173
EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH. We hope you enjoy your Gigaset. DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset. FR Chère Cliente, Cher Client, la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga- set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie- mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset. IT Gentile cliente, la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie- mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH. Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset. NL Geachte klant, Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan- wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien. Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset. ES Estimado cliente, la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- set Communications GmbH. Le deseamos que disfrute con su Gigaset. PT SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie- mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara- ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset. DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie- mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer. Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset. FI Arvoisa asiakkaamme, Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri- tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne. SV Kära kund, Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie- mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH. Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset. NO Kjære kunde, Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH. Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet. EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset. HR Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH. Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj. SL Spoštovani kupec! Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH. Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com

EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

EN Dear Customer, Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications GmbH.We hope you enjoy your Gigaset.

DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen derSiemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.

FR Chère Cliente, Cher Client,la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.

IT Gentile cliente,la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.

NL Geachte klant,Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.

Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset.ES Estimado cliente,

la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de laSiemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-set Communications GmbH.Le deseamos que disfrute con su Gigaset.

PT SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.

DA Kære Kunde,Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.

FI Arvoisa asiakkaamme,Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina. Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.

SV Kära kund,Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.

NO Kjære kunde,Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.

EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.

HR Poštovani korisnici, Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.

SL Spoštovani kupec!Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.

Issued byGigaset Communications GmbHSchlavenhorst 66, D-46395 BocholtGigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

© Gigaset Communications GmbH 2008All rights reserved.Subject to availability. Rights of modificationsreserved.

www.gigaset.com

Page 2: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

CS Vážení zákazníci, společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.

SK Vážený zákazník, Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.

RO Stimate client, Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.

SR Poštovani potrošaču, Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.

BG Уважаеми потребители, Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на Gigaset Communications GmbH.Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.

HU Tisztelt Vásárló!A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni. Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.

PL Szanowny Kliencie, Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.

TR Sayın Müşterimiz, Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.

RU Уважаемыи покупатель!Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая, в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.

Issued byGigaset Communications GmbHSchlavenhorst 66, D-46395 BocholtGigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

© Gigaset Communications GmbH 2008All rights reserved.Subject to availability. Rights of modificationsreserved.

www.gigaset.com

Page 3: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

s

Gigaset SX353isdn/SX303isdn

Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.

www.siemens.com/gigaset

black Liebreich Medienproduktion

BA Cover SX353_303isdn sw.qxd 23.11.2005 13:41 Uhr Seite 1

Page 4: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

1

Esquema do telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / SAG_covers_I-II.fm / 14.11.2005

Esquema do telefone base

Tecl

a d

e U

tiliz

ação

do

men

uab

re o

men

u p

rin

cip

al

Rep

etiç

ão d

a m

arca

ção

Mão

s-liv

res

lig/d

es

Vo

lum

ere

gula

r

List

a te

lefó

nic

ach

amar

Tecl

as n

um

éric

asIn

seri

r te

xto

Mic

rofo

ne

Tecl

a V

olt

arre

gres

sa a

o m

enu

an

teri

or

Tecl

as d

e Fu

nçã

o

An

ten

a

Tecl

a d

e M

ensa

gen

spi

sca:

exi

ste

um

a m

ensa

gem

, nov

os

regi

stos

na

lista

de

cham

adas

Tecl

as d

e D

isp

lay

Page 5: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Índice

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-XXXX-1-XX19 / IVZ.fm / 14.11.2005

Índice

Esquema do telefone base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Colocar o telefone base em funcionamento . . . . . 7Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Instalar telefone base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Ligar o telefone base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Ligar equipamentos adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Utilizar telefone base – menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Utilizar o telefone base através de um terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Instalar o telefone base – assistente de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Estabelecer chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Estabelecer chamadas externas e terminar chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Chamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Atender chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Ocultar identificação do chamador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Ligar/desligar mãos-livres e alta-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Atender chamada durante chamada diferida (Captura de chamadas) . . . . . . . . . . . . 24Rejeitar chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Reservar linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Escolher o MSN de saída para a chamada seguinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Rechamar se ocupado (CCBS) / se não atender (CCNR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Identificação de chamadas maliciosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Funções durante uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . 28Silenciar telefone base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Telefonar com vários interlocutores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Reencaminhar chamada de entrada – CD (Call Deflection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Transferir chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Chamada externa em espera – CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Reter uma chamada (Call Hold) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Parar/prosseguir chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Utilizar lista telefónica e outras listas . . . . . . . . . . 35Lista telefónica e lista de marcação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Mostrar espaço livre de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Lista de repetição da marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Aceder às listas através da tecla de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Listas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

2

Page 6: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Índice

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-XXXX-1-XX19 / IVZ.fm / 14.11.2005

Chamadas económicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Associar um número rápido a um número de telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Mostrar duração da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Mostrar custos da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Mensagem de texto (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Condições prévias para enviar e receber mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Gerir centros de serviço SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Inserir, alterar ou apagar números dos centros SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Activar/desactivar centro emissor de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Registar/desregistar o seu telefone num centro de serviço SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 54Espaço de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Enviar mensagens SMS e a lista de Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Enviar mensagem para um endereço de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Receber mensagens SMS e a lista de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59SMS em centrais telefónicas privadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Erros ao enviar e receber uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Funções horárias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Programar a data e a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Acertar evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Desvio nocturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Outras definições de segurança . . . . . . . . . . . . . . 73Alterar o PIN do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Alterar o nível de acesso dos terminais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Números de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Configurar o telefone base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Alterar nome de um interlocutor interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Definir/apagar números de telefone RDIS (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Atribuir número de telefone (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Apresentar lista dos MSNs de saída para chamada seguinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Definir sinal de ocupado quando MSN está ocupado (Busy on Busy) . . . . . . . . . . . . 81Atribuir a um MSN uma melodia de sinal de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Recusar chamadas para todo o grupo de MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Desviar chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Activar/desactivar marcação com o auscultador pousado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Predefinir destino da transferência de chamadas – CD (Call Deflection) . . . . . . . . . . 87Definir o desvio de chamadas automático se não se conseguir ligarpara um terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Definir grupo de chamada colectiva interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Atraso no toque de um terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Activar/desactivar Chamada em espera CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Definir consulta externa/interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

3

Page 7: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Índice

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-XXXX-1-XX19 / IVZ.fm / 14.11.2005

Definir música em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Alterar prefixo de longa distância . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Configurar o atendedor de chamadas na rede para a marcação rápida . . . . . . . . . . 94Restabelecer estado de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Consultar estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Consultar versão do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Configurar volume, display e teclas . . . . . . . . . . . 97Configurar display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Alterar volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Alterar sinais de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Ligar/desligar sinais de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Utilizar teclas de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Utilizar equipamentos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 104Utilizar telemóvel GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Utilizar um auricular sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Funcionamento com outros equipamentos . . . . 106Registar terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Desregistar terminais móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Registar equipamentos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Configurar equipamentos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Desregistar equipamentos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Ligar um equipamento analógico com fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Definir tipo de terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Telefonar com equipamentos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Gigaset Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Ligar PC via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Funcionamento em centrais telefónicas . . . . . . . 123Indicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Transferir chamada – activar/desactivar ECT (Explicit Call Transfer) . . . . . . . . . . . . . 123Opções de marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Funcionamento com intercomunicador de porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Definir intercomunicador de porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Atribuir interlocutor interno do grupo de chamadas de intercomunicador de porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Utilizar o intercomunicador de porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Desviar intercomunicador de porta para número externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Ligação de um intercomunicador de porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

4

Page 8: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Índice

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-XXXX-1-XX19 / IVZ.fm / 14.11.2005

Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Perguntas e Respostas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Serviço de Apoio Clientes (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Tabela de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Compatibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Vista geral do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Submenu ”Config. Base“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Tecla Lista Telefónica e Tecla Repetição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Terminais móveis Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Módulos de dados Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Equipamentos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

5

Page 9: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

6

Avisos de segurança

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / sec_hints.fm / 17.11.2005

Avisos de segurança !

Utilize apenas o alimentador fornecido, o qual está referido no lado inferior do telefone.

O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afectado. Respeite as condições técnicas na área de utilização (por ex. consultório).

Não guarde o telefone em casas de banho (ver pág. 8 e pág. 135). O terminal móvel e o telefone base não estão protegidos contra salpicos de água.

Não utilizar o telefone em locais com perigo de explosão (por ex. oficinas de pintura).

Entregue o seu Gigaset a terceiros sempre acompanhado deste manual de instruções.

Deite o telefone fora respeitando o ambiente.

O

ƒ

i Nem todas as funções descritas neste manual de instruções estão disponíveis em todos os países.

Page 10: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Colocar o telefone base em funcionamento

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / starting.fm / 17.11.2005

Colocar o telefone base em funcionamento

Conteúdo da embalagem

A embalagem contém:◆ um telefone base,◆ um auscultador e respectivo cabo,◆ um alimentador,◆ um cabo de ligação RDIS,◆ um cartão de inscrição,◆ um CD-ROM talk&surf,◆ estas instruções de funcionamento.

Instalar telefone base

Notas referentes à instalação da base

O telefone base foi concebido para funcionar em ambientes secos e fechados com temperaturas entre +5 ºC a +45 ºC. Instale o telefone base num ponto central do apartamento/casa, por exemplo, no corredor.

Alcance e intensidade de recepção no funcionamento com terminal móvel

O alcance ao ar livre é de aproximadamente 300 m. Em edifícios, o alcance pode atingir 50 m. O indicador da intensidade de recepção mostra a qualidade do sinal de recepção entre o telefone base e o terminal móvel:

W◆ Nunca exponha o seu telefone base às seguintes condições: fontes de

calor, radiação solar directa, outros equipamentos eléctricos.◆ Proteja o seu Gigaset da humidade, poeiras, líquidos e de vapores

agressivos.

Ð Intensidade de recepção 100 % i Intensidade de recepção 75 %

Ñ Intensidade de recepção 50 % Ò Intensidade de recepção reduzida

| Sem recepção (pisca)

7

Page 11: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Colocar o telefone base em funcionamento

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / starting.fm / 17.11.2005

Ligar o telefone base

Observe as sequências indicadas

Tomada para o cabo do auscultador

Tomada para o cabo do alimentador

Tomada para o cabo de ligação RDIS

Figura em esquema

Lado inferior do telefone base (esquema ampliado)

◆ Encaixar a ficha da extremidade mais comprida do cabo do auscultador na tomada do telefone base,

◆ ajustar o cabo do auscultador no entalhe de fixação,◆ encaixar a outra extremidade do cabo no auscultador.

◆ Encaixar uma ficha do cabo de ligação RDIS na tomada do telefone base (verificar que ficou bem encaixada),

◆ ajustar o cabo no entalhe de fixação,◆ encaixar a segunda ficha do cabo de ligação RDIS no NTBA (ligação RDIS).

2.

Ligação RDIS (NTBA)

1.

Ficha do telefone com cabo de ligação RDIS

8

Page 12: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Colocar o telefone base em funcionamento

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / starting.fm / 17.11.2005

Ligar equipamentos adicionais

No Gigaset SX303isdn pode ainda utilizar um equipamento analógico (pág. 115) e um PC via ligação USB do telefone base (pág. 122).

i

Para manter o seu telefone pronto a funcionar o alimentador tem que estar sempre ligado.O telefone base e os terminais móveis registados não podem ser utilizados no caso de falta de energia eléctrica. Todas as configurações e memorizações (mensagens, registos na lista telefónica, etc.) permanecem gravadas durante um tempo ilimitado.

◆ Encaixar a ficha no cabo do alimentador na tomada correspondente do telefone,◆ ajustar o cabo no entalhe de fixação,◆ Atenha em atenção que o auscultador deverá estar correctamente colocado

no telefone!

3.

Tomada eléctrica

Alimentador

Entalhe para fixação do cabo

Lado inferior do telefone base (esquema ampliado)

Tomada para o terminal analógico com o número interno 21 Porta USB

9

Page 13: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Colocar o telefone base em funcionamento

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / starting.fm / 17.11.2005

Utilizar telefone base – menu

Teclas de Display

As teclas de Display são teclas horizontais situadas directamente debaixo do display. Consoante a respectiva situação de funcionamento a sua função altera-se. A função actual é indicada no display directamente acima da tecla.Exemplo:

As diferentes indicações têm os seguintes significados:

Corrigir erros ao inserir caracteres

Depois de uma entrada correcta, ouve um sinal de confirmação (sequência crescente de tons), e depois de uma entrada errada ouve um sinal de erro (sequência decrescente de tons). Pode repetir a entrada. No caso de ter inserido no texto caracteres errados, poderá corrigi-los da seguinte maneira:

Apagar o caracter à esquerda do cursor com apagarPara corrigir um número ou um texto, deverá movimentar o cursor com a ajuda das teclas de Display até que este fique depois do caracter errado. Premir em seguida a tecla de Display . O caracter é apagado. Escreva agora o caracter correcto.

Inserir caracteres à esquerda do cursor No caso de se esquecer de escrever um caracter, volte para a posição onde o quer inserir, com a ajuda das teclas de Display e então poderá inseri-lo.

Y Z � { Funções das teclas de Display(dependendo da situação de funcionamento)

Teclas de Display

Símbolo Efeito ao premir a tecla de Display

Tecla OK: Confirmar função do menu ou gravar registo através de confirmação

W Tecla menu+: Abrir submenu, por ex. nos campos de entrada.

X Tecla apagar: Apagar caracter a caracter da direita para a esquerda.

{ Tecla voltar: Volta ao menu anterior ou interrompe o processo.

s t u v Teclas das setas

OK

ß

ß

10

Page 14: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Colocar o telefone base em funcionamento

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / starting.fm / 17.11.2005

Sobreescrever caracteresAo programar, por ex., a Data/Hora ou os Impulsos/Custos, estes campos apresentam números previamente definidos estando assim ocupados. Coloque o cursor com ajuda das teclas de Display sobre o caracter a alterar e escreva por cima deste.

Modo de repouso

Display em repouso (exemplo)

Regressar ao modo de repouso a partir de qualquer menu:◆ Premir a tecla voltar durante cerca de 1 segundo, ou◆ não premir nenhuma tecla: passado 1 minuto o telefone volta automaticamente

para o modo de repouso.As alterações que não tenha confirmado ou memorizado premindo , SIM, Gravar, Enviar ou com Gravar serão perdidas.

Utilização de menus no exemplo “Regular volume da função mãos-livres“

<1>

Interno (INT) 1029.03.04 09:45Ÿ INT Mensagens

(A data e hora foram anteriormente programadas)

Duas linhas com informações do sistema dependentes do estado de funcionamento

OKOK

1. i Premir a tecla de acesso ao menu. O menu abre-se.

2. s Premir a tecla de Display o número de vezes necessário até estar seleccionado Áudio/Avisos e confirme com a tecla .

4. v Premir a tecla de Display o número de vezes necessário até estar seleccionado Mãos-livres e confirme com a tecla .

5. u v Premir a tecla de Display para seleccionar o volume (1–5).

6. Premir a tecla de Display para guardar a definição.

7. j Premir sem soltar a tecla voltar para regressar ao modo de repouso.

OKOK

OKOK

OK

11

Page 15: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Colocar o telefone base em funcionamento

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / starting.fm / 17.11.2005

Utilizar o telefone base através de um terminal móvel

A base Gigaset SX303isdn suporta os terminais móveis S1, SL1, C1 e C2. Consoante o terminal móvel utilizado terá disponível diferentes facilidades da base. Na pág. 150 encontra uma tabela com as facilidades que pode utilizar em cada terminal móvel.As instruções de funcionamento para os terminais móveis S1, SL1, C1 e C2 estão incluídas no CD fornecido. Encontra instruções de funcionamento actualizadas na Internet em www.siemens.com/Gigaset.Para “atribuir uma melodia de chamada a um MSN” apresentam-se os seguintes exemplos para a programação do telefone base através de um terminal móvel S1 ou SL1 e através de um terminal móvel C1 ou C2.

Programar o telefone base através de um terminal móvel S1 ou SL1

Os terminais móveis S1 e SL1 têm como elemento central uma tecla de navegação p, que tem quatro setas e símbolos nas direcções principais. Conforme a direcção que pressionar (cima, baixo, direita ou esquerda), será iniciada uma determinada função. No manual de instruções, a direcção que deverá ser premida em determinado momento encontra-se realçada, por ex.: tecla v para a direita = Abrir menu.Exemplo: “Atribuir uma melodia de chamada a um MSN”

Programar o telefone base através de um terminal móvel C1 ou C2

Os terminais móveis C1 e C2 têm cada um uma tecla de duas posições com duas funções.Para o C1 a parte de cima da tecla tem a função Atender c, e a parte de baixo tem a função de Lista Telefónica h.Para o C2 a parte de cima da tecla tem a função Atender c, e a parte de baixo tem a função Mãos-livres d.

v Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. RDIS Seleccionar e confirmar.

s Configurar MSN Seleccionar e confirmar.

s Seleccionar MSN, por ex. MSN1: Ana.

v Abrir submenu.

r Melodia: 5 Seleccionar melodia e confirmar, por ex. Melodia:5.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

12

Page 16: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Colocar o telefone base em funcionamento

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / starting.fm / 17.11.2005

Exemplo: “Atribuir uma melodia de chamada a um MSN”

Instalar o telefone base – assistente de instalação

Para o funcionamento do seu telefone base são precisas ainda algumas configurações: O assistente de instalação dá-lhe uma ajuda. Pode ser utilizado sempre que necessário no seu telefone base (pág. 15) ou através de um terminal móvel de conforto S1 ou SL1 (ver instruções de funcionamento do terminal móvel). As seguintes programações são realizadas sucessivamente:◆ Data e hora◆ Introduzir os números telefónicos do acesso básico (MSN)◆ Programar o tipo de terminal das portas analógicas (por ex., telefone, fax)◆ Programar o MSN de entrada = Atribuição dos números telefónicos (MSN) a um

terminal móvel para as chamadas a receber◆ Programar o MSN de saída = Atribuição de um número telefónico (MSN) a um

terminal móvel para indicação à rede das chamadas que este realizar◆ Código de acesso (quando a base está ligada a uma central telefónica)Em alternativa pode configurar o seu telefone base através de um PC (ver instruções de funcionamento do software do PC).As instruções de funcionamento para os terminais móveis S1, SL1, C1 e C2 estão incluídas no CD fornecido. Poderá encontrar documentação actualizada na Internet em www.siemens.com/gigasetcustomercare.

MENU Abrir menu.

s Config. Base OK Seleccionar e confirmar.

s Configurar OK Seleccionar e confirmar.

~ OK Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. RDIS OK Seleccionar e confirmar.

s Configurar MSN OK Seleccionar e confirmar.

s Seleccionar MSN, por ex. MSN1: Ana.

MENU Abrir submenu.

s Melodia: 5 OK Seleccionar melodia e confirmar,por ex. Melodia:5.

13

Page 17: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Colocar o telefone base em funcionamento

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / starting.fm / 17.11.2005

O que é um MSN?

MSN = Multiple Subscriber Number, são os números telefónicos associados ao seu acesso básico RDIS. Para a utilização de vários equipamentos RDIS poderá subscrever até dez números diferentes junto do seu operador. Um MSN é um dos números telefónicos que lhe foi atribuído (tipicamente receberá 3 números diferentes).O seu telefone base Gigaset SX303isdn permite a utilização dos MSN disponíveis de acordo com as suas preferências de configuração. Deverá ter em atenção as diferenças entre:◆ MSN de entrada: número telefónico associado a determinados terminais, para que

só estes toquem quando ligarem para esse número. Cada interlocutor interno pode ter um ou vários MSN de entrada (pág. 79).

◆ MSN de saída: número que um terminal indicará à rede quando realizar chamadas e através do qual se realiza também a contabilização de custos pelo operador. Pode atribuir a cada interlocutor interno apenas um MSN de saída (pág. 80).

Plano de numeração interno:Ao seu telefone base está atribuído o número interno 10.

◆ Terminais móveis, pode atribuir os números internos 11 a 18.◆ Equipamentos analógicos, como um telefone analógico, um fax ou modem,

podem ser ligados à porta analógica que tem número interno 21.◆ Um PC utilizando a porta USB do telefone base tem o número interno 40.◆ Equipamentos Bluetooth, como um telemóvel GSM com compatibilidade

Bluetooth, Headset ou PC, têm números internos automaticamente atribuídos entre 51 a 53.

◆ Módulos de dados (pág. 122), têm os números internos 41 a 48.

Exemplo para a atribuição dos MSNs: Recebeu do seu operador 3 MSNs, e vai utilizar dois para fins comerciais (MSN1, MSN2) e o outro para fins pessoais (MSN3). No seu telefone base estão registados quatro terminais móveis e ainda tem ligado um equipamento de fax. Dois terminais móveis (INT 11 e 12) destinam-se exclusivamente para fins comerciais, os outros dois terminais móveis (INT 13 e 14) destinam-se a fins pessoais, sendo desejável que o terminal móvel com número interno 14 também possa receber chamadas destinadas à empresa.

Interlocutor interno Utilização MSN de entrada MSN de saídaTerminais móveis INT 11, 12 comercial MSN1 MSN1Equipamento de fax

INT 21 MSN2 MSN2

Terminal móvel INT 13 pessoal MSN3 MSN3Terminal móvel INT 14 comercial e pessoal MSN1, MSN3 MSN1

14

Page 18: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Colocar o telefone base em funcionamento

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / starting.fm / 17.11.2005

Chamada diferidaCom a função de chamada diferida, a sinalização de uma chamada pode ser atrasada em qualquer terminal registado no telefone base (por ex., um terminal só deverá sinalizar as chamadas após 5 toques). Pode programar individualmente a chamada diferida para cada número interno e para cada MSN de entrada (pág. 89). Por exemplo, quando alguém telefona para o MSN1 queremos que esta chamada apenas seja sinalizada no terminal móvel INT 11se o terminal INT 12 não a atender. Para tal, active um diferimento das chamadas para o terminal INT 11e MSN1 (por ex., 5 toques). As chamadas serão sinalizadas imediatamente no INT 12 , mas terão um atraso de 5 toques no INT 11.

Iniciar o assistente de instalação e programar o telefone

Pode programar o telefone base utilizando o assistente de instalação directamente através do telefone base ou dos terminais móveis S1 / SL1.

Iniciar o assistente de instalação:

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Instalação Seleccionar e confirmar.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]SIM Responder afirmativamente [SIM] para iniciar o assistente de instalação.Desde que tenha configurado um PIN do sistema (diferente de 0000) (pág. 73), é-lhe pedido que introduza o PIN do sistema.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema e confirmar.

OK

OK

OK

i

◆ O assistente de instalação não pode ser utilizado ao mesmo tempo por vários interlocutores internos.

◆ Se já existirem valores para as configurações (de fábrica ou programações anteriores), estes dados são indicados no display e podem ser alterados.

◆ Para sair antes do assistente de instalação terminar, prima sem soltar a tecla voltar. Todas as alterações que já foram guardadas com Gravar §§OK§§ serão preservadas. O telefone base volta ao estado de repouso.

◆ Para saltar algumas programações, prima a tecla de Display §§NÃO§§.

15

Page 19: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Colocar o telefone base em funcionamento

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / starting.fm / 17.11.2005

Programar a data e hora:Dependendo do operador a data e a hora são automaticamente transmitidas pela rede quando efectuar a primeira chamada. No display aparece: Programar a Data/Hora?

Se quiser indicar a hora no modo de 12 horas, pode alterar mais tarde a configuração .

Introduzir os números de telefone (MSNs) próprios e dar nomes aos MSNs:Eventualmente o seu operador permite que os MSN sejam configurados automaticamente.Condição prévia: Tem esta função activada para o seu acesso básico RDIS.No display aparece: Determinar MSNs? n.os telefónicos do Acesso Básico

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]SIM Prima a tecla de Display para visualizar a data e a hora configuradas actualmente.

~ Inserir a data no formato predefinido (6 dígitos para dia, mês, ano) e a hora (4 dígitos para hora, minutos no modo 24 horas), por ex. 290304 0945 para o dia 20.03.04 às 9:45 horas.

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Gravar Seleccionar e confirmar.OK

16

Page 20: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Colocar o telefone base em funcionamento

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / starting.fm / 17.11.2005

Se o seu acesso básico não suportar esta função, poderá introduzir os MSNs com ajuda do assistente de instalação.

Os MSNs inseridos são automaticamente atribuídos a todos os terminais móveis registados como MSN de entrada. Este processo é repetido para o MSN2 a MSN10.

Configurar tipo de terminal:No display aparece: Programar tipo de terminal?Se tiver ligado um equipamento analógico ao seu telefone base, seleccione SIM.No display aparece: Programar tipo de terminal para INT 21 ?, seleccione SIM.Seleccione o tipo de terminal e confirme com (‰ = activada). São possíveis as seguintes configurações (Definir tipo de terminal, pág. 117).

Prima brevemente a tecla Voltar j para terminar a configuração do tipo de terminal.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]SIM Premir a tecla de Display para confirmar a solicitação.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]SIM Premir a tecla de Display para confirmar a solicitação Introduzir MSN1?.

~ Inserir o nome. A atribuição de um nome a um MSN é opcional.

s ~ Se for o caso, passar para a linha <Número> e inserir o MSN. Se o MSN já estiver preenchido é porque foi determinado automaticamente.

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Gravar Seleccionar e confirmar.OK

OK

◆ Telefone ver página 116, Ligar um telefone com fios

◆ Fax ver página 116, Ligação de um equipamento de fax

◆ Modem ver página 116, Ligação de um modem

◆ Atendedor Cham. ver página 116, Ligação a um atendedor de chamadas

◆ Neutro ver página 117, Ligação de um equipamento de fax

◆ Porteiro Normal ver página 127, Definir intercomunicador de porta

◆ Porteiro MF ver página 127, Definir intercomunicador de porta

◆ Módulo Música ver página 117, A melodia em espera é reproduzida por um módulo externo

◆ Nenhuma função ver página 117, Não há nenhum equipamento ligado

17

Page 21: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Colocar o telefone base em funcionamento

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / starting.fm / 17.11.2005

Configurar MSN de entrada:No display aparece: Programar MSNs de entrada dos terminais?Através do MSN de entrada são atendidas chamadas. Aos MSNs ligados à sua linha RDIS pode atribuir vários terminais. Pode atribuir a um terminal vários MSNs de entrada.

Este processo é repetido para todos os terminais móveis registados no seu Gigaset SX303isdn.Definir MSN de saída:No display aparece: Programar MSN de saída dos terminais?Para todas as chamadas realizadas por este terminal o seu operador irá contabilizar os custos neste MSN. A cada terminal pode atribuir um dos MSN disponíveis.

Este processo é repetido para todos os terminais móveis registados no seu telefone base.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]SIM Premir a tecla de Display para confirmar a solicitação.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]SIM Premir a tecla de Display para confirmar a solicitação Alterar progr. do terminal com Interno (INT) 10 ?.É visualizada a lista dos MSN inseridos.

s MSN 1:12345678 Seleccionar MSN, que deve ser atribuído a este terminal, e confirmar.Repita esse procedimento para todos os MSNs que foram atribuídos ao terminal como MSN de entrada.

j Premir brevemente a tecla voltar para terminar a atribuição a este terminal.

OK

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]SIM Premir a tecla de Display para confirmar a solicitação.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]SIM Premir a tecla de Display para confirmar a solicitação Alterar progr. do terminal com Interno (INT) 10 ?.É visualizada a lista dos MSN inseridos.

s MSN 1:12345678 Seleccionar MSN, que deve ser atribuído a este terminal, e confirmar.

j Premir a tecla Voltar para terminar a atribuição a este terminal.

OK

18

Page 22: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Colocar o telefone base em funcionamento

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / starting.fm / 17.11.2005

Funcionamento em centrais telefónicas:Deve executar os seguintes passos só quando quer ligar o seu telefone a uma central telefónica privada (não directamente no NTBA).No display aparece: Ligação a Inst. Telefónica?

No display aparece Assistente de instalação terminado. O telefone base volta ao estado de repouso.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]SIM Premir a tecla de Display para confirmar a solicitação.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]SIM Premir a tecla de Display para confirmar a solicitação Programar Código Acesso?

~ Inserir indicativo.

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Gravar Seleccionar e confirmar. O assistente de instalação será terminado.

OK

19

Page 23: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Estabelecer chamadas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / telephony.fm / 17.11.2005

Estabelecer chamadas

Estabelecer chamadas externas e terminar chamada

Chamadas externas são telefonemas realizados com recurso à rede telefónica pública. No seu telefone base podem decorrer simultaneamente duas chamadas externas.

Chamadas internas

Chamadas internas são chamadas◆ entre o telefone base e um terminal registado no telefone base.◆ entre terminais registados no mesmo telefone base.Estas são gratuitas. No seu telefone base podem decorrer simultaneamente três chamadas internas.Pode telefonar para um terminal específico ou para todos os interlocutores internos registados ao mesmo tempo (“chamada colectiva”).

ou ... Marcação imediata:

c Levantar auscultador.

~ Inserir número. O número será marcado.

ou ... Marcação em bloco:

~ Inserir o número.

c Levantar auscultador. O número será marcado.

Terminar chamada:

a Pousar o auscultador.

i

◆ Ao pousar o auscultador interrompe a marcação.◆ Se estiver activado Marc. M.Livres (pág. 87), pode marcar e telefonar

também com o auscultador pousado. Ao marcar o primeiro dígito será activado o funcionamento mãos-livres.

◆ Se anteriormente já tiver ocupado de forma correspondente uma tecla de função (pág. 101), pode também marcar através desta tecla de função.

◆ Com um telefone GSM, ligado via Bluetooth ao telefone base, só é possível a marcação em bloco. Para mais pormenores sobre o Bluetooth ver pág. 104.

iSe, durante uma chamada interna ou chamada colectiva receber uma chamada, a chamada não é interrompida. Ouve um sinal de chamada em espera.

20

Page 24: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Estabelecer chamadas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / telephony.fm / 17.11.2005

Chamar um terminal móvel específico

Iniciar chamada colectiva para todos os interlocutores internos

A partir do seu telefone base pode com uma chamada colectiva chamar todos os outros interlocutores internos registados (pág. 89). De fábrica, esta opção está activada.

O primeiro interlocutor interno, que atende a chamada, fica ligado.

Atender chamada

O seu telefone base toca, a chamada aparece indicada no display e a tecla Mãos-livres d pisca. Levante o auscultador ou prima a tecla Mãos-livres d, para atender a chamada.

c Levantar auscultador.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]INT Premir a tecla de Display para iniciar uma chamada interna.

ou ...

~ Inserir número do interlocutor interno desejado.

ou ...

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]LISTA Premir a tecla de Display.

s INT 11 Seleccionar o número interno desejado e confirmar, por ex. INT 11 .

... depois Terminar chamada:

a Pousar o auscultador.

OK

i

◆ Se estiver activado Marc. M.Livres (pág. 87), pode marcar e telefonar também com o auscultador pousado. Ao marcar o primeiro dígito será activada a utilização em mãos-livres.

◆ Se anteriormente já tiver ocupado de forma correspondente uma tecla de função (pág. 101), pode também marcar através desta tecla de função.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]INT Premir a tecla de Display para iniciar uma chamada interna.

ou ...

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]LISTA Premir a tecla de Display.

s Chamar Terminais Seleccionar e confirmar.

ou ...

P Premir a tecla Asterisco.

OK

21

Page 25: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Estabelecer chamadas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / telephony.fm / 17.11.2005

Ocultar identificação do chamador

Condição prévia: Tem esta função activada para o seu acesso básico RDIS.De fábrica, o seu número de telefone é indicado às pessoas para quem liga (CLIP – nas ligações de saída) e o número de telefone de quem lhe liga é indicado no seu terminal móvel (COLP – nas chamadas que recebe).Pode ocultar esta identificação do chamador (CLIR – nas ligações de saída/COLR – nas chamadas que recebe). O CLIP/CLIR estão directamente associados ao COLP/COLR: Se ocultar a identificação do chamador, o CLIR e o COLR ficam ambos activados.Encontra explicações sobre as abreviaturas utilizados no glossário na pág. 155.

Indicar número da pessoa que liga

Numa chamada é indicado no display o número de telefone ou o nome da pessoa que lhe está a telefonar.Condição prévia: O número de telefone da pessoa que chama é transmitido pela rede.

Indicação do display em CLIPNa identificação do chamador é indicado no display o número de telefone da pessoa que lhe está a telefonar. Se existir um registo na lista telefónica com este número, em vez do número de telefone será apresentado o nome desse registo, por ex. “Ana”.

No display será indicado Chamada de Nº desconhecido quando não for transmitido nenhum número de telefone pela rede.

Ocultar transmissão do número de telefone

Não quer que o seu número de telefone seja transmitido ao seu interlocutor. Pode limitar a transmissão do seu número de telefone. Pode ocultar a transmissão do seu número de telefone só para a chamada seguinte ou de forma permanente. Na configuração permanente, o número de telefone será suprimido tanto nas chamadas de saída (CLIR) como nas chamadas de entrada (COLR).

Número de telefoneChamada de 0891234567para privado

RECUSAR N/TOCAR

MSN de entrada que recebe a chamada

22

Page 26: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Estabelecer chamadas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / telephony.fm / 17.11.2005

Ocultar transmissão do número de telefone na chamada seguinte:

Ocultar ou permitir transmissão permanente do número de telefoneDe fábrica a Chamada Anónima não está activada.

Ligar/desligar mãos-livres e alta-voz

A funcionalidade da tecla Mãos-livres d depende do estado do seu telefone base:

O seu telefone base encontra-se no estado de repouso:

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Preparar Cham. Seleccionar e confirmar.

s Anónima tempor. Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

iApós ter realizado uma chamada a configuração será reposta. Ao seu interlocutor seguinte será novamente transmitido o seu número de telefone. Se chamar novamente o mesmo número utilizando a lista para repetição da marcação, esta chamada será identificada.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Config. RDIS Seleccionar e confirmar.

s Chamada Anónima Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

Ligar mãos-livres ao marcar:

~ d Inserir o número de telefone e premir a tecla Mãos-livres.

23

Page 27: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Estabelecer chamadas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / telephony.fm / 17.11.2005

Está a fazer uma chamada através do auscultador ouEstá a fazer uma chamada através do auscultador e tem a função alta-voz activada:

Está a fazer uma chamada através do modo mãos-livres:

Atender chamada durante chamada diferida (Captura de chamadas)

Pode atender as chamadas antes que estas sejam sinalizadas no seu terminal se tiver activada a chamada diferida (pág. 89).

Condições prévias:◆ O interlocutor que atende deve ter pelo menos a autorização Só Atender (pág. 74).◆ Ambos os interlocutores devem ter o mesmo MSN de entrada (pág. 79).

Ligar/desligar alta-voz:

d Premir a tecla Mãos-livres.

Activar o modo mãos-livres durante uma chamada:

d + c Manter a tecla Mãos-livres premida e pousar o auscultador.

Terminar chamada:

a Pousar o auscultador

Desligar mãos-livres:

c Levantar auscultador.

Terminar chamada:

d Premir a tecla Mãos-livres.

i No modo mãos-livres pode regular o volume com ð e ñ.

c Levantar auscultador. Aparece: Atender?

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]SIM Confirmar para atender a chamada.

24

Page 28: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Estabelecer chamadas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / telephony.fm / 17.11.2005

Rejeitar chamada

Recebe uma chamada externa ou está no meio de uma chamada e recebe uma chamada externa. Esta chamada é indicada acusticamente bem como no display de todos os telefones ou terminais móveis deste grupo de MSN. Pode recusar esta chamada externa. Prima a tecla de Display RECUSAR. Consoante a configuração (pág. 82) a chamada será recusada apenas no terminal que recusou a chamada (os telefones ou terminais móveis com o mesmo MSN de entrada continuam a tocar) ou para todo o grupo de MSN (a pessoa que lhe liga ouve o sinal de ocupado).

Reservar linha

A sua ligação RDIS oferece-lhe duas linhas telefónicas utilizáveis simultaneamente.Condição prévia: Quer fazer uma chamada externa mas, no entanto ambas as linhas estão ocupadas (por outros interlocutores internos). Premir a tecla de Display RECHAM.. A próxima linha livre ficará então reservada para si. O seu telefone base toca logo que esteja livre uma linha externa.

Escolher o MSN de saída para a chamada seguinte

Mesmo quando determinou para o telefone base um MSN de saída individual (pág. 80), pode, antes de cada chamada seleccionar um outro MSN como MSN de saída, por ex. para uma determinação de custos separada.Tenha em atenção, que num SMS o MSN de entrada/saída corresponda ao números de telefone registado por si no centro de SMS (pág. 51).

ou ... Ocupar linha livre:

c Levantar auscultador. Pode agora marcar o número de telefone como habitualmente.

ou ... Apagar reserva:

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]APAGAR Premir a tecla de Display. A reserva é retirada.

i Se não atender nem apagar a reserva, esta será apagada automaticamente passados 30 segundos.

25

Page 29: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Estabelecer chamadas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / telephony.fm / 17.11.2005

De fábrica a função MSN próx. Cham. não está activada para nenhum MSN.

Pode definir o seu telefone base, de tal forma que a seguir a levantar o auscultador ou a premir a tecla Mãos-livres d aparece uma lista de todos os MSN de saída disponíveis (pág. 81).

Rechamar se ocupado (CCBS) / se não atender (CCNR)

Condição prévia: Tem esta função activada para o seu acesso básico RDIS.

Rechamar se ocupado – CCBS (Completition of calls to busy subscriber)O número que marcou está ocupado e essa pessoa não tem o aviso de chamada em espera activado. Com a rechamada automática poupa tentativas de ligação repetidas.

Rechamar se não atender – CCBS (Completition of calls no reply)Quando a pessoa para quem se liga não atende, pode rechamar automaticamente: Quando esse número estiver novamente livre, recebe a rechamada. A função de rechamar é automaticamente desligada passadas cerca de 2 horas (dependendo do operador).

Activar rechamada

Os interlocutores para quem está a telefonar estão ocupados ou não atendem:

Atender rechamada

O telefone base toca com um sinal de chamada especial e o display mostra o número de rechamada.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Preparar Cham. Seleccionar e confirmar.

s MSN próx. Cham. Seleccionar e confirmar.

s MSN Seleccionar o MSN pretendido e confirmar(‰ = activado). A marcação seguinte ocorre com este MSN.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

i◆ O MSN de saída temporário é transmitido ao chamador como

informação do número de telefone.◆ Para utilizar esta função, poderá programar uma tecla de função

(pág. 102).

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]RECHAM. Premir a tecla de Display.

Esperar confirmação do operador.

c Levantar auscultador. A ligação é estabelecida.

26

Page 30: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Estabelecer chamadas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / telephony.fm / 17.11.2005

Verificar rechamada e apagar

Apagar rechamada em chamada de entradaO telefone base toca e o display mostra o número de rechamada.

Verificar ou apagar rechamada

Identificação de chamadas maliciosas

A identificação de chamadas maliciosas serve para determinar os chamadores inoportunos.Condição prévia: Tem esta função activada para o seu acesso básico RDIS.Active esta função durante a chamada ou imediatamente a seguir ao chamador ter desligado. O ligação não deve ser interrompida por si.

A identificação de chamadas maliciosas ocorre no operador e é lá identificada mediante indicação do número de telefone da pessoa que liga, da hora e da data. A lista é mais tarde indicada pelo seu operador.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]APAGAR Premir a tecla de Display. A rechamada é apagada.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Estado Seleccionar e confirmar. A lista de estado é indicada (‰ = activado).

s Rechamada Seleccionar e confirmar. O número de rechamada actual aparece no display.

ou ... Verificar:

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]VOLTAR Premir a tecla de Display. A rechamada permanece activa.

ou ... Apagar:

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]APAGAR Premir a tecla de Display. A rechamada é apagada.

OK

OK

OK

i◆ Não deve pousar o auscultador!◆ Para utilizar esta função, poderá programar uma tecla de função

(pág. 103).

i Abrir menu.

s Ident. Chamador Seleccionar e confirmar.OK

27

Page 31: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funções durante uma chamada

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / during.fm / 17.11.2005

Funções durante uma chamada

Silenciar telefone base

Durante uma chamada pode silenciar o seu telefone base, para por ex. poder conversar discretamente com outra pessoa que esteja na sala. Enquanto o microfone estiver desactivado, o seu interlocutor não o ouvirá. Pode, contudo, continuar a ouvi-lo.

Telefonar com vários interlocutores

Pode telefonar com vários interlocutores através de uma consulta. Pode falar alternadamente (“Alternar”, pág. 30 ) ou simultaneamente (“Conferência”, pág. 31) com outros interlocutores. Consulta externa

Durante uma chamada externa ou interna quer telefonar a um outro interlocutor externo.

Iniciar consulta externa:

Quando se retém internamente a ligação, o primeiro interlocutor ouve a melodia de espera definida (pág. 91).

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]MUTE Premir a tecla de Display. O seu interlocutor deixará de o ouvir.

Para voltar a falar:

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]AUDÍVEL Premir a tecla de Display.

i Na marcação posterior ou quando se executam outras funções, por ex. uma consulta externa, o modo Mute é anulado.

iA consulta externa (durante uma chamada externa realizar outra chamada externa) pode ser definida de tal forma que (pág. 91), ambas as linhas RDIS sejam ocupadas (retenção interna), ou de forma a que a primeira chamada seja retida na rede sem ocupar uma linha RDIS (HOLD).

i Abrir menu.

Consultar Seleccionar e confirmar.OK

28

Page 32: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funções durante uma chamada

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / during.fm / 17.11.2005

Estabelecer uma ligação a um segundo interlocutor externo:

Consulta interna

Durante uma chamada externa quer telefonar a um interlocutor interno.

Iniciar consulta interna:

Quando se retém internamente a ligação, o primeiro interlocutor ouve a melodia de espera definida (pág. 91).

~ Marcar o números de telefone do segundo interlocutor.Estabelecer uma ligação é também possível através da lista telefónica e das outras listas (pág. 35).

Se o segundo interlocutor estiver ocupado:

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]VOLTAR Premir tecla de Display, para regressar ao primeiro interlocutor.

Se o segundo interlocutor atender:

ou ... Alternar (pág. 30):

s t Alternar com as teclas de Display entre chamadas.

ou ... Conferência (pág. 31):

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]CONFER. Prima a tecla de Display para fazer uma conferência.

ou ...

Transferir uma chamada (pág. 32).

ou ...

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]INT Iniciar chamada interna.

ou ...

i Abrir menu.

CONSUL. Premir a tecla de Display.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]INT Iniciar chamada interna.

OK

29

Page 33: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funções durante uma chamada

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / during.fm / 17.11.2005

Estabelecer uma ligação a um interlocutor interno:

Alternar

Condição prévia: Estabeleceu uma consulta (pág. 28 e pág. 29).Existe uma ligação activa (estabelecida com a consulta) e uma ligação em espera (a primeira). Pode falar alternadamente com ambos interlocutores:Com s t alterna entre ambos os interlocutores. Um interlocutor externo em espera, ouvirá a melodia de espera definida, se a ligação for retida internamente (pág. 91). Um interlocutor interno quando em espera não ouve uma melodia de espera.

ou ...

~ Inserir número do interlocutor interno desejado.

ou ...

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]LISTA Premir a tecla de Display.

s INT 11 Seleccionar o número interno,por ex. INT 11 , e confirmar.Estabelece-se uma ligação a um interlocutor interno.

Se o número interno estiver ocupado:

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]VOLTAR Premir tecla de Display, para regressar ao interlocutor externo.

Se a chamada interna for atendida:

ou ... Alternar (pág. 30):

s t Alternar com as teclas de Display entre interlocutores.

ou ... Conferência (pág. 31):

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]CONFER. Prima a tecla de Display para fazer uma chamada de conferência.

ou ...

Transferir uma chamada (pág. 32).

OK

30

Page 34: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funções durante uma chamada

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / during.fm / 17.11.2005

Terminar consulta/alternar

Conferência

Condição prévia: Estabeleceu uma consulta (pág. 28 e pág. 29).Existe uma ligação activa (estabelecida com a consulta) e uma ligação em espera (a primeira). Numa conferência fala simultaneamente com ambos os interlocutores.

No seu telefone base podem decorrer simultaneamente duas conferências.

Estabelecer uma conferênciaEstá no meio de uma chamada de consulta. O primeiro interlocutor fica em espera.Prima a tecla de Display CONFER.,para fazer uma chamada de conferência.

Terminar conferênciaTem várias possibilidades de terminar uma conferência:

ou ... Terminar a chamada activa:

i Abrir menu.

s Terminar Seleccionar e confirmar. Regressa ao interlocutor em espera.

ou ...

a Pousar o auscultador (volta ao estado de repouso).A ligação activa é cortada. Recebe automaticamente uma chamada do interlocutor em espera.

OK

iPode estabelecer uma conferência com◆ dois interlocutores externos ou◆ um interlocutor interno e um interlocutor externo.

ou ... Termina a conferência:

a Pousar o auscultador (volta ao estado de repouso).

ou ... Transforma a conferência numa consulta:

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]INDIV. Premir a tecla de Display, para transformar a conferência numa consulta (pág. 28e pág. 29).A ligação activa independentemente da conferência volta a ser a ligação activa.

31

Page 35: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funções durante uma chamada

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / during.fm / 17.11.2005

Reencaminhar chamada de entrada – CD (Call Deflection)

A função CD permite-lhe, reencaminhar uma chamada de entrada durante o toque para um número de telefone à escolha sem atender a chamada.Pode predefinir um destino do reencaminhamento (pág. 87), marcar um número de telefone da lista telefónica ou inserir um novo número.

Transferir chamadas

Transferir chamada para número externo – ECT (Explicit Call Transfer)

Condições prévias: ◆ Tem esta função activada para o seu acesso básico RDIS.◆ Uma transferência explícita só é possível se o seu operador suportar a função ECT.

Se não for este o caso, a chamada externa é cortada. Não há nenhuma rechamada.◆ Para “reter” na consulta a partir de uma chamada externa deve estar configurado

Consulta EXT (pág. 91).Tem uma chamada externa estabelecida e quer transferi-la para um outro interlocutor externo. Faça uma chamada de consulta externa (pág. 28), e pouse, em seguida o auscultador (mesmo antes da chamada ser atendida), para transferir a chamada.

Transferir a chamada para outro terminal

Tem uma chamada externa estabelecida e quer transferi-la para um outro terminal. Faça uma chamada de consulta interna (pág. 29), e pouse, em seguida o auscultador (mesmo antes da chamada ser atendida), para transferir a chamada.

i Abrir menu.

s Reencaminhar Seleccionar e confirmar.O destino de reencaminhamento predefinido é seleccionado.

OK

iEm algumas centrais telefónicas RDIS, numa transferência os seus dois interlocutores não ficam ligados um ao outro, se pousar o auscultador. Neste caso deve activar esta função, ver pág. 91.

32

Page 36: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funções durante uma chamada

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / during.fm / 17.11.2005

Chamada externa em espera – CW (Call Waiting)

Condição prévia: Tem esta função activada para o seu acesso básico RDIS, ver pág. 90.Se receber uma chamada externa enquanto está a efectuar uma chamada (interna ou externa), ouvirá o aviso de chamada em espera (som breve). O número ou o nome da pessoa que lhe telefona será indicado.Tem quatro possibilidades de processar uma chamada externa em espera:Atender a chamada em espera – chamada de consulta:Prima a tecla de Display ATENDER. Atende a chamada em espera, a primeira chamada fica retida. Ambos os interlocutores aparecem no display, o actual está marcado.Para alternar entre interlocutores ver pág. 30, para conferência ver pág. 31.

Rejeitar chamada em esperaPremir a tecla de Display RECUSAR, para desviar uma chamada em espera.

Comutar entre interlocutores

Reencaminhamento interno de chamada em esperaPode reencaminhar internamente o interlocutor que está em espera, sem atender a chamada.

i No caso de rejeitar o aviso de chamada em espera no seu telefone base, este continuará a ser indicado nos outros terminais registados.

a Terminar a chamada actual. A chamada em espera passa a chamada normal.

c Levantar auscultador, para atender a chamada.

i Abrir menu.

s Reencaminhar Seleccionar e confirmar.

s INT 11 Seleccionar o número interno desejado e confirmar, por ex. INT 11 .

ou ...Deixa de ouvir o aviso de chamada em espera. A chamada em espera foi reencaminhada com sucesso.

Reencaminhar a chamada activa.

ou ...Continua a ouvir o aviso de chamada em espera. A chamada em espera não foi reencaminhada com sucesso.

OK

OK

i A transferência só é possível para um interlocutor interno que não esteja a efectuar uma chamada.

33

Page 37: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funções durante uma chamada

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / during.fm / 17.11.2005

Reter uma chamada (Call Hold)

Reter interlocutor externoExiste uma chamada externa estabelecida.Prima a tecla de Display INT. O interlocutor externo fica em espera. O primeiro externo que está em espera ouve uma melodia em espera (pág. 91), se a ligação for retida internamente (pág. 91). Pode fazer uma chamada de consulta interna (pág. 29).

Reter interlocutor internoEstá no meio de uma chamada interna.Premir a tecla de Display CONSUL.. O interlocutor interno fica em espera.

Parar/prosseguir chamada

Faz uma chamada externa e quer transferir esta chamada para um outro telefone do seu acesso RDIS.

Retomar chamada antes de levantar o auscultador

Retomar chamada depois de levantar o auscultador

i Abrir menu.

s Parquear Chamada Seleccionar e confirmar.

~ Inserir um número de parquear de um ou dois dígitos e confirmar. Esperar confirmação Cham. Parqueada.

a Pousar o auscultador (volta ao estado de repouso).

OK

OK

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Preparar Cham. Seleccionar e confirmar.

s Retomar Chamada Seleccionar e confirmar.

~ Inserir o número de parque e confirmar.

c Levantar auscultador.

OK

OK

OK

OK

c Levantar auscultador.

i Abrir menu.

s Retomar Chamada Seleccionar e confirmar.

~ Inserir o número de parque e confirmar.

OK

OK

34

Page 38: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Utilizar lista telefónica e outras listas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / directories.fm / 17.11.2005

Utilizar lista telefónica e outras listas

Lista telefónica e lista de marcação rápida

Na lista telefónica pode gravar até 200 números de telefone. Na lista de marcação rápida podem ser memorizados até 10 números de telefone.A lista telefónica facilita-lhe a marcação. Chama a lista telefónica no estado de repouso premindo a tecla h.A lista de marcação rápida é uma lista telefónica especial na qual pode colocar números de telefone especialmente importantes. Chama a tecla de marcação rápida com a tecla Ÿ.Pode gerir de forma independente a lista telefónica e a lista de marcação rápida. Se pretender que as listas ou os registos individuais estejam disponíveis também em terminais móveis, pode enviar-lhes as listas/registos (pág. 39). O funcionamento da lista de marcação rápida é, consoante a memorização de registos, idêntico ao funcionamento da lista telefónica.

Gravar número de telefone na lista telefónica

i◆ Para saber como inserir o texto de forma correcta, consulte a tabela

de caracteres (pág. 139).◆ Pode inserir até 32 algarismos para um número e até 16 letras para

um nome.

h Abrir lista telefónica.

W Abrir menu.

s Novo Registo Seleccionar e confirmar.

Criar registo

~ Inserir o nome.

s ~ Passar para a linha seguinte e inserir o número de telefone.

W Premir a tecla de Display para abrir o menu.

Gravar Seleccionar e confirmar. A entrada é memorizada.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

35

Page 39: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Utilizar lista telefónica e outras listas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / directories.fm / 17.11.2005

Gravar número de telefone na lista de marcação rápida

A quantidade máxima de registos na lista de marcação rápida depende da quantidade de registos da lista telefónica.

Marcar com a lista telefónica/lista de marcação rápida

Ÿ Abrir lista de marcação rápida.

Novo Registo Confirmar.

Criar registo:

~ Inserir o nome.

s ~ Passar para a linha seguinte e inserir o número de telefone.

W Premir a tecla de Display para abrir o menu.

Gravar Confirmar. O registo é memorizado.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

h Ÿ Abrir lista telefónica ou lista de marcação rápida.

ou ... Percorrer até ao registo:

s Seleccionar um registo.

ou ... Inserir as primeiras letras:

~ Inserir as primeiras letras do nome procurado, por ex. “N” para saltar para o primeiro registo com a respectiva letra inicial.

s t Seleccionar interlocutor desejado.

... depois

ou ... marcar após ocupação de linha

c d Levantar auscultador ou premir tecla Mãos-livres.

W Abrir menu.

s Utilizar número Seleccionar e confirmar.

ou ... marcar antes da ocupação de linha (marcação em bloco)

W Abrir menu.

Marcar Confirmar.A chamada é realizada imediatamente. Se não levantar o auscultador, a função mãos-livres é automaticamente activada.

OK

OK

36

Page 40: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Utilizar lista telefónica e outras listas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / directories.fm / 17.11.2005

Escolher o MSN de saída para a próxima chamadaMesmo quando marca a partir da lista telefónica pode, para esta chamada, seleccionar um dos MSNs do seu sistema. Condição prévia: Tem de estar activado MSN próx. Cham. (pág. 81). Seleccione um registo e abra com W o submenu. Através de Marcar a lista de MSNs aparece.

Verificar e alterar registo da lista telefónica/lista de marcação rápida

Continue como explicado na pág. 35 (lista telefónica) ou na pág. 36 (lista de marcação rápida) em “Novo Registo”.

Apagar um registo ou lista telefónica/lista de marcação rápida

OK

h Ÿ Abrir lista telefónica ou lista de marcação rápida.

s Percorrer até ao registo.

ou ... Visualizar o registo:

sMostrar Seleccionar e confirmar.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]VOLTAR Premir a tecla de Display para terminar a indicação.

ou ... Alterar registo:

sAlterar Seleccionar e confirmar para realizar as alterações.

OK

OK

h Ÿ Abrir lista telefónica ou lista de marcação rápida.

s W Seleccionar o registo e abrir o submenu.

ou ... Apagar um registo:

s Apagar Seleccionar e confirmar.

ou ... Apagar completamente a lista telefónica/lista de marcação rápida:

s Apagar Lista Seleccionar e confirmar.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]SIM Premir a tecla de Display para confirmar a solicitação.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

37

Page 41: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Utilizar lista telefónica e outras listas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / directories.fm / 17.11.2005

Transferir número seleccionado para a lista telefónica

Quando no display é indicado um número (CLIP), pode transferi-lo para a sua lista telefónica. Isto pode ser feito a partir da lista de repetição de marcação, da lista de chamadas ou durante uma chamada.

Seleccionar um número da lista telefónica:

Se quando estiver a utilizar o seu telefone for necessário marcar um número de telefone externo, pode para esse efeito utilizar a lista telefónica do seu telefone base.Condição prévia: É apresentado um campo para um número de telefone.

O número é transferido para o campo em edição.

W Abrir menu.

s Gravar na Lista Seleccionar e confirmar.

s ~ Se não tiver CNIP, passar para a linha de nome e inserir este.

W Premir a tecla de Display para abrir o menu.

Gravar Confirmar. O registo é memorizado.

OK

OK

i Se além da função CLIP também tiver CNIP, é também transmitido o nome pertencente ao número de telefone (máx. 16 dígitos).

h Abrir lista telefónica.

s Seleccionar um registo e confirmar.OK

38

Page 42: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Utilizar lista telefónica e outras listas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / directories.fm / 17.11.2005

Enviar registos individuais ou listas completas para um terminal móvel

Pode transferir um registo ou a lista telefónica completa entre terminais móveis de conforto (S1, SL1, C2) registados no mesmo telefone base. Desta maneira não necessita inserir o mesmo registo duas vezes.

Após o envio de um registo é perguntado se deseja enviar outro registo. Se confirmar com a tecla de Display SIM, pode seleccionar outros registos; com a tecla de Display NÃO termina o processo de envio.A transferência de dados concluída com sucesso é sinalizada no terminal móvel de recepção com uma mensagem e um sinal de confirmação. Os registos já existentes nesse terminal móvel não serão alterados.Os registos com números idênticos não são sobrescritos. Por esse motivo a quantidade de registos memorizados no terminal móvel de recepção pode variar da quantidade de registos transferidos. A transferência interrompe-se se o telefone tocar ou se a memória do terminal móvel de recepção estiver cheia. Será apresentado o último registo recebido.Se for enviado um registo sem nome para o terminal móvel, os últimos 16 números do número de telefone são inseridos como nome.

h Ÿ Abrir lista telefónica ou lista de marcação rápida.

s W Seleccionar registo e abrir menu.

ou ... Enviar um registo:

s Enviar Registo Seleccionar e confirmar.

ou ... Enviar lista completa:

s Enviar Lista Seleccionar e confirmar.

... depois

~ Inserir e confirmar o número interno do terminal móvel de recepção. O processo de envio é realizado.

OK

OK

OK

39

Page 43: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Utilizar lista telefónica e outras listas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / directories.fm / 17.11.2005

Mostrar espaço livre de memória

O espaço de memória é dividido entre a lista telefónica e a lista de marcação rápida (pág. 35). É visualizado o espaço livre de memória de todas as listas.

Lista de repetição da marcação

Na lista de repetição da marcação encontram-se os últimos dez números marcados (no seu telefone base). Se o número estiver memorizado com um nome na lista telefónica então será indicado o nome em vez do número. Entre vários registos iguais apenas é indicado o mais recente. Quando a lista de repetição da marcação estiver cheia, na marcação seguinte, o registo mais antigo é apagado. Através da lista para repetição da marcação pode marcar novamente o número.

Repetição manual da marcação

Escolher o MSN de saída para a próxima chamadaMesmo quando marca a partir da lista de repetição da marcação pode, para esta chamada, seleccionar um dos MSNs do seu sistema. Condição prévia: Tem de estar activado MSN próx. Cham. (pág. 81). Seleccione um registo e abra com W o submenu. Através de Marcar a lista de MSNs aparece.

h Abrir lista telefónica.

s W Seleccionar um registo qualquer e abrir menu.

s Memória livre Seleccionar e confirmar.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

k Abrir a lista para repetição da marcação.

s c Seleccionar um registo e levantar o auscultador. O número será marcado.

i

◆ Para completar o número ou alterá-lo, prima W s Utilizar número .

◆ Na indicação de um nome, pode com W s Mostrar visualizar o respectivo número de telefone.

◆ Pode transferir números de telefone da lista de repetição de marcação para a lista telefónica (pág. 38).

OK

OK

OK

40

Page 44: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Utilizar lista telefónica e outras listas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / directories.fm / 17.11.2005

Repetição automática da marcação

Com esta função o número de um interlocutor com quem ainda não tenha conseguido falar, é marcado automaticamente cada 20 segundos. A tecla Mãos-livres pisca e a função “alta-voz” está activada. Quando o interlocutor atender, prima a tecla Atender/Marcar c. A função “alta-voz“ permanece activada. Se o interlocutor não atender, a chamada é interrompida passados cerca de 30 segundos. A função desliga-se depois de doze tentativas sem sucesso.Condição prévia: Para o telefone base deve estar desactivada a função MSN próx. Cham. (pág. 81).

Para interromper a repetição automática de marcação prima a tecla de Display CANCEL. ou outra tecla qualquer.

Apagar um número de telefone

Aceder às listas através da tecla de mensagens

Com a tecla de mensagens f abre as seguintes listas, desde que na lista correspondente exista um registo novo:1. Lista de Entrada de Mensagens (SMS) (pág. 59),2. Lista de chamadas perdidas Cham. Perdidas (pág. 42)Nas listas são indicadas as chamadas e SMS, que pertencem aos MSN de entrada atribuídos ao telefone base. Logo que chega um registo novo (Chamadas e/ou SMS) a uma ou mais listas, a tecla f pisca e ouve-se um sinal de aviso.

a Com o auscultador pousado.

k Abrir a lista para repetição da marcação.

s Seleccionar o número que deseja marcar de forma automática.

W Abrir menu.

Repetição autom. Confirmar. OK

i Se entretanto receber uma chamada, a repetição de marcação automática é desactivada. Deverá activá-la novamente após a chamada.

k Abrir a lista para repetição da marcação.

s W Seleccionar registo e abrir menu.

s Apagar Seleccionar e confirmar.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

41

Page 45: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Utilizar lista telefónica e outras listas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / directories.fm / 17.11.2005

Premindo a tecla que está a piscar f aparece o seguinte:◆ Se só houver registos novos numa lista, o novo registo é indicado nessa lista.

Abrir registo: s (seleccionar registo) OK

◆ Se os registros novos encontram-se em várias listas, estas são oferecidas para que possa escolher. Abrir registo: s (seleccionar lista) OK, s (seleccionar registo) OK

Premindo a tecla f enquanto não está a piscar aparece o seguinte:Aparece brevemente a mensagem Não existem Mensagens novas . Em seguida a lista de chamadas perdidas é apresentada.

Listas de chamadas

Existem duas listas de chamadas:◆ a lista de chamadas perdidas

Contém todas as chamadas não atendidas e desviadas.◆ a lista de chamadas atendidas

Contém todas as chamadas atendidas por um interlocutor interno. Nestas listas são indicadas as chamadas num MSN de entrada, ao qual o telefone base está atribuído. São também memorizados os números de telefone das últimas 20 chamadas. Quando uma lista de chamadas estiver cheia e entrarem mais mensagens, as mais antigas serão apagadas. O registo mais recente fica no princípio da lista, o mais antigo fica no fim.No final da chamada, esta é introduzida na lista de chamadas. Se o número de quem lhe telefona tiver sido transmitido e se constar da lista telefónica, é inserido o nome. Entre vários registos iguais apenas é indicado o mais recente em ambas as listas. Se se estabelecer uma ligação com um número de telefone, que tenha entrado na lista de chamadas perdidas, este registo é transferido para a lista de repetição de marcação e apagado da lista de chamadas perdidas.Para cada registo aparece: ◆ o número de chamadas dessa pessoa, ◆ o número de telefone dessa pessoa e o seu nome (se existir um registo na

lista telefónica) ou Nº desconhecido, se o número de telefone não tiver sido transmitido,

◆ o MSN de entrada,◆ a data e a hora da última chamada.

42

Page 46: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Utilizar lista telefónica e outras listas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / directories.fm / 17.11.2005

Abrir listas de chamadas

Pode abrir ambas as listas de chamadas através do menu. A lista de chamadas perdidas pode também ser aberta através da tecla f desde que esteja disponível um registo novo (pág. 41). Os registos novos na lista de chamadas perdidas são indicados pela tecla f a piscar.

Marcar o número apresentado

Condição prévia: O número da pessoa que está a telefonar foi transmitido (pág. 22).Abra a lista de chamadas perdidas ou atendidas (pág. 43). Depois:

O número de telefone é apagado da lista de chamadas e registado na lista de repetição de marcação.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

ou ...

s Cham. Atendidas Seleccionar e confirmar.

ou ...

s Cham. Perdidas Seleccionar e confirmar.

OK

OK

OK

i Desde que a lista de chamadas já tenha sido aberta por um outro interlocutor, já não a pode abrir simultaneamente.

s Seleccionar um registo.

ou ... marcar após ocupação de linha

c d Levantar auscultador e premir tecla Mãos-livres.

W Abrir menu.

s Utilizar número Seleccionar e confirmar.

ou ... marcar antes da ocupação de linha (marcação em bloco)

W Abrir menu.

Marcar Confirmar.A chamada é realizada imediatamente. Se não levantar o auscultador, a função Mãos-livres é automaticamente activada.

OK

OK

i Nas centrais telefónicas: Ao número de telefone é automaticamente acrescentado o indicativo (pág. 123).

43

Page 47: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Utilizar lista telefónica e outras listas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / directories.fm / 17.11.2005

Telefonar com pré-selecção do operador de redeQuando faz uma chamada pode colocar no número de telefone o prefixo de um operador de rede (pág. 46). Seleccione um registo e abra com W o submenu. Através de s Marcação Rápida aparece a lista de marcação rápida com os prefixos que tiver previamente configurado.

Escolher o MSN de saída para a próxima chamadaMesmo quando faz a rechamada a partir da lista de chamadas pode, para esta chamada, seleccionar um dos MSNs do seu sistema. Condição prévia: Tem de estar activado MSN próx. Cham. (pág. 81). Seleccione um registo e abra com W o submenu. Através de Marcar a lista de MSNs aparece.

Visualizar o registo

Abra a lista de chamadas perdidas ou atendidas (pág. 43). Depois:

Alterar número da pessoa que lhe ligou

Abra a lista de chamadas perdidas ou atendidas (pág. 43). Depois:

Transferir registo da lista de chamadas para a lista telefónica

Abra a lista de chamadas perdidas ou atendidas (pág. 43). Depois:

OK

OK

s W Seleccionar o registo e abrir o submenu.

s Mostrar Seleccionar e confirmar. OK

s W Seleccionar o registo e abrir o submenu.

s Alterar Seleccionar e confirmar. Aparece o número.

~ Alterar o número.

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Gravar Confirmar.

OK

OK

s W Seleccionar o registo e abrir o submenu.

s Gravar na Lista Seleccionar e confirmar.

~ Inserir nomes na linha identificada com <Nome> (para inserir texto ver pág. 139).

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Gravar Confirmar. O registo é memorizado.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

44

Page 48: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Utilizar lista telefónica e outras listas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / directories.fm / 17.11.2005

Apagar o registo da lista de chamadas

Abra a lista de chamadas perdidas ou atendidas (pág. 43). Depois:

ou ... Apagar um registo:

s W Seleccionar o registo e abrir o submenu.

s Apagar Seleccionar e confirmar. O registo é apagado.

ou ... Apagar todos os registos:

W Abrir submenu.

s Apagar Lista Seleccionar e confirmar.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]SIM Confirmar pergunta.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

45

Page 49: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Chamadas económicas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / charges.fm / 17.11.2005

Chamadas económicasPara reduzir os custos das suas chamadas, poderá tirar partido das diferentes tarifas (Call-by-Call) praticadas por operadores de rede ou deixe que o telefone base indique o custo da chamada. Pode utilizar a lista de marcação rápida, para gerir os números rápidos.

Associar um número rápido a um número de telefone

Com esta função é possível utilizar facilmente o prefixo de um operador de rede antes do número a marcar.

Mostrar duração da chamada

Quando recebe uma chamada, é automaticamente indicada a duração da chamada no display.Quando faz uma chamada, a duração da chamada é indicada desde que esteja activada a indicação dos custos.Depois de terminada a chamada pára a indicação da duração da chamada. Permanece ainda durante cerca de 3 segundos antes do terminal móvel ir para o modo de repouso.

iOs registos da lista de marcação rápida podem ser administrados do mesmo modo que os registos da lista telefónica. Consulte a partir da pág. 35 como guardar, alterar ou apagar registos.

Ÿ Abrir lista de marcação rápida.

s W Seleccionar o registo e abrir o submenu.

Utilizar número Confirmar.

ou ... Inserir número:

~ Inserir número.

ou ... Escolher um número da lista telefónica:

h s Abrir a lista telefónica, seleccionar um registo e confirmar.

... depois

c Levantar auscultador. O número de telefone é marcado.

OK

OK

i Para utilizar esta função, poderá programar uma tecla de função (pág. 101).

46

Page 50: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Chamadas económicas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / charges.fm / 17.11.2005

Mostrar custos da chamada

Pode utilizar a indicação dos custos, se tiver contratado esta função ao seu operador de rede.Pode consultar os impulsos/custos totais e os custos da última chamada (consoante a configuração, ver pág. 49) em cada terminal. A soma dos custos representa a parte que foi originada por este terminal. Se não receber por parte do seu operador nenhuma informação de taxação então é indicada a duração da chamada.

Definir a transmissão dos custos

Informe-se junto do seu operador se a informação de taxação é enviada pela rede como impulsos ou como valor. Defina o tipo Apres. Impulsos ou Apres. Custos.Se tiver escolhido Apres. Custos, mas se apenas forem transmitidos os impulsos, é porque foi automaticamente comutado para Apres. Impulsos a seguir a uma chamada.De fábrica está definido Apres. Impulsos.Definir o modo de taxação

Com a definição de fábrica Nenhum Factor são indicados os impulsos.

i Abrir menu.

s Taxação Seleccionar e confirmar.

s Modo de Taxação Seleccionar e confirmar.

ou ... Apres. Custos definir:

s Apres. Custos Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

ou ... Apres. Impulsos definir:

s Apres. Impulsos Seleccionar e confirmar (‰ activado).

OK

OK

OK

OK

iSe já tiver inserido um factor (ver secção “Programar um factor de taxação“, (pág. 48)), os custos da chamada são multiplicados por este valor. Pode também utilizar um factor se quiser multiplicar o valor do custo da chamada enviado pela rede (os custos podem ser aumentados por ex. pelo factor 2); caso contrário desactive o factor.

47

Page 51: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Chamadas económicas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / charges.fm / 17.11.2005

Programar um factor de taxaçãoPara que com o tipo de cálculo Apres. Impulsos os custos sejam calculados, deve definir a moeda e o preço por impulso (de fábrica: Nenhum Factor). Para esta determinação de custos, deve estar definido Apres. Impulsos (de fábrica).

i Abrir menu.

s Taxação Seleccionar e confirmar.

s Modo de Taxação Seleccionar e confirmar.

ou ...

s "Factor --,-- " Seleccionar o factor com vírgula e confirmar.

ou ...

s Factor ---- Seleccionar o factor sem vírgula e confirmar.

... depois

~ Inserir factor (4 dígitos), por ex. 0019 para 0,19 Euro.

Caso necessário inserir a moeda (de fábrica: EUR):

v Premir a tecla de Display para seleccionar o símbolo da moeda.

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

s Moeda: Moeda (\, $, £) seleccionar e confirmar.

Gravar factor:

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Gravar Confirmar.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

48

Page 52: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Chamadas económicas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / charges.fm / 17.11.2005

Visualizar resumo dos custos e apagar

De acordo com a configuração são indicadas unidades de conversação ou de custos para cada interlocutor interno, para cada MSN definido e para todo o sistema.

Activar/desactivar visualização dos custos da última chamada

Pode visualizar no terminal o valor acumulado dos custos/impulsos assim como o valor da última chamada realizada por este terminal.De fábrica a Última Taxação está desactivada.

Depois de se activar a função são apresentados os custos da chamada no terminal quando levanta o auscultador. Se não conseguir estabelecer uma ligação, os custos/impulsos acumulados aparecem depois de desligar.

i Abrir menu.

s Taxação Seleccionar e confirmar.

Resumo Custos Confirmar. É indicado o valor total (para todos os interlocutores internos).

s Percorrer para as contas dos interlocutores internos individuais ou MSNs definidos.

Caso necessário apagar montante do resumo dos custos:

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

s Apagar Contador Seleccionar e confirmar.

OK

OK

OK

iOs totais e os valores individuais devem ser pagados separadamente. Ou seja se apagar por ex. o montantes de um MSN, as taxas individuais dos terminais permanecem e têm de ser apagadas em separado.

i Abrir menu.

s Taxação Seleccionar e confirmar.

s Última Taxação Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

49

Page 53: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Mensagem de texto (SMS)

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / sms.fm / 17.11.2005

Mensagem de texto (SMS)Com o seu telefone base pode receber e enviar mensagens de texto SMS (Short Message Service). Pode enviar SMSs para telefones da rede fixa e para as redes móveis. O seu SMS pode ser recebido como mensagem de texto em equipamentos com compatibilidade SMS (telemóvel, PC, outro telefone). Se o destinatário não tiver um equipamento terminal compatível com SMS, o SMS será lido.

Generalidades

Os SMS são transferidos pelos centros de serviço SMS na rede fixa. Deve programar no seu telefone os números dos centros de mensagens SMS, através dos quais quer enviar e receber mensagens (pág. 52). Podem inserir-se no total dez números dos centros de mensagens. De fábrica está atribuído o centro de serviço SMS da Portugal Telecom. Poderá alterar o número dos centros de mensagens.Pode receber mensagens de qualquer centro de mensagens inserido. É uma condição prévia para este efeito que se tenha registado no centro de mensagens em questão para a recepção de mensagens (pág. 54).As suas mensagems serão enviadas através do centro de mensagens que está inserido como centro emissor.

Condições prévias para enviar e receber mensagens

◆ Para o MSN utilizado, a identificação do número de telefone não deve estar permanentemente suprimida (pág. 23).

◆ Para a recepção tem que se registar no seu operador (pág. 54).◆ Os números inseridos como centros SMS não devem estar barrados no operador.Se o telefone de um destinatário na rede fixa não conseguir receber SMSs, o SMS é automaticamente lido como mensagem de voz. Se tiver feito o contrato de pré-selecção com um operador, informe-se junto deste se suporta a função “SMS na rede fixa”. (A pré-selecção é uma ligação contratual a um determinado operador.)

50

Page 54: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Mensagem de texto (SMS)

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / sms.fm / 17.11.2005

Informe-se junto do seu operador,◆ quais os custos para enviar e receber uma mensagem,◆ para qual operador móvel poderá enviar mensagens e de qual operador móvel

poderá receber mensagens,◆ quais as funções que o seu serviço de mensagens oferece,◆ qual a forma de registo no centro de mensagens predefinido; se é automática

através do envio de uma mensagem ou se necessita de um procedimento de registo especial.

Gerir centros de serviço SMS

Os SMS são enviados/recebidos através dos centros de serviços. Para poder enviar e receber uma mensagem tem de programar o número do centro de mensagens do seu operador. Estes números são memorizados no seu telefone e podem ser geridos até dez centros SMS.

Enviar SMS – centro emissorO número do centro de SMS, através do qual quer enviar SMS, tem de ser inserido no seu telefone e activado como “centro emissor” (pág. 52 e pág. 53). Este número de telefone é utilizado para enviar todos os SMS. De fábrica já foi inserido o número 129990 que corresponde ao centro de serviço SMS da Portugal Telecom.Pode activar um outro centro de SMS como centro emissor. O centro emissor previamente activado fica automaticamente desactivado.

Receber SMSPode receber SMS através de todos os centros SMS inseridos desde que se tenha registado nestes centros SMS como destinatário de SMS (registar, ver pág. 54).

51

Page 55: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Mensagem de texto (SMS)

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / sms.fm / 17.11.2005

Inserir, alterar ou apagar números dos centros SMS

Pode programar até dez centros SMS.Antes de inserir o número ou de alterar informe-se sobre as particularidades da oferta do seu operador de SMS.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

s Centros Serviço Seleccionar e confirmar. Aparece a lista de números de telefone.

s Seleccionar registo, por ex. <vazio>.

W Abrir submenu.

ou ... Alterar registo:

Alterar Confirmar.

~ Inserir número de telefone do centro de serviço.

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Gravar Confirmar.

ou ... Apagar registo:

s Apagar Seleccionar e confirmar.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

i

◆ Se apagar o número de telefone do centro emissor, tem de activar outro centro de serviço SMS como centro emissor para continuar a enviar SMS.

◆ Se o seu telefone estiver ligado a uma central telefónica, deve previamente programar o número do centro de serviço SMS com o código de acesso à rede (número com o qual ocupa uma linha de rede, geralmente é o “0”) (dependendo da sua central telefónica) ver pág. 64.

52

Page 56: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Mensagem de texto (SMS)

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / sms.fm / 17.11.2005

Activar/desactivar centro emissor de SMS

Para enviar SMS tem de activar o número do centro de serviço SMS desejado como centro emissor. Assim, determina, através de qual centro de serviço SMS é que é enviado um SMS. A recepção de SMS é possível através de todos os centros de serviço SMS inseridos desde que anteriormente tenha feito o processo de registo correspondente (ver capítulo seguinte) para indicar a ligação como compatível com SMS.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

s Centros Serviço Seleccionar e confirmar. Aparece a lista com os centros de serviço SMS.

s Seleccionar o centro de serviço pretendido.

W Abrir submenu.

ou ... Activar centro SMS como centro emissor:

s C. Serviço: LIG? Seleccionar e confirmar. A indicação comuta para C. Serviço: DES?

j Premir brevemente (volta à lista dos centros de serviço). Na lista, o número do centro de serviço responsável pelo envio de mensagens SMS está marcado com ‰. O centro emissor previamente definido fica automaticamente desactivado.

ou ... Desactivar centro SMS:

s C. Serviço: DES? Seleccionar e confirmar. O centro de serviço SMS será desactivado.

j Premir brevemente (volta à lista dos centros de serviço SMS).

OK

OK

OK

OK

OK

i◆ Ao abrir a lista dos Centros Serviço a indicação salta directamente

para o centro emissor.◆ Se não tiver activado nenhum centro emissor SMS, não pode enviar

SMS, mas pode receber SMS de todos os centros de serviço SMS inseridos.

53

Page 57: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Mensagem de texto (SMS)

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / sms.fm / 17.11.2005

Registar/desregistar o seu telefone num centro de serviço SMS

Para poder receber mensagens através do seu telefone, deve previamente registar o seu número de telefone no operador de SMS. Para receber as informações de que precisa para registar e desregistar-se no centro de serviço SMS, consulte o respectivo operador.Para se registar no centro de serviço da Portugal Telecom deverá enviar uma mensagem com apenas a letra 'R' para o número 9999. Será informado através de uma mensagem se o registo for efectuado correctamente.

Espaço de memória

Dependendo do tamanho das mensagem memorizadas, pode gravar-se um número diferente de mensagens no telefone base (cerca de 11 SMS, cada um com 160 caracteres). A memória é utilizada simultaneamente para a lista de Entrada e de Saída. Se a memória estiver cheia, aparece a mensagem “Lista SMS cheia! Deverá apagar mensagens”. Apague as mensagens de que já não precisa da lista de Entrada e de Saída.Pode consultar o espaço livre de memória para SMS (em %).

iTenha em atenção, que ao registar é registado o número de telefone (MSN), que está atribuído como MSN de saída ao telefone base (pág. 80), com o qual envia o SMS. Se quiser enviar e receber SMS com outros terminais móveis registados com MSNs de saída diferentes, tem de registar também estes números de telefone.

i Abrir menu.

SMS Confirmar.

s Memória livre Seleccionar e confirmar. O espaço de memória livre aparece (em %).

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]Voltar Premir (regressa ao display de repouso).

OK

OK

54

Page 58: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Mensagem de texto (SMS)

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / sms.fm / 17.11.2005

Enviar mensagens SMS e a lista de Saída

Informações para escrever e enviar um SMS

Se, enquanto está a escrever for interrompido (por uma chamada, um SMS ou porque o terminal móvel ficou em repouso porque esteve muito tempo à espera), o SMS é automaticamente memorizado na lista de Saída. Mais tarde pode continuar a escrever a mensagem (pág. 57).As mensagens que não conseguem ser enviadas ficam com o estado de erro (pág. 65) e são memorizadas na lista de Entrada.As mensagens só são automaticamente memorizadas quando há interrupções no envio. Se quiser gravar uma mensagem, tem que o fazer antes de enviar.

Escrever uma mensagem SMS

Um SMS deve ter no máximo 160 dígitos de comprimento.Tenha atenção que uma mensagem com caracteres acentuados pode não ser suportada pelo operador ou pelo equipamento de destino dessa mensagem.Para escrever uma mensagem:

i Tenha atenção que alguns operadores cobram custos quando uma ligação para o centro de mensagem é interrompida.

i Abrir menu.

SMS Confirmar.

Nova Mensagem Confirmar. O campo de entrada abre-se.

~ Inserir texto (para introdução de texto ver pág. 139).

OK

OK

i

◆ Para saber como inserir o texto de forma correcta, consulte a tabela de caracteres (pág. 139).

◆ Com Q insere um espaço em branco, com P comuta entre maiúsculas, minúsculas e números (pág. 139).

◆ Para corrigir texto, consulte a pág. 10.◆ Quando recebe uma mensagem que está incompleta (por ex. porque

a memória do seu telefone está cheia), recebe um aviso.

amanhã com

< > X W

55

Page 59: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Mensagem de texto (SMS)

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / sms.fm / 17.11.2005

Gravar mensagens

Condição prévia: Escreveu uma mensagem (pág. 55) e está no campo de edição.

A mensagem é memorizada na lista de Saída. Pode consultar a mensagem mais tarde e enviá-la (pág. 57).

Enviar mensagens sem gravar

Condição prévia: Escreveu uma mensagem (pág. 55) e está no campo de edição.

Exemplo para o registo de um número de telefone.

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

s Gravar Seleccionar e confirmar. Em seguida pode enviar a mensagem (pág. 56).

OK

W Premir a tecla de Display para abrir o menu.

Enviar Confirmar.

ou ...

~ Inserir o número de telefone do destinatário (com prefixo).

ou ... Utilizar um número da lista telefónica:

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

s Lista Telefónica Abrir lista telefónica.

s Seleccionar um registo e confirmar. O número aparece no display.

... depois

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Enviar Confirmar.

OK

Nº de Destino:219876543

< > X W

OK

OK

OK

i O número do destinatário deve conter sempre, também na rede local, o código de rede local (indicativo da rede).

219876543 Número nacional da rede fixa

969876543 Número na rede móvel

56

Page 60: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Mensagem de texto (SMS)

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / sms.fm / 17.11.2005

Abrir lista de Saída

Na lista de Saída são indicados:◆ mensagens que memorizou antes de enviar (pág. 56),◆ mensagens que não puderam ser enviadas, porque, por exemplo, quando as estava

a escrever foram interrompidas por uma chamada.São apenas indicadas as mensagens com o mesmo MSN de saída do telefone base.Estas mensagens ficam memorizadas até as apagar.

Ler e apagar mensagens da lista de Saída

Condição prévia: Abriu a lista de Saída (pág. 57).

i Abrir menu.

SMS Confirmar.

s Enviadas 4 Seleccionar e confirmar. O número indica a quantidade de mensagens memorizadas na lista de Saída.

Com Z Y pode percorrer pela lista.

OK

OK

Total de mensagens memorizadas na lista de Saída

Mensagem actualmente seleccionada

Memorizado 2/ 4

19.03.04 09:45Z Y { W

i Se a memória estiver cheia, é-lhe pedido que apague mensagens (pág. 54).

s Seleccionar mensagem.

W Abrir submenu.

ou ... Ler SMS:

Mostrar Mensagem Confirmar. Pode visualizar no display a continuação da mensagem coms.

ou ... Apagar mensagem:

s Apagar Mensagem Seleccionar e confirmar.

OK

OK

57

Page 61: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Mensagem de texto (SMS)

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / sms.fm / 17.11.2005

Apagar completamente a lista de Saída

Com esta função apaga todas as mensagens da lista de Saída.Condição prévia: Abriu a lista de Saída (pág. 57).

Enviar ou alterar mensagens da lista de Saída

Condição prévia: Abriu uma mensagem da lista de Saída para ler (pág. 57).

Em seguida pode enviar a mensagem como descrito na pág. 56.

Enviar mensagem para um endereço de e-mail

Pode enviar uma mensagem para um endereço de e-mail. Para esse efeito deve escrever o endereço de e-mail do destinatário no início do SMS e enviar este SMS utilizando o centro de serviço correspondente ao envio de mensagens SMS para endereços de e-mail.

Inserir o endereço de e-mail no princípio da mensagemIntroduza o endereço de e-mail do destinatário no princípio do texto da mensagem. Separe o endereço de e-mail e o texto da mensagem com um espaço em branco (por ex. na rede da Portugal Telecom) ou com dois pontos (depende do operador).Digite o símbolo “@” com a tecla cardinal R (premir 2 x ), os dois pontos com a tecla Q (premir 8 x) e o espaço em branco com 1 (premir 1 x). Com W ,sGravar poderá gravar a mensagem temporariamente.Condição prévia: Escreveu uma mensagem (pág. 55) e está no campo de edição.

W Abrir submenu.

s Apagar Lista Confirmar.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]SIM Premir a tecla de Display para confirmar a solicitação.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

W Abrir submenu.

ou ... Criar e enviar mensagens novas:

Nova Mensagem Confirmar. O campo de entrada abre-se (pág. 55). Pode escrever uma nova mensagem SMS.

ou ... Alterar e enviar mensagens memorizadas:

s Utilizar Texto Seleccionar e confirmar. O campo de entrada com o conteúdo da mensagem memorizada é aberto. Pode, no entanto, alterar o texto.

OK

OK

OK

~ Inserir o endereço completo e terminar com um espaço em branco ou dois pontos.

58

Page 62: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Mensagem de texto (SMS)

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / sms.fm / 17.11.2005

Inserir o texto da mensagem

Enviar mensagem SMS como e-mailDeve enviar as mensagens para o centro de serviço de e-mail do seu operador. Se estiver a utilizar a rede da Portugal Telecom deverá enviar a mensagem para o número 1000.

Receber mensagens SMS e a lista de Entrada

Informações para receber uma mensagem

As novas mensagens são sinalizadas pelo aviso no display, pela tecla de mensagens a piscar f e com um tom de aviso. Cada mensagem pode ter indicada a data e a hora (como transmitidas pelo centro de mensagens).Na lista de Entrada as novas mensagens (ainda não lidas) ficam à frente das mensagens antigas. Tanto as mensagens novas como as antigas são ordenadas a partir do momento que chegam: mensagem nova mais antiga, ... , mensagem mais recente, a mensagem antiga mais antiga, ..., mensagem antiga mais recente. As mensagens em cadeia são indicadas numa mensagem. Se uma mensagem em cadeia é transmitida muito longa ou incompleta, é dividida em mensagens individuais e memorizada na lista de Entrada.

~ Inserir o texto da mensagem.

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Enviar Confirmar.

[email protected]á Pedro

< > X W

endereço de e-mail, espaço em branco, texto da mensagem (exemplo)

OK

~ Inserir número de serviço de e-mail

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Enviar Confirmar.

Nº de Destino:1000

< > X W

OK

59

Page 63: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Mensagem de texto (SMS)

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / sms.fm / 17.11.2005

Abrir lista de Entrada

Na lista de Entrada são indicadas:◆ todas as mensagens recebidas,◆ mensagens, que apesar de várias tentativas não foram enviadas. As mensagens

ficam memorizadas com um estado de erro (pág. 65).A lista de mensagens é por ex. indicada como se segue

Abrir através da tecla de mensagensCondição prévia: Existe pelo menos uma mensagem nova na lista.

Abrir através do menu

Uma nova mensagem SMS é indicada por ex. como se segue:

Se a memória estiver cheia, o centro de serviço SMS não consegue transmitir nenhum SMS e no display aparece o respectivo aviso. Confirme com OK e apague as mensagens de que já não precisa da lista de Saída (ver também pág. 57 e pág. 61). O centro de serviço SMS transmite novamente o SMS.

Recebidas 2/ 5Número de novos SMS na lista

Número de mensagens SMS na lista que já foram lidas

f Premir a tecla de mensagens.Se nas outras listas não se encontrar nenhuma chamada/mensagem, então abre-se directamente a primeira SMS nova. Caso contrário:

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]Mensagens SMS Premir a tecla de Display.

s Recebidas 2/ 5 Seleccionar e confirmar. A lista de Entrada abre-se e é indicada a primeira mensagem nova.

OK

i Abrir menu.

Mensagens SMS Confirmar.

s Recebidas 2/ 5 Seleccionar e confirmar.

OK

OK

Quantidade total de mensagens novas

Mensagem nova actualmente seleccionada

Novos SMS 1/ 2 123456789012.07.04 09:45Y Z X W

Estado do SMS: Novo, antigo, erro

Número de telefone do emissor

60

Page 64: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Mensagem de texto (SMS)

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / sms.fm / 17.11.2005

Ler e apagar mensagens da lista de Entrada

Condição prévia: Abriu a lista de Entrada (pág. 60).

Depois de ter lido uma mensagem nova, esta fica com o estado SMS Antigos.

Apagar completamente a lista de Entrada

Com esta função apaga todas as mensagens novas e antigas da lista de Entrada.Condição prévia: Abriu a lista de Entrada (pág. 60).

s Seleccionar mensagem.

W Abrir submenu.

ou ... Ler SMS:

Mostrar Mensagem Confirmar. Pode visualizar no display a continuação da mensagem coms.

ou ... Apagar mensagem:

s Apagar Mensagem Seleccionar e confirmar.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

s Apagar Lista Seleccionar e confirmar.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]SIM Premir a tecla de Display para confirmar a solicitação.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

61

Page 65: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Mensagem de texto (SMS)

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / sms.fm / 17.11.2005

Responder ou reencaminhar mensagens

Quando lê uma mensagem pode utilizar as seguintes funções:

Para reencaminhar uma mensagem abra o menu com W e seleccione o registo Enviar. Envie a mensagem conforme descrito na pág. 56.

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

ou ... Responder às mensagens recebidas:

Responder Confirmar. Pode agora escrever a sua resposta.

ou ... Responder com “Sim”:

s Resposta: Sim Seleccionar e confirmar.

ou ... Responder com “Não”:

s Resposta: Não Seleccionar e confirmar.

ou ... Alterar e enviar mensagens recebidas:

s Utilizar Texto Seleccionar e confirmar.

~ Alterar o texto.

... depois

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Enviar Confirmar e enviar a mensagem como descrito na pág. 56.

ou ...

s Gravar Seleccionar e confirmar para gravar o registo inserido.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

62

Page 66: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Mensagem de texto (SMS)

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / sms.fm / 17.11.2005

Fazer uma chamada para quem lhe enviou o SMS

Abra a lista de Entrada de SMS (pág. 60). Depois:

A chamada é realizada imediatamente e o número marcado será registado na lista de repetição de marcação.

Transferir número do texto da mensagem para a lista telefónica

O seu telefone “reconhece” números de telefone numa mensagem recebida. Isto é indicado pela sequência de dígitos (máx. 32 caracteres) apresentada em realce. Se o texto da mensagem contiver várias sequências de dígitos, será realçada a primeira. Ao percorrer o texto da mensagem coms a sequência de dígitos seguinte será realçada automaticamente, etc. Condição prévia: Abriu uma mensagem da lista de Entrada para ler (pág. 61).

s Seleccionar um registo.

ou ...

c Premir a tecla Atender.

ou ...

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Marcar Seleccionar.

ou ... Para inserir um prefixo:

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

s Marcação Rápida Abrir lista de marcação rápida.

s Seleccionar um registo e confirmar. O prefixo será colocado antes do número de telefone.

... depois

s Caso para o terminal móvel esteja definida a função MSN próx. Cham. (pág. 81), seleccione MSN de saída e confirme.

OK

OK

OK

OK

i Nas centrais telefónicas: Ao número de telefone é automaticamente acrescentado o prefixo de acesso à rede (pág. 123).

Olá, Ana, este é o meu novo número 1234567890.

Y Z X WA sequência de dígitos está em realce.

63

Page 67: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Mensagem de texto (SMS)

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / sms.fm / 17.11.2005

Transferir o número de telefone do remetente de uma mensagem para a lista telefónica

Condição prévia: Abriu a lista de Entrada e seleccionou uma mensagem (pág. 60).

SMS em centrais telefónicas privadas

Só pode receber uma mensagem se a identificação do chamador (CLIP) tiver sido reencaminhada pela sua central privada para a extensão à qual está ligado o seu telefone Gigaset.A avaliação do número do centro de serviço SMS ocorre no seu telefone.Se o seu telefone estiver ligado a uma central telefónica, deve inserir o código de acesso à rede (normalmente o dígito '0') no número do centro de serviço SMS (dependendo da sua central telefónica). Deverá programar o código de acesso à rede no seu telefone base (pág. 123).

W Premir a tecla de Display para abrir o menu.

s Gravar na Lista Seleccionar e confirmar.

s ~ Passar para a linha Nome e inserir o nome (máx. 16 dígitos) (para a introdução de textos ver pág. 139).

W Premir a tecla de Display para abrir o menu.

Gravar Confirmar. O registo é memorizado.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

iPara poder utilizar o número de telefone também para enviar mensagens, estas deverão ser memorizadas na lista telefónica com o indicativo da rede local.

W Premir a tecla de Display para abrir o menu.

s Gravar na Lista Seleccionar e confirmar.

s ~ Passar para a linha Nome e inserir o nome (máx. 16 dígitos) (para a introdução de textos ver pág. 139).

W Premir a tecla de Display para abrir o menu.

Gravar Confirmar. O registo é memorizado.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

i Pode criar uma lista telefónica especial para mensagens SMS, colocando um asterisco (*) antes do nome dos registos.

64

Page 68: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Mensagem de texto (SMS)

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / sms.fm / 17.11.2005

Em caso de dúvida teste a sua central telefónica, enviando uma mensagem para, por ex., o seu telemóvel mas previamente insira o código de acesso à rede no número do centro de serviço SMS. Se não receber esta mensagem, envie outra sem que o código de acesso à rede faça parte do número do centro de serviço SMS.Quando envia mensagens o seu número telefónico será eventualmente enviado com o número geral da sua central telefónica. Neste caso não é possível uma resposta directa do destinatário.

Erros ao enviar e receber uma mensagem

Erros ao enviar uma mensagem

As mensagens que não conseguem ser enviadas ficam com o estado de erro por ex. Erro FD: e são memorizadas na lista de Entrada.São indicados os seguintes códigos de erro:

Pode apresentar no display mais informações para a causa do erro.Condição prévia: Abriu a lista de Entrada (pág. 60).

Código de erro Descrição

E0 A identificação do chamador está bloqueada permanentemente (pág. 23).

FE Erro na transmissão da mensagem.FD Erro na ligação ao centro de serviço SMS.

Se faltar o número do centro de serviço SMS ou se este estiver mal memorizado, não é possível enviar e receber mensagens. Verifique se o número do centro de serviço SMS foi correctamente memorizado.

C3 Número de telefone do destinatário está errado.

s Para percorrer SMS que não conseguiu enviar.

W Abrir submenu.

s Tipo de Erro Seleccionar e confirmar. No display aparece a causa do erro.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]VOLTAR Premir tecla de Display, para regressar à lista de Entrada.

OK

65

Page 69: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Mensagem de texto (SMS)

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / sms.fm / 17.11.2005

Erro ao receber uma mensagem

Se seu telefone não pode receber mais mensagens, aparece no display um aviso.Nas condições seguintes não recebe nenhuma mensagem:◆ o desvio de chamadas está activado com Incondicional,◆ a memória (lista de Entrada e de Saída) está cheia.

Ajuda nas mensagens de erro

Se tiver definido um centro de serviço SMS, mas não estiver registado, então aparece no display A mensagem está a ser enviada. A mensagem é memorizada na lista de Entrada com Erro FD: .

Mensagem de erro Causa possível Ajuda

Não é possível enviar. A “identificação do chamador” (CLIP) está permanentemente oculta.

Autorizar novamente a identificação do chamador (CLIP) (pág. 23).

A transmissão da mensagem foi interrompida (por ex. através de uma chamada).

Enviar novamente a mensagem.

O número do centro de serviço SMS não foi inserido ou está errado.

Inserir o número correcto (pág. 52).

Recebe uma mensagem com o texto incompleto.

A memória do seu telefone está cheia.

Apague as mensagens antigas (pág. 61).

A mensagem de texto é lida. O terminal foi inserido na base de dados do seu operador de mensagens como não tendo compatibilidade para mensagens escritas na rede fixa, quer dizer que não está registado como compatível.

Registe (novamente) o terminal no seu operador para a recepção de mensagens.

Não existe um centro de serviço SMS disponível! SMS só memorizado.

Não introduziu um centro de serviço SMS.

Programe um centro de serviço SMS (pág. 53).

66

Page 70: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funções horárias

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / time_calendar.fm / 17.11.2005

Funções horárias

Programar a data e a hora

A data e a hora são transmitidas pelo seu operador com a primeira chamada que realizar.Para a hora poderá escolher entre o modo de apresentação de 12 horas ou 24 horas (de fábrica) (am = 1ª parte do dia; pm = 2ª parte do dia).

Activar/desactivar a apresentação da Data/Hora

Pode activar e desactivar a apresentação da data e da hora quando o telefone base estiver no estado de repouso.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Data/Hora Seleccionar e confirmar.

ou ... Seleccionar modo de visualização:

s 12 horas Seleccionar entre visualização 12 horas ou 24 horas (‰ = activado).

s Data DD.MM Seleccionar entre visualização Data DD.MM (dia.mês) e Data MM.DD (mês.dia) (‰ = activado).

ou ... Programar a data e a hora:

Prog. Data/Hora Seleccionar e confirmar.

~ Inserir data e hora. Caso necessário saltar com uvas indicações que já estão correctas.No caso do modo de visualização 12 horas alternar com as teclas de Display AM e PM entre AM e PM.

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Gravar Seleccionar e confirmar para gravar a configuração.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

i Abrir menu.

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Indicação hora Seleccionar e confirmar ( ‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

67

Page 71: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funções horárias

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / time_calendar.fm / 17.11.2005

Acertar evento

O seu telefone base pode lembrá-lo de um evento. Para isso deverá gravar a data e a hora a que deseja ser lembrado.

Programar um evento

Apagar um evento

i Abrir menu.

s Evento Seleccionar e confirmar.

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Programar Evento Seleccionar e confirmar.

~ Inserir data e hora. Caso necessário saltar com uv as indicações que já estão correctas.No caso do modo de visualização 12 horas alternar com as teclas de Display AM e PM entre AM e PM.Confirmar.

~ Inserir mensagem (de até 16 dígitos) e confirmar. O registo é guardado.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

i

◆ Se não inserir uma mensagem, quando o evento expirar, aparece no display Evento.

◆ Para mais informações sobre como regular o volume e melodias, consulte pág. 98.

◆ Um evento só é indicado se o telefone base estiver em repouso. Em conversação ou durante uma repetição de marcação automática não há indicação de evento. A indicação do evento só ocorre, quando o telefone base estiver novamente no modo de repouso.

◆ Durante uma falha de corrente o evento pode não ser sinalizado. A indicação do evento ocorre neste caso, logo que a hora seja novamente acertada no sistema (pág. 67).

i Abrir menu.

s Evento Seleccionar e confirmar.

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Apagar Evento Seleccionar e confirmar. O registo é apagado.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

68

Page 72: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funções horárias

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / time_calendar.fm / 17.11.2005

Desactivar um evento

Um evento é sinalizado no terminal móvel com a melodia escolhida (pág. 99). No display aparece a mensagem que tiver sido definida (pág. 68) ou Evento. Prima a tecla de Display Desactivar, para desactivar a indicação do evento. Se o evento não for desactivado tocará durante 30 seg. Os eventos que já tenham ocorrido continuam memorizados. Para poder configurar um novo evento deve primeiro apagar o evento anteriormente programado.

Desvio nocturno

Pode configurar, para cada MSN de entrada, um desvio de chamadas que desviará automaticamente todas chamadas diariamente, durante um espaço de tempo determinado (Hora Inicial até Hora Final) e, caso necessário, aos fins de semana (Sab/Dom:DiaTodo),para um número de telefone externo ou para um outro interlocutor interno. Pode, por ex. depois da hora de expediente (das 18:00 às 8:00 horas) desviar todas as chamadas do escritório para um telemóvel.No desvio de chamadas para o exterior pode, a partir do telefone base, apenas será possível desviar um MSN, que tenha sido previamente atribuído como MSN de entrada.O desvio nocturno está desactivado de fábrica. Para poder activar o desvio nocturno, tem primeiro que programar o destino do desvio.

i Quando é indicado um evento, pode, com a tecla de Display SMS abrir o menu SMS para escrever e enviar um SMS.

i

Se para a hora de início do desvio nocturno para um número de telefone externo estiver activo um desvio de chamadas externo com Incondicional (pág. 84), aplica-se o seguinte:◆ O desvio incondicional é para um outro número de telefone:

O desvio incondicional continua activo até ter sido explicitamente desactivado.

◆ O desvio incondicional é para o mesmo número de telefone: O desvio incondicional fica desactivado até à hora de fim do desvio nocturno.

O mesmo se passa quando o desvio de chamadas incondicional é definido durante o desvio nocturno.

69

Page 73: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funções horárias

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / time_calendar.fm / 17.11.2005

Configurar o destino do desvio

Condição prévia: O desvio nocturno está desactivado (pág. 72).

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Desvio Nocturno Seleccionar e confirmar (‰ = desvio nocturno activado). É visualizada uma lista dos MSNs.

s Seleccionar MSN e confirmar, por ex. MSN1: Ana.

s Destinatário Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

ou ... Configurar o destino do desvio externo:

Externo (EXT) Seleccionar e confirmar.

~ Inserir número de telefone externo.

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Gravar Seleccionar e confirmar.

ou ... Configurar o destino do desvio interno:

s Interno (INT) Seleccionar e confirmar.

s Interno (INT) 11 Seleccionar o número interno, por ex. Interno (INT).... depois

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

i◆ Desvio nocturno para número interno: Se o interlocutor não atender

ou não se conseguir ligação (por ex. terminal desligado), a chamada não é sinalizada e o chamador ouve o sinal de ocupado.

70

Page 74: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funções horárias

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / time_calendar.fm / 17.11.2005

Inserir hora de início e de fim para o desvio nocturno

De fábrica está predefinido para a Hora Inicial 18:00 horas ou 6:00 pm e para a Hora Final 09:00 horas ou 9:00 am.

Desvio nocturno durante todo o dia ao Sábado/Domingo

Se estiver definido Sab/Dom:DiaTodo ocorre o desvio nocturno de Segunda a Sexta entre a hora inicial e final definida e ao fim de semana durante todo o dia. Se estiver desactivado Sab/Dom:DiaTodo o desvio de chamadas ocorre também ao fim de semana entre a hora inicial e final definida.De fábrica a opção Sab/Dom:DiaTodo está activada.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Desvio Nocturno Seleccionar e confirmar.

s Seleccionar MSN e confirmar, por ex. MSN1: Ana.

ou ... Inserir hora inicial:

s Hora Inicial Seleccionar e confirmar.

~ Inserir uma hora de início (4 caracteres).

ou ... Inserir hora final:

s Hora Final Seleccionar e confirmar.

~ Inserir uma hora final (4 caracteres).

... depois

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Gravar Confirmar.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Desvio Nocturno Seleccionar e confirmar.

s Seleccionar MSN e confirmar, por ex. MSN1: Ana.

s Sab/Dom:DiaTodo Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

71

Page 75: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funções horárias

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / time_calendar.fm / 17.11.2005

Activar/desactivar desvio nocturno

Só pode activar o desvio nocturno, se para o MSN de entrada tiver programado um destino para o desvio e se para este não estiver de momento definido nenhum desvio de chamadas.

Se o desvio nocturno estiver activado para um MSN, o Desvio Nocturno está marcado com ‰.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Desvio Nocturno Seleccionar e confirmar.

s Seleccionar MSN e confirmar, por ex. MSN1: Ana.

ou ... Activar desvio nocturno:

Activar? Seleccionar e confirmar.

ou ... Desactivar o desvio nocturno:

Desligar? Seleccionar e confirmar.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

72

Page 76: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Outras definições de segurança

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / security.fm / 17.11.2005

Outras definições de segurança

Alterar o PIN do sistema

Com o PIN do sistema (número de identificação pessoal) pode proteger as seguintes configurações de acesso não autorizado:◆ configurações dos custos das chamadas (i / Taxação)◆ desvio de chamadas interno e externo

(i Config. Base/ Desvio EXT ou Desvio INT)◆ centros de serviços SMS, configurações dos terminais, configurações de segurança,

RDIS e do sistema (i / Config. Base / Configurar)◆ assistente de instalação (i / Config. Base / Instalação)O PIN do sistema é além disso necessário para o registo de equipamentos Bluetooth, por ex. para telefones GSM (pág. 113) e PCs (pág. 113).O PIN do sistema só é válido se for diferente de 0000.De fábrica, o PIN do sistema vem definido como 0000.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Desde que o PIN actual seja diferente de 0000: Inserir o PIN e confirmar.

Segurança Confirmar.

Alterar PIN Seleccionar e confirmar.

~ Inserir um novo PIN do sistema (máx. 8 dígitos, 0 a 9) e confirmar.

~ Repetir o novo PIN do sistema e confirmar.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

! Decore o seu novo PIN do sistema! Caso o esqueça, é necessário ajuda especializada. Neste caso contacte a Hotline da Siemens.

73

Page 77: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Outras definições de segurança

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / security.fm / 17.11.2005

Alterar o nível de acesso dos terminais

Pode definir autorizações diferentes para todos os equipamentos do seu sistema:◆ Completo (de fábrica está activada)

Todos ao equipamentos podem atender as chamadas e fazer chamadas externas e internas.

◆ Só AtenderOs equipamentos só podem atender chamadas. As chamadas externas não são possíveis. Podem fazer-se chamadas internas. Os números de emergência podem ser marcados.

◆ Só Nºs INTOs equipamentos só podem atender e fazer chamadas internas. Os números de emergência podem ser marcados.

Números de emergência

De fábrica estão definidos os números de emergência específicos do país. Estes não podem ser alterados nem apagados. Pode inserir cinco números de emergência adicionais.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN e confirmar (pág. 73).

Segurança Confirmar.

s Nível de Acesso Seleccionar e confirmar.

s INT 11 Seleccionar o número interno, por ex. INT 11 .

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

s Só Nºs INT Seleccionar o nível de acesso desejado e confirmar (‰ = activado), por ex. Só Nºs INT.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

i O número de emergência também pode ser marcado num terminal móvel com nível de acesso à rede limitado (por ex. Só Nºs INT).

74

Page 78: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Outras definições de segurança

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / security.fm / 17.11.2005

Definir, alterar, ler, apagar um número de emergência

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN e confirmar (pág. 73).

Segurança Confirmar.

s Nºs Emergência Seleccionar A lista de números de emergência abre-se.

s <vazio> Seleccionar registo da lista, por ex. <vazio>.

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

ou ... Definir, alterar número de emergência:

Alterar Confirmar.

~ Inserir novo número de emergência (máx. 32 algarismos) ou alterar números de emergência existentes. Pode transferir o número da lista telefónica h�

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Gravar Confirmar.

ou ... Visualizar número de emergência:

s Mostrar Seleccionar e confirmar.

ou ... Apagar número de emergência:

s Apagar Seleccionar e confirmar.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

iSe o seu telefone estiver ligado a uma central telefónica, deve inserir, antes do número de emergência, o indicativo (por ex. 0 ; ver pág. 123). Isto é válido para os números de emergência predefinidos, para os quais tem de por ex. inserir de novo “0110” e “0112” em substituição.

75

Page 79: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Outras definições de segurança

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / security.fm / 17.11.2005

Marcar número de emergência

Condição prévia: O telefone base está bloqueado para chamadas externas (pág. 74).

Se o número marcado não corresponder ao número de emergência inserido a chamada é cancelada com a indicação “Nº marcado não é de Emergência“.

c Levantar auscultador.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]EMERG. Premir a tecla de Display.

... depois Marcar número de emergência:

~ Inserir número de emergência.

76

Page 80: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Configurar o telefone baseAs abreviaturas entre parênteses a seguir aos cabeçalhos representam a respectiva função RDIS. Algumas funções apenas podem ser utilizadas se tiverem sido disponibilizadas pelo operador (pode acarretar custos adicionais).

Alterar nome de um interlocutor interno

De fábrica, a todos os números internos estão atribuídos, de acordo com a sua numeração, os nomes INT 11 , INT 12 etc. Pode alterar individualmente estes registos de acordo com as suas necessidades.

Definir/apagar números de telefone RDIS (MSN)

A sua ligação RDIS oferece-lhe duas linhas telefónicas utilizáveis simultaneamente. No seu telefone base pode definir até dez números de telefone próprios (MSNs).

Definir números de telefone RDIS (MSN)/alterar nome

Se, com o assistente de instalação (pág. 15) ainda não tiver memorizado todos os números de telefone, pode fazê-lo agora. Todos os números de telefone memorizados de novo são automaticamente atribuídos a todos os terminais registados.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT Seleccionar e confirmar.

s INT 11 W Seleccionar o número interno e abrir submenu, por ex. INT 11 .

Nome Confirmar.

~ W Alterar nome e abrir o submenu.

Gravar Confirmar. O nome é agora indicado na lista interna, mesmo quando se recebe uma chamada interna deste número interno.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

iUma vez que os nomes são memorizados na base, quando se regista um terminal numa outra base pode dar-se um outro nome. Assim é possível reconhecer, a qual base o terminal está de momento ligado.

77

Page 81: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Cada número de telefone definido de novo recebe automaticamente uma melodia de sinal de chamada própria, que pode ser alterada (pág. 82).

Apagar números de telefone RDIS (MSN)

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. RDIS Seleccionar e confirmar.

Configurar MSN Confirmar.

s W Seleccionar MSN e abrir submenu, por ex. MSN1: Ana.

Alterar Confirmar.

~ Inserir nome (máx. 16 dígitos – opcional) (para escrever texto ver pág. 139).

s ~ Passar para a linha <Número> seguinte e inserir o número de telefone.

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Gravar Confirmar.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. RDIS Seleccionar e confirmar.

Configurar MSN Confirmar.

s W Seleccionar MSN e abrir submenu, por ex. MSN1: Ana.

s Apagar Seleccionar e confirmar.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

iSe o MSN apagado tiver sido o MSN de saída (pág. 80) de um interlocutor interno, é automaticamente atribuído a este interlocutor interno um novo MSN de saída (o MSN com o número de posição mais baixo).

78

Page 82: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Atribuir número de telefone (MSN)

Aos terminais registados pode atribuir determinados números de telefone próprios (MSNs). Assim determina,◆ com que número de telefone o terminal registado toca (MSN de entrada),◆ que número de telefone será indicado à rede por um interlocutor interno ao realizar

uma chamada (MSN de saída).

Atribuir MSN de entrada

De fábrica, um terminal móvel registado de novo toca com todos os números de telefone definidos.Se quiser atribuir ao terminal apenas determinados MSN de entrada:

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT Seleccionar e confirmar.

s INT 11 W Seleccionar o número interno do terminal e abrir submenu, por ex. INT 11 .

s MSN de Entrada Seleccionar e confirmar.

s Seleccionar MSN e confirmar, por ex. MSN1: Ana (‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

79

Page 83: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Atribuir MSN de saída

De fábrica não está inserido nenhum MSN de saída. O operador utiliza o MSN principal do seu acesso básico RDIS como MSN de saída.Pode atribuir a cada interlocutor interno um MSN de saída. Este MSN é indicado ao interlocutor que lhe telefona e os custos da chamada são agregados neste MSN.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT Seleccionar e confirmar.

s INT 11 Seleccionar o número interno, por ex. INT 11 .W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

s MSN de Saída Seleccionar e confirmar.

s Seleccionar MSN e confirmar, por ex. MSN1: Ana (‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

80

Page 84: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Apresentar lista dos MSNs de saída para chamada seguinte

Pode programar o telefone base, de tal forma que a seguir a levantar o auscultador ou a premir a tecla Mãos-livres d aparece uma lista de todos os MSN de saída disponíveis.De fábrica a função MSN próx. Cham. não está activada.

Definir sinal de ocupado quando MSN está ocupado (Busy on Busy)

Com esta configuração, o chamador ouve logo um sinal de ocupado, quando já existe uma chamada com este MSN, independentemente da configuração Cham. em Espera.Condição prévia: O tipo de terminal da porta analógica deve estar configurado para Nenhuma função (pág. 115).A função não está activada de fábrica.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT Seleccionar e confirmar. Aparece a lista dos números internos.

s INT 11 W Seleccionar o número interno do terminal e abrir submenu, por ex. INT 11 .

s MSN próx. Cham. Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. RDIS Seleccionar e confirmar.

s MSN Ocupado Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

81

Page 85: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Atribuir a um MSN uma melodia de sinal de chamada

Ao definir, cada MSN de entrada recebe automaticamente uma melodia do sinal de chamada. Esta atribuição pode ser individualmente alterada para cada MSN de entrada. Todos os terminais sinalizam então uma chamada que chegou ao MSN de entrada com esta melodia do sinal de chamada.

Recusar chamadas para todo o grupo de MSN

Tem a possibilidade, se rejeitar uma chamada externa não só no seu telefone base como também em todos os membros de um grupo. Premindo RECUSAR o chamador ouve um sinal de ocupado em vez de um sinal de linha desimpedida. Todo o grupo não recebe mais chamadas. Pode também recusar uma “chamada em espera” durante uma chamada. A chamada passa para a lista de chamadas.Condição prévia: O tipo de terminal da porta analógica deve estar configurado para Nenhuma função (pág. 115).A função não está activada de fábrica.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. RDIS Seleccionar e confirmar.

Configurar MSN Confirmar.

s W Seleccionar MSN e abrir submenu, por ex. MSN1: Ana.

s Toque: Melodia Seleccionar e confirmar.

u v Seleccionar melodia e confirmar, por ex. Melodia:5.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. RDIS Seleccionar e confirmar.

s Recusar Cham. Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

82

Page 86: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Desviar chamadas

Desviar chamadas internas

De fábrica, não está configurado nenhum desvio de chamadas interno.

Definir destino do desvio

Activar/desactivar o desvio de chamadas internoCondição prévia: A activação do desvio de chamadas interno só é possível com o destino do desvio definido.

i Para utilizar esta função, poderá programar uma tecla de função (pág. 102).

i

◆ Só se pode seleccionar um destino do desvio para o desvio de chamadas interno.

◆ Só é suportado um desvio de chamadas de um nível: Se o interlocutor para o qual desvia tiver, ele próprio, activado um desvio de chamadas, este não funciona. A chamada desviada, é, em todo o caso, sinalizada ao interlocutor para o qual desviou.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Desviar na Base Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Destinatário Seleccionar e confirmar.

s INT 11 Seleccionar o número interno, por ex. INT 11 . (‰ = activado).

OK

OK

OK

OK

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Desvio INT Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

ou ... Ligar:

Activar? Confirmar.

ou ... Desactivar:

Desligar? Confirmar.

OK

OK

OK

OK

OK

83

Page 87: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Programar o número de toques antes de desviar as chamadasCom a chamada diferida, determina-se após quantos toques é que deve ocorrer o desvio de chamadas. Pode definir-se entre 0 (= desvio de chamadas imediato) a 9 toques. Um toque corresponde a 5 segundos.De fábrica, está configurado 0 toques (desvio de chamadas imediato).

Desviar chamadas externas – CF (Call Forwarding)

Para cada MSN de entrada, pode gravar, para cada uma das condições seguintes, um número de telefone de destino:

Incondicional – Se ocupado – Se não atender

Os desvios de chamadas externos são inseridos numa lista. Nesta lista estão identificados os desvios de chamadas activos.De fábrica, não está configurado nenhum desvio de chamadas externo.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Desviar na Base Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Nº de Toques Seleccionar e confirmar.

~ Inserir o número de toques e confirmar.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

i

◆ Se se fizer o desvio de chamadas no telefone base (na Base) (pág. 86), a condição Se ocupado não fica disponível.

◆ É possível activar ao mesmo tempo as três condições.◆ Se se definir para um MSN de entrada um desvio nocturno (pág. 69),

não se pode definir nem alterar para este MSN nenhum desvio de chamadas externo.

84

Page 88: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Definir destino do desvio

Activar/desactivar o desvio de chamadas externo

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Desvio EXT Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73). É visualizada a lista dos desvios de chamadas definidos.

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Novo Registo Confirmar.

s W Seleccionar MSN de entrada e abrir submenu, por ex. MSN1: Ana.

s Incondicional Seleccionar condição e confirmar, por ex. Incondicional.Se tiver seleccionado um MSN, para o qual um outro interlocutor interno já tenha definido um desvio de chamadas, receberá um aviso. Pode, ou com VOLTAR regressar à selecção de outras configurações ou prosseguir com CONT.

~ W Inserir número de telefone e abrir o submenu.

Gravar Confirmar.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]SIM Confirmar para definir desvio de chamadas.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Desvio EXT Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s W Seleccionar o desvio de chamadas e abrir o submenu.

ou ... Activar:

s Activar? Seleccionar e confirmar.

ou ... Desactivar:

s Desligar? Seleccionar e confirmar.Se tiver seleccionado um desvio de chamadas, que outro interlocutor interno já tenha definido, receberá um aviso. Pode, ou com VOLTAR regressar à selecção de outras configurações ou prosseguir com CONT.

OK

OK

OK

OK

OK

85

Page 89: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Alterar registo

Apagar desvio de chamadas externo

Programar o desvio de chamadas externo como na Base/na Rede

A sua ligação RDIS oferece-lhe duas linhas telefónicas utilizáveis simultaneamente.Pode definir no seu telefone base:◆ que o desvio de chamadas ocorra no operador (na Rede), para que as suas duas

linhas RDIS fiquem livres;◆ que o desvio de chamadas ocorra no telefone base (na Base); assim as duas linhas

RDIS ficam ocupadas. Podem existir custos de ligação.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Desvio EXT Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s W Seleccionar o desvio de chamadas e abrir o submenu.

s Alterar Seleccionar e confirmar.Se tiver seleccionado um desvio de chamadas, que outro interlocutor interno já tenha definido, receberá um aviso. Pode, ou com VOLTAR regressar à selecção de outras configurações ou prosseguir com CONT.

~ W Inserir novo número de telefone e abrir o submenu.

Gravar Confirmar.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]SIM Confirmar para definir desvio de chamadas.

OK

OK

OK

OK

OK

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Desvio EXT Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s W Seleccionar o desvio de chamadas e abrir o submenu.

s Apagar Seleccionar e confirmar.Se tiver seleccionado um desvio de chamadas, que outro interlocutor interno já tenha definido, receberá um aviso. Pode, ou com VOLTAR regressar à selecção de outras configurações ou prosseguir com CONT.

OK

OK

OK

OK

86

Page 90: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

De fábrica Desviar na Rede está activada.

Activar/desactivar marcação com o auscultador pousado

Se tiver activado Marc. M.Livres , pode marcar com o auscultador pousado. Logo que tenha marcado o primeiro número, a linha fica ocupada e a função mãos-livres é automaticamente activada.

Predefinir destino da transferência de chamadas – CD (Call Deflection)

Aqui determina o destino da transferência de chamadas para chamadas de entrada. Este número de destino é oferecido como predefinição no desvio manual (pág. 32).

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. RDIS Seleccionar e confirmar.

ou ...

s Desviar na Base Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

ou ...

s Desviar na Rede Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

i Abrir menu.

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Marc. M.Livres Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. RDIS Seleccionar e confirmar.

s Reencam. Cham. Seleccionar e confirmar.

~ W Inserir número de telefone de destino e abrir o submenu.

Gravar Confirmar.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

87

Page 91: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Definir o desvio de chamadas automático se não se conseguir ligarpara um terminal

Se, por ex., se encontrar com um terminal móvel fora do alcance do telefone base, se a bateria estiver vazia ou se o terminal móvel estiver desligado, a chamada é desviada para um número de telefone externo determinado por si.Condições prévias:◆ Atribuiu ao terminal um MSN de entrada próprio exclusivo (pág. 79). Este MSN

não deve ser atribuído como MSN de entrada a nenhum outro equipamento – nem no Bus RDIS!

◆ O desvio de chamadas apenas pode ser definido para um MSN de entrada no telefone base.

De fábrica, não está configurado nenhum desvio de chamadas automático.

Estão identificados na lista dos desvios de chamadas aqueles que estão configurados como automático.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. RDIS Seleccionar e confirmar.

s Desvio Autom. Seleccionar e confirmar.

s W Seleccionar MSN e abrir submenu, por ex. MSN1: Ana.

~ W Inserir número de telefone de destino e abrir o submenu.

Gravar Confirmar. O desvio de chamadas automático está activado (‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

88

Page 92: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Definir grupo de chamada colectiva interno

A partir de um telefone registado no telefone base pode, com uma chamada colectiva, chamar todos os outros interlocutores internos registados (pág. 21).Na configuração base, todos os interlocutores registados com tipo de terminal como Telefone ou Neutro estão incluídos no grupo de chamada colectiva.

Atraso no toque de um terminal

Dependendo das condições particulares de utilização da sua base, poderá ser desejável que alguns terminais só sinalizem uma chamada quando está já foi sinalizada e não atendida noutros terminais. Desta forma é possível criar uma hierarquia no atendimento das chamadas recebidas de forma a não incomodar de imediato alguns terminais. Ainda assim, estes terminais poderão atender uma chamada mesmo que esta ainda não seja sinalizada com Atender?.De fábrica, está configurado 0 toques (= não activado).A função chamada diferida permite ajustar, para cada terminal e por MSN de entrada, um atraso no toque ao receber chamadas.Para cada MSN programado deve existir pelo menos um interlocutor que se possa ligar imediatamente. Assim, um interlocutor, para o qual se definiu uma chamada diferida, recebe imediatamente uma chamada, se for o único que tem este MSN de entrada ou se não estiver mais ninguém disponível deste MSN de entrada.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT Confirmar.

s INT 11 W Seleccionar o número interno e abrir submenu, por ex. INT 11 .

s Cham. Colectiva Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

89

Page 93: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Atender chamada durante chamada diferida, ver pág. 24.

Activar/desactivar Chamada em espera CW (Call Waiting)

Esta função pode ser definida individualmente para cada interlocutor. Se a função chamada em espera estiver activada, a pessoa que liga ouve o sinal de desocupado, mesmo que esteja a efectuar uma chamada. Esta chamada é indicada acusticamente bem como no display do seu telefone base.Se a função chamada em espera estiver desactivada, a pessoa que liga ouve o sinal de desocupado, mesmo que esteja a efectuar uma chamada e estejam atribuídos outros terminais a este MSN que não estejam ocupados.Se a função chamada em espera estiver desactivada, a pessoa que liga ouve o sinal de ocupado, se estiver a efectuar uma chamada e se estiver atribuído como interlocutor único deste MSN.A função está activada de fábrica. Processar chamada em espera externa, ver pág. 33.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT Seleccionar e confirmar.

s INT 11 W Seleccionar o número interno e abrir submenu, por ex. INT 11 .

s Cham. Diferida Seleccionar e confirmar.

s Seleccionar MSN de entrada e confirmar, por ex. MSN1: Ana.

~ Nº de Toques inserir e confirmar, por ex. 2.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT Seleccionar e confirmar.

s INT 11 W Seleccionar o número interno e abrir submenu, por ex. INT 11 .

s Cham. em Espera Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

90

Page 94: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Definir consulta externa/interna

A sua ligação RDIS oferece-lhe duas linhas telefónicas utilizáveis simultaneamente.Pode definir no seu telefone base,◆ que na consulta de uma chamada externa para um outro interlocutor externo, a

função “reter” ocorra na central do operador, para que as suas duas linhas RDIS fiquem livres;

◆ que na consulta de uma chamada externa para um outro interlocutor externo, a função “reter” ocorra no seu telefone; assim as duas linhas RDIS ficam ocupadas.

De fábrica Consulta EXT está activada.

Iniciar consulta, ver pág. 28 e pág. 29.

Definir música em espera

Um interlocutor externo ouve a melodia em espera definida, se a ligação for retida no telefone base (interno) (pág. 91). Um interlocutor externo, cuja ligação tenha sido retida no operador (externa), e um interlocutor interno numa ligação retida não ouvem melodia de espera.

i Se estiver definido Consulta INT e se o segundo canal estiver ocupado, a função “reter” ocorre automaticamente na central do operador.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. RDIS Seleccionar e confirmar.

ou ... Configurar Consulta INT:

s Consulta INT Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

ou ... Configurar Consulta EXT:

s Consulta EXT Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

91

Page 95: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Podem seleccionar-se as seguintes configurações:

De fábrica Base está activada.

Alterar prefixo de longa distância

Os prefixos de longa distância são os primeiros números do indicativo de uma outra cidade (nacional) ou de um outro país (internacional). Para Portugal, está definido de fábrica:

Em muitos países podem ser válidos outros prefixos de longa distância. Neste caso deve alterar esta configuração.

Base O interlocutor retido ouvirá a melodia de espera da base.

Módulo Externo

A melodia em espera é reproduzida por um equipamento externo. Para esse efeito a ligação analógica deve estar configurada como Módulo Música (pág. 117). Se a ligação analógica tiver outra configuração, a definição Módulo Externo não é oferecida.Observe as disposições técnicas.

Desactivar Com a melodia em espera desactivada não é possível qualquer configuração.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Música Espera Seleccionar e confirmar.

s Base Seleccionar configuração desejada e confirmar, por ex. Interno (INT) (‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

vazio para ligações em outros locais (nacional)00 para ligações no estrangeiro (internacional)

92

Page 96: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Caso contrário, deixam de ser possíveis por ex. todas as chamadas iniciadas a partir de uma lista de chamadas.

Inserir ou alterar código do país

Os números de telefone transmitidos a partir da rede GSM têm sempre o prefixo internacional do país (código do país) e igualmente quando se telefona dentro de um país (por ex. +49 para a Alemanha, +33 para França, +351 para Portugal ou +43 para a Áustria).Por essa razão, é necessária uma configuração especial do código do país, se tiver feito uma chamada a partir de uma rede GSM, se esta chamada tiver sido transferida para a lista telefónica ou para a lista de chamadas e se quiser voltar a chamá-la da lista telefónica ou da lista de chamadas a partir da rede RDIS.Estado de fábrica: Indicativo do país do país em questão.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. RDIS Seleccionar e confirmar.

s Prefixo L.Dist. Seleccionar e confirmar.

s Nacional : W Seleccionar tipo de prefixo de longa distância e abrir submenu, por ex. Nacional : 0:

Alterar Confirmar.

~ W Inserir o novo prefixo de longa distância ou alterar e abrir o submenu.

Gravar Confirmar.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. RDIS Seleccionar e confirmar.

s Prefixo L.Dist. Seleccionar e confirmar.

s Código : %_ Seleccionar.

W Abrir submenu.

s Alterar Seleccionar e confirmar.

~ W Inserir código do país e abrir o menu.

s Gravar Seleccionar e confirmar.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

93

Page 97: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Configurar o atendedor de chamadas na rede para a marcação rápida

Condição prévia: Apenas pode utilizar o atendedor de chamadas do seu operador se esta função estiver activada para o seu acesso básico RDIS.Desde que o número de telefone do atendedor de chamadas esteja inserido na rede, fica com a função de marcação rápida à sua disposição: Premindo sem soltar a tecla 1 pode marcar directamente o atendedor de chamadas da rede.

Inserir/apagar número de telefone do atendedor de chamadas da rede

Esta programação é válida para todos os terminais móveis registados e para a base.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Atendedor EXT Seleccionar e confirmar. No display o número de telefone é indicado desde que já atribuído.

W Abrir submenu.

ou ... Inserir ou alterar número:

Alterar Confirmar.

~ W Inserir ou alterar número do atendedor de chamadas da rede e abrir o submenu.

Gravar Confirmar.

ou ... Apagar número:

s Apagar Seleccionar e confirmar.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

94

Page 98: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Restabelecer estado de fábrica

Pode definir qual a reposição que deve ocorrer:Parcial – Todos os MSNs e indicativos são apagados. O nível de acesso dos terminais volta a “Completo”.Total – Todas as funções são repostas para o estado de fábrica. O PIN do sistema é reposto para “0000”. Todos os registos (lista de chamadas, custos) são apagados.

i Para ambas as funções: Antes de repor desligue todas as chamadas activas! Os terminais continuam registados.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Funções Extra Seleccionar e confirmar.

s Inicialização Seleccionar e confirmar.

ou ... Restabelecer as funções:

s Parcial Seleccionar e confirmar.

ou ... Restabelecer estado de fábrica:

s Total Seleccionar e confirmar.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

95

Page 99: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar o telefone base

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_bs.fm / 17.11.2005

Consultar estado

Pode consultar o estado das seguintes funções:◆ Rechamada◆ Chamada anónima◆ Desvio de chamadas◆ Ligações externas

Consultar versão do software

Poderá consultar a versão do software do telefone base:

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Estado Seleccionar e confirmar. A lista de estado é indicada (‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Funções Extra Seleccionar e confirmar.

s Versão Software Seleccionar e confirmar.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

96

Page 100: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar volume, display e teclas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_tel.fm / 17.11.2005

Configurar volume, display e teclasO seu telefone base já está previamente configurado. Pode alterar individualmente as configurações.

Configurar display

Alterar idioma do display

Pode visualizar os textos do display em vários idiomas.

Activar/desactivar iluminação do display

Pode activar e desactivar a iluminação do display. Se tiver activado a iluminação do display, o display do seu telefone base ilumina-se quando◆ Recebe uma chamada no telefone base.◆ Faz uma chamada no telefone base.◆ Prime as teclas do telefone base.◆ Já desligou, durante cerca de 3 segundos, enquanto aparece a indicação dos custos

da última chamada.◆ O telefone base regressa ao estado de repouso durante cerca de 30 segundos.

i Abrir menu.

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

Idioma Confirmar. O idioma actual está marcado com ‰ (de fábrica: Português).

s Seleccionar idioma e confirmar.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

i Ao comutar o idioma do display pode alterar os caracteres, por exemplo no caso do russo.

i Abrir menu.

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Iluminação Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

97

Page 101: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar volume, display e teclas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_tel.fm / 17.11.2005

Definir o contraste do display

Pode configurar o contraste do display.

Activar/desactivar a apresentação da Data/Hora

Pode configurar a indicação da hora no display do seu telefone base. A indicação da hora está activada de fábrica.

Alterar volume

Pode regular o volume do auscultador em três níveis e o volume do modo mãos-livres em cinco níveis – mesmo durante uma chamada externa.

i Abrir menu.

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Contraste Seleccionar e confirmar.

u v Definir o contraste do display e confirmar.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

i Depois de seleccionar o menu Contraste pode configurar o contraste do display também com as teclas ð e ñ.

i Abrir menu.

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Indicação hora Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

i Abrir menu.

s Áudio/Avisos Seleccionar e confirmar.

ou ...

s Em Conversação Seleccionar e confirmar. Ouvirá a configuração actual para o volume do auscultador.

ou ...

s Mãos-livres Seleccionar e confirmar. Ouvirá a configuração actual para o volume da função mãos-livres.

... depois

u v Regular um nível para o volume e confirmar.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

i Pode, depois de seleccionar o menu Em Conversação ou o menu Mãos-livres regular o volume também com as teclas ð e ñ.

98

Page 102: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar volume, display e teclas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_tel.fm / 17.11.2005

Alterar sinais de chamada

Poderá seleccionar entre diversas opções:◆ Seis níveis de volume:

– cinco níveis de volume (1 a 5; por ex. volume 2 = ˆ),– sinal “Progressivo” (6; o volume vai aumentando após cada toque = ‰).

◆ Dez melodias (1 a 10; as melodias 1 a 3 correspondem aos “sinais de chamada clássicos” “).

Regular volume do sinal de chamada

Configurar melodia do sinal de chamada:

i Abrir menu.

s Áudio/Avisos Seleccionar e confirmar.

s Toque: Volume Seleccionar e confirmar. Ouvirá a configuração actual para o volume do sinal de chamada.

u v Regular o volume do sinal de chamada e confirmar.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

i Depois de seleccionar o menu Toque: Volume pode configurar o volume do sinal de chamada também com as teclas ð e ñ.

i Abrir menu.

s Áudio/Avisos Seleccionar e confirmar.

s Toque: Melodia Seleccionar e confirmar. Ouvirá a configuração actual para a melodia do sinal de chamada.

u v Seleccionar a melodia do sinal de chamada. No final da linha aparece o número respectivo que indica a definição actual.

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

i Depois de seleccionar o menu Toque: Melodia pode configurar a melodia do sinal de chamada também com as teclas ð e ñ.

99

Page 103: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar volume, display e teclas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_tel.fm / 17.11.2005

Ligar/desligar sinais de aviso

O terminal móvel avisa-o de forma acústica de diversas actividades e estados. Os seguintes sinais de aviso podem ser activados e desactivados independentemente uns dos outros (de fábrica: todos activados).◆ Som das teclas: cada premir de teclas é confirmado◆ Sinal de confirmação (sequência crescente de tons): no fim da entrada/configuração

e ao receber um SMS◆ Sinal de erro (sequência de tons decrescente): em caso de entrada errada

Utilizar teclas de função

O seu telefone base tem quatro teclas de função que pode programar com funções ou números de telefone. Depois de premir as teclas de função, a função associada será iniciada ou então o número de telefone memorizado será marcado.

Iniciar a programação de uma tecla de função

i Abrir menu.

s Áudio/Avisos Seleccionar e confirmar.

s Sinais de Aviso Seleccionar e confirmar.

ou ...

s Som teclas Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

ou ...

s Confirmação Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

ou ...

s Sinal de Erro Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

... depois

j Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

OK

OK

OK

OK

OK

i Abrir menu.

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Teclas Função Seleccionar e confirmar.

÷ Premir tecla de função.

W Abrir submenu.

OK

OK

100

Page 104: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar volume, display e teclas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_tel.fm / 17.11.2005

Programar tecla de função com número de telefone

Uma tecla de função programada com um número de telefone pode ser utilizada para ligar directamente para um interlocutor.Condição prévia: Iniciou a programação de uma tecla de função (pág. 100).

Programar tecla de função com número de telefone da lista telefónica

Uma tecla de função programada com um número de telefone pode ser utilizada para ligar directamente para um interlocutor.Condição prévia: Iniciou a programação de uma tecla de função (pág. 100).

Programar tecla de função com o prefixo de um operador

Uma tecla de função programada com o prefixo de um operador pode ser utilizada para uma utilização simples de números de telefone (pág. 46).Condição prévia: Iniciou a programação de uma tecla de função (pág. 100).

... depois

Alterar Confirmar.

~ W Inserir número de telefone e abrir o submenu.

Gravar Confirmar.

OK

OK

... depois

Alterar Confirmar.

h Abrir lista telefónica.

s Seleccionar e confirmar o registo da lista telefónica.

W Abrir submenu.

Gravar Confirmar.

OK

OK

OK

... depois

Alterar Confirmar.

W Abrir submenu.

s Marcação Rápida Seleccionar e confirmar.

s Seleccionar e confirmar o registo da lista de marcação rápida.

W Abrir submenu.

Gravar Confirmar.

OK

OK

OK

OK

101

Page 105: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar volume, display e teclas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_tel.fm / 17.11.2005

Programar tecla de função com o desvio de chamadas

Pode colocar um desvio de chamadas imediato numa tecla de função, sendo válido o caminho de desvio definido para o desvio de chamadas geral (pág. 86).Condição prévia: Iniciou a programação de uma tecla de função (pág. 100).

Programar tecla de função com MSN de saída

Com o MSN de saída determina, qual o número de telefone que vai utilizar na chamada seguinte. A marcação deste MSN de saída com a tecla de função só é válida para a chamada seguinte.Condição prévia: Iniciou a programação de uma tecla de função (pág. 100).

... depois

s Funções RDIS Seleccionar e confirmar.

s Desvio imediato Seleccionar tipo de desvio e confirmar, por ex. Desvio imediato.

s Seleccionar MSN e confirmar, por ex. MSN1: Ana.

~ W Inserir número de telefone e abrir o submenu.

Gravar Confirmar.

OK

OK

OK

OK

i◆ Depois de premir esta tecla de função o display apresenta agora o

número de telefone indicado. O desvio de chamadas está activado.◆ Premindo novamente a tecla de função irá desactivar o desvio de

chamadas.

... depois

s Funções RDIS Seleccionar e confirmar.

s MSN próx. Cham. Seleccionar e confirmar.

s Seleccionar MSN e confirmar, por ex. MSN1: Ana (‰ = activado).

OK

OK

OK

102

Page 106: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Configurar volume, display e teclas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / settings_tel.fm / 17.11.2005

Programar tecla de função com identificação de chamadas maliciosas (MCID)

A identificação de chamadas maliciosas (pág. 27) serve para determinar os chamadores inoportunos.Condição prévia: Tem esta função activada para o seu acesso básico RDIS.

Active esta função durante a chamada ou imediatamente a seguir ao chamador ter desligado. O ligação não deve ser interrompida por si.

... depois

s Funções RDIS Seleccionar e confirmar.

s Ident. Chamador Seleccionar e confirmar.

OK

OK

i Não deve pousar o auscultador!

103

Page 107: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Utilizar equipamentos Bluetooth

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / bluetooth.fm / 17.11.2005

Utilizar equipamentos BluetoothO seu telefone base SX303isdn pode comunicar, sem fios, através de BluetoothTM com outros equipamentos, que também utilizem esta tecnologia de transmissão. Assim, pode utilizar no seu telefone base um telemóvel GSM e um auricular mãos-livres para telefonar ou pode navegar na Internet com PCs/PDAs através do telefone base.Caso utilize um telemóvel GSM com interface Bluetooth, pode fazer chamadas através da rede GSM (fazer e receber chamadas), confortavelmente a partir do seu telefone base ou a partir de um terminal móvel Gigaset.Pode utilizar um auricular Bluetooth em vez do auscultador do seu telefone base.Antes de poder utilizar equipamentos Bluetooth deve registá-los no telefone base (pág. 112). Encontra uma descrição mais completa das funções dos seus equipamentos Bluetooth nas respectivas instruções de funcionamento.

Utilizar telemóvel GSM

Condições prévias:◆ O telemóvel GSM está registado e está dentro do alcance do telefone base.◆ O telemóvel GSM tem ligação à rede GSM.◆ O auricular Bluetooth não tem uma ligação de chamada via Bluetooth.

Só é possível uma ligação de chamada de cada vez: no auricular Bluetooth ou no telemóvel GSM.

Nos seguintes casos, existem ainda os seguintes pressupostos:Para chamadas de saída:◆ O MSN de saída é GSM: ou está activado MSN próx. Cham.Para chamadas de entrada:◆ O MSN de entrada é também GSM:.

Fazer chamadas via rede GSM

Pode fazer chamadas externas apenas com a marcação prévia, ou seja primeiro marca o número de telefone completo no telefone base ou num terminal móvel registado e depois levanta o auscultador. Estão disponíveis as seguintes opções de marcação prévia:◆ Marcação em bloco (inserir o número de telefone à mão), ver pág. 20◆ Utilizar registo na lista telefónicas, ver pág. 35◆ Utilizar registo da lista de repetição da marcação, ver pág. 40◆ Utilizar registo da lista de chamadas, ver pág. 42Se estiver activada a função MSN próx. Cham. (ver pág. 81), são indicados, a seguir a premir a tecla levantar, o “GSM” do MSN de saída e uma lista de MSNs disponíveis.

104

Page 108: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Utilizar equipamentos Bluetooth

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / bluetooth.fm / 17.11.2005

Fazer chamadas via rede GSM

Uma chamada a partir de uma rede GSM é sinalizada tanto no seu telemóvel GSM bem como no seu telefone base e num terminal móvel.Pode fazer a chamada no seu telemóvel GSM, no telefone base ou num terminal móvel.

Utilizar um auricular sem fios

Condições prévias:◆ O auricular está registado e está dentro do alcance do telefone base.◆ O telemóvel GSM não tem uma ligação de chamada via Bluetooth.

Só é possível uma ligação de chamada de cada vez: no auricular Bluetooth ou no telemóvel GSM.

Atender chamada

Uma chamada é sinalizada num auricular registado e é atendida premindo a tecla atender no auricular Bluetooth. Para mais pormenores em relação ao seu auricular, ver as respectivas instruções de funcionamento.

Transferir chamada do telefone base para o auricular

Com o auricular Bluetooth pode atender uma chamada do telefone base. Prima a tecla atender no auricular Bluetooth.Condição prévia: Está a fazer uma chamada através do telefone base.Uma chamada actual pode ser transferida do seu telefone base para o auricular Bluetooth.

Se, durante a chamada for ultrapassado o alcance da ligação Bluetooth, o interlocutor externo ouve uma melodia de espera. Para voltar a transmitir a chamada, desloque-se dentro de 20 segundos para o alcance da ligação Bluetooth e prima novamente a tecla atender no auricular Bluetooth. Passados 20 segundos, a chamada é automaticamente transferida e o modo mãos-livres do telefone base é activado.

Atender no telefone base uma chamada do auricular Bluetooth

Condição prévia: Está a fazer uma chamada através do auricular.Para atender a chamada no telefone base, prima a tecla Mãos-livres d ou levante o auscultador.

i Abrir menu.

s Trf. p/Auricular Seleccionar e confirmar. Se não for possível transferir a chamada, aparece no display Impossível neste momento.

OK

105

Page 109: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com outros equipamentos

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / devices.fm / 17.11.2005

Funcionamento com outros equipamentosNo seu telefone base pode registar até oito equipamentos sem fios (incluindo módulos de dados Gigaset (pág. 122) e Gigaset Repeater (pág. 120)).O procedimento de registo de um equipamento sem fios deve ser feito no telefone base e no equipamento sem fios. Para os equipamentos sem fios estão predefinidos os números de telefone internos 11 a 18. Se no seu telefone já existirem estes números internos, antes de registar, desregiste um outro terminal móvel que já não seja necessário (pág. 111).No Gigaset SX303isdn pode ainda utilizar um equipamento analógico (pág. 9, pág. 115), um PC via ligação USB do telefone base (pág. 9, pág. 121) e um equipamento Bluetooth (pág. 112).

Registar terminais móveis

Depois de ter deixado o telefone base pronto a ser registado, este permanece assim durante cerca de 30 segundos. Prepare o terminal móvel para ser registado antes de iniciar a preparação no telefone base.

1. No telefone base

O telefone base só está pronto a ser registado enquanto no display aparece Processo registo do terminal em progresso... (cerca de 30 segundos).

2. No terminal móvel (cerca de 30 segundos)Registe o terminal móvel de acordo com o respectivo manual de instruções.Depois de um registo bem sucedido o terminal móvel regressa ao estado de repouso. No display será apresentado o número interno do terminal móvel.Ao terminal móvel é atribuído automaticamente o número interno livre mais baixo INT 11até INT 18.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Registar equip. Seleccionar e confirmar.

OK

OK

OK

OK

i Se o terminal móvel interromper a procura da base, porque, por ex., o tempo de registo foi ultrapassado, repita o procedimento.

106

Page 110: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com outros equipamentos

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / devices.fm / 17.11.2005

Registo manual de um terminal móvel Gigaset E45, S45, SL55

Registo manual de um terminal móvel Gigaset S1 / SL1

Após o registo correcto o terminal móvel regressa ao estado de repouso. No display aparece o número interno do terminal móvel.

v Abrir menu.

s Ð Seleccionar e confirmar.

s Terminal Seleccionar e confirmar.

s Registar Term. Seleccionar e confirmar.

s Base 1 Escolher base (1–4) e confirmar, p. ex. Base 1.

~ Inserir o PIN do sistema (de origem: 0000) confirmar com §OK§. No Display aparece em intermitente, por ex., Base 1.Assim que o terminal móvel encontra a base, aparece no display a lista dos números internos ainda disponíveis.

Pressionar a tecla luminosa de registo (pág. 106), a tecla pisca. A base só está apta a receber o registoenquanto a tecla piscar.

OK

OK

OK

OK

OK

v Abrir menu.

s Configurações Seleccionar e confirmar.

s Registar Term. Seleccionar e confirmar.

s Base 1 Escolher base (1–4) e confirmar, p. ex. Base 1.

~ Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar. No display vê-se em registo... e o nome da base, p. ex. Base 1.Assim que o terminal móvel encontra a base, aparece no display a lista dos números internos ainda disponíveis.

Pressionar a tecla luminosa de registo (pág. 106), a tecla pisca. A base só está apta a receber o registoenquanto a tecla piscar.

s INT 11 Escolher número interno e confirmar, p. ex. INT 11.

OK

OK

OK

OK

OK

107

Page 111: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com outros equipamentos

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / devices.fm / 17.11.2005

Registo manual de um terminal móvel Gigaset C1 / C2

Após o registo correcto o terminal móvel regressa ao estado de repouso.

Registar um terminal móvel Gigaset 4000 Comfort/Micro

MENU Abrir menu.

s Configurações OK Seleccionar e confirmar.

s Registar o Terminal OK Seleccionar e confirmar.

s Base 1 OK Escolher base (1–4) e confirmar, p. ex. Base 1.

~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar. No display vê-se Registo: e o nome da base, p. ex. Base 1.Assim que o terminal móvel encontra a base, aparece no display a lista dos números internos ainda disponíveis.

Pressionar a tecla luminosa de registo (pág. 106), a tecla pisca. A base só está apta a receber o registoenquanto a tecla piscar.

s INT 11 OK Escolher número interno e confirmar, p. ex. INT 11.

v Aceder ao menu.

G Configurar OK Seleccionar e confirmar.

G Registar Term. OK Seleccionar e confirmar.

G Base 1 OK Escolher base (1–4) e confirmar, p. ex. Base 1.

~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar.

Pressionar a tecla luminosa de registo (pág. 106), a tecla pisca. A base só está apta a receber o registo enquanto a tecla piscar.

s INT 11 OK Escolher número interno e confirmar, p. ex. INT 11. O registo concluído com êxito é confirmado no display.

108

Page 112: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com outros equipamentos

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / devices.fm / 17.11.2005

Registar um terminal móvel Gigaset 4000 Classic

Com o registo é automaticamente atribuído ao terminal móvel o número interno imediatamente disponível INT 11 a INT 14.

Registar um terminal móvel Gigaset 3000 Comfort/Micro

iPode registar no máximo quatro terminais móveis Gigaset 4000 Classic Registe os terminais móveis Gigaset 4000 Classic antes dos outros terminais móveis.

Pressionar a tecla luminosa de registo (pág. 106), a tecla pisca. A base só está apta a receber o registo enquanto a tecla piscar.

a Ligar o terminal móvel, para isso deverá premir sem soltar a tecla indicada.

SIM Responder afirmativamente [SIM] à pergunta: Registar? o terminal móvel.

~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar.O terminal móvel é registado.

. Abrir menu.

s Estações OK Seleccionar e confirmar.

s Estação 1 W Escolher base (1–4) e abrir submenu.

s Registar OK Seleccionar e confirmar.

~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar.

Pressionar a tecla luminosa de registo (pág. 106), a tecla pisca. A base só está apta a receber o registoenquanto a tecla piscar.

s INT 11 OK Escolher número interno e confirmar, p. ex. INT 11.

109

Page 113: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com outros equipamentos

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / devices.fm / 17.11.2005

Registar um terminal móvel Gigaset 3000 Classic

Registar um terminal móvel Gigaset 2000 C

− Ligar o terminal móvel, para isso deverá premir sem soltar a tecla indicada.

¦ ¨ « Premir as teclas pela ordem indicada.

~ OK Introduzir número da base (normalmente 1) e confirmar. O símbolo C pisca e depois fica iluminado quando a ligação à base fica estabelecida.

~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar.

Pressionar a tecla luminosa de registo (pág. 106), a tecla pisca. A base só está apta a receber o registoenquanto a tecla piscar.

Com o registo é automaticamente atribuído ao terminal móvel o número interno imediatamente disponível INT 11 a INT 14. O êxito do registo será indicado pelo símbolo de ligação à base aceso.

h Ligar o terminal móvel, para isso deverá premir sem soltar a tecla indicada.

. Abrir menu.

s Configurações OK Seleccionar e confirmar.

s do terminal em OK Seleccionar e confirmar.

s Estação 1 OK Escolher base (1-4) e confirmar.

W Abrir submenu.

s Registar OK Seleccionar e confirmar.

~ OK Inserir o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar.

Pressionar a tecla luminosa de registo (pág. 106), a tecla pisca. A base só está apta a receber o registoenquanto a tecla piscar.

s INT 11 OK Escolher número interno e confirmar, p. ex. INT 11.

110

Page 114: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com outros equipamentos

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / devices.fm / 17.11.2005

Registar um terminal móvel Gigaset 2000S / Gigaset 1000 C/S

Ter em atenção quando realizar o registo dos terminais a seguir indicados: Poderá registar um máximo de quatro terminais destes modelos (por ex., Gigaset 2000S, terminais GAP) ou de equipamentos sem fios (por ex., Gigaset 1000 TAE), mas deverá registá-los na base antes dos outros modelos de terminais móveis.

Registar um terminal móvel Gigaset 2000S

Durante o processo de registo o primeiro número interno disponível será atribuído de forma automática.

Registar um terminal móvel Gigaset 1000 C/SO procedimento para realizar o registo destes terminais encontra-se descrito nos respectivos manuais de instruções dos terminais móveis.

Desregistar terminais móveis

h Desligar o terminal móvel, para isso deverá premir sem soltar a tecla h.

o h Premir em simultâneo a tecla do dígito correspondente à base e a tecla h para voltar a ligar o terminal móvel.

o Digitar o PIN da base (de origem: 0000) e confirmar com a tecla #.

Pressionar a tecla luminosa de registo (pág. 106), a tecla pisca. Só será possível realizar o registo do terminal móvel enquanto esta tecla estiver a piscar.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Desregistar Seleccionar e confirmar.

s INT 16 Seleccionar o terminal móvel a desregistar e confirmar, por ex. INT 16.

j Premir sem soltar. De volta ao estado de repouso.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

111

Page 115: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com outros equipamentos

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / devices.fm / 17.11.2005

Registar equipamentos Bluetooth

Os seguintes equipamentos Bluetooth podem ser registados:◆ um telemóvel GSM◆ um auricular Bluetooth◆ três PCs/PDAsPara registar um telemóvel GSM e PCs/PDAs são necessárias acções no telefone base e nos equipamentos Bluetooth. Tome nota do PIN do sistema e prepare os equipamentos Bluetooth para o registo (por ex. iniciar o PC e iniciar o Software para definir a ligação Bluetooth).

Colocar o telefone base no estado de registo (para telemóvel GSM e PCs/PDAs)

Assim o seu telefone base fica durante um minuto pronto a ser registado. Registe agora o seu equipamento. Caso não registe o seu equipamento durante este período, o processo de registo é interrompido e deve colocar novamente o telefone base pronto a ser registado.

i Abrir menu.

s BlueTooth Seleccionar e confirmar.

s BT: Registar Seleccionar e confirmar. É visualizada uma lista com os equipamentos Bluetooth.

s Telemóvel Seleccionar e confirmar o equipamento desejado, por ex. Telemóvel. No display aparece Registo do terminal em progresso....

OK

OK

OK

112

Page 116: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com outros equipamentos

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / devices.fm / 17.11.2005

Registar telemóvel GSM no telefone base

Siga os seguintes passos no seu telemóvel GSM:1. Pode registar o seu telemóvel GSM e ainda como “ligação aos pares” ou “ligação

acoplada”. Para mais pormenores em relação ao seu telemóvel GSM, ver as respectivas instruções de funcionamento.

2. Caso pedido no telemóvel GSM introduza o PIN do telefone base.Na altura do registo, no telefone base é memorizado ou o nome transmitido pelo telemóvel GSM (nome do equipamento Bluetooth, máx. 16 dígitos) ou o nome Standard Telemóvel. Para alterar o nome, ver pág. 114. Pode também alterar a melodia do sinal de chamada padrão, ver pág. 114.Se a ligação Bluetooth estiver activa e se o equipamento Bluetooth se encontrar no alcance do telefone base, isto é indicado no display do telefone base.Se o telemóvel GSM se encontrar no alcance, é automaticamente estabelecida uma ligação Bluetooth; caso contrário, o telefone base executa regularmente um “Paging“, para estabelecer uma ligação.

Registar auricular Bluetooth no telefone base

O registo de um auricular faz-se no telefone base:

Na altura do registo, no telefone base é memorizado ou o nome transmitido pelo auricular Bluetooth (nome do equipamento Bluetooth, máx. 16 dígitos) ou o nome standard Auricular BT. Para alterar o nome, ver pág. 114.Se a ligação Bluetooth estiver activa e se o equipamento Bluetooth se encontrar no alcance do telefone base, é indicado um símbolo no display do telefone base.

Registar Personal Computer (PC)/PDA no telefone base

Um PC recebe automaticamente um dos três números internos Int51: , Int52: ou Int53:. Coloque o seu telefone base no estado de registo, ver pág. 112. Siga os seguintes passos no seu telemóvel PC/PDA:1. Pode fazer o registo do seu PC/PDA através do respectivo software Bluetooth: como

“ligação aos pares” ou como “ligação acoplada” e com indicação do serviço necessário (por ex. DUN - Dial-Up Networking). Para mais pormenores em relação ao seu PC/PDA, ver as respectivas instruções de funcionamento.

2. Insira o PIN do telefone base no PC/PDA.

i Abrir menu.

s BlueTooth Seleccionar e confirmar.

s BT: Registar Seleccionar e confirmar. É visualizada uma lista com os equipamentos Bluetooth.

s Auricular BT Seleccionar e confirmar. O auricular Bluetooth é procurado.

~ Se se encontrar o auricular Bluetooth, insira o PIN do auricular e confirme.

OK

OK

OK

OK

113

Page 117: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com outros equipamentos

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / devices.fm / 17.11.2005

Na altura do registo, no telefone base é memorizado ou o nome transmitido pelo PC/PDA (nome do equipamento Bluetooth, máx. 16 dígitos) ou o nome standard PC/PDA com BT. A indicação no telefone base ocorre juntamente com o número interno automaticamente apresentado. Para alterar o nome, ver pág. 114.Se a ligação Bluetooth estiver activa e se o equipamento Bluetooth se encontrar no alcance do telefone base, isto é indicado no display do telefone base.

Configurar equipamentos Bluetooth

Os equipamentos Bluetooth só podem ser configurados no telefone base, ou seja não no terminal móvel.

Alterar nome de um equipamento Bluetooth

Alterar melodia do sinal de chamada via telemóvel GSM

i

Os números de telefone transmitidos a partir da rede GSM têm sempre o prefixo internacional do país (código do país). Por essa razão, é necessária uma configuração especial do código do país, se tiver feito uma chamada a partir de uma rede GSM, se esta chamada tiver sido transferida para a lista telefónica ou para a lista de chamadas e se quiser voltar a chamá-la da lista telefónica ou da lista de chamadas a partir da rede RDIS (pág. 93).

i Abrir menu.

s BlueTooth Seleccionar e confirmar.

s BT: Configurar Seleccionar e confirmar. É visualizada uma lista com os equipamentos Bluetooth registados.

s Auricular BT W Seleccionar equipamento (por ex. Auricular BT) e premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Nome Seleccionar e confirmar.

~ W Alterar o nome e premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Gravar Seleccionar e confirmar.

OK

OK

OK

OK

i Abrir menu.

s BlueTooth Seleccionar e confirmar.

s BT: Configurar Seleccionar e confirmar. É visualizada uma lista com os equipamentos Bluetooth registados.

s Telemóvel W Seleccionar equipamento e premir a tecla de Display para abrir o submenu.

s Melodia Seleccionar e confirmar.

v Seleccionar uma opção para a melodia e confirmar.

OK

OK

OK

OK

114

Page 118: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com outros equipamentos

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / devices.fm / 17.11.2005

Desregistar equipamentos Bluetooth

Ligar um equipamento analógico com fios

Para o funcionamento com equipamentos analógicos está previsto o seguinte número de telefone interno:INT 21O equipamento ligado◆ não dever ser registado no telefone base,◆ configurado para multifrequência (a marcação por impulsos não é suportada).Adicionalmente deve configurar o tipo de terminal correspondente e efectuar as configurações adicionais dependentes do equipamento.Nos equipamentos analógicos não são indicados custos. Os custos são recolhidos no telefone base e podem ser consultados com um terminal móvel de conforto ou PC.

Tipo de terminal

São possíveis as seguintes configurações (Definir tipo de terminal, pág. 117).

i Abrir menu.

s BlueTooth Seleccionar e confirmar.

s BT: Desregistar Seleccionar e confirmar. É visualizada uma lista com os equipamentos Bluetooth registados.

s Telemóvel Seleccionar equipamento (por ex. Telemóvel) e confirmar. O equipamento Bluetooth fica assim desregistado.

OK

OK

OK

i Apague, se for o caso, no seu telemóvel GSM ou PC/PDA a base que deve ser introduzida na altura do registo.

◆ Telefone ver página 116, Ligar um telefone com fios

◆ Fax ver página 116, Ligação de um equipamento de fax

◆ Modem ver página 116, Ligação de um modem

◆ Atendedor Cham. ver página 116, Ligação a um atendedor de chamadas

◆ Neutro ver página 117, Ligação de um equipamento de fax

◆ Porteiro Normal ver página 127, Definir intercomunicador de porta

◆ Porteiro MF ver página 127, Definir intercomunicador de porta

◆ Módulo Música ver página 117, A melodia em espera é reproduzida por um módulo externo

◆ Nenhuma função ver página 117, Não há nenhum equipamento ligado

i Tenha em atenção as seguintes explicações dos tipos de terminal e respectivas configurações adicionais.

115

Page 119: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com outros equipamentos

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / devices.fm / 17.11.2005

Ligar um telefone com fios

De fábrica, a interface analógica está configurada para Telefone.Para saber como telefonar com telefones com fios, ver o capítulo “Telefonar com equipamentos analógicos”, pág. 118.Se quiser fazer uma chamada interna com este telefone, a ocupação automática da linha da interface analógica deve estar desactivada (pág. 118). Para ligações externas deve marcar-se antes um zero.

Ligação de um equipamento de fax

Para utilizar um equipamento de fax ou um equipamento combinado (por ex. fax com telefone) deve alterar a configuração do tipo de equipamento para Fax ou Neutro.Para que o fax funcione sem problemas independentemente das configurações do outro terminal, recomenda-se a configuração do tipo de equipamento Neutro (na configuração Fax uma ligação de fax bem sucedida depende das configurações dos outros faxes).Se quiser fazer uma chamada externa, a ocupação automática da linha da interface analógica deve estar activada. O equipamento de fax ou equipamento combinado deve ser configurado, neste caso, para „funcionamento na ligação principal“.Se quiser fazer contudo fazer também uma chamada interna, a ocupação automática da linha da respectiva ligação analógica deve estar desactivada (pág. 118). Para ligações externas deve marcar-se antes um zero ou comutar-se o equipamento de fax ou equipamento combinado para “funcionamento numa central telefónica” (ver instruções de funcionamento do equipamento de fax, equipamento combinado).Utilize a função de atribuir ao fax um número de telefone próprio (MSN). Atribua à ligação analógica correspondente um MSN de entrada único (pág. 79).Na configuração do tipo de equipamento Fax as funções Cham. em Espera e Cham. Colectiva não são suportadas.Na configuração do tipo de equipamento Neutro a função Cham. em Espera não é suportada. Na ligação de um “só” equipamento está desactivada a função Cham. Colectiva (pág. 89).

Ligação de um modem

Para utilizar um modem deve alterar a configuração do tipo de equipamento para Modem.Se quiser fazer uma chamada externa, a ocupação automática da linha da respectiva ligação analógica deve estar activada. O modem deve ser configurado, neste caso, para „funcionamento na ligação principal“.Se quiser fazer contudo fazer também uma chamada interna, a ocupação automática da linha da respectiva ligação analógica deve estar desactivada (ver página 118). Para ligações externas deve marcar-se antes um zero ou comutar-se o modem para “funcionamento numa central telefónica” (ver instruções de funcionamento do modem).

Ligação a um atendedor de chamadas

Se utilizar um atendedor de chamadas (ou um telefone com atendedor de chamadas integrado) na interface analógica, recomenda-se a programação do tipo de terminal

116

Page 120: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com outros equipamentos

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / devices.fm / 17.11.2005

para Atendedor Cham. Nesta configuração, uma chamada pode ser atendida pelo atendedor de chamadas (ver página 120).Se estiver ligado um telefone com atendedor de chamadas integrado e se quiser fazer uma chamada interna com o telefone, deve desligar-se a ocupação automática da linha para a interface analógica (pág. 118). Para chamadas externas deve marcar-se antes um zero.Na configuração do tipo de terminal Atendedor Cham. as funções Cham. em Espera e Cham. Colectiva não são suportadas.

Configuração “Neutro”

Esta definição é adequada para o funcionamento de telefone, fax e modem. Para que o fax funcione sem problemas independentemente das configurações dos outros faxes, recomenda-se a configuração do tipo de equipamento Neutro (pág. 116).Na configuração do tipo de equipamento Neutro a função Cham. em Espera não é suportada.

A melodia em espera é reproduzida por um módulo externo

Esta configuração do tipo de terminal é a condição prévia para se poder reproduzir a melodia de espera a partir de um módulo de música externo. Só quando a interface analógica foi configurada como Módulo Música é que fica disponível, para configurar a melodia de espera, a opção Módulo Externo (pág. 91).

Não há nenhum equipamento ligado

Se à interface analógica não está ligado nenhum equipamento, deve configurar-se como tipo de terminal Nenhuma função, para evitar erros nas funções RDIS Recusar Cham. (pág. 82) e MSN Ocupado (pág. 81).

Definir tipo de terminal

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT Confirmar.

s INT 21 W Como esta programação apenas está disponível para a porta analógica, deverá seleccionar o número interno correspondente.

s Tipo Terminal Seleccionar e confirmar.

s Fax Seleccionar e confirmar o tipo de terminal desejado, por ex. Fax.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

117

Page 121: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com outros equipamentos

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / devices.fm / 17.11.2005

Telefonar com equipamentos analógicos

Na interface analógica pode utilizar-se telefones com multifrequência. Os telefones com marcação por impulsos não são suportados.

Activar/desactivar a ocupação automática de linha

Com a ocupação automática de linha, quando levanta o auscultador ocupa imediatamente a linha de rede. Assim, já não é possível uma marcação interna normal.

Estabelecer chamadas externas

Estabelecer chamadas internas

Chamada colectiva para todos os interlocutores internos

iAo alterar o tipo de terminal de um equipamento que não requer MSN de entrada (por ex., Módulo Música) para outro que faz uso desta programação (por ex., Telefone) todos os MSNs configurados no telefone base serão atribuídos ao INT 21.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT Seleccionar e confirmar.

s INT 21 W Seleccionar o interlocutor interno e abrir submenu, por ex. INT 21.

s Ocupação Autom. Seleccionar e confirmar.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

Autom. ocupação de linha desactivada Autom. ocupação de linha activada

c Q ~ c ~

Autom. ocupação de linha desactivada

c ~

Autom. ocupação de linha desactivada

c P / no GAP eventualmente INT P

118

Page 122: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com outros equipamentos

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / devices.fm / 17.11.2005

Chamada em espera

Ouve um sinal de chamada em espera durante a sua chamada externa.

Comutar para o interlocutor em espera – alternar

Fazer uma consulta externa

Fazer consulta interna

Rechamar se ocupado / rechamar se não atender

Condição prévia: Tem esta função activada para o seu acesso básico RDIS.

Transferir chamada antes/depois de consultar

ou ...

a c � Chamada desligada, esperar sinal de chamada

ou ...

S O interlocutor 1 é retido.

S O interlocutor 1 é retido.

S O interlocutor 2 é retido, etc.

S Q ~S Se necessário, alternar entre interlocutores.

S ~ Fazer consulta interna.

S Se necessário, alternar entre interlocutores.

S 5 Activar rechamada.

ou ... Transferir antes de consultar:

S ~a Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

ou ... Transferir depois de consultar:

S ~Fazer chamada de consulta.

a Premir sem soltar (volta ao modo de repouso).

119

Page 123: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com outros equipamentos

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / devices.fm / 17.11.2005

Atender a chamada enquanto o atendedor de chamadas está a funcionar

Pode atender a chamada, mesmo quando o atendedor de chamadas já se ligou, o seu anúncio está a ser reproduzido ou então a pessoa que liga está a deixar a sua mensagem. Com o atendimento da chamada a gravação pára.O atendimento de chamadas automático pode ser desactivado e assim fazer-se uma chamada enquanto o atendedor de chamadas está ligado.A ocupação automática de linha deve estar desactivada (pág. 118).

Gigaset Repeater

Com um Gigaset Repeater aumenta o alcance dos seus terminais móveis. Poderá utilizar até seis Repeaters no seu telefone base. Para uma instalação correcta do Repeater, a função de Repeater deve ser activada no telefone base.

Activar/desactivar a função de Repeater

Com esta função pode activar e desactivar a função de Repeater.A função de Repeater está desactivada de fábrica.

O atendimento automático de chamadas está activado (de fábrica)

O atendimento automático de chamadas não está activado

c c O S

iPara o atendimento de chamadas, existe a condição prévia de ao atendedor de chamadas e ao interlocutor interno que recebe a chamada estar atribuído o mesmo MSN de entrada (pág. 79) e de para o número interno do atendedor de chamadas estar definido o tipo de terminal Atendedor Cham. (pág. 116).

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Funções Extra Seleccionar e confirmar.

s Repeater Seleccionar e confirmar.

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR]CONT. Premir a tecla de Display para guardar a definição. O telefone base fica durante um momento fora de funcionamento (‰ = activado).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

120

Page 124: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com outros equipamentos

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / devices.fm / 17.11.2005

Registar repeater

Condição prévia: O Gigaset Repeater está desligado (ficha retirada).1. Preparar o telefone base para registo:

O telefone base só está pronto para registo enquanto no display está indicado Processo registo do terminal em progresso....

2. Encaixar a ficha no Gigaset Repeater. O LED no Gigaset Repeater pisca. Passado algum tempo acende-se permanentemente, indicando a conclusão do registo e o estado de repouso.

Encontra mais informações sobre este assunto nas instruções de funcionamento do Gigaset Repeater.

Ligar PC via USB

O seu telefone base oferece-lhe a possibilidade, através de um PC ligado, de por ex.◆ configurar o seu telefone base,◆ gerir listas telefónicas a partir do PC, do telefone base e de terminais móveis.Através de um PC com ligação sem fios ou de um PC ligado através de um Gigaset M101 Data, pode enviar faxes a partir do PC (através de uma Fax-Emulation sem requisitos de Hardware).Pode ligar um PC ligado por fios através de uma ligação USB do seu telefone base e um ou mais PCs através de uma ligação sem fios através do módulo de dados Gigaset M10x Data.Na ligação com o Software fornecido (talk&surf 6.0) oferece-lhe assim a possibilidade de◆ utilizar a transferência de dados via acesso RDIS do seu telefone base e da Internet

do PC (por ex. navegar na Internet, E-Mail, Homebanking),◆ transferir dados entre vários PCs.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Registar equip. Seleccionar e confirmar.

OK

OK

OK

OK

OK

i Tenha em atenção que durante este processo não pode haver nenhuma outra base pronta para ser registada.

i Mais informações encontram-se nas instruções de funcionamento do software fornecido (talk&surf 6.0.)

121

Page 125: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com outros equipamentos

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / devices.fm / 17.11.2005

Ligação sem fios de um PC: Módulo de dados Gigaset M101 Data e Gigaset USB-Adapter DECT/M105

Com o Gigaset M101 Data com interface V24 e com o Gigaset USB-Adapter DECT/M105 com interface USB tem a possibilidade de ligar sem fios o seu PC a um telefone base. Uma ligação através de um módulo de dados Gigaset M10x-Data oferece-lhe um interface com 64 kbps.No seu telefone base estão, para esse efeito, configurados os números de telefonePC 41 a PC 48.Para definir ver as instruções de instalação no CD-ROM que é fornecido com o módulo de dados.

Ligação com fios de um PC: Porta USB do telefone base

Pode ligar um PC com fios através da porta USB do seu telefone base. Uma ligação com fios via porta USB do seu telefone base oferece-lhe um interface com 128 kbps.No seu telefone base estão, para esse efeito, configurados os números de telefone PC 40.

122

Page 126: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento em centrais telefónicas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / pabx.fm / 17.11.2005

Funcionamento em centrais telefónicasSe quiser utilizar o seu telefone base numa central telefónica, deve ter em atenção particularidades para a recepção de SMS (pág. 64).

Indicativo

Condição prévia: Se o seu telefone estiver ligado a uma central telefónica, deve, dependendo da sua central telefónica, inserir o código de acesso à rede na primeira colocação em funcionamento. Ver instruções de funcionamento da sua central telefónica. Pode inserir um código com um a quatro dígitos.Nas chamadas de entrada, o código de acesso é automaticamente colocado antes do número de telefone da pessoa que liga e nas listas de chamadas e também na transferência para a lista telefónica. O número de telefone memorizado, pode por ex. ser marcado directamente a partir da lista de chamadas (pág. 42).

Transferir chamada – activar/desactivar ECT (Explicit Call Transfer)

Condição prévia: Em algumas centrais telefónicas RDIS, numa transferência explícita (pág. 32) os seus dois interlocutores não ficam ligados um ao outro, se premir a tecla de Desligar. Neste caso deve activar esta função. Consulte também as instruções de funcionamento da sua central telefónica.Esta função está desactivada de fábrica.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Código Acesso Seleccionar e confirmar.

~ W Inserir indicativo abrir o menu.

s Gravar Confirmar.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

i No caso da marcação manual e marcação de números da lista telefónica, de emergência ou directos deve inserir-se o indicativo.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. RDIS Seleccionar e confirmar.

s Transfer. (ECT) Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

OK

OK

OK

OK

OK

123

Page 127: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento em centrais telefónicas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / pabx.fm / 17.11.2005

Opções de marcação

A função KEYPAD possibilita o comando de determinadas características inserindo sequências de caracteres e de números.A função KEYPAD define-se ligando o seu Gigaset a uma central telefónica RDIS ou a uma central operadora (por ex. Centrex), cujo comando se faça através do protocolo KEYPAD. Assim são enviados os números/caracteres 0–9, *, # como elementos de informação Keypad. Quanto às informações e códigos que pode enviar, consulte o seu operador.Se o seu Gigaset estiver ligado a um sistema Centrex, podem utilizar-se as seguintes funções.

Possibilidades de configuração

Tem a possibilidade de comutar entre as configurações Multifrequência (de fábrica), Keypad e */#.

MultifrequênciaDepois de se activar a Multifrequência o * e o # não são enviados durante a marcação e inserindo * e # não se comuta para Keypad.

i Se activar esta função, comuta automaticamente para Consulta EXT (= na central operadora) (pág. 28).

Calling Name Identification (CNI)

Nas chamadas de entrada de outro interlocutor CENTREX o número de telefone e o nome da pessoa que liga aparecem no display.

Message Waiting Indication (MWI)

A tecla de Display J aparece nos terminais móveis Comfort, caso existam novas chamadas na lista de chamadas. Ligar para o número da lista de chamadas apaga a tecla de Display J.

Chamada CENTREX A chamada CENTREX é sinalizada acusticamente como uma chamada interna.

124

Page 128: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento em centrais telefónicas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / pabx.fm / 17.11.2005

KeypadEsta configuração comuta a sinalização, durante a marcação, a seguir à entrada de * ou # automaticamente para Keypad. A comutação automática é necessária para instruções na central operadora ou central telefónica.Depois de activar o */# os caracteres * e # são enviados durante a marcação como instruções para a central operadora ou central telefónica.Independentemente das possibilidades de configuração acima depois da marcação ou durante a chamada, comuta-se automaticamente para multifrequência, por. ex. para comandar um atendedor de chamadas à distância.

Activar/desactivar keypad durante uma chamada

Além das configurações permanentes acima descritas, tem ainda a possibilidade de comutar temporariamente para Keypad.A configuração é válida para a chamada actual e é desactivada quando se termina a chamada.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Funções Extra Seleccionar e confirmar.

s Sinalização Seleccionar e confirmar.

s Multifrequência Seleccionar configuração e confirmar, por ex. Multifrequência (‰ = activado).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

i Abrir menu.

ou ... Activar Keypad:

s Activar Keypad? Seleccionar e confirmar.

~ Inserir sequência de dígitos do Keypad (Código).

ou ... Desactivar Keypad:

s Desact. Keypad? Seleccionar e confirmar.

OK

OK

125

Page 129: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento em centrais telefónicas

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / pabx.fm / 17.11.2005

Activar Keypad só para a ligação seguinte

Todos os dígitos (0–9, *, #) são enviados, na ligação seguinte (marcação e chamada) como sequência de dígitos de Keypad. Durante a ligação o Keypad mantém-se e não comuta automaticamente para multifrequência.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Preparar Cham. Seleccionar e confirmar.

s Keypad tempor. Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

OK

OK

OK

126

Page 130: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com intercomunicador de porta

Gigaset SX303 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / door_intercom.fm / 17.11.2005

Funcionamento com intercomunicador de porta

Definir intercomunicador de porta

Pode seleccionar para o seu intercomunicador de porta entre dois tipos de portas:◆ Tipo de porta 1:

para intercomunicadores de porta com abertura de porta por circuito fechado (FTZ 123) – uma tecla de toque.

◆ Tipo de porta 2:para intercomunicadores de porta com operação através do código de comando DTMF – várias teclas de toque programáveis (pág. 127).

Para o equipamento de um intercomunicador de porta está predefinido o seguinte número interno: INT 21

Definir código para intercomunicador de porta »tipo de porta2 (DTMF)«

Para intercomunicadores de porta com operação através do código de comando DTMF pode definir diversos códigos. Tenha em atenção as respectivas informações nas instruções de funcionamento deste intercomunicador de porta!Se definir um interlocutor interno como tipo de porta 2, os códigos são automaticamente activados com as predefinições.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT Seleccionar e confirmar.

s INT 21 W Seleccionar interlocutor interno e abrir submenu.

s Tipo Terminal Seleccionar e confirmar.

ou ...

s Porteiro Normal Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

ou ...

s Porteiro MF Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

127

Page 131: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com intercomunicador de porta

Gigaset SX303 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / door_intercom.fm / 17.11.2005

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT Seleccionar e confirmar.

s INT 21 W Seleccionar interlocutor interno e abrir submenu, por ex. INT 21 .

ou ... Definir código de abertura da porta:

s Código Porteiro Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

~ Inserir código (predefinição = #9).

ou ... Definir código de chamada colectiva:

s CódigoCh.Colect Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

~ Inserir código (predefinição = 8).

ou ... Definir código de ligação:

s Código p/ Ligar Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

~ Inserir código (predefinição = 9).

ou ... Definir código para desligar:

s Código p/Deslig Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

~ Inserir código (predefinição = #0).

... depois

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Gravar Confirmar.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

128

Page 132: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com intercomunicador de porta

Gigaset SX303 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / door_intercom.fm / 17.11.2005

Atribuir interlocutor interno do grupo de chamadas de intercomunicador de porta

Se tiver seleccionado um intercomunicador de porta, todos os interlocutores internos registados no telefone base são automaticamente atribuídos ao grupo de chamadas de intercomunicador de porta. Pode, no entanto, alterar esta atribuição.

Utilizar o intercomunicador de porta

Chamada a partir do intercomunicador de porta

Numa chamada com o intercomunicador de porta estão disponíveis as seguintes funções:◆ Colocar em retenção◆ Consulta a partir de uma chamada com o intercomunicador de porta◆ Alternar um interlocutor no intercomunicador de porta◆ Conferência com um interlocutor no intercomunicador de porta◆ Reencaminhar ou transferir uma chamada a partir do intercomunicador de portaO intercomunicador de porta liga para um interlocutor interno 20 segundos. Se um desvio de chamadas do intercomunicador de porta for para um número externo, o tempo da chamada prolonga-se para 60 segundos.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT Seleccionar e confirmar.

s INT 21 W Seleccionar interlocutor interno e abrir submenu.

s P:Grupo Cham. Seleccionar e confirmar (‰ = activado).

OK

OK

OK

OK

OK

OK

c Levantar auscultador. Estas estão ligadas ao intercomunicador de porta. No display aparece a mensagem >Módulo Porteiro.

... depois

a Pousar o auscultador.

ou ...

[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR ]ABRIR Premir a tecla de Display para confirmar a abertura de porta. O módulo porteiro é activado. Como confirmação aparece no display Porta Aberta. A ligação ao intercomunicador de porta é terminada automaticamente a seguir à porta abrir.

129

Page 133: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com intercomunicador de porta

Gigaset SX303 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / door_intercom.fm / 17.11.2005

Chamada em espera do intercomunicador de porta

O intercomunicador de porta liga para um interlocutor interno 20 segundos. Se um desvio de chamadas do intercomunicador de porta for para um número externo, o tempo da chamada prolonga-se para 60 segundos.Atender uma chamada em esperaPrima a tecla de Display ATENDER. Atende a chamada em espera.Se a chamada interrompida for uma chamada interna, esta ligação é interrompida quando se atende a chamada em espera.Se a chamada interrompida for uma chamada interna, esta chamada é mantida em espera depois de se atender. Ambos os interlocutores aparecem no display, o actual está marcado.

Comutar entre interlocutoresSe a chamada interrompida for uma chamada interna pode comutar os interlocutores.

Chamada interna com intercomunicador de porta

Pode fazer uma chamada interna para o intercomunicador de porta (pág. 20).

Desviar intercomunicador de porta para número externo

As chamadas do intercomunicador de porta podem ser desviadas para um número de telefone externo. Os interlocutores internos do grupo de chamadas de intercomunicador de porta são também chamadas quando está definido o reencaminhamento de chamada externo.A configuração do tipo de reencaminhamento externo quer na operador quer no seu telefone base (pág. 86) refere-se também ao desvio de chamadas para o intercomunicador de porta.

a Terminar a chamada actual. A chamada em espera passa a chamada normal.

c Levantar auscultador, para atender a chamada.

130

Page 134: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com intercomunicador de porta

Gigaset SX303 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / door_intercom.fm / 17.11.2005

Inserir, alterar número de telefone de destino para o desvio de chamadas

Apagar número de telefone de destino para o desvio de chamadas

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT Seleccionar e confirmar.

s INT 21 W Seleccionar interlocutor interno e abrir submenu.

s P:Desviar Cham. Seleccionar e confirmar.

W Premir a tecla de Display e inserir o número de telefone de destino. Se ainda não tiver determinado nenhum número de telefone de destino aparece o registo <vazio>.

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

Alterar Confirmar.

~ W Inserir número de telefone de destino novo ou alterado e abrir o submenu.

Gravar Confirmar.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT Seleccionar e confirmar.

s INT 21 W Seleccionar interlocutor interno e abrir submenu.

s P:Desviar Cham. Seleccionar e confirmar.

W Premir a tecla de Display e inserir o número de telefone de destino.

s Apagar Seleccionar e confirmar.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

131

Page 135: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com intercomunicador de porta

Gigaset SX303 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / door_intercom.fm / 17.11.2005

Activar/desactivar o desvio de chamadas

Ligação de um intercomunicador de porta

No caso de dúvidas quanto aos intercomunicadores de porta aqui indicados ou outros, é favor entrar em contacto com o respectivo fabricante ou fornecedor.Agradecemos a sua compreensão para o facto da Siemens não se poder responsabilizar pela actualidade, integridade e correcção dos esquemas de ligação dos equipamentos de outros fabricantes.Apresentamos em seguida exemplos de alguns modelos que poderá procurar no comércio especializado.

i Abrir menu.

s Config. Base Seleccionar e confirmar.

s Configurar Seleccionar e confirmar.

~ Se necessário, inserir o PIN do sistema (pág. 73).

s Config. Terminal Seleccionar e confirmar.

s Configurar INT Seleccionar e confirmar.

s INT 21 W Seleccionar interlocutor interno e abrir submenu.

s P:Desviar Cham. Seleccionar e confirmar.

W Premir a tecla de Display para abrir o submenu.

ou ... Activar o desvio de chamadas:

Activar? Seleccionar e confirmar.

ou ... Desactivar o desvio de chamadas:

Desligar? Seleccionar e confirmar.

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

OK

132

Page 136: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com intercomunicador de porta

Gigaset SX303 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / door_intercom.fm / 17.11.2005

Tipo de terminal: Porteiro Normal

Para ligar intercomunicadores de porta através do adaptador TFE (abertura da porta controlada pela corrente de chamada) oriente-se pelos exemplos que se seguem.

Siedle TLM 512/612, TLE 061, CTB 711

Intercomunicador e sistema de abertura RiTTO

!Atenção!Ligar o equipamento de alimentação (RiTTO 6573) e o equipamento adicional (RiTTO TFV 5680) com os conectores originais.

Gigaset SX303

133

Page 137: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Funcionamento com intercomunicador de porta

Gigaset SX303 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / door_intercom.fm / 17.11.2005

Intercomunicador RiTTO 1TwinBus

Tipo de terminal: Porteiro MF

Deverá orientar-se pelo seguinte exemplo para realizar a ligação de intercomunicadores com abertura da porta controlada por multifrequências (MF).

!Atenção!Ligar o equipamento de alimentação (RiTTO 4573/01) e o equipamento adicional (RiTTO TFV 4680/00) com os conectores originais.

Gigaset SX303

134

Page 138: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Anexo

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / appendix.fm / 17.11.2005

Anexo

Cuidados

Limpar o telefone base com um pano húmido (sem detergente) ou com um pano anti-estático. Não utilizar nunca um pano seco. Existe o perigo de induzir cargas electrostáticas.

Perguntas e Respostas

Caso surjam dúvidas sobre a utilização do seu equipamento, estamos a sua disposição 24 horas por dia na página da internet www.siemens.com/gigasetcustomercare. Além disso, temos as Perguntas & Respostas mais frequentes neste site.

O que acontece se … Causa possível Solução possível

… o telefone base não toca? O sinal de chamada foi desactivado.

O desvio de chamadas interno está configurado para 0 toques(= desvio de chamadas imediato).O desvio nocturno está activo.

Ligar o sinal de chamar (pág. 99).

Aumentar a quantidade de toques para o desvio de chamadas interno (pág. 84).Desactivar o desvio nocturno (pág. 69).

... as unidades/custos não são indicados.

Não existe transmissão de impulsos.

Factor de taxação = 0.

Solicitar transmissão de impulsos ao seu operador de rede.Definir factor de taxação (pág. 47).

… apesar do CLIP estar activado, o número da pessoa que está a telefonar não aparece?

A transmissão do número de telefone está bloqueada.

A pessoa que telefona deverá solicitar ao respectivo operador de rede o desbloqueio da transmissão do número de telefone (CLI).

... não consegue marcar nenhum número de telefone?

O número de marcação à distância alterou-se.

Verificar o número de marcação à distância e corrigir (pág. 92).

… não se recebem chamadas?

O desvio de chamadas Incondicional está activado.

A atribuição do MSN ao interlocutor interno falhou.A autorização Só Nºs INT está activada.

Desactivar o desvio de chamadas Incondicional (pág. 84).Determinar o MSN de entrada (pág. 79).Alterar a autorização (pág. 74).

… no desvio de chamadas as condições de desvio não são indicadas?

O desvio de chamadas interno está activado.

Activar o desvio de chamadas externo (pág. 84).Solicitar desbloqueio ao operador.

… o telefone toca juntamente quando se recebe uma chamada do PC?

O número de telefone está na lista de números de telefone do telefone base.

Apagar o número de telefone correspondente (MSN) na lista (pág. 78).

… o display não mostra os custos da chamada?

A indicação dos custos da chamada não está activada ou esta função não foi desbloqueada pelo operador.

Activar indicação dos custos da chamada (pág. 47).Solicitar a função “transmissão de custos“ ao operador.

135

Page 139: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Anexo

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / appendix.fm / 17.11.2005

… numa central telefónica depois de marcar não obtém ligação ou então obtém uma ligação errada?

O prefixo não foi inserido ou está errado.

Verificar e corrigir os prefixos (pág. 123).

… algumas das funções RDIS não funcionam como indicado?

A função RDIS não está desbloqueada.

Informe-se junto do operador.

… um outro telefone no So-Bus não toca?

Nos telefones foi atribuído o mesmo MSN. Um dos telefones tem adicionalmente um desvio de chamadas interno activado.

Definir o desvio de chamadas interno ou externo (pág. 83).

… a pessoa que liga apesar de ocupar o MSN ouve um sinal de chamada?

O MSN foi adicionalmente memorizado nos equipamentos que funcionam na ligação RDIS.

Números de telefone, para os quais se deve utilizar a função não incomodar ou que devem ser apagados da lista de números de telefone de cada equipamento adicional individual.

… o telefone base não recebe SMS como texto?

Não se registou em ambos os centros de serviços SMS.

Registar nos centros de serviços SMS (pág. 54).

O que acontece se … Causa possível Solução possível

136

Page 140: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Anexo

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / appendix.fm / 17.11.2005

Serviço de Apoio Clientes (Customer Care)

O nosso Serviço de Apoio a Clientes na Internet:

No caso de ser necessário reparar os equipamentos, que estejam dentro da garantia, poderá obter ajuda rápida e credível em:

Por favor, conserve disponível o recibo da compra.

Para informações técnicas relacionadas com os equipamentos:

Tenha à mão o recibo da compra quando efectuar a chamada.Nos países onde os nossos produtos não são vendidos por revendedores autorizados não são oferecidos quaisquer serviços de substituição ou reparação.O seu Gigaset foi concebido para funcionar no seu país como está indicado na parte de baixo do equipamento. São consideradas particularidades específicas dos países.

Licença

Este equipamento é destinado à Rede Digital com Integração de Serviços (RDIS) em Por-tugal.

Foram consideradas particularidades específicas dos países

A Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG declara que este equipamento cumpre com as directivas europeias e com outras disposições relevantes da norma 1999/5/EC.

Segundo a norma 1999/5/EC, pode obter uma cópia da declaração de conformidade no seguinte endereço de Internet:http://www.siemens.com/gigasetdocs.

www.siemens.com/gigasetcustomercare

Serviço de Apoio a Clientes Telefone: 21 417 85 85 E-mail: [email protected]

Hotline Siemens Telefone: 808 201 521 E-mail: [email protected]

137

Page 141: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Anexo

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / appendix.fm / 17.11.2005

Dados técnicos

Características técnicas

Consumos

Standard DECT implementadoStandard GAP implementadoNúmero de canais 120 canais duplexBanda de frequências 1880 MHz a 1900 MHz

Método duplexMultiplexagem no tempo, comprimento das tramas 10 ms

Largura de banda por canal 1728 kHzTaxa de transmissão 1152 kbit/sModulação GFSKCodificação de voz 32 kbit/s (ADPCM)Potência de transmissão 10 mW, potência média por canal

Alcance da baseaté 300 m em espaços abertosaté 50 m em interiores

Alimentação 220/230 V ~/50 Hz (Alimentador SNG 8-a)Condições ambientais de funcionamento

+5 °C até +45 °C20 % até 75 % humidade relativa do ar

Linha RDIS IAE Euro-ISDN Ponto-a-multiponto

Porta analógica (INT 21)Tomada: TAE 6, Codificação F/NModo de marcação MF (por multifrequência)Taxa de transmissão de dados: máx. 28,8 kbit/s

Dimensões da base cerca de 152 x 213 x 61 mm (A x C x L)Peso da base 0,350 kg

Comprimento dos cabos de ligaçãoPara ligação à rede eléctrica cerca de 3 mPara ligação à rede telefónica RDIS cerca de 3 mPara ligação USB cerca de 3 m

Estado de funcionamento SX303isdn

Modo de repouso 3,9 WLigação interna entre o telefone base (através do auscultador) e um terminal móvel

4,4 W

Ligação externa no telefone base através do auscultador 4,3 WLigação externa no telefone base através do modo mãos-livres 4,4 WLigação externa no telefone base através de um terminal móvel 4,2 WLigação externa no telefone base através do auscultador e gravação no atendedor de chamadas

Ligação externa no telefone base através do auricular Bluetooth 4,5 W

138

Page 142: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Anexo

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / appendix.fm / 17.11.2005

Tabela de caracteres

Escrita padrão

Premir a tecla pretendida várias vezes ou sem a soltar.

Editar textoTem várias possibilidades de elaborar um texto:◆ O cursor comanda comu v t s.◆ Os dígitos (à esquerda do cursor) apaga com .◆ Os dígitos são inseridos à esquerda da marca de escrita (cursor) (pág. 10).◆ Para comutar de maiúsculas (primeira letra maiúscula, as seguintes letras

minúsculas) para minúsculas antes de inserir a letra prima antes de inserir a letra, a tecla P. Se premir novamente P comuta de minúsculas para números. Se premir novamente passa de números para maiúsculas.

◆ Nos registos na lista telefónica, a primeira letra do nome é automaticamente escrita em maiúsculas e as seguintes em minúsculas.

◆ Se premir uma tecla sem soltar, os caracteres da tecla correspondente são indicados na última linha do display e seleccionados um após o outro. Quando soltar a tecla, o caracter seleccionado é inserido no campo de entrada.Se estiver definido com maiúscula, minúscula ou números, no display aparece:– na altura do registo na lista telefónica aparece na linha mais abaixo do display “A”

ou “a”.– ao escrever uma mensagem, aparece no canto superior direito do display “Abc”

ou “123”.

1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x 11 x 12 x 13 x 14 x

1 Caractervazio 1 \ £ $ ¥ ¤

2 a b c 2 ä á à â ã çI d e f 3 ë é è ê4 g h i 4 ï í ì î5 j k l 5L m n o 6 ö ñ ó ò ô õM p q r s 7 ßN t u v 8 ü ú ù ûO w x y z 9 ÿ ý æ ø åQ . , ? ! 0 + - : ¿ ¡ “ ‘ ; _P Abc-->

abcabc --> 123 * / ( ) < = > %

R # @ \ & §

ß

139

Page 143: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Anexo

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / appendix.fm / 17.11.2005

Sequência dos registos na lista telefónicaOs registos da lista telefónica são sempre ordenados alfabeticamente, porém os espaços e números têm prioridade. A sequência de ordenação é a seguinte:1. Espaço em branco (aqui apresentado com s)2. Números (0–9)3. Letras (alfabeticamente)4. Restantes caracteresPara inverter a ordem alfabética dos registos, insira um espaço em branco antes do nome. Este registo passará então para a primeira posição (exemplo: “sCarla”). Pode também numerar os registos com números (por ex. “1Ute”, “2Carla”, “3Alberto”).Se colocar um asterisco antes dos nomes (por exemplo, “*Ute”) estes ficam no fim da lista telefónica.

140

Page 144: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Anexo

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / appendix.fm / 17.11.2005

Garantia

Independentemente dos seus direitos por causa de defeitos perante o vendedor, ao con-sumidor (cliente) é concedida uma garantia do fabricante, sujeita aos seguintes termos e condições: ◆ Os equipamentos novos e os respectivos componentes que apresentarem defeito de

fabrico dentro de 24 meses a partir da data da compra serão gratuitamente repara-dos ou substituídos por um equipamento que corresponda ao nível técnico actual. Fica ao critério da Siemens reparar ou substituir o equipamento. Para as peças sujei-tas a desgaste (por ex. teclados, baterias, caixas), esta garantia tem validade de seis meses a partir da data da compra.

◆ Excluem-se desta garantia todos os danos causados por manuseamento incorrecto e/ou por inobservância das informações nos manuais.

◆ Esta garantia não é aplicável ou extensível a serviços executados por vendedores autorizados ou pelo próprio cliente (por ex., instalação, configuração, download de software). Manuais e software fornecidos num suporte de dados separado também estão excluídos da garantia.

◆ O talão de compra (com data) é válido para a comprovação da garantia. As reclama-ções devem ser apresentadas dentro de um mês após a constatação do defeito com direito a garantia.

◆ Os equipamentos ou componentes substituídos e devolvidos à Siemens passam a ser propriedade da Siemens.

◆ Esta garantia é válida para novos equipamentos adquiridos na União Europeia. A emissora da garantia é, para Produtos vendidos em Portugal Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt, Germany.

◆ Estão excluídos outros direitos adicionais ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante. A Siemens não assume a responsabilidade por interrupções operacio-nais, lucros cessantes, danos indirectos, nem pela perda de dados, de software adici-onal instalado pelo cliente ou de outras informações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança das suas informações. A exclusão da garantia não é válida nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, por exemplo, segundo a lei de res-ponsabilidade civil do produtor, ou em casos de dolo, danos à saúde ou à vida.

◆ A duracão da garantia não é prorrogada após a execução de um serviço no âmbito da garantia.

◆ A Siemens reserva-se o direito de cobrar do cliente os custos decorrentes de uma substituição ou de uma reparação que não sejam defeitos abrangidos pela garantia.

◆ As condições mencionadas nos parágrafos anteriores não estão vinculadas a uma alteração das regras do ónus da prova para a desvantagem do cliente.

Para exercer os seus direitos de garantia, contacte o serviço de assistência técnica por telefone da Siemens. Os números encontram-se no manual de utilização fornecido.

141

Page 145: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Compatibilidade

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / appendix.fm / 17.11.2005

CompatibilidadeNa lista pode visualizar quais as funções que suportam o seu terminal móvel S1 ou os terminais móveis de outros fabricantes. Pode registar no máximo 4 terminais móveis (ver também pág. 106).

Função S1/SL1 C1/C2 Gigaset 4000 Classic

Gigaset 4000 Comfort

outro fabricante

Registar + + + + +

Marcar + + + + +

Indicação dos custos + - - + -

Duração da chamada + + + + +

Rechamada + + - + -

Identificação do número CLIP + + + + -

Atender uma chamada em espera + + � + Tecla de bloqueio

Rejeitar chamada em espera + + - + -

Transmissão de chamadas externas + + + + Tecla de bloqueio, em seguida tecla 0

Conferência a três + + - + -

Alternar + + � + Tecla de bloqueio

Consulta (externa) + + � + Tecla de bloqueio

Chamada colectiva interna (com a ocupação automática de linha desactivada)

+ + Ocupar, P

+ Ocupar, em seguida tecla *

Chamada interna (com a ocupação automática de linha desactivada)

+ + Ocupar, 11-18

+ Ocupar, 11-18

Mostrar nova mensagem + + - + -

Consultar lista de chamadas + + - + -

Distinguir sinais de chamada por MSN

+ + - + -

Repetição da marcação + + + + dependendo do fabricante

Marcar a partir de lista telefónica local

+ + + + dependendo do fabricante

Enviar/receber SMS + + - + -

142

Page 146: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Vista geral do menu

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / menuetree.fm / 17.11.2005

Vista geral do menu

Menu principal

No modo de repouso do telefone base, premir i (abrir menu):

Mensagens SMS Nova MensagemRecebidas 2/5Enviadas 2

Evento Editor de eventos

Áudio/Avisos Toque: VolumeToque: MelodiaEm ConversaçãoMãos-livresSinais de Aviso

Som teclasConfirmaçãoSinal de Erro

Taxação Resumo CustosModo de Taxação Apres. Impulsos

Apres. CustosNenhum Factor"Factor --,-- "Factor ----

Última Taxação

Config. Terminal IdiomaContrasteIluminaçãoIndicação hora Base 1

[até]Base 4Melhor Base

Marc. M.LivresTeclas Função

Config. Base

BlueTooth Registar equip. Telemóvel PC/PDA com BTAuricular BT

Configurar INTDesregistar

Continuar ver submenu “configurar base” (pág. 144)

143

Page 147: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Vista geral do menu

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / menuetree.fm / 17.11.2005

Submenu ”Config. Base“

Utilização: No modo de repouso do telefone base, premir i Config. Base OK ou i N : Estado Rechamada

‰= activadoChamada AnónimaDesvio ChamadasLigações EXT

Cham. Perdidas Menu de lista de chamadas (lista de números de telefone) -> (pág. 42)

Cham. Atendidas Menu de lista de chamadas (lista de números de telefone) -> (pág. 42)

Preparar Cham. Anónima tempor.MSN próx. Cham. (seleccionar MSN) Keypad tempor.Retomar Chamada

Desvio EXT Lista de desvios externos

Novo Registo Lista dos MSNs Incondicional

Se ocupado(só no caso de desvio de chamadas na rede, ver pág. 86) Se não atender

Activar? ou Desligar? - caso desvio de chamadas

activado

Alterar IncondicionalSe ocupado(só no caso de desvio de chamadas na rede, ver pág. 86)

Se não atenderApagar

144

Page 148: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Vista geral do menu

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / menuetree.fm / 17.11.2005

Desvio INT Activar? ou Desligar? – caso desvio de chamadas activado Destinatário Lista dos

Interlocutor interno Nº de Toques (Inserir quantidade)

Desvio Nocturno Lista dos MSNs Activar? ou Desligar? – caso desvio nocturno activado

Destinatário Externo (EXT) Editor de números Interno (INT) Lista de terminais

móveis Hora InicialHora FinalSab/Dom:DiaTodo

Configurar Segurança Alterar PIN Inserir o PIN Nível de Acesso Lista dos

Interlocutor interno Completo

Só AtenderSó Nºs INT

Nºs Emergência números de emergência (predefinição) Números de emergência

Alterar

ApagarMostrar

Config. Terminal Registar equip.Configurar INT Lista dos

Números internos Submenu específico do tipo de equipamento

Desregistar Lista dos Interlocutor interno

Seleccionar equipamento

Config. Base Música Espera BaseDesactivar

Data/Hora Prog. Data/Hora24 horas12 horasData DD.MMData MM.DD

TaxaçãoCódigo AcessoAtendedor EXT O número de telefone

aparece Alterar

Apagar

‰ = activado

145

Page 149: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Vista geral do menu

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / menuetree.fm / 17.11.2005

Funções Extra Inicialização Parcial Total

Sinalização MultifrequênciaKeypad*/#

RepeaterVersão Software

Babyphone EXT Indicação dos números de telefone de destino

Alterar

ApagarConfig. RDIS Configurar MSN Lista de todos os

MSNs definidos Alterar

Toque: MelodiaApagarMostrar

Chamada AnónimaReencam. Cham. (Inserir número) Prefixo L.Dist. Nacional : 0 Alterar

Internac.: 00 ApagarCódigo : %_ Alterar

Consulta INTConsulta EXTTransfer. (ECT)Desviar na BaseDesviar na RedeRecusar Cham.MSN OcupadoDesvio Autom. Lista de todos os

MSNs definidos Prioridade Voz

Centros Serviço Lista dos centros de serviço SMS

Alterar

C. Serviço: LIG? ouC. Serviço: DES?Apagar

Instalação

146

Page 150: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Vista geral do menu

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / menuetree.fm / 17.11.2005

Tecla Lista Telefónica e Tecla Repetição

Premir a tecla da Lista Telefónica h ou a tecla de Repetição k, coms seleccionar o registo e premir W para abrir o menu correspondente. Tem as seguintes funções do menu à disposição:

Para um registo da lista telefónica:

Para um registo da lista de repetição da marcação:

MarcarUtilizar númeroNovo RegistoAlterarApagarMostrarEnviar RegistoApagar ListaEnviar ListaMemória livre

MarcarUtilizar númeroRepetição autom.Gravar na ListaAlterarApagarMostrar

147

Page 151: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Acessórios

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / SAG_Accessories.fm / 14.11.2005

AcessóriosTodos os terminais, acessórios e baterias podem ser adquiridos no comércio especializado ou encomendados directamente pela Internet através da loja online da Siemens, onde encontra também informações actualizadas sobre os produtos.

Terminais móveis Gigaset

Expanda o seu Gigaset até ter uma central telefónica sem fios:

Terminal móvel Gigaset S1◆ Display gráfico grande e iluminado, com data e hora◆ Lista telefónica até cerca de 200 registos◆ Mãos-livres com qualidade full duplex◆ SMS◆ Ajuda na introdução de texto EATONI◆ Possibilidade de definir a melodia do sinal de chamar

para cada registo (chamada VIP)◆ Possibilidade de download de melodias por SMS◆ Babyphone◆ Walky-Talky◆ Marcação por voz para 29 nomes◆ Anúncio do nome ao receber uma chamada cujo

registo tem marcação por voz

Terminal móvel Gigaset SL1◆ Grande display gráfico iluminado, com data e hora◆ Teclado iluminado◆ Lista telefónica até cerca de 200 registos◆ Mãos-livres com qualidade full duplex◆ SMS ◆ Ajuda na introdução de texto EATONI◆ Possibilidade de definir a melodia do sinal de chamar

para cada registo (chamada VIP)◆ Possibilidade de download de melodias por SMS◆ Babyphone◆ Walky-Talky◆ Marcação por voz para 29 nomes◆ Anúncio do nome ao receber uma chamada cujo

registo tem marcação por voz◆ Sinalização de chamadas por vibração◆ Conector para auricular, PC e MP3-Player

148

Page 152: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Acessórios

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / SAG_Accessories.fm / 14.11.2005

Gigaset Repeater

Terminal móvel Gigaset C2◆ Display gráfico com data e hora◆ Lista telefónica até cerca de 100 registos◆ Mãos-livres◆ SMS ◆ Ajuda na introdução de texto EATONI◆ Possibilidade de definir a melodia do sinal de chamar

para cada registo (chamada VIP)◆ Babyphone◆ Walky-Talky

Terminal móvel Gigaset C1◆ Display gráfico com data e hora◆ Lista telefónica até cerca de 50 registos◆ Mãos-livres◆ SMS

Com o Gigaset Repeater poderá duplicar o alcance atingido entre os terminais móveis e a base, de forma a tornar possível as comunicações em locais com más condições de recepção.

149

Page 153: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Acessórios

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / SAG_Accessories.fm / 14.11.2005

Auricular com tecla PTT

Facilidades do telefone base

A sua base SX303isdn, em conjunto com o seu terminal móvel Gigaset, permite-lhe uti-lizar várias funções. Conforme o modelo do terminal móvel utilizado pode aceder ape-nas a determinadas funções. No quadro apresentado em seguida encontra as facilidades que terá disponível a partir de cada terminal móvel. Atenção: os serviços de rede dependem do operador que estiver a utilizar e eventualmente deverão ser previa-mente contratados e activados.

Com este acessório poderá telefonar sem ter que segurar o terminal móvel.Adicionalmente poderá permitir que outra pessoa escute a mesma chamada através do terminal.

Facilidades da base S1 SL1 C2 C1Colocar o terminal móvel em funcionamentoUtilizar o terminal móvel – controlo por menus

Tecla de navegação sim sim não nãoPôr a base em funcionamento – Assistente de instalação sim sim não nãoEfectuar chamadasMãos-livres sim sim sim simReservar a linha sim sim não nãoSeleccionar MSN de saída para a próxima chamada sim sim não nãoChamada de resposta se ocupado (CCBS) / se não atender (CCNR)

sim sim sim sim

Identificar chamadas anónimas sim sim não nãoFunções durante uma chamadaDesactivar o microfone do terminal móvel sim sim não nãoTelefonar com vários interlocutores sim sim sim sim

Chamada de consulta externa / interna sim sim sim simAlternar sim sim sim simConferência sim sim sim sim

Transferir antes de atender – CD (Call Deflection) sim sim não nãoSeleccionar chamada externa em espera – CW (Call Waiting) sim sim sim1 sim1

Utilizar a lista telefónica e outras listasLista telefónica e lista de marcação rápida2 sim sim sim sim

Marcar com a lista telefónica/lista de marcação rápida sim sim sim sim

150

Page 154: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Acessórios

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / SAG_Accessories.fm / 14.11.2005

Copiar e alterar registo da lista telefónica sim sim sim nãoMarcar registo da lista telefónica como VIP sim sim sim nãoTransferir um número no display para a lista telefónica sim sim sim simEnviar registos individuais ou lista completa para um outro terminal móvel compatível

sim sim sim não

Guardar uma data de aniversário associada a um número de telefone

sim sim não não

Marcação p/ voz sim sim não nãoAnúncio do nome ao receber uma chamada sim sim não não

Pasta de E-mail sim sim não nãoLista para repetição da marcação sim sim sim simLista de chamadas sim sim sim simChamadas económicasAssociar um número Call-by-Call a um número de telefone. sim sim sim simPermitir a indicação da duração da chamada sim sim não nãoPermitir a indicação dos custos da chamada sim sim não não

Programar a indicação dos custos sim sim não nãoSMS (Mensagem de texto)Envio de SMS e lista de saída sim sim sim sim

Guardar SMS sim sim sim simIntroduzir texto ou endereço de E-mail previamente preparado num SMS

sim sim não não

Enviar SMS para um endereço de E-mail sim sim sim simReceber SMS e lista de entrada sim sim sim sim

Responder a um SMS ou transferir sim sim sim simFazer uma chamada de resposta ao autor do SMS sim sim sim simTransferir número de telefone do texto SMS para a lista telefónica

sim sim não não

Transferir número de telefone do emissor de um SMS para a lista telefónica

sim sim sim sim

Utilizar novos sinais de chamar e imagens no terminal móvel sim sim não nãoUtilizar vários terminais móveisUtilizar terminal móvel como Babyphone sim sim sim nãoDefinir modo Walky-Talky sim sim sim nãoFunções horáriasDefinir a data e a hora sim sim sim simDefinir despertador sim sim sim nãoDefinir eventos sim sim sim nãoIndicar eventos, aniversários perdidos sim sim sim nãoDesvio nocturno sim sim não nãoDefinições de segurançaAlterar o PIN do sistema sim sim sim simDeterminar níveis de acesso sim sim não não

Facilidades da base S1 SL1 C2 C1

151

Page 155: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Acessórios

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / SAG_Accessories.fm / 14.11.2005

Números de emergência sim sim sim simDefinições do sistemaAlterar nomes dos terminais internos sim sim sim simIndicação de (MSN) número de telefone

Indicação do MSN de entrada sim sim sim simIndicar MSN de saída sim sim sim sim

Apresentar lista dos MSN de saída para a próxima chamada sim sim não nãoDefinir sinal de ocupado quando MSN estiver ocupado (Busy on Busy)

sim sim não não

Atribuir uma melodia de chamada a um MSN sim sim sim simProgramar rejeição para todo o grupo de MSN sim sim não nãoDesviar chamadas

Desvio interno de chamadas sim sim não nãoDesvio externo de chamadas – CF (Call Forwading) sim sim sim sim

Predefinição do número de destino para transferência de chamadas CD (Call Deflection)

sim sim não não

Definir desvio automático de chamadas no caso de indisponibilidade do terminal móvel

sim sim não não

Definir grupo de chamada colectiva interno sim sim não nãoDefinir atraso na sinalização das chamadas num terminal sim sim não nãoActivar/desactivar chamada em espera – CW (Call Waiting) sim sim sim simDefinir chamada de consulta como EXT (rede) / INT (base) sim sim não nãoDefinir melodia de espera sim sim não nãoDar prioridade às chamadas de voz em relação às de dados sim sim não nãoAlterar prefixos Nacional/Internacional sim sim não nãoConsultar versão do software sim sim não nãoDefinições individuais do terminal móvelAlterar o idioma do display sim sim sim simActivar/desactivar o atendimento automático sim sim sim simAlterar nomes da base sim sim não nãoAlterar volume de conversação sim sim sim simAlterar sinais de chamada sim sim sim sim

Efeito de eco no sinal de chamar sim sim não nãoLigar/desligar sinais de chamar sim sim sim sim

Activar/desactivar alertas de eventos/despertador sim sim não nãoAlarme por vibração não sim não nãoActivar/desactivar sinais de aviso sim sim sim simRepor definições de origem do terminal móvel sim sim sim simOperação com outros equipamentos

Programar o tipo de terminal sim sim sim simLigar/desligar opção Repeater sim sim sim sim

Operação em central telefónica

Facilidades da base S1 SL1 C2 C1

152

Page 156: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Acessórios

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / SAG_Accessories.fm / 14.11.2005

1 ”Transferência interna de chamada em espera” só está disponível nos terminais móveis S1 e SL1.2 O número máximo de registos na lista de marcação rápida e lista telefónica varia. O terminal móvel C1 tem memória para um máximo de 50 registos, o terminal móvel C2 para um máximo de 100 registos e os terminais móveis S1 e SL1 podem guardar um máximo de 200 registos.

Ligar/desligar a transferência externa de chamadas – ECT (Explicit Call Transfer)

sim sim não não

Opções de marcação sim sim sim simLigar/desligar a sinalização Keypad durante uma chamada

sim sim não não

Ligar a sinalização Keypad apenas para a chamada seguinte

sim sim não não

Funcionamento com intercomunicador de portaAtribuir número interno ao grupo de chamada de intercomunicador de porta

sim sim não não

Comunicar com o intercomunicador de porta sim sim sim simChamada a partir do intercomunicador de porta sim sim sim simChamada em espera do intercomunicador de porta sim sim sim simChamada interna com intercomunicador de porta sim sim sim sim

Desviar para o exterior o intercomunicador de porta sim sim não nãoAjudaAuxílio na introdução de texto sim sim sim não

Facilidades da base S1 SL1 C2 C1

153

Page 157: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Acessórios

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / SAG_Accessories.fm / 14.11.2005

Módulos de dados Gigaset

Com o módulo de dados Gigaset pode fazer uma ligação sem fios entre o seu PC e o Gigaset.

Gigaset USB-Adapter DECT/M105

Equipamentos Bluetooth

Auricular Bluetooth™

Telemóvel GSM S55

◆ Velocidade da transferência de dados de até 90 Kbit/s◆ Possibilidade de ligação entre computador e Gigaset

ou entre dois computadores◆ Não é necessária alimentação eléctrica (é fornecida

pelo computador)◆ Alcance até 50 m dentro de edifícios◆ Alcance até 300 m ao ar livre

Auricular Bluetooth™ – Tire partido da liberdade!◆ Permite ligações sem fios num alcance de 10 metros◆ Pode ser feita à esquerda ou à direita graças ao design

extraordinário◆ Ajuste o volume com um interruptor e termine as

chamadas premindo uma tecla◆ Até 150 horas de repouso e até 4 horas de conversação

O S55 – a vida sem limites!◆ MMS (Multi Media Messaging)◆ Tecnologia Bluetooth™◆ câmara encaixável com flash◆ Display a cores C-STN Color com 101x80 PixelO seu Gigaset suporta também o telemóvel GSM S55. Com a tecnologia Bluetooth™ integrada liga a rede móvel GSM à rede fixa.◆ Pode fazer chamadas com um terminal móvel ou

telefone base através da rede móvel GSM

154

Page 158: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Glossário

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / glossary.fm / 14.11.2005

Glossário

A

Abreviatura RDIS

AlternarA função alternar permite trocar entre duas chamadas externas, sem que a pessoa em espera possa ouvir a chamada activa.

AOC-DAdvice of Charge: During the Call. Envio da informação de taxação durante a chamada.

AOC-EAdvice of Charge: At the End of the Call. Envio da informação de taxação no fim da chamada.

Atraso no sinal de chamarPara cada terminal (e para cada MSN de entrada) poderá definir o número de toques após os quais uma chamada será sinalizada (chamada diferida). Por exemplo, num escritório de advogados podemos configurar um atraso de 5 toques nos terminais que estiverem com os advogados e se por acaso uma chamada não for logo atendida na recepção será sinalizada nos restantes terminais após 5 toques.

Aviso de chamada em esperaCW, Call Waiting. Serviço suplementar fornecido pelo operador da rede. Durante uma chamada um sinal chama a atenção para o facto de haver uma outra pessoa a querer comunicar. Os telefones RDIS adicionalmente apresentam uma mensagem no display. Assim, pode ser tomada a decisão de atender ou recusar a segunda chamada.

CW chamada em espera

CF desvio de chamadas

3PTY conferência a três

CCBS rechamada se ocupado

CD desvio de uma chamada antes de atender

155

Page 159: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Glossário

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / glossary.fm / 14.11.2005

B

Bloqueio electrónico (utilização de um PIN)

Um código pessoal (PIN) permite proteger a base, por exemplo, contra a utilização e acesso a funções não autorizadas.

BluetoothTM

BluetoothTM (nome do rei “Dente Azul” da Dinamarca, que estabeleceu ligações comerciais com a Noruega há cerca de mil anos) é uma norma para a transmissão rápida e sem fios de voz e de dados entre diversos equipamentos electrónicos como Notebooks, PDAs (Personal Digital Assistants), impressoras e telemóveis e tipicamente tem um alcance de até 10 metros. Os sinais Bluetooth não precisam de que os equipamentos estejam em linha de vista e podem ser recebidos por qualquer utilizador que se encontre dentro do alcance. Os equipamentos Bluetooth reconhecem-se automaticamente uns aos outros.

C

Canal de comunicaçãoEmbora um acesso básico RDIS seja instalado como uma ligação analógica, ou seja, com dois cabos, na RDIS existem dois canais úteis de comunicação, os chamados canais B (que nada têm a ver com os cabos físicos) e um canal de sinalização, o chamado canal D.

Canal DCanal de sinalização de um acesso básico RDIS.

CCBS (Completition of calls to busy subscriber)Ver “Rechamada se ocupado”.

CCNR (Completition of calls no reply)Ver “Rechamada se não atender”.

CD (Call Deflection)Ver “Desvio de uma chamada antes de atender”.

Central de comutaçãoInterface na rede telefónica pública. Existem centrais locais e centrais de longa distância.

Central digitalPermite, devido às suas tabelas de comutação assistidas por computador, um rápido estabelecimento das chamadas e a utilização de serviços suplementares, tais como: Consultas, Aviso de chamada em espera, Conferência a três, Desvio de chamadas etc.

CF (Call Forwading)Ver “Desvio de chamadas”.

Chamadas internasLigações gratuitas entre vários terminais pertencentes ao mesmo sistema.

156

Page 160: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Glossário

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / glossary.fm / 14.11.2005

CLIP (Calling Line Identification Presentation)O subscritor A telefona ao subscritor B. No display do telefone do subscritor B aparece o número do subscritor A.

CLIR (Calling Line Identification Restriction)Restrição da indicação do número telefónico do acesso básico (MSN). O subscritor A telefona ao subscritor B, que não sabe quem lhe telefona.

COLP (Connected line identification presentation)

O subscritor A telefona ao subscritor B. No display do subscritor A aparece o número do subscritor B. Se B tiver programado um desvio de chamadas para o subscritor C, o número marcado e o número transmitido não serão idênticos. O número de C será indicado a A, desde que C autorize.

COLR (Connected line identification restriction)

O número de C não será indicado ao subscritor A, se C programou COLR.

Conferência a três3PTY, Three-Party. Ligação a duas chamadas externas simultaneamente.

ConsultaTem uma chamada estabelecida. A função “Consulta” permite interromper a chamada brevemente, a fim de estabelecer uma segunda ligação externa ou interna para uma outra pessoa. Se a ligação a esta pessoa for terminada imediatamente a seguir, trata-se de uma consulta. Se hoouver várias trocas entre a primeira e a segunda chamada, fala-se em alternar.

CW (Call Waiting)Ver “Aviso de chamada em espera”.

D

Desligar o microfone (MUTE)Característica que permite desactivar o microfone integrado (no auscultador ou no sistema de mãos livres) temporariamente.

Desvio de chamadasCF, Call Forwading. Para desviar permanentemente as chamadas para um outro número telefónico. Este desvio poderá ser realizado através da central pública ou internamente através da base. O desvio de chamadas poderá ser configurado para cada número telefónico (MSN) em separado (nas férias para o telemóvel, para o escritório, para o vizinho, etc.).Quando o desvio é realizado na central do operador da rede, a chamada nem sequer chega a ser sinalizada no número original.Existem três tipos de desvio de chamadas: incondicional (CFU, Call Forwarding Unconditional), se ocupado (CFB, Call Forwarding Busy) e se não atender (CFNR, Call Forwarding No Reply).

157

Page 161: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Glossário

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / glossary.fm / 14.11.2005

Desvio de chamadas na base (através do segundo canal B)Enquanto o desvio de chamadas externo se realiza na central do operador de rede, o desvio de chamada interno é realizado pela sua base. Neste caso a chamada será desviada através do segundo canal telefónico do seu acesso básico RDIS. Assim ambos os canais telefónicos ficarão ocupados durante o desvio de uma chamada. Os custos da chamada para o número desviado são suportados por quem inicia a chamada de desvio (a base), mas por outro lado, não pagará ao operador a utilização do serviço de desvio.

Desvio de chamadas antes de as atenderCD, Call Deflection. Este serviço suplementar deverá ser suportado pelo operador de rede responsável pelo seu acesso básico RDIS. O serviço CD permite desviar uma chamada de entrada para qualquer número, enquanto ainda está a tocar, sem que seja necessário atender a chamada. Uma vez que a pessoa que está a fazer a chamada não tem a possibilidade de influenciar o desvio (por exemplo, para um telemóvel), é o destinatário da chamada quem ficará responsável pelos respectivos custos. A pessoa que iniciar a chamada pagará apenas os custos normais para a ligação que marcou.

E

ECT (Explicit call transfer)Ver “Transferir chamada”.

F

Função bloco de notasDurante um telefonema poderá guardar um número temporariamente, para poder marcá-lo mais tarde.

I

Identificação da origem da chamadaA identificação do número, do nome ou do tipo de ligação (por ex., central, interno) que é apresentada no display do telefone.

Identificação de chamadas mal intencionadasMCID significa “Malicious Call Identification”. Em caso de chamadas feitas para incomodar, pode ser pedido ao seu operador, que o número da pessoa que está a fazer esta chamada seja memorizado na central. Este serviço normalmente só será prestado mediante uma ordem judicial.

Indicação da taxaçãoVer “AOC-D” e “AOC-E”.

158

Page 162: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Glossário

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / glossary.fm / 14.11.2005

L

Ligação em conferênciaVer conferência a três.

Ligação de vários equipamentosUm acesso básico RDIS ponto-a-multiponto poderá disponibilizar até 10 MSNs, em vez de um bloco sequencial de números directos, tipicamente para uma ligação ponto-a-ponto de uma central privada. Este é o modo mais habitual do acesso RDIS para clientes particulares.

Lista de chamadasConforme a configuração, a lista de chamadas poderá guardar as chamadas perdidas ou as chamadas atendidas. As últimas 20 chamadas perdidas e as últimas 20 chamadas atendidas serão guardadas, com data e hora, caso os respectivos números telefónicos estejam identificados. Se quiser, poderá iniciar a marcação destes números directamente a partir das listas.

Lista telefónicaÉ uma forma organizada de guardar o nome e o número telefónico de várias pessoas, para que possam ser encontrados e marcados mais rapidamente.

M

Mãos-livresA utilização da função mãos livres num telefone permite, recorrendo a um microfone integrado, falar e ouvir durante uma chamada sem ser obrigado a segurar o auscultador. Desta forma, também as outras pessoas presentes na sala podem participar na conversa.

Marcação com o auscultador pousadoCom esta facilidade, só será necessário levantar o auscultador quando a pessoa para quem estiver a ligar atender a chamada.

Marcação em blocoTambém conhecida como preparação da marcação. Poderá primeiro digitar um número telefónico e eventualmente corrigi-lo, antes deste ser marcado.

MCID (Malicious call identification)Ver “Identificação de chamadas mal intencionadas”.

MSNMultiple Subscriber Number, números telefónicos do acesso básico RDIS. Permitem o endereçamento individual dos equipamentos terminais, por exemplo, um número reservado para o fax. Tipicamente são atribuídos três MSN pelo seu operador de rede, mas poderão ser contratados até dez.

MSN de saída para a próxima chamadaCaracterística que permite escolher qual dos MSN deverá ser utilizado para a próxima chamada. Esta função não é apenas relevante para a indicação do número no display da pessoa chamada, mas também para o cálculo dos custos, que na factura do operador de rede, geralmente são apresentados ordenados por cada número MSN do seu acesso

159

Page 163: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Glossário

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / glossary.fm / 14.11.2005

Mudar de terminal no acesso básicoTP, Terminal Portability. Denominado também parquear. Uma chamada já estabelecida poderá ser retida na central pública durante até três minutos, por ex., para atendê-la num outro telefone, num fax ou num PC. Entretanto, a pessoa do outro lado ficará em espera.

Music on holdVer “Música em espera”.

Música em esperaMusic on hold. Durante uma consulta ou uma transferência, a pessoa em espera ouvirá a música configurada na central pública ou na base.

N

Níveis de acessoOs terminais registados na base poderão ter níveis de acesso diferentes. Enquanto o terminal A, por exemplo, só pode atender chamadas, o terminal B pode fazer as chamadas que quiser.

NT/NTBATerminação de rede (NT = Network Terminator, NTBA = Network Terminator Basic Access). O NT é um ponto de terminação da rede pública RDIS e serve de elo de ligação aos equipamentos terminais RDIS. Ao NT apenas deverão ser ligados terminais RDIS e em caso algum deverão ser ligados terminais analógicos. Tipicamente o NT deverá estar constantemente alimentado.

Número múltiploVer “MSN”.

O

Ouvir altoAo premir numa tecla, todas as pessoas presentes na sala poderão ouvir o telefonema através do altifalante integrado. Ver também “Mãos livres”.

P

Parquear uma chamadaUma chamada será parqueada se durante a chamada o telefone for mudado para uma outra tomada ou se a chamada continuar noutro telefone ligado ao mesmo acesso básico.

PINAbreviatura para Personal Identification Number, proteção contra a utilização não autorizada, por exemplo, PIN da base, PIN do atendedor de chamadas.

Preparação da marcação, ver também marcação em bloco”Em alguns telefones com display, poderá primeiro digitar o número todo, e após ter verificado que está correcto, então marcar.

160

Page 164: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Glossário

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / glossary.fm / 14.11.2005

R

RDISAbreviatura para Integrated Services Digital Network, ou seja, uma Rede Digital com Integração de Serviços. Integração significa, por exemplo, a do telefone, do fax ou da transmissão de dados.

Rechamada automáticaVer “Rechamada se ocupado”.

Rechamada se não atenderSe um número marcado não atender, a pessoa que faz a chamada poderá deixar uma rechamada. Após esse número ter estabelecido uma chamada e ficar novamente livre, a pessoa que deixou a rechamada será avisada. Este serviço suplementar deverá ser suportado pela central do seu operador. A rechamada será apagada aproximadamente após duas horas (conforme o operador de rede).

Rechamada se ocupadoA rechamada deverá ser iniciada no equipamento terminal da pessoa que faz a chamada sem sucesso. Uma ligação será estabelecida automaticamente, assim que o número de destino deixe de estar ocupado. Logo que o número esteja livre, a pessoa que originou a chamada receberá um sinal. Se levantar então o auscultador, a ligação será estabelecida automaticamente.

Repetição automáticaSe o número marcado estiver ocupado, poderá desencadear uma repetição periódica da marcação.

Repetidor (Gigaset Repeater)Um repetidor permite aumentar o raio de alcance dos terminais móveis registados na base. Este equipamento recebe os sinais de rádio enviados pela base e retransmite-os para os terminais que se encontrem na sua área de cobertura, e vice-versa também enviará os sinais dos terminais à base.

Reter uma chamada(Hold). Este serviço suplementar permite interromper temporariamente e retomar uma chamada estabelecida. É útil para consultar outras pessoas.

S

Sinalização KeypadCom a sinalização keypad, são definidas sequências de teclas, com o asterisco (*) e o cardinal (#), para solicitar funções especiais à rede. Desta forma, determinadas funções oferecidas pelo operador podem ser iniciadas com um código, como “#4711*”.

S0-BusCablagem a quatro fios do acesso básico RDIS após o NT. Disponibiliza dois canais B e um canal D. Num único Bus, poderão ser ligadas até doze tomadas RDIS, nas quais podem trabalhar, no máximo, oito equipamentos terminais em simultâneo.

Suprimir número (CLIR)Restrição da indicação do número telefónico do acesso básico (MSN).

161

Page 165: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Glossário

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / glossary.fm / 14.11.2005

T

Toque de chamada internaSinalização especial das centrais telefónicas que permite a diferenciação entre chamadas internas e externas.

TPTerminal Portability, ver “Mudar de terminal no acesso básico”.

Transferir (serviço suplementar da central telefónica RDIS)ECT, Explicit Call Transfer. O subscritor A telefona ao subscritor B. Retém a chamada e telefona ao subscritor C. Em vez de juntar as duas chamadas que estão estabelecidas numa conferência a três, A transfere o subscritor B ao subscritor C e desliga.

162

Page 166: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Índice remissivo

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / SIX.fm / 14.11.2005

Índice remissivo

AAbrir

Lista de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . 43Lista de marcação rápida . . . . . . . . . 36SMS na lista de Entrada . . . . . . . . . . 60

Acertar data . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 67Acertar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 67Acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Auricular com tecla PTT . . . . . . . . . 150Equipamentos Bluetooth . . . . . . . . 154Facilidades do telefone base. . . . . . 150Gigaset Repeater . . . . . . . . . . . . . . . 149Módulos de dados Gigaset . . . . . . . 154Terminal móvel Gigaset C1 . . . . . . . 149Terminal móvel Gigaset C2 . . . . . . . 149Terminal móvel Gigaset S1 . . . . . . . 148Terminal móvel Gigaset SL1 . . . . . . 148

Activarcentro emissor de SMS . . . . . . . . . . . 53

Activar identificação de chamadas mali-ciosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 9Alta-voz

ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Alterar

Alterar nome de um interlocutor inter-no . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Idioma do display . . . . . . . . . . . . . . . 97Nível de acesso dos terminais. . . . . . 74PIN do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Sinal de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99SMS na lista de Saída . . . . . . . . . . . . 58Volume de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Alterar o PIN do sistema . . . . . . . . . . . . 73Alterar prefixo de longa distância . . . . 92Alterar volume de voz . . . . . . . . . . . . . 98Alternar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30, 155Analógico

ligar equipamentos analógicos. . . . 115telefonar com equipamentos analógi-

cos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118AOC-D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155AOC-E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

ApagarCaracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Números de telefone RDIS (MSN) . . 78Rechamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27registo da lista telefónica . . . . . . . . 37Registo na lista de marcação rápida 37Resumo dos custos . . . . . . . . . . . . . 49SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57SMS na lista de Entrada . . . . . . . . . . 61SMS na lista de Saída. . . . . . . . . . . . 58

Apresentação da Data/Horaactivar/desactivar . . . . . . . . . . . . 67, 98

Assistente de instalação . . . . . . . . . . . 13Atendedor de chamadas . . . . . . . . . 16Central telefónica . . . . . . . . . . . . . . 19MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16MSN de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . 18MSN de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Atendedor de chamadasAB na rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Assistente de instalação . . . . . . . . . 16ligar AC analógico . . . . . . . . . . . . . 116ocultar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Atendedor de chamadas ver também Atendedor de chamadas externo

Atendedor externoprogramar para marcação rápida . . 94

AtenderChamada (auricular) . . . . . . . . . . . 105chamada (telefone base). . . . . . . . 105Chamada (Telefone, terminal móvel)21

Atraso no sinal de chamar . . . . . . . . 155Atribuir

Melodias dos sinais de chamada para MSN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

MSN de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . 79MSN de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Número de telefone (MSN) . . . . . . . 79

AuricularAtender chamada . . . . . . . . . . . . . 105utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Aviso de chamada em espera . . . . . . 155Avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . .6

163

Page 167: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Índice remissivo

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / SIX.fm / 14.11.2005

BBloqueio electrónico . . . . . . . . . . . . . 156Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Configurar equipamento . . . . . . . . 114desregistar equipamento . . . . . . . 115Registar equipamento . . . . . . . . . . 112

Bluetooth, código do país para . . . . . . 93

CCabo do telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Canal D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Canal de comunicação . . . . . . . . . . . 156Capacidade de memória v. SMSCaracteres

apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10inserir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10sobreescrever. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Características técnicas . . . . . . . . . . . 141CCBS ver Rechamar se ocupado . . . . 156Centrais telefónicas

Funcionamento em centrais telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Mensagens nas centrais telefónicas 64Centrais telefónicas, inserir código de ac-

esso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Central de comutação. . . . . . . . . . . . 156Central digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Centro de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . 50

desregistar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Gerir números . . . . . . . . . . . . . . . . . 52registar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Centro de serviço SMS . . . . . . . . . . . . 54Centro emissor de SMS

activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53desactivar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Centro emissor v. SMSCF ver desvio de chamadasChamada

atender (auricular). . . . . . . . . . . . . 105Ch. recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83desviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Indicar nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Indicar número de telefone

(CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20mostrar custos . . . . . . . . . . . . . . . . . 47mostrar duração . . . . . . . . . . . . . . . 46parar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34prosseguir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

reencaminhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32registar (Telefone GSM) . . . . . . . . . 105registar (Telefone, terminal móvel) . 21rejeitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25terminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20terminar a chamada . . . . . . . . . . . . . 20transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 123transferir para número interno

(ligar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Visualizar o número . . . . . . . . . . . . . 22

Chamada colectiva para interlocutor in-terno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Chamada diferida. . . . . . . . . . . . . . . . . 15Chamada em espera

desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90ligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Chamadas internas . . . . . . . . . . . . . . 156CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Código de rede local . . . . . . . . . . . . . . 56Código do país em equipamentos Blue-

tooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Colocar em funcionamento

Telefone base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7COLP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157COLR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Compatibilidade. . . . . . . . . . . . . . . . . 142Conferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Conferência a três . . . . . . . . . . . . . . . 157Configurações

Consultar estado . . . . . . . . . . . . . . . 96repor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

ConfigurarConsulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 67Destino do desvio. . . . . . . . . . . . . . . 70Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Equipamento Bluetooth . . . . . . . . . 114Evento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 67MSN de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . 18MSN de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Telefone base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Configurar o destino do desvio . . . . . . 70Configurar o telefone base . . . . . . . . . 77Consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

configurar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

164

Page 168: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Índice remissivo

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / SIX.fm / 14.11.2005

ConsultarEstado das configurações . . . . . . . . . 96Versão do Software. . . . . . . . . . . . . . 96

Conteúdo da embalagem. . . . . . . . . . . . 7Corrigir

Introduções erradas . . . . . . . . . . . . . 10Corrigir introduções erradas. . . . . . . . . 10Cuidados

Telefone base . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Custos da chamada

apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49identificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

CW ver Chamada em esperaCW ver chamada em espera

DDados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Definições de segurança . . . . . . . . . . . 73Definir

Chamada diferida . . . . . . . . . . . . . . . 89Grupo de chamada colectiva . . . . . . 89Melodia de espera. . . . . . . . . . . . . . . 91Números de telefone RDIS (MSN). . . 77Sinal de ocupado . . . . . . . . . . . . . . . 81

Definir grupo de chamada colectiva . . 89Definir música em espera. . . . . . . . . . . 91Definir sinal de ocupado . . . . . . . . . . . 81Desactivar evento . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Desligar o microfone . . . . . . . . . . . . . 157Desregistar

do centro de serviço . . . . . . . . . . . . . 54equipamento Bluetooth . . . . . . . . . 115terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Desvio de chamadas. . . . . . . . . . . . . . 157Desvio de chamadas antes de

as atender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Desvio de chamadas na base . . . . . . . 158Desvio nocturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . 72Inserir hora de início e de fim. . . . . . 71

Determinar um MSN. . . . . . . . . . . . . . . 16Display

Activar/desactivar a apresentação da Data/Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Activar/desactivar iluminação. . . . . . 97Alterar idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Definir o contraste . . . . . . . . . . . . . . 98em repouso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Teclas de Display . . . . . . . . . . . . . . . 10

EEnviar

lista telefónica a terminal móvel . . . 39registo da lista telefónica a terminal

móvel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 55, 56SMS na lista de Saída. . . . . . . . . . . . 58

Enviar e-mail v. SMSEquipamento Bluetooth

Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154Telemóvel GSM S55. . . . . . . . . . . . 154

Equipamentosligar equipamentos analógicos . . . 115telefonar com equipamentos analógi-

cos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Equipamentos médicos. . . . . . . . . . . . . .6Erro

ao enviar uma mensagem. . . . . . . . 65ao receber um SMS . . . . . . . . . . . . . 66procura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 100

EscolherMSN de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Escrever uma mensagem . . . . . . . . . . 55Estabelecer chamadas

Atender chamada . . . . . . . . . . . . . . 21Atender chamada com auricular . . 105com auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . 105com o intercomunicador de porta 129com telefone GSM . . . . . . . . . . . . . 104com vários interlocutores . . . . . . . . 28externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Fazer chamadas com telefone GSM 105interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Marcar o número apresentado . . . . 43terminar a chamada . . . . . . . . . . . . 20

Estação base ver baseEstado de fábrica

repor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Evento

apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Externasconsulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

165

Page 169: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Índice remissivo

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / SIX.fm / 14.11.2005

externasinternas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

FFacilidades do telefone base. . . . . . . 150Fax

ligar fax analógico . . . . . . . . . . . . . 116Fazer uma chamada para quem lhe envi-

ou o SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Ficha de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Ficha do telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Função bloco de notas . . . . . . . . . . . 158Funções horárias . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

GGarantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Gigaset

M101 Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Módulos de dados . . . . . . . . . . . . . 154Repeater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120USB-Adapter DECT/M105. . . . . . . . 122

Grupo de chamadas, para intercomunica-dor de porta. . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Grupo MSNRecusar chamadas . . . . . . . . . . . . . . 82

Guardarnúmero de telefone na lista de mar-

cação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . 36número de telefone na lista

telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

IIdentificação da origem da chamada 158Identificação de chamadas mal intenci-

onadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Identificação do chamador

ocultar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Indicação

custos da chamada . . . . . . . . . . . . . 47duração da chamada . . . . . . . . . . . . 46Espaço de memória . . . . . . . . . . . . . 40no display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Número da pessoa que liga . . . . . . . 22Resumo dos custos . . . . . . . . . . . . . 49Visualização 12/24 horas. . . . . . . . . 67

Indicação da taxação. . . . . . . . . . . . . 158Indicativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Indicativo local ver Código de rede localIndicativo oficial v. IndicativoIndicativo v. Código de rede localInserir

Caracteres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Instalar

indicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7telefone base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Intercomunicador de portadefinir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127desviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130estabelecer chamadas . . . . . . . . . . 129Grupo de chamadas . . . . . . . . . . . . 129

Interlocutor internoAlterar nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

InternasConsulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29internas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

InterromperProcesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

KKeypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

activar para uma ligação . . . . . . . . 126activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . 125automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Marcação de * e # . . . . . . . . . . . . . 125

LLer, SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Ligação em conferência. . . . . . . . . . . 159Ligar

equipamento analógico . . . . . . . . . 115Telefone base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Ligar auscultador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Lista

Lista de marcação rápida . . . . . . . . . 35Lista de chamadas . . . . . . . . . . . . 42, 159

abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Marcar o número apresentado. . . . . 43

Lista de Entrada (SMS). . . . . . . . . . 55, 59Abrir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Apagar mensagens. . . . . . . . . . . . . . 61

Lista de marcação rápida . . . . . . . . . . . 35abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36alterar um registo. . . . . . . . . . . . . . . 37Apagar um registo . . . . . . . . . . . . . . 37Gravar número de chamada. . . . . . . 36marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

166

Page 170: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Índice remissivo

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / SIX.fm / 14.11.2005

ver um único registo . . . . . . . . . . . . . 37Lista de repetição da marcação . . . . . . 40lista de Saída. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Lista de Saída (SMS) . . . . . . . . . . . .55, 57

Alterar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Apagar mensagens . . . . . . . . . . . . . . 58Enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . .35, 159apagar registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39enviar registo a terminal móvel . . . . 39gravar número de chamada . . . . . . . 35gravar número de um SMS . . . . . . . . 64marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36número de telefone do texto da mensa-

gem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63procurar e seleccionar registo . . . . . 36seleccionar na lista telefónica. . . . . . 38sequência de ordenação. . . . . . . . . 140sequência dos registos . . . . . . . . . . 140utilizar para inserir número de

telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Verificar e alterar um registo . . . . . . 37

MM101 Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Mãos-livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Marcação com o auscultador

pousado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Marcação em bloco . . . . . . . . . . .20, 159Marcação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Atendedor externo . . . . . . . . . . . . . . 94Marcar

com a lista de marcação rápida . . . . 36interromper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20na lista telefónica . . . . . . . . . . . . . . . 36

Marcar o número apresentado. . . . . . . 43Melodia (sinal de chamada) . . . . . . . . . 99Melodia de espera

reproduzir a partir de número externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Mensagem curta v. SMSMensagem de texto ver SMSMenu

menu anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Menus, controlo . . . . . . . . . . . . . . . . 10Vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Modemligar modem analógico . . . . . . . . . 116

Modo de repouso do terminal móvel . 11Módulos de dados. . . . . . . . . . . 122, 154Mostrar custos da chamada . . . . . . . . 47

durante a chamada . . . . . . . . . . . . 155no final de uma chamada . . . . . . . 155

Mostrar duração da chamada . . . . . . . 46Mostrar espaço de memória . . . . . . . . 40MSN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 159

Atribuir melodias dos sinais de chama-da. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Atribuir nomes. . . . . . . . . . . . . . . . . 16determinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16inserir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16MSN de entrada. . . . . . . . . . . . . 14, 18MSN de saída . . . . . . . . . . . . . . . 14, 18

MSN de entradacarregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

MSN de saídaApresentar lista . . . . . . . . . . . . . . . . 81carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Escolher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

MSN de saída para a próxima chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Mudar de terminal no acesso básico 160Music on hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Música em espera . . . . . . . . . . . . . . . 160

NNíveis de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . 160Nível de acesso dos terminais

Alterar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74NTBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Número de telefone

atribuir (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . 79da pessoa que liga, indicar . . . . . . . 22do texto da mensagem para a lista

telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63gerir centros SMS. . . . . . . . . . . . . . . 52gravar na lista de marcação rápida . 36gravar na lista telefónica. . . . . . . . . 35Ocultar transmissão. . . . . . . . . . . . . 22para a lista telefónica (SMS) . . . . . . 64seleccionar na lista telefónica . . . . . 38

número de telefone

167

Page 171: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Índice remissivo

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / SIX.fm / 14.11.2005

Introdução com lista telefónica. . . . 38Número múltiplo ver MSNNúmero v. número de telefone ou registoNúmeros de emergência. . . . . . . . . . . 74

marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Números de telefone RDIS (MSN)

apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78definir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Números rápidos. . . . . . . . . . . . . . . . . 46

OOcultar atendedor de chamadas. . . . . 16Ouvir alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

PParar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Parquear uma chamada . . . . . . . . . . 160PDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Perguntas e respostas . . . . . . . . . . . . 135PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Plano de numeração interno . . . . . . . 14Portas analógicas . . . . . . . . . . . . . . . 138Portugal Telecom . . . . . . . . . . . . . . . . 58Predefinir destino da transferência de

chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Prefixo de longa distância

alterar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Prefixos de operadores . . . . . . . . . . . . 46Preparação da marcação. . . . . . . . . . 160Programar o desvio de chamadas. . . . 86

RRDIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Cabo de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Receber mensagens SMS . . . . . . . . . . 59Receber um SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Rechamada

activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27atender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26em caso de não atender . . . . . . . . . 26se ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Rechamada se não atender. . . . . . . . 161Rechamada se ocupado . . . . . . . . . . 161Recusar chamadas

grupo MSN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Reencaminhamento de chamadas . . . 83

do intercomunicador de porta . . . . 130Reencaminhar

Ch. recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Registarauricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113em centro SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Equipamento Bluetooth . . . . . . . . . 112PC/PDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Telefone GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

registar (PC)/PDA . . . . . . . . . . . . . . . . 113Registar auricular . . . . . . . . . . . . . . . . 113Registo (lista telefónica)

apagar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37procurar e seleccionar . . . . . . . . . . . 36verificar e alterar . . . . . . . . . . . . . . . 37

RejeitarChamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Remarcar a partir da lista de chamadas43Repeater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . 120registar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Repetição automática . . . . . . . . . . . . 161Repetição automática da marcação. . . 41Repetição da marcação

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Repetição manual da marcação. . . . . . 40Repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Reservar linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Responder

SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Resumo dos custos

apagar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49identificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Retardamento de chamadadefinir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Transferir chamada. . . . . . . . . . . . . . 24

Reter uma chamada. . . . . . . . . . . 34, 161

SS0

Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Sequência na lista telefónica . . . . . . . 140Serviço de Apoio a Clientes . . . . . . . . 137Serviço de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Short Message Service v. SMS

168

Page 172: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Índice remissivo

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / SIX.fm / 14.11.2005

Sinais de avisoligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Sinal de confirmação . . . . . . . .10, 100sinal de erro . . . . . . . . . . . . . . .10, 100Som das teclas . . . . . . . . . . . . . . . . 100

SinalConfirmação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Sinal de confirmação . . . . . . . . . . . 100sinal de erro . . . . . . . . . . . . . . .10, 100Som das teclas . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Sinal de aviso v. sinais de avisoSinal de confirmação . . . . . . . . . .10, 100Sinal de toque

Atribuir melodia para MSN . . . . . . . . 82configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Definir melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Regular o volume . . . . . . . . . . . . . . . 99

Sinal de toque ver sinal de chamadaSinalização Keypad . . . . . . . . . . . . . . . 161SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Ajuda nas mensagens de erro . . . . . 66apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57capacidade de memória . . . . . . . . . . 54Centro de serviço . . . . . . . . . . . . . . . 50centro emissor . . . . . . . . . . . . . . . . . 50enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . .50, 55, 56Enviar como e-mail . . . . . . . . . . . . . . 58Erros ao enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Erros ao receber . . . . . . . . . . . . . . . . 66escrever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Fazer uma chamada para quem lhe en-

viou o SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63gerir centros de serviço . . . . . . . . . . 51gravar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Inserir o endereço de e-mail . . . . . . . 58ler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Lista de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . 59lista de Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57nas centrais telefónicas . . . . . . . . . . 64número de telefone do texto da mensa-

gem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63número de telefone para a lista telefóni-

ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64receber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50, 59reencaminhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62responder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

SobreescreverCaracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

TTabela de caracteres . . . . . . . . . . . . . 139Tarifas ver Custos da chamadaTecla apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Tecla de mensagens

Abrir lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Chamar listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Tecla de menu+. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Tecla OK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Tecla voltar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Teclas

Interromper processo . . . . . . . . . . . 10Som das teclas (sinal de

confirmação) . . . . . . . . . . . . . . . . 100Tecla apagar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Tecla de menu+ . . . . . . . . . . . . . . . . 10Tecla OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Tecla voltar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Teclas das setas . . . . . . . . . . . . . . . . 10Teclas de Display . . . . . . . . . . . . . . . 10

Teclas das setas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Teclas de função . . . . . . . . . . . . . . . . 100Telefonar

externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Terminal móvel . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Telefoneligar telefone com fios. . . . . . . . . . 116perguntas e respostas . . . . . . . . . . 135preparar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

telefonepreparar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Telefone baseAtender chamada . . . . . . . . . . . . . 105comandar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Esquema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Menus, controlo . . . . . . . . . . . . . . . 10preparar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7utilizar através de um terminal

móvel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Telefone GSM

registar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

TerminalTransferir uma chamada . . . . . . . . . 32

169

Page 173: EN DA Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig ...€¦ · Antena Teclas de Display Tecla Voltar regressa ao menu anterior Tecla de Mensagens pisca: existe uma mensagem,

Índice remissivo

Gigaset SX353 / portugiesisch / A31008-X353-B100-1-7919 / SIX.fm / 14.11.2005

Terminal móvelCuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135desregistar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Facilidades do telefone base . . . . . 150internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Modo de repouso. . . . . . . . . . . . . . . 11Utilizar telefone base. . . . . . . . . . . . 12

Tipo de equipamentos . . . . . . . . . . . 115Tipo de terminal

Definir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Toque de chamada interna . . . . . . . . 162Toque do sinal v. sinais de avisoTransferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

UUSB-Adapter DECT/M105 . . . . . . . . . 122

VVersão do Software

consultar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Volume

Auscultador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Mãos-livres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Sinal de toque . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

170