Upload
hotteeth
View
274
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
I N S T R U Ç Õ E S D E U S O
CAD
C O N S U LT Ó R I O
2
Í N D I C E
3 Sistema IPS e.max – tudo que você precisa
4 IPS e.max CAD – Informações do produto
Material
Uso
Composição
Conceito do bloco
Visão geral do produto para CEREC®
Normas e requisitos para o preparo de cavidades
10 IPS e.max CAD – Visão geral dos procedimentos de tratamento
Procedimentos de tratamento
Determinação da cor
Gravação óptica intra-oral
Fresagem
Preparo para Cristalização
Caracterização / Glazeamento / Ajustes
Queima combinada
Preparo para cimentação
Cimentação
16 IPS e.max CAD LT – Técnica de maquiagem
Preparo
Acabamento
Preparo da restauração para a queima combinada
Queima combinada (cristalização / glazeamento)
Preparo para cimentação
Ataque ácido e silanização
Cimentação
32 IPS e.max CAD LT – Técnica "cut-back"
34 IPS e.max CAD – Informações Gerais
Preparo para cimentação
Instruções para cuidados profissionais
Parâmetros de cristalização e de queima
Tabelas de Combinação
Perguntas e Respostas
3
A compra do IPS e.max significa que você escolheu mais que um simples sistema de
cerâmica pura. Você tomou uma decisão de privilégio para ilimitadas possibilidades em
cerâmica pura. IPS e.max oferece materiais altamente resistentes e estéticos para as
tecnologias de INJEÇÃO e de CAD/CAM.
Os produtos IPS e.max são únicos. Eles são reconhecidos pelas excelentes propriedades
e excepcionais versatilidade e flexibilidade. E eles produzem resultados com máxima
estética.
IPS e.max CAD é o primeiro material altamente resistente e altamente estético de
cerâmica vítrea que beneficia você com uma completa gama de possibilidades da
tecnologia CAD /CAM em consultório. A área principal de indicação é constituída pelas
coroas totais, que serão, em seguida, adesiva ou auto-adesivamente cimentadas.
Com os outros componentes do Sistema IPS e.max, você está agora, de uma maneira
ideal, em posição de combinar restaurações, elaboradas em consultório, com re-
construções fabricadas em laboratório e, assim, prover os seus pacientes com o
abrangente sistema de restaurações IPS e.max. Esta combinação também permite o
completo emprego do espectro de cerâmica pura, que varia desde as cerâmicas vítreas
até o óxido de zircônio. Deste modo, pode oferecer, a você e aos seus pacientes,
restaurações com o máximo de características personalizadas e com aparência natural e
individual.
e.max® System – T U D O Q U E V O C Ê P R E C I S A
IPS
4
e.max® CAD –I N F O R M A Ç Õ E S D O P R O D U T O
IPS
M AT E R I A L
O IPS e.max CAD é um bloco de cerâmica vítrea de di-silicato de lítio
para a tecnologia CAD/CAM. Ele é fabricado através de inovador
processo que produz um material de excepcional homogeneidade.
No estado cristalino intermediário ("blue"), o bloco pode ser facil-
mente fresado com o equipamento CAD/CAM. A invulgar croma-
tização do IPS e.max CAD, que é característica dos blocos pré-crista-
lizados do IPS e.max CAD, varia entre branco, azul e cinza azulado.
Esta cor é criada pela microestrutura e composição da cerâmica
vítrea. No estado intermediário, em que pode ser trabalhado, a
resistência do material é de 150 MPa. Assim, pode ser comparado
com os outros blocos de cerâmica vítrea que estão comercialmente
disponíveis. Após a fresagem, os blocos de IPS e.max CAD são
cristalizados em um dos fornos cerâmicos da Ivoclar Vivadent (p.ex.,
Programat® CS ou P300). O processo de cristalização pode ser facil-
mente feito e demora cerca de 25 minutos. Em contraste com algu-
mas outras cerâmicas CAD/CAM, estes blocos não contraem de
modo significativo e não requerem complicados processos de infil-
tração. O processo de cristalização, a 840ºC (1544ºF), produz a
alteração da microestrutura, que é resultado de um crescimento
controlado dos cristais de di-silicato de lítio. No processo de
fresagem, o software de fresagem leva em conta esta densificação
resultante de 0,2 %. A transformação da microestrutura possibilita
todas as propriedades físicas finais, com 360 MPa de resistência à
flexão, e as adequadas propriedades ópticas, como cor, translucidez
e luminosidade. Os blocos IPS e.max CAD LT exibem uma luminosi-
dade completamente natural. A translucidez e a variedade de cor
permitem, sem quaisquer problemas, a confecção de restaurações
anatômicas e altamente estéticas a partir desta cerâmica vítrea.
CET (100–400°C) [10-6 /K] 10.2
CET (100–500°C) [10-6 /K] 10.5
Resistência à flexão (biaxial) [MPa]* 360
Ductilidade à fratura [MPa m0.5] 2.25
Módulo de Elasticidade [GPa] 95
Dureza Vickers [MPa] 5800
Resistência química [µg/cm2]* 40
Temperatura de cristalização [°C] 840
*conforme ISO 6872
5
U S O
Indicações
– Facetas.
– Coroas parciais.
– Coroas anteriores e posteriores.
Contra-indicações
– Facetas sobre coroas de molares.
– Preparos sub-gengivais muito profundos
– Pacientes com insuficiente estrutura dental remanescente.
– Bruxismo.
Importantes restrições de processamento
A falta de observância nas seguintes restrições pode comprometer
os resultados a serem obtidos com o IPS e.max CAD:
– As estruturas não devem apresentar espessuras menores do que
as mínimas exigidas.
– Os blocos não devem ser fresados em um sistema CAD/CAM
incompatível.
– A cristalização não deve ser conduzida em um forno que não
tenha sido calibrado.
– A cristalização não deve ser realizada em um forno que não
tenha sido aprovado e/ou recomendado.
– A cristalização não deve ser efetuada em um forno de alta
temperatura (p.ex., Sintramat).
– IPS e.max CAD Crystall./Glaze, Shades, Stains e Add-On não
podem ser usados sobre outras cerâmicas dentais.
– IPS e.max CAD Crystall./Glaze, Shades, Stains e Add-On não
podem ser misturados com outras cerâmicas dentais (p.ex.,
IPS e.max Ceram Glaze, Stains e Essence).
– As cerâmicas de estratificação, diferentes da IPS e.max Ceram,
não devem ser usadas.
Efeitos colaterais
Quando existir comprovada alergia a qualquer um dos componentes
do IPS e.max CAD, o material não deve ser usado para fabricar
restaurações.
C O M P O S I Ç Ã O
– IPS e.max CAD Blocks
Componentes: SiO2
Conteúdo adicional: Li2O, K2O, MgO, Al2O3, P2O5 e outros
óxidos.
– IPS e.max CAD Crystall./Glaze, Shades / Stains
Componentes: Óxidos, glicóis.
– IPS e.max CAD Crystall./Glaze Spray
Componentes: Óxidos, álcool propílico; Propulsor: Isobutano.
– IPS e.max CAD Crystall./Glaze Liquid
Componentes: Butanodiol.
– IPS e.max CAD Crystall./Add-On
Componentes: Óxidos.
– IPS e.max CAD Crystall./Add-On Liquid
Componentes: Óxidos, água, agente espessador.
– IPS Object Fix Putty / Flow
Componentes: Óxidos, água, agente espessador.
– IPS Contrast Spray Chairside
Componentes: Suspensão de pigmentos em etanol; o propulsor
é um hidrocarboneto fluorado.
– IPS Natural Die Material
Componentes: Poliéster do dimetacrilato de uretano, óleo de
parafina, SiO2 e copolímero.
– IPS Natural Die Material Separator
Componentes: Cera dissolvida em hexano.
– IPS Ceramic Etching Gel
Componentes: Ácido fluorídrico.
Advertências
– Hexano é altamente inflamável e prejudicial à saúde. Evitar
contato com a pele e os olhos. Não inalar os vapores e manter
distante de fontes de ignição.
– Durante o processo de desgaste, não inalar o pó de cerâmica.
Usar máscara e equipamento de sucção.
– O gel de ataque ácido contém ácido fluorídrico. Em todos os
casos, evitar o contato com pele, olhos e roupas, porque este
material é altamente tóxico e corrosivo. O gel de ataque ácido
é indicado apenas para emprego profissional e não deve ser
aplicado no interior da cavidade bucal.
O controle da opacidade e da cromatização dos blocos IPS e.max CAD está baseado em um novo e supe-
rior conceito de translucidez/opacidade. O sistema é flexível e pode ser empregado com os sistemas de
cores Chromascop, A-D e Bleach BL. Os blocos IPS e.max CAD estão disponíveis em 2 níveis de translu-
cidez. Os níveis individuais deste conceito são determinados pelas técnicas de processamento e pelas
indicações. Deste modo, variedade de aplicação e o máximo de flexibilidade podem ser conseguidos.
Para aplicações no consultório dental (técnica de maquiagem e técnica "cut-back"), é empregado o
bloco IPS e.max CAD LT de Baixa Translucidez (Low Translucency).
C O N C E I T O D O B L O C O
IPS e.max CAD LT (Low Translucency)
Os blocos estão disponíveis 9 cores A-D, 4 cores Bleach BL e em 2 tamanhos diferentes (12, C14).
Graças à sua translucidez, estes blocos são ideais para a fabricação de restaurações nas técnica de
maquiagem e "cut-back". A cromatização está baseada nas testadas e comprovadas cores do IPS
Empress CAD LT. Os blocos são cromatizados de acordo com a cor do dente. Deste modo, a maquiagem
e a estratificação estão reduzidas a um mínimo.
6
Comparação: IPS e.max CAD antes e após cristalização.
Cores IPS e.max CAD LT (acima) comparadas com IPS Empress CAD LT (abaixo).
Indicações
Low
Translucency
Técnica demaquiagem
Técnica "cut-back"
Técnica de estratificação
Facetas Coroas parciais
Coroas anteriores
Coroas posteriores
Nível de translucidez
Técnica de processamento
� � � �
BL1 BL2 BL3 BL4 A1 A2 A3 A3.5 B1 B2 B3 C2 D3
BL1 BL2 BL3 BL4 A1 A2 A3 A3.5 B1 B2 B3 C2 D3
7
IPS e.max CAD for CEREC® and inLab® LT Blocks (Low Translucency)
V I S Ã O G E R A L D O P R O D U T O PA R A C E R E C ®
IPS e.max CAD for CEREC® Basic Kit LT (Low Tanslucency) A–D
O IPS e.max CAD for CEREC Basic Kit LT compreende os blocos e
todos os acessórios necessários para a aplicação em consultório,
usando o Sistema CEREC (Sirona). O Kit Basic é fornecido em estojo
de materiais e pode ser expandido com outros Kits IPS e.max.
Forma de apresentação:
IPS e.max CAD for CEREC Basic Kit LT (Low Translucency) A–D
– 6x 5 IPS e.max CAD LT for CEREC and inLab Blocks C14;
Cores: LT BL2, LT A1, LT A2, LT A3, LT A3.5, LT B1
– 5x 3 g IPS e.max CAD Crystall./ Shades
Cores: SH 0, SH 1, SH 2, SH3 , SH 4
– 2x 3 g IPS e.max CAD Crystall./ Shades Incisal
Cores: SH I1,SH I2
– 7x 1 g IPS e.max CAD Crystall./ Stains
Cores: white, crème, sunset, copper, olive, khaki, mahogany
– 1x 3 g IPS e.max CAD Crystall./Glaze Paste
– 1x 270 ml IPS e.max CAD Crystall./Glaze Spray
– 1x 15 ml IPS e.max CAD Crystall./Liquid
– 1x 5 g IPS e.max CAD Crystall./Add-On
– 1x 15 ml IPS e.max CAD Crystall./Add-On Liquid
– 1x IPS e.max CAD Crystallization Tray
– 1x 10 ml IPS Object Fix Flow
– 1x 10 g IPS Object Fix Putty
– 1x 50 ml IPS Contrast Spray Chairside
– 1x IPS Ceramic Etching Gel Kit
– 1x IPS e.max Press/CAD LT Materials Shade Guide (escala de cores)
– Vários acessórios
Os blocos para as técnicas de maquiagem e "cut-back" estão
disponíveis em 2 tamanhos (I 12 e C 14), 9 cores A-D e 4 cores
Bleach BL.
Forma de apresentação:
IPS e.max CAD for CEREC and inLab LT Blocks Refill
– 13 x 5 IPS e.max CAD for CEREC and inLab LT I12
Cores: LT BL1, LT BL2, LT BL3, LT BL4, LT A1, LT A2, LT A3,
LT A3.5, LT B1, LT B2, LT B3, LT C2, LT D3
– 13 x 5 IPS e.max CAD for CEREC and inLab LT C14
Cores: LT BL1, LT BL2, LT BL3, LT BL4, LT A1, LT A2, LT A3,
LT A3.5, LT B1, LT B2, LT B3, LT C2, LT D3
Para informação sobre Sistema CEREC®,
favor contatar:
Sirona Dental Systems GmbHFabrikstrasse 3164625 BensheimGermany E-mail: [email protected]
CEREC® é marca registrada de Sirona Dental Systems GmbH.
8
N O R M A S E R E Q U I S I T O S PA R A O P R E PA R O D E C AV I D A D E S
O sucesso do trabalho feito com IPS e.max CAD poderá ser assegurado somente quando as seguintes normas e espessuras
forem observadas.
Facetas
Se possível, todo o preparo deve ser localizado em esmalte. As margens incisais não devem ser situadas em superfícies
sujeitas à abrasão ou de contacto oclusal dinâmico. Tendo como base ranhuras, confeccionadas para indicar a desejada
profundidade, e utilizando as brocas apropriadas, é possível realizar a redução controlada do esmalte. A eliminação de
contactos proximais não é necessária.
Para os preparos sem envolvimento da redução da margem incisal (apenas redução vestibular), a profundidade do
preparo, na área vestibular, deve ser de 0,6 mm (no mínimo).
Para os preparos envolvendo a redução da margem incisal (reduções incisal e vestibular), a profundidade do
preparo nas áreas cervical e vestibular deve ser de 0,6 mm (no mínimo). A margem incisal deve ser reduzida de 0,7 mm. A
redução incisal depende do nível requerido de translucidez da área a ser restaurada. Quanto maior a transparência exigida
pela margem incisal da faceta, mais desgaste será necessário. Os dentes manchados podem exigir redução mais extensiva.
0.6
0.6
0.7
0.6
0.6
0.7
Coroas parciais
Providenciar 1,5 mm (no mínimo) de espaço nas áreas de cúspides. As coroas parciais estão indicadas quando a margem
do preparo está situada a menos de 0,5 mm da ponta da cúspide, ou quando o esmalte estiver severamente socavado.
Preparar um ombro, sem chanfro e com 90º de angularidade em relação à estrutura dental remanescente.
1.51.5
1.5
1.0
1.5
9
1.0
1.0
1.5
1.2 1.2 1.0
1.0
1.5
1.5
1.0 1.0
1.5
1.5
1.5
1.5
6°
Coroas anteriores e posteriores
De modo uniforme, reduzir a forma anatômica, respeitando as dimensões mínimas estipuladas. Confeccionar um ombro
circular com arestas internas arredondadas ou um chanfro de aprox. 10º - 30º. A largura do chanfro/ombro circular deve
ser de aprox. 1,0 mm. Reduzir as regiões incisal e/ou oclusal da coroa em aprox. 1,5 mm. Nas regiões vestibular e/ou
lingual, a redução deve ser de aprox. 1,2 mm. para os dentes anteriores e de 1,5 mm para os dentes posteriores. A
margem incisal do preparo deve medir, no mínimo, 1mm (ferramenta geométrica de usinagem) para permitir uma perfeita
fresagem da margem incisal, durante o processamento CAD/CAM.
10
e.max® CAD –VISÃO GERAL DOS PROCEDIMENTOS DE TRATAMENTO
IPS
Determinação da Cor
IPS e.max CAD Blocks Blocos de cerâmica vítrea de silicato de lítio paratecnologia CAD/CAM.
IPS e.max CAD Crystallization Tray / PinsBandeja de queima e pinos especiais para a cristalizaçãode IPS e.max CAD.
IPS® Object Fix Putty / Flow Pasta de queima auxiliar, em diferentes viscosidades, para a cristalização do IPS e.max CAD.
IPS e.max CAD Crystall./Shades, Stains, Glaze andGlaze Liquid Pigmentos especiais, em forma de pasta, para o IPSe.max CAD, para configurar superfícies individualizadasno estado "blue".
IPS e.max CAD Crystall./Glaze Spray Glaze especial, em forma de spray, para o IPS e.maxCAD.
IPS e.max CAD Crystall./ Add-On und Add-On Liquid Especial material Add-On para o IPS e.max CAD LT.
IPS® Ceramic Etching Gel Usado para criar superfícies retentivas de ligação emrestaurações de cerâmica pura.
Monobond-S®
Para produzir superfícies de ligação silanizadas emrestaurações de cerâmica pura já atacadas com ácido.
Fresagem
Preparo paraCristalização
Caracterização /Glazeamento /
Ajustes
Procedimentos de Tratamento
OptraGate®
Facilita o acesso e aumenta o campo operatório, pelaretração circular dos lábios e das bochechas.
IPS® Contrast Spray ChairsidePermite ótima gravação, pela detalhada definição das áreasmarginais.
Cimentação
Preparo paraCimentação
Gravação ÓpticaIntra-oral
Queima combinada(Cristalização / Glazeamento)
Programat® CS Forno cerâmico compacto, fácil de operar, com funçãode vácuo, para consultório dental.
Variolink®, Multilink® AutomixSistemas de cimentação adesiva testados e comprovados.
Multilink® Sprint Compósito de cimentação auto-adesivo, de cura dual.
bluephase®
Luz LED, sem fio, de alta performance, para todas asindicações.
Etapas de Trabalho Produtos Ivoclar Vivadent
Determinação da Escalas de cores dos materiaiscor do dente IPS e.max Press/CAD LT
Para seleção da cor do bloco
Determinação da IPS® Natural Die Material cor do troquel Para determinar a cor do dente
preparado.
11
Determinação da Cor
A correta cor do dente constitui a base para a restauração com aspecto estético. Depois da limpeza dental, a cor do dente
não preparado e/ou do dente adjacente devem ser determinadas. As características individuais devem ser levadas em
conta, quando é selecionada a cor do dente. Se, por exemplo, um preparo para coroa está sendo planejado, a cor cervical
deve também ser determinada. Para possibilitar resultados naturais, a escolha da cor deve ser feita sob a luz do dia. Além
disto, o paciente não deve se apresentar com roupas de cores intensas ou com batom. Basicamente, é preciso levar em
consideração que a cor final da restauração é o resultado das seguintes cores individuais:
– Cor do troquel
– Cor do bloco de cerâmica
– Cor da cerâmica de estratificação
– Cor do material de cimentação
IPS e.max Press/CAD Materials Shade Guide
Desde que os blocos IPS e.max CAD demonstram a cor azulada antes
da cristalização, eles não podem ser usados para a seleção das cores dos
blocos. Para este propósito, a escala de cores dos materiais é usada,
porque mostra a cor de todos os blocos IPS e.max CAD disponíveis,
após a cristalização, e de todas as pastilhas IPS e.max Press.
IPS Natural Die Material
Para facilitar a reprodução da cor do dente, a cor do dente preparado
pode ser determinada com a ajuda da escala de cores do IPS Natural
Die Material (material para troquel). Com a ajuda da cor do troquel e
da cor desejada do dente, o bloco correspondente pode ser seleciona-
do. Informações mais detalhadas, relacionadas com a influência da cor
do troquel sobre a cor final da restauração, podem ser
vistas nas tabelas de combinação.
12
Intra-oral imaging
No preparo para a gravação óptica intra-oral, o OptraGate® pode ser
colocado para facilitar o acesso ao campo operatório. OptraGate é um
dispositivo clínico auxiliar que promove a retração dos lábios e das
bochechas durante o tratamento dental. Ele possibilita uma completa
visão do campo de tratamento, facilita a acessibilidade e promove o
controle da umidade na cavidade bucal.
Fresagem
Para fresar a restauração, o bloco IPS e.max CAD LT deve ser selecionado de acordo
com a respectiva situação clínica. Esta situação determina não somente seleção do
bloco na requerida cor, mas também indica o tamanho do bloco a ser usado. Uma vez
que o bloco desejado tenha sido selecionado, ele deve ser posicionado na unidade
CAM e a restauração deve ser fresada.
O IPS® Contrast Spray Chairside é usado para possibilitar
a obtenção de perfeitas gravações (registros ópticos)
para a confecção de restaurações CAD/CAM.
O IPS Contrast Spray Chairside promove o balanço
entre as diferentes propriedades ópticas do dente natural
(dentina e esmalte) e, deste modo, permite ótimas gravações, por
meio de uma câmera. Apenas uma curta descarga do spray, através
do bocal atomizador, é suficiente para
produzir uma excelente camada de cobertura,
com detalhada reprodução das superfícies e das margens. Os bocais
atomizadores angulados também estão disponíveis para o spray. Por favor, observar e
seguir as correspondentes Instruções de Uso.
13
Preparo para Cristalização
IPS Object Fix Putty e IPS Object Fix Flow são pastas auxiliares de queima para
suportar restaurações de cerâmica pura, durante os processos de queima e/ou crista-
lização. As pastas são usadas para estabilizar e fixar as restaurações sobre os
IPS e.max CAD Crystallization Pins. As pastas IPS Object Fix Putty / Flow são
fáceis de aplicar e também fáceis de remover, após a queima.
Caracterização / Glazeamento / Ajustes
As restaurações IPS e.max CAD são caracterizadas com IPS e.max CAD
Crystall./Shades e Stains.
Existem 7 IPS e.max CAD Crystall./Stains e 5 IPS e.max CAD Crystall./Shades
disponíveis. Para imitar a área incisal, podem ser usados 2 IPS e.max CAD
Crystall./Shade Incisal, que acentuam o efeito óptico de profundidade
e aumentam a translucidez do terço incisal..
Para o glazeamento da restauração IPS e.max CAD, você pode escolher entre
IPS e.max CAD Crystall./Glaze Paste e IPS e.max CAD Crystall./Glaze
Spray.
Para os ajustes de forma (p.ex., pontos de contacto oclusais ou proximais), o
IPS e.max CAD Crystall./Add-On está disponível. Ele deve ser misturado com o
IPS e.max CAD Crystall./Add-On Liquid e pode ser diretamente aplicado com a
queima de Cristalização ou qualquer subseqüente queima de correção.
14
Queima combinada(Cristalização / Glaze)
Como regra, IPS e.max CAD é queimado sobre a IPS e.max CAD Crystallization
Tray e os correspondentes IPS e.max Crystallization Pins.
Esta bandeja de queima armazena o calor que é necessário para esfriar
lentamente a cerâmica vítrea, sem promover tensões.
Os ciclos de queima são conduzidos no Programat CS, ou qualquer outro forno
cerâmico da Ivoclar Vivadent. O Programat CS é fácil de operar e está especialmente
indicado para queimas de cristalização e glazeamento. Além de sua função de vácuo
integrado, este forno está idealmente coordenado com os blocos IPS e.max CAD.
Preparo para cimentação
O condicionamento do forno cerâmico no preparo para a cimentação adesiva é
necessário para uma perfeita união entre material de cimentação e restauração de
cerâmica pura. Geralmente, as cerâmicas vítreas são atacadas com IPS® Ceramic
Etching Gel. O ataque ácido produz superfícies de ligação retentivas,
incrementando a ligação entre compósito de cimentação e restauração
de cerâmica pura. O IPS Ceramic Etching Gel é indicado, de modo
exclusivo, para uso extra-oral e não deve ser aplicado na cavidade bucal.
O ataque ácido e a subseqüente silanização da superfície de ligação, usando
Monobond-S, promove uma perfeita ligação entre material de cerâmica pura e com-
pósito de cimentação. Deste modo, o silano de ligação é importante colaborador para
a resistência da ligação entre a estrutura dental e as restaurações de IPS e.max CAD.
15
Cimentação
Para a cimentação das restaurações de IPS e.max, você pode escolher entre os testados e comprovados compósitos de
cimentação adesiva e auto-adesiva do coordenado sortimento da Ivoclar Vivadent.
Cimentação auto-adesiva
Multilink Sprint é cimento universal de resina auto-adesivo para a fácil e rápida
cimentação das restaurações IPS e.max CAD. Multilink Sprint possui cura dual e está
disponível em 3 cores (translúcido, amarelo, opaco). Multilink Sprint é tão fácil de usar
como um cimento convencional. O auto-adesivo compósito de cimentação é expulso
da sua seringa de duplo empuxo, automaticamente misturado na cânula de mistura e
diretamente aplicado na restauração que vai ser cimentada. Como Multilink Sprint é
auto-adesivo, não será necessária a aplicação de um agente de ligação no preparo
cavitário.
Cimentação adesiva
Como uma alternativa para a cimentação auto-adesiva, os compósitos de cimentação
adesivos podem ser usados para cimentar as restaurações IPS e.max CAD. Para a ade-
siva cimentação, deve ser efetuado o isolamento absoluto do campo operatório, de
preferência com dique de borracha, p.ex., usando OptraDam®. O condicionamento do
esmalte e da dentina é efetivado com Total Etch. Em seguida, você poderá escolher o
material de cimentação entre os testados e comprovados sistemas Variolink ou
Multilink Automix da Ivoclar Vivadent.
As luzes LED da família bluephase® são empregadas para a polimerização de com-
pósitos fotopolimerizáveis ou de polimerização dual. A alta intensidade de luz, obtida
com bluephase, possibilita, de modo simultâneo, curtos tempos de cura com boas
profundidades de polimerização.
De modo especial, para a polimerização das restaurações adesivamente cimentadas de
cerâmica pura, deve ser usado o bluephase 16i. Neste processo, é utilizada toda a
força da alta performance LED. Assim, as restaurações de cerâmica pura são posi-
cionadas de modo tão rápido quanto possível.
IPS e.max Press
IPS e.max ZirPress Facetas
IPS e.max ZirCAD
IPS e.max CAD
IPS e.max Ceram Facetas
Variolink II
�
�
–
�
�
Variolink Veneer
�
�
–
�
�
Multilink Automix
�
–
�
�
–
Multilink Sprint
�
–
�
�
–
Variolink®
Cimentos de Resina Estéticos Multilink®
Cimentos de Resina Universais
� Combinação de produtos recomendada.– Não recomendado. Combinação de produtos não é possível.
16
Os blocos IPS e.max CAD foram desenvolvidos para serem processados por intermédio dos sistemas CAD/CAM. Após o
processamento CAD/CAM, as restaurações são testadas no seu estado "blue". As caracterizações individualizadas e o glaze
devem ser aplicados antes da queima combinada de Cristalização e Glazeamento e devem ser queimados. Deste modo, o
processamento é muito eficiente e os resultados estéticos são alcançados de modo rápido e fácil.
Preparo
Após a determinação da cor do dente, o preparo deve ser feito de acordo com as normas e requisitos para o preparo de
cavidades. Como se trata de um preparo para gravação óptica intra-oral, o preparo limpo e seco deve ser coberto com
IPS Contrast Spray Chairside, através de uma curta descarga do spray do container.
e.max® CAD LT –TÉCNICA DE MAQUIAGEM
IPS
Situação inicial: A coroa do dente 37 deve ser substituída. Vista oclusal do preparo.
Vista vestibular do preparo. Preparo, coberto com IPS Contrast Spray Chairside, pronto para a gravação óptica intra-oral.
Favor consultar as correspondentes Instruções Operacionais e/ou Manuais do respectivo sistema CAD/CAM
para maiores informações sobre o processamento CAD/CAM. As instruções dos fabricantes devem ser
observadas.
17
Acabamento
É de crítica importância o uso dos corretos instrumentos para o ajuste e acabamento do IPS e.max CAD. Quando instru-
mentos inadequados forem utilizados, podem ocorrer lascamentos das margens e superaquecimento localizado (favor
consultar as correspondentes recomendações da Ivoclar Vivadent).
Os seguintes procedimentos são recomendados para o acabamento das restaurações IPS e.max CAD:
– Sempre que possível, o ajuste por desgaste das estruturas fresadas de IPS e.max CAD deve ser feito no estado
pré-cristalizado ("blue").
– Usar somente adequados instrumentos de desgaste, baixa rotação e leve pressão, para evitar os lascamentos e a
delaminação, principalmente nas margens.
– Os ajustes por desgaste devem ser feitos com pontas de diamante de granulação fina (< 60 µm), polidores de borracha
diamantados ou polidores de carbide e borracha.
– O superaquecimento da cerâmica vítrea deve ser evitado.
– Alisar o ponto de fixação do bloco e levar em conta os contactos proximais.
– Se necessário, conduzir ajustes individuais de forma.
– Testar a restauração no estado "blue" e ajustar a oclusão.
– Não acabar as margens da coroa muito finas, porque estas margens serão arredondadas durante a cristalização.
– Antes da cristalização, as estruturas devem ser limpas com vapor ou com água em banho de ultra-som. Verificar se as
restaurações estão completamente limpas e se todos os resíduos do aditivo de fresagem da unidade de fresagem
CAD/CAM foram totalmente removidos. Os resíduos do aditivo de fresagem, remanescentes sobre a superfície, podem
resultar em descoloração e problemas de ligação, durante a rápida queima de Cristalização / Glazeamento.
Acabar as margens com adequados polidores.Após o processamento CAD/CAM, alisar os pontos de fixação e acabar a restauração compontas diamantadas de granulação fina.
Checar os pontos de contacto oclusais e proximais.Testar a coroa IPS e.max CAD em seu estado pré-cristalino ("blue").
18
Preparo da restauração para a queima combinada
Para a cristalização, a restauração deve ser colocada na IPS e.max CAD Crystallization Tray. Para suportar a restauração
durante a cristalização, duas pastas auxiliares de queima (IPS Object Fix Putty e IPS Object Fix Flow), com suas diferentes
viscosidades, estão disponíveis.
Para preparar a queima combinada (cristalização/glazeamento), favor observar os seguintes procedimentos:
– Escolher o maior IPS e.max CAD Crystallization Pin (S,M,L) possível e que melhor "preencha" o interior da restauração,
mas que não entre em contato com as paredes da coroa.
– Preencher o interior das coroas com IPS Object Fix Putty/Flow, até a margem da restauração.
– Para coroas totais, é indicada a variante Putty, enquanto a variante Flow é usada para coroas parciais e facetas.
– Pressionar o escolhido IPS e.max CAD Crystallization Pin, de modo profundo, para o interior do material Putty/Flow, até
que o pino possa permanecer adequadamente fixado.
– Alisar e eliminar o excesso da pasta de queima auxiliar, usando uma espátula de plástico (p.ex., Optra® Sculpt), até que
o pino permaneça fixado na pasta e que a margem da coroa esteja perfeitamente suportada.
– Evitar a contaminação da parte externa da restauração. Limpar qualquer resíduo existente na superfície externa da
restauração com um pincel úmido e secar.
IPS e.max CAD Crystallization Pins, em três tamanhos, sobre a IPS e.max CAD Crystallization Tray.
IPs Object Fix Putty e IPS Object Fix Flow.
Este IPS e.max CAD Crystallization Pin é muito pequeno e, deste modo, não é adequado.Escolher o maior IPS e.max CAD Crystallization Pin possível.
19
Remover qualquer contaminação existente na superfície externa da restauração, usando umpincel úmido e secar.
Alisar e eliminar o excesso da pasta de queima auxiliar, usando uma espátula de plástico,até que o pino permaneça fixado na pasta e que a margem da coroa esteja perfeitamentesuportada.
Pressionar o escolhido IPS e.max CAD Crystallization Pin, de modo profundo, para o interiordo material IPS Object Fix Putty.
Preencher o interior das coroas com IPS Object Fix Putty ou Flow.
20
Dependendo da situação individual do paciente, podem ser aplicadas as seguintes caracterizações (exemplo: Cor A2):
Exemplo de uma camada muito grossa de IPS e.max CAD Crystall./Shade Incisal e Stains.
Leves caracterizações na superfície vestibular com IPS e.max CAD Crystall./Shade Incisal eStains.
Caracterizações oclusais com IPS e.max CAD Crystall./Shades e Stains.
Camada muito grossa de IPS e.max CAD Crystall./Shades. Camada muito grossa de IPS e.max CAD Crystall./Shades Incisal e Stains.
•••• Vertentes das cúspides: Cor Incisal I1.
•••• Fissuras: Pigmentos mahogany
•••• Cúspides, cristas marginais: Pigmentos white/creme
•••• Acentuar o croma: Pigmentos sunset/copper
Guia de Caracterização
Com IPS e.max CAD Crystall./Shades e IPS e.max CAD Crystall./Stains, você tem a possibilidade de aplicar as caracteriza-
ções já no estado "blue" da restauração, antes da queima combinada. Os seguintes Shades e Stains estão disponíveis para
caracterização:
Shade Incisal 1
Shade Incisal 2
Shade 0 Shade 1 Shade 2 Shade 3 Shade 4
white creme sunset copper olive khaki mahogany
IPS e.max CAD Crystall./Shades
IPS e.max CAD Crystall./Stains
21
Aplicar os misturados Shades e Stains, de modo intencional e direto, sobre a camada dapasta IPS e.max CAD Crystall./Glaze, ainda não queimada.
Expulsar Shades e Stains das seringas e misturar totalmente. Se necessário, os Shades e Stainspodem ser afinados até a desejada consistência, usando o IPS e.max CAD Crystall./GlazeLiquid.
Manter a restauração às custas do pino de queima e aplicar a pasta IPS e.max CADCrystall./Glaze, de modo uniforme, em toda a restauração "blue", usando um pincel.
Expulsar a pasta IPS e.max CAD Crystall./Glaze da seringa e misturar completamente. Se fornecessário, afinar levemente com IPS e.max CAD Crystall./Glaze Liquid.
Queima combinada (cristalização / glazeamento)
Numa queima combinada, a cristalização do IPS e.max CAD e a queima de glazeamento são conduzidas em um passo
único.
Variant A:
IPS e.max CAD Crystall./Glaze Paste
Para aplicar caracterizações individuais e glazeamento, favor observar os seguintes procedimentos:
– A superfície externa da restauração deve estar livre da pasta auxiliar de queima e deve estar seca,
antes da aplicação do IPS e.max CAD Crystall./Shades, Stains e Glaze.
– Expulsar a pasta IPS e.max CAD Crystall./Glaze da seringa e misturar completamente.
– Se for desejado, afinar levemente o Glaze com IPS e.max CAD Crystall./Glaze Liquid. Não afinar demasiadamente
o material, porque isto poderá causar uma pasta de Glaze com corrimento incontrolável.
– Manter a restauração às custas do pino de queima e aplicar a pasta IPS e.max CAD Crystall./Glaze, de modo uniforme,
em toda a restauração, usando um pincel.
– Não aplicar camadas grossas da pasta de glazeamento. Evitar o acúmulo da pasta, especialmente na superfície oclusal.
– Camadas muito finas de glaze podem levar a um brilho não satisfatório.
– Se caracterizações forem desejadas, as restaurações podem ser individualizadas com IPS e.max CAD Crystall./Shades
e/ou IPS e.max CAD Crystall./Stains, antes da queima de cristalização.
– Expulsar Shades e Stains das seringas e misturar totalmente.
– Os Shades e Stains devem ser afinados até a consistência desejada, usando o IPS e.max CAD Crystall./Glaze Liquid. Não
afinar demasiadamente os materiais, porque isto poderá causar Shades e Stains com corrimentos incontroláveis.
– Aplicar os misturados Shades e Stains, de modo intencional e direto, sobre a camada de Glaze ainda não queimada,
usando um pincel fino (técnica 2-em-1).
Depois do pigmentação e glazeamento, a queima combinada (Cristalização/Glazeamento) é conduzida em um compatível
forno cerâmico (p.ex., Programat CS). Quando posicionar os objetos dentro do forno e fixar os parâmetros de queima, por
favor, observar os seguintes pontos:
– Posicionar a restauração, incluindo o pino, no centro da IPS e.max CAD Crystallization Tray.
– No máximo, podem ser posicionadas 6 restaurações na bandeja de queima e cristalizadas, usando a pasta IPS e.max
CAD Crystall./Glaze.
22
Colocar a restauração pigmentada e glazeada, incluindo o pino, no centro da IPS e.max CADCrystallization Tray.
Não usar a bandeja de queima alveolada para a cristalização.
Se caracterizações ou ajustes adicionais forem necessários após a cristalização, deverá ser conduzida uma queima de correção, usando
IPS e.max CAD Crystall./ Shades, Stains e Glaze.
Conduzir a queima combinada (Cristalização/Glazeamento) usando os seguintes parâmetros:
Forno
Programat
CS
Programa 1
Temperaturade serviço
B
403°C757°F
Tempo defechamento
S
6:00 min
Acréscimo detemperatura
t1
90°C/min162°F/min
Temperaturade queima
T1
820°C1508°F
Tempo demanutenção
H1
0:10 min
Acréscimo detemperatura
t2
30°C/min54°F/min
Temperaturade queima
T2
840°C1544°F
Tempo demanutenção
H2
7:00 min
Vácuo 111
12
550/820°C1022/1508°F
Vácuo 221
22
820/840°C1508/1544°F
EsfriamentolentoL
700°C1292°F
Decréscimo detemperatura
tl
20°C/min36°F/min
Forno
Programat
CS
Programa 2
Temperaturade serviço
B
403°C757°F
Tempo defechamento
S
6:00 min
Acréscimo detemperatura
t1
60°C/min108°F/min
emperatura dequeima
T1
840°C1544°F
Tempo demanutenção
H1
3:00 min
Acréscimo detemperatura
t2
–
Temperaturade queima
T2
–
Tempo demanutenção
H2
–
Vácuo 111
12
450°C842°F
Vácuo 221
22
839°C1542°F
EsfriamentolentoL
–
Decréscimo detemperatura
tl
–
Parâmetros de queima para Queima Combinada de Cristalização/Glazeamento
Parâmetros de queima para Queima de Correção
23
Expulsar IPS e.max CAD Crystall./Shades e Stains das seringas e misturar completamente. Senecessário, afinar com IPS e.max CAD Crystall./Glaze Liquid.
Aplicar os misturados Shades e Stains diretamente sobre a restauração "blue".
Variante B:
IPS e.max CAD Crystall./Glaze Spray
Ao invés do IPS e.max CAD Crystall./Glaze Paste, o IPS e.max CAD Crystall./Glaze Spray pode também ser usado.
Para tal propósito, seguir os procedimentos citados abaixo:
– Fixar a restauração num adequado IPS e.max CAD Crystallization Pin, como descrito acima.
– Verificar se a pasta auxiliar de queima (IPS e.max CAD Object Fix Putty ou Flow) está nivelada com a margem
da coroa.
– Antes da caracterização e do glazeamento, a superfície externa da restauração deve estar seca e livre da pasta
auxiliar de queima.
– Se forem desejadas caracterizações, a restauração pode ser individualizada com IPS e.max CAD Crystall./Shades
e IPS e.max CAD Crystall./Stains, antes da queima de cristalização.
– Expulsar Shades e Stains das respectivas seringas e misturar totalmente.
– Os Shades e Stains podem ser afinados até a consistência desejada, usando o IPS e.max CAD Crystall./Glaze Liquid.
Não afinar demasiadamente os materiais, porque isto poderá causar Shades e Stains com corrimentos
incontroláveis.
– Aplicar os misturados Shades e Stains, de modo direto, sobre a restauração "blue", usando um pincel.
– Consultar o Guia de Caracterização (ver página 20) para a aplicação de Shades e Stains.
24
Segurar a restauração por meio do IPS e.max CAD Crystallization Pin. Borrifar o IPS e.max CAD Crystall./Glaze Spray diretamente sobre os ainda não queimadosIPS e.max CAD Crystall./Shades e Stains. Borrifar a restauração a partir de
todos os lados, com um simultâneo giro da restauração.
Sacudir o container do spray, entre cada uma das borrifadas individuais Borrifar uma camada uniforme sobre a restauração.
Favor observar os seguintes procedimentos para a aplicação do IPS e.max CAD Crystall./Glaze Spray:
– Segurar a restauração por intermédio do IPS e.max CAD Crystallization Pin.
– Imediatamente antes do uso, sacudir o spray até que a bola de mistura do container alcance livre
movimento (aprox. 20 segundos). Se não é suficientemente agitado, o borrifo será constituído principal-
mente pelo propulsor. Isto resulta que o pó de glazeamento não é totalmente usado, durante a apli-
cação do spray. Por este motivo, um resíduo sempre permanecerá no interior do container.
– Observar a distância de 10 cm entre o bocal do container e a superfície a ser borrifada.
– Durante o borrifamento, conservar o container do spray tão vertical quanto seja possível.
– Com uma breve rajada, borrifar a restauração a partir de todos os lados, com simultâneo giro da restau-
ração, para criar uma camada uniforme de cobertura. Entre cada uma das borrifadas individuais, sacudir
o container do spray.
– Por uma segunda vez, borrifar a restauração, com breve rajada, a partir de todos os lados, mantendo o
giro da restauração. Sacudir novamente o container do spray entre cada uma das borrifadas individuais.
– Esperar até a camada de glazeamento secar e assumir uma cor esbranquiçada.
– Todas as áreas, que não exibam uma camada uniforme, devem ser borrifadas novamente.
– Posicionar a restauração no centro da IPS e.max CAD Crystallization Tray.
– Conduzir a queima combinada, usando os estipulados parâmetros de queima (Cristalização/Glazeamento).
25
Esperar o IPS e.max CAD Crystall./Glaze Spray secar, até que uma camada de cor esbranquiçada seja formada. Se necessário, borrifar novamente a restauração para conseguiruniforme camada de Glaze Spray sobre a restauração IPS e.max CAD.
Posicionar a restauração na IPS e.max CAD Crystallization Tray no interior do forno e queimar, usando os estipulados parâmetros de queima.
Quando forem necessários caracterizações ou ajustes adicionais após a cristalização, uma queima de deverá ser conduzida,
usando IPS e.max CAD Crystall./ Shades, Stains e Glaze.
Conduzir a queima combinada (Cristalização/Glazeamento) usando os seguintes parâmetros:
Parâmetros de queima para Queima Combinada Cristalização/Glazeamento
Forno
Programat
CS
Programa 1
Temperaturade serviço
B
403°C757°F
Tempo defechamento
S
6:00 min
Acréscimo detemperatura
t1
90°C/min162°F/min
Temperaturade queima
T1
820°C1508°F
Tempo demanutenção
H1
0:10 min
Acréscimo detemperatura
t2
30°C/min54°F/min
Temperaturade queima
T2
840°C1544°F
Tempo demanutenção
H2
7:00 min
Vácuo 111
12
550/820°C1022/1508°F
Vácuo 221
22
820/840°C1508/1544°F
EsfriamentolentoL
700°C1292°F
Decréscimo detemperatura
tl
20°C/min36°F/min
Forno
Programat
CS
Programa 2
Temperaturade serviço
B
403°C757°F
Tempo defechamento
S
6:00 min
Acréscimo detemperatura
t1
60°C/min108°F/min
Temperaturade queima
T1
840°C1544°F
Tempo demanutenção
H1
3:00 min
Acréscimo detemperatura
t2
–
Temperaturade queima
T2
–
Tempo demanutenção
H2
–
Vácuo 111
12
450°C842°F
Vácuo 221
22
839°C1542°F
EsfriamentolentoL
–
Decréscimo detemperatura
tl
–
Parâmetros de queima para Queima de Correção
26
Problema / Causa Antes da queima
Aplicação do Glaze Spray
Depois da queima
Vista detalhada da superfície
Insuficiente aplicação do IPS e.max CAD Crystall./ Glaze Spray.
Problema:
Não há suficiente Glaze Spray sobre a
restauração.
Causa possível:
– Distância muito grande entre spray e
restauração.
– Borrifado muito curto.
– Spray não foi sacudido de modo
suficiente.
– Spray não estava na posição vertical
durante a aplicação.
Insuficiente brilho ou camada incompleta de glazeamento.
Demasiada aplicação do IPS e.max CAD Crystall./Glaze Spray.
Problema:
Há muito Glaze Spray sobre a
restauração.
Causa possível:
– Distância muito curta entre spray e
restauração.
– Muito Spray foi aplicado.
Perda de textura e superfície muito brilhante.
Exemplos de incorretas aplicações do Glaze Spray
27
Misturar o IPS e.max CAD Crystall./Add-On com o IPSe.max CAD Crystall./Add-On Liquid até que seja obtida umaconsistência dúctil.
Aplicação do misturado material Add-On sobre a restau-ração "blue", antes da cristalização.
Aplicação do misturado material Add-On sobre a restauração cristalizada.
Optional
Ajustes com IPS e.max CAD Crystall./Add-On
Para pequenos ajustes (p.ex., pontos de contacto proximais), o IPS e.max CAD Crystall./Add-On está
disponível. Os ajustes podem ser feitos na queima combinada ou em uma queima de correção separada.
Processamento:
– Misturar o IPS e.max CAD Crystall./Add-On com o IPS e.max CAD Crystall./Add-On Liquid até que seja obtida
uma consistência dúctil.
– Verificar se o material Add-On foi totalmente misturado com o líquido, para que possa ser conseguido um ótimo
resultado de queima.
– Usando um pincel, aplicar o misturado material Add-On sobre a Glaze Paste e/ou Shades e Stains, que ainda não foram
queimados, diretamente nas áreas que devem ser ajustadas, e queimar.
– Se o Glaze Spray for usado, aplicar Shades e Stains em primeiro lugar. A seguir, suplementar as áreas faltantes, usando
Add-On. Aplicar o Glaze Spray imediatamente após a aplicação do Add-On e queimar.
Forno
Programat
CS
Programa 2
Temperaturade serviço
B
403°C757°F
Tempo defechamento
S
6:00 min
Acréscimo detemperatura
t1
60°C/min108°F/min
Temperaturade queima
T1
840°C1544°F
Tempo demanutenção
H1
3:00 min
Acréscimo detemperatura
t2
–
Temperaturade queima
T2
–
Tempo demanutenção
H2
–
Vácuo 111
12
450°C842°F
Vácuo 221
22
839°C1542°F
EsfriamentolentoL
–
Decréscimo detemperatura
tl
–
Parâmetros para a queima de Correção
28
Preparo para cimentação
Esperar o esfriamento da restauração IPS e.max CAD até a temperatura ambiente e proceder da seguinte maneira:
– Retirar a endurecida pasta IPS Object Fix Putty/Flow da restauração.
– Remover todos os demais resíduos com banho de água em ultra-som e/ou com jato de vapor.
– Nunca remover os resíduos com Al2O3 ou com pérolas de polimento.
– Finalmente, testar clinicamente a restauração, antes da cimentação definitiva.
– Sempre que possível, devem ser evitados os ajustes por desgaste em restaurações cristalizadas devido à elevada
resistência final do material. Os ajustes de forma e de pontos de contacto oclusais/proximais devem ser sempre
efetuados durante o estado "blue".
– Se ajustes por desgaste da restauração forem necessários, evitar o superaquecimento da cerâmica.
– Utilizar pontas de diamante de granulação fina (<60 µm) para acabamento, seguidas de polidores de borracha, em baixa
velocidade e com leve pressão.
– Finalmente, polir as áreas ajustadas a alto brilho (p.ex., usando OptraFine).
– Limpar completamente a restauração.
Retirar a endurecida pasta IPS Object Fix Putty ou Flow da restauração fria. Remover os demais resíduos com banho de água em ultra-som ....
... ou com jato de vapor. Finalmente, testar a restauração, antes da cimentação definitiva.
29
Atacar a restauração IPS e.max CAD durante 20 segundos, usando IPS Ceramic Etching Gel. Aplicar Monobond-S sobre as superfícies atacadas, deixar reagir durante 60 segundos e secar com jato de ar
Ataque ácido e silanização
Sem levar em conta o método de cimentação e o material usado, a restauração IPS e.max CAD deve ser preparada da
seguinte forma:
– Aplicar IPS Ceramic Etching Gel na superfície a ser atacada, usando espátula plástica, pincel descartável ou ponta plásti-
ca de aplicação. Evitar contato do Etching Gel com superfícies que não devem ser atacadas.
– Deixar o Etching Gel reagir durante 20 segundos. Um longo tempo de ataque não aumenta a resistência da ligação com
o material de cimentação.
– Após este tempo de reação, eliminar o Etching Gel sob água corrente em uma xícara (polietileno, aprox. 250 ml). Para
neutralização, favor observar as Instruções de Uso do IPS Ceramic Etching Gel.
– Secar completamente a restauração.
– Depois disto, silanizar a superfície com Monobond-S.
– Aplicar Monobond-S sobre as superfícies atacadas e deixar reagir durante 60 segundos.
– Após este tempo de reação, secar o resíduo remanescente com jato de ar, isento de água e óleo.
30
Cimentação
Para a cimentação das restaurações de IPS e.max CAD, você pode escolher entre os testados e comprovados compósitos
de cimentação e cimentos do coordenado sortimento de produtos da Ivoclar Vivadent. O auto-adesivo compósito de
cimentação Multilink Sprint, com cura dual, é particularmente adequado para a cimentação das restaurações de IPS e.max
CAD. Em contraste com os tradicionais compósitos de cimentação, ele contém um monômero adesivo ácido (MDP) que
promove a auto-adesão sobre esmalte e dentina, tornando desnecessária a aplicação adicional de "primers" sobre o
preparo cavitário.
Cimentação de restaurações de IPS e.max CAD, usando Multilik Sprint
Procedimentos para cimentação de restaurações de IPS e.max CAD, usando Multilink Sprint:
– Limpar o preparo, lavar com água e secar com ar.
– Antes da aplicação do Multilink Sprint, colocar uma nova cânula automix na seringa de duplo empuxo.
– Aplicar Multilink Sprint diretamente sobre a atacada e silanizada restauração.
– Posicionar a restauração e remover o excesso de cimento (ver Instruções de Uso do Multilink Sprint para maiores
detalhes sobre as etapas de processamento).
1 2 3 4
6 75 9
AIR!H2O
1–2 sec
120 sec8
31
Limpar o preparo com água .... .... e secar com jato de ar.
Aplicar Multilink Sprint diretamente sobre a atacada e silanizada restauração. Posicionar a restauração e remover o excesso.
Restauração IPS e.max CAD terminada e cimentada. Vistas oclusal e vestibular.
32
e.max® CAD LT –TÉCNICA "CUT-BACK"
IPS
Para a fabricação de restaurações altamente estéticas, de modo especial na região anterior, o terço incisal e/ou o
terço oclusal podem ser estratificados, utilizando a IPS e.max Ceram, uma cerâmica vítrea de nano-fluorapatita.
De modo simplificado, os passos individuais deste trabalho estão descritos abaixo. Para maiores detalhes dos
materiais envolvidos e dos passos individuais do trabalho, por favor, consultar as Instruções de Uso do
IPS e.max CAD laboratório.
I N S T R U C T I O N S F O R U S E
CAD
LABSIDE
Restaurações IPS e.max CAD, parcialmente reduzidas e
posicionadas no modelo. O "cut-back" pode ser conduzido
pelo emprego do respectivo procedimento de fresagem na
unidade CAD/CAM ("crown on tooth 11") ou por redução
manual ("veneer on tooth 21") no estado "blue".
Posicionar as restaurações IPS e.max CAD, parcialmente
reduzidas, diretamente sobre o IPS e.max CAD
Crystallization Tray, usando o IPS Object Fix Putty ou Flow.
Conduzir a queima de "wash", usando IPS e.max Ceram
Glaze, Shades e Essence.
33
Configuração da forma anatômica das áreas reduzidas,
usando materiais IPS e.max Ceram Incisal e Opal.
Acabar a restauração, usando pontas de acabamento de
diamante, para conseguir forma e superfície naturais.
Finalmente, conduzir a queima de Glazeamento, usando
IPS e.max Ceram Glaze.
Restaurações IPS e.max CAD, após queima de Glazeamento (parcialmente reduzidas e estratificadas com IPS e.max Ceram).
34
e.max® CAD –I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S
IPS
P R E PA R O PA R A C I M E N TA Ç Ã O
O condicionamento da superfície cerâmica é decisivo para a geração de uma sólida ligação entre o material de cimentação
e a restauração de cerâmica pura.
Os seguintes passos devem ser observados:
– As cerâmicas vítreas não devem ser jateadas com Al2O3 ou com pérolas de vidro para polimento.
– As cerâmicas vítreas de alta resistência geralmente são condicionadas com gel de ácido fluorídrico (IPS Ceramic Etching
Gel).
– Com o intuito de incrementar a resistência da ligação (entre restauração e material de cimentação), as superfícies devem
ser silanizadas com Monobond-S.
Não jatear as restaurações de IPS e.max CAD. Atacar com IPS Ceramic Etching Gel durante 20 segundos.
Deixar o Monobond-S reagir durante 60 segundose secar com ar.
IPS e.max CAD
Indicações Facetas, coroas parciais* Coroas anteriores e posteriores
Método de Cimentação Cimentação Adesiva Cimentação CimentaçãoAdesiva Auto-adesiva
Ataque Ácido 20 seg. com IPS Ceramic Etching Gel
Monobond-SCondicionamento/Silanização deixar reagir durante 60 seg. e secar com ar
Sistema de cimentação Variolink Veneer Variolink II Multilink SprintVariolink II Multilink Automix
*Coroas parciais também podem ser cimentadas com Multilink Automix
Para a cimentação das restaurações IPS e.max CAD, você pode escolher entre os testados e comprovados compósitos de
cimentação do coordenado sortimento da Ivoclar Vivadent.
Por favor, observar as Instruções de Uso do IPS Ceramic Etching Gel.
I N S T R U Ç Õ E S PA R A C U I D A D O S P R O F I S S I O N A I S
Proxyt® – Cuidados profissionais
Como nos dentes naturais, a alta qualidade das restaurações IPS e.max Press requerem
cuidados profissionais regulares. Isto não é somente beneficial para a saúde da gengiva e
dos dentes, mas também para a aparência estética. Você pode cuidar das valiosas super-
fícies sem qualquer abrasão, usando a pasta de polimento rosa Proxyt, sem pedra-
pomes. O baixo valor RDA* = 7, possibilita a limpeza com pasta de mínima abrasão. As
investigações científicas e a longa experiência prática confirmam o seu suave efeito, se
comparado com outras pastas.
*(Abrasão Relativa de Dentina)
35
Aplicação de Proxyt.
36
PA R Â M E T R O S D E C R I S TA L I Z A Ç Ã O
Para a cristalização do IPS e.max CAD, os seguintes aspectos devem ser observados:
– Conduzir a cristalização num forno cerâmico da Ivoclar Vivadent (p.ex., Programat CS, Programat P300), usando os
parâmetros estipulados.
– Se outros não testados fornos forem utilizados, perguntar sobre a compatibilidade com IPS e.max CAD.
– Basicamente, os seguintes pontos devem ser observados:
Fornos cerâmicos sem
– uma função para controle do (lento) esfriamento
– uma opção de programa para segundo estágio de queima
– função de vácuo
não devem ser usados.
– O forno cerâmico deve ser sempre calibrado antes do primeiro procedimento de cristalização e a cada período de seis
meses.
– Conforme o modo de operação, calibragens mais freqüentes podem ser necessárias. As instruções dos fabricantes
devem ser respeitadas.
Para a condução da cristalização, os seguintes aspectos devem ser observados:
– Usar somente IPS Object Fix Putty/Flow como pasta de queima auxiliar para posicionar a restauração diretamente sobre a
IPS e.max CAD Crystallization Tray ou sobre o IPS e.max CAD Crystallization Pin.
– As restaurações IPS e.max CAD não devem ser posicionadas diretamente, isto é, sem a pasta de queima auxiliar, sobre o
IPS e.max CAD Crystallization Pin, para a cristalização.
– A cavidade da restauração deve ser sempre preenchida até as margens da restauração, com IPS Object Fix Putty / Flow
para a cristalização.
– Usar apenas a IPS e.max CAD Crystallization Tray e respectivo IPS e.max CAD Crystallization Pin, desde que ela armazena
o calor que é necessário para o esfriamento lento e livre de tensão da cerâmica vítrea.
– Sempre conduzir a cristalização sob vácuo.
– Após o processo de cristalização, deixar a restauração esfriar até a temperatura ambiente, antes iniciar o passo seguinte
do processamento.
37
– Estes parâmetros de queima representam os valores padrões. As temperaturas indicadas também podem ser aplicadas aos fornos de velha
geração e aos fornos de outros fabricantes. Entretanto, se um destes fornos for usado, as temperaturas podem divergir de ± 10°C/18ºF.
– Para os fornos que não foram fabricados pela Ivoclar Vivadent, podem ser necessárias correções de temperatura.
– As diferenças regionais do suprimento de força ou a operação de vários dispositivos eletrônicos através do mesmo circuito, podem exigir
ajustes da temperatura de queima e de injeção.
Parâmetros de queima para Queima Combinada de Cristalização/Glazeamento
Forno
Programat
CS
Programa 1
Programat
P300
Temperaturade serviço
B
403°C757°F
403°C757°F
Tempo defechamento
S
6:00 min
6:00 min
Acréscimo detemperatura
t1
90°C/min162°F/min
90°C/min162°F/min
Temperaturade queima
T1
820°C1508°F
820°C1508°F
Tempo demanutenção
H1
0:10 min
0:10 min
Acréscimo detemperatura
t2
30°C/min54°F/min
30°C/min54°F/min
Temperaturade queima
T2
840°C1544°F
840°C1544°F
Tempo demanutenção
H2
7:00 min
7:00 min
Vácuo 111
12
550/820°C1022/1508°F
550/820°1022/1508°F
Vácuo 221
22
820/840°C1508/1544°F
820/840°C1508/1544°F
EsfriamentolentoL
700°C1292°F
700°C1292°F
Decréscimo detemperatura
tl
20°C/min36°F/min
20°C/min36°F/min
Forno
Programat
CS
Programa 2
Programat
P300
Temperaturade serviço
B
403°C757°F
403°C757°F
Tempo defechamento
S
6:00 min
6:00 min
Acréscimo detemperatura
t1
60°C/min108°F/min
60°C/min108°F/min
Temperaturade queima
T1
840°C1544°F
840°C1544°F
Tempo demanutenção
H1
3:00 min
3:00 min
Acréscimo detemperatura
t2
–
–
Temperaturade queima
T2
–
–
Tempo demanutenção
H2
–
–
Vácuo 111
12
450°C842°F
450°C842°F
Vácuo 221
22
839°C1542°F
839°C1542°F
EsfriamentolentoL
–
–
Decréscimo detemperatura
tl
–
–
Parâmetros de queima para Queima de Correção
38
TA B E L A S D E C O M B I N A Ç Ã O
Sor
do
pre
par
o
IPS
Nat
ura
l Die
Mat
eria
l
ND
1
ND
2
ND
3
ND
4
ND
5
ND
6
ND
7
ND
8
ND
9
A1
LT A
1
LT A
1
LT B
L3*
LT B
L2*
LT B
L2*
LT B
L1*
LT B
L1*
** **
A2
LT A
2
LT A
2
LT A
1*
LT A
1*
LT A
1*
LT A
1*
LT A
1*
** **
A3
LT A
3
LT A
3
LT A
2*
LT A
2*
LT A
2*
LT A
2*
LT A
2*
** **
A3.
5
LT A
3.5
LT A
3.5
LT A
3.5
LT A
3*
LT A
3*
LT A
3*
LT A
3*
** **
A4
LT A
3.5*
LT A
3.5*
LT A
3.5*
LT A
3*
LT A
3*
LT A
3*
LT A
3*
** **
B1
LT B
1
LT B
1
LT B
1
LT B
L3*
LT B
L3*
LT B
L3*
LT B
L3*
** **
B2
LT B
2
LT B
2
LT B
2
LT B
1*
LT B
L4*
LT B
L4*
LT B
L4*
** **
B3
LT B
3
LT B
3
LT B
3
LT B
2*
LT B
2*
LT B
2*
LT B
2*
** **
B4
LT B
3*
LT B
3*
LT B
3*
LT B
3
LT B
3
LT B
3*
LT B
2*
** **
C1
LT B
1*
LT B
1*
LT B
1*
LT B
1*
LT B
1*
LT B
1*
LT B
1*
** **
C2
LT C
2
LT C
2
LT C
2
LT B
2*
LT B
2*
LT B
2*
LT B
2*
** **
C3
LT C
2*
LT C
2*
LT C
2*
LT C
2*
LT C
2*
LT C
2*
LT C
2*
** **
C4
LT C
2*
LT C
2*
LT C
2*
LT C
2*
LT C
2*
LT C
2*
LT C
2*
** **
D2
LT B
1*
LT B
1*
LT B
1*
LT B
1*
LT B
1*
LT B
1*
LT B
1*
** **
D3
LT D
3
LT D
3
LT D
3
LT B
2*
LT B
2*
LT B
2*
LT B
2*
** **
D4
LT D
3*
LT D
3*
LT D
3*
LT B
2*
LT B
2*
LT B
2*
LT B
2*
** **
Sele
ção
da
cor
do
s IP
S e.
max
CA
D L
T B
lock
s
Para
det
erm
inar
a e
xigi
da c
or d
o bl
oco,
a d
esej
ada
cor
do d
ente
(A
-D o
u Bl
each
BL)
e a
cor
do
prep
aro
(ND
1-N
D9)
dev
em s
er d
eter
min
adas
. D
este
mod
o, a
sel
eção
da
cor
da p
astil
ha é
a c
ombi
naçã
o
entr
e a
dese
jada
cor
do
dent
e e
a at
ual c
or d
o pr
epar
o. A
s co
res,
que
não
est
ão d
ispo
níve
is c
omo
bloc
os,
são
cons
egui
das
pela
car
acte
rizaç
ão e
/ou
inte
nsifi
caçã
o da
cor
de
dent
ina.
As
reco
men
daçõ
es
são
valo
res
padr
ões,
que
dev
em s
er a
just
ados
por
pig
men
taçã
o, s
e fo
r ne
cess
ário
.
Co
r d
esej
ada
do
den
te:
A–D
* c
omo
uma
base
par
a a
Técn
ica d
e M
aqui
agem
**co
m o
intu
ito d
e co
nseg
uir a
des
ejad
a co
r do
dent
e,o
prep
aro
deve
ser
cla
read
o.
39
Car
acte
riza
ções
- IP
S e.
max
CA
D C
ryst
all./
Shad
es e
Sta
ins
sob
re IP
S e.
max
CA
D L
T
ICar
acte
rizaç
ões
indi
vidu
ais
e aj
uste
s de
for
ma
das
rest
aura
ções
IPS
e.m
ax C
AD
LT
pode
m s
er c
onse
guid
os c
om IP
S e.
max
CA
D
Cry
stal
l./Sh
ades
e IP
S e.
max
CA
D C
ryst
all./
Stai
ns.
Co
r d
o p
rep
aro
IPS
Nat
ura
l Die
Mat
eria
l
ND
1
ND
2
ND
3
ND
4
ND
5
ND
6
ND
7
ND
8
ND
9
BL1
LT B
L1
LT B
L1
** ** ** ** ** ** **
BL2
LT B
L2
LT B
L2
LT B
L1
LT B
L1
LT B
L1
LT B
L1
LT B
L1
** **
BL3
LT B
L3
LT B
L3
LT B
L2
LT B
L2
LT B
L2
LT B
L2
LT B
L2
** **
BL4
LT B
L4
LT B
L4
LT B
L4
LT B
L4
LT B
L4
LT B
L4
LT B
L4
** **
Co
r d
esej
ada
do
den
te:
Ble
ach
BL
**co
m o
intu
ito d
e co
nseg
uir a
des
ejad
a co
r do
dent
e,o
prep
aro
deve
ser
cla
read
o.
A–D
IPS
e.m
ax C
AD
Cry
stal
l./Sh
ade
IPS
e.m
ax C
AD
Cry
stal
l./Sh
ade
Inci
sal
IPS
e.m
ax C
AD
Cry
stal
l./St
ains
A1
SH 1
SH I1
A2
SH 1
SH I1
A3
SH 1
SH I1
A3.
5
SH 1
SH I2
A4
SH 1
SH I2
B1
SH 2
SH I1
B2
SH 2
SH I1
B3
SH 2
SH I1
B4
SH 2
SH I1
C1
SH 3
SH I2
C2
SH 3
SH I2
C3
SH 3
SH I2
C4
SH 3
SH I2
D2
SH 4
SH I2
D3
SH 4
SH I2
D4
SH 4
SH I2
wh
ite,
cre
me,
su
nse
t, c
op
per
, oliv
e, k
hak
i, m
aho
gan
y
Ble
ach
BL
IPS
e.m
ax C
AD
Cry
stal
l./Sh
ade
IPS
e.m
ax C
AD
Cry
stal
l./Sh
ade
Inci
sal
IPS
e.m
ax C
AD
Cry
stal
l./St
ains
BL1
SH 0
SH I1
BL2
SH 0
SH I1
BL3
SH 0
SH I1
BL4
SH 0
SH I1
wh
ite,
cre
me,
su
nse
t, c
op
per
, oliv
e,kh
aki,
mah
og
any
40
Qual tipo de gesso deve ser usado para
fabricar os modelos ?
As instruções do fabricante do sistema CAD/CAM
usado devem ser observadas para a fabricação
dos modelos. A seguinte regra básica pode ser
aplicada: Dependendo do sistema CAD/CAM e
equipamento, gessos especiais devem ser usados
na fabricação de modelos e troqueis, para
assegurar a boa qualidade do escaneamento. Se
um gesso especial para escaneamento não estiver
disponível, modelos e troqueis poderão ser fabri-
cados com gesso pedra de alta resistência, que
deve ser pulverizado com IPS Contrast Spray
Chairside, imediatamente antes do processo de
escaneamento.
Quais são os tipos de exigências que o
preparo do troquel deve reproduzir para per-
mitir a produção de restaurações com justeza
de adaptação ?
As tradicionais normas do preparo de cavidades
exigidas para as restaurações de cerâmica pura
também se aplicam ao IPS e.max CAD. A
espessura da margem incisal para o preparo de
dentes anteriores (superiores e inferiores) requer
uma atenção especial. A margem incisal já prepa-
rada deve ser, no mínimo, tão espessa quanto o
diâmetro da broca usada no preparo da cavidade.
Durante o preparo cavitário, as instruções dos
fabricantes, em relação às dimensões dos instru-
mentos de desgaste, devem ser observadas.
Uma margem incisal, que resultou muito fina
durante o preparo, pode ser ajustada antes
do escaneamento, para que, depois da
fresagem, seja evitado um complicado proce-
dimento de de prova ?
Em casos como este, nós recomendamos con-
figurar a margem incisal do troquel preparado até
que sua espessura possa ser equiparada com o
diâmetro da broca usada para o preparo.
Ajustes manuais, com instrumentos de
desgaste, devem ser feitos antes ou depois
do processo de cristalização ?
Todos os ajustes das restaurações fresadas de
IPS e.max CAD devem ser feitos no estado pré-
cristalizado ("blue"). É importante notar que a
estrutura no estado pré-cristalizado deve ser
desgastada somente com adequados instrumen-
tos, com baixa rotação e leve pressão, para evitar
lascamentos, principalmente nas margens.
As restaurações fresadas de IPS e.max CAD
podem ser totalmente acabadas no estado
pré-cristalizado ("blue") e, a seguir, cristaliza-
das e estratificadas ?
No estado pré-cristalizado ("blue"), as restau-
rações fresadas de IPS e.max CAD podem ser
testadas no troquel e receber o acabamento final.
Neste estado, as margens da restauração devem
receber especial atenção. As margens devem ser
elaboradas levando em conta o preparo e a
espessura da restauração. As margens muito finas
não são adequadas para cristalização porque estas
áreas serão arredondadas durante este processo
e, assim, serão encurtadas. Nestes casos, as
margens deveriam ser afinadas após o processo
de cristalização.
As restaurações de IPS e.max CAD contraem
durante o processo de cristalização ?
Durante o processo de cristalização, a micro-
estrutura é transformada e ocorre uma den-
sificação de 0,2 %. O software de fresagem leva
em conta este fator de densificação. Deste modo,
após a cristalização, as restaurações fresadas de
IPS e.max CAD podem mostrar justeza de
adaptação.
Como devem ser usadas as pastas auxiliares
de queima IPS Object Fix Putty e Flow,
durante o processo de cristalização ?
De um modo ideal, as pastas auxiliares de queima
suportam as restaurações de IPS e.max CAD
durante a cristalização, porque asseguram que as
restaurações possam apresentar ótima justeza de
adaptação. Além disto, as pastas auxiliares de
queima fixam as restaurações sobre os IPS e.max
CAD Crystallization Pins, durante a pigmentação e
o glazeamento.
P E R G U N TA S E R E S P O S TA S
41
No processo de cristalização, podem ser
usadas outras pastas de queima, diferentes
da IPS Object Fix Putty/ Flow ?
A pasta IPS Object Fix Putty/Flow foi especial-
mente desenvolvida para a cristalização das
restaurações IPS e.max CAD. Em relação à
expansão, seu comportamento está perfeitamente
coordenado com o IPS e.max CAD. Em outras
palavras, a consistência, antes e depois da crista-
lização, permite que a pasta possa ser facilmente
aplicada e totalmente removida. Outras pastas
não podem ser usadas porque elas são de difícil
remoção. Os jateamentos destrutivos, com Al2O3
ou pérolas de vidro para polimento, são
necessários para remover estas outras pastas.
Além disto, outras pastas podem causar danos às
superfícies de cerâmica vítrea por causa de suas
composições.
Como devem ser as restaurações preenchidas
com IPS Object Fix Putty ?
IPS Object Fix Putty deve ser colocado para
preencher o aspecto interno da restauração, com
o auxílio de uma espátula de plástico (p.ex.,
OptraSculpt). Além disto, uma pequena quanti-
dade da IPS Object Fix Putty pode ser manipulada
entre os dedos e, a seguir, pressionada na restau-
ração. O excesso da pasta IPS Object Fix Putty, que
será forçada para fora quando o IPS e.max CAD
Crystallization Pin for pressionado para o interior
da Putty, deve também ser adaptado com auxílio
de uma espátula plástica ou com os dedos.
Entretanto, em todos os casos, a superfície
externa da restauração não poderá ser conta-
minada com IPS Object Fix Putty.
Como podem ser removidas as contamina-
ções da IPS Object Fix Putty/Flow na super-
fície externa da restauração, antes da
cristalização ?
Um pincel (pelos curtos) ou um cotonete de
algodão, umedecidos com água, podem ser
utilizados para a limpeza. Remover todos os
resíduos antes da aplicação de Shades, Stains ou
Glaze, para evitar que algum resíduo possa ser
queimado no interior destes materiais.
Outras bandejas de queima, p.ex. bandejas
"alveoladas", podem ser usadas para a
cristalização do IPS e.max CAD ?
Nenhuma outra bandeja pode ser usada. A
IPS e.max CAD Crystallization Tray, incluída no
sortimento, armazena o calor que é necessário
para esfriar lentamente a cerâmica vítrea, sem
promover tensões. Outras bandejas de queima,
p.ex.as bandejas "alveoladas", que não podem
armazenar o calor, esfriam rapidamente e causam
tensões na cerâmica.
Outros fornos, que não são os da Ivoclar
Vivadent, podem ser usados para cristalizar
as restaurações IPS e.max CAD ?
A cristalização do IPS e.max CAD é especialmente
coordenada com os fornos cerâmicos da Ivoclar
Vivadent (p.ex., Programat CS, P300). Se desejar
usar outro e não testado forno cerâmico, você,
por favor, deve consultar a Ivoclar Vivadent sobre
sua compatibilidade com o IPS e.max CAD. É
importante notar que nem todos fornos cerâmicos
podem ser usados para a cristalização. Os fornos
cerâmicos que não possuem modo controlado de
esfriamento lento ou vácuo, não podem ser uti-
lizados para este propósito.
A qualidade da cristalização das restaurações
de IPS e.max CAD pode ser controlada ?
Testes ópticos podem ser feitos com a ajuda da
escala de cores. Se cor e opacidade são com-
paráveis com a escala de cores, o processo de
cristalização foi conduzido com sucesso. Estas
cores também poderão ser comparadas, com luz
incidente, em um background neutro. Quando
cor e opacidade são diferentes da escala de cores,
p.ex. demasiada translucidez, uma nova restau-
ração deve ser fresada. A cristalização não pode
ser repetida.
42
Os IPS Empress Universal Shades, Stains e
Glaze podem ser usados sobre o IPS e.max
CAD ?
Os IPS Empress Universal Shades, Stains e Glaze
foram especialmente desenvolvidos para o
Sistema IPS Empress. Eles não podem ser usados
com os produtos IPS e.max.
As estruturas de IPS e.max CAD, antes da
estratificação ou após seu término (no lado
da cavidade), podem ser jateadas com Al2O3
ou pérolas de vidro para polimento ?
As estruturas de IPS e.max CAD não devem ser
jateadas com Al2O3 ou com pérolas de vidro para
polimento, antes da estratificação e da cimen-
tação, porque isto pode causar danos na super-
fície da cerâmica e reduzir a resistência.
Como deve ser condicionada a superfície
interna (ligação) das restaurações de
IPS e.max CAD, antes da cimentação ?
As superfícies internas (ligação) das restaurações
de IPS e.max CAD sempre devem ser atacadas
com gel de ácido fluorídrico (IPS Ceramic Etching
Gel) por 20 segundos, sejam as restaurações
cimentadas com métodos adesivos, auto-adesivos
ou convencionais. O padrão retentivo, que foi
criado pelo ataque ácido, torna possível uma per-
feita ligação com os adesivos, auto-adesivos e
convencionais agentes de ligação. Depois do
ataque ácido, as cerâmicas vítreas são silanizadas,
utilizando Monobond-S, para o emprego da
cimentação adesiva ou auto-adesiva. Para a
cimentação convencional, a silanização não é
necessária.
Ivoclar Vivadent AGBendererstrasse 2FL-9494 SchaanLiechtensteinTel. +423 235 35 35Fax +423 235 33 60www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Pty. Ltd.1 – 5 Overseas DriveP.O. Box 367Noble Park, Vic. 3174AustraliaTel. +61 3 979 595 99Fax +61 3 979 596 45www.ivoclarvivadent.com.au
Ivoclar Vivadent GmbHBremschlstr. 16Postfach 223A-6706 BürsAustriaTel. +43 5552 624 49Fax +43 5552 675 15www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Ltda.Rua Geraldo Flausino Gomes,78 – 6.º andar Cjs. 61/62Bairro: Brooklin NovoCEP: 04575-060 São Paulo – SPBrazilTel. +5511 5102 2020Fax. +5511 5102 4704www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Inc.2785 Skymark Avenue, Unit 1MississaugaOntario L4W 4Y3CanadaTel. +1 905 238 5700Fax +1 905 238 5711www.ivoclarvivadent.us.com
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.Rm 603 Kuen Yang International Business PlazaNo. 798 Zhao Jia Bang RoadShanghai 200030ChinaTel. +86 21 5456 0776Fax. +86 21 6445 1561www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.Calle 134 No. 7-B-83, Of. 520BogotáColombiaTel. +57 1 627 33 99Fax +57 1 633 16 63www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent SASB.P. 118F-74410 Saint-JoriozFranceTel. +33 450 88 64 00Fax +33 450 68 91 52www.ivoclarvivadent.fr
Ivoclar Vivadent GmbH Dr. Adolf-Schneider-Str. 2D-73479 Ellwangen, JagstGermanyTel. +49 (0) 79 61 / 8 89-0Fax +49 (0) 79 61 / 63 26www.ivoclarvivadent.de
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd114, Janki CentreShah Industrial EstateVeera Desai Road,Andheri (West)Mumbai 400 053IndiaTel. +91 (22) 673 0302Fax. +91 (22) 673 0301www.ivoclarvivadent.firm.in
Ivoclar Vivadent s.r.l. & C. s.a.sVia Gustav Flora, 3239025 Naturno (BZ)ItalyTel. +39 0473 67 01 11Fax +39 0473 66 77 80www.ivoclarvivadent.it
Ivoclar Vivadent K.K.1-28-24-4F HongoBunkyo-ku Tokyo 113-0033JapanTel. +81 3 6903 3535Fax +81 3 5844 3657www.ivoclarvivadent.it
Ivoclar Vivadent S.A. de C.V.Av. Mazatlán No. 61, Piso 2Col. Condesa06170 México, D.F.MexicoTel. +52 (55) 5062-1000Fax +52 (55) 5062-1029www.ivoclarvivadent.com.mx
Ivoclar Vivadent Ltd12 Omega St, AlbanyPO Box 5243 Wellesley StAuckland, New ZealandTel. +64 9 914 9999Fax +64 9 630 61 48www.ivoclarvivadent.co.nz
Ivoclar Vivadent Polska Sp. z.o.o.ul. Jana Pawla II 78PL-01-501 WarszawaPolandTel. +48 22 635 54 96Fax +48 22 635 54 69www.ivoclarvivadent.pl
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.180 Paya Lebar Road# 07-03 Yi Guang BuildingSingapore 409032Tel. 65-68469183Fax 65-68469192www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent Marketing Ltd.Derbenevskaja Nabereshnaja 11W 115114 Moscow Russia Tel. +7495 913 66 16 Fax +7495 913 66 15 www.ivoclarvivadent.ru
Ivoclar Vivadent S.A.c/Emilio Muñoz, 15 Esquina c/AlbarracínE-28037 MadridSpainTel. + 34 91 375 78 20Fax + 34 91 375 78 38www.ivoclarvivadent.com
Ivoclar Vivadent ABDalvägen 14S-169 56 SolnaSwedenTel. +46 8 514 93 930Fax +46 8 514 93 940www.ivoclarvivadent.se
Ivoclar Vivadent UK LimitedGround Floor Compass BuildingFeldspar CloseWarrens Business ParkEnderbyLeicester LE19 4SEUnited KingdomTel. +44 116 284 78 80Fax +44 116 284 78 81www.ivoclarvivadent.co.uk
Ivoclar Vivadent, Inc.175 Pineview DriveAmherst, N.Y. 14228USATel. +1 800 533 6825Fax +1 716 691 2285www.ivoclarvivadent.us.com
Ivoclar Vivadent – worldwide
Data de elaboração destas Instruções de Uso: 04/2007
Estes materiais foram fabricados apenas para uso dental e devem ser manipulados de acordo com asInstruções de Uso. O fabricante não é responsável pelos danos causados por outros usos ou por manipulaçãoincorreta. Além disto, o usuário está obrigado a comprovar, antes do emprego e sob sua responsabilidade, seestes materiais são compatíveis com a utilização desejada, principalmente quando esta utilização não está indi-cada nas Instruções de Uso. Descrições e dados não constituem nenhum tipo de garantia e, por isto, não pos-suem qualquer vinculação.
Printed in Liechtenstein © Ivoclar Vivadent AG, Schaan / Liechtenstein607641/0907/p/BVD