurordnungsgemäßen Entsorgung des

DEUTSCH 51

Page 52: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.

2.6 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur des

Geräts an einen autorisiertenKundendienst.

• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.

3. GERÄTEBESCHREIBUNG

3.1 Kochfeldanordnung

3 2

1

1

1 Induktionskochzone

2 Bedienfeld

3 Flexible Flächeninduktions-Kochzonebestehend aus vier Bereichen

3.2 Bedienfeldanordnung

11 10 913

6 751 2 3 4 8

12

Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.

Sen-sorfeld

Funktion Anmerkung

1 EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.

2Tastensperre / Kindersi-cherung

Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.

3 ProCook Ein- und Ausschalten der Funktion.

4FlexiBridge Umschalten zwischen den drei Modi der

Funktion.

www.aeg.com52

Page 53: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Sen-sorfeld

Funktion Anmerkung

5 - Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.

6- Kochzonen-Anzeigen des

TimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeit ein-gestellt wurde.

7 - Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.

8 STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.

9 Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion.

10 - Einstellskala Einstellen der Kochstufe.

11 - Auswählen der Kochzone.

12 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.

13- Einstellskala Einstellen der Kochstufe für die flexible Flä-

chen-Induktionskochzone.

3.3 Anzeigen der Kochstufen

Display Beschreibung

Die Kochzone ist ausgeschaltet.

- Die Kochzone ist eingeschaltet.

Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.

Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.

Power-Funktion ist eingeschaltet.

+ Zahl Eine Störung ist aufgetreten.

/ / OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm-halten/Restwärme.

Die Funktion Tastensperre /Kindersicherung ist in Betrieb.

Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sichkein Kochgeschirr auf der Kochzone.

Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb.

/ / Die Funktion ProCook ist in Betrieb.

DEUTSCH 53

Page 54: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)

WARNUNG!

/ / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufe an.

Die Induktionskochzonen erzeugen dieerforderliche Hitze zum Kochen direkt imBoden des Kochgeschirrs. DieGlaskeramik wird nur durch die Wärmedes Kochgeschirrs erhitzt.

4. TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.

4.1 Ein- und Ausschalten

Berühren Sie 1 Sekunde lang , um dasKochfeld ein- oder auszuschalten.

4.2 AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin folgenden Fällen automatischausgeschaltet:

• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.• Nach dem Einschalten des Kochfelds

wird keine Kochstufe gewählt.• Das Bedienfeld ist mehr als 10

Sekunden mit verschüttetenLebensmitteln oder einemGegenstand bedeckt (Topf, Tuchusw.). Ein akustisches Signal ertöntund das Kochfeld schaltet ab.Entfernen Sie den Gegenstand oderreinigen Sie das Bedienfeld.

• Das Kochfeld wird zu heiß (wennbeispielsweise ein Topf leerkocht).Lassen Sie die Kochzone abkühlen,bevor Sie das Kochfeld wiederverwenden.

• Sie verwenden ungeeignetes

Kochgeschirr. Das Symbol leuchtetund die Kochzone wird automatischnach 2 Minuten ausgeschaltet.

• Eine Kochzone wurde nichtausgeschaltet bzw. die Kochstufewurde nicht geändert. Nach einer

Weile leuchtet auf und dasKochfeld schaltet sich aus.

Verhältnis zwischen der Kochstufe undder Zeit, nach der das Kochfeldausgeschaltet wird:

Kochstufe Das Kochfeld wirdausgeschaltet nach

, 1 - 3 6 Stunden

4 - 7 5 Stunden

8 - 9 4 Stunden

10 - 14 1,5 Stunden

4.3 KochstufeEinstellen oder Ändern der Kochstufe:

Berühren Sie die Einstellskala auf dergewünschten Kochstufe oder fahren Siemit dem Finger entlang der Skala bis zurgewünschten Kochstufe.

4.4 Kochzonen-Anzeige

min.

max.

Die waagerechte Linie zeigt diemaximale Größe des Kochgeschirrs an.Die Unterbrechung in der horizontalenLinie zeigt den kleinstenKochgeschirrdurchmesser an.

www.aeg.com54

Page 55: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Siehe Kapitel „Technische Daten“.

4.5 AnkochautomatikWenn Sie diese Funktion einschalten,lässt sich die erforderlicheKochstufeneinstellung in kürzerer Zeiterzielen. Bei Verwendung dieserFunktion wird eine gewisse Zeit lang diehöchste Kochstufe eingestellt undanschließend auf die erforderliche Stufezurückgeschaltet.

Zum Einschalten derFunktion muss die Kochzoneabgekühlt sein.

Einschalten der Funktion für eine

Kochzone: Berühren Sie (leuchtet). Berühren Sie dann gleichdanach die gewünschte Kochstufe. Nach

3 Sekunden leuchtet auf.

Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochstufe.

4.6 Power-FunktionDiese Funktion stellt denInduktionskochzonen zusätzlicheLeistung zur Verfügung. Für dieInduktionskochzone kann diese Funktionnur für einen begrenzten Zeitraumeingeschaltet werden. Danach schaltetdie Induktionskochzone automatisch aufdie höchste Kochstufe um.

Siehe Kapitel „TechnischeDaten“.

Einschalten der Funktion für eine

Kochzone: Berühren Sie . leuchtet.

Ausschalten der Funktion: Ändern Siedie Kochstufe.

4.7 TimerKurzzeitmesserMit dieser Funktion stellen Sie ein, wielange eine Kochzone für einen einzelnenKochvorgang eingeschaltet bleiben soll.

Stellen Sie zuerst die Kochzone unddann die Funktion ein. Sie können dieKochstufe einstellen, bevor Sie dieFunktion einstellen oder danach.

Auswählen der Kochzone: Berühren Sie

so oft, bis die Kontrolllampe dergewünschten Kochzone aufleuchtet.

Einschalten der Funktion: Berühren Sie

des Timers, um die Zeit einzustellen(00 - 99 Minuten). Wenn dieKontrolllampe der Kochzone langsamblinkt, wird die Zeit heruntergezählt.

So wird die Restzeit angezeigt: Wählen

Sie die Kochzone mit aus. DieKontrolllampe der Kochzone blinktschneller. Das Display zeigt die Restzeitan.

Ändern der Zeit: Wählen Sie die

Kochzone mit aus. Berühren Sie

oder .

Ausschalten der Funktion: Wählen Sie

die Kochzone mit und berühren Sie

. Die Restzeit wird auf 00heruntergezählt. Die Kontrolllampe derKochzone erlischt.

Wenn die eingestellte Zeitabgelaufen ist, ertönt einSignalton und 00 blinkt. DieKochzone wirdausgeschaltet.

Ausschalten des Signaltons: Berühren

Sie .

CountUp Timer (Garzeitmesser)Benutzen Sie diese Funktion, umfestzustellen wie lange die Kochzonebereits in Betrieb ist.

Auswählen der Kochzone: Berühren Sie

so oft, bis die Kontrolllampe dergewünschten Kochzone aufleuchtet.

Einschalten der Funktion: Berühren Sie

des Timers. leuchtet auf. Wenn dieKontrolllampe der Kochzone langsamerblinkt, wird die Zeit hochgezählt. Das

Display schaltet um zwischen und derabgelaufenen Zeit (Minuten).

So können Sie feststellen, wie langedie Kochzone bereits in Betrieb ist:

Wählen Sie die Kochzone mit aus. DieKontrolllampe der Kochzone blinkt

DEUTSCH 55

Page 56: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

schneller. Im Display wird dieEinschaltdauer der Zone angezeigt.

Ausschalten der Funktion: Wählen Sie

die Kochzone mit und berühren Sie

oder . Die Kontrolllampe derKochzone erlischt.

KurzzeitweckerSie können diese Funktion als Kurzzeit-Wecker benutzen, wenn das Geräteingeschaltet ist und die Kochzonennicht in Betrieb sind (die

Kochstufenanzeige anzeigt).

Einschalten der Funktion: Berühren Sie

. Berühren Sie oder des Timers,um die Zeit einzustellen. Wenn dieeingestellte Zeit abgelaufen ist, ertöntein Signalton und 00 blinkt.

Ausschalten des Signaltons: Berühren

Sie .

Die Funktion hat keineAuswirkung auf denKochzonenbetrieb.

4.8 STOP+GOMit dieser Funktion werden alleeingeschalteten Kochzonen auf dieniedrigste Kochstufe geschaltet.

Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sichdie Kochstufe nicht ändern.

Die Funktion unterbricht nicht dieUhrfunktionen.

Einschalten der Funktion: Berühren Sie

. leuchtet.

Ausschalten der Funktion: Berühren Sie

. Die vorherige Kochstufe wirdangezeigt.

4.9 TastensperreSie können das Bedienfeld sperren,wenn Kochzonen eingeschaltet sind. Sowird verhindert, dass die Kochstufeversehentlich geändert wird.

Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.

Einschalten der Funktion:Berühren Sie

. leuchtet 4 Sekunden.Der Timerbleibt eingeschaltet.

Ausschalten der Funktion: Berühren Sie

. Die vorherige Kochstufe wirdangezeigt.

Diese Funktion wird auchausgeschaltet, sobald dasKochfeld ausgeschaltet wird.

4.10 KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschalten desKochfelds.

Zum Einschalten der Funktion: Schalten

Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie

keine Kochstufe ein. Berühren Sie vier

Sekunden. leuchtet. Schalten Sie das

Kochfeld mit aus.

Zum Ausschalten der Funktion:

Schalten Sie das Kochfeld mit ein.Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren

Sie vier Sekunden. leuchtet.

Schalten Sie das Kochfeld mit aus.

Vorübergehendes Ausschalten derFunktion für einen einzelnenKochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld

mit ein. Die Kontrolllampe leuchtet. Berühren Sie 4 Sekunden lang

. Stellen Sie die Kochstufe innerhalbvon 10 Sekunden ein. Das Kochfeldkann jetzt benutzt werden. Wenn Sie das

Kochfeld mit ausschalten, wird dieseFunktion wieder eingeschaltet.

4.11 OffSound Control (Ein-und Ausschalten desSignaltons)Schalten Sie das Kochfeld aus. Berühren

Sie 3 Sekunden lang . Das Display wirdein- und ausgeschaltet. Berühren Sie 3

Sekunden lang . Es wird oder

angezeigt. Berühren Sie des Timerszum Auswählen von:

• - Der Signalton ist ausgeschaltet

• - Der Signalton ist eingeschaltetWarten Sie, bis das Kochfeld automatischausgeschaltet wird, um Ihre Auswahl zubestätigen.

www.aeg.com56

Page 57: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Haben Sie die Funktion auf eingestellt, ertönt der Signalton nur infolgenden Fällen:

• Bei der Berührung von • Kurzzeitwecker erlischt• Kurzzeitmesser erlischt• Wenn das Bedienfeld bedeckt ist.

4.12 Funktion Power-Management• Die Kochzonen werden je nach Lage

auf dem Kochfeld und der Anzahl derPhasen gruppiert. Siehe Abbildung.

• Jede Phase darf bis maximal 3700 Wbelastet werden.

• Mit dieser Funktion wird die Leistungzwischen den einzelnen, an dieselbePhase angeschlossenen Kochzonenaufgeteilt.

• Diese Funktion wird eingeschaltet,sobald die Gesamtleistung aller an

dieselbe Phase angeschlossenenKochzonen 3700 W übersteigt.

• Mit dieser Funktion wird die Leistungzwischen den anderen, an dieselbePhase angeschlossenen Kochzonenverringert.

• Die Anzeige der reduziertenKochzonen wechselt zwischen zweiKochstufen.

5. FLEXIBLE INDUKTIONSKOCHFLÄCHE

WARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.

5.1 Funktion FlexiBridgeDie flexible Induktionskochfläche bestehtaus vier Bereichen. Die Bereiche lassensich zu zwei Kochzonen unterschiedlicherGröße oder zu einer großen Kochflächezusammen schalten. Die gewünschteKombination wird durch die Auswahl desModus bestimmt, der für die Größe desverwendeten Kochgeschirrs geeignet ist.Es stehen drei Modi zur Verfügung:Standard (wird automatischeingeschaltet, wenn Sie das Kochfeldeinschalten), Big Bridge und Max Bridge.

Stellen Sie die Kochstufe miteiner der beiden linkenEinstellskalen ein.

Umschalten zwischen den Modi

Wählen Sie den Modus mit dem

Sensorfeld .

Wenn Sie zwischen denModi umschalten, wird dieKochstufe zurück auf 0gestellt.

Durchmesser und Position desKochgeschirrs

Wählen Sie den Modus, der für dieGröße und Form des Kochgeschirrsgeeignet ist. Das Kochgeschirr solltemöglichst die gesamte ausgewählteFläche bedecken. Stellen Sie dasKochgeschirr mittig auf die ausgewählteFläche.

Stellen Sie Kochgeschirr mit einemBodendurchmesser, der kleiner als 160mm ist, mittig auf einen einzelnenBereich.

DEUTSCH 57

Page 58: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

100-160mm

Stellen Sie Kochgeschirr mit einemBodendurchmesser, der größer als 160mm ist, mittig auf zwei Bereiche.

> 160 mm

5.2 FlexiBridgeStandardmodusDieser Modus ist eingeschaltet, wenn Siedas Kochfeld einschalten. Er schaltet dieBereiche zu zwei getrennten Kochzonenzusammen. Sie können die Kochstufe fürjede Zone getrennt einstellen.Verwenden Sie hierfür die beiden linkenEinstellskalen.

Richtige Position des Kochgeschirrs:

Falsche Position des Kochgeschirrs:

5.3 FlexiBridge Big BridgeModusDrücken Sie zum Einschalten des Modus

, bis der gewünschte Modusangezeigt wird. Dieser Modus schaltetdie drei hinteren Bereiche zu einerKochfläche zusammen. Der vordereBereich wird nicht dazugeschaltet unddient als Einzelkochzone. Sie können dieKochstufe für jede Zone getrennteinstellen. Verwenden Sie hierfür diebeiden linken Einstellskalen.

Richtige Position des Kochgeschirrs:

Um diesen Modus verwenden zu können,müssen Sie das Kochgeschirr auf die dreizusammen geschalteten Bereiche stellen.Wenn das Kochgeschirr nicht zwei

Bereiche bedeckt, zeigt das Display

www.aeg.com58

Page 59: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

an und die Kochzone wird nach 2Minuten ausgeschaltet.

Falsche Position des Kochgeschirrs:

5.4 FlexiBridge Max. BridgeModusDrücken Sie zum Einschalten des Modus

, bis der gewünschte Modusangezeigt wird. Dieser Modus schaltetalle Bereiche zu einer großen Kochflächezusammen. Stellen Sie die Kochstufe miteiner der linken Einstellskalen ein.

Richtige Position des Kochgeschirrs:

Um diesen Modus verwenden zu können,müssen Sie das Kochgeschirr auf alle vierzusammen geschalteten Bereiche stellen.Wenn das Kochgeschirr nicht drei

Bereiche bedeckt, zeigt das Display an und die Kochzone wird nach 2Minuten ausgeschaltet.

Falsche Position des Kochgeschirrs:

5.5 Funktion ProCookMit dieser Funktion können Sie dieKochstufe durch einfaches Verschiebendes Kochgeschirrs auf einen anderenBereich der Induktionskochflächeeinstellen.

Diese Funktion unterteilt dieInduktionskochfläche in drei Bereiche mitunterschiedlichen Kochstufen. DasKochfeld erkennt die Position desKochgeschirrs und stellt die Kochstufeentsprechend der Position ein. Siekönnen das Kochgeschirr auf denvorderen, mittleren oder hinterenBereich stellen. Der vordere Bereich hatdie höchste Kochstufe. Sie können dieKochstufe durch Verschieben desKochgeschirrs auf den mittleren oderhinteren Bereich verringern.

Verwenden Sie nur einenTopf, wenn Sie dieseFunktion nutzen.

DEUTSCH 59

Page 60: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Allgemeine Informationen

• Bei dieser Funktion beträgt derMindestdurchmesser desKochgeschirrbodens 160 mm.

• Die Kochstufenanzeige der linkenhinteren Einstellskala zeigt diePosition des Kochgeschirrs auf derInduktionskochfläche an. Vorderer

, mittlerer , hinterer Bereich.

• Die Kochstufenanzeige der linkenvorderen Einstellskala zeigt dieKochstufe an. Ändern Sie bei Bedarfdie Kochstufe mit der linkenvorderen Einstellskala.

• Wenn Sie die Funktion zum erstenMal einschalten, ist der vordere

Bereich auf , der mittlere Bereich

auf und der hintere Bereich auf eingestellt.

Sie können die Kochstufe für jedenBereich getrennt ändern. DasKochfeld speichert IhreKochstufeneinstellungen undverwendet sie wieder, wenn Sie dieFunktion erneut einschalten.

Einschalten der Funktion

Stellen Sie zum Einschalten der Funktiondas Kochgeschirr auf die richtige Positionder Induktionskochfläche. Berühren Sie

. Die Kontrolllampe über dem Symbolleuchtet. Wenn Sie kein Kochgeschirr auf

die Flächenkochzone stellen, leuchtet und nach 2 Minuten wird die flexible

Induktionskochfläche auf geschaltet.

Ausschalten der Funktion

Berühren Sie zum Ausschalten der

Funktion oder stellen Sie die

Kochstufe auf . Die Kontrolllampe

über dem Symbol erlischt.

6. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.

6.1 Kochgeschirr

Das Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld sehrschnell erhitzt.

Benutzen Sie für dieInduktionskochzonengeeignetes Kochgeschirr.

Kochgeschirrmaterial

• Geeignet: Gusseisen, Stahl,emaillierter Stahl, Edelstahl, einmehrlagiger Topfboden (wenn vomHersteller als geeignet markiert).

• Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,Messing, Glas, Keramik, Porzellan.

www.aeg.com60

Page 61: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Kochgeschirr eignet sich fürInduktions-Kochfelder, wenn:

• Eine geringe Wassermenge auf einerKochzone, die auf die höchste Stufegeschaltet ist, sehr schnell aufkocht.

• Ein Magnet vom Geschirrbodenangezogen wird.

Der Aufdruck auf derflexiblen Flächeninduktions-Kochzone kannverschmutzen oder seineFarbe ändern, wenn dasKochgeschirr verschobenwird. Sie können denBereich normal reinigen.

Der Boden desKochgeschirrs sollte so dickund flach wie möglich sein.

Abmessungen des Kochgeschirrs

Induktionskochzonen passen sich derGröße des Geschirrbodens bis zu einerbestimmten Grenze automatisch an.

Die Kochzoneneffizienz hängt vomDurchmesser des Kochgeschirrs ab. AnKochgeschirr mit einem kleinerenDurchmesser als derMindestdurchmesser gelangt nur ein Teilder von der Kochzone erzeugten Hitze.

Siehe Kapitel „TechnischeDaten“.

6.2 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche:

• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).

• Pfeifen: Sie haben die Kochzone aufeine hohe Stufe geschaltet und dasKochgeschirr besteht ausunterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).

• Summen: Sie haben die Kochzone aufeine hohe Stufe geschaltet.

• Klicken: Bei elektronischenSchaltvorgängen.

• Zischen, Surren: Der Ventilator läuft.Die Geräusche sind normal und weisennicht auf eine Störung des Kochfeldshin.

6.3 Öko Timer (Öko-Timer)Um Energie zu sparen, schaltet sich dieKochzonenheizung vor dem Signal desKurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeithängt von der eingestellten Kochstufeund der Gardauer ab.

6.4 Anwendungsbeispiele zumKochenDas Verhältnis zwischen der Kochstufeund dem Energieverbrauch derKochzone ist nicht linear. Bei einerhöheren Kochstufe steigt derEnergieverbrauch der Kochzone nichtproportional an. Das bedeutet, dass dieKochzone, die auf eine mittlereKochstufe eingestellt ist, weniger als dieHälfte ihrer maximalen Leistungverbraucht.

Bei den Angaben in derfolgenden Tabelle handeltes sich um Richtwerte.

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)

Hinweise

- 1 Warmhalten von gegartenSpeisen.

NachBedarf

Legen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.

1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmelzenvon: Butter, Schokolade, Gela-tine.

5 - 25 Gelegentlich umrühren.

DEUTSCH 61

Page 62: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)

Hinweise

1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts,gebackene Eier.

10 - 40 Mit Deckel garen.

3 - 5 Köcheln von Reis und Milchge-richten, Erhitzen von Fertigge-richten.

25 - 50 Mindestens doppelte MengeFlüssigkeit zum Reis geben,Milchgerichte zwischendurchumrühren.

5 - 7 Dünsten von Gemüse, Fisch,Fleisch.

20 - 45 Einige Esslöffel Flüssigkeit hin-zugeben.

7 - 9 Dampfgaren von Kartoffeln. 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Kar-toffeln verwenden.

7 - 9 Kochen größerer Speisemen-gen, Eintopfgerichte und Sup-pen.

60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zuta-ten.

9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote-lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschwitze, Eier,Pfannkuchen, Donuts.

NachBedarf

Nach der Hälfte der Zeit wen-den.

12 - 13 Braten bei starker Hitze: Rösti,Lendenstücke, Steaks.

5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen-den.

14 Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch,Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.

Aufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Funktion wird eingeschal-tet.

7. REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.

7.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach

jedem Gebrauch.• Achten Sie immer darauf, dass der

Boden des Kochgeschirrs sauber ist.• Kratzer oder dunkle Flecken auf der

Oberfläche beeinträchtigen dieFunktionsfähigkeit des Kochfeldsnicht.

• Verwenden Sie einen Spezialreinigerzur Reinigung derKochfeldoberfläche.

• Verwenden Sie einen speziellenReinigungsschaber für Glas.

7.2 Reinigen des Kochfelds• Folgendes muss sofort entfernt

werden: geschmolzener Kunststoff,Plastikfolie, zuckerhaltigeLebensmittel. Andernfalls können dieVerschmutzungen das Kochfeldbeschädigen. Den speziellenReinigungsschaber schräg zurGlasfläche ansetzen und über dieOberfläche bewegen.

• Folgendes kann nach ausreichenderAbkühlung des Kochfelds entferntwerden: Kalk- und Wasserränder,Fettspritzer und metallisch

www.aeg.com62

Page 63: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

schimmernde Verfärbungen. ReinigenSie das Kochfeld mit einem feuchtenTuch und etwas Spülmittel. Wischen

Sie das Kochfeld nach der Reinigungmit einem weichen Tuch trocken.

8. FEHLERSUCHE

WARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.

8.1 Was tun, wenn ...

Problem Mögliche Ursache Abhilfe

Das Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.

Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungsgemäß an dieSpannungsversorgung ange-schlossen.

Prüfen Sie, ob das Kochfeldordnungsgemäß an dieSpannungsversorgung ange-schlossen ist. Nehmen Siedazu den Anschlussplan zuHilfe.

Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Löst die Si-cherung wiederholt aus,wenden Sie sich an eine zu-gelassene Elektrofachkraft.

Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen Sie in-nerhalb von 10 Sekundendie Kochstufe ein.

Zwei oder mehr Sensorfelderwurden gleichzeitig berührt.

Berühren Sie nur ein Sensor-feld.

Die Funktion STOP+GO istin Betrieb.

Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch“.

Wasser- oder Fettspritzerbefinden sich auf dem Be-dienfeld.

Wischen Sie das Bedienfeldab.

Ein akustisches Signal ertöntund das Kochfeld schaltetab.Wenn das Kochfeld ausge-schaltet wird, ertönt einakustisches Signal.

Mindestens ein Sensorfeldwurde bedeckt.

Entfernen Sie den Gegen-stand von den Sensorfel-dern.

Das Kochfeld wird ausge-schaltet.

Sie haben etwas auf das

Sensorfeld gestellt.

Entfernen Sie den Gegen-stand vom Sensorfeld.

DEUTSCH 63

Page 64: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Problem Mögliche Ursache Abhilfe

Restwärmeanzeige leuchtetnicht.

Die Kochzone ist nicht heiß,da sie nur kurze Zeit in Be-trieb war.

War die Kochzone lange ge-nug eingeschaltet, um heißzu sein, wenden Sie sich anden autorisierten Kunden-dienst.

Die Funktion Ankochauto-matik wird nicht ausgeführt.

Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone lan-ge genug abkühlen.

Die höchste Kochstufe isteingestellt.

Die höchste Kochstufe hatdie gleiche Leistung wie dieFunktion.

Die Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.

Die Funktion Power-Ma-nagement ist in Betrieb.

Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch“.

Die Sensorfelder werdenheiß.

Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben es zunahe an die Bedienelementegestellt.

Stellen Sie großes Kochge-schirr nach Möglichkeit aufdie hinteren Kochzonen.

Es ertönt kein Signalton,wenn Sie die Sensorfelderdes Bedienfelds berühren.

Der Signalton ist ausgeschal-tet.

Schalten Sie den Signaltonein.Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch“.

Die flexible Induktionskoch-fläche erwärmt das Kochge-schirr nicht.

Das Kochgeschirr befindetsich nicht an der richtigenStelle auf der flexiblen In-duktionskochfläche.

Setzen Sie das Kochgeschirrauf die richtige Stelle auf derflexiblen Induktionskochflä-che. Die richtige Stelle fürdas Kochgeschirr hängt vonder eingeschalteten Funkti-on oder dem Funktionsmo-dus ab.Siehe Kapitel „Flexible In-duktionskochfläche“.

Der Durchmesser des Koch-geschirrs eignet sich nichtfür die eingeschaltete Funk-tion oder den Funktionsmo-dus.

Verwenden Sie Kochgeschirrmit einem für die einge-schaltete Funktion oder denFunktionsmodus geeignetenDurchmesser. Benutzen SieKochgeschirr mit einemDurchmesser kleiner als 160mm, wenn Sie nur einen Be-reich der flexiblen Indukti-onskochfläche einschalten.Siehe Kapitel „Flexible In-duktionskochfläche“.

www.aeg.com64

Page 65: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Problem Mögliche Ursache Abhilfe

leuchtet. Abschaltautomatik ist einge-schaltet.

Schalten Sie das Kochfeldaus und wieder ein.

leuchtet. Die Funktion Kindersiche-rung oder Tastensperre ist inBetrieb.

Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch“.

leuchtet. Es wurde kein Kochgeschirrauf die Kochzone gestellt.

Stellen Sie Kochgeschirr aufdie Kochzone.

Sie verwenden ungeeigne-tes Kochgeschirr.

Benutzen Sie geeignetesKochgeschirr.Siehe Kapitel „Tipps undHinweise“.

Der Durchmesser des Koch-geschirrbodens ist zu kleinfür die Kochzone.

Verwenden Sie Kochgeschirrmit den richtigen Abmessun-gen.Siehe Kapitel „TechnischeDaten“.

Die Funktion FlexiBridge istin Betrieb. Ein oder mehrBereiche des eingeschalte-ten Funktionsmodus sindnicht mit Kochgeschirr be-deckt.

Stellen Sie Kochgeschirr aufalle eingeschalteten Berei-che des Funktionsmodusoder ändern Sie den Funkti-onsmodus.Siehe Kapitel „Flexible In-duktionskochfläche“.

Die Funktion ProCook ist inBetrieb. Es wurden zweiTöpfe auf die flexible Induk-tionskochfläche gestellt.

Benutzen Sie nur einen Topf.Siehe Kapitel „Flexible In-duktionskochfläche“.

und eine Zahl werden an-gezeigt.

Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.

Trennen Sie das Kochfeld ei-ne Zeit lang vom Stromnetz.Schalten Sie die Sicherungim Sicherungskasten derHausinstallation aus. Schal-ten Sie die Sicherung wieder

ein. Wenn erneut auf-leuchtet, wenden Sie sich anden autorisierten Kunden-dienst.

DEUTSCH 65

Page 66: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

Problem Mögliche Ursache Abhilfe

leuchtet. Ein Fehler ist aufgetreten,weil ein Kochgeschirr leergekocht ist. Abschaltauto-matik und der Überhitzungs-schutz für die Kochzone isteingeschaltet.

Schalten Sie das Kochfeldaus. Entfernen Sie das heißeKochgeschirr. Schalten Siedie Kochzone nach etwa 30Sekunden wieder ein. Wenndas Kochgeschirr das Prob-lem verursacht hat, erlischtdie Fehlermeldung. Restwär-meanzeige kann eingeschal-tet bleiben. Lassen Sie dasKochgeschirr lange genugabkühlen. Prüfen Sie, ob dasKochgeschirr mit dem Koch-feld kompatibel ist.Siehe Kapitel „Tipps undHinweise“.

8.2 Wenn Sie das Problemnicht lösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder einen autorisierten Kundendienst.Geben Sie die Daten, die Sie auf demTypenschild finden, an. Geben Sie dabeiden dreistelligen Buchstaben-Code fürdie Glaskeramik (befindet sich in derEcke der Glasfläche) und die angezeigte

Fehlermeldung an. Vergewissern Siesich, dass Sie das Kochfeld korrektbedient haben. Wenn Sie das Gerätfalsch bedient haben, fällt auch währendder Garantiezeit für die Reparatur durcheinen Techniker oder Händler eineGebühr an. Die Informationen zumKundendienst und dieGarantiebedingungen finden Sie imGarantieheft.

9. MONTAGE

WARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.

9.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typenschild finden. DasTypenschild ist auf dem Boden desKochfelds angebracht.

Seriennummer ............

9.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,

passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden.

9.3 Anschlusskabel• Das Kochfeld wird mit Anschlusskabel

geliefert.• Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel

durch ein Netzkabel des folgendenoder eines höheren Typs: H05BB-FTmax 90°C. Wenden Sie sich an denKundendienst.

www.aeg.com66

Page 67: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

9.4 Montage

min.

50mm

min.

500mm

min.

2mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min 30 mmmin. 500 mm

< 20 mm > 20 mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min. 500 mm

min.

55mm

R 5mm

490+1

mm880+1mm

min.

38 mm

min.

2 mm

DEUTSCH 67

Page 68: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

min.12 mm

min. 2 mm

10. TECHNISCHE DATEN

10.1 Typenschild

Modell HK956600XB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 321 00Typ 58 GCD CH AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Made in GermanySer. Nr. .......... 7.4 kWAEG

10.2 Technische Daten der Kochzonen

Kochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]

Power-Funktion[W]

Power-Funktionmaximale Ein-schaltdauer[Min.]

Durchmesserdes Kochge-schirrs [mm]

Hinten Mitte 2300 3200 10 125 - 210

Vorne rechts 2300 3200 10 125 - 210

Flexible Indukti-onskochfläche

2400 3300 10 min. 100

Die Leistung der Kochzonen kanngeringfügig von den Daten in derTabelle abweichen. Sie ändert sich jenach Material und Abmessungen desKochgeschirrs.

Verwenden Sie für optimaleKochergebnisse kein Kochgeschirr,dessen Durchmesser größer als der inder Tabelle angegebene Wert ist.

www.aeg.com68

Page 69: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

11. ENERGIEEFFIZIENZ

11.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014

Modellidentifikation HK956600XB

Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld

Anzahl der Kochzonen 2

Anzahl der Kochflächen 1

Heiztechnologie Induktion

Durchmesser der kreisför-migen Kochzonen (Ø)

Hinten MitteVorne rechts

21,0 cm21,0 cm

Länge (L) und Breite (B) derKochfläche

Links L 44.0 cmW 24.0 cm

Energieverbrauch proKochzone (EC electric coo-king)

Hinten MitteVorne rechts

174,9 Wh/kg172,6 Wh/kg

Energieverbrauch derKochfläche (EC electriccooking)

Links 187,4 Wh/kg

Energieverbrauch desKochfelds (EC electric hob)

178,3 Wh/kg

EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zur Messung derGebrauchseigenschaften

11.2 Energie sparenBeachten Sie folgende Tipps, um beimtäglichen Kochen Energie zu sparen.

• Wenn Sie Wasser erwärmen,verwenden Sie nur die benötigteMenge.

• Decken Sie Kochgeschirr, wennmöglich, mit einem Deckel ab.

• Stellen Sie Kochgeschirr auf dieKochzone, bevor Sie sie einschalten.

• Stellen Sie kleineres Kochgeschirr aufdie kleineren Kochzonen.

• Stellen Sie das Kochgeschirr mittigauf die Kochzone.

• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.

12. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol

. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undGesundheitsschutz elektrische undelektronische Geräte. Entsorgen Sie

Geräte mit diesem Symbol nicht mitdem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oderwenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

*

DEUTSCH 69

Page 70: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

www.aeg.com70

Page 71: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

DEUTSCH 71

Page 72: EN User Manual HK956600XB Hob FR Notice d'utilisation DE ....../ / ProCook function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of

www.aeg.com/shop

8673

2281

0-A

-332

015