Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Découvrez plus de 8 500 termespour désigner en français des innovations et des notions nouvelles
Délégation généraleà la langue françaiseet aux langues de France
6 rue des Pyramides, 75001 ParisTéléphone : 33 (0)1 40 15 36 95Télécopie : 33 (0)1 40 15 36 37
Courriel : terminologie.dglfl [email protected] : www.dglf.culture.gouv.fr
FranceTerme.culture.fren ligne et sur application mobile
Vocabulairede la santé
médecine
â2020
Commission dâenrichissement de la langue française
Termes, expressions et définitions publiés au Journal officiel
Premier ministreCommission dâenrichissement de la langue française
Vocabulairede la santé
et de la médecine
â2020
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
Préface
Cette nouvelle Ă©dition du Vocabulaire de la santĂ© et de la mĂ©decine se fait lâĂ©cho des progrĂšs de la science, bien sĂ»r, mais aussi de lâĂ©vo-lution des comportements dans une sociĂ©tĂ© marquĂ©e notamment par la recherche du bien-ĂȘtre au quotidien : ces mutations ne vont pas sans un enrichissement de la langue, qui accompagne nĂ©cessai-rement lâapparition de nouvelles rĂ©alitĂ©s et de nouveaux concepts.
ĂvĂšnement, sâil en est, contribuant Ă ce renouvellement de la langue, la crise sanitaire liĂ©e Ă la pandĂ©mie de covid-19 a favorisĂ©, par son ampleur comme par lâĂ©cho mĂ©diatique quâelle a rencon-trĂ©, la diffusion des termes employĂ©s par les professionnels de santĂ© qui font face au virus. Parce que lâusage de certains dâentre eux, souvent en anglais, suscite le dĂ©bat, il est indispensable que des instances formĂ©es de spĂ©cialistes et de linguistes Ă©laborent une terminologie de rĂ©fĂ©rence mise Ă la disposition de tous, tant des administrations et des services de lâĂtat, qui ont un devoir dâexemplaritĂ© dans la rĂ©daction des textes en français, que de tous les citoyens !
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
Le Vocabulaire de la santĂ© et de la mĂ©decine nâest pas seu-lement celui des Ă©pidĂ©mies. Il concerne aussi le domaine sani-taire dans ses aspects les plus quotidiens, ainsi que les Ă©volutions dans les domaines de lâalimentation, de lâinnovation ou encore des questions sociĂ©tales. Ainsi, ce lexique se fait par exemple le tĂ©moin de lâimplication de plus en plus grande des patients dans les dĂ©marches de soin, quâils cherchent Ă comprendre et Ă maĂźtri-ser. En rendant plus accessible lâinformation mĂ©dicale, la diffusion dâun lexique de la santĂ© Ă la fois simple et rigoureux contribue alors Ă faire de nos concitoyens les acteurs de leur propre santĂ©. Mettre Ă disposition de tous des termes français clairs et intelligibles, câest favoriser la comprĂ©hension mutuelle entre les praticiens et leurs patients, et ainsi renforcer le lien entre les professionnels de santĂ© et le reste de la sociĂ©tĂ©.
GuidĂ©e par un objectif de service public dans lâensemble des domaines de la vie professionnelle et sociale, la politique inter-ministĂ©rielle dâenrichissement de la langue, coordonnĂ©e par la DĂ©lĂ©gation gĂ©nĂ©rale Ă la langue française et aux langues de France, sâappuie en particulier sur la Commission dâenrichissement de la langue française, placĂ©e sous la prĂ©sidence de M. FrĂ©dĂ©ric Vitoux, de lâAcadĂ©mie française.
Ce Vocabulaire de la santĂ© et de la mĂ©decine est lâaboutis-sement des travaux du collĂšge dâexperts chargĂ© de la santĂ© et des affaires sociales, prĂ©sidĂ© par le Professeur Philippe Lechat, mais aussi dâautres groupes de spĂ©cialistes qui travaillent dans les domaines de lâagriculture, de la biologie ou du sport. De nom-breuses institutions ont Ă©galement pris part Ă son Ă©laboration, dont les AcadĂ©mies de mĂ©decine et de pharmacie. Que lâen-semble des contributeurs soient chaleureusement remerciĂ©s pour leur prĂ©cieux travail.
Ălisabeth Borne, ministre du Travail, de lâEmploi et de lâInsertionRoselyne Bachelot-Narquin, ministre de la Culture
Olivier Véran, ministre des Solidarités et de la Santé
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
Introduction
Depuis plus de 40 ans, les pouvoirs publics incitent Ă la crĂ©a-tion, Ă la diffusion et Ă lâemploi de termes français nouveaux afin dâadapter notre langue aux Ă©volutions techniques et scienti-fiques. Cette action est coordonnĂ©e par la DĂ©lĂ©gation gĂ©nĂ©rale Ă la langue française et aux langues de France dans le cadre du dis-positif interministĂ©riel rĂ©gi par le dĂ©cret du 3 juillet 1996 (modifiĂ© par le dĂ©cret du 25 mars 2015). Ce dispositif de traitement termi-nologique et nĂ©ologique comprend notamment une Commission dâenrichissement de la langue française placĂ©e sous lâautoritĂ© du Premier ministre, Ă laquelle sont associĂ©s lâAcadĂ©mie française, lâAcadĂ©mie des sciences, des experts des domaines scientifiques, techniques et industriels, des spĂ©cialistes de la langue, mais aussi des organismes de normalisation et des partenaires francophones. Cette Commission examine et valide les propositions de termes et dĂ©finitions des 19 groupes dâexperts de terminologie fonctionnant dans 14 ministĂšres.
Ce rĂ©seau dâexperts Ă©labore une terminologie de qualitĂ©, conforme aux rĂšgles de formation des mots en français, facilement comprĂ©hensible, et faisant rĂ©fĂ©rence dans les secteurs spĂ©cialisĂ©s relevant des diffĂ©rents dĂ©partements ministĂ©riels : information et communication (internet, informatique, tĂ©lĂ©communications) ; sciences (biologie, chimie, ingĂ©nierie nuclĂ©aire, sciences et tech-niques spatiales) ; industrie (automobile, pĂ©trole) ou encore agri-culture, audiovisuel, culture, dĂ©fense, droit, Ă©conomie et finances, Ă©ducation, environnement, mĂ©decine, relations internationales, sports, transportsâŠ
Chaque annĂ©e, environ deux cent cinquante nouveaux termes et dĂ©finitions sont publiĂ©s au Journal officiel de la RĂ©publique fran-çaise. VersĂ©s dans la base FranceTerme, qui comprend aujourdâhui plus de 8 500 termes, ces nĂ©ologismes constituent une ressource utile aux spĂ©cialistes (professionnels du secteur, chercheurs, ensei-gnants, traducteurs, journalistes) et une mine de connaissances pour le grand public.
GrĂące aux travaux menĂ©s par le groupe dâexperts chargĂ© de la terminologie de la santĂ© et des affaires sociales â sans oublier dâautres groupes dâexperts travaillant dans les domaines de lâagri-culture, de la biologie, de la chimie, de lâingĂ©nierie nuclĂ©aire,
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
des sciences humaines, de la spatiologie, du sport, etc. â, cette nouvelle Ă©dition du Vocabulaire de la santĂ© et de la mĂ©decine, publiĂ©e par la DĂ©lĂ©gation gĂ©nĂ©rale Ă la langue française et aux langues de France, propose 247 termes et dĂ©finitions concernant des notions nouvelles dont la plupart nâavaient pas encore de dĂ©signation en français.
Tous les termes publiés au Journal officiel se trouvent sur le site FranceTerme :
www.franceterme.culture.fr et sur application mobile
Vocabulaire de la santé et de la médecine
1. absorbeur, n.m.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t Ăquivalent Ă©tranger : canister.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 2 janvier 1975.
2. accĂšs hyperphagiquet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-ALIMENTATION. t DĂ©finition : Trouble du comportement qui consiste Ă manger une grande quantitĂ© dâaliments en trĂšs peu de temps. t Ăquivalent Ă©tranger : binge eating.Source : Journal officiel du 6 avril 2016.
3. aidant, -e, n.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Personne, le plus souvent bĂ©nĂ©vole, qui assiste une personne dĂ©pendante dans sa vie quotidienne. t Voir aussi : relĂšve de lâaidant. t Ăquivalent Ă©tranÂger : caregiver (EU), carer (GB).Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
4. alcoolorexie, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-ALIMENTATION. t DĂ©finition : Mode dâalcoolisation qui consiste, afin de ressentir lâivresse plus rapidement, Ă rĂ©duire, voire Ă suspendre son alimentation. t Voir aussi : beuverie express. t Ăquivalent Ă©tranger : alcorexia, drunkorexia.Source : Journal officiel du 6 avril 2016.
5. algie vasculaire de la facet AbrĂ©viation : AVF. t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Neurologie. t DĂ©finition : CĂ©phalĂ©e paroxystique qui a son siĂšge autour dâun Ćil, et Ă laquelle sont associĂ©s des troubles vasomoteurs de lâhĂ©miface. t Ăquivalent Ă©tranger : cluster headache.Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
6. analogue chimiquet Forme abrĂ©gĂ©e : analogue, n.m. t Domaine : CHIMIE / Chimie pharmaceutique. t DĂ©finition : EspĂšce chimique qui ne diffĂšre dâune autre espĂšce chimique que par le remplacement dâun atome ou dâun groupe dâatomes par un autre, et qui prĂ©sente des propriĂ©tĂ©s physicochimiques et biologiques voisines. t Voir aussi :
bio-isostĂšre, relation quantitative structure-activitĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : analogue.Source : Journal officiel du 18 juillet 2012.
7. anancurĂ©sie, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Incontinence due Ă un besoin dâuriner soudain et impĂ©rieux. t Ăquivalent Ă©tranger : urgency incontinence, urge urinary incontinence.Source : Journal officiel du 24 octobre 2012.
8. anorexigĂšne, adj.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Pharmacologie. t DĂ©finition : Se dit dâune substance ou dâune prĂ©paration qui est capable de rĂ©duire la sensation de faim. t Note : Le terme est Ă©galement utilisĂ© comme substantif, et dĂ©signe alors une substance ou une prĂ©pa-ration ayant cette qualitĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : anorectic, ano-rexiant (n.), anorexigenic.Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
9. anthroporadiomĂ©trie, n.f.t Domaine : INGĂNIERIE NUCLĂAIRE / Radioprotection. t DĂ©finition : Mesure du rayonnement Ă©mis par tout ou partie du corps humain, permettant dâidentifier les radionuclĂ©ides prĂ©sents et dâĂ©valuer lâactivitĂ© de chacun dâeux. t Note : Le terme « anthroporadia-mĂ©trie » est dĂ©conseillĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : in vivo counting.Source : Journal officiel du 3 juin 2012.
10. attĂ©nuation, n.f.t Domaine : BIOLOGIE / BactĂ©riologie-Virologie. t DĂ©finition : Dimi-nution, artificiellement provoquĂ©e, de la virulence dâune bactĂ©rie ou dâun virus, permettant dâutiliser comme vaccin la souche ainsi traitĂ©e. t Ăquivalent Ă©tranger : attenuation.Source : Journal officiel du 18 septembre 2011.
11. attĂ©nuation viralet Domaine : BIOLOGIE / Virologie. t DĂ©finition : ProcĂ©dĂ© de culture qui, en favorisant les mutations dâun virus, permet Ă celui-ci de croĂźtre dans les cellules originelles, mais avec une plus faible virulence. t Ăquivalent Ă©tranger : viral attenuation.Source : Journal officiel du 18 septembre 2011.
12. augmentation de lâĂȘtre humaint Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-DĂFENSE. t DĂ©finition : Ampli-fication des performances physiques ou cognitives dâun ĂȘtre humain, voire crĂ©ation de capacitĂ©s nouvelles, par une interven-tion mĂ©dicale ou biologique utilisant des avancĂ©es scientifiques et technologiques. t Note : On parle dâ« ĂȘtre humain augmentĂ© » (en anglais : enhanced human) pour dĂ©signer lâindividu ainsi modifiĂ© ; dans le domaine de la dĂ©fense, on parle de « soldat augmentĂ© » (en anglais : enhanced soldier). t Ăquivalent Ă©tranger : human enhancement.Source : Journal officiel du 16 mai 2019.
13. autodidaxie en matiĂšre de santĂ©t Forme abrĂ©gĂ©e : autodidaxie, n.f. t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : CapacitĂ©, pour une personne qui nâa pas de forma-tion dans le domaine de la santĂ©, dâaccĂ©der Ă lâinformation dans ce domaine, ainsi que de la comprendre, de lâĂ©valuer et de lâutiliser de maniĂšre Ă prĂ©server et Ă amĂ©liorer sa santĂ© ou celle de ses proches. t Voir aussi : autonomisation du patient, Ă©ducation thĂ©rapeutique, patient actif. t Ăquivalent Ă©tranger : health literacy.Source : Journal officiel du 16 mai 2019.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
14. autogestion de la santĂ©t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Pratique qui consiste, pour un individu, Ă mettre en Ćuvre lui-mĂȘme des mesures de prĂ©vention et des soins au bĂ©nĂ©fice de son Ă©tat de santĂ©. t Note : 1. Lâautogestion de la santĂ© repose notamment sur des mesures dâhygiĂšne physique et alimentaire. Elle peut recourir Ă lâautome-sure ou Ă lâutilisation de produits non soumis Ă prescription mĂ©di-cale. 2. On trouve aussi le terme « autosoins ». t Voir aussi : autono-misation du patient, patient actif. t Ăquivalent Ă©tranger : self-care.Source : Journal officiel du 16 mai 2019.
15. automesure connectĂ©et Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Pratique consis-tant, pour une personne, Ă mesurer elle-mĂȘme Ă lâaide dâobjets connectĂ©s des variables physiologiques la concernant, relatives notamment Ă sa nutrition, Ă ses activitĂ©s physiques ou Ă son som-meil. t Note : 1. Les objets connectĂ©s peuvent ĂȘtre une montre, un podomĂštre ou un tĂ©lĂ©phone mobile, qui indiquent, par exemple, le nombre de calories absorbĂ©es ou brĂ»lĂ©es, le nombre de pas effectuĂ©s, ou encore la frĂ©quence cardiaque. 2. Lâautomesure
connectĂ©e peut faire partie dâun protocole mĂ©dical. t Ăquivalent Ă©tranger : quantified self (QS).Source : Journal officiel du 4 mars 2017.
16. autonomisation du patientt Forme abrĂ©gĂ©e : autonomisation, n.f. t Domaine : SANTĂ ET MĂDE-CINE. t DĂ©finition : Processus par lequel un patient est amenĂ© Ă renforcer sa capacitĂ© de dĂ©cision et dâaction en vue dâacquĂ©-rir une meilleure autonomie dans la gestion de sa santĂ©. t Note : Lâautonomisation du patient, qui amĂ©liore la capacitĂ© de celui-ci Ă Ă©changer avec le professionnel de santĂ©, nâentraĂźne pas de transfert de responsabilitĂ© du professionnel vers le patient. t Voir aussi : autodidaxie en matiĂšre de santĂ©, autogestion de la santĂ©, Ă©ducation thĂ©rapeutique, patient actif. t Ăquivalent Ă©tranger : empowerment.Source : Journal officiel du 16 mai 2019.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
Comment traduire empowerment ?
La notion dâempowerment du patient, dâapparition rĂ©cente, sâins-crit dans une sĂ©rie de termes rĂ©vĂ©latrice de lâĂ©volution des relations entre soignants et patients et du rĂŽle que ces derniers ont progressi-vement conquis. Ainsi, lorsque le patient prend une part plus active, on parle de « patient actif » (voir ce terme publiĂ© en 2017 ; cf. 172.) ; le patient, pour mieux prendre en charge une affection, bĂ©nĂ©ficie dâune « Ă©ducation thĂ©rapeutique » (voir ce terme publiĂ© en 2008 ; cf. 84.) et sa capacitĂ© Ă accĂ©der Ă lâinformation mĂ©dicale est lâ« autodi-daxie (en matiĂšre de santĂ©) » (voir ce terme publiĂ© en 2019 ; cf. 13.) ; il peut Ă©galement mettre en Ćuvre lâ« autogestion de [sa] santĂ© » (voir ce terme publiĂ© en 2019 ; cf. 14.). Mais lorsque lâon parle dâem-powerment du patient, cela signifie-t-il que les rĂŽles sont renversĂ©s et quâil prend le pouvoir sur le praticien ? Ce nâest pas le cas et il convient dâĂ©viter des contresens. PlutĂŽt que de recourir au calque « empouvoirement » que lâon rencontre parfois ou de chercher une traduction littĂ©rale, puisque lâon veut dĂ©signer le renforcement de sa capacitĂ© de dĂ©cision et dâaction â le fait de conquĂ©rir son auto-nomie â qui amĂ©liore son aptitude Ă Ă©changer avec un profession-nel de santĂ©, il suffit simplement de parler de lâ« autonomisation du patient ».
17. autophagie, n.f.t Domaine : BIOLOGIE / Biologie cellulaire-Biochimie et biologie molĂ©culaire. t DĂ©finition : Digestion intracellulaire de divers com-posants cytoplasmiques par des lysosomes. t Note : Lâautophagie joue un rĂŽle essentiel dans lâhomĂ©ostasie cellulaire et dans lâimmu-nitĂ© contre les pathogĂšnes. t Ăquivalent Ă©tranger : autophagy.Source : Journal officiel du 12 septembre 2019.
18. autophagosome, n.m.t Domaine : BIOLOGIE / Biologie cellulaire-Biochimie et biolo-gie molĂ©culaire. t DĂ©finition : Organite prĂ©sent dans la plupart des cellules eucaryotes, entourĂ© dâune double membrane, qui intervient dans la macroautophagie. t Note : Au cours de la macroautophagie, la membrane externe de lâautophagosome fusionne avec celle du lysosome et la membrane interne est digĂ©rĂ©e par les hydrolases lysosomales en mĂȘme temps que le matĂ©riel sĂ©questrĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : autophagosome.Source : Journal officiel du 12 septembre 2019.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
19. lysosome, n.m.t Domaine : BIOLOGIE / Biologie cellulaire-Biochimie et biologie molĂ©culaire. t DĂ©finition : Organite prĂ©sent dans la plupart des cellules eucaryotes, qui est entourĂ© dâune seule membrane et dans lequel des hydrolases actives Ă pH acide digĂšrent de nom-breux types de macromolĂ©cules. t Note : 1. Les fonctions du lysosome sont assurĂ©es par la vacuole chez les vĂ©gĂ©taux et les champignons. 2. La forme adjective de « lysosome » est « lyso-somal, -e ». t Ăquivalent Ă©tranger : lysosome. Source : Journal officiel du 17 septembre 2019.
20. macroautophagie, n.f.t Domaine : BIOLOGIE / Biologie cellulaire-Biochimie et biologie molĂ©culaire. t DĂ©finition : Autophagie dans laquelle un autopha-gosome sĂ©questre des composants cytoplasmiques avant de fusionner avec le lysosome. t Note : 1. La macroautophagie per-met le renouvellement des constituants cellulaires, les compo-sants cytoplasmiques dĂ©truits Ă©tant des protĂ©ines anormales ou des organites vieillissants. 2. La macroautophagie peut sâin-tensifier et conduire Ă la mort cellulaire. t Ăquivalent Ă©tranger : macroautophagy.Source : Journal officiel du 12 septembre 2019.
21. autopsie par imageriet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / MĂ©decine lĂ©gale. t Synonyme : virtopsie, n.f. t DĂ©finition : Autopsie non intrusive, rĂ©alisĂ©e au moyen de techniques dâimagerie mĂ©dicale. t Ăquivalent Ă©tranger : virtopsy, virtual autopsy.Source : Journal officiel du 6 avril 2016.
22. autorestriction insuliniquet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-ALIMENTATION. t DĂ©finition : Pratique qui consiste, pour une personne diabĂ©tique insulinodĂ©-pendante sâestimant en surpoids, Ă limiter de sa propre initiative la dose dâinsuline quâelle sâadministre afin de rĂ©duire sa prise de poids. t Note : 1. Lâautorestriction insulinique expose aux risques liĂ©s Ă lâinsuffisance de traitement du diabĂšte. 2. On trouve aussi le terme « diaboulimie », qui est dĂ©conseillĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : diabulimia, eating disorder in diabetes mellitus type 1 (ED-DMT1).Source : Journal officiel du 4 mars 2017.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
23. axĂ©nique, adj.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Se dit dâun animal de laboratoire exempt de tous germes saprophytes ou pathogĂšnes. t Ăquivalent Ă©tranger : germ-free. Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 2 janvier 1975.
24. bactĂ©rie lysogĂšnet Domaine : BIOLOGIE / GĂ©nie gĂ©nĂ©tique-Virologie. t DĂ©finition : BactĂ©rie portant un phage tempĂ©rĂ©. t Note : 1. Lâinduction du phage tempĂ©rĂ© peut conduire Ă la lyse de la bactĂ©rie lysogĂšne. 2. Une bactĂ©rie lysogĂšne peut produire des phages en dehors de toute nouvelle infection phagique. t Voir aussi : lysogĂ©nie, phage tempĂ©rĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : lysogen, lysogenic bacteria.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 14 septembre 1990.
25. bactĂ©riophage, n.m.t Forme abrĂ©gĂ©e : phage, n.m. t Domaine : BIOLOGIE / GĂ©nie gĂ©nĂ©-tique-Virologie. t DĂ©finition : Virus capable dâinfecter une bactĂ©rie, de sây multiplier et gĂ©nĂ©ralement de la lyser. t Voir aussi : phagothĂ©-rapie. t Ăquivalent Ă©tranger : bacteriophage.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 14 septembre 1990.
26. bandage de contentiont Forme abrĂ©gĂ©e : bandage, n.m. t Domaine : SANTĂ ET MĂDE-CINE-SPORTS. t DĂ©finition : Bande souple adhĂ©sive, utilisĂ©e Ă des fins prĂ©ventives, palliatives ou curatives, qui permet de maintenir la partie du corps sur laquelle elle est appliquĂ©e. t Ăquivalent Ă©tranÂger : strapping.Source : Journal officiel du 21 avril 2011.
27. beuverie expresst Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-SOCIAL. t DĂ©finition : Absorption massive dâalcool, gĂ©nĂ©ralement en groupe, visant Ă provoquer lâivresse en un minimum de temps. t Voir aussi : alcoolorexie. t Ăquivalent Ă©tranger : binge drinking.Source : Journal officiel du 28 juillet 2013.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
28. bioenrichissement agronomiquet Domaine : AGRICULTURE-ALIMENTATION. t DĂ©finition : AmĂ©lio-ration de la richesse nutritionnelle des plantes alimentaires par des pratiques culturales appropriĂ©es. t Note : Le bioenrichissement agronomique permet dâaugmenter la teneur des plantes en minĂ©-raux, en vitamines ou en provitamines, en acides gras et en acides aminĂ©s essentiels, ainsi que leur biodisponibilitĂ©. t Ăquivalent Ă©tranÂger : agronomic biofortification.Source : Journal officiel du 18 juin 2017.
29. bio-isostĂšre, n.m.t Domaine : CHIMIE / Chimie pharmaceutique. t DĂ©finition : Ana-logue dâune espĂšce chimique biologiquement active, dont la structure spatiale et le volume molĂ©culaire sont proches de ceux de cette derniĂšre et dont lâactivitĂ© pharmacologique est voisine. t Note : La recherche de bio-isostĂšres vise Ă amĂ©liorer lâactivitĂ© pharmacologique des espĂšces chimiques ou Ă en rĂ©duire les effets toxiques. t Voir aussi : analogue chimique. t Ăquivalent Ă©tranger : bio-isostere, bioisostere.Source : Journal officiel du 18 juillet 2012.
30. biomatĂ©riau, n.m.t Domaine : MATĂRIAUX-SANTĂ ET MĂDECINE / Chirurgie. t DĂ©finiÂtion : MatĂ©riau, rĂ©sorbable ou non, qui peut ĂȘtre implantĂ© dans le corps humain pour remodeler, rĂ©parer, remplacer des fonctions ou des organes dĂ©fectueux, ou mĂȘme susciter leur autorĂ©para-tion. t Note : 1. Le collagĂšne injectĂ© est un exemple de biomatĂ©-riau rĂ©sorbable. 2. Le polyĂ©thylĂšne utilisĂ© pour les prothĂšses est un exemple de biomatĂ©riau non rĂ©sorbable. t Voir aussi : orthobiolo-gie. t Ăquivalent Ă©tranger : biomaterial.Source : Journal officiel du 18 septembre 2011.
31. biophotonique, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Imagerie. t DĂ©finition : Discipline utilisant les rayonnements Ă©lectromagnĂ©tiques, visibles, ultra-violets, infrarouges ou X, pour analyser et traiter des tissus ou des organes. t Ăquivalent Ă©tranger : biophotonics.Source : Journal officiel du 18 septembre 2011.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
32. biospationautique, n.f.t Domaine : SPATIOLOGIE / Vols habitĂ©s. t DĂ©finition : Ătude des pro-blĂšmes biologiques et mĂ©dicaux liĂ©s Ă la vie de lâhomme dans lâes-pace. t Ăquivalent Ă©tranger : bioastronautics.Source : Journal officiel du 23 dĂ©cembre 2007.
33. biothĂšque, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-BIOLOGIE. t DĂ©finition : Centre dans lequel sont stockĂ©es des collections dâĂ©chantillons biolo-giques. t Ăquivalent Ă©tranger : biological resource centre (BRC).Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
34. brĂ»leur de graisset Domaine : ALIMENTATION. t Synonyme : brĂ»le-graisse, n.m. t DĂ©finition : ComplĂ©ment alimentaire visant Ă rĂ©duire la masse adipeuse corporelle. t Ăquivalent Ă©tranger : fat burner.Source : Journal officiel du 6 avril 2016.
35. cabrade, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / AnesthĂ©siologie. t DĂ©finition : Mouvement de redressement quâesquisse le corps dâun sujet au dĂ©but dâune anesthĂ©sie gĂ©nĂ©rale. t Ăquivalent Ă©tranger : bucking.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 2 janvier 1975.
36. cahier de recherche formalisĂ©t AbrĂ©viation : CRF. t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Document imprimĂ© ou numĂ©rique qui, pour chaque patient par-ticipant Ă une recherche biomĂ©dicale, rassemble les informations dĂ©finies par le protocole correspondant. t Ăquivalent Ă©tranger : case report form (CRF), electronic case report form (e-CRF).Source : Journal officiel du 6 avril 2016.
37. capacitĂ© Ă faire facet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Psychologie. t Voir aussi : faire-face. t Ăquivalent Ă©tranger : coping capacity.Source : Journal officiel du 19 octobre 2008.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
38. cardial, -e, adj.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Qui se rapporte au cardia. t Ăquivalent Ă©tranger : cardiac.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 2 janvier 1975.
39. cervicalgie du mobilet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t Synonyme : torticolis du mobile. t DĂ©finition : Douleur cervicale pouvant irradier dans les Ă©paules et les membres supĂ©rieurs, qui est due Ă lâutilisation intensive dâun petit Ă©cran tel celui dâun tĂ©lĂ©phone mobile ou dâune tablette. t Ăquivalent Ă©tranger : text neck.Source : Journal officiel du 4 mars 2017.
40. charge hydriquet Domaine : SPATIOLOGIE / Vols habitĂ©s-MĂ©decine. t DĂ©finition : In ges tion dâune solution salĂ©e isotonique par un spationaute, quelques heures avant son retour au sol, destinĂ©e Ă ramener son volume sanguin Ă la valeur normale sur Terre. t Note : La charge hydrique permet dâĂ©viter lâhypotension cĂ©rĂ©brale lors du retour sur Terre. t Voir aussi : dĂ©conditionnement cardiovasculaire. t Ăquivalent Ă©tranger : fluid loading.Source : Journal officiel du 23 dĂ©cembre 2007.
41. chimie non biologique in vivot Domaine : CHIMIE / Biochimie. t Synonyme : chimie bioorthoâgonale (langage professionnel). t DĂ©finition : Branche de la chimie traitant des rĂ©actions chimiques qui se produisent dans les milieux biologiques sans interfĂ©rer avec les rĂ©actions enzymatiques propres Ă ceux-ci. t Note : La chimie non biologique in vivo permet, par exemple, de marquer des biomolĂ©cules in vivo afin de suivre un mĂ©dicament ou de localiser une cible en imagerie mĂ©dicale. t Ăquivalent Ă©tranger : bioorthogonal chemistry.Source : Journal officiel du 28 janvier 2020.
42. chimie pharmaceutiquet Domaine : CHIMIE / Chimie pharmaceutique. t DĂ©finition : Branche de la chimie qui a pour objet la dĂ©finition et la prĂ©paration de composĂ©s chimiques â substances actives et excipients â entrant dans la composition des mĂ©dicaments. t Ăquivalent Ă©tranger : phar-maceutical chemistry.Source : Journal officiel du 18 juillet 2012.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
43. chimie thĂ©rapeutiquet Domaine : CHIMIE / Chimie pharmaceutique. t DĂ©finition : Branche de la chimie qui a pour objet de concevoir des composĂ©s bio logiquement actifs, dâĂ©tudier leur mĂ©tabolisme et dâinterprĂ©ter leur mode dâaction Ă lâĂ©chelle molĂ©culaire, en se fondant notam-ment sur des relations quantitatives structure-activitĂ©. t Voir aussi : relation quantitative structure-activitĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : medicinal chemistry.Source : Journal officiel du 18 juillet 2012.
44. chirurgie digestive de lâobĂ©sitĂ©t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Chirurgie. t Synonyme : chirur-gie bariatrique. t DĂ©finition : Domaine de la chirurgie qui traite de lâobĂ©sitĂ© pathologique. t Voir aussi : gastrectomie longitudinale, mĂ©decine de lâobĂ©sitĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : bariatric surgery.Source : Journal officiel du 24 octobre 2012.
45. chirurgie orthognathiquet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Chirurgie. t DĂ©finition : Chirurgie correctrice des mĂąchoires visant Ă obtenir un bon articulĂ© dentaire
ainsi quâune amĂ©lioration de lâaspect du visage. t Ăquivalent Ă©tranÂger : orthognathic surgery.Source : Journal officiel du 24 octobre 2012.
46. ciblage pharmacologiquet Domaine : CHIMIE / Chimie pharmaceutique. t DĂ©finition : Concep tion et mise en Ćuvre de processus chimiques et physico-chimiques permettant dâacheminer une substance active vers un organe cible. t Ăquivalent Ă©tranger : drug targeting.Source : Journal officiel du 18 juillet 2012.
47. cible biologiquet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Pharmacologie-Toxicologie. t DĂ© fi ni tion : Microorganisme parasite ou molĂ©cule intrinsĂšque, pathogĂšne pour lâhomme et lâanimal, dont la nuisance est contrĂŽ-lĂ©e ou supprimĂ©e par un mĂ©dicament. t Note : Une molĂ©cule intrinsĂšque peut ĂȘtre soit une protĂ©ine, telle quâune enzyme ou un rĂ©cepteur, soit un acide nuclĂ©ique de lâorganisme malade. t Voir aussi : pharmacorĂ©sistance, pharmacosensibilitĂ©. t Ăquivalent Ă©tranÂger : biological target.Source : Journal officiel du 18 septembre 2011.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
48. circuit rapide (en), loc.adj.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Se dit dâun proto-cole mĂ©dical permettant dâabrĂ©ger le temps de parcours hospi-talier dâun patient. t Voir aussi : procĂ©dure accĂ©lĂ©rĂ©e. t Ăquivalent Ă©tranger : fast track, fast-track, fast tracking, fast-tracking.Source : Journal officiel du 4 mars 2017.
49. circulation gĂ©nĂ©ralet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-BIOLOGIE / Physiologie. t SynoÂnyme : grande circulation. t DĂ©finition : Trajet que suit le sang oxy-gĂ©nĂ©, depuis le ventricule gauche jusquâaux capillaires, en passant par lâaorte et les artĂšres, pour irriguer les diffĂ©rentes parties du corps (Ă lâexception des poumons), avant de revenir, appauvri en oxygĂšne, Ă lâoreillette droite par les veines. t Note : Lâexpression « circulation systĂ©mique » est Ă proscrire. t Ăquivalent Ă©tranger : sys-temic circulation.Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
50. clairance, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Coefficient dâĂ©pura-tion plasmatique brute dâun corps, par voie extrarĂ©nale aussi bien que rĂ©nale. t Ăquivalent Ă©tranger : clearance.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 2 janvier 1975.
51. claquade, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Technique de mas-sage comportant la percussion rĂ©pĂ©tĂ©e de masses musculaires avec le plat de la main. t Ăquivalent Ă©tranger : clapping.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 2 janvier 1975.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
52. cluster ?Pour dĂ©signer en français le « regroupement dans le temps et lâespace de cas dâune maladie » en Ă©tant compris de tous, on parle couramment de « foyer (Ă©pidĂ©mique) », plutĂŽt que de recourir au terme anglais (disease) cluster. « Foyer » est aussi le terme en usage dans les autres langues romanes qui, dâailleurs, ignorent le mot anglais. On parle ainsi en catalan de focus (epi-dĂšmic), en espagnol de foco (de contaminaciĂłn), en italien de focolaio (di infezione) et en portugais de foco (de contaminação). Et lorsquâen biostatistique et en Ă©pidĂ©miologie on veut dĂ©signer le « regroupement significatif de cas ayant au moins une carac-tĂ©ristique commune », on parle de « grappe » ou de « groupe » (voir ces termes publiĂ©s en 2008 ; cf. 115.).
53. collimateur multilamet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Imagerie. t DĂ©finition : ĂlĂ©ment dâun accĂ©lĂ©rateur de radiothĂ©rapie constituĂ© de nombreuses lames mĂ©talliques indĂ©pendantes commandĂ©es par un systĂšme informatique et permettant de dĂ©limiter des faisceaux dâirradia-tion de forme complexe. t Ăquivalent Ă©tranger : multileaf collimator.Source : Journal officiel du 3 juin 2003.
54. coloscopie non intrusivet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Imagerie. t DĂ©finition : Exploration externe du cĂŽlon par scanographie. t Ăquivalent Ă©tranger : virtual colonoscopy (VC), virtual coloscopy (VC).Source : Journal officiel du 24 octobre 2012.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
55. compatibilitĂ© alimentairet Domaine : ALIMENTATION-MATĂRIAUX. t DĂ©finition : CapacitĂ© dâun matĂ©riau Ă ĂȘtre mis en contact avec un aliment sans trans-fert de molĂ©cules dommageable Ă la qualitĂ© et Ă lâinnocuitĂ© de lâaliment. t Note : 1. La compatibilitĂ© alimentaire dâun matĂ©riau dĂ©pend de ses qualitĂ©s intrinsĂšques, de ses conditions dâutilisa-tion, ainsi que de lâaliment qui est Ă son contact. 2. On trouve aussi, dans le langage professionnel, le terme « alimentaritĂ© ». t Voir aussi : innocuitĂ© des aliments. t Ăquivalent Ă©tranger : food compatibility.Source : Journal officiel du 18 juin 2017.
56. compliance, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Physiologie. t DĂ©finition : Aptitude dâune cavitĂ© organique Ă changer de volume sous lâinfluence dâune variation de pression. t Note : 1. En français, il est recommandĂ© de ne pas utiliser compliance pour « observance ». 2. La compliance se mesure par le rapport de la variation de volume Ă la variation de pression, le rapport inverse Ă©tant appelĂ© « Ă©lastance ». t Ăquivalent Ă©tranger : compliance.Source : Journal officiel du 3 juin 2003.
57. conception de substance activet Forme dĂ©veloppĂ©e : conception de substance pharmacologique-ment active. t Domaine : CHIMIE / Chimie pharmaceutique. t Voir aussi : tĂȘte de sĂ©rie. t Ăquivalent Ă©tranger : drug design.Source : Journal officiel du 28 janvier 2020.
58. contrĂŽleur naturel du VIHt Forme dĂ©veloppĂ©e : contrĂŽleur naturel du virus de lâimmunodĂ©-ficience humaine. t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-BIOLOGIE /Virologie. t DĂ©finition : Patient porteur du virus de lâimmunodĂ©-ficience humaine depuis plusieurs annĂ©es, qui nâa jamais reçu de traitement antiviral et chez qui la charge virale demeure extrĂȘme-ment faible. t Ăquivalent Ă©tranger : HIV controller (HIC).Source : Journal officiel du 4 mars 2017.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
59. contrĂŽleur post-traitement du VIHt Forme dĂ©veloppĂ©e : contrĂŽleur post-traitement du virus de lâim-munodĂ©ficience humaine. t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-BIO-LOGIE / Virologie. t DĂ©finition : Patient porteur du virus de lâim-munodĂ©ficience humaine chez qui la charge virale demeure extrĂȘmement faible, mĂȘme longtemps aprĂšs un traitement antivi-ral. t Ăquivalent Ă©tranger : post-treatment controller (PTC).Source : Journal officiel du 16 mai 2019.
60. corbeillage, n.m.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Aspect des vaisseaux dâun viscĂšre qui, Ă©cartĂ©s par le dĂ©veloppement dâune tumeur, se disposent en corbeille. t Ăquivalent Ă©tranger : âSource : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 2 janvier 1975.
61. cyberdĂ©pendance, n.f.t Domaine : INFORMATIQUE-SCIENCES HUMAINES / Sociologie. t Sy no Ânyme : addiction au numĂ©rique. t DĂ©finition : Ătat de dĂ©pendance psychologique Ă lâĂ©gard des techniques de lâinformation et de la communication. t Ăquivalent Ă©tranger : cyberaddiction, digital addiction.Source : Journal officiel du 3 mai 2019.
62. dĂ©clencheur de symptĂŽmes post-traumatiquest Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE/Psychologie. t Synonyme : rĂ©ac-tivateur de symptĂŽmes post-traumatiques. t DĂ©finition : Stimulus qui, en rappelant un Ă©vĂšnement traumatisant vĂ©cu par une per-sonne, ravive chez elle des symptĂŽmes caractĂ©ristiques du stress post-traumatique. t Ăquivalent Ă©tranger : trauma trigger.Source : Journal officiel du 16 janvier 2020.
63. dĂ©conditionnement cardiovasculairet Domaine : SPATIOLOGIE / Vols habitĂ©s-Physiologie. t DĂ©finition : RĂ©action du systĂšme cardiovasculaire lors du passage de la pesan-teur Ă lâimpesanteur et inversement, pouvant entraĂźner des troubles. t Note : Le dĂ©conditionnement cardiovasculaire cesse gĂ©nĂ©ralement au bout de quelques jours ; lors du retour sur Terre, il peut entraĂźner une syncope due Ă une hypotension cĂ©rĂ©brale. t Ăquivalent Ă©tranger : cardiovascular deconditioning.Source : Journal officiel du 23 dĂ©cembre 2007.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
64. dĂ©connexion, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / AnesthĂ©siologie. t DĂ©finition : Rupture provoquĂ©e des liaisons entre les diffĂ©rentes fonctions du systĂšme nerveux vĂ©gĂ©tatif. t Ăquivalent Ă©tranger : deconnection.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 2 janvier 1975.
65. dĂ©corporation, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-INGĂNIERIE NUCLĂAIRE / Radio-protection. t DĂ©finition : Traitement visant Ă Ă©liminer de lâorga-nisme, au moyen dâune substance chimique, des Ă©lĂ©ments radioac-tifs ou toxiques qui ont Ă©tĂ© incorporĂ©s. t Note : La substance chimique utilisĂ©e est appelĂ©e « dĂ©corporant » (en anglais : decor-poration agent). t Voir aussi : radiotoxicitĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : decorporation.Source : Journal officiel du 22 fĂ©vrier 2009.
66. dĂ©fectif, -ive, adj.t Domaine : BIOLOGIE / GĂ©nie gĂ©nĂ©tique-Virologie. t DĂ©finition : Se dit dâun bactĂ©riophage ou dâun virus qui, par suite dâune ou plu-sieurs mutations, est incapable dâaccomplir seul son cycle infec-tieux. t Voir aussi : bactĂ©riophage, phage dĂ©fectif. t Ăquivalent Ă©tranger : defective.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 14 septembre 1990.
67. dĂ©fense alimentairet Domaine : ALIMENTATION. t DĂ©finition : Ensemble des mesures qui sont prises pour protĂ©ger la chaĂźne de production, de trans-formation et de distribution des aliments contre les actes malveil-lants, criminels ou terroristes. t Note : On trouve aussi le terme « protection de la chaĂźne alimentaire ». t Voir aussi : innocuitĂ© des aliments, sĂ»retĂ© biologique. t Ăquivalent Ă©tranger : food defence, food defense.Source : Journal officiel du 7 septembre 2018.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
68. dĂ©sorientation spatialet Domaine : SPATIOLOGIE / Vols habitĂ©s. t DĂ©finition : Ensemble des troubles sensoriels dâorigine vestibulaire qui surviennent lorsque le sujet ne dispose pas des repĂšres de vision et dâaccĂ©lĂ©ration utili-sĂ©s dans la perception de lâenvironnement habituel. t Voir aussi : illusion somatogravique, illusion somatogyre. t Ăquivalent Ă©tranger : space disorientation.Source : Journal officiel du 30 janvier 2005.
69. dĂ©tection du quorumt Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-BIOLOGIE / BactĂ©riologie. t SynoÂnyme : dĂ©tection de densitĂ© bactĂ©rienne. t DĂ©finition : MĂ©canisme par lequel les bactĂ©ries pathogĂšnes Ă©valuent leur densitĂ©, ce qui, une fois le quorum atteint, leur permet dâexprimer leur virulence de maniĂšre synchronisĂ©e, et ainsi de favoriser le dĂ©veloppement dâune infection bactĂ©rienne. t Voir aussi : interruption de la dĂ©tec-tion du quorum, quorum bactĂ©rien. t Ăquivalent Ă©tranger : quorum sensing (QS).Source : Journal officiel du 16 mai 2019.
70. diffusion gĂ©nĂ©ralet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-BIOLOGIE / Physiologie. t ĂquivaÂlent Ă©tranger : systemic diffusion.Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
71. distomĂšre, n.m. ou adj.t Antonyme : eutomĂšre, n.m. ou adj. t Domaine : CHIMIE / Chimie pharmaceutique. t DĂ©finition : Celui des deux Ă©nantiomĂšres dâun composĂ© chiral pharmacologiquement actif qui nâa pas Ă©tĂ© retenu pour lâactivitĂ© thĂ©rapeutique recherchĂ©e, parce que son action est moindre que celle de lâeutomĂšre, contraire ou simplement diffĂ©-rente. t Voir aussi : eutomĂšre. t Ăquivalent Ă©tranger : distomer.Source : Journal officiel du 18 juillet 2012.
72. dopage, n.m.t Domaine : SPORTS-SANTĂ ET MĂDECINE. t Ăquivalent Ă©tranger : doping.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 18 fĂ©vrier 1988.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
73. dopage par sĂ©vices auto-infligĂ©st Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-SPORTS / Handisport. t Synonyme : dopage par autosĂ©vices, autosĂ©vices, n.m.pl. t DĂ©finition : Pratique de stimulation par laquelle un athlĂšte paraplĂ©gique ou tĂ©traplĂ©-gique sâinflige, sur les parties insensibles de son corps, des sĂ©vices qui dĂ©clenchent des rĂ©flexes de vasoconstriction et provoquent une augmentation de la pression artĂ©rielle ainsi quâune accĂ©lĂ©ra-tion du rythme cardiaque. t Ăquivalent Ă©tranger : boosting.Source : Journal officiel du 21 avril 2011.
74. doper, v.t Domaine : SPORTS-SANTĂ ET MĂDECINE. t Ăquivalent Ă©tranger : dope (to).Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 14 septembre 1990.
75. dose Ă lâorganet Domaine : INGĂNIERIE NUCLĂAIRE / Radioprotection. t DĂ©finition : Dose absorbĂ©e ou Ă©quivalente reçue par un organe ou un tissu. t Ăquivalent Ă©tranger : organ dose. Source : Journal officiel du 18 juin 2004.
76. dose collectivet Domaine : INGĂNIERIE NUCLĂAIRE / Radioprotection. t DĂ©finition : Dose reçue par une population, dĂ©finie comme le produit du nombre dâindividus par la dose moyenne Ă©quivalente ou efficace reçue par cette population. t Note : La dose collective sâexprime en homme.sieverts. t Ăquivalent Ă©tranger : collective dose.Source : Journal officiel du 18 juin 2004.
77. dose efficacet Domaine : INGĂNIERIE NUCLĂAIRE / Radioprotection. t DĂ©finition : Somme des doses Ă©quivalentes reçues par les diffĂ©rents organes et tissus dâun individu, pondĂ©rĂ©es par un facteur propre Ă chaque tissu ou organe. t Note : 1. LâunitĂ© de dose efficace est le sievert (Sv). 2. Lâexpression « dose effective » est impropre. t Ăquivalent Ă©tranÂger : effective dose.Source : Journal officiel du 18 juin 2004.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
78. dose Ă©quivalentet Domaine : INGĂNIERIE NUCLĂAIRE / Radioprotection. t DĂ©finition : Produit de la dose absorbĂ©e dans un tissu ou un organe par un facteur de pondĂ©ration tenant compte de lâeffet biologique liĂ© Ă la nature et Ă lâĂ©nergie du rayonnement. t Note : 1. LâunitĂ© de dose Ă©quivalente est le sievert (Sv). 2. Lâexpression « Ă©quivalent de dose » est obsolĂšte. 3. La dose Ă©quivalente rĂ©sulte de rayonnements ioni-sants dont les sources peuvent se trouver Ă lâextĂ©rieur ou Ă lâintĂ©-rieur du tissu ou de lâorgane concernĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : equi-valent dose.Source : Journal officiel du 18 juin 2004.
79. dose Ă©vitablet Domaine : INGĂNIERIE NUCLĂAIRE / Radioprotection. t DĂ©finition : Ăcart entre la dose que recevrait une personne exposĂ©e Ă un rayon-nement en lâabsence de protection et la dose quâelle recevrait si elle Ă©tait protĂ©gĂ©e. t Ăquivalent Ă©tranger : avertable dose.Source : Journal officiel du 21 septembre 2005.
80. dose prĂ©visiblet Domaine : INGĂNIERIE NUCLĂAIRE / Radioprotection. t Synonyme : dose prĂ©visionnelle (langage professionnel). t DĂ©finition : Dose Ă©va-luĂ©e a priori en supposant quâaucune action protectrice ou correc-tive nâest entreprise. t Ăquivalent Ă©tranger : projected dose.Source : Journal officiel du 21 septembre 2005.
81. Ă©chec de sauvetaget Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : InefficacitĂ© des soins apportĂ©s Ă un malade victime de complications, le plus sou-vent postopĂ©ratoires, qui entraĂźne sa mort. t Note : Les compli-cations susceptibles dâentraĂźner un Ă©chec de sauvetage sont, par exemple, une infection, un arrĂȘt cardiaque ou une embolie pulmo-naire. t Ăquivalent Ă©tranger : failure to rescue (FTR).Source : Journal officiel du 16 mai 2019.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
82. Ă©conomie des seniorst Domaine : ĂCONOMIE ET GESTION DâENTREPRISE-SOCIAL. t SynoÂnyme : Ă©conomie des personnes ĂągĂ©es. t DĂ©finition : Ensemble des activitĂ©s Ă©conomiques qui offrent des biens et des services desti-nĂ©s aux personnes ĂągĂ©es. t Note : Les expressions « silver Ă©cono-mie » et « silver economy » sont Ă proscrire. t Ăquivalent Ă©tranger : â Source : Journal officiel du 28 mars 2018.
83. Ă©cotropisme, n.m.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-BIOLOGIE / Immunologie. t DĂ©fiÂnition : Aptitude des cellules Ă migrer vers des territoires particu-liers. t Note : Ces territoires leur servent de rĂ©sidence. t Ăquivalent Ă©tranger : homing.Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
84. Ă©ducation thĂ©rapeutiquet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Enseignement indi-viduel ou collectif dispensĂ© Ă un patient ou Ă son entourage en vue dâamĂ©liorer la prise en charge mĂ©dicale dâune affection, notam-ment dâune affection de longue durĂ©e. t Voir aussi : autodidaxie
en matiĂšre de santĂ©, autonomisation du patient, guidance, patient actif. t Ăquivalent Ă©tranger : therapeutic education.Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
85. effet de cielt Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-INGĂNIERIE NUCLĂAIRE / Radio-protection. t DĂ©finition : RĂ©flexion vers le sol dâun rayonnement dirigĂ© initialement vers le haut, du fait de sa diffusion par les atomes de lâatmosphĂšre. t Note : Des protections peuvent ĂȘtre mises en place au-dessus de la source de rayonnement pour limiter les doses dues Ă lâeffet de ciel. t Ăquivalent Ă©tranger : skyshine.Source : Journal officiel du 2 avril 2019.
86. effet de proximitĂ©t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-BIOLOGIE. t DĂ©finition : Effet intercellulaire de voisinage. t Note : Lâexpression « effet bystander » est Ă proscrire. t Ăquivalent Ă©tranger : bystander effect.Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
87. effet nocebot Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : RĂ©action indĂ©sirable qui est imputĂ©e par un patient Ă un traitement, bien quâelle soit sans rapport avec les propriĂ©tĂ©s Ă©tablies de ce dernier. t Ăquivalent Ă©tranger : nocebo effect.Source : Journal officiel du 16 janvier 2020.
88. Ă©ligobiotique, n.m.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Pharmacologie. t DĂ©finition : Anti biotique de synthĂšse formĂ© de lâenveloppe dâun bactĂ©rio-phage contenant une enzyme de type nuclĂ©ase qui Ă©limine spĂ©cifiquement une bactĂ©rie en dĂ©truisant son ADN. t Note : 1. LâendodĂ©soxyribonuclĂ©ase 9 est un exemple de nuclĂ©ase qui dĂ©truit lâADN de la bactĂ©rie ciblĂ©e. 2. Dans lâintestin, un Ă©ligobio-tique assure lâĂ©limination des bactĂ©ries pathogĂšnes tout en laissant le reste du microbiote intact, ce qui permet Ă la flore intestinale de retrouver un Ă©quilibre sain. 3. Lâutilisation dâun Ă©ligobiotique est une phagothĂ©rapie. t Voir aussi : bactĂ©riophage, phagothĂ©rapie. t Ăquivalent Ă©tranger : â Source : Journal officiel du 16 janvier 2020.
89. ARN guidet Domaine : BIOLOGIE / Biochimie et biologie molĂ©culaire. t DĂ©finition : ARN sâassociant Ă une enzyme ou Ă un complexe protĂ©ique, qui, lorsquâil sâapparie Ă une sĂ©quence dâARN ou dâADN complĂ©mentaire, permet Ă lâenzyme ou au complexe protĂ©ique de se positionner sur cet ARN ou ADN complĂ©men-taire. t Note : 1. Il existe des ARN guides dâendodĂ©soxyribo-nuclĂ©ases ou de la tĂ©lomĂ©rase, ainsi que des ARN guides qui interviennent dans lâinterfĂ©rence par ARN ou dans la matu-ration de lâARN ribosomique. 2. Dans le cas des ARN guides dâendodĂ©soxyribonuclĂ©ases, la transcription des groupements dâĂ©lĂ©ments palindromiques et dâespaceurs aboutit Ă un long ARN prĂ©curseur, ensuite dĂ©coupĂ© en plusieurs ARN guides plus petits. t Ăquivalent Ă©tranger : guide RNA (gRNA).Source : Journal officiel du 28 mars 2018.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
90. endodĂ©soxyribonuclĂ©ase 9t Domaine : BIOLOGIE / Biochimie et biologie molĂ©culaire. t DĂ©finition : Enzyme qui, positionnĂ©e grĂące Ă son ARN guide, coupe les deux brins dâun ADN porteur dâun motif de recon-naissance du proto-espaceur dans la rĂ©gion oĂč la sĂ©quence dâun brin de lâADN est complĂ©mentaire de celle de lâARN guide. t Note : 1. Chez les archĂ©es et les bactĂ©ries, lâendodĂ©soxyribo-nuclĂ©ase 9 est codĂ©e par un gĂšne situĂ© en amont du groupe-ment dâĂ©lĂ©ments palindromiques et dâespaceurs. Elle joue un rĂŽle dĂ©fensif en coupant un ADN Ă©tranger dont la sĂ©quence a dĂ©jĂ Ă©tĂ© stockĂ©e dans un espaceur et a servi Ă fabriquer un ARN guide. 2. En laboratoire, lâendodĂ©soxyribonuclĂ©ase 9, associĂ©e Ă un ARN guide de synthĂšse, est un outil de rĂ©Ă©criture gĂ©no-mique. 3. LâendodĂ©soxyribonuclĂ©ase 9 est lâune des nombreuses formes dâendodĂ©soxyribonuclĂ©ase, chacune Ă©tant dĂ©signĂ©e par un chiffre. t Ăquivalent Ă©tranger : CRISPR-associated protein 9 (Cas9), CRISPR-associated sequence 9 (Cas9).Source : Journal officiel du 28 mars 2018.
91. rĂ©Ă©criture gĂ©nomiquet Domaine : BIOLOGIE / Biochimie et biologie molĂ©culaire-GĂ©nĂ©-tique. t Synonyme : Ă©dition gĂ©nomique (langage professionnel). t DĂ©finition : ProcĂ©dĂ© qui consiste Ă modifier, dans une cellule, une sĂ©quence dĂ©terminĂ©e du gĂ©nome, Ă lâaide dâune endodĂ©-soxyribonuclĂ©ase opĂ©rant une coupure des deux brins dâADN. t Note : 1. La rĂ©Ă©criture gĂ©nomique permet dâinsĂ©rer, de rempla-cer ou dâenlever un fragment dâADN. 2. La rĂ©Ă©criture gĂ©nomique permet de corriger une mutation dĂ©lĂ©tĂšre ou de confĂ©rer une propriĂ©tĂ© nouvelle Ă une cellule, voire, le cas Ă©chĂ©ant, Ă lâorga-nisme qui en est issu. t Ăquivalent Ă©tranger : genome editing.Source : Journal officiel du 28 mars 2018.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
92. enfant donneurt Domaine : BIOLOGIE / GĂ©nĂ©tique. t DĂ©finition : Enfant nĂ© dâune sĂ©lection gĂ©nĂ©tique dâembryons conçus in vitro, effectuĂ©e pour quâil soit biologiquement compatible avec un malade de sa fra-trie en vue du traitement de ce dernier par une transplantation cellulaire. t Note : Les expressions « bĂ©bĂ© mĂ©dicament » ou « bĂ©bĂ© sauveur » sont dĂ©conseillĂ©es. t Ăquivalent Ă©tranger : saviour child, saviour sibling.Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
enfant donneurDepuis 2011, et la naissance du premier bĂ©bĂ© français conçu par fĂ©condation in vitro et gĂ©nĂ©tiquement compatible avec un de ses frĂšres ou sĆurs malades, lâon parle de « bĂ©bĂ©-mĂ©dicament », de « bĂ©bĂ© sauveur », ou encore de « bĂ©bĂ© (du) double espoir » pour dĂ©signer ces enfants. Pour autant, et au-delĂ des questions de bioĂ©thique, ces expressions, qui font de lâenfant une chose, sont particuliĂšrement malheureuses, et devraient ĂȘtre Ă©vitĂ©es dans tous les cas. La Commission dâenrichissement de la langue fran-çaise recommande de leur prĂ©fĂ©rer le terme « enfant donneur ».
93. entomophagie, n.f.t Domaine : ALIMENTATION. t DĂ©finition : Pratique alimentaire qui consiste Ă consommer des insectes. t Ăquivalent Ă©tranger : entomophagy.Source : Journal officiel du 16 mai 2019.
94. entraĂźnement cardiovasculairet Domaine : SPORTS-SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : EnchaĂźne-ment dâexercices physiques quâune personne effectue pour amĂ©liorer ses capacitĂ©s cardiovasculaires. t Ăquivalent Ă©tranger : cardiotraining.Source : Journal officiel du 30 juin 2009.
95. espace intercuisset Forme abrĂ©gĂ©e : intercuisse, n.m. t Domaine : SANTĂ ET MĂDE-CINE / Anatomie. t DĂ©finition : Ăcart, plus ou moins important, exis-tant entre les cuisses dâune personne lorsque ses pieds se touchent. t Note : Lâespace intercuisse est considĂ©rĂ© comme un critĂšre de beautĂ© par certaines jeunes femmes qui souhaitent maigrir, quitte Ă mettre leur santĂ© en danger. t Ăquivalent Ă©tranger : thigh-gap.Source : Journal officiel du 6 avril 2016.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
96. essai clinique contrĂŽlĂ©t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Essais thĂ©rapeutiques. t DĂ©fiÂnition : Essai clinique qui vise Ă comparer des stratĂ©gies thĂ©rapeu-tiques et dont la mĂ©thodologie permet de limiter les biais qui pourraient affecter la diffĂ©rence de rĂ©ponse entre les groupes de personnes comparĂ©s. t Note : Lâessai clinique contrĂŽlĂ© inclut notamment la comparaison dâun groupe de personnes avec un groupe tĂ©moin, un tirage au sort dĂ©terminant la constitution de ces groupes, ainsi que lâadministration du traitement en double aveugle, câest-Ă -dire sans que le mĂ©decin ni le patient connaissent le traite-ment. t Voir aussi : mĂ©decine fondĂ©e sur des donnĂ©es probantes. t Ăquivalent Ă©tranger : controlled clinical trial, controlled trial.Source : Journal officiel du 4 mars 2017.
97. Ă©tude croisĂ©et Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Essais thĂ©rapeutiques. t SynoÂnyme : essai croisĂ©. t DĂ©finition : Ătude au cours de laquelle sont comparĂ©s, pour chaque membre dâun groupe de personnes, plu-sieurs traitements administrĂ©s successivement dans un ordre tirĂ© au sort pour chacun. t Note : Dans le cas de deux traitements, le tirage au sort rĂ©partit les personnes en nombre Ă©gal en fonction de lâordre dâadministration des traitements (A puis B, B puis A).
t Ăquivalent Ă©tranger : cross-over design, crossover design, cross-over study, crossover study, cross-over trial, crossover trial.Source : Journal officiel du 16 janvier 2020.
98. Ă©tude pivott Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Pharmacologie. t Synonyme : Ă©tude cardinale. t DĂ©finition : Ătude de rĂ©fĂ©rence, notamment dans le cadre dâune recherche. t Note : Lâexpression « Ă©tude pivo-tale » est dĂ©conseillĂ©e. t Ăquivalent Ă©tranger : pivotal study.Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
99. eutomĂšre, n.m. ou adj.t Antonyme : distomĂšre, n.m. ou adj. t Domaine : CHIMIE / Chimie pharmaceutique. t DĂ©finition : Celui des deux Ă©nantiomĂšres dâun composĂ© chiral pharmacologiquement actif qui est le plus apte Ă fournir lâactivitĂ© thĂ©rapeutique recherchĂ©e. t Voir aussi : disto-mĂšre. t Ăquivalent Ă©tranger : eutomer.Source : Journal officiel du 18 juillet 2012.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
100. Ă©vacuation mĂ©dicalet AbrĂ©viation : EVAMED. t Domaine : DĂFENSE-SANTĂ ET MĂDECINE.t DĂ©finition : DĂ©placement de personnes blessĂ©es ou malades dâune zone dâengagement vers une installation sanitaire, qui sâef-fectue sous surveillance mĂ©dicale. t Note : On trouve aussi lâexpres-sion « Ă©vacuation sanitaire » (EVASAN). t Ăquivalent Ă©tranger : medi-cal evacuation, MEDEVAC.Source : Journal officiel du 29 juin 2019.
101. Ă©veinage, n.m.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Chirurgie. t DĂ©finition : OpĂ©ration chirurgicale comportant lâablation de segments plus ou moins importants dâune ou plusieurs veines. t Voir aussi : tire-veine. t Ăquivalent Ă©tranger : stripping.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 2 janvier 1975.
102. explosivitĂ©, n.f.t Domaine : SPORTS-SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Aptitude dâun sportif Ă produire un effort bref et intense. t Ăquivalent Ă©tranÂger : explosive strength.Source : Journal officiel du 19 dĂ©cembre 2010.
103. expologie, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-ENVIRONNEMENT / Risques. t DĂ©fi Ânition : Ensemble des mĂ©thodes et des techniques permettant dâĂ©valuer les incidences sanitaires dâun risque environnemen-tal sur une population donnĂ©e. t Ăquivalent Ă©tranger : exposure assessment.Source : Journal officiel du 24 octobre 2012.
104. faire-face, n.m.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Psychologie. t DĂ©finition : Ensemble des stratĂ©gies comportementales et des ressources Ă©mo-tionnelles auxquelles recourt un individu lorsquâil est confrontĂ© Ă une situation Ă©prouvante. t Voir aussi : capacitĂ© Ă faire face, rĂ©si-lience. t Ăquivalent Ă©tranger : coping.Source : Journal officiel du 6 avril 2016.
105. fantĂŽme, n.m.t Domaine : INGĂNIERIE NUCLĂAIRE / Radioprotection. t DĂ©finition : Mannequin ou modĂšle mathĂ©matique utilisĂ© pour simuler les effets des rayonnements sur lâorganisme. t Ăquivalent Ă©tranger : phantom.Source : Journal officiel du 21 septembre 2005.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
106. festonnement, n.m.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Imagerie. t DĂ©finition : Aspect radiologique de certains viscĂšres, caractĂ©risĂ© par des contours onduleux en forme de festons. t Ăquivalent Ă©tranger : scalopping.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 2 janvier 1975.
107. flexivĂ©gĂ©tarien, -ienne, n.t Domaine : ALIMENTATION. t DĂ©finition : Adepte du flexivĂ©gĂ©ta-risme. t Note : On trouve aussi le terme « flexitarien, -ienne », qui nâest pas recommandĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : flexitarian.Source : Journal officiel du 7 septembre 2018.
108. flexivĂ©gĂ©tarisme, n.m.t Domaine : ALIMENTATION. t DĂ©finition : Pratique alimentaire qui privilĂ©gie un rĂ©gime vĂ©gĂ©tarien sans exclure la consommation occasionnelle de produits carnĂ©s. t Note : On trouve aussi le terme « flexitarisme », qui nâest pas recommandĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : flexitarianism, semi-vegetarianism.Source : Journal officiel du 7 septembre 2018.
109. floride, adj.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : 1. Se dit dâune affection, notamment dermatologique, dont la forme clinique est particuliĂšrement dĂ©veloppĂ©e et qui se manifeste souvent par lâapparition dâune couleur rouge intense. 2. Par extension, se dit dâun aspect anatomopathologique caractĂ©risĂ© par lâabondance et lâĂ©tendue des lĂ©sions. 3. Par extension, se dit dâune maladie dont les signes visibles sont particuliĂšrement accentuĂ©s. t Ăquivalent Ă©tranger : florid.Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
110. gastrectomie longitudinalet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Chirurgie. t DĂ©finition : RĂ©section verticale de la grande courbure de lâestomac, permettant de rĂ©duire la capacitĂ© gastrique. t Note : La gastrectomie longitudi-nale est pratiquĂ©e en chirurgie digestive de lâobĂ©sitĂ©. t Voir aussi : chirurgie digestive de lâobĂ©sitĂ©, mĂ©decine de lâobĂ©sitĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : sleeve gastrectomy.Source : Journal officiel du 24 octobre 2012.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
111. gĂšne prĂ©cocet Domaine : BIOLOGIE / GĂ©nie gĂ©nĂ©tique-Virologie. t DĂ©finition : GĂšne viral transcrit au dĂ©but de lâinfection cellulaire. t Ăquivalent Ă©tranger : early gene.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 14 septembre 1990.
112. gĂšne tardift Domaine : BIOLOGIE / GĂ©nie gĂ©nĂ©tique-Virologie. t DĂ©finition : GĂšne viral transcrit Ă la fin de lâinfection cellulaire. t Ăquivalent Ă©tranger : late gene.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 14 septembre 1990.
113. gestes de sauvegardet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Ensemble des mesures mises en Ćuvre en situation dâurgence pour prĂ©ve-nir lâaggravation de lâĂ©tat dâun patient, avant sa prise en charge mĂ©dicochirurgicale complĂšte. t Note : Les gestes de sauvegarde concernent en particulier les blessĂ©s dont on doit maintenir ou
rĂ©tablir une fonction physiologique avant de les transporter. t Ăquivalent Ă©tranger : damage control.Source : Journal officiel du 4 mars 2017.
114. glissement chiralt Domaine : CHIMIE / Chimie pharmaceutique. t DĂ©finition : Rem-place ment, dans un mĂ©dicament, dâun principe actif initialement racĂ©mique par son eutomĂšre. t Voir aussi : eutomĂšre. t Ăquivalent Ă©tranger : chiral switch.Source : Journal officiel du 28 janvier 2020.
115. grappe, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Biostatistique-ĂpidĂ©miologie. t Synonyme : groupe, n.m. t DĂ©finition : Regroupement significatif de cas ayant au moins une caractĂ©ristique commune. t Ăquivalent Ă©tranger : cluster.Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
116. grippe aviairet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-SANTĂ ANIMALE. t DĂ©finition : Maladie virale dont lâagent est un virus du genre Influenzavirus Ă transmission directe initialement responsable de lâinfluenza aviaire, qui rĂ©sulte du passage de ce virus des oiseaux aux mammifĂšres, y compris lâhomme. t Note : Il convient de distinguer la « grippe aviaire » de lâ« influenza aviaire ». t Voir aussi : influenza aviaire, peste aviaire. t Ăquivalent Ă©tranger : avian flu, avian influenza, bird flu.Source : Journal officiel du 27 juin 2008.
117. groupe de rĂ©fĂ©rencet Domaine : INGĂNIERIE NUCLĂAIRE / Radioprotection. t DĂ©finition : Groupe de personnes reprĂ©sentatif de la partie dâune population la plus exposĂ©e Ă une source. t Note : Lâexpression « groupe cri-tique », prĂ©cĂ©demment employĂ©e dans cette acception, est obso-lĂšte. t Ăquivalent Ă©tranger : critical group, reference group.Source : Journal officiel du 21 septembre 2005.
118. guidance, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Psychologie. t DĂ©finition : Ensemble de mĂ©thodes et de pratiques visant Ă conseiller et Ă accompagner une personne dans les dĂ©cisions quâelle est amenĂ©e
Ă prendre, pour elle-mĂȘme ou pour un proche, en matiĂšre de santĂ© ou dâhygiĂšne. t Voir aussi : Ă©ducation thĂ©rapeutique. t Ăquivalent Ă©tranger : coaching, counseling, counselling, guidance.Source : Journal officiel du 6 avril 2016.
119. gymnastique de formet Domaine : SPORTS-SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Ensemble dâexercices quâeffectue une personne en vue dâamĂ©liorer et dâen-tretenir sa forme physique, dans un souci de bien-ĂȘtre. t Note : Lâemploi du mot fitness, empruntĂ© de lâanglais, est Ă proscrire. t Ăquivalent Ă©tranger : fitness training.Source : Journal officiel du 30 juin 2009.
120. harcĂšlement, n.m.t Domaine : EMPLOI ET TRAVAIL-SOCIAL. t DĂ©finition : Pression exer-cĂ©e de maniĂšre constante Ă lâencontre dâune personne au sein dâune collectivitĂ© hiĂ©rarchisĂ©e. t Ăquivalent Ă©tranger : mobbing.Source : Journal officiel du 28 juillet 2001.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
121. hĂ©movigilance, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / HĂ©matologie. t DĂ©finition : 1. Surveillance relative Ă lâutilisation thĂ©rapeutique des produits sanguins, exercĂ©e depuis la collecte du sang et de ses composants jusquâau suivi des patients transfusĂ©s, afin de recueillir et dâĂ©valuer des informations sur les effets inattendus ou indĂ©sirables de ces produits et dâen prĂ©venir lâapparition. 2. Dispositif et ensemble des moyens permettant cette surveillance. t Ăquivalent Ă©tranger : haemo vigilance, hemovigilance.Source : Journal officiel du 3 juin 2003.
122. homme de rĂ©fĂ©rence (langage professionnel)t Domaine : INGĂNIERIE NUCLĂAIRE / Radioprotection. t DĂ©finition : Individu-type dont les caractĂ©ristiques anatomiques et physiolo-giques ont Ă©tĂ© dĂ©finies Ă des fins dâĂ©valuation en matiĂšre de radio-protection. t Voir aussi : radioprotection. t Ăquivalent Ă©tranger : reference man.Source : Journal officiel du 21 septembre 2005.
123. hormĂ©sis, n.f.t Domaine : BIOLOGIE-SANTĂ ET MĂDECINE / Pharmacologie. t DĂ©finiÂtion : Effet favorable obtenu par lâutilisation Ă faible dose dâun
agent physique ou chimique qui aurait, Ă plus forte dose, un effet nocif. t Note : On trouve aussi le terme « hormĂšse », n.f. t Ăquivalent Ă©tranger : hormesis.Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
124. illusion de surpesanteurt Domaine : SPATIOLOGIE / Physiologie. t DĂ©finition : Illusion qui se produit lorsque la tĂȘte dâun pilote est soumise Ă une accĂ©lĂ©ration supĂ©rieure Ă celle de la pesanteur au sol (1 g), et qui est due Ă une mauvaise interprĂ©tation du mouvement des otolithes dans lâoreille interne. t Note : On trouve aussi lâexpression « illusion dâhypergra-vitĂ© », qui est dĂ©conseillĂ©e. t Ăquivalent Ă©tranger : g-excess illusion.Source : Journal officiel du 23 dĂ©cembre 2007.
125. illusion oculogyret Domaine : SPATIOLOGIE / Physiologie. t DĂ©finition : DĂ©placement apparent dâun objet, pour un observateur qui subit une accĂ©lĂ©ra-tion angulaire, dĂ» au dĂ©clenchement dâun rĂ©flexe vestibulo-ocu-laire. t Voir aussi : rĂ©flexe vestibulo-oculaire. t Ăquivalent Ă©tranger : oculogyral illusion.Source : Journal officiel du 23 dĂ©cembre 2007.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
126. illusion somatograviquet Domaine : AĂRONAUTIQUE-SPATIOLOGIE / Physiologie. t DĂ©finiÂtion : PhĂ©nomĂšne de dĂ©sorientation spatiale qui se traduit par une illusion de montĂ©e ou de descente dont est victime une personne qui, soumise Ă une augmentation ou une diminution de sa vitesse horizontale, interprĂšte Ă tort comme une force verticale la rĂ©sul-tante des forces de pesanteur et dâinertie. t Note : Dans le cas dâune augmentation de la vitesse, on parle parfois dâ« illusion de fausse montĂ©e ». t Voir aussi : dĂ©sorientation spatiale. t Ăquivalent Ă©tranger : somatogravic illusion.Source : Journal officiel du 7 octobre 2012.
127. illusion somatogyret Domaine : SPATIOLOGIE / Physiologie. t DĂ©finition : PhĂ©nomĂšne de dĂ©sorientation spatiale qui se traduit, lorsque cesse le mouvement de rotation auquel une personne est soumise, par une illusion de rotation en sens inverse. t Voir aussi : dĂ©sorientation spatiale. t Ăquivalent Ă©tranger : somatogyral illusion.Source : Journal officiel du 7 octobre 2012.
128. incompatibilitĂ©, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-BIOLOGIE. t DĂ©finition : DĂ©faut de compatibilitĂ© entre le greffon et lâhĂŽte. t Note : LâincompatibilitĂ© apparaĂźt notamment lorsque lâidentitĂ© des systĂšmes dâantigĂšnes des leucocytes humains du donneur et du receveur nâest pas par-faite. t Ăquivalent Ă©tranger : mismatch.Source : Journal officiel du 6 avril 2016.
129. incorporation, n.f.t Domaine : INGĂNIERIE NUCLĂAIRE / Radioprotection. t DĂ©finition : ActivitĂ© des radionuclĂ©ides pĂ©nĂ©trant dans lâorganisme par inha-lation, ingestion ou voie cutanĂ©e Ă partir du milieu ambiant. t Ăquivalent Ă©tranger : intake.Source : Journal officiel du 21 septembre 2005.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
130. indice de performancet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t Synonyme : degrĂ© de perfor-mance. t DĂ©finition : Indicateur chiffrĂ© permettant dâĂ©valuer sur une Ă©chelle dĂ©terminĂ©e les capacitĂ©s dâun malade Ă accomplir certaines tĂąches, et dâapprĂ©cier ainsi son degrĂ© dâautonomie ou de dĂ©pendance. t Note : Lâ« indice de performance » doit ĂȘtre dis-tinguĂ© de lâ« indicateur de performance », qui permet dâĂ©valuer les Ă©tablissements de santĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : performance status.Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
131. inducteur, -trice, adj.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / AnesthĂ©siologie. t DĂ©finition : Se dit de certains produits chimiques, ou de leurs associations, utilisĂ©s pour dĂ©clencher une anesthĂ©sie gĂ©nĂ©rale. t Ăquivalent Ă©tranger : starter.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 2 janvier 1975.
132. inflammation liĂ©e Ă lâĂąget AbrĂ©viation : ILA. t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Ensemble de phĂ©nomĂšnes inflammatoires chroniques, principale-ment dus au stress oxydant, qui augmentent au cours du vieillisse-ment. t Note : Lâinflammation liĂ©e Ă lâĂąge favorise de nombreuses maladies telles que lâarthrose ou les maladies cardiovasculaires et neurodĂ©gĂ©nĂ©ratives. t Ăquivalent Ă©tranger : inflamm-ageing, inflamm-aging, inflammaging.Source : Journal officiel du 16 janvier 2020.
133. influenza aviairet Domaine : SANTĂ ANIMALE. t DĂ©finition : Maladie virale propre aux oiseaux, dont lâagent est un virus du genre Influenzavirus Ă trans-mission directe. t Note : Dans certains cas, les virus contaminant les oiseaux peuvent passer directement Ă lâhomme et lâon parle alors de « grippe aviaire », tandis que la grippe humaine saison-niĂšre est causĂ©e par des souches de virus diffĂ©rentes, dĂ©jĂ adap-tĂ©es Ă lâespĂšce humaine. t Voir aussi : grippe aviaire, peste aviaire. t Ăquivalent Ă©tranger : avian flu, avian influenza, bird flu.Source : Journal officiel du 27 juin 2008.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
134. fake news ?Ă lâheure de la crise sanitaire liĂ©e au coronavirus, nombre de fake news ont fait florĂšs. Pour dĂ©signer ces fausses informations, contre lesquelles il convient de lutter, la Commission dâenri-chissement de la langue française recommande dâemployer les termes « infox » et « information fallacieuse ». (Journal officiel du 23 mai 2020).
135. I. initiation, n.f.t Domaine : BIOLOGIE / Biochimie et biologie molĂ©culaire. t DĂ©fiÂnition : PhĂ©nomĂšne par lequel une enzyme permet le dĂ©clenche-ment dâune rĂ©action chimique. t Ăquivalent Ă©tranger : initiation.Source : Journal officiel du 3 juin 2003.
136. II. initiation, n.f.t Domaine : BIOLOGIE / GĂ©nie gĂ©nĂ©tique. t DĂ©finition : 1. PremiĂšre phase de la transcription, comportant une fixation spĂ©cifique de lâARN polymĂ©rase sur le promoteur de gĂšne Ă transcrire, et la for-mation de la premiĂšre liaison nuclĂ©o-protidique. 2. PremiĂšre phase de la traduction, comportant une fixation du ribosome sur un site
spĂ©cifique de lâARN messager, sa mise en place sur le codon dâinitia-tion et la formation de la premiĂšre liaison peptidique. t Ăquivalent Ă©tranger : initiation.Source : Journal officiel du 3 juin 2003.
137. innocuitĂ© des alimentst Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-ALIMENTATION. t DĂ©finition : Situa tion dans laquelle, grĂące Ă des mesures appropriĂ©es, la consommation dâeau, dâautres boissons ou dâaliments ne prĂ©-sente aucun risque connu pour la population humaine ou animale. t Note : On trouve aussi, dans ce sens, les termes « salubritĂ© des aliments », « sĂ©curitĂ© qualitative de lâalimentation », « sĂ©curitĂ© sani-taire des aliments ». t Voir aussi : sĂ©curitĂ© alimentaire, suffisance alimentaire. t Ăquivalent Ă©tranger : food safety.Source : Journal officiel du 7 septembre 2007.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
138. interruption de la dĂ©tection du quorumt Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-BIOLOGIE / BactĂ©riologie. t DĂ©fiÂnition : MĂ©canisme qui, en bloquant la communication entre bac-tĂ©ries, empĂȘche la dĂ©tection du quorum. t Note : Lâinterruption de la dĂ©tection du quorum permet de rĂ©duire la virulence des bac-tĂ©ries pathogĂšnes et de limiter leur rĂ©sistance aux antibiotiques. t Voir aussi : dĂ©tection du quorum, quorum bactĂ©rien. t Ăquivalent Ă©tranger : quorum quenching (QQ).Source : Journal officiel du 16 mai 2019.
139. intolĂ©rance orthostatiquet Domaine : SPATIOLOGIE / MĂ©decine-Vols habitĂ©s. t DĂ©finition : DifficultĂ© Ă se maintenir debout aprĂšs un sĂ©jour prolongĂ© dans lâes-pace. t Ăquivalent Ă©tranger : orthostatic intolerance.Source : Journal officiel du 30 janvier 2005.
140. lissage, n.m.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Chirurgie. t DĂ©finition : Technique chirurgicale destinĂ©e Ă supprimer les rides du visage. t Ăquivalent admis : lifting.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 2 janvier 1975.
141. lysogĂ©nie, n.f.t Domaine : BIOLOGIE / GĂ©nie gĂ©nĂ©tique-Virologie. t DĂ©finition : Ătat dâune cellule bactĂ©rienne porteuse dâun gĂ©nome viral sous forme de prophage. t Note : La bactĂ©rie est alors dite « lysogĂšne ». t Voir aussi : bactĂ©rie lysogĂšne, phage tempĂ©rĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : lysogenecity.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 14 septembre 1990.
142. maĂŻeutique, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Discipline mĂ©dicale exercĂ©e par les sages-femmes. t Ăquivalent Ă©tranger : maieutics.Source : Journal officiel du 6 avril 2016.
143. maladie orphelinet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Maladie rare pour laquelle il nâexiste pas encore de traitement. t Ăquivalent Ă©tranger : orphan disease.Source : Journal officiel du 4 mars 2017.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
144. maladie raret Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Maladie affectant une proportion trĂšs faible de personnes au sein dâune population donnĂ©e. t Note : Au sein de lâUnion europĂ©enne, une maladie est dite « rare » lorsquâelle affecte moins de cinq personnes sur dix mille. t Ăquivalent Ă©tranger : rare disease.Source : Journal officiel du 4 mars 2017.
145. mal de lâespacet Domaine : SPATIOLOGIE / Vols habitĂ©s-MĂ©decine. t DĂ©finition : Ensemble de symptĂŽmes que peuvent prĂ©senter en impesanteur lâhomme ou certains animaux. t Note : Les symptĂŽmes les plus cou-rants du mal de lâespace sont une dĂ©sorientation, des nausĂ©es, des vomissements, une somnolence, des embarras gastriques bĂ©nins. t Ăquivalent Ă©tranger : space motion sickness (SMS), space sickness.Source : Journal officiel du 23 dĂ©cembre 2007.
146. marqueur de substitutiont Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t Synonyme : critĂšre de substitu-tion. t DĂ©finition : Marqueur aisĂ©ment mesurable qui permet, en lâabsence de donnĂ©es cliniques, dâĂ©valuer lâeffet dâun traitement. t Ăquivalent Ă©tranger : surrogate criterion, surrogate endpoint, sur-rogate marker.Source : Journal officiel du 24 octobre 2012.
147. mĂ©decine de la procrĂ©ationt Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Partie de la mĂ©de-cine traitant de la reproduction de lâespĂšce humaine. t Ăquivalent Ă©tranger : reproductive health.Source : Journal officiel du 3 juin 2003.
148. mĂ©decine de lâobĂ©sitĂ©t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t Synonyme : mĂ©decine baria-trique. t DĂ©finition : Domaine de la mĂ©decine qui traite de lâobĂ©sitĂ© pathologique. t Voir aussi : chirurgie digestive de lâobĂ©sitĂ©, gastrec-tomie longitudinale. t Ăquivalent Ă©tranger : bariatric medicine, bariatrics.Source : Journal officiel du 24 octobre 2012.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
149. mĂ©decine fondĂ©e sur des donnĂ©es probantest AbrĂ©viation : MDP. t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Pratique de la mĂ©decine fondĂ©e sur les meilleures donnĂ©es scien-tifiques disponibles, notamment celles qui sont Ă©tablies Ă partir des conclusions des essais cliniques contrĂŽlĂ©s. t Voir aussi : essai clinique contrĂŽlĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : evidence-based medicine (EBM).Source : Journal officiel du 4 mars 2017.
150. mĂ©decine lĂ©galet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-DROIT. t Ăquivalent Ă©tranger : forensic medicine.Source : Journal officiel du 24 octobre 2012.
151. mĂ©decine spatialet Domaine : SPATIOLOGIE / Vols habitĂ©s-MĂ©decine. t DĂ©finition : Branche de la mĂ©decine traitant des effets, sur lâhomme ou certains animaux, dâun vol spatial ou dâun sĂ©jour sur un astre. t Ăquivalent Ă©tranger : space medicine.Source : Journal officiel du 23 dĂ©cembre 2007.
152. mĂ©dicament antisĂ©nescencet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Pharmacologie. t Synonyme : antisĂ©nescent, n.m. t DĂ©finition : MĂ©dicament ciblant les cellules sĂ©nescentes qui sâaccumulent avec lâĂąge, dans le but de les dĂ©truire et dâattĂ©nuer ainsi diffĂ©rents effets du vieillissement. t Note : On trouve aussi, dans le langage professionnel, les termes « mĂ©dica-ment sĂ©nolytique » et « sĂ©nolytique » (n.m.), qui ne sont pas recom-mandĂ©s. t Ăquivalent Ă©tranger : senolytics.Source : Journal officiel du 16 janvier 2020.
153. mĂ©dicament orphelint Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Pharmacologie. t DĂ©finition : MĂ©dicament destinĂ© Ă traiter une maladie grave et rare, Ă laquelle les investisseurs sâintĂ©ressent peu. t Voir aussi : maladie rare. t Ăquivalent Ă©tranger : orphan drug, orphan medicine.Source : Journal officiel du 4 mars 2017.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
154. mĂ©dicament sans ordonnancet AbrĂ©viation : MSO. t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE/Pharma-cologie. t Ăquivalent Ă©tranger : OTC drug, OTC medication, OTC medicine, over-the-counter drug, over-the-counter medication, over-the-counter medicine.Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
155. mĂšre, pĂšre dâintentiont Domaine : SCIENCES HUMAINES-DROIT / Droit de la famille. t DĂ©finition : Personne qui, dans lâintention de devenir mĂšre ou pĂšre dâun enfant Ă sa naissance, conclut un accord avec une femme qui sâengage Ă porter cet enfant, gĂ©nĂ©ralement conçu par insĂ©mina-tion artificielle. t Note : 1. On parle Ă©galement de « parents dâinten-tion ». 2. On trouve parfois les termes « mĂšre, pĂšre commanditaire » ou « parents commanditaires ». t Ăquivalent Ă©tranger : commissio-ning parent, intented parent.Source : Journal officiel du 7 dĂ©cembre 2018.
156. mise sous cocon vaccinalt Forme abrĂ©gĂ©e : cocon vaccinal. t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Protection dâun nourrisson ne pouvant ĂȘtre vaccinĂ©, qui consiste Ă vacciner les personnes en contact Ă©troit avec lui.
t Note : La mise sous cocon vaccinal concerne les nourrissons trop jeunes, selon le calendrier vaccinal, pour ĂȘtre vaccinĂ©s contre une maladie donnĂ©e telle que la coqueluche, ou les nourrissons atteints dâune maladie contre-indiquant la vaccination. t Ăquivalent Ă©tranÂger : cocooning.Source : Journal officiel du 16 janvier 2020.
157. moniteur, n.m.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Appareil Ă©lectro-nique utilisĂ© Ă des fins mĂ©dicales, et rĂ©alisant certaines opĂ©rations Ă la place de lâhomme. t Note : Certains moniteurs assurent la sur-veillance des fonctions dâun sujet et en corrigent Ă©ventuellement les troubles, dâautres rĂ©alisent des opĂ©rations de laboratoire, etc. t Ăquivalent Ă©tranger : monitor.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 2 janvier 1975.
158. monitorage, n.m.t Domaine : TOUS DOMAINES. t DĂ©finition : Technique de sur-veillance dâun sujet, utilisant un moniteur. t Ăquivalent Ă©tranger : monitoring.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 2 janvier 1975.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
159. nanocapsule, n.f.t Domaine : MATĂRIAUX-CHIMIE / Chimie pharmaceutique. t DĂ©finiÂtion : Nanoparticule qui prĂ©sente une cavitĂ© destinĂ©e Ă contenir une substance chimique ou biochimique, libĂ©rĂ©e ensuite au niveau dâune cible. t Note : Les nanocapsules sont utilisĂ©es principalement pour le ciblage pharmacologique. t Voir aussi : ciblage pharmaco-logique. t Ăquivalent Ă©tranger : nanocapsule.Source : Journal officiel du 22 mars 2019.
160. nanoparticule, n.f.t Domaine : CHIMIE-MATĂRIAUX. t DĂ©finition : Nanoobjet dont toutes les dimensions externes sont nanomĂ©triques. t Note : 1. Les nanocapsules sont des nanoparticules. 2. Les nanoparticules dâargent sont utilisĂ©es pour leurs propriĂ©tĂ©s bactĂ©ricides dans cer-tains textiles. t Ăquivalent Ă©tranger : nanoparticle.Source : Journal officiel du 22 mars 2019.
161. obĂ©sogĂšne, adj.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t Synonyme : obĂ©sigĂšne, adj. t DĂ©finition : Qui favorise lâobĂ©sitĂ©. t Note : 1. On parle, par exemple, dâ« environnement obĂ©sogĂšne », de « comportement obĂ©sogĂšne », de « substance obĂ©sogĂšne ». 2. « ObĂ©sogĂšne » et « obĂ©sigĂšne » sont Ă©galement utilisĂ©s comme noms. t Ăquivalent Ă©tranger : obesogenic.Source : Journal officiel du 16 mai 2019.
162. observanceLe terme « observance » a Ă©tĂ© employĂ© dĂšs le XVIe siĂšcle pour qualifier la maniĂšre dont on se conforme Ă une rĂšgle religieuse. On le retrouve dĂ©sormais dans diffĂ©rents domaines comme celui des impĂŽts oĂč lâ« observance fiscale » est le fait de se conformer Ă la rĂšgle fiscale (Journal officiel du 21 septembre 2017). Lorsque lâon parle dâ« observance » dans le domaine mĂ©dical, il sâagit de lâ« observance » dâun traitement, en anglais patient compliance ou patient adherence, autrement dit, la rĂ©gularitĂ© et la prĂ©ci-sion avec lesquelles le patient respecte les prescriptions de son mĂ©decin.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
163. oculomĂštre, n.m.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t Synonyme : moniteur oculaire. t DĂ©finition : Appareil permettant dâenregistrer des mouvements oculaires. t Ăquivalent Ă©tranger : eye tracker, eye tracking device.Source : Journal officiel du 6 avril 2016.
164. oculomĂ©trie, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t Synonyme : monitorage ocu-laire. t DĂ©finition : Ensemble des techniques dâenregistrement et dâanalyse des mouvements oculaires. t Note : 1. La dĂ©termination de lâendroit oĂč le regard se porte permet dâĂ©tudier la façon dont un individu rĂ©agit Ă un stimulus visuel. 2. LâoculomĂ©trie est utilisĂ©e notamment dans les Ă©tudes sur lâendormissement. t Ăquivalent Ă©tranger : eye tracking.Source : Journal officiel du 6 avril 2016.
165. odologie, n.f.t Domaine : ARTS / Musique. t DĂ©finition : Ătude scientifique de la voix chantĂ©e. t Ăquivalent Ă©tranger : âSource : Journal officiel du 24 octobre 2012.
166. ĆdĂšme de la facet Domaine : SPATIOLOGIE / Vols habitĂ©s. t DĂ©finition : Gonflement du visage qui se produit lors du passage de la pesanteur Ă lâimpe-santeur, sous lâeffet dâune accumulation des liquides dans les tissus de la tĂȘte et du haut du thorax. t Voir aussi : transfert liquidien.t Ăquivalent Ă©tranger : moon face, swelling of the face.Source : Journal officiel du 7 octobre 2012.
167. ĆstrogĂ©nomimĂ©tique, adj.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Se dit dâune subs-tance qui reproduit totalement ou partiellement les effets des ĆstrogĂšnes sans avoir la mĂȘme structure chimique. t Ăquivalent Ă©tranger : estrogen-like.Source : Journal officiel du 6 avril 2016.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
168. optogĂ©nĂ©tique, n.f. ou adj.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-BIOLOGIE / GĂ©nĂ©tique. t DĂ©finition : Technique qui consiste Ă rendre des cellules photosensibles par gĂ©nie gĂ©nĂ©tique afin dâen Ă©tudier lâactivitĂ© en les exposant Ă une lumiĂšre de longueur dâonde appropriĂ©e. t Note : LâoptogĂ©nĂ©tique met en Ă©vidence des relations entre lâactivitĂ© de populations cel-lulaires, telles que des neurones ou des myocytes, et des phĂ©no-mĂšnes physiologiques, physiopathologiques ou comportemen-taux. t Ăquivalent Ă©tranger : optogenetics (n.).Source : Journal officiel du 4 mars 2017.
169. organification, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Endocrinologie. t DĂ©finition : Transformation dâun composĂ© minĂ©ral en composĂ© organique. t Ăquivalent Ă©tranger : organification. Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
170. orthobiologie, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE/OrthopĂ©die. t DĂ©finition : Partie de la science des biomatĂ©riaux concernant la rĂ©paration des tissus
osseux et cartilagineux. t Voir aussi : biomatĂ©riau. t Ăquivalent Ă©tranger : orthobiologics.Source : Journal officiel du 18 septembre 2011.
171. parenthĂšse thĂ©rapeutiquet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Suspension tem-poraire dâun traitement destinĂ©e Ă en Ă©valuer les Ă©ventuels effets indĂ©sirables. t Note : On trouve aussi, dans le langage professionnel, le terme « fenĂȘtre thĂ©rapeutique ». t Ăquivalent Ă©tranger : drug holi-day, wash out, washout.Source : Journal officiel du 24 octobre 2012.
172. patient, -e actif, -ivet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-SOCIAL. t DĂ©finition : Patient qui cherche Ă sâinformer et tient Ă prendre une part active dans les dĂ©cisions concernant sa santĂ©. t Voir aussi : autodidaxie en matiĂšre de santĂ©, autogestion de la santĂ©, autonomisation du patient, Ă©du-cation thĂ©rapeutique. t Ăquivalent Ă©tranger : actient, active patient.Source : Journal officiel du 4 mars 2017.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
173. peste aviairet Domaine : SANTĂ ANIMALE. t DĂ©finition : Maladie virale propre aux oiseaux et responsable de sĂ©vĂšres Ă©pizooties, dont lâagent est un virus hautement pathogĂšne du genre Influenzavirus Ă trans-mission directe. t Note : Le mot « peste » est classiquement utilisĂ© pour dĂ©signer des maladies dont le taux de lĂ©talitĂ© est Ă©levĂ©, quel que soit lâagent responsable (virus ou bactĂ©rie). t Voir aussi : grippe aviaire, influenza aviaire. t Ăquivalent Ă©tranger : fowl pest, fowl plague, highly pathogenic avian influenza (HPAI).Source : Journal officiel du 27 juin 2008.
174. phage dĂ©fectift Domaine : BIOLOGIE / GĂ©nie gĂ©nĂ©tique-Virologie. t DĂ©finition : Phage mutĂ© qui nĂ©cessite pour sa multiplication les fonctions dâun phage assistant. t Voir aussi : bactĂ©riophage, dĂ©fectif. t Ăquivalent Ă©tranger : defective phage.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 14 septembre 1990.
175. phage tempĂ©rĂ©t Domaine : BIOLOGIE / GĂ©nie gĂ©nĂ©tique-Virologie. t Synonyme : phage lysogĂ©nique. t DĂ©finition : Phage dont le gĂ©nome peut sâin-tĂ©grer dans lâADN de la cellule hĂŽte et en transformer les propriĂ©-tĂ©s. t Note : 1. Lorsquâil est intĂ©grĂ© au gĂ©nome de la cellule hĂŽte, le phage prend le nom de « prophage ». 2. Le phage tempĂ©rĂ© est capable de lysogĂ©niser les bactĂ©ries quâil infecte. t Voir aussi : bac-tĂ©rie lysogĂšne, lysogĂ©nie. t Ăquivalent Ă©tranger : lysogenic phage, temperate phage.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 14 septembre 1990.
176. phage virulentt Domaine : BIOLOGIE / GĂ©nie gĂ©nĂ©tique-Virologie. t DĂ©finition : Phage produisant dans la bactĂ©rie une infection conduisant au cycle lytique. t Note : La bactĂ©rie est lysĂ©e et les particules virales nouvellement synthĂ©tisĂ©es sont libĂ©rĂ©es. t Ăquivalent Ă©tranger : virulent phage.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 14 septembre 1990.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
177. phagogramme, n.m.t Forme dĂ©veloppĂ©e : bactĂ©riophagogramme, n.m. t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-BIOLOGIE / BactĂ©riologie. t DĂ©finition : Tech-nique permettant dâĂ©tudier la sensibilitĂ© dâune bactĂ©rie aux bactĂ©riophages pour sĂ©lectionner, dans le cas dâune infection bactĂ©rienne chez lâhomme et lâanimal, les bactĂ©riophages les plus actifs. t Ăquivalent Ă©tranger : â Source : Journal officiel du 16 mai 2019.
178. phagothĂ©rapie, n.f.t Forme dĂ©veloppĂ©e : bactĂ©riophagothĂ©rapie, n.f. t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-BIOLOGIE / BactĂ©riologie. t DĂ©finition : Utilisation des bactĂ©riophages afin de traiter certaines infections bactĂ©riennes chez lâhomme et lâanimal. t Note : 1. Chaque bactĂ©riophage nâin-fecte quâune souche bactĂ©rienne particuliĂšre Ă lâintĂ©rieur dâune espĂšce, ce qui prĂ©serve la flore intestinale. 2. La phagothĂ©rapie est utilisĂ©e pour lutter contre les bactĂ©ries rĂ©sistantes aux anti-biotiques. 3. On trouve aussi le terme « thĂ©rapie phagique ». t Voir aussi : bactĂ©riophage, Ă©ligobiotique. t Ăquivalent Ă©tranger : phage therapy, viral phage therapy.Source : Journal officiel du 16 mai 2019.
179. pharmacogĂ©nĂ©tique, n.f.t Domaine : BIOLOGIE-SANTĂ ET MĂDECINE / Pharmacologie. t DĂ©fiÂnition : Discipline scientifique ayant pour objet lâĂ©tude des facteurs gĂ©nĂ©tiques qui affectent le mode dâaction et le mĂ©tabolisme des mĂ©dicaments et qui influencent la rĂ©ponse de lâorganisme Ă ces derniers. t Ăquivalent Ă©tranger : pharmacogenetics.Source : Journal officiel du 6 avril 2016.
180. pharmacogĂ©nomique, n.f.t Domaine : BIOLOGIE-SANTĂ ET MĂDECINE / Pharmacologie. t DĂ©fiÂnition : Discipline scientifique qui utilise la connaissance que lâon a du gĂ©nome et de ses variations individuelles pour identifier de nouvelles cibles pharmacologiques et prĂ©voir lâefficacitĂ© dâun trai-tement mĂ©dicamenteux. t Voir aussi : cible biologique. t Ăquivalent Ă©tranger : pharmacogenomics.Source : Journal officiel du 6 avril 2016.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
181. pharmacophore, n.m.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Pharmacologie-Toxicologie. t DĂ©finition : MolĂ©cule ou rĂ©gion dâune molĂ©cule dont lâactivitĂ© bio-logique possĂšde un effet thĂ©rapeutique. t Note : Le terme « phar-macophore » est Ă©galement utilisĂ© comme adjectif. t Ăquivalent Ă©tranger : pharmacophore.Source : Journal officiel du 6 juillet 2008.
182. pharmacopotentialitĂ©, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Pharmacologie-Toxicologie. t DĂ©finition : CapacitĂ© dâune molĂ©cule Ă ĂȘtre utilisĂ©e comme mĂ©di-cament ou Ă entrer dans la composition de celui-ci. t Ăquivalent Ă©tranger : drugability, druggability.Source : Journal officiel du 18 septembre 2011.
183. pharmacorĂ©sistance, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Pharmacologie-Toxicologie. t DĂ©finition : Absence de rĂ©activitĂ© dâune cible biologique Ă des substances Ă effets thĂ©rapeutiques. t Voir aussi : cible biologique.t Ăquivalent Ă©tranger : pharmacoresistance.Source : Journal officiel du 18 septembre 2011.
184. pharmacosensibilitĂ©, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Pharmacologie-Toxicologie. t DĂ©finition : RĂ©activitĂ© dâune cible biologique Ă des substances Ă effets thĂ©rapeutiques. t Voir aussi : cible biologique. t Ăquivalent Ă©tranger : pharmacosensitivity.Source : Journal officiel du 18 septembre 2011.
185. pharmacovigilance, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Pharmacologie. t DĂ©finition : 1. ActivitĂ© consistant Ă enregistrer et Ă©valuer les rĂ©actions rĂ©sul-tant de lâutilisation des mĂ©dicaments, afin dâassurer leur sĂ©curitĂ© dâemploi dans des conditions normales dâutilisation. 2. Dispositif et ensemble des moyens permettant cette surveillance. t Ăquivalent Ă©tranger : drug safety monitoring.Source : Journal officiel du 3 juin 2003.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
186. plateau techniquet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Ensemble des instal-lations, appareils et dispositifs mĂ©dicaux concourant au diagnostic et au traitement des malades. t Note : En vue dâune meilleure ges-tion, ces appareils, tels les laboratoires, les Ă©quipements dâimagerie mĂ©dicale, les blocs opĂ©ratoires, sont souvent rassemblĂ©s dans un mĂȘme espace, dâoĂč le nom de « plateau technique ». t Ăquivalent Ă©tranger : technical support center.Source : Journal officiel du 3 juin 2003.
187. pĂŽle hospitaliert Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Regroupement de plusieurs structures hospitaliĂšres ayant des missions complĂ©men-taires. t Note : Le « pĂŽle hospitalier » doit ĂȘtre distinguĂ© du « groupe hospitalier », qui dĂ©signe un ensemble dâĂ©tablissements hospita-liers. t Ăquivalent Ă©tranger : âSource : Journal officiel du 6 septembre 2008.
188. prĂ©curseur de substance activet Domaine : CHIMIE / Chimie pharmaceutique. t DĂ©finition : Sub-stance qui, aprĂšs avoir Ă©tĂ© introduite dans un organisme vivant, est transformĂ©e par voie mĂ©tabolique en la substance active voulue. t Ăquivalent Ă©tranger : prodrug.Source : Journal officiel du 18 juillet 2012.
189. procĂ©dure accĂ©lĂ©rĂ©et Domaine : TOUS DOMAINES. t DĂ©finition : ModalitĂ© de traitement dâun dossier permettant de le faire aboutir dans des dĂ©lais rĂ©duits.t Voir aussi : circuit rapide (en). t Ăquivalent Ă©tranger : fast track, fast-track, fast tracking, fast-tracking.Source : Journal officiel du 4 mars 2017.
190. provirus, n.m.t Domaine : BIOLOGIE / GĂ©nie gĂ©nĂ©tique-Virologie. t DĂ©finition : SĂ©quence dâADN double brin situĂ©e dans un chromosome dâeu-caryote et correspondant au gĂ©nome dâun rĂ©trovirus. t Voir aussi : rĂ©trovirus. t Ăquivalent Ă©tranger : provirus.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 14 septembre 1990.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
191. quorum bactĂ©rient Forme abrĂ©gĂ©e : quorum, n.m. t Domaine : SANTĂ ET MĂDE-CINE-BIOLOGIE / BactĂ©riologie. t DĂ©finition : Valeur seuil de la den-sitĂ© de bactĂ©ries pathogĂšnes Ă partir de laquelle se dĂ©veloppe une infection bactĂ©rienne. t Voir aussi : dĂ©tection du quorum, inter-ruption de la dĂ©tection du quorum. t Ăquivalent Ă©tranger : quorum state.Source : Journal officiel du 16 mai 2019.
192. radiochirurgie, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : RadiothĂ©rapie externe qui permet, habituellement en une Ă quelques sĂ©ances, dâirradier un petit volume tumoral en vue de son Ă©radication. t Note : La radiochirurgie se substitue Ă lâexĂ©rĂšse chirurgicale. t Ăquivalent Ă©tranger : radiosurgery.Source : Journal officiel du 16 mai 2019.
193. radiochirurgie en conditions stĂ©rĂ©otaxiquest Forme abrĂ©gĂ©e : radiochirurgie stĂ©rĂ©otaxique. t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Radiochirurgie qui utilise un dispositif
de repĂ©rage stĂ©rĂ©otaxique permettant de cibler avec prĂ©cision le volume Ă irradier. t Ăquivalent Ă©tranger : stereotactic radiosurgery.Source : Journal officiel du 16 mai 2019.
194. radioprotection, n.f.t Domaine : INGĂNIERIE NUCLĂAIRE / Radioprotection. t DĂ©finition : Ensemble des rĂšgles, des procĂ©dures et des moyens de prĂ©vention et de surveillance visant Ă empĂȘcher ou Ă rĂ©duire les effets nocifs des rayonnements ionisants sur les personnes. t Note : Le terme « radioprotection » concerne les effets nocifs produits sur les per-sonnes, directement ou indirectement, ainsi que les atteintes por-tĂ©es Ă lâenvironnement. t Ăquivalent Ă©tranger : radiation protection.Source : Journal officiel du 20 fĂ©vrier 2011.
195. radiotoxicitĂ©, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-INGĂNIERIE NUCLĂAIRE / Radio-protection. t DĂ©finition : CapacitĂ© dâune substance incorporĂ©e Ă entraĂźner des effets nocifs pour lâorganisme du fait de sa radioacti-vitĂ©. t Voir aussi : dĂ©corporation. t Ăquivalent Ă©tranger : radiotoxicity.Source : Journal officiel du 22 fĂ©vrier 2009.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
196. rĂ©athlĂ©tisation, n.f.t Domaine : SPORTS-SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : PrĂ©paration physique dâun athlĂšte quâencadre une Ă©quipe mĂ©dicotechnique, en vue dâun retour Ă la compĂ©tition aprĂšs une interruption due, par exemple, Ă une blessure, Ă une grossesse ou Ă un choc Ă©motionnel. t Ăquivalent Ă©tranger : âSource : Journal officiel du 10 janvier 2020.
197. recherche translationnellet Domaine : SCIENCES. t DĂ©finition : Phase de la recherche assurant le passage de la recherche fondamentale Ă la recherche appliquĂ©e. t Note : La recherche translationnelle concerne notamment le pas-sage de la recherche sur lâanimal aux applications chez lâhomme. t Ăquivalent Ă©tranger : translational research.Source : Journal officiel du 24 octobre 2012.
198. rĂ©fĂ©rence standard (langage professionnel)t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : MĂ©thode ou examen dont la fiabilitĂ© permet dâen faire un Ă©talon, en particulier dans les essais cliniques. t Ăquivalent Ă©tranger : gold standard.Source : Journal officiel du 6 avril 2016.
199. rĂ©flexe vestibulo-oculairet Domaine : SPATIOLOGIE / Physiologie. t DĂ©finition : Mouvement oculaire rĂ©flexe rĂ©sultant dâune stimulation vestibulaire. t Voir aussi : illusion oculogyre. t Ăquivalent Ă©tranger : oculovestibular reflex, vestibulo-ocular reflex (VOR).Source : Journal officiel du 23 dĂ©cembre 2007.
200. relation quantitative structure-activitĂ©t AbrĂ©viation : RQSA. t Domaine : CHIMIE / Chimie pharmaceutique. t DĂ©finition : Relation empirique entre les valeurs prises par une grandeur caractĂ©risant lâune des propriĂ©tĂ©s dâune sĂ©rie dâanalogues chimiques et certains de leurs paramĂštres structuraux. t Note : En chimie thĂ©rapeutique, les relations quantitatives structure-activitĂ© sont couramment utilisĂ©es pour rechercher une activitĂ© optimale. t Voir aussi : analogue chimique, chimie thĂ©rapeutique. t Ăquivalent Ă©tranger : quantitative structure-activity relationship (QSAR).Source : Journal officiel du 18 juillet 2012.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
201. relĂšve de lâaidantt Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-SOCIAL. t Synonyme : baluchon-nage, n.m. t DĂ©finition : Remplacement temporaire Ă domicile dâun aidant qui vit auprĂšs dâun proche en situation de handicap ou de perte dâautonomie. t Voir aussi : aidant. t Ăquivalent Ă©tranger : res-pite care.Source : Journal officiel du 4 mars 2017.
202. remnographe, n.m.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE/Imagerie. t DĂ©finition : Appareil dâimagerie par rĂ©sonance magnĂ©tique nuclĂ©aire. t Ăquivalent Ă©tranÂger : âSource : Journal officiel du 3 juin 2003.
203. remnographie, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE/Imagerie. t DĂ©finition : Image de la rĂ©partition dans lâorganisme de certains atomes Ă partir de leur rĂ©sonance magnĂ©tique nuclĂ©aire. t Note : La technique dâimage-rie par rĂ©sonance magnĂ©tique nuclĂ©aire (RMN) est appelĂ©e « IRM ». t Ăquivalent Ă©tranger : NMR imaging, nuclear magnetic resonance imaging.Source : Journal officiel du 3 juin 2003.
204. renseignement mĂ©dico-sanitairet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Recherche dâinfor-mations dans le domaine de lâindustrie pharmaceutique, de la recherche et des techniques mĂ©dicales, pouvant aller jusquâĂ lâes-pionnage scientifique ou Ă©conomique. t Note : Lâexpression « intel-ligence mĂ©dicale » est Ă proscrire. t Ăquivalent Ă©tranger : medical intelligence.Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
205. rĂ©silience, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE/Psychologie. t DĂ©finition : CapacitĂ© dâune personne ou dâune sociĂ©tĂ© Ă rĂ©sister Ă une Ă©preuve brutale et Ă en tirer parti pour se renforcer. t Voir aussi : faire-face. t Ăquivalent Ă©tranger : resilience.Source : Journal officiel du 19 octobre 2008.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
206. rĂ©trovirus, n.m.t Domaine : BIOLOGIE / GĂ©nie gĂ©nĂ©tique-Virologie. t DĂ©finition : Classe de virus Ă ARN spĂ©cifique des eucaryotes et dont la pro-pagation nĂ©cessite la conversion de lâARN en ADN double brin qui, lui, sâintĂšgre dans le gĂ©nome de la cellule hĂŽte. t Voir aussi : pro-virus. t Ăquivalent Ă©tranger : retrovirus.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 14 septembre 1990.
207. rinçage, n.m.t Forme dĂ©veloppĂ©e : rinçage thĂ©rapeutique. t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : ProcĂ©dĂ© dâĂ©limination ou de dilution dâune substance indĂ©sirable dans lâorganisme, qui consiste gĂ©nĂ©ra-lement en lâadministration dâun fluide. t Ăquivalent Ă©tranger : wash out, washout.Source : Journal officiel du 24 octobre 2012.
208. rodage, n.m.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Essais thĂ©rapeutiques. t DĂ©finiÂtion : PĂ©riode initiale dâun essai thĂ©rapeutique au cours de laquelle un groupe de patients reçoit un traitement standardisĂ©, de maniĂšre Ă rendre ce groupe homogĂšne au dĂ©but de lâessai. t Ăquivalent Ă©tranger : run-in period.Source : Journal officiel du 24 octobre 2012.
209. saturation compassionnellet Domaine : SCIENCES HUMAINES / Sociologie. t DĂ©finition : Ăpuise-ment de la capacitĂ© de compassion de lâopinion publique, qui sur-vient quand on fait appel Ă elle de façon rĂ©currente et insistante. t Ăquivalent Ă©tranger : compassion fatigue.Source : Journal officiel du 13 dĂ©cembre 2017.
210. sĂ©curitĂ© alimentairet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-ALIMENTATION. t DĂ©finition : Situation dans laquelle une population bĂ©nĂ©ficie Ă la fois de la suf-fisance alimentaire et de lâinnocuitĂ© des aliments. t Voir aussi : inno-cuitĂ© des aliments, suffisance alimentaire. t Ăquivalent Ă©tranger : âSource : Journal officiel du 7 septembre 2007.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
211. sĂ©curitĂ© biologiquet Domaine : AGRICULTURE-RECHERCHE. t Synonyme : biosĂ©curitĂ©, n.f. t DĂ©finition : Ensemble des mesures et des pratiques qui sont relatives Ă la gestion des risques biologiques susceptibles de mena-cer la vie et la santĂ© des personnes, des animaux et des vĂ©gĂ©taux et de porter atteinte Ă lâenvironnement ; par extension, Ă©tat rĂ©sul-tant de ces mesures et de ces pratiques. t Note : Les mesures de sĂ©curitĂ© biologique sont mises en Ćuvre notamment au sein des laboratoires, des Ă©levages et des Ă©tablissements agroalimentaires. t Voir aussi : sĂ»retĂ© biologique. t Ăquivalent Ă©tranger : biological safety, biosafety.Source : Journal officiel du 18 juin 2017.
212. spondyloplastie expansivet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Chirurgie. t DĂ©finition : Technique dâexpansion mĂ©canique permettant de rĂ©parer une vertĂšbre Ă©cra-sĂ©e, qui consiste Ă injecter du ciment biologique dans le corps vertĂ©bral prĂ©alablement Ă©largi grĂące Ă un ballonnet. t Note : On trouve aussi les termes « cyphoplastie » et « kyphoplastie », qui ne sont pas recommandĂ©s. t Ăquivalent Ă©tranger : balloon kyphoplasty, kyphoplasty.Source : Journal officiel du 24 octobre 2012.
213. stimulateur, n.m.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Appareil Ă©lectrique implantĂ© dans lâorganisme, destinĂ© Ă supplĂ©er une commande ner-veuse dĂ©ficiente pour le fonctionnement dâun appareil musculaire (le cĆur, un sphincter, etc.). t Ăquivalent Ă©tranger : pacemaker.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 2 janvier 1975.
214. stress spatialt Domaine : SPATIOLOGIE / Vols habitĂ©s-MĂ©decine. t DĂ©finition : Angoisse Ă©prouvĂ©e par un spationaute qui se sent, au cours dâune mission, coupĂ© de la Terre et de lâhumanitĂ©. t Note : Le stress spatial peut entraĂźner divers troubles psychologiques tels que des baisses de la motivation et des performances intellectuelles, ainsi que des troubles de la sociabilitĂ©, de lâhumeur ou du sommeil. t Ăquivalent Ă©tranger : breakaway phenomenon, break-off phenomenon, brea-koff phenomenon.Source : Journal officiel du 7 octobre 2012.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
215. suffisance alimentairet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE-ALIMENTATION. t DĂ©finition : Situation dans laquelle une population dĂ©terminĂ©e dispose de la quantitĂ© nĂ©cessaire dâaliments variĂ©s pour assurer durablement sa nourriture. t Note : On trouve aussi, dans ce sens, le terme « sĂ©cu-ritĂ© alimentaire quantitative ». t Voir aussi : innocuitĂ© des aliments, sĂ©curitĂ© alimentaire. t Ăquivalent Ă©tranger : food security.Source : Journal officiel du 7 septembre 2007.
216. sĂ»retĂ© biologiquet Domaine : AGRICULTURE-RECHERCHE. t Synonyme : biosĂ»retĂ©, n.f. t DĂ©finition : Composante de la sĂ©curitĂ© biologique qui traite des risques biologiques liĂ©s aux nĂ©gligences ou aux actes de malveil-lance. t Voir aussi : sĂ©curitĂ© biologique. t Ăquivalent Ă©tranger : biolo-gical security, biosecurity.Source : Journal officiel du 18 juin 2017.
217. syndrome de NoĂ©t Domaine : SANTĂ ANIMALE-SANTĂ ET MĂDECINE / Psychiatrie. t DĂ©finition : Comportement pathologique consistant Ă hĂ©berger un grand nombre dâanimaux, gĂ©nĂ©ralement de compagnie, dans des conditions de vie et dâhygiĂšne inadaptĂ©es, susceptibles dâaltĂ©-rer leur santĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : animal hoarding.Source : Journal officiel du 7 septembre 2018.
218. syndrome dâĂ©puisement professionnelt Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Syndrome caractĂ©-risĂ© par un Ă©tat de fatigue extrĂȘme, tant physique que mentale, attribuĂ© Ă la profession exercĂ©e et aux conditions de son exercice. t Note : Le syndrome dâĂ©puisement professionnel est Ă distinguer de la dĂ©pression, qui affecte le sujet de maniĂšre plus gĂ©nĂ©rale. t Ăquivalent Ă©tranger : burn-out, burnout.Source : Journal officiel du 24 octobre 2012.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
219. syndrome de verrouillaget Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Neurologie. t Synonyme : syndrome de dĂ©seffĂ©rentation, syndrome dâenfermement. t DĂ©finition : Syndrome caractĂ©risĂ© par une paralysie motrice quasi totale du patient consĂ©cutive Ă une atteinte du tronc cĂ©rĂ©bral, qui le prive notamment de la parole sans altĂ©rer ses facultĂ©s de perception. t Note : Le syndrome de verrouillage nâempĂȘche gĂ©nĂ©-ralement pas le clignement des paupiĂšres. t Ăquivalent Ă©tranger : locked-in syndrome (LIS).Source : Journal officiel du 24 octobre 2012.
220. tĂ©lĂ©consultation, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Consultation mĂ©di-cale Ă distance, quel que soit le moyen de transmission utilisĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : teleconsultation.Source : Journal officiel du 3 juin 2003.
221. tĂ©pographe, n.m.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Imagerie. t DĂ©finition : Appareil dâimagerie en coupe des radionuclĂ©ides Ă©metteurs de positons. t Ăquivalent Ă©tranger : âSource : Journal officiel du 3 juin 2003.
222. tĂ©pographie, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Imagerie. t DĂ©finition : Image de rĂ©partition dans lâorganisme des radionuclĂ©ides Ă©metteurs de positons ; technique permettant dâobtenir cette image. t Note : De TEP, « tomographie par Ă©mission de positons ». t Ăquivalent Ă©tranger : positon emission tomography (PET).Source : Journal officiel du 3 juin 2003.
223. test dâalimentaritĂ©t Domaine : AGRICULTURE-ALIMENTATION. t DĂ©finition : Ăvaluation, dans les conditions dâĂ©levage, des effets dâun nouvel aliment sur la croissance et la santĂ© dâanimaux destinĂ©s Ă la consommation humaine. t Note : 1. Le test dâalimentaritĂ© est rĂ©alisĂ© aux fins dâune autorisation de commercialisation de lâaliment Ă©valuĂ©. 2. Les tests dâalimentaritĂ© sont en particulier effectuĂ©s pour des aliments issus dâorganismes gĂ©nĂ©tiquement modifiĂ©s. t Ăquivalent Ă©tranger : ali-mentarity test.Source : Journal officiel du 31 janvier 2016.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
224. test des tracĂ©st AbrĂ©viation : TDT. t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Test psychomĂ©trique dans lequel le sujet doit relier graphiquement des nombres, ou des nombres et des lettres, selon un ordre dĂ©ter-minĂ©. t Note : Le test des tracĂ©s contribue Ă lâĂ©valuation des fonc-tions exĂ©cutives et cognitives. t Ăquivalent Ă©tranger : trail making test (TMT).Source : Journal officiel du 16 janvier 2020.
225. tĂȘte de sĂ©riet Domaine : CHIMIE / Chimie pharmaceutique. t Synonyme : chef de file (langage professionnel). t DĂ©finition : Substance pharmacologi-quement active dont la structure chimique est modifiĂ©e de façon Ă engendrer une famille de substances pharmacologiquement plus actives ou mieux tolĂ©rĂ©es. t Voir aussi : conception de substance active. t Ăquivalent Ă©tranger : lead, lead compound.Source : Journal officiel du 28 janvier 2020.
226. tire-veine, n.m.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t Voir aussi : Ă©veinage. t Ăquivalent Ă©tranger : stripper.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 2 janvier 1975.
227. tomodensitomĂ©trie Ă faisceau coniquet Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Imagerie. t Synonyme : tomogra-phie conique. t DĂ©finition : Technique dâimagerie mĂ©dicale numĂ©-rique recourant Ă un faisceau ouvert conique de rayons X, qui permet de visualiser les structures anatomiques en une seule rota-tion autour de celles-ci. t Note : La tomodensitomĂ©trie Ă faisceau conique est utilisĂ©e notamment en imagerie dentomaxillofaciale. t Ăquivalent Ă©tranger : cone beam, cone beam computed tomogra-phy (CBCT), cone beam CT.Source : Journal officiel du 16 janvier 2020.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
tracking : gĂ©olocalisation, traçage, identification et suiviPlutĂŽt que tracking, lorsque lâon veut dire que lâon dĂ©termine la position gĂ©ographique dâune personne porteuse soit dâun tĂ©lĂ©-phone mobile (multifonction), soit de tout autre objet connectĂ©, il suffit de parler de « gĂ©olocalisation ». Et si lâon sâintĂ©resse, plutĂŽt quâĂ la localisation de cette personne, Ă ses dĂ©placements, on par-lera plus simplement de « traçage », qui dĂ©signe Ă©galement le suivi par gĂ©olocalisation des dĂ©placements dâanimaux ou dâobjets.On laissera donc le « pistage » aux amateurs dâenquĂȘtes policiĂšres et aux entreprises (Journal officiel du 12 mai 2000), la « poursuite » aux opĂ©rations consistant Ă suivre le dĂ©placement dâun objet spa-tial (Journal officiel du 18 avril 2001), la « traçabilitĂ© » aux parcours des objets et des marchandises du producteur au consommateur, ou encore la « reconstitution de route » Ă lâĂ©tablissement rĂ©trospec-tif des positions successives et des vitesses des navires impliquĂ©s dans un Ă©vĂšnement de mer (Journal officiel du 21 dĂ©cembre 2013).En revanche, dans le domaine de la santĂ©, pour dĂ©signer lâidentifi-cation des personnes qui se sont trouvĂ©es Ă proximitĂ© dâune per-sonne malade grĂące Ă une application informatique, plutĂŽt que de parler de contact tracing, on utilisera les termes « identification ou suivi des contacts ».
228. traitement Ă objectif quantifiĂ©t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : StratĂ©gie thĂ©rapeu-tique qui dĂ©finit, pour un patient donnĂ©, la valeur Ă atteindre dâun paramĂštre clinique ou biologique. t Note : LâhĂ©moglobine glyquĂ©e ou la pression artĂ©rielle sont des exemples de paramĂštres pris en compte dans un traitement Ă objectif quantifiĂ©. t Ăquivalent Ă©tranÂger : treat to target (T2T).Source : Journal officiel du 4 mars 2017.
229. transfection, n.f.t Domaine : BIOLOGIE / GĂ©nie gĂ©nĂ©tique-Virologie. t DĂ©finition : Introduction de matĂ©riel gĂ©nĂ©tique viral dans une cellule ; par extension, introduction de tout matĂ©riel gĂ©nĂ©tique Ă©tranger dans la cellule rendue compĂ©tente. t Ăquivalent Ă©tranger : transfection.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 14 septembre 1990.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
230. transfert liquidient Domaine : SPATIOLOGIE / Vols habitĂ©s-MĂ©decine. t DĂ©finition : Migration des liquides biologiques vers la partie haute du corps humain lors du passage de la pesanteur Ă lâimpesanteur. t Note : Lâorganisme interprĂšte le transfert liquidien comme une augmenta-tion globale du volume sanguin et rĂ©agit en provoquant une dimi-nution de ce volume. t Voir aussi : charge hydrique. t Ăquivalent Ă©tranger : fluid shift.Source : Journal officiel du 10 octobre 2009.
231. translocation, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE / Chirurgie. t DĂ©finition : OpĂ©ration chirurgicale consistant Ă modifier le trajet dâun tendon pour en changer la fonction. t Ăquivalent Ă©tranger : âSource : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 2 janvier 1975.
232. trappage, n.m.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : PhĂ©nomĂšne par lequel des gaz inspirĂ©s sont retenus lors de lâexpiration dans un territoire broncho-pulmonaire pathologique. t Ăquivalent Ă©tranger : trapping.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 7 dĂ©cembre 1978.
233. unitĂ© pour les accidents vasculaires cĂ©rĂ©brauxt Forme abrĂ©gĂ©e : unitĂ© AVC. t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : UnitĂ© de traitement dâurgence des accidents vas-culaires cĂ©rĂ©braux. t Note : On trouve aussi le terme « unitĂ© dâur-gences neurovasculaires ». t Ăquivalent Ă©tranger : stroke centre, stroke emergency centre.Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
234. urgentiste, n.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Praticien dâun ser-vice dâurgence. t Ăquivalent Ă©tranger : âSource : Journal officiel du 6 septembre 2008.
235. vĂ©gĂ©talien, -ienne intĂ©gral, -et Domaine : TOUS DOMAINES. t DĂ©finition : Adepte du vĂ©gĂ©talisme intĂ©gral. t Note : On trouve aussi le terme « vĂ©gane », qui nâest pas recommandĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : vegan.Source : Journal officiel du 19 aoĂ»t 2015.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
236. vĂ©gĂ©talisme intĂ©gralt Domaine : TOUS DOMAINES. t DĂ©finition : Mode de vie refusant lâutilisation des animaux au profit de lâhomme et excluant en consĂ©quence la consommation, directe ou sous forme de produits transformĂ©s, dâanimaux et de produits dâorigine animale. t Note : On trouve aussi le terme « vĂ©ganisme », qui nâest pas recommandĂ©. t Ăquivalent Ă©tranger : veganism.Source : Journal officiel du 19 aoĂ»t 2015.
237. vierge de tout traitement, loc.adj.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Se dit dâun patient qui, dans le cadre dâune affection donnĂ©e, nâa reçu aucun trai-tement prĂ©alable. t Note : Lâemploi de lâadjectif « naĂŻf, -ive » est Ă proscrire. t Ăquivalent Ă©tranger : naive, treatment-naive.Source : Journal officiel du 6 septembre 2008.
238. virion, n.m.t Domaine : BIOLOGIE / Virologie. t DĂ©finition : Particule extracellu-laire sans activitĂ© mĂ©tabolique, qui sert au transport du matĂ©riel gĂ©nĂ©tique dâun virus avant lâintĂ©gration de celui-ci dans une cellule. t Ăquivalent Ă©tranger : virion.Source : Journal officiel du 19 septembre 2015.
239. virophage spoutnikt Forme abrĂ©gĂ©e : spoutnik, n.m. t Domaine : BIOLOGIE / Virologie. t DĂ©finition : Virophage Ă capside icosaĂ©drale surmontĂ©e de fibrilles, capable dâinfecter les virus gĂ©ants. t Note : Le gĂ©nome du virophage spoutnik prĂ©sente des homologies avec celui des mimi-virus ou celui de virus infectant des archĂ©es, des bactĂ©ries ou des eucaryotes. t Ăquivalent Ă©tranger : sputnik.Source : Journal officiel du 19 septembre 2015.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
240. virus assistantt Domaine : BIOLOGIE / GĂ©nie gĂ©nĂ©tique-Virologie. t DĂ©finition : Virus qui assure les fonctions manquantes dâun virus dĂ©fectif, pour lui permettre de terminer son cycle infectieux au cours dâune infection mixte. t Ăquivalent Ă©tranger : helper virus.Source : Journal officiel du 22 septembre 2000, rĂ©visant lâarrĂȘtĂ© du 14 septembre 1990.
241. voile grist Domaine : AĂRONAUTIQUE-SPATIOLOGIE / Physiologie. t DĂ©finition : Diminution temporaire de la performance visuelle sans perte de conscience, qui rĂ©sulte de la diminution de lâirrigation sanguine de la rĂ©tine de lâĆil et se produit lorsquâun ĂȘtre humain est sou-mis Ă une accĂ©lĂ©ration dirigĂ©e des pieds vers la tĂȘte, dâune valeur, variable selon les individus, de lâordre de 3,5 fois la valeur de lâaccĂ©-lĂ©ration de la pesanteur. t Ăquivalent Ă©tranger : grayout (EU), grey-out (GB), greyout (GB).Source : Journal officiel du 6 juin 2014.
242. voile noirt Domaine : AĂRONAUTIQUE-SPATIOLOGIE / Physiologie. t DĂ©finition : CĂ©citĂ© temporaire sans perte de conscience, qui rĂ©sulte de lâarrĂȘt de lâirrigation sanguine de la rĂ©tine de lâĆil et se produit lorsquâun ĂȘtre humain est soumis Ă une accĂ©lĂ©ration dirigĂ©e des pieds vers la tĂȘte, dâune valeur variant selon les individus de 4,5 Ă 5 fois la valeur de lâaccĂ©lĂ©ration de la pesanteur. t Ăquivalent Ă©tranger : blackout.Source : Journal officiel du 6 juin 2014.
243. voile rouget Domaine : AĂRONAUTIQUE-SPATIOLOGIE / Physiologie. t DĂ©finition : Trouble temporaire de la vue caractĂ©risĂ© par la perception dâune couleur rougeĂątre, auquel peut ĂȘtre sujet un ĂȘtre humain soumis Ă une accĂ©lĂ©ration dirigĂ©e de la tĂȘte vers les pieds. t Ăquivalent Ă©tranger : red-out.Source : Journal officiel du 6 juin 2014.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020 VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
244. vulnologie, n.f.t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Ătude des plaies, de leur nature, de leur traitement et de leurs consĂ©quences. t Ăquivalent Ă©tranger : vulnology.Source : Journal officiel du 24 octobre 2012.
245. xĂ©nobiotique, adj. ou n.m.t Domaine : CHIMIE-BIOLOGIE. t DĂ©finition : 1. Se dit dâune subs-tance Ă©trangĂšre Ă une espĂšce donnĂ©e. 2. Se dit dâune substance Ă©trangĂšre Ă lâensemble des organismes vivants. t Note : Les pesti-cides et la plupart des mĂ©dicaments sont des exemples de xĂ©no-biotiques. t Ăquivalent Ă©tranger : xenobiotic (n. ou adj.).Source : Journal officiel du 19 septembre 2015.
246. xĂ©noĆstrogĂšne, n.m.t Variante orthographique : xĂ©nĆstrogĂšne, n.m. t Domaine : SANTĂ ET MĂDECINE. t DĂ©finition : Substance naturelle ou de synthĂšse, Ă©trangĂšre Ă lâhomme ou Ă une espĂšce animale donnĂ©e, qui peut avoir des effets ĆstrogĂšnes chez les sujets qui lâont absorbĂ©e. t Note : Les ĆstrogĂšnes Ă©quins et les phytoĆstrogĂšnes sont des exemples de xĂ©noĆstrogĂšnes de lâhomme. t Ăquivalent Ă©tranger : environmental estrogen, xenoestrogen.Source : Journal officiel du 6 avril 2016.
VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020VOCABULAIRE DE LA SANTĂ ET DE LA MEDECINE 2020
Commission dâenrichissement de la langue française
Journal officiel du 22 juillet 2005
247. Recommandation sur les équivalents français du mot coachNOR : CTNX0508541X
EmpruntĂ© Ă lâanglo-amĂ©ricain, le terme coach, qui dĂ©rive lui-mĂȘme de coche, dâabord utilisĂ© dans le monde du sport pour dĂ©signer un entraĂźneur, sâest pro-gressivement Ă©tendu, ainsi que ses dĂ©rivĂ©s coaching et coacher, au domaine des entreprises pour la formation et le perfectionnement du personnel. Il envahit dĂ©sormais la sphĂšre privĂ©e et sâapplique Ă de multiples sortes de formation et de conseil proposĂ©es aux individus et touchant au dĂ©veloppe-ment personnel (life coaching).VĂ©ritable phĂ©nomĂšne de mode, le coaching est une profession en pleine Ă©volution et en pleine expansion. Il donne lieu Ă un diplĂŽme dâuniversitĂ© et touche depuis peu Ă lâadministration, dans le cadre de la formation continue.Des Ă©quivalents français sont dĂ©jĂ recommandĂ©s officiellement, notamment dans le domaine du sport : entraĂźneur, pour coach (JO du 22 septembre 2000), et dans celui de lâĂ©conomie dâentreprise : mentor et mentorat (JO du 26 mars 2004). Dans les universitĂ©s, les termes tuteur et tutorat ont reçu consĂ©cration, de mĂȘme que moniteur de santĂ© en mĂ©decine.
Lâemploi du terme mentor et de son dĂ©rivĂ© mentorat semble bienvenu et doit pouvoir ĂȘtre Ă©tendu Ă plusieurs domaines autres que celui de lâentreprise. En effet, quel que soit le secteur oĂč sâexerce cette activitĂ© en vogue, il sâagit dâune prise en charge individuelle ou collective des personnes, suivant des techniques de conseil et dâaccompagnement personnalisĂ©, en vue dâamĂ©-liorer des comportements, de surmonter des difficultĂ©s et dâatteindre des objectifs professionnels ou de trouver un Ă©panouissement personnel.Toutefois il convient de ne pas se priver de termes traditionnels parfaitement adaptĂ©s, comme entraĂźneur dans le domaine sportif ou rĂ©pĂ©titeur dans celui du spectacle ou de la musique, et se restreindre Ă une seule sĂ©rie lexicale, alors que ce champ sĂ©mantique est couvert par de nombreux verbes tels accompagner, aider, assister, conseiller, encadrer, entraĂźner, former, guider, soutenir, suivreâŠ, qui peuvent parfaitement dĂ©crire lâactivitĂ© du coach, de mĂȘme quâun seul verbe ne rĂ©sume pas la fonction de maĂźtre ou de tuteur.Au Canada, pays touchĂ© depuis longtemps par ce phĂ©nomĂšne, coaching a pour Ă©quivalent assistance professionnelle ou accompagnement professionnel. Au QuĂ©bec, le terme retenu pour coaching est accompagnement individuel, et accompagner pour coacher.En conclusion, la Commission gĂ©nĂ©rale recommande dâutiliser les termes dâusage courant dĂ©jĂ implantĂ©s dans le domaine du vocabulaire considĂ©rĂ©, ou bien si le domaine est gĂ©nĂ©ral, les termes accompagnement et accom-pagner, et, dans les cas oĂč le domaine est plus prĂ©cis, les termes mentor et mentorat.
INDEX
Les chiffres renvoient au numéro du terme dans le document.
Sont prĂ©sentĂ©s en caractĂšres mauve et gras les termes recomman-dĂ©s par la Commission dâenrichissement de la langue française (entrĂ©e, abrĂ©viation, forme abrĂ©gĂ©e, forme dĂ©veloppĂ©e, variante orthographique et synonyme).
Sont présentés en caractÚres maigres des termes mentionnés seu-lement dans le texte des notes ou en définition.
Sont présentés en caractÚres italiques maigres les équivalents étrangers.
Index
INDEX INDEX
absorbeur 1accÚs hyperphagique 2actient 172active patient 172addiction au numérique 61agronomic biofortification 28aidant, -e 3alcoolorexie 4alcorexia 4algie vasculaire de la face 5alimentarité 55alimentarity test 223analogue 6analogue chimique 6anancurésie 7animal hoarding 217anorectic 8anorexiant 8anorexigÚne 8anorexigenic 8anthroporadiamétrie 9anthroporadiométrie 9antisénescent 152ARN guide 89attenuation 10
attĂ©nuation 10attĂ©nuation virale 11augmentation de lâĂȘtre humain 12autodidaxie 13autodidaxie en matiĂšre de santĂ© 13autogestion de la santĂ© 14automesure connectĂ©e 15autonomisation 16autonomisation du patient 16autophagie 17autophagosome 18autophagy 17autopsie par imagerie 21autorestriction insulinique 22autosĂ©vices 73autosoins 14avertable dose 79AVF 5avian flu 116, 133avian influenza 116, 133axĂ©nique 23bactĂ©rie lysogĂšne 24bacteriophage 25bactĂ©riophage 25bactĂ©riophagogramme 177
INDEX INDEX
bactériophagothérapie 178balloon kyphoplasty 212baluchonnage 201bandage 26bandage de contention 26bariatric medicine 148bariatrics 148bariatric surgery 44bébé médicament 92bébé sauveur 92beuverie express 27binge drinking 27binge eating 2bioenrichissement agronomique 28bio-isostere 29bio-isostÚre 29bioisostere 29biological resource centre 33biological safety 211biological security 216biological target 47biomaterial 30biomatériau 30bioorthogonal chemistry 41biophotonics 31
biophotonique 31biosafety 211biosécurité 211biosecurity 216biospationautique 32biosûreté 216biothÚque 33bird flu 116, 133blackout 242boosting 73BRC 33breakaway phenomenon 214break-off phenomenon 214breakoff phenomenon 214brûle-graisse 34brûleur de graisse 34bucking 35burn-out 218burnout 218bystander effect 86cabrade 35cahier de recherche formalisé 36canister 1capacité à faire face 37cardiac 38
INDEX INDEX
cardial, -e 38cardiotraining 94cardiovascular deconditioning 63caregiver 3carer 3Cas9 90case report form 36CBCT 227cervicalgie du mobile 39charge hydrique 40chef de file 225chimie bioorthogonale 41chimie non biologique in vivo 41chimie pharmaceutique 42chimie thĂ©rapeutique 43chiral switch 114chirurgie bariatrique 44chirurgie digestive de lâobĂ©sitĂ© 44chirurgie orthognathique 45ciblage pharmacologique 46cible biologique 47circuit rapide (en) 48circulation gĂ©nĂ©rale 49circulation systĂ©mique 49clairance 50
clapping 51claquade 51clearance 50cluster 52, 115cluster headache 5coach 247coaching 118, 247cocon vaccinal 156cocooning 156collective dose 76collimateur multilame 53coloscopie non intrusive 54commissioning parent 155compassion fatigue 209compatibilitĂ© alimentaire 55compliance 56, 162comportement obĂ©sogĂšne 161conception de substance active 57conception de substance pharmacologiquement active 57cone beam 227cone beam computed tomography 227cone beam CT 227contrĂŽleur naturel du VIH 58contrĂŽleur naturel du virus de lâimmunodĂ©ficience humaine 58contrĂŽleur post-traitement du VIH 59
INDEX INDEX
contrĂŽleur post-traitement du virus de lâimmunodĂ©ficience humaine 59controlled clinical trial 96controlled trial 96coping 104coping capacity 37corbeillage 60counseling 118counselling 118CRF 36CRISPR-associated protein 9 90CRISPR-associated sequence 9 90critĂšre de substitution 146critical group 117cross-over design 97crossover design 97cross-over study 97crossover study 97cross-over trial 97crossover trial 97cyberaddiction 61cyberdĂ©pendance 61cyphoplastie 212damage control 113dĂ©clencheur de symptĂŽmes post-traumatiques 62dĂ©conditionnement cardiovasculaire 63
deconnection 64déconnexion 64décorporant 65decorporation 65décorporation 65decorporation agent 65défectif, -ive 66defective 66defective phage 174défense alimentaire 67degré de performance 130dépression 218désorientation spatiale 68détection de densité bactérienne 69détection du quorum 69diaboulimie 22diabulimia 22diffusion générale 70digital addiction 61distomer 71distomÚre 71dopage 72dopage par autosévices 73dopage par sévices auto-infligés 73dope (to) 74
INDEX INDEX
doper 74doping 72dose Ă lâorgane 75dose collective 76dose effective 77dose efficace 77dose Ă©quivalente 78dose Ă©vitable 79dose prĂ©visible 80dose prĂ©visionnelle 80drugability 182drug design 57druggability 182drug holiday 171drug safety monitoring 185drug targeting 46drunkorexia 4early gene 111eating disorder in diabetes mellitus type 1 22EBM 149Ă©chec de sauvetage 81Ă©conomie des personnes ĂągĂ©es 82Ă©conomie des seniors 82Ă©cotropisme 83e-CRF 36
ED-DMT1 22édition génomique 91éducation thérapeutique 84effective dose 77effet bystander 86effet de ciel 85effet de proximité 86effet nocebo 87élastance 56electronic case report form 36éligobiotique 88empowerment 16en circuit rapide 48endodésoxyribonucléase 9 90enfant donneur 92enhanced human 12enhanced soldier 12entomophagie 93entomophagy 93entraßnement cardiovasculaire 94environmental estrogen 246environnement obésogÚne 161équivalent de dose 78equivalent dose 78espace intercuisse 95
INDEX INDEX
essai clinique contrĂŽlĂ© 96essai croisĂ© 97estrogen-like 167ĂȘtre humain augmentĂ© 12Ă©tude cardinale 98Ă©tude croisĂ©e 97Ă©tude pivot 98Ă©tude pivotale 98eutomer 99eutomĂšre 99Ă©vacuation mĂ©dicale 100Ă©vacuation sanitaire 100EVAMED 100EVASAN 100Ă©veinage 101evidence-based medicine 149explosive strength 102explosivitĂ© 102expologie 103exposure assessment 103eye tracker 163eye tracking 164eye tracking device 163failure to rescue 81faire-face 104
fake news 134fantĂŽme 105fast track 48, 189fast-track 48, 189fast tracking 48, 189fast-tracking 48, 189fat burner 34fenĂȘtre thĂ©rapeutique 171festonnement 106fitness 119fitness training 119flexitarian 107flexitarianism 108flexitarien, -ienne 107flexitarisme 108flexivĂ©gĂ©tarien, -ienne 107flexivĂ©gĂ©tarisme 108florid 109floride 109fluid loading 40fluid shift 230food compatibility 55food defence 67food defense 67food safety 137
INDEX INDEX
food security 215forensic medicine 150fowl pest 173fowl plague 173foyer 52foyer épidémique 52FTR 81gastrectomie longitudinale 110gÚne précoce 111gÚne tardif 112genome editing 91germ-free 23gestes de sauvegarde 113g-excess illusion 124glissement chiral 114gold standard 198grande circulation 49grappe 115grayout 241grey-out 241greyout 241grippe aviaire 116gRNA 89groupe 115groupe critique 117
groupe de rĂ©fĂ©rence 117groupe hospitalier 187guidance 118guide RNA 89gymnastique de forme 119haemovigilance 121harcĂšlement 120health literacy 13helper virus 240hemovigilance 121hĂ©movigilance 121HIC 58highly pathogenic avian influenza 173HIV controller 58homing 83homme de rĂ©fĂ©rence 122hormĂšse 123hormesis 123hormĂ©sis 123HPAI 173human enhancement 12ILA 132illusion de fausse montĂ©e 126illusion de surpesanteur 124illusion dâhypergravitĂ© 124
INDEX INDEX
illusion oculogyre 125illusion somatogravique 126illusion somatogyre 127imagerie par rĂ©sonance magnĂ©tique nuclĂ©aire 203incompatibilitĂ© 128incorporation 129indicateur de performance 130indice de performance 130inducteur, -trice 131inflamm-ageing 132inflamm-aging 132inflammaging 132inflammation liĂ©e Ă lâĂąge 132influenza aviaire 133information fallacieuse 134infox 134initiation 135, 136initiation (I.) 135initiation (II.) 136innocuitĂ© des aliments 137intake 129intelligence mĂ©dicale 204intented parent 155intercuisse 95interruption de la dĂ©tection du quorum 138
intolérance orthostatique 139in vivo counting 9IRM 203kyphoplastie 212kyphoplasty 212late gene 112lead 225lead compound 225life coaching 247lifting 140LIS 219lissage 140locked-in syndrome 219lysogen 24lysogenecity 141lysogenic bacteria 24lysogenic phage 175lysogénie 141lysosomal, -e 19lysosome 19macroautophagie 20macroautophagy 20maieutics 142maïeutique 142maladie orpheline 143
INDEX INDEX
maladie rare 144mal de lâespace 145marqueur de substitution 146MDP 149mĂ©decine bariatrique 148mĂ©decine de la procrĂ©ation 147mĂ©decine de lâobĂ©sitĂ© 148mĂ©decine fondĂ©e sur des donnĂ©es probantes 149mĂ©decine lĂ©gale 150mĂ©decine spatiale 151MEDEVAC 100medical evacuation 100medical intelligence 204mĂ©dicament antisĂ©nescence 152mĂ©dicament orphelin 153mĂ©dicament sans ordonnance 154mĂ©dicament sĂ©nolytique 152medicinal chemistry 43mĂšre commanditaire 155mĂšre dâintention 155mise sous cocon vaccinal 156mismatch 128mobbing 120moniteur 157moniteur oculaire 163
monitor 157monitorage 158monitorage oculaire 164monitoring 158moon face 166MSO 154multileaf collimator 53naĂŻf, -ive 237naive 237nanocapsule 159nanoparticle 160nanoparticule 160NMR imaging 203nocebo effect 87nuclear magnetic resonance imaging 203obĂ©sigĂšne 161obĂ©sogĂšne 161obesogenic 161observance 56, 162oculogyral illusion 125oculomĂštre 163oculomĂ©trie 164oculovestibular reflex 199odologie 165ĆdĂšme de la face 166
INDEX INDEX
ĆstrogĂ©nomimĂ©tique 167optogenetics 168optogĂ©nĂ©tique 168organ dose 75organification 169orphan disease 143orphan drug 153orphan medicine 153orthobiologics 170orthobiologie 170orthognathic surgery 45orthostatic intolerance 139OTC drug 154OTC medication 154OTC medicine 154over-the-counter drug 154over-the-counter medication 154over-the-counter medicine 154pacemaker 213parenthĂšse thĂ©rapeutique 171parents commanditaires 155parents dâintention 155patient, -e actif, -ive 172pĂšre commanditaire 155pĂšre dâintention 155
performance status 130peste 173peste aviaire 173PET 222phage 25phage défectif 174phage lysogénique 175phage tempéré 175phage therapy 178phage virulent 176phagogramme 177phagothérapie 178phantom 105pharmaceutical chemistry 42pharmacogenetics 179pharmacogénétique 179pharmacogenomics 180pharmacogénomique 180pharmacophore 181pharmacopotentialité 182pharmacoresistance 183pharmacorésistance 183pharmacosensibilité 184pharmacosensitivity 184pharmacovigilance 185
INDEX INDEX
pivotal study 98plateau technique 186pÎle hospitalier 187positon emission tomography 222post-treatment controller 59précurseur de substance active 188procédure accélérée 189prodrug 188projected dose 80prophage 175protection de la chaßne alimentaire 67provirus 190PTC 59QQ 138QS 15, 69QSAR 200quantified self 15quantitative structure-activity relationship 200quorum 191quorum bactérien 191quorum quenching 138quorum sensing 69quorum state 191radiation protection 194radiochirurgie 192
radiochirurgie en conditions stĂ©rĂ©otaxiques 193radiochirurgie stĂ©rĂ©otaxique 193radioprotection 194radiosurgery 192radiotoxicitĂ© 195radiotoxicity 195rare disease 144rĂ©activateur de symptĂŽmes post-traumatiques 62rĂ©athlĂ©tisation 196recherche translationnelle 197red-out 243rĂ©Ă©criture gĂ©nomique 91reference group 117reference man 122rĂ©fĂ©rence standard 198rĂ©flexe vestibulo-oculaire 199relation quantitative structure-activitĂ© 200relĂšve de lâaidant 201remnographe 202remnographie 203renseignement mĂ©dico-sanitaire 204reproductive health 147resilience 205rĂ©silience 205rĂ©sonance magnĂ©tique nuclĂ©aire 203
INDEX INDEX
respite care 201retrovirus 206rĂ©trovirus 206rinçage 207rinçage thĂ©rapeutique 207RMN 203rodage 208RQSA 200run-in period 208salubritĂ© des aliments 137saturation compassionnelle 209saviour child 92saviour sibling 92scalopping 106sĂ©curitĂ© alimentaire 210sĂ©curitĂ© alimentaire quantitative 215sĂ©curitĂ© biologique 211sĂ©curitĂ© qualitative de lâalimentation 137sĂ©curitĂ© sanitaire des aliments 137self-care 14semi-vegetarianism 108senolytics 152sĂ©nolytique 152silver Ă©conomie 82silver economy 82
skyshine 85sleeve gastrectomy 110SMS 145soldat augmenté 12somatogravic illusion 126somatogyral illusion 127space disorientation 68space medicine 151space motion sickness 145space sickness 145spondyloplastie expansive 212spoutnik 239sputnik 239starter 131stereotactic radiosurgery 193stimulateur 213strapping 26stress spatial 214stripper 226stripping 101stroke centre 233stroke emergency centre 233substance obésogÚne 161suffisance alimentaire 215sûreté biologique 216
INDEX INDEX
surrogate criterion 146surrogate endpoint 146surrogate marker 146swelling of the face 166syndrome de dĂ©seffĂ©rentation 219syndrome dâenfermement 219syndrome de NoĂ© 217syndrome dâĂ©puisement professionnel 218syndrome de verrouillage 219systemic circulation 49systemic diffusion 70T2T 228TDT 224technical support center 186teleconsultation 220tĂ©lĂ©consultation 220temperate phage 175TEP 222tĂ©pographe 221tĂ©pographie 222test dâalimentaritĂ© 223test des tracĂ©s 224tĂȘte de sĂ©rie 225text neck 39therapeutic education 84
thĂ©rapie phagique 178thigh-gap 95tire-veine 226TMT 224to dope 74tomodensitomĂ©trie Ă faisceau conique 227tomographie conique 227tomographie par Ă©mission de positons 222torticolis du mobile 39trail making test 224traitement Ă objectif quantifiĂ© 228transfection 229transfert liquidien 230translational research 197translocation 231trappage 232trapping 232trauma trigger 62treatment-naive 237treat to target 228unitĂ© AVC 233unitĂ© dâurgences neurovasculaires 233unitĂ© pour les accidents vasculaires cĂ©rĂ©braux 233urge urinary incontinence 7urgency incontinence 7
INDEX INDEX
urgentiste 234VC 54vegan 235végane 235veganism 236véganisme 236végétalien, -ienne intégral, -e 235végétalisme intégral 236vestibulo-ocular reflex 199vierge de tout traitement 237viral attenuation 11viral phage therapy 178virion 238virophage spoutnik 239virtopsie 21virtopsy 21virtual autopsy 21virtual colonoscopy 54virtual coloscopy 54virulent phage 176virus assistant 240voile gris 241voile noir 242voile rouge 243VOR 199
vulnologie 244vulnology 244wash out 171, 207washout 171, 207xenobiotic 245xĂ©nobiotique 245xenoestrogen 246xĂ©nĆstrogĂšne 246xĂ©noĆstrogĂšne 246
Les titres de la collection âą Vocabulaire de la biologieâą Vocabulaire de la chimie et des matĂ©riaux âą Vocabulaire de la dĂ©fenseâą Vocabulaire de la mode : « La mode en français »⹠Vocabulaire de lâaudiovisuel et de la communicationâą Vocabulaire de lâĂ©conomie et des financesâą Vocabulaire de lâĂ©ducation et de la rechercheâą Vocabulaire de lâĂ©quipement, des transports et du tourismeâą Vocabulaire de lâingĂ©nierie nuclĂ©aireâą Vocabulaire des relations internationalesâą Vocabulaire des sciences et techniques spatialesâą Vocabulaire des sportsâą Vocabulaire des techniques de lâinformation et de la communication (TIC)âą Vocabulaire du dĂ©veloppement durableâą Vocabulaire du droitâą Vocabulaire du pĂ©trole et du gaz
Le texte de ces vocabulaires est reproductible dans les conditions impo-sĂ©es par la rĂšglementation en vigueur. Il peut ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ© Ă partir du site FranceTerme (www.franceterme.culture.fr), Ă la rubrique Librairie. De nouvelles listes de termes sont publiĂ©es rĂ©guliĂšrement. Pour disposer de la totalitĂ© des termes recommandĂ©s dans chaque domaine, consulter la base de donnĂ©es FranceTerme, actualisĂ©e en permanence. Les vocabulaires publiĂ©s sous forme papier peuvent ĂȘtre obtenus gratui-tement en Ă©crivant Ă la DĂ©lĂ©gation gĂ©nĂ©rale Ă la langue française et aux langues de France :6, rue des Pyramides, 75001 ParisCourriel : [email protected]
à mots découverts
Questionnaire de santĂ©Autrefois, on se rendait chez lâapothicaire, devenu pharmacien au xixe siĂšcle, pour se procurer pommades, onguents ou tisanes (en grec, pharmacon â ÏÎŹÏΌαÎșÎżÎœ â dĂ©signe Ă lâorigine une infusion dâherbes mĂ©dicinales), souvent concoctĂ©s Ă partir de vieilles recettes, oĂč les plantes tenaient une place prĂ©pondĂ©rante. Mais lâindustrie pharmaceutique est passĂ©e par lĂ et la pharmacopĂ©e moderne comporte de nombreuses substances chimiques dâune redoutable efficacitĂ©. DâoĂč le risque pour certains, car les Français sont friands de mĂ©dicaments, de devenir pharmacodĂ©pendants.
Jusquâici tout va bien, si lâon peut dire. Mais savez-vous ce quâest :
RĂ©ponses : 1C - 2D - 3A - 4E - 5B
A Absence de rĂ©activitĂ© dâune cible biologique Ă des substances Ă effets thĂ©rapeutiques.
B 1. ActivitĂ© consistant Ă enregistrer et Ă©valuer les rĂ©actions rĂ©sultant de lâutilisation des mĂ©dicaments, afin dâassurer leur sĂ©curitĂ© dâemploi dans des conditions normales dâutilisation. 2. Dispositif et ensemble des moyens permettant cette surveillance.
C MolĂ©cule ou rĂ©gion dâune molĂ©cule dont lâactivitĂ© biologique possĂšde un effet thĂ©rapeutique.
D CapacitĂ© dâune molĂ©cule Ă ĂȘtre utilisĂ©e comme mĂ©dicament ou Ă entrer dans la composition de celui-ci.
E RĂ©activitĂ© dâune cible biologique Ă des substances Ă effets thĂ©rapeutiques.
1 un pharmacophore
2 la pharmacopotentialité
3 la pharmacorésistance
4 la pharmacosensibilité
5 la pharmacovigilance ?
AchevĂ© dâimprimer en dĂ©cembre 2020 sur les presses de lâimprimerie Art & CaractĂšre Ă Lavaur.ImprimĂ© en France© DĂ©lĂ©gation gĂ©nĂ©rale Ă la langue française et aux langues de France, 2020dĂ©pĂŽt lĂ©gal : dĂ©cembre 2020ISSN imprimĂ© : 1955-2661 â ISSN en ligne : 1958-5276ISBN imprimĂ© : 978-2-11-155911-0ISBN en ligne : 978-2-11-155912-7