Upload
lamxuyen
View
223
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
介護か い ご
保険ほ け ん
制度せ い ど
の主おも
な改正点かいせいてん
について
自宅じ た く
での生活せいかつ
が困難こ ん な ん
な方々かたがた
が特別と く べ つ
養護よ う ご
老人ろ う じ ん
ホームほ ー む
へ入所にゅうしょ
しやすくなるよう、平成へいせい
27年ねん
4月がつ
から、新あ ら
たに入にゅう
所し ょ
する方かた
については、原則げ ん そ く
とし
て要介護よ う か い ご
3以上い じ ょ う
が対象たいしょう
となりました。
同おな
じく平成へいせい
27年ねん
4月がつ
から介護か い ご
保険ほ け ん
施設し せ つ
等な ど
の
多床室た し ょ う し つ
の居き ょ
住じゅう
費ひ
について、基準き じ ゅ ん
費用ひ よ う
額が く
が320
円えん
から370円えん
に変更へ ん こ う
になりました。裏面う ら め ん
では
平へい
成せい
27年ねん
8月がつ
からの改かい
正せい
点てん
についてお知し
らせし
ます。
(裏面う ら め ん
に続つづ
く)
2015 7月が つ
号ご う
JULIO
ギンコ
八はち
王おう
子じ
市し
外がい
国こく
人じん
向む
けスす
ペぺ
イい
ンん
語ご
・日に
本ほん
語ご
情じょう
報ほう
誌し
Población de extranjeros
Al 31 de mayo de 2015 Países: 104
Hombres: 4, 441 Mujeres: 5, 301 Total: 9,742
外国人がいこくじん
人口じんこう
平成へいせい
27年ねん
5月がつ
末日まつじつ
現在げんざい
104 か国こく
男おとこ
4, 441人にん
女おんな
5, 301人にん
計けい
9,742 人にん
▴平へい
成せい
26年ねん
の八王子は ち お う じ
まつりでの台湾たいわん
・高雄た か お
市し
パぱ
フふ
ォぉ
ーー
マま
ンん
スす
団だん
の演技え ん ぎ
の様子よ う す
▴Actuación del Grupo artíst ico de Kaohsiung, Taiwan, en el Fest ival de Hachioj i del año 2014
Modificaciones principales del Sistema de
Seguro público de asistencia para ancianos
(Kaigo Hoken)
Para faci l i tar el ingreso a los Asilos para el cuidado
especia l de ancianos (Tokubetsu Yōgo Rōj in Hōmu ) a
aquel los con dif icultades para vivir en sus casas, , a
part ir de abri l de 2015, por regla general, quienes
ingresen con fecha posterior a ésta, deben ha ber sido
considerados Nivel de Asistencia 3 (Yō kaigo3)o más. .
También, a part ir de abri l de 2015, se ha modif icado el
precio básico de la permanencia en habitaciones
compartidas, pasando a ser de ¥320 a ¥370. En el
reverso informamos acerca de las modif icaciones que
se pondrán en vigencia a part ir de agosto de 2015.
(continúa al reverso)
高尾た か お
5 9 9ごーきゅーきゅー
ミュージアムみ ゅ ー じ あ む
がオープンお ー ぷ ん
します!
豊ゆた
かな自し
然ぜん
や歴れき
史し
を誇ほこ
る高たか
尾お
山さん
の魅み
力りょく
や観かん
光こ う
情じょう
報ほう
な
どの発信はっしん
や、展示て ん じ
などの学習がくしゅう
機能き の う
を備そな
えた「高尾た か お
599ごーきゅーきゅー
ミュージアムみ ゅ ー じ あ む
」が平成へいせい
27年ねん
8月がつ
11日にち
に
オープンお ー ぷ ん
します。
所在地し ょ ざ い ち
八王子市は ち お う じ し
高尾町た か お ま ち
2435番地ば ん ち
3
問と
い合あ
わせ: 観光課か ん こ う か
☎042-620-7378
En cuanto a las modificaciones principales del Sistema de
Seguro público de asistencia para ancianos (Kaigo Hoken) 介護か い ご
保険ほ け ん
制度せ い ど
の主おも
な改正点かいせいてん
について
◆Puntos principales que se pondrán en vigencia a partir de
agosto de 2015
Para los usuarios con un nivel de ingreso mayor al estipulado: la proporción a pagar pasará a ser el 20%. Con el fin de mejorar y hacer factible la durabilidad del Sistema, y controlando a la vez la subida de las primas del seguro, a aquellas personas que reúnan las siguientes condiciones, se les modificará la proporción a pagar a un 20 % :
・El monto de ingreso total del Afiliado Tipo 1 es mayor a ¥1.600.000
・El ingreso de Jubilación mas el monto total de ganancias del Afiliado
Tipo 1 en una misma familia, es mayor a ¥2.800.000 (en caso de ser solo/a), o mayor a ¥3.460.000 (en caso de ser más de dos en una misma familia)
Cambiará una parte del monto límite del precio de los servicios de asistencia de alto costo (Kōgaku kaigo sābisu) En caso de que el total de los gastos pagados por el usario (10 o 20 %) al utilizar los servicios durante un mismo mes exceda el monto límite estipulado, se le devolverá lo excedido como “ monto de servicio de asistencia de alto costo (Kōgaku kaigo sābisu hi)”, siempre y cuando realice la solicitud. Asimismo, para las personas que tengan ingresos como el de un trabajador activo, el monto límite pasará a ser ¥44.400. Cambiarán los requisitos para aquellas personas que pueden utilizar el Sistema de aplicación del valor límite (Futan gendogaku nintei seido) En cuanto a las personas con ingresos bajos (todos los integrantes de la familia deben estar exentos del pago de impuestos al ciudadano), existe un Sistema de reducción de los gastos de vivienda y/o alimentación en caso de ingresar (puede ser temporal) a una institución de asistencia pública. Debe realizar la solicitud. A partir de agosto, no podrán hacer uso de este Sistema (a pesar de estar exentos del pago de impuestos al ciudadano), aquellos que:
・Sean matrimonios registrados como familias separadas (setai bunri) ,
pero que uno de ellos, sea objeto del pago de impuestos al ciudadano.
・Tengan ahorros. En caso de ser sólo/a : que sobrepasen los ¥10
millones, o que sobrepasen los ¥20 millones en caso de matrimonios. Informes: Sección de Seguro público de asistencia para ancianos
(Kaigo hoken ka) ☎042-620-7442
◆平へい
成せい
27年ねん
8月がつ
からの改かい
正せい
点てん
一定いってい
以上い じ ょ う
の所得し ょ と く
の方かた
の利用者り よ う し ゃ
負担ふ た ん
割合わりあい
が2割わり
に変か
わ
ります
保険料ほけんりょう
の上昇じょうしょう
を抑おさ
えつつ、制度せ い ど
の持続じ ぞ く
可能性か の う せ い
を高たか
め
るため、下か
記き
の条じょう
件けん
に両りょう
方ほう
当あ
てはまる方かた
の利用者り よ う し ゃ
負担ふ た ん
割合わりあい
が 2割わり
に変更へんこう
されます。
・第だい
1号ご う
被ひ
保ほ
険けん
者しゃ
本ほん
人にん
の合ご う
計けい
所し ょ
得と く
が 160万まん
円えん
以い
上じょう
・同一どういつ
世帯せ た い
の第だい
1号ご う
被ひ
保険者ほ け ん し ゃ
の年金ねんきん
収入しゅうにゅう
及およ
びその他た
の
合計ごうけい
所得し ょ と く
金額きんがく
の合計ごうけい
が、単たん
身しん
で 280万まん
円えん
以い
上じょう
、2ふた
人り
以い
上じょう
の世せ
帯たい
で 346万まん
円えん
以い
上じょう
高こ う
額が く
介かい
護ご
サさ
ーー
ビび
スす
費ひ
の上じょう
限げん
額が く
の一いち
部ぶ
が変か
わります
同月内どうげつない
に利用り よ う
したサービスさ ー び す
の利用者り よ う し ゃ
負担ふ た ん
(1割わり
又また
は
2割わり
)の合計ごうけい
金額きんがく
が一定いってい
の上限じょうげん
額が く
を超こ
えたときは、申しん
請せい
により超こ
えた分ぶん
を「高こ う
額が く
介かい
護ご
サさ
ーー
ビび
スす
費ひ
」として支給し き ゅ う
します。また、現げん
役えき
並な
みに所得し ょ と く
がある方かた
についての
上限じょうげん
額が く
が 44,400円えん
に変更へんこう
となります。
負担ふ た ん
限度げ ん ど
額が く
認定にんてい
制度せ い ど
の対象たいしょう
となる方かた
の条件じょうけん
が変か
わり
ます
所得し ょ と く
が低ひ く
い方かた
(世帯せ た い
全員ぜんいん
が市民税し み ん ぜ い
非課税ひ か ぜ い
)について
は、申請しんせい
により介護か い ご
保険ほ け ん
施設し せ つ
に入所にゅうしょ
・短期た ん き
入所にゅうしょ
した
場合ば あ い
の食費し ょ く ひ
・居住費きょ じゅうひ
を軽減けいげん
する制度せ い ど
があります。8月がつ
か
らは市し
民みん
税ぜい
非ひ
課か
税ぜい
世せ
帯たい
でも下記か き
のいずれかの条件じょうけん
に
該当がいとう
する場合ば あ い
は、負担ふ た ん
限度げ ん ど
額が く
認定にんてい
制度せ い ど
の対象外たいしょうがい
です。
・夫ふう
婦ふ
が世せ
帯たい
分ぶん
離り
しているが、配はい
偶ぐ う
者しゃ
が市し
民みん
税ぜい
課か
税ぜい
者しゃ
である場ば
合あい
・預よ
貯ち ょ
金きん
等など
が単たん
身しん
で 1千せん
万まん
円えん
、夫ふう
婦ふ
で 2千せん
万まん
円えん
を超こ
え
る場ば
合あい
問と
い合あ
わせ: 介護か い ご
保険課ほ け ん か
☎042-620-7442
Se inaugurará el Museo “TAKAO 599 Museum” (Takao go kyūkyū Museum)
El 11 de agosto de 2015,abrirá sus puertas el Museo “TAKAO 599 Museum”, equipado para funcionar como un lugar de aprendizaje, realizando exhibiciones, emisión de información turística y trasmisión de los atractivos del Monte Takao (Takao san) que se enorgullese por su historia y rica naturaleza. Situado en: 3-2435 Takaomachi, Hachioji-shi
“TAKAO 599 Museum” preparándose ► para su apertura
Informes: Sección de turismo
(Kankō ka) ☎042-620-7378
◄開かい
館かん
に向む
けて準じゅん
備び
中ちゅう
の
高たか
尾お
5ご -
9きゅ-
9きゅ-
ミみ
ュゅ
ーー
ジじ
アあ
ムむ
●生涯しょうがい
学習がくしゅう
センターせ ん た ー
日本語に ほ ん ご
教室きょうしつ
午後ご ご
7時じ
〜9時じ
(木も く
)7月がつ
16日にち
/8月がつ
休講きゅうこう
/
9月がつ
3みっ
日か
午前ご ぜ ん
10時じ
〜12時じ
(金きん
) 7月がつ
17日にち
/
8月がつ
休講きゅうこう
/9月がつ
4、11日にち
問と
い合あ
わせ:生涯しょうがい
学習がくしゅう
センターせ ん た ー
☎042-648-2232
●生涯しょうがい
学習がくしゅう
センターせ ん た ー
南みなみ
大沢おおさわ
分館ぶんかん
日本語に ほ ん ご
教室きょうしつ
午後ご ご
7時じ
〜9時じ
(水すい
)7月がつ
22日にち
/
8月がつ
休講きゅうこう
/
9月がつ
9ここの
日か
問と
い合あ
わせ:生涯しょうがい
学習がくしゅう
センターせ ん た ー
南みなみ
大沢おおさわ
分館ぶんかん
☎042-679-2208
●八王子は ち お う じ
花火は な び
大会たいかい
8月がつ
1つい
日たち
(土ど
) 午後ご ご
7時じ
~午後ご ご
8時じ
30分ぷん
(予定よ て い
)
場所ば し ょ
:市し
民みん
球場きゅうじょう
(富士ふ じ
森も り
公こ う
園内えんない
)
見み
ごたえのあるスターマインす た ー ま い ん
からラストら す と
を飾かざ
る仕し
掛か
け花はな
火び
まで
およそ 3,500発ぱつ
。豪快ごうかい
な打う
ち上あ
げの音おと
とともに真夏ま な つ
の夜よ
空ぞら
を
美うつく
しく染そ
め上あ
げます。
問と
い合あ
わせ: 八はち
王おう
子じ
観光かんこう
協会きょうかい
☎042-643-3115
●七夕たなばた
まつり
8月がつ
1つい
日たち
(土ど
)~ 9ここの
日か
(日にち
)
夕ゆう
やけ小こ
やけふれあいの里さ と
にて、旧暦きゅうれき
の七夕たなばた
にあわせて
開催かいさい
される七夕たなばた
まつり。市し
民みん
の方々かたがた
から募集ぼしゅう
した七夕たなばた
かざり
が園内えんない
を彩いろど
ります。
問と
い合あ
わせ:夕ゆう
やけ小こ
やけふれあいの里さ と
☎042-652-3072
●八王子は ち お う じ
まつり
8月がつ
7なの
日か
(金きん
)~ 9ここの
日か
(日にち
)
場所ば し ょ
:JR八王子駅は ち お う じ え き
周辺しゅうへん
毎年まいとし
70万人まんにん
を超こ
す人出ひ と で
で賑にぎ
わう市内し な い
最大さいだい
の祭まつ
り。関東かんとう
屈指く っ し
とも言い
われる豪華ご う か
な彫刻ちょうこく
を施ほどこ
した 19台だい
の山車だ し
が囃子は や し
の音おと
と
ともに甲州こうしゅう
街道かいどう
を練ね
り歩ある
きます。また、八王子市は ち お う じ し
の海外かいがい
友好ゆう こ う
交流こうりゅう
都市と し
である台湾たいわん
・高雄た か お
市し
のパフォーマンス団ぱ ふ ぉ ー ま ん す だ ん
の踊おど
りな
ど、様々さまざま
な催もよお
しを用意よ う い
しています。
問と
い合あ
わせ: 八はち
王おう
子じ
まつり実行じ っ こ う
委員会い い ん かい
☎042-648-1531
●Centro de Aprendizaje de por vida (Shōgai Gakushū Center) Clases de japonés:
Jueves de 19:00 a 21:00 : 16 de julio / agosto cerrado / 3 de septiembre
Viernes de 10:00 a 12:00: 17 de julio / agosto cerrado / 4 y 11 de septiemrbre
Informes: Shōgai Gakushū Center ☎042-648-2232
●Centro de Aprendizaje de por vida (Shōgai Gakushū Center) en Minamiosawa Bunkan Clases de japonés:
Miércoles de 19:00 a 21:00: 22 de julio / agosto cerrado/9 de septiembre Informes: Shōgai Gakushū Center, Minamiosawa Bunkan
☎042-679-2208
●Festival de fuegos artificiales de Hachioji
(Hachioji hanabi taikai) Fecha: sábado 1 de agosto , de 19:00 a 20:30 (hora estimada)
Lugar: Estadio municipal (Shiminkyūjō), dentro del Parque Fujimori. Se lanzarán unos 3.500 fuegos artificiales, que sin duda valerán la pena verlos, desde el inicio hasta el final. El cielo nocturno en pleno verano, se teñirá bellamente, acompañado de los espléndidos sonidos de los lanzamientos. Informes: Asociación de Turismo de Hachioji
(Hachioji kankō kyōkai ) ☎042-643-3115
●Festival de Tanabata ( Tanabata Matsuri ) Fecha: del sábado 1 al domingo 9 de agosto Lugar: Complejo “Yūyake Koyake Fureai no Sato” Es un festival de “Tanabata"que se celebra de acuerdo al calendario antiguo . Los adornos deTanabata presentados por los ciudadanos de Hachioji , decorarán todo el Complejo. Informes: Yūyake Koyake Fureai no Sato ☎042-652-3072
●Festival de Hachioji (Hachioji Matsuri ) Fecha: del viernes 7 al domingo 9 de agosto Lugar: Estación JR Hachioji, y alrededores. Es el festival más grande de la ciudad, concurrida todos los años, por más de 700 mil personas. Desfilarán 19 carrozas “Dashi” destacadas como las mejores de la zona de Kanto por sus esculturas de lujo, por la Avenida Kōshū Kaido, al son del acompañamiento musical. Además podrá disfrutar de varias atracciones, como la danza del Grupo artístico de Kaohsiung, Taiwan, ciudad amiga de Hachioji. Informes: Comité organizador del Festival de Hachioji
(Hachioji matsuriJiikkō iinkai) ☎042-648-1531
平成へいせい
27年度ね ん ど
臨時り ん じ
福祉ふ く し
給付きゅうふ
金きん
・
子こ
育そだ
て世帯せ た い
臨時り ん じ
特例と く れい
給付きゅうふ
金きん
について
平成へいせい
26年ねん
4月がつ
からの消費し ょ う ひ
税率ぜいりつ
引ひ
き上あ
げの影響えいきょう
などを踏ふ
まえ、
低所得者てい しょ と く し ゃ
及およ
び子こ
育そだ
て世帯せ た い
への負担ふ た ん
を緩和か ん わ
するために、
暫定的ざんていてき
・臨時的り ん じ て き
な措置そ ち
として、給付きゅうふ
金きん
を支給し き ゅ う
します。
■臨時り ん じ
福祉ふ く し
給付きゅうふ
金きん
対象たいしょう
となる方かた
に直接ちょくせつ
申しん
請書せいしょ
を送付そ う ふ
します。必要ひつよう
事項じ こ う
・書類しょるい
を
記入きにゅう
・添付て ん ぷ
の上う え
、返信用へんしんよう
封筒ふう と う
で平成へいせい
27年ねん
8月がつ
3みっ
日か
~平成へいせい
28年ねん
2月がつ
3みっ
日か
の間あいだ
に申請しんせい
してください。詳く わ
しくは福祉ふ く し
政策課せ い さ く か
までお
問と
い合あ
わせください。
問と
い合あ
わせ:福祉ふ く し
政策課せ い さ く か
☎042-620-7454
■子こ
育そだ
て世帯せ た い
臨時り ん じ
特例と くれい
給付きゅうふ
金きん
対象たいしょう
となる方かた
に児童じ ど う
手当て あ て
現況届げんきょうとどけ
と兼用けんよう
の申請書しんせいしょ
を送そう
付ふ
しま
す。必要ひつよう
事項じ こ う
・書類しょるい
を記入きにゅう
・添付て ん ぷ
の上う え
、返信用へんしんよう
封筒ふう と う
で平成へいせい
27
年ねん
6月がつ
1つい
日たち
~11月がつ
30日にち
の間あいだ
に届出とどけで
をしてください。詳く わ
しくは
子こ
育そだ
て支援課し え ん か
までお問と
い合あ
わせください。
問と
い合あ
わせ:子こ
育そだ
て支し
援えん
課か
☎042-620-7368
Acerca del Subsidio provisional de Bienestar (Rinji fukushi kyūfukin) y del
Subsidio provisional especial para Familias con Niños (Kosodate setai rinji tokurei kyūfukin) del año 2015
Basándonos en los efectos que ocasiona el aumento del impuesto al consumo desde abril de 2014, se entregará un Subsidio, como medida provisional para aliviar los efectos económicos a las familias con niños , y personas con ingresos bajos.
■Subsidio provisional de Bienestar (Rinji fukushi kyūfukin) Se les enviará directamente el formulario de solicitud a las personas que sean objeto de este Subsidio. Llene los datos, adjunte los documentos necesarios, colóquelos en el sobre que se le ha mandado, y envíelo entre el 3 de agosto de 2015 y el 3 de febrero de 2016. Para más detalles, comuníquese al siguiente número: Informes: Sección de política de bienestar (Fukushi seisaku ka) ☎042-620-7454
■Subsidio provisional especial para Familias con niños (Kosodate setai rinji tokurei kyūfukin)
Se les enviará directamente el formulario de solicitud y declaración del estado actual del Subsidio para niños (Jidō teate genkyō todoke) a las personas que sean objeto de este Subsidio. Llene los datos adjunte los documentos necesarios,colóquelos en el sobre que se le ha mandado, y envíelo entre el 1 de junio y el 30 de noviembre de 2015. Para más detalles, comuníquese al siguiente número: Informes: Sección de apoyo a la crianza del niño (Kosodate shien ka) ☎042-620-7368
行事 ぎょうじ EVENTOS
What’s
CONTACTOS UTILES べんりな電話番号(べんりなでんわばんごう)
Sección del Residente del Municipio ☎042-620-7232 八王子市は ち お う じ し
役所やく しょ
市民課し み ん か
☎042-620-7232
Centro de Información del Depto.de Inmigraciones ☎03-5796-7112 入国にゅうこく
管理局かんりきょく
インフォメーションセンターい ん ふ ぉ め ー し ょ ん せ ん た ー
☎03-5796-7112
Incendios/Ambulancias ☎119 / Estación de Bomberos de Hachioji ☎042-625-0119 火事か じ
・救急車きゅうきゅうしゃ
☎119 /八王子は ち お う じ
消防しょうぼう
署し ょ
☎042-625-0119
Policía (emergencia) ☎110/ Policía de Hachioji ☎042-645-0110 警察けいさつ
(緊急時きんきゅうじ
) ☎110 /八王子は ち お う じ
警察けいさつ
署し ょ
☎042-645-0110
INFORMACION MEDICA 医療情報(いりょうじょうほう)
AMDA (Centro Internacional de Información Médica)
Todos los días de 9:00 a 20:00 hs. ☎03-5285-8088 アあ
ムむ
ダだ
(国こ く
際さい
医い
療りょう
情じょう
報ほう
セせ
ンターん た ー
) ☎03-5285-8088
毎日まいにち
9:00-20:00
HIMAWARI (Información sobre Asistencia Médica,Tokio)
Todos los días de 9:00 a 20:00 hs. ☎03-5285-8181
Consultas, presentación de Hospitales que entiendan su idioma
ひまわり(東京都と う きょ う と
保険ほ け ん
医療いりょ う
情報じょうほう
センターせ ん た ー
) ☎03-5285-8181
毎日まいにち
9:00-20:00 外国語が い こ く ご
で医療いりょう
相談そうだん
を行おこな
っています。
Servicio de interpretación en caso de Emergencia, Tokio ☎03-5285-8185
Lunes a viernes de 17:00 a 20:00 hs/Sáb.Dom.y feriados de 9:00 a 20:00 hs 東京都と う きょ う と
緊急きんきゅう
通訳つうやく
サービスさ ー び す
☎03-5285-8185
平日へいじつ
17:00-20:00/休日きゅうじつ
9:00-20:00
CONSULTAS 生活相談(せいかつそうだん)
Asociación Internacional de Hachioji ☎042-642-7091
Consultas individuales para extranjeros con un Gyosei-Shoshi (tramitador oficial) 2do.sábado de cada mes,de 14:00 a 17:00hs
Consultas generales para extranjeros lunes a sábado,de 10:00 a 17:00 hs
八王子は ち お う じ
国際こく さい
協会きょうかい
☎042-642-7091
行政ぎょうせい
書士し ょ し
による外国人がいこくじん
相談そうだん
毎まい
月つき
第だい
2土ど
曜よう
日び
14:00~17:00
在住ざいじゅう
外国人がいこくじん
のための生活せいかつ
相談そうだん
月げつ
~土ど
10:00-17:00
Centro de Información para extranjeros, Tokio ☎03-5320-7744
(consultas legales, inmigración, educación, etc.) Inglés: lunes a viernes 9:30 a 12:00 hs, 13:00 a 17:00 hs
東京都と う きょ う と
外国人がいこくじん
相談そうだん
(法律ほうりつ
・入国にゅうこく
・教育きょういく
問題もんだい
など)
英語え い ご
:月げつ
~金きん
9:30-12:00, 13:00-17:00 ☎03-5320-7744
LECCIONES DE JAPONES 日本語レッスン(にほんごれっすん)
Centro de Aprendizaje de por vida ☎042-648-2232 八王子市は ち お う じ し
生涯しょうがい
学習がくしゅう
センターせ ん た ー
☎042-648-2232
Centro de Aprendizaje de por vida en Minami Osawa Bunkan ☎042-679-2208 八王子市は ち お う じ し
生涯しょうがい
学習がくしゅう
センターせ ん た ー
南みなみ
大沢おおさわ
分館ぶんかん
☎042-679-2208
Club de amigos Internacional de Hachioji Srta.Takeda☎03-3489-9707 八王子は ち お う じ
国際こく さい
友好ゆうこう
クラブく ら ぶ
武田た け だ
☎03-3489-9707
Círculo de la Lengua Japonesa Sr.Nakajima☎044-987-2461 八王子は ち お う じ
にほんごの会かい
中島なかじま
☎044-987-2461 Clases de japonés de Amistad entre China y Japon
Sr.Sumikawa☎090-1118-6098 日中にっちゅう
友好ゆうこう
日本語に ほ ん ご
学習会がくしゅうかい
澄川すみかわ
☎090-1118-6098
Comité Juvenil de Asia Sr.Tokuda☎090-3877-3574 アジアあ じ あ
青せい
年会ねんかい
徳田と く だ
☎090-3877-3574
APOYANDO EL APRENDIZAJE 学習支援(がくしゅうしえん)
CCS Srta.Maruyama☎090-2318-6744 ( Círculo de Estudiantes ,de la Mano con los Niños del Mundo)
世界せ か い
の子こ
どもと手て
をつなぐ学生がくせい
の会かい
丸山まるやま
☎090-2318-6744
Asociación Internacional de Hachioji ☎042-642-7091 八王子は ち お う じ
国際こく さい
協会きょうかい
☎042-642-7091
INFORMACION 情報(じょうほう)
Boletín de Actividades e Informaciones de Hachioji
por la Asociación Internacional de Hachioji Distribución: Hall del 1er. Piso del Municipio/Sección de Promoción de Convivencia Multicultural, Asociación Int'l de Hachioji, Create Hall 1er.piso, Centros del ciudadano
地球ちきゅう
市民し み ん
プラザぷ ら ざ
八王子はちおうじ
だ
より 八王子は ち お う じ
国際こく さい
協会きょうかい
の広報紙こ う ほ う し
配布はいふ
場所ば し ょ
:市し
役やく
所しょ
1階かい
市し
民みん
ロろ
ビび
ーー
、多た
文ぶん
化か
共きょう
生せい
推すい
進しん
課か
、八はち
王おう
子じ
国こく
際さい
協きょう
会かい
、クリエイトホールく り え い と ほ ー る
1階かい
情報じょうほう
プラザぷ ら ざ
、各市民かくしみん
センターせ ん た ー
GUIA COMUNITARIA DE HACHIOJI
Distribución: Sección del Residente del Municipio, Sección de Promoción de Convivencia Multicultural, Asociación Internacional de Hachioji
外国人がいこくじん
のための暮く
らしの便利帳べんりちょう
配布はいふ
場所ば し ょ
:市し
役所やくしょ
市民し み ん
課か
、多文化た ぶ ん か
共生きょうせい
推進課すいしんか
、八王子はちおうじ
国際こくさい
協会きょうかい
Si desea información por mail de las clínicas de turno de Hachioji y eventos en inglés o chino (todos los días 1 de cada mes)
Mande un mail en blanco a: [email protected]
八王子市は ち お う じ し
英語え い ご
、中国語ちゅうごくご
の休日きゅうじつ
医療いりょう
機関き か ん
・イベントい べ ん と
情報じょうほう
のメールめ ー る
配信はいしん
サービスさ ー び す
(毎月まいつき
1つい
日たち
)
登録とうろく
は [email protected]へ空から
メールめ ー る
を。
Gracias por presionar la tecla “ME GUSTA” en Facebook de la Asociación Internacional de Hachioji http://www.facebook.com/hachiojikokusaikyokai
八王子はちおうじ
国際こくさい
協会きょうかい
のfacebookふぇいすぶっく
ページぺ ー じ
で「いいね」をしてください! http://www.facebook.com/hachiojikokusaikyokai
Si desea, acceda a la PAGINA WEB VERSION MOVIL, a través de su celular
http://www.city.hachioji.tokyo.jp/shiminkatsudo/m/english/ 携帯けいたい
から利用り よ う
できる「八王子市は ち お う じ し
ホームページほ ー む ぺ ー じ
・モバイルも ば い る
版ばん
」http://www.city.hachioji.tokyo.jp/shiminkatsudo/m/english/
Distribución de Ginkgo: Hall del 1er. Piso del Municipio/Sección de Promoción de
Convivencia Multicultural, Asociación Internacional de Hachioji, algunas de las oficinas de correos , instituciones y Universidades de la ciudad
Ginkgoぎ ん こ
の配布は い ふ
場所ば し ょ
:市し
役やく
所し ょ
1階かい
市し
民みん
ロろ
ビび
ーー
、多た
文ぶん
化か
共きょう
生せい
推すい
進しん
課か
、
八はち
王おう
子じ
国こ く
際さい
協きょう
会かい
、市内し な い
一部い ち ぶ
の郵便局ゆうびんきょく
、市し
の施設し せ つ
、市内し な い
の大学だいがく
Publicación : Sección de Promoción de Convivencia Multicultural, Depto.de Promoción de actividades para los Residentes de Hachioji Dirección: 3-24-1 Motohongo-cho, Hachioji-shi 192-8501 Tel: 042-620-7437 Fax: 042-626-0253 E-mail [email protected] Traducción al Español : Elisa Ozawa Voluntaria de idiomas de la Asociación Int'l de Hachioji.
発行はっ こう
:八王子市は ち お う じ し
市民し み ん
活動かつどう
推進部す い し ん ぶ
多文化た ぶ ん か
共生きょうせい
推進課す い し ん か
住所じゅうしょ
:192-8501 八王子市元は ち お う じ し も と
本郷町ほんごうちょう
3-24-1
電話で ん わ
:042-620-7437 ファックスふ ぁ っ く す
:042-626-0253
Eいー
メールめ ー る
翻訳ほんやく
協力きょうりょく
:八王子は ち お う じ
国際こ く さ い
協会きょうかい
語学ご が く
ボランティアぼ ら ん て ぃ あ
小澤お ざ わ
エリサえ り さ
http://www.city.hachioji.tokyo.jp/english/index.html