24
EMBRAGUE 7C1-1 SECCIÓN 7C1 EMBRAGUE CONTENIDO Descripción general ..................................... 7C1-2 Diagnóstico................................................... 7C1-3 Pedal del embrague ............................... 7C1-4 Fluido de embrague ............................... 7C1-5 Servicio en el vehículo ................................ 7C1-6 Manguera y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague .................. 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague ... 7C1-9 Revisión general y reparación de la unidad ......................................................... 7C1-12 Cilindro maestro del embrague ................ 7C1-12 Cilindro de accionamiento del embrague ................................................. 7C1-14 Cubierta del embrague, disco de embrague, volante de inercia y sistema de desembrague ...................................... 7C1-16 Cubierta del embrague, disco de embrague y volante de inercia ............. 7C1-16 Sistema de desembrague .................... 7C1-19 Especificaciones de pares de apriete ...... 7C1-23 Materiales necesarios de servicio ............ 7C1-23 Herramientas especiales ........................... 7C1-24 ADVERTENCIA: Para los vehículos equipados con el Sistema Suplementario de Sujeción : Los servicios que deban ser efectuados en, o alrededor de los componentes o del cableado del sis- tema de colchón de aire deben ser hechos exclusivamente por un concesionario autorizado SUZUKI. Consulte el “Esquema de ubicación de los componentes y cableado del sistema de col- chón de aire” en “Descripción general”, sección del sistema de colchón de aire, para confirmar si usted está efectuando trabajo de servicio en, o alrededor de, los componentes o del cableado del sistema de colchón de aire. Sírvase observar todas las ADVERTENCIAS y “Precauciones para el servicio” indicadas en “Servicio en el vehículo” -en la sección del sistema de colchón de aire- antes de efectuar cualquier trabajo de servicio en, o alrededor de, los componentes o del cableado del sistema de colchón de aire. Si no se respetan las ADVERTENCIAS, se puede causar el inflado accidental del colchón de aire o se puede dejar inoperante el sistema de colchón de aire. Cual- quiera de estos dos casos puede causar daños corporales graves. Los trabajos de servicio técnico deben ser iniciados por lo menos 90 segundos después de que se coloque el interruptor de encendido en la posición “LOCK” y de que se desconecte el cable nega- tivo de la batería. En efecto, si no se procede de esta forma, el sistema puede ser activado por la reserva de energía eléctrica del módulo de detección y de diagnóstico (SDM).

EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

  • Upload
    lydien

  • View
    253

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

EMBRAGUE 7C1-1

SECCIÓN 7C1

EMBRAGUE

CONTENIDO

Descripción general..................................... 7C1-2Diagnóstico................................................... 7C1-3

Pedal del embrague ............................... 7C1-4Fluido de embrague ............................... 7C1-5

Servicio en el vehículo ................................ 7C1-6Manguera y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6Cilindro maestro del embrague .................. 7C1-8Cilindro de accionamiento del embrague ... 7C1-9

Revisión general y reparación de la unidad ......................................................... 7C1-12

Cilindro maestro del embrague ................ 7C1-12

Cilindro de accionamiento del embrague................................................. 7C1-14Cubierta del embrague, disco de embrague, volante de inercia y sistema de desembrague ...................................... 7C1-16

Cubierta del embrague, disco de embrague y volante de inercia ............. 7C1-16Sistema de desembrague .................... 7C1-19

Especificaciones de pares de apriete ...... 7C1-23Materiales necesarios de servicio............ 7C1-23Herramientas especiales........................... 7C1-24

ADVERTENCIA:

Para los vehículos equipados con el Sistema Suplementario de Sujeción :• Los servicios que deban ser efectuados en, o alrededor de los componentes o del cableado del sis-

tema de colchón de aire deben ser hechos exclusivamente por un concesionario autorizadoSUZUKI. Consulte el “Esquema de ubicación de los componentes y cableado del sistema de col-chón de aire” en “Descripción general”, sección del sistema de colchón de aire, para confirmar siusted está efectuando trabajo de servicio en, o alrededor de, los componentes o del cableado delsistema de colchón de aire. Sírvase observar todas las ADVERTENCIAS y “Precauciones para elservicio” indicadas en “Servicio en el vehículo” -en la sección del sistema de colchón de aire-antes de efectuar cualquier trabajo de servicio en, o alrededor de, los componentes o del cableadodel sistema de colchón de aire. Si no se respetan las ADVERTENCIAS, se puede causar el infladoaccidental del colchón de aire o se puede dejar inoperante el sistema de colchón de aire. Cual-quiera de estos dos casos puede causar daños corporales graves.

• Los trabajos de servicio técnico deben ser iniciados por lo menos 90 segundos después de que secoloque el interruptor de encendido en la posición “LOCK” y de que se desconecte el cable nega-tivo de la batería. En efecto, si no se procede de esta forma, el sistema puede ser activado por lareserva de energía eléctrica del módulo de detección y de diagnóstico (SDM).

Page 2: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

7C1-2 EMBRAGUE

Descripción generalEl embrague es un embrague de muelle de diafragma controlado hidráulicamente, tipo monodisco seco. El

muelle de diafragma es de tipo dedos ahusados compuesto por un anillo ancho sólido -en el borde- con una

serie de dedos ahusados que apuntan hacia el centro del diafragma.

El disco de embrague que está posicionado en el eje de entrada de la transmisión mediante el estriado de su

cubo, incorpora cuatro muelles torsionales en espiral .

La cubierta del embrague está fijada al volante de inercia y sostiene el muelle de diafragma de manera que el

borde periférico del muelle de diafragma presione el plato de presión contra el volante de inercia (con el disco

entre ambos), cuando el cojinete de desembrague es mantenido atrás. Esta es la condición embragada del

embrague.

Cuando se presiona el pedal del embrague, esto hace que el cojinete de desembrague avance, comprima y

empuje las puntas de los dedos ahusados de muelle de diafragma. Cuando esto sucede, el muelle de dia-

fragma actúa sobre el plato de presión separándola del volante de inercia, y de este modo interrumpe el flujo de

impulsión procedente del volante de inercia mediante el disco de embrague al eje de entrada de la transeje.

1. Cubierta del embrague 5. Eje de desembrague 9. Cojinete del eje de entrada

2. Plato de presión 6. Caja derecha de la transmisión 10. Eje de entrada

3. Muelle de diafragma 7. Disco de embrague 11. Cigüeñal

4. Cojinete de desembrague 8. Muelle torsional 12. Volante de inercia

Page 3: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

EMBRAGUE 7C1-3

Diagnóstico

Condición Causa posible CorrecciónPatinaje Carrera libre del pedal del embrague, incorrecta Reemplace el brazo del pedal del

embrague o el cilindro maestro.

Forro del disco de embrague, desgastado o acei-

toso

Reemplace el disco.

Disco, plato de presión, o superficie del volante de

inercia, alabeado

Reemplace el disco, plato de pre-

sión, o volante de inercia.

Muelle de diafragma, debilitado Reemplace la cubierta del embra-

gue.

El pistón de cilindro maestro o copa del sello, no

vuelven correctamente

Reemplace el cilindro maestro.

Arrastre de frenos Carrera libre del pedal del embrague, incorrecta Reemplace el brazo del pedal del

embrague o el cilindro maestro.

Muelle de diafragma, debilitado, o punta de muelle

debilitada

Reemplace la cubierta del embra-

gue.

Estrías del eje de entrada, oxidadas Lubrique.

Estrías del eje de entrada del transeje, desgasta-

das o dañadas

Reemplace el eje de entrada.

Disco de embrague excesivamente bamboleante Reemplace el disco.

Superficies del embrague, rotas o aceitosas Reemplace el disco.

Fuga de fluido Repare o reemplace.

Vibración del embrague

Forros del embrague, vidriosos Repare o reemplace el disco.

Forros del embrague, rotos o aceitosos Reemplace el disco.

El cojinete de desembrague se desliza difícilmente

en el retén del cojinete del eje de entrada

Lubrique o reemplace el retén del

cojinete del eje de entrada.

Disco de embrague bamboleante, o mal contacto

de superficie

Reemplace el disco.

Muelles de torsión debilitados, en el disco de

embrague

Reemplace el disco.

Remaches del disco de embrague, flojos Reemplace el disco.

Plato de presión o superficie del volante de inercia,

deformado

Reemplace la cubierta del embra-

gue o el volante de inercia.

Perno o tuerca de montura del motor, debilitado o

flojo

Vuelva a apretar o reemplace la

montura.

Embrague ruidoso Cojinete de desembrague, desgastado o dañado Reemplace el cojinete de desem-

brague.

Cojinete delantero del eje de entrada, desgastado Reemplace el cojinete del eje de

entrada.

Rechinamiento excesivo del cubo del disco de

embrague

Reemplace el disco.

Disco de embrague, agrietado Reemplace el disco.

Rechinamiento del muelle de diafragma y del plato

de presión

Reemplace la cubierta del embra-

gue.

Embrague agarro-tado.

Forros del disco de embrague, aceitosos Reemplace el disco.

Forros del disco de embrague, desgastados exce-

sivamente

Reemplace el disco.

Cabezas de remaches, sobresalen de los forros Reemplace el disco.

Muelles de torsión, debilitados Reemplace el disco.

Page 4: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

7C1-4 EMBRAGUE

Pedal del embrague

COMPROBACIÓN

Carrera libre del pedal del embrague “A”

1) Presione el pedal (1) del embrague, deje de apretar cuando

sienta que el pedal resiste, y mida el recorrido del pedal

(carrera libre del pedal del embrague) en la forma represen-

tada por “A”, en la figura. Enseguida, compruebe si el valor

medido está conforme con la especificación siguiente.

Carrera libre del pedal del embrague“A” : 15 – 20 mm

2) Si “A” no está conforme con la especificación, compruebe el

brazo (2) del pedal y el cilindro (3) maestro, y reemplace la

pieza defectuosa.

Juego de barra de empuje del cilindro “B”

1) Presiona gradualmente con el dedo el pedal (1) del embra-

gue, deje de apretar cuando sienta que la resistencia

aumenta ligeramente y mida el recorrido del pedal (juego de

la barra de empuje), representado por “B” en la figura. Ense-

guida, compruebe si el valor medido está conforme con la

especificación siguiente.

Juego de barra de empuje“B” : 3 mm, máximo

2) Si el valor de “B” no está de acuerdo con la especificación,

reemplace el pasador (4) de horquilla o el brazo (2) del

pedal.

Margen de desembrague “C”

1) Aplique completamente el freno de estacionamiento y acuñe

bien las ruedas.

2) Haga arrancar el motor y manténgalo funcionando en

ralentí, en la posición de engranaje de punto muerto.

3) Sin apretar el pedal (1) del embrague, cambie lentamente la

palanca de cambio a la posición de marcha atrás hasta que

la transeje emita el sonido de contacto de engranaje.

4) Presione lentamente el pedal (1) del embrague, y deje de

apretar cuando llegue a la posición donde terminó el sonido

de contacto de engranaje (punto (4) de desembrague).

5) Mida la distancia entre el punto (4) de desembrague y el

punto (3) de la carrera total del pedal (1) del embrague, indi-

cada por la distancia “C” en la figura.

Margen de desembrague“C” : 25 mm, o más

Page 5: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

EMBRAGUE 7C1-5

6) Si el valor de “C” no está conforme con la especificación, es

posible que haya aire dentro del sistema. Si se sospecha

que es así, proceda a purgar el aire del sistema.

Después de completar la comprobación y ajustes anteriores,

haga arrancar el motor y compruebe si el pedal funciona

correctamente.

Fluido de embrague

El nivel del fluido debe quedar entre las marcas MAX (máximo) y

MIN (mínimo) del depósito de reserva. Si el fluido disminuye rápi-

damente, compruebe si hay fugas y repare el punto de fuga, si lo

hay, y añada fluido hasta llegar al nivel MAX (máximo).

Fluido de embrague : SAE J1703 o fluido de frenos DOT-3

PRECAUCIÓN:

• El fluido de frenos es extremadamente perjudicial parala pintura. Si llega a caer sobre un superficie pintada,sáquelo inmediatamente y limpie a fondo la superficieafectada.

• No emplee fluido de amortiguadores, u otro fluido quecontenga aceite mineral. No utilice un contenedor queha sido utilizado para aceite mineral o un contenedorque está húmedo con agua. El aceite mineral puedecausar el hinchamiento y la deformación de las piezasde caucho del sistema de embrague hidráulico, y elagua mezclada con el fluido de frenos disminuirá elpunto de ebullición del fluido.Mantenga todos tapados todos los contenedores defluido para evitar la contaminación.

• Asegúrese de no utilizar fluido cuya tapa de contene-dor fue sacada más de un año antes.

Page 6: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

7C1-6 EMBRAGUE

Servicio en el vehículoManguera y tubo de fluido de embragueCOMPONENTES

DESMONTAJE

1) Elimine el polvo y las suciedad de cada unión de manguera

y de tubo que será desconectada, y limpie bien alrededor de

la tapa del depósito de reserva.

2) Extraiga el fluido con una jeringa, o algo semejante.

3) Desconecte el tubo de fluido, de la manguera.

[A] : Para el vehículo con volante a la izquierda 3. Manguera 7. Perno de unión

[B] : Para el vehículo con volante a la derecha 4. Cilindro de actuación Par de apriete

1. Cilindro maestro 5. Abrazadera

2. Tubo 6. Tuerca abocinada de tubo de embrague

NOTA:

Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficiespintadas.

NOTA:

Para desconectar el tubo (1) de la manguera (2), sepáre-los utilizando la llave (4) para tuercas abocinadas, y lallave (3), cuidando de no doblarlos.

[A] [B]

1

1

5

25

3

4

2

3

4

7 23 N·m (2,3 kg-m)7 23 N·m

(2,3 kg-m)

6 16 N·m (1,6 kg-m)

6 16 N·m

(1,6 kg-m)

6 16 N·m (1,6 kg-m)

6 16 N·m (1,6 kg-m)

Page 7: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

EMBRAGUE 7C1-7

COMPROBACIÓN

Inspeccione el tubo (1) y la manguera (2) para detectar abolladu-

ras, dobladuras, grietas, polvo y suciedades. Si el resultado de la

verificación no es satisfactorio, reemplace.

INSTALACIÓN

Para la instalación, invierta el procedimiento anterior de desmon-

taje, teniendo en consideración los puntos siguientes.

• Para purgar solamente el aire del cilindro maestro, es nece-

sario desmontarlo de la carrocería del vehículo.

(Para los procedimientos de desmontaje y de instalación del

cilindro maestro y para la purga del aire, refiérase a “Cilindro

maestro del embrague”, en esta sección.)

• Apriete cada abrazadera, adecuada y seguramente.

• Para el ángulo de instalación de cada manguera, refiérase a

“Componentes del tubo y manguera de fluido del embra-

gue”, en esta sección.

• Instale el anillo en E, de manera segura como mostrado en

la figura.

Par de aprieteTuerca abocinada de tubo de freno (a) : 16 N·m (1,6 kg-m)

• Después de la instalación, compruebe el recorrido libre del

pedal del embrague y purgue el aire del sistema.

• Compruebe si hay fugas de fluido.

• Añada fluido hasta llegar al nivel MAX (máximo del depósito

de reserva.

PRECAUCIÓN:

• Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superfi-cies pintadas.

• Evite que el tubo y la manguera entren en contacto conla carrocería del vehículo o con otras piezas.

1. Anillo en E

2. Manguera

3. Tubo

Page 8: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

7C1-8 EMBRAGUE

Cilindro maestro del embragueDESMONTAJE

1) Limpie alrededor de la tapa (7) del depósito de reserva, y uti-

lice una jeringa, o algo semejante, y extraiga el fluido del

depósito de fluido.

2) Desmonte el pasador (5) en β, y el pasador (4) de la horqui-

lla.

3) Desconecte el tubo (2) de fluido, del conjunto (1) de cilindro

maestro, aflojando la tuerca (6) abocinada.

4) Desmonte las tuercas (3) de fijación del cilindro maestro.

5) Desmonte el conjunto (1) del cilindro maestro y la junta.

INSTALACIÓN

1) Para purgar el aire del cilindro (1) maestro, propiamente tal,

inclínelo como mostrado y añada fluido.

NOTA:

Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficiespintadas.

3 6

2

1

7

3

5

4

NOTA:

Después de purgar el aire del cilindro maestro, tape elorificio del tubo -hasta que el tubo esté conectado- paraevitar que el fluido se derrame.

15˚,aproximadamente

1

Page 9: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

EMBRAGUE 7C1-9

2) Instale el conjunto (1) del cilindro maestro y una junta (2)

nueva, en el cuerpo del cilindro, y fije las tuercas (3).

3) Apriete las tuercas (3) de fijación, al par de apriete especifi-

cado.

Par de aprieteTuercas de fijación del cilindro maestro del embrague(a) : 13 N·m (1,3 kg-m)

4) Conecte el tubo de fluido y apriete la tuerca (4) abocinada, al

par de apriete especificado.

Par de aprieteTuerca abocinada de tubo de embrague(b) : 16 N·m (1,6 kg-m)

5) Aplique grasa al pasador de horquilla, e instale el pasador

de horquilla.

Grasa 99000-25010

6) Instale el pasador β de horquilla.

7) Llene el cilindro maestro con el fluido de frenos especificado,

y compruebe si hay fugas de fluido.

8) Después de la instalación, purgue el aire del sistema. (Para

el procedimiento de purga del aire, refiérase a la sección 5.)

9) Carrera libre del pedal del embrague y margen de desem-

brague. (Refiérase a “Inspección del pedal del embrague”,

en esta sección.)

Cilindro de accionamiento del embragueDESMONTAJE

1) Limpie alrededor de la tapa del depósito de reserva del cilin-

dro maestro, y utilice una jeringa, o algo semejante, y

extraiga el fluido del depósito de fluido.

NOTA:

No vuelva a utilizar la junta.

(a)

4,(b)

3

2

1

3

NOTA:

Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficiespintadas.

Page 10: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

7C1-10 EMBRAGUE

2) Desconecte el tubo (5) de fluido, del cilindro actuador, aflo-

jando el perno (4) de unión.

3) Desmonte los pernos (2) de fijación del cilindro de acciona-

miento, y el conjunto del cilindro (1) de accionamiento.

INSTALACIÓN

Para purgar solamente el aire del cilindro maestro, es necesario

desmontarlo de la carrocería del vehículo.

(Para los procedimientos de desmontaje y de instalación del cilin-

dro maestro y para la purga del aire, refiérase a “Inspección del

pedal del embrague”, en esta sección.)

1) Aplique una pequeña cantidad de grasa a la punta de la

barra.

“A” : Grasa 99000-25010

2) Instale el conjunto (1) del cilindro de actuación del embra-

gue, y apriete los pernos (2), al par de apriete especificado.

Par de aprietePernos de fijación del cilindro de accionamiento(a) : 23 N·m (2,3 kg-m)

3) Conecte la manguera (4) de fluido de embrague y apriete el

perno (3) de unión al par de apriete especificado.

Par de aprietePerno de unión (b) : 23 N·m (2,3 kg-m)

3. Junta

NOTA:

No deje que quede grasa en la funda.

NOTA:

No vuelva a utilizar las juntas.

Page 11: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

EMBRAGUE 7C1-11

4) Llene el cilindro maestro con el fluido de frenos especificado,

y compruebe si hay fugas de fluido.

5) Después de la instalación, purgue el aire del sistema. (Para

el procedimiento de purga del aire, refiérase a la sección 5.)

6) Carrera libre del pedal del embrague y margen de desem-

brague. (Consulte “Inspección del pedal del embrague”, en

esta sección.)

Page 12: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

7C1-12 EMBRAGUE

Revisión general y reparación de la unidadCilindro maestro del embrague

DESARMADO

1) Desmonte la funda (1) y enseguida desmonte el circlip (2)

con la barra (3) del pistón, adentro.

2) Sople gradualmente aire comprimido en el orificio para la

conexión de tubo, para desmontar el conjunto (1) de pistón.

Cuide de que el pistón no salte.

1. Tapa del depósito de reserva

6. Barra de empuje: Aplique grasa n°99000-25100, al extremo esférico de la barra de empuje.

11. Horquilla

2. Cilindro 7. Tope de pistón No vuelva a utilizar.

3. Junta 8. Anillo elástico Aplique fluido de frenos.

4. Muelle de retorno 9. Funda Par de apriete.

5. Conjunto de pistón 10. Tuerca de barra de empuje

119 7

4

1

10 12 N·m (1,2 kg-m)

8 6

23

5

1

Page 13: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

EMBRAGUE 7C1-13

COMPROBACIÓN

Inspeccione todas las piezas desarmadas para detectar el des-

gaste o los daños, y reemplace las piezas, si es necesario.

Verifique si el calibre del cilindro está rayado o corroído.

Es mejor proceder a reemplazar un cilindro que está corroído. La

corrosión puede detectarse porque hay picaduras o dureza exce-

siva.

Lave el cilindro en fluido de frenos limpio. Sacuda el cilindro para

eliminar el exceso de fluido de lavado. No utilice un paño para

secar el cilindro, así evitará que queden pelusas pegadas a las

paredes del calibre del cilindro.

REARMADO

1) Aplique fluido de frenos al conjunto de pistón y al interior del

cuerpo del cilindro.

2) Instale el conjunto de pistón en el cilindro.

3) Con la barra (3) de empuje del pistón presionada hacia

abajo, instale el circlip (2), en la forma mostrada en la figura.

4) Instale la funda (1).

NOTA:

• Lave con fluido de freno, las piezas desarmadas.• No vuelva a utilizar el conjunto de pistón ni el circlip.

NOTA:

Está prohibido pulir con cualquier producto abrasivo, elcalibre del cilindro del cuerpo de aluminio fundido ya quese puede dañar el calibre del cilindro.

NOTA:

Antes de la instalación, lave cada pieza en el fluido defrenos especificado.

Page 14: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

7C1-14 EMBRAGUE

Cilindro de accionamiento del embrague

DESARMADO

1) Desmonte la funda y enseguida la barra de empuje.

2) Sople gradualmente aire comprimido en el orificio (1) del

perno donde estaba conectada la manguera, para así des-

montar el pistón (2). Cuide de que el pistón no salte.

COMPROBACIÓN

Inspeccione todas las piezas desarmadas para detectar el des-

gaste o los daños, y reemplace las piezas, si es necesario.

Verifique si el calibre del cilindro está rayado o corroído.

Es mejor proceder a reemplazar un cilindro que está corroído. La

corrosión puede detectarse porque hay picaduras o dureza exce-

siva.

1. Funda 4. Muelle de retorno No vuelva a utilizar.

2. Barra de empuje: Aplique grasa n°99000-25100, al extremo esférico de la barra de empuje, en el lado del pistón.

5. Cilindro Aplique fluido de frenos.

3. Conjunto de pistón 6. Tornillo purgador Par de apriete.

NOTA:

• Lave con fluido de freno, las piezas desarmadas.• No vuelva a utilizar el conjunto de pistón.

Page 15: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

EMBRAGUE 7C1-15

Lave el cilindro en fluido de frenos limpio. Sacuda el cilindro para

eliminar el exceso de fluido de lavado. No utilice un paño para

secar el cilindro, así evitará que queden pelusas pegadas a las

paredes del calibre del cilindro.

REARMADO

1) Aplique fluido de frenos al conjunto de pistón y al interior del

cuerpo del cilindro.

2) Instale el conjunto (1) de pistón en el cilindro. Cuando

inserte el conjunto, cuide de no dañar el labio del la copa (2)

del pistón.

3) Instale la funda y enseguida la barra de empuje.

NOTA:

Está prohibido pulir con cualquier producto abrasivo, elcalibre del cilindro ya que se puede dañar el calibre delcilindro.

NOTA:

Antes de la instalación, lave cada pieza en el fluido defrenos especificado.

Page 16: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

7C1-16 EMBRAGUE

Cubierta del embrague, disco de embrague, volante de inercia y sistema de desembrague

Cubierta del embrague, disco de embrague y volante de inercia

DESMONTAJE

1) Desmonte el transeje. Refiérase a la sección 7A1.

1. Sello de aceite de eje de desembrague: Aplique grasa 99000-25010 al labio del sello de aceite.

8. Perno de la cubierta del embrague

2. Casquillo n°2 del eje de desembrague: Aplique grasa n°99000-25010 al interior del casquillo.

9. Volante de inercia

3. Eje de desembrague: Aplique grasa n°99000-25010 la pieza de contacto con el cojinete de desembrague.

10. Brazo de desembrague

4. Casquillo n°1 del eje de desembrague: Aplique grasa n°99000-25010 al interior del casquillo.

11. Tuerca del brazo de desembrague

5. Cojinete de desembrague: Aplique grasa n°99000-25010 al interior del cojinete.

12. Tuerca del brazo de desembrague

6. Cubierta del embrague No vuelva a utilizar.

7. Disco de embrague Par de apriete

8 23 N·m (2,3 kg-m)

11 23 N·m (2,3 kg-m)

5

4

2

1

3

9

7

6

10

12

Page 17: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

EMBRAGUE 7C1-17

2) Emplee la herramienta especial y mantenga estacionario el

volante de inercia, enseguida desmonte los pernos (2) de la

cubierta del embrague, cubierta (1) del embrague, y disco

de embrague.

Herramienta especial(A) : 09924-17811

3) Utilice la herramienta especial siguiente y saque el cojinete

(1) del eje de entrada, del volante (2) de inercia.

Herramienta especial(A) : 09921-26020(B) : 09930-30104

COMPROBACIÓN

Cojinete del eje de entrada

Compruebe si el cojinete gira suave y fácilmente, y reemplace si

hay anormalidades.

Disco de embrague

Mida la profundidad a la que está la cabeza del remache; es

decir, distancia entre la superficie de la cabeza del remache y la

superficie exterior del forro del disco.

Si la profundidad de la depresión ha llegado al valor límite de ser-

vicio, en cualquiera de los orificios (2) de remache, reemplace el

conjunto (1) de disco de embrague.

Profundidad a la cabeza del remacheEstándar : 1,3 – 1,9 mmLímite : 0,5 mm

Cubierta del embrague

1) Compruebe si en el muelle de diafragma hay desgaste o

daños.

2) Inspeccione el plato de presión para detectar el desgaste o

manchas de calor.

3) Si está en malas condiciones, reemplace como un conjunto.

No separe el diafragma y el plato de presión.

Volante de inercia

Compruebe si en la superficie de contacto del disco de embrague

hay desgaste anormal o manchas de calor. Repare o reemplace,

según sea necesario.

Page 18: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

7C1-18 EMBRAGUE

INSTALACIÓN

1) Instale el volante (2) de inercia en el cigüeñal y apriete los

pernos (1) al par de apriete especificado.

Herramienta especial(A) : 09924-17811

Par de aprietePernos del volante de inercia (a) : 70 N·m (7,0 kg-m)

2) Utilice la herramienta especial e instale el cojinete del eje de

entrada, en el volante de inercia.

Herramienta especial(A) : 09913-76010

3) Utilice la herramienta especial y alinee el disco de embrague

con el centro del volante de inercia, e instale la cubierta (1)

del embrague y los pernos (2).

Enseguida, apriete los pernos (2) al par de apriete especifi-

cado.

Herramienta especial(A) : 09924-17811(B) : 09923-36320

Par de aprietePernos de la cubierta del embrague (a) : 23 N·m (2,3 kg-m)

NOTA:

Antes de proceder a armar, asegúrese de que la superfi-cie del volante de inercia y la superficie del plato de pre-sión han sido lavadas y secadas completamente bien.

NOTA:

• Mientras aprieta los pernos de la cubierta del embra-gue, presione manualmente el disco de embrague conla herramienta especial (guía del centro del embrague)con el fin de centrar el disco.

• Apriete los pernos de la cubierta, gradual y uniforme-mente, y en orden diagonal.

Page 19: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

EMBRAGUE 7C1-19

1) Aplique grasa ligeramente en el eje (1) de entrada. Ense-

guida, una el conjunto de transeje con el motor. Refiérase a

la sección 7A1.

“A” : Grasa 99000-25210

Sistema de desembrague

DESMONTAJE

1) Desmonte el brazo de desembrague, aflojando sus tuerca y

perno.

2) Saque el cojinete de desembrague, haciendo girar el eje de

desembrague.

3) Extraiga el casquillo n°2 utilizando la herramienta especial y

un martillo.

El sello de aceite del eje de desembrague también puede

ser sacado.

Herramienta especial(A) : 09922-46010

4) Desmonte el eje (1) de desembrague.

5) Utilice las herramientas especiales y saque el casquillo n°1.

Herramienta especial(A) : 09925-46010(B) : 09930-30104

NOTA:

Cuando inserte el eje de entrada del transeje en el discode embrague, gire el cigüeñal poco a poco para instalarlobien en el engrane estriado.

Page 20: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

7C1-20 EMBRAGUE

COMPROBACIÓN

1) Compruebe que el cojinete de desembrague gira fácil y sua-

vemente.

2) Compruebe la facilidad de la rotación del cojinete de desem-

brague sujetando la porción de la caja el transeje. Corrija o

reemplace la caja derecha, según sea necesario.

INSTALACIÓN

1) Inserte un casquillo n°1 nuevo utilizando las herramientas

especiales y un martillo, y enseguida aplique grasa al inte-

rior del casquillo.

Herramienta especial(A) : 09943-88211(B) : 09923-46020

“A” : Grasa 99000-25010

2) Instale el eje de desembrague, con el muelle de retorno.

PRECAUCIÓN:

No lave el cojinete de desembrague. El lavado puedecausar fugas de grasa y el daño consecuente del coji-nete.

Page 21: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

EMBRAGUE 7C1-21

3) Aplique grasa al interior del casquillo n°2, y presione el cas-

quillo para fijarlo utilizando las mismas herramientas espe-

ciales utilizadas en el desmontaje.

“A” : Grasa 99000-25010

Herramienta especial(A) : 09922-46010

4) Aplique grasa al sello (2) de aceite del eje de desembrague

y, enseguida, instale el sello hasta que quede a ras con la

superficie de la caja. Utilice la herramienta especial para ins-

talar el sello de aceite, y posicione hacia abajo (interior) el

labio del sello de aceite.

“A” : Grasa 99000-25010

Herramienta especial(B) : 09925-98221

5) Uñetee el sello de aceite, en A, empleando la herramienta

especial de uñeteo y un martillo.

6) Enganche el muelle de retorno

7) Aplique grasa al interior del cojinete de desembrague y al

brazo del eje de desembrague, y enseguida fije el cojinete

(1) de desembrague.

“A” : Grasa 99000-25010

8) Aplique una pequeña cantidad de grasa al las estrías del eje

de entrada y al extremo delantero.

“B” : Grasa 99000-25210

1. Casquillo n°2

3. Eje de desembrague

4. Uñeteo

2. Brazo del eje de desembrague

3. Eje de entrada

Page 22: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

7C1-22 EMBRAGUE

9) Fije el brazo en el eje de desembrague haciendo coincidir

sus marcas (1) estampadas, y enseguida apriete la tuerca

(2) y el perno.

Par de aprieteTuerca del brazo de desembrague (a) : 23 N·m (2,3 kg-m)

Page 23: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

EMBRAGUE 7C1-23

Especificaciones de pares de apriete

Materiales necesarios de servicio

Piezas de sujeciónPar de apriete

N•m kg-m lb-ftTuerca abocinada de tubo de embrague 16 1,6 11,5

Tuercas de fijación del cilindro maestro del embra-

gue

13 1,3 9,5

Pernos de fijación del cilindro de accionamiento 23 2,3 17,0

Perno de unión 23 2,3 17,0

Pernos del volante de inercia 70 7,0 51,0

Pernos de la cubierta del embrague 23 2,3 17,0

Tuerca del brazo de desembrague 23 2,3 17,0

MaterialProducto SUZUKI Recomendado

(número de pieza)Uso

Grasa de litio

SUPER GRASA A DE SUZUKI

(99000-25010)

• Pasador de horquilla de cilindro maestro del

embrague

• Casquillos y sello de aceite de eje de desem-

brague

• Brazo del eje de desembrague

• Punta de barra de empuje de cilindro de

accionamiento

• Diámetro interior de cojinete de desembra-

gue

SUPER GRASA I DE SUZUKI

(99000-25210)

• Extremo delantero y estriado del eje de

entrada

Grasa de siliconaGRASA DE SILICONA DE SUZUKI

(99000-25100)

• Barra de empuje del cilindro maestro

• Barra de empuje del cilindro de acciona-

miento

Fluido de embrague

(Fluido de frenos) DOT3 ó SAE J1703

• Depósito de reserva del embrague

• Cilindro maestro del embrague

• Cilindro de accionamiento del embrague

Page 24: EMBRAGUE y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6 Cilindro maestro del embrague ..... 7C1-8 Cilindro de accionamiento del embrague... 7C1-9 Revisión general y reparación de la Cilindro

7C1-24 EMBRAGUE

Herramientas especiales

09913-76010 09921-26020 09922-46010 09923-36320

Instalador de cojinete Extractor de cojinetes Extractor de casquillo Guía de centrado del

embrague

09923-46020 09924-17811 09925-46010 09925-98221

Tubo de unión Sujetador del volante de

inercia

Extractor de casquillo Instalador de cojinete

09930-30104 09943-88211

Eje deslizante Instalador de cojinete