Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
MISKOLCI EGYETEM
NYERSANYAGELŐKÉSZÍTÉSI ÉS KÖRNYEZETI ELJÁRÁSTECHNIKAI INTÉZET
ELŐKÉSZÍTÉSTECHNIKAI INTÉZETI TANSZÉK
AZ EMBERISÉG ÁLDÁSOS ÁLMÁNAK ÁTKA
AVAGY A DDT SZÜLETÉSE, FELEMELKEDÉSE ÉS BUKÁSA
The curse of blessed dream of humanity
or DDT, the birth, rise and fall
TDK dolgozat
KÉSZÍTETTE: KONZULENS:
TAKÁCS MÁTÉ GFSD4O
ÉS
KAPÁS MILÁN GÁBOR HX3RQ3 DR. TAKÁCS JÁNOS
ME-MFK egyetemi docens
Környezetmérnöki szak (Bsc.)
Környezettechnikai szakirány
DÁTUM: 2012. OKTÓBER 28.
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
2
TARTALOM I.) Előszó .............................................................................................................................................. 3
I.) A DDT ............................................................................................................................................ 6
II.) A DDT Magyarországon ............................................................................................................. 14
III.) A DDT a „harmadik világ” országaiban ................................................................................... 18
IV.) A DDT- vel megelőzhető betegségek rövid leírása .................................................................... 21
1.) A pestis (Yersinia pestis).............................................................................................................. 21
2.) A filariázis ..................................................................................................................................... 22
3.) A malária ...................................................................................................................................... 23
4.) A tífusz .......................................................................................................................................... 24
5.) A kolera ......................................................................................................................................... 25
V.) A DDT- hez köthető betegségek ................................................................................................. 26
1.) Csontsűrűséggel kapcsolatos betegség (csökkent csontsűrűség) .............................................. 27
2.) Hormonokkal kapcsolatos rákos megbetegedések .................................................................... 27
a. Mellrák .......................................................................................................................................................................... 27
b. Méhnyálkahártya- és prosztatarák................................................................................................................... 27
c. Hasnyálmirigyrák ..................................................................................................................................................... 27
3.) Tüdőrák ........................................................................................................................................ 28
4.) non- Hodgkins limfóma ............................................................................................................... 28
5.) Hibás immunrendszer működés ................................................................................................. 28
VI.) A DDT egészségügyi hatásai az állatokra .................................................................................. 28
VII.) A DDT kimutathatósága ............................................................................................................. 29
VIII.) Utószó ........................................................................................................................................... 36
IX.) Felhasznált irodalom ................................................................................................................... 38
X.) Képjegyzék (képek forrásai) ....................................................................................................... 40
XI.) Köszönetnyílvánítás .................................................................................................................... 42
XII.) Mellékletek jegyzéke ................................................................................................................... 43
1.) 7/1959. (XII. 23.) Eü. M. rendelet idevonatkozó passzusai ....................................................... 43
2.) 2012. VIII. 28- án készült hanganyag (Sukovics László szöv. beszámolója) ........................... 48
3.) Borsod- A- Z Megyei Kórház és Egyetemi Oktatókórház főigazgatójának engedélye .......... 49
4.) Nyilatkozat a 2012. augusztus 08-i hangfelvétel rögzítéséről és annak felhasználásáról ....... 50
5.) Eredetiségi nyilatkozat Takács Máté ......................................................................................... 51
6.) Eredetiségi nyilatkozat Kapás Milán Gábor ............................................................................. 51
7.) Konzulensi nyilatkozat ................................................................................................................ 52
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
3
I.) ELŐSZÓ
Az emberiség fennállása óta, az első civilizációk megjelenése előtt is törekedtünk a
begyűjtött javak megtartására. Eleinte elég volt azt az egyszerű módszer, hogy „amint
megszerezzük, fel is éljük”. Ez igaz volt akár élelmiszerre, akár állatbőrre, akár egyéb más,
a fennmaradáshoz nélkülözhetetlen eszközökre (például: éles és/ vagy hegyes kövekre,
különböző formájú és vastagságú faágakra… stb.). Viszont az ember, fejlődése során,
egyre többet és többet szerzett meg ezekből, a számára nélkülözhetetlen, eszközökből és
élelmiszerekből. Kialakult egy többlet, melyet a későbbi úgy nevezett cserekereskedelem
útján, az ember társaival, számára hiányzó javakra váltotta. Ezzel kialakult a tulajdon, mely
azt tette lehetővé, hogy minél több árut halmozzon fel magának, melyet később sok más
eszközre vagy ételre cserélhet. Viszont már így azzal a problémával találta szemben magát,
hogy ezeket a javakat tárolni is kellene. Ebből következik, hogy ezt a tulajdont ki is kell
egészíteni területekkel, melyen ezeket az árukat beszerezheti („konkurencia” nélkül) és
tárolhatja. Az idők során arra is rájött, hogy ezeken a területeken, a fáradtságos gyűjtögetés
helyett, élelmiszert is termeszthet s majdan állatokat is nevelhet. A probléma számára
ezekkel az innovációkkal meg is oldódott. A haszonnövények és háziállatok szépen
cseperedtek, de a fejlődés bizonyos szakasza után megjelentek olyan élőlények, melyek
ugyan azokat a javakat akarták a fennmaradásukhoz, mint az ember, és így elvették egy
részét a haszonnak. Ez sokáig leküzdhetetlen „problémát” jelentett számára. Mígnem
kitalálta, hogy valamilyen módszerrel megvédheti ezektől a „kártevőktől” a javait.
Megindult a védekezés. Kezdetben csak saját ereje segíthette ebben a küzdelemben.
Botokkal ijesztette el a növényeket csipkedő madarakat, lábbal irtotta a termést dézsmáló
rovarokat és minden fellelhető eszközzel küzdött a házi állatokat zsákmányoló vadak ellen.
Átmeneti megoldásnak tűnt, hogy a védelem megsegítésére, elkerítette a hasznos
területeket. Eleinte egyszerű kerítésekkel, majd később falakkal. Viszont a várt termés és
az ezekből származó haszon így is alulmúlta a vártat.
Nem ismerte még az eddig „megszokott” kártevőknél kisebb élőlények létét és
pusztító erejüket. Ezeknek a parányoknak a térhódítását és esetleges gyilkos mivoltát a
vallás álláspontja nyomta el benne. Az egyház, ellentmondást nem tűrően, Isten haragjának
és bosszújának tekintette az ilyen, akkor még ismeretlen kártevők munkáját.
A tudomány fejlődésének köszönhetően lehullott a lepel a parányok létezéséről és a
hatásuk is kezdett körvonalazódni. Viszont a nem teljes megismeréssel új probléma
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
4
született, mégpedig az ellenük való védekezés fejlesztése. Ekkorra már ugyanis hatalmas
járványokat és a termelt javakban komoly pusztításokat vittek véghez.
Ekkor született a felismerés, hogy a védekezés egy új formája lehetne a kémia. El is
indult az addig is hatalmas tudományterület (mely még az eretnekség vádja alatt is képes
volt fejlődni) fejlődése. Az új tudományterület a szerves kémia lett. Ennek a fejlesztése
alapozta meg a már mezőgazdaságnak hívott tudomány túlélését. A szerves kémia
tapasztalataiból megszületett az úgy nevezett agro- kémia, mely magába foglalja a
kártevők elleni vegyszeres védekezést és a termés hozamának növekedéséhez szükséges
kemikáliák alkalmazását.
A védekezés e módjának a célja a kártevők távoltartása, elijesztése, elpusztítása.
Végcélja pedig a kártevők teljes megsemmisítése. Mint minden ilyen törekvésnek, ennek
van hátránya. Nem veszi figyelembe azt, hogy ami (k) ellen próbál fellépni, azok szintén
az élet részei és a fennmaradásukért teszik azt, amit tesznek. A Természet kényes
egyensúlyát borítaná fel ez a módszer (sok másikkal egyetemben). Éppen ezért lassú és,
csak hogy ne legyen olyan egyszerű, hatalmas költséget jelent.
A középkor óta vannak egyszerű módszerek e célok elérésére, de a XIX. és főleg a
XX. század hozta az igazi áttörést. Az 1800-as években számos tudós kísérletezett új
vegyszerek felfedezésével, szintetizálásával. Sok vegyület ezek kutatása közben
„véletlenül” került a rivaldafénybe.
A későbbi években az új szerek, hatásuknál fogva, nagy népszerűségnek örvendtek.
A nagy háborúk időszaka ugyanis visszahozta a járványokat és az éhezést. Márpedig az
éhezés időszakában nem kívánatos, ha az amúgy is kicsi élelmiszerkészleteket kártevők
dézsmálják vagy fertőzik. A kémiának köszönhetően viszont már, a tudományos
névvel rendelkező vegyületcsoportokkal, a peszticidekkel, inszekticidekkel, herbicidekkel,
fungicidekkel… stb., sikeresen tudtak védekezni. Az élelmiszer így is kevés volt, viszont
nem fogyott olyan sokat a kártevők miatt.
A probléma látszólag ismét megoldódott. Hamarosan viszont egy újabb gond
adódott az új szerekkel kapcsolatban. A kártevők vagy rezisztenssé váltak velük szemben,
vagy hatásosak voltak, de az emberi szervezetre voltak károsak, vagy a két probléma
összeadódott. A legkevesebb esetben bizonyultak a kemikáliák hatásosnak és emberre
nézve teljes körűen ártalmatlannak. Ebből következően szabályozásra volt szükség, viszont
a szabályozást alá kell támasztani tényekkel. A tények meg pont a szerek hatásvizsgálata.
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
5
Erre viszont kapóra jöttek az éppen dúló háborúk. Rengeteg parancsnak
engedelmeskedő „kísérleti alany”. A többi kísérlet meg nyugodtan folytatódhatott a
rovarokon, rágcsálókon, halakon, baktériumokon… stb. A szabályozás meg is született.
Minden a legnagyobb rendben ment volna. A káros szereket nagymértékben korlátozták, a
hatásosakat engedélyezték, a probléma megoldva.
Néhány évvel a rendelkezés után megjelentek a beszámolók, melyek a
„védőszerek” hatástalanságaira és ártalmas hatásaira engedtek következtetni! Elindult a
számos tanulmány a szerek hatásainak felfedésére. Ezek bebizonyították, hogy koránt sincs
ez a probléma megoldva.
A mai tudomány ezen a ponton áll. Az agro- kémia végcélja megvalósítását nem
csak a Természet, de az ember is hátráltatja.
„Az ember, aki szerényen sapiensnek, bölcsnek nevezi magát, noha bolondok bolondja,
képtelen korlátozni populációjának méreteit, képtelen megakadályozni a haszontalannak
vagy károsnak ítélt anyagok felhalmozódását, képtelen alacsony szinten tartani az
energiafelhasználását és képtelen békésen együtt élni a bioszférával, amelyből vétetett.”
Csányi Vilmos
„Ki madarat kínoz és bogarat öl, minden ízével engem átkoz, s aki tébolyultan harmatos
virágot csókol: engem ölel magához.”
Dsida Jenő
1. Permetező gép beállítása
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
6
I.) A DDT
A DDT élete 1874-ben kezdődött. Egy
német kutató, név szerint, Othmar Zeidler
szintetizálta. Eredetileg a korra jellemző
betegségek elleni fertőtlenítő szereket
kutatta, viszont 1939-ben egy svájci
kémikus, Paul Hermann Möller, felfedezte
rovarirtó hatását
is. A szer nagy
népszerűségnek örvendett, mert egyrészt könnyű volt használni
és hatásosnak bizonyult a katonák fertőtlenítésében, akik így
„védve” voltak a maláriával szemben. A vegyület ugyanis képes
volt a malária szúnyogok (főleg Anophaeles fajok)
távoltartására is. A könnyű kezelhetőség az anyag megjelenési
formájának volt köszönhető, mivel kristályos formája könnyen
szórhatóvá tette. Szövetséges katonák, hadifoglyok és
menekültek százezreit porozták be és tették kevésbé fogékonnyá
a betegséggel szemben. Müller ezért a felfedezésért orvosi Nobel- díjat kapott 1948- ban.
Mivel a rovarok okozta probléma égetően sürgős megoldásra szorult, így sajnos
nem történtek hatásvizsgálatok az emberi szervezetre gyakorolt hatásáról. A katonák vagy
az ellenség kezétől haltak meg, mielőtt bármiféle hatás kialakulhatott volna, vagy a háború
végeztével nem foglalkoztak velük ilyen téren. Még egy másik ok is adódott, hogy a
katonák a por alakú DDT- vel lettek fertőtlenítve, mely formában a szer nem okoz komoly
egészségügyi hatásokat. Csak később, mikor a mezőgazdaságban kezdték el alkalmazni,
fedezték fel, hogyan lehet a hatását fokozni, hogy nagy területen is hatásos legyen. Ebben a
DDT polaritása sietett a kutatók segítségére. Azaz poláris oldószerben szeret oldódni és
abban stabilan meg is marad. Keresni kezdték a legnagyobb mennyiségben és
költséghatékonyan felhasználható oldószert, és végül az olaj mellett döntöttek. Így a szer
hatásfoka akár 50%-al is megnövelhető lett. Az 1950- es években hatalmas területeket
kezdtek el beszórni az immár olajos oldattal. Mivel már nem volt igazán szükséges az
emberi egészségre gyakorolt hatását vizsgálni, alkalmazása egyre elterjedtebbé vált. Voltak
ugyan kisebb nagyobb próbálkozások a vizsgálatokra, de mivel az ember kísérletek nem
2. A DDT 3D- s molekulaképe
3. Amerikai katona
fertőtlenítése
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
7
voltak engedélyezettek, nem kapott semmi anyagi támogatást a kezdeményezés. Maradt az
önkéntességi alapon történő kísérletezés beígért, ám javarészt ki nem fizetett, pénzekért.
Az ilyen kísérletek csak a válságtól szenvedő polgároknak kedvezett, mint a tudománynak.
A mezőgazdasági felhasználás csak terjedt, egyre nagyobb és nagyobb területeket
szórtak be DDT- vel. De nem csak a mezők és a szántók, veteményesek lettek permetezve.
Az 1940- es évek Amerikájában nagy problémát okozott a tűzhangya. 1930-ban Dél-
Amerikából Észak-Amerikába véletlenül behozott vörös tűzhangya területe megnőtt az
összes déli államban, beleértve Floridát is. Ezek a hangyák sokkal agresszívabbak a helyi
fajoknál, s a fullánkjuk sokkal fájdalmasabb. Ez a rovarfaj onnan kapta a nevét, hogy
csípése égető a befecskendezett hangyasav nagyobb mennyisége miatt. Veszélyessége
abban rejlik, hogy hatalmas étvágya nem kedvez a haszonnövényeknek és csípése évente
100 halálos áldozatot követelt. 105 millió hektárt tudhat magáénak és meghódította
Floridát, Georgiát, Dél-Karolinát, Tennessee- t, Alabamát, Mississippit, Arkansast, Texast
és Oklahomát.
A tűzhangya, ha a bolyt megzavarják,
agresszíven támad. Bolyba lépés
esetén a támadó lábát villámgyorsan
ellepik és harapásuk izzó fájdalommal,
gyulladással jár. Allergiás érzékenység
esetén ritkán ugyan, de halálos is lehet.
A tűzhangya elleni védekezés
akkoriban egyszerűen dízel olaj kipermetezése volt. Közvetlen a hangyabolyra vagy a
hangyákra. Egyre nagyobb területeket hódítottak meg a rovarok és egyre nagyobb kárt
okoztak.
A DDT az úgynevezett, a hétköznapi nyelven vett, „piszkos 12” azaz a klórozott
szénhidrogének táborába tartozik. Ez a vegyület két formában létezik. Elnevezése az
egyezményes kémiai név rövidítése (diklór- difenil- triklóretán vagy más néven 1, 1, 1-
triklór-2, 2-di (4-klórfenil) etán), mely a köztudatban, hiányosan ugyan, de fennmaradt. A
két formát a cisz-, transz- izoméria alapján különböztetik meg. Az izoméria, a benne
foglalt öt klóratom, pontosabban kötött formája a kettő klór- fenil és a 3 klorid funkciós
4. Solenopsis invecta – vörös tűzhangya
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
8
csoport egymáshoz viszonyított elhelyezkedését adja meg. Így beszélhetünk orto- para
DDT- ről és para- para DDT- ről.
Esetünkben a para- para DDT formáció az érdekes, mivel ez az elhelyezkedési
forma teljesíti ki az öt klóratom hatását. A vegyület moláris tömege viszonylag nagy 354
gramm mólonként, ami szerencsére a felhasználásához szükséges és engedélyezett
mennyiséget lecsökkentette. Sűrűsége gyakorlatilag megegyezik a vízével, csaknem 1
gramm köbcentiméterenként. 14 Celsius fokon teljesen megegyezik, ilyen hőmérsékleten
ugyanis 0,99 gramm köbcentiméterenként (ezt az értéket mutatja 25 Celsius fokon és 100
kPascal nyomáson is). Ez azzal is jár, hogy igen- igen lassan ülepszik le, ha vízbe kerül, és
sokáig lebeg a felszínén. Körülbelül 1 négyzetcentiméternyi víztükrön 7 napot. Sajnálatos
módon gyakorlatilag vízoldhatatlan, elméletben nagyon rosszul oldódik vízben (0.006
milligrammot old 1 liter, 20 Celsius fokos víz). Ennek eredménye, hogy a víztükör
közelében élő vagy a víztükrön keresztül nyúló növények szárán megtapad, és viszonylag
koncentráltan fejti ki hatását. A vízben élő
szervezetek testén szintúgy megtapadhat, bár ott
inkább a levegővétel során bekerülő mennyiség
kötetlen felhalmozódása okoz élettani
problémákat. Mivel a szer gyakorlatilag
vízoldhatatlan tehát inkább poláris
környezetben szeret inkább oldódni, ezért az
élőlények zsírjában szeret megkötődni. Itt fel is
halmozódik és ugyancsak viszonylag
koncentráltan fejti ki hatását. Ez a hatás nagy vonalakban megegyezik az állatoknál, mivel
főleg az idegrendszerre hat.
Mindennek ellenére a DDT-t, mint csodaszert világszerte ünnepelték. Hatalmas
köz-megelégedettség övezte, mert megszűntette az addig kellemetlenséget okozó,
kártékony rovarok okozta pusztítást. De nemcsak a mezőgazdaságban, hanem a
háztartásokban is. Hatalmas sikert aratott a konyhák, a hálószobák, a vizes blokkok és az
éléstárak rovartalanításában. Természetesen az istállókban és a kamrákban is előszeretettel
alkalmazták gyors hatása miatt. Annyira népszerű volt, hogy propaganda született az
egyszerű reklámokból. Hatásos volt az egyszerű legyek, szúnyogok, csótányok, atkák és
egyéb rovarok ellen, amik a háztartásban előfordultak, elriasztásában és elpusztításában. A
5. Leptinotarsa decemlineata-
krumplibogár
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
9
mezőgazdaságban főleg a Kolorádó bogár (krumplibogár) és hasonló kártevők, például
különböző hernyók vagy káros rágcsálók ellen. A
krumplibogár előfordulása eredetileg az Amerikai Egyesült
Államokbeli Sziklás-hegység közelében fekvő államokra
korlátozódott. A krumplibogár ma már a világon mindenütt
előfordul, ahol gazdanövényeit, főként a krumplit , termesztik.
Minden igyekezet ellenére sem sikerült gátat vetni e kártevő
rovar terjedésének. Ezekben az években a DDT még nagyobb
sikerre tett szert azáltal, hogy igen olcsó megoldást jelentett a
kártevők elleni küzdelemben és senki sem firtatta a hatásának
káros voltát. A háziasszonyok és gazdálkodók számára az
olcsósága és könnyű használhatósága is nagyon kedvezett. Csak megbecsülni lehet, hogy
mekkora mennyiségű szert adtak el a világon, abban az időszakban.
Felhasználásában két fő irányvonal, a háztartási és a mezőgazdasági, létezett és
ezekben különböző terítő eljárások születtek. A házak szobáinak és helyiségeinek
fertőtlenítésére és rovartalanítására rendelkezésre álltak aeroszolok, füstölők, DDT- vel
átitatott „légypapírok” és porozók. Természetesen mind nagyon kicsi szerkoncentrációval
ellátva, mert az akkori kezdetleges jogszabályok csak ezeket engedélyezték. Viszont a
kötelezően betartandó várakozási időn túl, amíg a kezelt helyiségbe belépni nem volt
ajánlatos, már nem volt szabályozva a kiszórás maximum használata. Emiatt sokak
szenvedték el a kis mennyiségű szeradagok szervezetben való lerakódását. Ez a kevés
lerakódott DDT okozott későbbiekben egészségügyi problémákat. Mint arra már
hivatkoztunk, a szer bioakkumulatív hatásának köszönhetően egyszerűen ez a sok kicsi
dózis felhalmozódása és nagyon sokáig való benn maradása azt eredményezte, hogy elég
tekintélyes mennyiségű vegyszer marad meg a szervezetben. Mivel a bomlási ideje
általában nagy (az alapvegyületé és a bomlástermékeié együttesen), általában nem ürül ki
az ember élete alatt. Tehát, ha nem ez okozta egy akkori ember halálát, akkor is hatalmas
mennyiségű vegyszer található a szervezetében. A mezőgazdasági felhasználás már
valamivel könnyebb nyomon követni. Itt már nagyjából ismerhető a kezelt terület nagysága
és a bevett szer mennyisége is. Észak- Amerika területének majd 60%-a termőföld, ennek a
60%- nak csaknem az egészét kezelték DDT tartalmú szerekkel vagy tömény DDT- vel. Itt
is hatalmas gondot vett le a kormány válláról a szer olcsósága, mivel mezőgazdasági
6. DDT- t népszerűsítő
plakát 1947
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
10
alkalmazásra már sokkal töményebb peszticidet kellett szétszórni a várt hatás eléréséhez.
Az ipari felhasználásra az 50%-os oldat (természetesen olajos) volt használatos, de nem
volt ritka az efölötti 75%-os vagy magasabb
koncentrációjú sem. Ezekkel az oldatokkal látszólag
játszi könnyedséggel tudták a kártékony rovarokat
pusztítani, míg a felemésztett költségek igen
alacsonyak voltak. A „bevetésekre” csak a szert, az
oldóanyagot és a kiszórási eljárás technikai
költségét kellett kifizetni és természetesen a
dolgozók bérét. Mivel az anyag és az oldására
használt olaj szinte ingyen volt, csak a dolgozókat és esetleg a permetező repülőgép
üzemköltsége terhelte az államot. Annak ellenére, hogy a kutatások csak a hatásos
koncentráció megállapítására irányultak, évente mégis dollár milliárdokat áldozott a
kormány a permetezésekre. A repülőgépes permetezés mellett természetesen még szükség
volt a területek szélein és a vízpartoknál gépesített emberi permetezésre vagy porozásra is.
Viszont ez nem növelte a költségeket. Olcsó megoldásként megkövetelte viszont a kiszórás
megismétlését is, ami „nyakló” nélküli kiszórást eredményezett. Semmiféle káros hatását
vagy következményét nem látták akkoriban ennek. Nem kutatták se a környezetre, se az
emberi szervezetre gyakorolt hatását. Pedig ez alatt a DDT megbújt minden lekezelt
fűszálban, minden kártevőktől mentesített búzaszemben. Ráadásul nőtt a rovarok
rezisztenciája a szerrel szemben. Így az alkalmazott mennyiséget meg kellett növelni a
kezdeti körülbelül 10kg hektáronkénti DDT-ről először 20, majd 30, egészen 170kg-ra
hektáronként (1945-1968). Sajnálatos módon a mezőgazdaság, ahelyett, hogy biológiailag
veszélytelen anyagot fejlesszen ki, inkább még veszélyesebb vegyszereket vetett be és
segítségül hívta a már említett piszkos 12 többi tagját majd az arzén és szerves foszfor
alapú és más szereket. Ekkorra már kezdett sejleni, hogy a szer emberre, a Föld flórájára és
faunájára is ártalmas. Megszámlálhatatlan megfigyelés, panasz, beszámoló és számos
tanulmány is született ezt bizonyítandó. Az ügy egyik legeredményesebb szószólója az
amerikai oceanológus, tengerbiológus és író Rachel Carson, aki az 1962- ben megjelent
Néma Tavasz/ Silent Spring című olvasmányos dokumentum könyvében mindezeket
összegyűjtötte! Ennek a könyvnek a mondandója alapjában véve a cím magyarázata, annak
ecsetelése, hogy a tavaszi némaság e kemikáliáknak köszönhető. A címéből az is kitűnik,
7. Rachel L. Carson (1963)
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
11
hogy a legnagyobb pusztítást a tavasz csendjét megtörő énekesmadarak körében végzik, az
amúgy kártevők irtására kifejlesztett, szerek.
A műben külön- külön foglalkozik a felszín alatti és felszíni
vizekkel és a talajjal. Valamint a növényekkel és a vízi-, szárazföldi
és repülő állatokkal. Nem utolsó sorban az emberrel. Szerencsére
még a levegő tisztaságát nagymértékben nem befolyásolja a DDT
és nem is fogja, így értelemszerűen kimarad a felsorolásból. A
könyve nagyon sok és éles bírálatot közvetít mind az olvasónak,
mind az érintett hatóságok felé. Számos kezdeményezés született a
mű hatására. Például 1967- ben megalakult az USA
Környezetvédelmi Alapítványa/ Environmental Defense Fund,
valamint 1968-69- ben elindult a világon a DDT betiltása
(Magyarországon a világon elsőként 1968- ban) és közvetve a Föld Napja- nak (április 22.)
meggüneplése, a környezetvédelmi törvények meghozatala és állami környezetvédelmi
hivatalok létrehozása. A mű fő jóslata, az hogy a megcélozott kártevők ellenállóvá válnak
a rovarirtószerekkel szemben, miközben azok meggyengítik az ökológiai rendszereket. A
leghatározottabban elutasította, hogy megpróbáljuk „leigázni a természetet”, tiltakozott a
mérgező anyagok nyakló nélküli kibocsátása ellen. Állította, hogy az így okozott veszély
mértéke számíthatatlan, és a tudósok képtelenek megjósolni, mik az élő sejtekben
felhalmozódó mérgek hosszú távú hatásai. A könyv tudományos fejezeteinek a többségét
az adott szakterületek kiváló tudósai lektorálták; Carsont a szakma jelentős része erősen
támogatta. Hozzá kell még tenni, hogy a könyvet, az akkori, az Amerikai Egyesült
Államok alelnöke (Al Gore) is fémjelzi utószavában eképpen:
„Rachel Carson korszakos jelentőségű könyve, az 1962- ben kiadott Néma Tavasz
ékesszólóan figyelmeztette Amerikát és a világot azokra a veszélyekre, amellyekkel a
vándormadarakra és a természet más részeire hoznak a növényvédőszer- maradványok. a
Növény- védőszerekkel való Visszaélés Elleni Nemzeti Koalíció szerint viszont ma
tizenháromezerszer annyi növényvédőszert gyártunk, mint a Néma Tavasz kiadásakor.”
Tehát már nagyjából körvonalazódott a legfelsőbb szinteken is a veszély, mely
fenyeget ezekkel a szerekkel kapcsolatban. El is indult a DDT és néhány társának betiltási
folyamata. Viszont a történelem ismét közbeszólt és az annyira meggyőző „jóslatok”
elhalványultak, a tilalmak ebben az esetben feloldásra kerültek. Kirobbant a vietnámi
8. Néma Tavasz
1962
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
12
háború. Joggal kérdezhetnénk, hogy mi köze van egy fegyveres összecsapásnak a
növényvédő szerekhez. A választ a csaták helyszíne adja meg. Mivel Vietnám
harcszínterei javarészt lombos esőerdők, dzsungelek, az Amerikai Légierő bombázóinak
hatalmas hátrányt jelentettek a rossz látási viszonyok. Meg kellett a fák lombjait ritkítani,
hogy lássák a célpontot. Itt ki tudták használni a már ismert hatásait ezeknek a szereknek
és mivel ismerték már a folyamat sebességét, elég hamar megoldásra is jutottak.
Természetesen ennek a stratégiának és az eszközöknek is hangzatos neveket adtak. A
bevetés neve Ranch Hand, a bevetett eszközök: Agent Orange, -Blue, -Pink, -Purple, -
Green, Agent White. Ezek közül a legnagyobb mennyiségben az Agent Orange- t
használták. Összetevőinek pontos elegye nem ismertetett (csak nagyjából ismerjük),
viszont két fő hatóanyagcsoportot
tartalmazott: nagyhatású herbicidek
(növényirtó szerek) és defoliánsok (a
lombozat elvesztését eredményező
szerek) elegyét. A gyártási
folyamatából adódóan a
szereket dioxin szennyezte be, és a
vietnami háború alatt az ágenseknek
kitett személyek egészségi problémái a
dioxinra vezethetők vissza. A vietnami
háború alatt több mint 79 millió liter
Agent Orange-t permeteztek szét. A
háború utáni vietnami kormány becslése szerint 4,8 millió lakos volt kitéve az A. O.
hatásainak, amely 400 000 ember halálát és 500 000 torzszülött gyermek születését okozta.
Az Agent Orange nevét arról a 210 literes, narancssárga csíkos hordóról kapta, amelyben a
szert szállították. Az Agent Orange egy nagyjából 1:1 arányú keveréke két fenoxil-alapú
gyomirtó izo-oktil észter formájának, a 2,4-diklór- fenoxi- ecetsavnak (2,4-D) és a 2,4,5-
triklór-fenoxi-ecetsavnak(2,4,5-T).
9. 1969. július 26: az amerikai hadsereg 336. légi
századának egyik UH–1D helikoptere a Mekong-
deltavidék sűrű dzsungele felett lombozatirtó
szert permetez
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
13
2,4-D hatóanyag önmagában is egészségkárosító. Megtámadja a központi
idegrendszert és a májat; a hosszútávú expozíció bizonyos rákfajták előfordulásának
esélyét növeli. Természetes körülmények
között rendkívül lassan bomlik,
a földigilisztákra kifejezetten veszélyes,
a talajban és felszín alatti vizekben
hosszan kimutatható. Köztes
bomlástermékei is viszonylag stabilak, a
kétszikű növények fejlődésében
okozhatnak rendellenességeket. Az
anyag az eredeti kijuttatási területtől
nagy távolságra eljuthat illetve ott
felhalmozódhat. A 2,4,5-T kereskedelmi
forgalomba eredetileg Weedone néven került, Magyarországon Tormona 100 és
Trifenoxin 100 néven jelent meg; szintén a kétszikűek növekedését gátolja. Ezen
második összetevőt az emberi szervezetre és a környezetre való káros hatásai miatt
azóta a világ számos országában, köztük Magyarországon is betiltották. A szert gyártó
cégek belső feljegyzéseiből kiderült, hogy az amerikai kormánynak Vietnamba
szállított Agent Orange dioxintartalma már ismert volt, mivel a 2,3,7,8-tetraklór-
dibenzo-p-dioxin (TCDD) a 2,4,5-T gyártásának egyik mellékterméke volt. Az
amerikai toxikológiai program osztályozása szerint a TCDD rákkeltő hatású az
emberben. Az Institute of Medicine egyik tanulmánya kapcsolatot talált a dioxin-
mérgezés és a cukorbetegség között. Amint a háború lecsengett ismét előtérbe kerültek
azok a fellángolások, amelyek a már „lepusztított” környezetünk védelmét
szorgalmazták. Azok a kutatások, amik már immár a növényvédő szerek okozta
meglévő és leendő károkat akarták feltérképezni. Egyre inkábbelőtérbe került a
környezet védelme és a természet regeneráló képességének segítése. Persze a háborút
követő időszakokban is használták a szereket, de a tudomány fejlődésével a régi, káros
hatóanyagok háttérbe szorultak (esetlegesen kivonódtak a kereskedelemből) és újnál
újabb (feltételezetten nem káros!) vegyületek születtek. Itt akár fel is lélegezhetnénk,
viszont az új szerek új problémákat is hordozhatnak magukban. Ez pedig egy mókus
kerék-szerű játék folytatása.
10. Az Agent Orange áldozatai, fejlődési
rendellenességgel küzdő gyerekek
csoportja
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
14
II.) A DDT MAGYARORSZÁGON
Hazánkban a DDT használatának kezdete tulajdonképpen a világ nagyüzemi szer-
használatával egy időpontra tehető. A II. világháborúban szintúgy, mint máshol, kizárólag
növényvédelemre és a betegség hordozói használták. Míg más országok a későbbiekben
egyéb célra is alkalmazták, Magyarországon csak kártevők irtására. Viszont a világháború
alatti és az 1950- es évek előttről nem készültek a szerrel kapcsolatos feljegyzések,
megszorítások, szankciók. Így azt kell feltételeznünk, hogy mindenki, akármilyen célra,
bárhogy alkalmazhatta. Az ’50-es évek elején főleg a kis töménységű (5-10%- os, főleg
5%) DDT porozó- vagy permetezőszert használták nagy mennyiségben. Ezek a termékek
nagy népszerűségnek örvendtek és 1953-
ban a forgalmazás el is érte az évi 5640
tonna eladott fokozására megugrott a
koncentráció 10%- ra. Ebből a megnövelt
koncentrációjú permetszerből már 1952-
ben is 436,9 tonna fogyott, ami 1961- re
541,8 tonnára nőtt. Továbbá igen
keresettnek bizonyult a DDT olajos
emulziója is, melyből 1961- ben 999,5
tonna, ’ 62- ben 677 tonna kelt el. Már 1954- től alkalmaztak nagy koncentrációjú
készítményeket 20- 70- és 99,4%- os (tömény) oldatokat egészen 1965-ig (össz. 1850
tonna/ év) Az ekkora töménységű szerek viszont magukkal hozták a betiltás előszelét, tehát
mérsékelték a kibocsájtásukat, mivel az 7/1959. (XII. 23.) Eü. M. rendelet (I. melléklet)
szerint méregnek minősültek. Ez a rendelet volt az első – nemzetközi viszonylatban is
példaértékű – hazai jogszabály, amely az irtószerek engedélyezésének, forgalomba
hozatalának és hatósági ellenőrzésének részletes előírásait tartalmazta. A rendelet az
irtószereket (hatóanyagokat és készítményeket) már toxikológiai szempontból minősítette
és veszélyességüknek megfelelően 3 (méreg, erőshatású szer, szabadon árusítható)
osztályba sorolta. Magyarországon nagyon sok különböző fantázianevű, DDT tartalmú
szer került a piacra. Például a Matador és Hungária Matador M (5%), Hungária Matador H
és Supermatador (10%), Nikerol D- 10 (10%), Matador P (10 %), Hungária Matador (20%)
11. Egy magyarországi mocsár
permetezése DDT- vel
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
15
Hungária Matador 50 (50%), olajos permetezőszerként használták még a Holló 10 (10%
DDT és 90% gyümölcsfa olaj). Természetesen külföldi gyártmányú szerek is kerültek a
piacra, mint a Gyron (5%, Geigy, Svájc), Burgol, Duolit (5%, repülőgépes porozásra,
NDK), Neocid és Neocid 50 (5% és
50%, Geigy, Svájc), Permit, Gesarol
(5%, Geigy, Svájc), Neocid aeroszol
(5%). A koncentráció azért olyan
fontos, mert a használt szereket ezek
alapján sorolja a rendelet azokba a
csoportokba, amik fenn szerepelnek.
Emellett még van egy másik, igen
fontos, csoportosítási szempont is,
mely ugyancsak a koncentráció
alapján határozza meg, hogy hogyan
kerülhet forgalomba. A DDT tartalmú
szerek hatóanyaguk töménysége
szerint minősülhetnek méregnek
(tiszta DDT vagy 50% feletti
koncentrációval), erős hatású
szereknek (21- 50%- os koncentráció között) és szabadon árusíthatóaknak (20%- os és
ennél kisebb koncentrációjú szerek). A készítmények minősítésének megfelelően előírt
óvórendszabályok betartása kötelező.
Hazánkban is nagyon nagy problémát jelentett a malária kérdése. A DDT tartalmú szerek
alkalmazása viszont megoldani látszott ezt a gondot, még ha csak eredményesebb is volt,
mint más védekezési módszer. Akkor még nem sejtették, hogy a hatásos védekezés a
betegség ellen, más, de legalább akkora problémát eredményez. A két mellékelt ábra is
mutatja, hogy 20 év alatt tized akkorára csökkent a bejelentett maláriás megbetegedések
száma. Ugyanis a betegséget hordozó Anophaeles szúnyogok számát megtizedelte a DDT
hatóanyagú szerek alkalmazása. A malárián kívül még pár betegség (tífusz, pestis) is
kínozta a hazai lakosságot, viszont ezek már ez idő tájt nem voltak számottevő
fenyegetések. A főleg járványos megbetegedések terjedését, felszámolását és az érintettek
ellátását az Orvosi Kutató Intézet koordinálta, együttműködésben a World Health
A malária elterjedése Magyarországon a II. VH.
előtt és után 12.; 13
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
16
Organization- nel. Míg Magyarországon és a világ más fejlett államaiban ezek a
betegségek visszamaradtak és az ellenük való védekezés mára már szinte teljesen, ok
hiányában, megszűnt, a „harmadik világ” országaiban jelentős és mindennapi dolog
maradt.
A DDT magyarországi pályafutása 1968- ig (egyes leiratok szerint, 1969- ig)
tartott, mígnem a magyar kormányzat a betiltása mellett döntött, mivel a DDT és néhány
társa túl nagy veszélyt jelent az emberi szervezetre és a környezetre. A tilalom a már
meglévő, fel nem használt, megmaradt készletek felhasználására türelmi időt adott.
Viszont a szer gyártását és forgalmazását teljes mértékben leállítatta. Már korábban is a
’60- as évek vége felé korlátozta a felhasználást, viszont a világon elsőként Magyarország
szűntette be a szerrel való gazdasági és ipari felhasználást. Az elkövetkező évtizedben
számos ország is ugyanígy tett,
míg 1986- ban a WHO teljesen
be nem tiltotta a szert.
Magyaországon a szocializmus
idején a szabályozások és az
egyéni intézkedéseknek
köszönhetően a
növényvédelem sokkal
fontosabb feladatnak bizonyult,
mint manapság. Akkoriban
sokkal nagyobb hangsúlyt
fektettek erre a nagy
odafigyelést igénylő feladatra
1972- ben született egy
rendelet, mely megalapozta az
egész feladat felelősségét és az
1959. évi egészségügyi
miniszteri rendeletet vette
alapul. Az egész feladatot országszerte a járási AGROKER- ek koordinálták és a járási
hatóságok felügyelték (rendőrség, tűzoltóság, az akkori Köjál és a ’80- as években alakult
Környezetvédelmi Állomás). Az AGROKER járási központja ebben a régióban és ebben
14. Szúnyogok elleni permetezés
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
17
az időben miskolci telephellyel rendelkezett, majd Mályiba költözött. Főbb tevékenysége a
járási termelőszövetkezetek felügyelete és mezőgazdasági gépek,
védőfelszerelések, műtrágya és növényvédő szerek biztosítása volt. Mindezeket külön
szerződésben, a meglévő javak 80%- nak fedezetével adta ki.
A szabályozás kikötötte, hogy az amúgy is szakirányú végzettséggel végezhető
növényvédelem (itt növényvédőszerek alkalmazása és műtrágyázás) mellett a rágcsálóirtást
csak külön egészségügyi gázmesteri vizsgával lehet végezni (még, ha a növényvédő szert
is használták fel a gázosításra) A 60’- as év végén és a ’70- es évek elején az ENSZ
kezdeményezésére beszűntették a DDT- t és a klórozott szénhidrogén hatóanyagokat,
melyek minden növényvédőszer alapjául szolgált. Viszont ezzel együtt meghatároztak egy
bizonyos kifutási időt, mely alatt a megmaradt DDT-t fel lehetett használni. Így a ’70- es
évek elejére teljesen megszűnt a felhasználása. Betiltásáig főleg permetezőszerként és
higiénés célokra használták fel hazánkban. Az általános betiltás ellenére járványok idejére
ideiglenesen újra engedélyezték.
A DDT permetezését célszerűen a hajnali órákban végezték, mivel a levelek
ilyenkor nedvesek és jobban meg tudják kötni a szert. Célszerű volt még 25°C külső
hőmérsékletig végezni, mert zen hőfok felett perzselődik a levél a felmelegedett és így
aktiválódó anyag miatt. Főleg a krumplibogár, az almamoly és különböző hernyók ellen
használták. Kikötötte továbbá, hogy a permetezéstől számított 30 napig tilos az adott
terményt forgalmazni, melyet a permetezési naplón keresztül tudtak ellenőrizni. Komoly
büntetésre számíthatott, aki ezeket megszegte. Az rendelet hatályát elsősorban a
Környezetvédelmi Felügyelőség tartatta be.
Ezek mellett még meg kellett oldani a göngyöleg tárolását és újrahasznosítását is.
Ugyan is a növényvédőszeres és műtrágyás vagy csávázott vetőmagos göngyöleget nem
vették vissza egyszerűen. Manapság indult és működő rendszer a CSEBER, mely a kétszer
átmosott kannákat átveszi, és újra hasznosítja. Az addig felhalmozott mennyiséget egy
bizonyos határérték felett tilos volt tárolni.
A kezdeményezés a munkásokat is komolyan szabályozta, Komoly büntetésre
számíthatott az a növényvédelmi munkás, aki megszegte a védőfelszerelés és egyebek
használatáról szóló utasításokat. Például szezon előtt kötelező orvosi vizsgálaton kellett
átesnie, melynek igazolása nélkül nem engedték tevékenykedni ezen a területen.
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
18
III.) A DDT A „HARMADIK VILÁG” ORSZÁGAIBAN
A trópusi országokban, ahol nincs víz és az éhínség mindennapos, ráadásul a
kormányok puccsokkal polgárháborúkat robbantanak ki, óriási problémát jelentenek a
járványok és az alultápláltság okozta betegségek. Nem tudnak védekezni a kórt hordozó
rágcsálók, rovarok ellen. Ráadásul megfelelően a nehezen megtermelt terményt sem
képesek megóvni. Az alultápláltság és a szegénység miatt az ebben ténykedő munkaerő is
hiányzik. Belátható, hogy ilyen körülmények közt végletekig olcsó és mellette hatásos
megoldásra van szükség. Így esik ma is a választás a DDT- re, mivel az olcsósága és
hathatósága elismert. Sajnos a kényszer nagy Úr, ezért nem foglalkoznak az egészségre és
környezetre való káros hatásaival. Ugyan a WHO 1986-os tilalma a DDT és társai
felhasználását beszűntette, a feketepiacon még mindig a legolcsóbban beszerezhető
növényvédő szer. Mivel a WHO csak az eredményét figyeli az élelmiszer termelésének és
a járványok megelőzésének, ezért nem firtatja az alkalmazott módszereket. Csak azt köti
ki, hogy legyen bármiféle védekezés.
Az Amerikai Egyesült
Államok és Európa területén
betiltott DDT-gyártást az érintett
cégek a fejlődő országokba
telepítették át, és mai termelésük
rekord nagyságot ért el (az új
gyártók: a Quimica Hoechst SA és
a Brazil ICI Ltd. Brazíliában, a
Fertimex Mexikóban, a Hindustan
Insecticides Indiában),
Napjainkban a maláriaszúnyog elleni védelemben egyrészt Afrika és Dél-Amerika másként
dönthetne, de a gyárak továbbra is működnek és ontják az „áldást”. Másrészt Kína, mint az
egyik legfőbb hagyományos gyártó, a mai napig csak az úgynevezett szigorúan korlátozott
kategóriába sorolta be a DDT-t, azaz csak bizonyos növények termesztésében illik azt
alkalmazni. Kína bizonyos vonatkozásokban ma a világ második legnagyobb peszticid-
exportőre és -importőre. A Shenzhen Jiangshan Commerce Industry Co. 1996-ban még
DDT-t forgalmazott. Európa után Afrika is szerette volna kivonni a DDT-t, ám az akkori
15. Egy namíb ültetvény porozása
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
19
egyéb készítményekkel nem volt képes hatékony szúnyogirtást megvalósítani. Az ottani
hőség miatt az egyébként piacot hódító foszforsav-észterek túlságosan gyorsan bomlottak.
Nem úgy a DDT, amely jókora környezeti stabilitásról árulkodik, s ez a tulajdonsága az
egyik forrása a vele kapcsolatos problémáknak is. Talajokban mindössze évi 5 százalékos
átalakulását tapasztalták. Fő bomlásterméke, a már említett DDE sem sokkal kellemesebb.
Vízi környezetből tíz év múltán is szinte változatlan mennyiségben mutatták ki. Persze, a
malária problémáját sem szabad lebecsülnünk! A DDT- vel végzett szúnyogirtás csupán a
hatvanas évek Indiájában 100 ezerre mérsékelte a
75 milliós betegszámot! S akkor még nem
szóltunk az igazi szúnyogok családjába
(Culicidae) tartozó mintegy 2500 faj által a
trópusi területeken terjesztett sárgalázról, a
filariázisról és az arbovírusokról, sem az egyéb –
a vektor szerepre úgyszintén alkalmas –
rovarcsoportokról: a cseszlékről és törpe
szúnyogokról.
Afrikának akkor választania kellett, és a
malária ellenében a DDT mellett döntött. A
nemzetközi kereskedelem révén azonban a
gyártáskihelyező Európa is „kap” belőle a trópusi
gyümölcsökkel, „visszavásárolva” a
szermaradékot. Például az illóolajokban gazdag narancshéjban felhalmozódhatnak a
klórozott szénhidrogének. Talán a jelenség iránt mutatkozó olaszországi érdeklődés sem
véletlen, mivel ott igencsak nagy keletje van a kandírozott narancshéjjal dúsított
süteményeknek. Azokból a trópusi országokból, ahol még ma is használják a DDT-t, az a
nyers kávéval (Dél-Amerikából), a kakaóbabbal (Afrikából) vagy az amerikai mogyoróval
(Kínából) érkezik hozzánk, szermaradék formájában. A világkereskedelem előtt ma nincs
lehetetlen. Aggályunk azonban nemcsak a növényekre vonatkozhat: a DDT- vel
elszennyezett folyókban és tengerekben a biomagnifikáció útján „turbósított” halak is
ugyanebbe a kategóriába tartoznak. Hogyan hatnak ránk ezek az anyagok, ha már
köztudomásúan velük élünk, sőt utódaink is kapnak belőlük? 1930 óta több millió tonna
16. Afrika malária
fenyegetettsége
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
20
klórozott szénhidrogént gyártottak, s ennek 20-30 százaléka a talajokba és az élő vizekbe
került. Innen tovább indult hódító útjára, a táplálékláncban terjedve (és feldúsulva) elérte
az óceánokat, és ma már a sarkkörön túl élő állatok, köztük a fókák zsírszöveteiből is
kimutatható.
Az emberi zsírszövetben található DDT-t illetően Costa Rica és Zaire tartják a
világcsúcsot. Az 1980-as években ott az emberi zsírszövetminták 60 ppm koncentrációban
tartalmaztak DDT-t, ami már 10 ppm fölött is igen derekas teljesítménynek számít (lásd
India, Mexikó, Pakisztán). A DDT és származékai – ha a dózis nem okoz azonnali halált,
és amellett hosszan tartó kapcsolat áll fenn a szervezettel – az ösztrogénszabályozó hatását
fölborítani képesek a gerincesekben. A halaknak és a teknősöknek az ivari fejlődésében
okoznak rendellenességet. Abberáns szexuális és költési viselkedést mutatnak az ilyen
halat fogyasztó madarak (például üres fészken kotló sirályok). Sokan úgy gondolják, hogy
a csúcsragadozó nagy madarak (például a vándorsólyom) a tápláléklánci feldúsulás
következtében tűntek el környezetükből. A DDT a madarak ivarszerveiben felhalmozódva
sterilitást okoz, illetve a lerakott, abnormálisan
puha héjú tojásokban az embriók nemi
szerveinek fejlődési rendellenességét váltja ki.
Egyre több adat szól amellett, hogy a klórozott
szénhidrogének – az ösztrogén receptorhoz
kötődve – az emlőrák kialakulását segítik elő.
Emellett a májban (egérben és patkányban)
rendellenes sejtosztódást idéznek elő, egérben
nyirokdaganatot, emberben mellékvese-
problémákat okozva. Az International Agency
for Research on Council (IARC, Nemzetközi Rákkutatási Ügynökség) listája szerint a
DDT az emberre valószínűleg rákkeltően hat. Mindezeken kívül a vegyületnek
immunszupressziót előidéző hatása is ismeretes, hiszen csökkenti a szervezet
védekezőképességét.
Mindezek ellenére a DDT Afrikában és a harmadik világ országaiban is a
legolcsóbb és mellette a leghatásosabb alternatívája a malária elleni védekezésnek.
17. Ugandai tűntetés a DDT
újraengedélyezése mellett
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
21
IV.) A DDT- VEL MEGELŐZHETŐ BETEGSÉGEK RÖVID
LEÍRÁSA
A lent felsorolt betegségek közvetett úton terjeszkednek és ezeket csak közvetett
úton tudja a DDT megelőzni. A szer csak és kizárólag a kórok hordozóira, az élősködőkre
van negatív hatással magára a betegségre nem.
1.) A PESTIS (YERSINIA PESTIS)
A pestis (más néven dögvész) baktérium által
terjesztett betegség. Az 1894-ig gyógyíthatatlannak
számító fertőzés kórokozóját a svájci Alexandre Yersin,
a Pasteur intézet mikrobiológusa hongkongi kiküldetése
idején fedezte fel. Kórokozója főként
a patkánybolháról kerülhet át emberre (Paul-Louis
Simond jegyezte le elsőként a fertőzés útját, a pestis
bacillus–patkány–bolha–ember láncolatot), de a kór
cseppfertőzéssel is terjed. Miután a bőr oxigénfelvételében
zavar keletkezik, a bőr gyakran sötétkék színt kap (innen ered a „fekete halál” kifejezés). A
pestis Magyarországon a ÁNTSZ-nek jelentendő betegség. Nemzetközi szinten a
WHO regisztrálja és koordinálja a fertőző megbetegedések kezelését – így a pestisét is.
Főbb formái a bubópestis (mirigypestis), a szeptikémiás pestis és a tüdőpestis. Európában
az első nagy pestisjárvány 540 után dúlt, miután egy kb. 535-ben bekövetkezett globális
éghajlatváltozás miatt a pestisbaktériummal fertőzött rágcsálók Kelet-Afrikából északra
vándoroltak. Ekkor, például Konstantinápoly 500 000 lakójából kb. 100 000 maradt
életben. A járvány a 14. században újból kitört Európában, kisebb-nagyobb hullámai még
a 17. században is pusztítottak. Az európai lakosság egyharmada-fele pusztult el ez idő
alatt. A legnagyobb európai pestisjárvány 1347–1353között zajlott, miután 1346-ban
a genovaiak Krím-félszigeten található Kaffa (ma: Feodoszija) erődjébe az
ostromló kipcsakok – egyfajta biológiai fegyverként – katapultjaikkal számos, pestisben
meghalt ostromló katona tetemét lőtték be. A járvány megjelent a városban is, ahol több
ezer genovai polgár tartózkodott. A járvány miatt hajókon menekültek Kaffából, így a
pestis eljutott Konstantinápolyba, majd Velencébe, Messinába, Genovába és Marseille-be.
18. Yersinia pestis
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
22
Onnan terjedt az európai kontinens belsejébe, illetve a tuniszi kikötő révén Észak-
Afrikába. A pestis elterjedésének oka az volt, hogy a főbb kereskedelmi útvonalakon
árukat szállító kereskedők hajói patkányokat (és bolhákat) rejtettek. Ezek a szárazföldre
jutva megfertőzték a háziállatokat és az embereket is. A fertőzöttek nagy része pár napon
belül meghalt, de voltak, akik csodával határos módon túlélték a pestist. Ők örökre
védettséget szereztek, mások viszont immunisak voltak a fertőzésre.
forrás: Wikipedia
2.) A FILARIÁZIS
1. Nyirokfilariázis:
Kórokozó: Wuchereria bancrofti, Brugia malayi
Előfordulás: Ázsia, Afrika, Dél-Amerika, Óceánia
Szúnyogok terjesztik.
Tünetek: Gyakran nincs tünet, néha visszatérő láz,
ágyéki-, hónalji nyirokmirigyek fájdalmas, gyulladásos
duzzanata. A tünetek maguktól elmúlnak, de hónapok,
évek múlva visszatérhetnek. Súlyosabb esetben a láb,
kar, herezacskó nagyfokú duzzanata lehet, ezt
elefantiazisnak nevezik. Ritkán asztmaszerű reakció,
köhögés, légszomj, fehérvérsejtszám emelkedés. Ez a forma jól kezelhető dietil-
karbamazint tartalmazó tablettával.
2. Folyami vakság:
Kórokozó: Onchocerca volvulus
Előfordulás: Afrika, Közép- és Dél-Amerika, Jemen
Csípős feketelegyek terjesztik.
Tünetek: Fájdalom a csípés helyén, bőr irritáció. Súlyosabb esetben szem-, látáskárosodás,
néha vakság. Az ivermektin (Mectizan) nevű gyógyszerrel jól kezelhető, de a kezelést
éveken keresztül meg kell ismételni.
3. Afrikai szemférgesség (Calabar-betegség, loiasis, loa loa)
Kórokozó: Fonalféreg (loa loa féreg)
19. Filaria férgek
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
23
Előfordulás: Trópusi Afrika nyugati és középső területei, esőerdők. Chrysops légy terjeszti.
Tünetek: Bőr alatt megjelenő, kiújuló, viszkető duzzanatok, melyek néhány napon belül
elmúlnak, de akár 15 évig kiújulhat. Védekezés: Rovarriasztó, szúnyogháló, a loiázis
megelőzhető dietil-karbamazint tartalmazó tablettával.
4. Dracunculosis
A kórokozója: filariák közé tartozó féreg.
Elterjedése: Afrika nyugati és középső részén, ill. India nyugati felén terjedt el.
Terjesztője: szabad édesvizekben élő apró rákfajta (vízibolha), amely víziváskor kerül a
szervezetbe. A szabaddá váló lárvák befúrják magukat a szövetekbe, ez gyakran a lábat
jelenti. Ugyanis a féreg a vízzel érintkező bőrfelületen kitör a felszínre, és hátsó feléből a
lárvákat beleereszti a vízbe. Ezzel a körforgás folytatódik. A féreg továbbra is a
kötőszövetek között él, és üríti a lárvákat. Helyileg gyulladásos, viszkető hólyag, majd
fekély látható.
Kezelése: gyógyszeres kezelés jelenleg nincs, a férget lassan, naponta néhány milliméteres
sebességgel, egy pálcikára tekerve húzzák ki. A fertőzés laboratóriumi tesztekkel nem
kimutatható. Néha a bőr alatt ki lehet tapintani a férget.
Megelőzése: Biztonságos ivóvíz fogyasztásával.
forrás: Országos Epidemiológiai Központ, OTH Járványügyi Főosztály
3.) A MALÁRIA
A malária (régies nevén: váltóláz)
az Anophaeles szúnyog nőstényei által terjesztett
kórokozók által kiváltott betegség. A világon
népbetegségnek számít, főleg trópusi vidékeken fordul
elő. Évente kb. 350-500 millió megbetegedés történik,
ezek közül a halálos kimenetelűek száma egymillió
feletti, és csupán Afrikában 25% az éves mortalitás az 5
éves kor alatti gyermekpopulációban. A nagy halálozási
arány fő okai: az egyre nagyobb fokú gyógyszer-
rezisztencia, illetve a szúnyogok ellenálló-képességének növekedése az inszekticidekkel
szemben. A betegséget négy különböző, a Plasmodium nembe tartozó parazita egysejtű
20. Plasmodium- ok
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
24
okozhatja. A Plasmodium vivax, a Plasmodium ovale, a Plasmodium malariae. A betegség
az utóbbi típusú fertőzés esetén a legsúlyosabb lefolyású. Régen úgy gondolták, hogy
kiváltó oka a mocsarak káros kigőzölgése (innen ered neve is: az olasz „mal aria” jelentése
rossz levegő).
forrás: Wikipedia
4.) A TÍFUSZ
A tífusz (kiütéses tífusz, typhus
exanthematicus) egy olyan fertőző
betegség, amit a ruhatetűben élősködő
rickettsia (Rickettsia prowazeki)
sejtparazita terjeszt. A kórokozó a
melegre és többféle vegyszerre is igen
érzékeny. A betegség nem tévesztendő össze a hastífusszal. Hitelesen először a
mór Granada 1489-es ostrománál írták le. A beszámolókban láz, a karokon, háton,
mellkason megjelenő piros pöttyök, majd delírium, üszkösödés szerepelt; a betegek szaga a
rothadó húséra emlékeztetett. Az ostromló spanyolok háromezer embert veszítettek a
harcokban, miközben a tífusz tizenhétezerrel végzett. Emlegették börtönlázként (gaol
fever/prison fever) is, hiszen a tífusz általánosan fordult elő börtönökben, ahol sötétben,
mocsokban zsúfolták össze az elítélteket. A „következő tárgyalásig elzárás” gyakran egyet
jelentett a halálos ítélettel. Londonban jellemzően a Newgate börtönből szabaduló rabok
okozták a járványokat. A járvány rutinszerűen söpörte végig Európát a 16. századtól a 19-
ig, állandóan kísérve a háborúkat. A harmincéves háborúban a pestis és a tífusz mintegy 8
millió életet oltott ki. Miközben Napóleon visszavonult Moszkvából, több franciát ölt meg
a kór, mint ahányat az oroszok. Nagy járvány pusztított Írországban az 1816-tól 1819-ig
tartó éhínség idején, amikor az 1816-os nyár nélküli évben az egész világon szokatlanul
hideg volt az időjárás. 1846–49 között a Nagy Éhínségtől sújtott Írországból a tífusz
elért Angliába, így az angolok ír lázként emlegették a betegséget, amely minden társadalmi
réteget érintett, de főképpen a szegényeket pusztította. Az első világháborúban három
millió halált okozott Oroszországban, még többet Romániában és Lengyelországban. Bár a
nyugati fronton tetvetlenítő állomásokat hoztak létre, a keleti fronton aratott a kór,
csak Szerbiában több mint 150 ezer halált okozva. Az első világháborúban a tífusz
21. Rickettsia
prowazekii
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
25
halálozási rátája (letalitása) 10–40% volt. A tetvek elleni hatékony védekezést a DDT nevű
rovarméreg hozta meg; ezt a második világháborúban elterjedten használták tetűirtásra. Az
első hatékony vakcinát Rudolf Weigl lengyel zoológus fejlesztette ki a két világháború
között.
forrás:Környezetvédelmi Információ
5.) A KOLERA
A kolera a Vibrio cholerae baktérium által
okozott betegség. Elsősorban széklettel,
hányadékkal és szennyvízzel illetve az
ezekkel érintkező nyers élelmiszerek révén
terjed. Akár egy jégkocka, egy szeletcitrom
is átviheti a fertőzést. Kiindulópontjai
általában a meleg, szerves anyagban gazdag
tengerparti folyótorkolatok, innen terjed szét
a betegség. Két fajtáját különböztetjük meg: az európai (cholera nostras) és
az ázsiai (cholera asiatica) kolerát. Az európai kolera az ázsiaival ellentétben nem egész
évben, csak a nyár második felében észlelhető. Az ázsiai (vagy indiai) kolera pusztításait
már Kr. e. 400-ban is feljegyezték. A betegség legtöbbször India északi részén pusztított –
leginkább a száraz évszakban októbertől májusig. Indiából 1829-ben jött át
először Európába. 1826-tól kezdve erős kolerajárványok dúltak Ázsiában,
majd Oroszországban is megjelent a betegség, az északi tartományokban és egy másik
úton Perzsián át a Kaszpi- tó vidékén. 1830-ban Moszkva, 1831-ben
egész Oroszország,Svédország fertőzött, majd augusztusban Bécs, Berlin,
majd Magyarország és Anglia került sorra, 1832-ben áthurcolták Amerikába is, New
York és Philadelphia környékén pusztított. Franciaországban 55 ezer ember kapta meg e
betegséget. Ezután Ázsiában ismételt járványok uralkodtak, Európában csak 1852-1854-
ben jelenik meg ismét. 1863 elején egy mekkai karaván szedte fel a betegséget s mintegy
30 000 ember halt meg a vándorlásban, a zarándokok Szuezbe vitték a kolerát, ahonnét az
egész Egyiptomban csakhamar elterjedt s 60 000 ember életét követelte. A betegség elől
menekülők ismét behurcolták Európába a kórt, majd hajón Amerikába is átjutott, és néhány
hónap alatt a Föld összes civilizált részét bejárta. 1866-ban továbbá 1868-70-ben újabb
22. Vibrio cholerae baktérium
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
26
járványok pusztítottak Európában, ismét Mekkából indulva. Európában ezen idő alatt
egymillió ember halt meg a járványok folytán. 1884-ben Toulonon és Marseille-en át került
Európába ismét, majd 1891-92-ben ismételt járvány következett; most már általában a
legalsó néposztály betegedett meg.
forrás: Wikipedia
V.) A DDT- HEZ KÖTHETŐ BETEGSÉGEK
Elsősorban le kell szögezni azt, hogy az itt felsorolt betegségeknek a kiváltója csak jó
közelítéssel lehet a DDT. Ha ez a feltétel teljesülne, még akkor sem biztos, hogy a DDT
váltotta ki. Ezek a betegségek mondhatni hétköznapi, „mindig hallani”- kórok, így észre
sem vesszük, hogy milyen veszélynek vagyunk kitéve mi, akik, életük során, tekintélyes
DDT porciókat tudhatunk a szervezetünkben. Ugyan is azok, akik a DDT első használata
és a szer teljes bomlási idejének lejárta (beleértve a bomlástermékekéit is) között születtek
eddig és fognak születni (feltételezzük, hogy senki nem fog élni 150- 200 évet, ugyan is ez
az alapvegyület és a bomlástermékek együttes, átlagos bomlási ideje) mérhető és elég
magas DDT mennyiséget raktároznak a testük különböző részeiben. (Ez a fejezet csak az
emberre gyakorolt hatását írja le a szernek, az állatok egészségére gyakorolt hatását a
későbbiekben tárgyaljuk.)
Az emberi szervezetre kifejtett hatása a DDT- nek viszonylag sokrétű, de sok esetben
visszavezethető az idegrendszer elleni támadására. Csak nagy vonalakban fogjuk
bemutatni ezeket a hatásokat a könnyebb feldolgozhatóság érdekében. Először is be kell
jutnia a szervezetbe valamely módon. A DDT úgy nevezett kontaktméreg, vagyis a bőrön
23 A fenti betegségek legfőbb
közvetett hordozói, a patkányok
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
27
keresztül be tud szivárogni egy része a vérbe, egy része a környező zsírsejtekben,
zsírrétegekben raktározódik, és ott folytatja csendes, „ártalmatlan” pihenését. Az a rész
mely a vérbe jutott, eljut az agyig és csökkenti a kolinészteráz termelődését. Ez az enzim
felelős egy neurotranszmitter, az acetilkolin, szabályzásáért. Feladata, hogy amint az
acetilkolin véghezvitte a neuronok közötti ingerület átvitelét, a kolinészteráz azt
hidrolizálja és további működését beszűntesse. Ha nincs elegendő kolinészteráz, az
acetilkolin tovább folytatja a feladatát és ugyanazokat az ingerületeket viszi át egyik
neurontól a másikig újra meg újra. Ez a folyamat azt eredményezi, hogy görcs és
rángásszerűen húzódnak össze az izmok, majd elfáradnak és felmondják a szolgálatot. Ez
az úgy nevezett „letaglózó hatás”. Tehát a DDT egyfajta izomrohamot képes kiváltani,
mely az emberi test akármelyik izomcsoportján képes megjelenni. A letaglózó hatás
megjelenhet, minden acetilkolint és kolinészterázt termelő életformánál.
A zsírban raktározódott DDT nagyobb és huzamosabb ideig tartó testi igénybevételnél,
ahol az energiát zsírégetésből szerezzük, felszabadítja a felhalmozódott szert és a fent leírt
folyamat újraindul. Az ilyen tüneteket okozó pontos, hatásos része a megkötött, majd így
szabaddá vált DDT- nek, ember kísérletek híján nem ismert. Így pár betegségről tudjuk,
hogy kiválthatja a DDT. Ezekből a kórokból itt felsorolunk párat:
1.) CSONTSŰRŰSÉGGEL KAPCSOLATOS BETEGSÉG (CSÖKKENT
CSONTSŰRŰSÉG)
Az androgének és ösztrogének antagonisztikus hatása által szabályozott
csontsűrrűség változása az endokrin zavarokra vezethető vissza. Gyenge
összefüggést mutattak ki a DDE szintje és a csökkent csontsűrűség között. Egyes
eredmények szerint halászok és feleségeik körében, a szerves klórvegyületekkel
szennyezett vidékeken nőtt a gerincooszloptörések száma, főleg a nőknél, a
combnyak- vagy az oszteoporózisos töréseké azonban nem.
2.) HORMONOKKAL KAPCSOLATOS RÁKOS MEGBETEGEDÉSEK
a. MELLRÁK
b. MÉHNYÁLKAHÁRTYA- ÉS PROSZTATARÁK
c. HASNYÁLMIRIGYRÁK
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
28
3.) TÜDŐRÁK
4.) NON- HODGKINS LIMFÓMA
5.) HIBÁS IMMUNRENDSZER MŰKÖDÉS
VI.) A DDT EGÉSZSÉGÜGYI HATÁSAI AZ ÁLLATOKRA
Ugyan a szer hatása nagyjából ugyanaz minden
állatnál, de mégis tapasztalhatóak eltérések. Ezeket
a különbségeket a különböző élethelyek és
életvitelek teszik ki. Ugyanis nem mindegy például
egy vízi állatnál, hogy folyami, tavi vagy tengeri.
Mert, ha DDT- vel szennyezett valamelyiknek a
vize, akkor nem mindegy, hogy milyen sebességgel
mozog az oldott vagy valamely más módon kötött
vegyszer. Természetesen nem mindegy az sem,
hogy élelméül mik szolgálnak. Mivel a DDT a
táplálékláncban feldúsul és minden egyes szinten
jelen van, nem mindegy a láncolatban elfoglalt
helye sem. Ez minden egyes élettérre igaz az állatok
között, akár a levegő királyai, a vizek fejedelmei
vagy a szárazföld urai. Rovarok, madarak, emlősök,
kétéltűek… stb.
Egy amerikai példa remekül mutatja a DDT madarakra kifejtetett hatását, A fehér fejű
rétisas, az USA címerállata a kihalás szélén áll. Mivel ennek a ragadozó madárnak a fő
táplálék forrását kisebb- nagyobb rágcsálók teszik ki, folyamatosan fogyaszt a rágcsálók
által raktározott szerből is. Az így elfogyasztott kis mennyiségű méreganyagok
felhalmozódnak benne és kifejtik neurológiai hatásukat a fent említett módon. Főleg a
reprodukciós képességüket fenyegeti a DDT, mivel a folyamatos ingerületátvitel hatására a
spermiumok károsodnak és így nagy eséllyel nem tudja megtermékenyíteni a tojást, vagy a
megtermékenyített tojásban gátolt a magzat fejlődése.
24. A DDT vizi környezetbe
jutása és felhalmozódása
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
29
VII.) A DDT KIMUTATHATÓSÁGA
A DDT kimutatására már sokan sok módszert kifejlesztettek, de még a mai napig
nem rendelkezünk megbízható eljárással. Mivel vagy az alap vegyszert tudják kimutatni,
vagy a bomlástermékeket, vagy az alapvegyületet és pár bomlástermékét. Ennek a
magyarázata a vegyület kémiai tulajdonságában rejlik. Bár elég jó közelítéssel már a
tudomány mai állása szerint ki tudjuk mutatni élelmiszerekből, talajból és vízből. Állatban
és emberben pedig a zsírszövetekben és a meg nem emésztett élelmiszerekben. Viszont élő
szervezetből a zsírszövet csak biopsiával, aspiratioval és egyéb mintavételi eljárással (pl.
boncolással) nyerhető ki és válik vizsgálhatóvá. Szerencsére mára már ezek az eljárások
akut mérgezés hiányában feleslegessé vált.
Viszont a talajból való kinyerés még most is kívánatos maradt, de kizárólag
analitikai célokra, mivel igen kis mennyiség maradt benne. A teljes, felhalmozódott és
megmaradt mennyiségű DDT, javarészt már csak bomlástermékeivel vagy alapvegyület
nélküli bomlástermékeivel, kinyerése gazdaságtalansága és felhasználhatatlansága miatt
nem megoldott. Csakis egészségügyi problémát jelent Európában. Mint említettük a
Harmadik Világ Országaiban még kívánatos a használata, de azt az igényt az ipari termelés
vagy a fel nem használt készletek kielégítik.
Mivel a DDT okozta egészségügyi problémák jelentősek, a kimutatására számos
analitikai labor, főleg állami kézben lévő, fejlesztett ki analitikai megoldást. Hazánkban a
NÉBIH, azaz a Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Talaj-, Növény- és
Agrárkörnyezet- védelmi Igazgatóságai azon belül a Növényvédőszermaradék- analitikai
Laboratóriumok. Ezen belül a Miskolci Szermaradék- analitika az MR512/BAZ/1 számú
szabvány módosított eljárását alkalmazza, az úgy nevezett QuEchERS (Quick Easy Cheap
Effective Rugged and Safe method) módszer interpretálását. Az eljárás lényege, hogy 80
különböző peszticidet gázkromatográfiával mutasson ki reprezentatív mintákból. Az
eljáráshoz szükséges a minták tisztítása és szétválasztása. Ez mind vegyi úton megy végbe,
úgy hogy a gázkromatográfia fázisa előtt már viszonylag tiszta és szeparált hatóanyag
tartalommal rendelkezzen. Mindezek mellett szükség van még standard törzsoldatra,
standard mixre és kalibrációs oldatokra, melyek ismert koncentrációjú szereket
tartalmaznak és ismert az oldat koncentrációja. Ezek az oldatok szolgálnak úgymond
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
30
referenciával, ahhoz hogy az ismeretlen szereket és mennyiségüket meg tudjuk mondani.
Csak a referenciával szolgáló oldatokban lévő hatóanyagokat lehet kimutatni! Ahhoz, hogy
megbízható legyen a kromatográfiás eredmény, még külön kalibrációt is kell végezni a
standard mixekben levő hatóanyagokkal, mely
eljárásban nem szükségeltetik feltétlen minta, vagy
az adott mintából egy kontrol darab szükséges. Ha
mind a kettőt használjuk, akkor lényegesen
megbízhatóbb a kromatográf kalibrációja. A
kalibrációs eljárás is mérésnek minősül, csak nem
számszerű adatot szolgálta, legalább 5 hozzáadási
szinttel (5 különböző töménységű oldat) kell
megismételni. A 10 darab (2- 2 hozzáadási
szintenként) kapott mérőpontra ráillesztünk egy
kiegyenlítő görbét, melynek egyenlete:
y= bx + a
x: a mért anyag mennyisége
y: a mért anyag csúcsrajzolata által lefoglalt terület
a; b: változók
majd a mérőpontok figyelembevételével vagy mellőzésével ennek az egyenesnek a
meredekségét állítjuk be optimálisra. A megkapott mérési pontok közül minimum 3- at
meg kell tartani, hogy az egyenest ne 2 pont határozza meg, de a jó kalibráció a pontok
85- 90 %- nak megtartásával készül. A sikeres kalibrálási folyamat után kezdődhet a
minta feldolgozása, melyet egy példán bemutatunk:
A talajminta megnevezése: H- 713
Mintavétel helye: Nógrád megye, Bárna
GPS szélessége: 48,11062°
GPS hosszúsága: 19,93424°
25. A p, p- DDD kalibrációja
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
31
magasság: 298 m
mintavételi mélység: 0- 30 cm
Mintafeldolgozás: MR 512/BAZ/2 módszerrel (módosított QuEChERS):
Extrakció (Extrakciós műveletnek nevezzük azt a szétválasztási műveletet,
amelynél egy vagy több komponens eltávolítását, kioldását egy szilárd vagy folyékony
fázisból szelektív oldószer alkalmazásával valósítjuk meg. Legalább három anyag van
jelen: • az extrahálandó komponens (peszticid esetünkben)• a kiindulási anyagban ennek
hordozója (talajminta esetünkben)• a szelektív oldószer (acetoonitril (ACN))
20 gramm talajminta bemérése 50 ml- es centrifugacsőbe
+ 200 µl extrakciós standard (PF 38- Antracén d10, 50-25 µg/ml ACN
+ 200 µl , ACN-ben oldott standard,
+ 12 ml desztillált víz
2 percig rázógépen rázatni
+ 20ml ACN
5 percig rázógépen rázatni
30 percre ultrahang- fürdőbe helyeztük
5 percig rázógépen rázatni
5 percig centrifugálni 3000 fordulat/ percen
ACN: deszt. víz- es fázist 50 ml- es centrifugacsőbe önteni
+ 9,75 gramm extraháló sókeveréket hozzáadni
2 percig rázógépen rázatni
5 percre centrifugálni 3000 fordulat/ percen
végeredmény 1 g/ml- es ACN extraktum
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
32
Tisztítás:
6 ml kapott extraktumot 10ml- es centrifugacsőbe
+ 1050 mg PSA (tisztító sókeverék)
1-2 percig rázni
5 percig centrifugálni 3000 fordulat/ percen
4 ml extraktot kémcső fecskendő segítségével egyszerű szűrőpapíron át
+ 40 µl 1%-os hangyasav tartalmú ACN oldat
+ 120 µl D (-) Szorbit (5 mg/ ml ACN: deszt. víz; 3:2)
végeredmény tisztított 1 g/ ml- es ACN oldat
GC- MS vizsgálathoz:
2 ml tisztított ACN- es oldat
+ 10 µl ISTD (injektálási standard; Trifenil foszfát, 100 µg/ml ACN)
végeredmény 1g/ ml- es ACN oldat
Az így kapott tiszta és stabil extraktot, szilikon vagy teflon szeptummal ellátott,
kupakos üvegfiolába töltjük (kb. 1 ml-t) és a kromatográf tálcájára helyezzük.
Retenciós idő: az az időmennyiség, melynél a kapott csúcsok feszültséget indukálnak.
ESTD (extrakciós standard)- ként úgy nevezett PF 38- as vegyszert használtunk, mely
elősegíti az extrahálási folyamatot és belevisz ismert mennyiségű és töménységű
hatóanyagokat, melyek referenciaként szolgálnak a későbbi kimutatás során. A kimutatás
során, az ismert retenciós idővel rendelkező elegy visszanyert mennyiségéből lehet
következtetni az eddigi folyamatok pontosságára. Visszanyerése közel 100%.
ISTD (injektálási standard)- ként úgy nevezett PCB 209- es vegyszert alkalmazunk, mely
ismert töménységű és mennyiségű, hogy referenciaként szolgáljon a későbbi kimutatás
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
33
során. Az ismert retenciós idejű elegy visszanyerésének fokából az eddigi folyamatok
pontosságára lehet következtetni. Visszanyerése közel 100%.
Majd egy CP-3800 GC gázkromatográfon átfuttatva megkaptuk az oldat
kromatogrammját, mely a következőképpen elemekből áll:
a minta neve
a szekvencia neve
- a módszer elnevezése
- a használt kalibráció elnevezése
- az adatok begyűjtésének dátuma
- a kapott adatok kiértékelésének dátuma
- a nyomtatás dátuma
- egy x; y koordináta- rendszer pozitív negyede (x= indukált feszültség[µV],
y= retenciós idő [min]), elnevezése a módszer elnevezése.DATA- a
kromatográfban az elhelyezkedése (a kiértékelő módszer rövidítése)
- táblázat (elnevezése peak results), mely tartalmazza az anyagok listában szereplő
indexét, nevét, a kapott érték területét (a fenti x- y koordináta- rendszerben),
származtatott visszanyert mennyiségét [ng/kg] (a peak- eket, azaz a csúcsokat úgy
26. A gáz-kromatográfia technikai megvalósítás
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
34
kapjuk meg, hogy a kromatográf az indukált feszültséget vizsgálja a retenciós idő
függvényében).
Mivel az általunk, a Sigma Aldrich kft.- n keresztül, kapott standard minőségű,
100 mg DDT már nem tartalmazott elegendő mennyiségű alapvegyületet (ez a standard
hígítási eljárás utáni kalibrációs vizsgálatból derült ki) csak bomlástermékeket, de abból is
főleg DDD- t, ezért a laborban tárolt standard mixben lévő DDT- vel kellett kalibrációt
készíteni. Mivel már az is elég régi, véglegesen nem tudtunk megfelelő kalibrációt
készíteni az o,p- DDT-re, se a p,p- DDT-re. Ezek már mind elbomlottak vagy nagyon kis
mennyiségben voltak jelen. Igaz a kromatogrammon megjelennek, mert ismert a retenciós
ideje, tehát elméletben indukál feszültséget, de az így kapott visszanyerés nem megbízható
és így használhatatlan. Viszont a bomlástermékek nagyobb mennyiségben képviseltetik
magukat, így a kalibrációjuk is megbízhatóbbnak bizonyultak. A kapott eredményeket így
könnyebben tudtuk az előző (ez a talajminta már korábban, 2008- ban, átesett egy
bevizsgáláson) vizsgálatéival összehasonlítani. Az általunk végzett vizsgálat
27. A H- 713 talajminta gázkromatogramja
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
35
eredményei a fenti kromatogrammon láthatóak, míg a korábbi adatokat a lenti ábra
mutatja:
Az elvégzett vizsgálat célja, hogy a korábbi vizsgálat eredményeivel azonos, vagy közel
azonos számértékeket kapjunk. A DDT bomlását ismerve logikusan kisebb értékekre lehet
számítani, ha figyelembe vesszük a két elemzés között eltelt időt, a tárolásból adódó
(elkerülhetetlen) veszteséget és még számos fizikai tényezőt. Viszont, a megfelelő
viszonyok közti biokoncentráció figyelembe vételével és a vizsgálat során nem
megfelelően visszanyert értékekkel, a kapott értékek nőhetnek is. Sajnálatos módon
esetünkben ez történt meg. Így az elvégzett vizsgálat eredménytelennek mondható. Ha a
kapott számokat összehasonlítjuk, akkor néhol jelentős eltérések tapasztalhatóak. A fenti
táblázatban a mért értékek [ppb] dimenzióban vannak, a kromatogrammon pedig [ng/kg]
mértékegységgel szerepelnek. Hasonlítsuk össze a kapott számokat tételesen:
Hatóanyag neve Mért menny. (2008) [ppb] Mért menny. (2012) [ppb]
p.p.-DDT 0,025 kalibrációs hiba
p.p.-DDD 0,017 0,02539
p.p.-DDE 0,434 0,43902
o.p.-DDT 0,0026 0.05715
o.p.-DDD 0,0012 0,00333
o.p.-DDE 0,0004 0,00292
Látszik tehát, hogy a legjobb eredményt a p.p.-DDE-vel és a p.p.-DDD-vel értük el. Ez
pedig arra enged következtetni, hogy a DDT talajban, megfelelő körülmények mellett
ennyi idő alatt DDD és DDE metabolitjaira bomlott.
28. A 2008-as talajminta vizsgálatok eredményeinek részlete
H-713-as talajminta vizsgálatainak összehasonlító táblázata ppb (parts per billion)
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
36
VIII.) UTÓSZÓ
A DDT és a „Piszkos 12” olyan mértékben bizonyult a mezőgazdasdaság
kemizálásában hibának, hogy az emberiség és a környezet még ma is nyögi a hatásait. Így
bebizonyosodott, hogy átok. Viszont láthatóvá vált a fény az alagút végén. Egyes kutatók
korábban is vélték látni a megoldást, viszont vagy gazdasági akadályba ütközött a
kikutatása, vagy ami még rosszabb, teljes érdektelenségbe. Gazdasági problémát a
kutatások anyagi hátterének hiánya, közömbösség pedig azok felől, akiknek anyagi haszon
kiesést jelentett volna. Itt gondolunk az iparra, azon belül a vegyszergyártó cégekre. Ezek a
cégek minden esetben nyomást tudtak gyakorolni a kormányzatokra, hogy a szerek
gyártása kívánatos és negatív hatásaik elenyészőek. A problémák sürgető volta és ezen
állítások elegye pedig elegendőnek bizonyult az engedélyezéshez és a szerek hatásossága
eleinte csak növelte a bizonyosságot, hogy jó döntés született. Fontos információk
elhallgatásával, hiányos kutatások figyelembevételével (és ezek teljesnek beállított
prezentálásával) azonban sikeresen tudták „mérgezni” a teljes ökoszisztémát. Szerencsére
viszonylag kevés idő elteltével, a lakossági panaszok áradatának hatására, elindultak a
kutatások finanszírozásai. Már viszonylag teljes körű és alapos tanulmányok születtek,
melyek már figyelembe veszik a bioakkumulációs, biokoncentrációs képességeket ezeknek
a mérgeknek és ezekkel szembeni rezisztenciát a kártevőknél. Sajnálatos módon csak az
állatvilágból csak a rovarok voltak képesek ezekhez a szerekhez asszimilálódni. A
fejlettebb szervezetekben az alapvető rezisztencia nem fejlődött, így ők talán jobban
szenvednek ezektől a káros hatásoktól. Kérdezhetnénk, hogy a növényekre milyen hatással
voltak ezek a vegyszerek. Mivel nem a növényvilág képviselői ellen, csak a kártevőik ellen
fejlesztették ki, a növényekre gyakorolt hatás kimerül a felhalmozódásban. Így közvetve
hatása a növényeket fogyasztó szervezetekre, a talajra van. Az ember élelmiszerei javarészt
ezekből származnak, így tekinthető az érem másik oldala is, hogy az ember alkotta
tudomány emberek et írt, holott a célja a faj fennmaradásának elősegítése. Rettentő dolog
belegondolni, hogy milyen zászlók alatt és az emberiség megmentésének nevében képes
képesek vagyunk önmagunkat is elpusztítani tudatlanságunk miatt.
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
37
„Soha nem lett volna szabad hátat fordítanunk a természetnek. Miért hiszünk jobban a
betonban, a műanyagban, az élettelen dolgokban? Miért fordítjuk magunk ellen az
értelmünket? Sokan még mindig a műtrágyát tartják oltárukon. Vegyszereznek, mérgeznek
mindent, a haszontalannal együtt kiirtják a hasznosat, és végül persze ők is elfogyasztják a
mérgeket, hiszen azok bekerülnek az ivóvízbe, az élelmiszerbe, visszajutnak hozzánk. Még
ma is megtörténik, hogy némelyik tudatlan gazda macskák, madarak láttán légpuskát
ragad, és tüzel. Szerencsére mind többen látják be, hogy tévúton járunk.”
Vavyan Fable
29. A DDT légi permetezése a kártevők irtására
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
38
IX.) FELHASZNÁLT IRODALOM
o Magyarország csípő szúnyogjai – dr. Mihály F, Sztankayné dr. Gulyás M-
Akadémia Kiadó, 1963., Budapest
o Néma tavasz/ Silent spring – Carson, Rachel – Katalizátor iroda, 1994., Budapest
Fazekasné Horváth Zsuzsanna: A DDT és az egészség – Műszaki információ.
Környezetvédelem, 2007./ 13- 14. sz., p. 131- 139
Pálfi Ágnes: Klórtartalmú növényvédő szerek (DDT) hatása a csontsűrűségre -
Műszaki információ. Környezetvédelem, 2001./ 7- 8. sz., p. 91- 96
A DDT még mindig fenyeget,[ A New Scientist nyomán] – Környezetvédelem,
1996./ 4. évf./ 5. sz., p. 31
Maláriaszúnyog ellen használnak még DDT-t – Kertészet és szőlészet, 2007./56.
évf./25. sz., p. 4
Újra piacon a DDT – Élet és tudomány, 2006./61. évf./32. sz., p. 1018
Gonda György: Leváltható-e máris a DDT? (WHO Press Release 15/000) –
Egészségnevelés= Educatio Sanitaria= Health Education, 2000./41. évf./4. sz., p.
159
Darvas Béla: A piszkos tizenkettő és felebarátai – Egy Nobel- díjas: a DDT – Élet
és tudomány, 1999./54. évf./43. sz., p. 1350- 1352
Wolfner András: Újabb fordulat a DDT történetében – Természet világa:
Természettudományi közlöny, 1996./127. évf./1. sz. , p. 38- 39
Nagymajtényi L., Schultz H., Dési Illés: Neurotoxicologicalalterations caused by
combined treatment of organophosphorous pesticides and DDT in rats – Acta
biologica Debrecina. Supplementum oecologica hungarica, 1994./(5/1.) sz., p. 43-
51
A DDT-t kedvelő méhfaj – Természet világa: Természettudományi közlöny,
1983./114. évf./3. sz., p. 126- 127
A DDT hamarabb bomlik le a trópusokon – Természet világa: Természettudományi
közlöny, 1982./113. évf./12. sz., p. 556
Posgay Judit- Takács János- Várnagy László- Somlyai István: DDT és HCH
maradékanyag- vizsgálatok háztáji származású sertések zsír- és izomszövetében –
Magyar állatorvosok lapja, 1980./35. évf./1. sz., p. 23- 24
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
39
Pintér György, Erdőhegyi Ágota: Perzisztens klórozott szénhidrogén tartalmú
növényvédőszerek (DDT) szintjének alakulása Vas megyében egy vizsgálat alapján
– Vasi szemle, 1977./31. évf./2. sz. p. 176- 190
A DDT és a PCB hatása a vízimadarakra – Búvár (1960- 1989), 1975./30.
évf./6.sz., p. 256
Ramotsáné Sólyom Julianna: DDT és gamma- HCH vékonyréteg kromatográfiás
meghatározása mérgezett méhekből – Magyar állatorvosok lapja, 1974./29. évf./7.
sz., p. 489- 492
Meddig lesz még DDT a bioszférában? – Természet világa: Természettudományi
közlöny, 1974./105. évf./3. sz., p. 139
Dési Illés, Farkas Ildikó, Kemény Tibor: Kis mennyiségű DDT korai idegrendszeri
hatásai – Orvosi hetilap, 1968./109. évf./1. sz., p. 37- 38
Ligeti Géza: Adatok élelmiszereink DDT- szennyezettségre – Népegészségügy,
1968./49. évf./2. sz., p. 111- 114
Kemény Tibor, Tarján Róbert: A DDT egészségkárosító hatásának felderítésére
irányuló vizsgálatok – Orvosi hetilap, 1966./107. évf./30. sz., p. 1407- 1 – Orvosi
hetilap, 1966./107. évf./30. sz., p. 1407- 1409
Miklovich Miklós: A DDT és HCH mérgező hatása háziállatainkra – Magyar
állatorvosok lapja, 1954./9. évf./6.sz., p. 205- 209
Josepovits Gyula: Oldhatóságon alapuló analízis módosított alkalmazása a DDT
meghatározásánál – Magyar chemiai folyóirat 1952./58. évf./9. füz., p. 273- 276
Kőhegyi I., Párkányi P., Tihanyi Lászlóné: Az intoxikációs esetek számának
alakulása Baranya megyében az 1980- as években lülönös tekintettel az
agrokemikáliákra – Egészségtudomány, 1992./36. sz., p. 48- 59
Környezet- egészségtan - Ember István - NORDEX KFT. DIALOG CAMPUS
KIADÓ, 2006.
Megelőző orvostan és népegészségtan - Ádány Róza - MEDICINA KÖNYVKIADÓ
zRT., 2007.
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
40
X.) KÉPJEGYZÉK (KÉPEK FORRÁSAI)
1.) http://www.lifesciencesfoundation.org/events-DDT.html#
2.) http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b1/DDT-from-xtal-3D-
balls.png/200px-DDT-from-xtal-3D-balls.png
3.) http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/00/DDT_WWII_soldier.jpg
4.) http://www.makosz.hu/var/makosz/storage/images/szakmai_ujsag/kartevoirtas_200
4_2_szam/szilagyi_janos_ausztral_tuzhangyak/tuzhangyak_clip_image002/1587-2-
hun-HU/tuzhangyak_clip_image002.jpg
5.) http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Colorado_potato_beet
le.jpg/260px-Colorado_potato_beetle.jpg
6.) http://thesocietypages.org/socimages/files/blogger2wp/Miscscience-
DDTforcontrolofhouseholdpests.gif
7.) http://images4.wikia.nocookie.net/__cb20080715204544/green/images/9/94/Main_
carson.jpg
8.) http://www.antikvarium.hu/ant/foto.php?id=5995637&h=150&w=113
9.) http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/82/Defoliation_agent_sp
raying.jpg/350px-Defoliation_agent_spraying.jpg
10.) http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/99/A_vietnamese
_Professor_is_pictured_with_a_group_of_handicapped_children.jpg/350px-
A_vietnamese_Professor_is_pictured_with_a_group_of_handicapped_children.jpg
11.) saját beolvasás (scan001) Dr. Zoltai Nándor felvételei (Magyarország csípő
szúnyogjai 1963)
12.) saját beolvasás (scan002) Dr. Zoltai Nándor felvételei (Magyarország csípő
szúnyogjai 1963)
13.) saját beolvasás (scan003) Dr. Zoltai Nándor felvételei (Magyarország csípő
szúnyogjai 1963)
14.) saját beolvasás (scan004) Dr. Zoltai Nándor felvételei (Magyarország csípő
szúnyogjai 1963)
15.) http://www.eoearth.org/files/112601_112700/112687/350px-
DDT_spraying.JPG
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
41
16.) http://www.water-for-
africa.org/tl_files/content/pictures/statistics/in_the_grip_of_malaria_in_africa.jpg
17.) http://junksciencecom.files.wordpress.com/2011/05/ddtees-in-uganda.jpg
18.) http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Yersinia_pesti
s_fluorescent.jpeg/606px-Yersinia_pestis_fluorescent.jpeg
19.) http://static.egeszsegkalauz.hu/db/08/07/fergek-280x200-
d00000807d8512b9e3d21.jpg
20.) http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3c/Plasmodium.jp
g/250px-Plasmodium.jpg
21.) https://encrypted-
tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTo2Ev5QLrKke9pOuEOqN9HOv74ZNy
VJEPQy_2-9YkKNl94gEXASw
22.) http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9d/Cholera_bacte
ria_SEM.jpg/190px-Cholera_bacteria_SEM.jpg
23.) http://www.greenland.eu.com/hun/img/hirek/12754.jpg
24.) http://jan.ucc.nau.edu/~doetqp-
p/courses/env440/env440_2/lectures/lec25/lec25.2.gif
25.) saját beolvasás (f: NÉBIH)
26.) saját beolvasás (f: NÉBIH)
27.) saját beolvasás (f: NÉBIH)
28.) saját beolvasás (f: NÉBIH)
29.) http://enthusiasmscepticismscience.files.wordpress.com/2010/03/control-
trimotor-trailing-spray.jpg
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
42
XI.) KÖSZÖNETNYÍLVÁNÍTÁS
1) köszönjük a Borsod- Abaúj- Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Kórház Neurológiai
és Toxicológiai Osztály munkatársainak szíves közreműködését, engedélyét
(II.melléklet) és segítségét
a) Phd. dr. Valikovics Attila osztályvezető főorvosnak
b) Dr. Mikló János orvosnak
c) Dr. Csiba Gábor főigazgatónak
2) köszönjük a Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal, Növény-, Talaj-, és
Agrárkörnyezet- védelmi Igazgatóság, Miskolci Növényvédőszermaradék- analitikai
Laboratórium minden munkatársának a pályamű elkészítésének segítéséért és a
szakmai gyakorlat helyének biztosításáért
a) Szemánné Dobrik Henrietta laborvezetőnek
3) köszönjük a Miskolci Egyetem Nyersanyagelőkészítési és Környezeti Eljárástechnikai
Intézet munkatársainak a pályamű elkészüléséhez szükséges anyag (DDT)
beszerzéséhez
a) Dr. Bőhm József intézet igazgatónak
b) Dr. Faitli József egyetemi docensnek
c) Mészáros Ferencné intézeti titkárnak
4) köszönjük Sukovics Lászlónak, az edelényi Alkotmány Termelőszövetkezet
nyugalmazott agronómusának a szerfelhasználásról szóló beszámoló elkészültéért
(2. melléklet)
5) köszönjük a Sigma Aldrich kft. –nek a szer (DDT) biztosítását
6) köszönjük továbbá a Borsod- A.- Z. Megyei Kórház Könyvtár munktársainak, a II.
Rákóczi Ferenc Megyei Könytár munkatársainak valamint a Miskolci Egyetem Könyv-
és Levéltár munkatársainak a források beszerzéséhez nyújtott segítségüket
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
43
XII.) MELLÉKLETEK JEGYZÉKE
1.) 7/1959. (XII. 23.) EÜ. M. RENDELET IDEVONATKOZÓ PASSZUSAI
1. 7/1959. (XII. 23.) EüM rendelet
2. a rovar- és rágcsálóirtó szerek, valamint a rovarriasztó szerek
forgalmáról és felhasználásáról
3. A rágcsálók és rovarok irtásáról szóló 1.063/1954. (VIII. 20.) MT határozatban
foglalt felhatalmazás alapján az érdekelt miniszterekkel (országos hatáskörű
szervek vezetőivel) egyetértésben az alábbiakat rendelem.
4. A rendelet hatálya
5. 1. § (1) E rendelet (a továbbiakban: R.) hatálya alá tartozik minden olyan anyag,
vagy készítmény
6. a) amely az egészségügyi szempontból káros rovarok és egyéb ízeltlábúak (a
továbbiakban: rovarok), illetve az egészségügyi szempontból káros rágcsálók (a
továbbiakban: rágcsálók) elpusztítására szolgál vagy ilyen célra kerül forgalomba
(rovar- és rágcsálóirtószerek),
7. b) amely a rovarok elriasztására (távoltartására) szolgál, vagy ilyen célra kerül
forgalomba, amennyiben rendeltetésszerű felhasználása során a test felületével
érintkezik, vagy érintkezhetik (rovarirtó szerek).
8. (2) A rovar- és rágcsálóirtószerek, valamint ezek előállítására szolgáló
alapanyagok, hatóanyagok (a továbbiakban: irtószerek)
9. a) mérgek,
10. b) erős hatású irtószerek, vagy
11. c) szabadon árusítható irtószerek.
12. (3) Az R. hatályba léptekor forgalomban levő irtószerek minősítését a
R. mellékletének a), b), c) jegyzéke tünteti fel. Az R. hatálybalépése után
gyártásra, illetőleg forgalomba kerülő irtószert a gyártást, illetőleg a forgalomba
hozatalt engedélyező szerv (7-8. §) minősíti.
13. 2. § (1) Nem tartoznak az R. hatálya alá
14. a) a rovarok okozta megbetegedések gyógyítására szolgáló gyógyszerek,
15. b) a rovarcsípés elleni kozmetikai szerek,
16. c) a kizárólag mezőgazdasági célokat szolgáló anyagok vagy készítmények
(mezőgazdasági kártevők elleni irtószerek) és a földművelésügyi miniszter által
engedélyezett növényvédő szerek.
17. (2) Nem az R. rendelkezéseit kell alkalmazni abban az esetben, ha a R.
mellékletének a), b) és c) jegyzékében felsorolt alapanyagokat, hatóanyagokat,
készítményeket nem rovar-, illetve rágcsálóirtásra (rovarriasztásra), hanem egyéb
(ipari, mezőgazdasági, háztartási stb.) célra hozzák forgalomba, illetve használják.
18. (3) Ha vita merül fel abban a kérdésben, hogy valamely anyag vagy készítmény a
R. hatálya alá tartozik-e, az egészségügyi miniszter döntése az irányadó.
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
44
19. Méregnek minősülő irtószerek
20. 3. § (1) A R. alkalmazása szempontjából méreg minden olyan irtószer, amelyet a
mérgek forgalomba hozataláról és felhasználásáról szóló 4/1957. (XI. 5.) EüM
rendelethez (a továbbiakban:méregrendelet) csatolt 1. és 2. számú méregjegyzék
feltüntet, továbbá az a méregjegyzékben külön meg nem nevezett irtószer
amelynek mérgező hatása eléri, vagy meghaladja a méregrendelet 3. § (3)
bekezdésében megszabott mérgező hatásfokot, vagy amely a jelen R.
mellékletének a) jegyzékében felsorolt hatóanyagot - a b) jegyzékben feltüntetett
felső hatóanyagtartalom feletti töménységben - tartalmaz, tekintet nélkül arra,
hogy milyen néven (fantázianéven) kerül forgalomba.
21. (2) Méregnek minősülő irtószer előállítására, kiszerelésére, csomagolására,
tárolására, szállítására, beszerzésére és forgalomba hozatalára
a méregrendelet rendelkezéseit kell alkalmazni.
22. (3) Méregnek minősülő irtószer felhasználása során az alábbi rendelkezéseket kell
alkalmazni:
23. a) rovar-, illetve rágcsálóirtást méreggel csak egészségügyi gázmesteri
képesítéssel rendelkező személy végezhet, az irtás szakszerű és veszélytelen
végrehajtásáért az irtást végző egészségügyi gázmester felelős;
24. b) az irtást úgy kell végrehajtani, hogy az emberre vagy háziállatra veszélyt ne
jelenthessen; az irtási területet le kell zárni és gondoskodni kell arról, hogy ott az
irtás idején illetéktelen személy (pl. gyermek) ne tartózkodhassék; rovarirtás
esetén az irtási művelet (permetezés, porozás, gázosítás) idejére az irtási területen
figyelmeztető feliratot kell alkalmazni és az irtás után az elpusztult rovarokat meg
kell semmisíteni; rágcsálóirtás esetén a figyelmeztető feliratot a kihelyezett
irtószer (csalétek) eltávolításáig az irtási területen kell hagyni, az irtás után a
megmaradt irtószert össze kell gyűjteni és a fellelhető elhullott rágcsálókkal
együtt meg kell semmisíteni:
25. c) az irtás során a kötelező balesetelhárító és egészségvédő óvórendszabályokban
(17. §) az alkalmazott méregre vonatkozólag előírt védőfelszerelést használni kell
és az előírt elsősegély-felszerelést (ellenmérget) készenlétben kell tartani;
26. d) élelmiszer-ipari és kereskedelmi üzemekben, üzletekben, raktárakban,
közétkeztetési helyeken szilárd, vagy folyékony halmazállapotú méreggel rovar-,
illetve rágcsálóirtást végezni nem szabad.
27. Erőshatású irtószerek
28. 4. § (1) Az R. alkalmazása szempontjából erőshatású, emberre vagy háziállatra
veszélyes, szabad forgalomba nem hozható irtószernek (a továbbiakban:
erőshatású irtószer) minősül a méregjegyzékbe fel nem vett minden olyan
irtószer, amelynek mérgező hatása a méregrendelet 3. § (3)
bekezdésében megjelölt hatásfoknál kisebb, de veszélyessége az emberre vagy
háziállatra a fokozott óvatosságot szükségessé teszi, vagy amely az R.
mellékletének b) jegyzékében felsorolt hatóanyagot az ott meghatározott
töménységben tartalmaz.
29. (2) Erőshatású irtószer csak zárt csomagolásban hozható - az alábbi (3)-(4)
bekezdésben foglaltak szerint korlátozott - forgalomba. A csomag burkolatán,
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
45
illetve címkéjén az irtószer elnevezésén felül minősítését is jelezni kell feltűnő
színnel nyomott felirat (erőshatású, emberre és háziállatra veszélyes rovarirtó
szer, patkányirtó szer stb.) és ugyanilyen színű átlós sáv alkalmazásával. A külső
burkolaton - ugyancsak feltűnő színű nyomással, vagy ilyen keretben - az irtószer
forgalmával, beszerzésével és felhasználásával kapcsolatos korlátozó
rendelkezést, valamint a szer alkalmazása során megtartandó legfontosabb
óvórendszabályokat fel kell tüntetni.
30. (3) Erős hatású irtószert az előállítón és a forgalomba hozatalra jogosított
nagykereskedelmi vállalaton kívül csak drogériák vagy a belkereskedelmi
miniszter által kijelölt egyéb üzletek hozhatnak forgalomba.
31. (4) Erős hatású irtószer - aláírással és bélyegzővel ellátott szabályszerű
megrendelésre - csak
32. a) tudományos kutatóintézetek,
33. b) tanácsi végrehajtó bizottságok egészségügyi osztályai (csoportjai),
34. c) közegészségügyi-járványügyi állomások (a továbbiakban: KÖJÁL-ok),
35. d) minőségvizsgáló, illetve minőségellenőrző intézetek, állomások,
laboratóriumok,
36. e) rovar- és rágcsálóirtással foglalkozó vállalatok és szövetkezetek, valamint
iparigazolvánnyal rendelkező rovar- és rágcsálóirtó kisiparosok,
37. f) az irtószer továbbfeldolgozására, kiszerelésére, készletezésére és árusítására
jogosultak részére, végül
38. g) olyan intézet, intézmény, testület, vállalat, üzem, gazdaság, vagy szövetkezet
részére szolgáltatható ki amely a rovar- vagy rágcsálóirtást fertőtlenítői, vagy
ennél magasabb egészségügyi, illetve más megfelelő szakképesítéssel rendelkező
alkalmazottjával (állatorvos, biológus vegyész stb.) saját kezelésben végezteti és
ezt a körülményt a megrendelésben kifejezetten feltünteti. A megrendelést [a)-
g) pont] az irtószer kiadásától számított három éven át meg kell őrizni.
39. (5) Erőshatású irtószert csak a (2) bekezdésben előírt csomagolásban szabad
szállítani és csak lezárt helyen szabad tárolni. A lezárt hely kulcsát csak a szer
felhasználására is jogosult felelős személy őrizheti. Ilyen irtószerrel együtt nem
tárolhatók élelmiszerek, vagy más olyan anyagok és tárgyak, amelyek révén az
emberre, vagy háziállatra ártalom vihető át.
40. (6) Erőshatású irtószer felhasználása során a 3. § (3) bekezdésének b) pontjában
foglalt rendelkezéseket maradéktalanul meg kell tartani. Ezeken kívül az alábbi
rendelkezéseket is alkalmazni kell:
41. a) erőshatású irtószerrel rovar-, illetve rágcsálóirtást csak fertőtlenítői vagy ennél
magasabb egészségügyi, illetve más megfelelő szakképesítéssel (állatorvos,
biológus, vegyész stb.) rendelkező személy végezhet; az irtás szakszerű és
veszélytelen végrehajtásáért az irtást végző szakképzett személy felelős;
42. b) élelmiszeripari és kereskedelmi üzemekben, üzletekben, raktárakban,
közétkeztetési helyeken erőshatású irtószerrel rovar-, illetve rágcsálóirtást csak az
illetékes járási, illetőleg városi, városi (fővárosi) kerületi főorvos engedélyével
szabad végezni.
43. Szabadon árusítható irtószerek
44. 5. § (1) Szabadon árusíthatók, egyben szakképesítéssel nem rendelkező
személyek által, házi irtásra is alkalmazhatók azok az irtószerek, amelyek a
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
46
hatóanyag eredeti tulajdonsága, vagy jelentékeny hígítási foka következtében
emberre vagy háziállatra veszélytelenek.
45. (2) Az irtást szabadon árusítható irtószer alkalmazása esetében is úgy kell
végrehajtani, hogy az emberre vagy háziállatra veszélyt ne jelentsen. Az irtás
befejezése után az elpusztult rovarokat, illetve a fellelhető elhullott rágcsálókat
ebben az esetben is meg kell semmisíteni és gondoskodni kell arról, hogy az
élelmiszereket se a felhasznált irtószer, se az elpusztult rovarok (elhullott
rágcsálók) ne szennyezhessék.
46. Rovarriasztó szerek
47. 6. § (1) Rovarriasztó szer csak olyan összetételben, formában és minőségben
hozható forgalomba, hogy rendeltetésszerű alkalmazása az emberre veszélyt ne
jelenthessen. Rovarriasztó szer nem lehet méreg, vagy erőshatású szer és nem
tartalmazhat olyan anyagot sem, amelyet a gyógyszertárak csak orvosi vényre
szolgáltatnak ki.
48. (2) Az (1) bekezdésben foglalt rendelkezéseknek megfelelő rovarriasztó szerek
szabadon árusíthatók.
49. Irtószerek és rovarriasztó szerek előállításának és forgalomba
hozatalának engedélyezése és ellenőrzése
50. 7. § (1) Az irtószereket és a rovarriasztó szereket - a 10. § (1) bekezdésében
feltüntetett háziszerek kivételével - csak az élelmezésügyi miniszternek az
egészségügyi miniszterrel egyetértésben kiadott engedélye alapján szabad
előállítani, valamint forgalomba hozni.
51. (2) Az engedély iránti kérelmet
52. a) minisztériumi irányítás alatt álló vállalatok a főfelügyeletet gyakorló
minisztériumhoz, a szövetkezeti vállalatok és a földművesszövetkezetek a
Szövetkezetek Országos Szövetségéhez,
53. b) tanácsi irányítás alatt álló vállalatok a megyei (fővárosi, megyei jogú városi)
tanács végrehajtó bizottságának ipari osztályához,
54. c) kisipari szövetkezetek a Kisipari Szövetkezetek Országos Szövetségéhez,
55. d) kisiparosok a megyei (fővárosi, megyei jogú városi) tanács végrehajtó
bizottságának ipari osztályához, magánkereskedők pedig a megyei (fővárosi
megyei jogú városi) tanács végrehajtó bizottságának kereskedelmi osztályához
nyújthatják be.
56. (3) A kérelemhez csatolni kell az irtószer (rovarriasztó szer)
57. a) összetételének, gyártási eljárásának, tárolhatóságának, veszélyessége
mértékének pontos és részletes leírását, továbbá a használati utasítást; országos
szabvány alapján készített szer esetében a vonatkozó szabvány számát is közölni
kell;
58. b) csomagolásának pontos és részletes leírását, valamint a csomagoláshoz
használni kívánt feliratot, továbbá - ha a kiszerelést nem az előállító végzi - a
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
47
kiszerelő nevét és címét, valamint annak a csomagolásra vonatkozó egyetértő
nyilatkozatát;
59. c) tervezett egyedi csomagolásának súlyát, illetőleg térfogatát tartalmazó
adatokat;
60. d) árkalkulációját;
61. e) mintáját két példányban, egyenként legalább 100 g mennyiségben; továbbá
62. f) az Országos Közegészségügyi Intézet (Budapest IX., Gyáli út 2-6.; a
továbbiakban: OKI) szakvéleményét az irtószer (rovarriasztószer) minőségéről,
összetételéről, valamint forgalomba hozatalának feltételeiről; végül
63. g) az iparigazolvány, illetőleg alapítólevél másolatát, szövetkezetek esetében az
alapszabály kivonatát.
64. (4) A szakvélemény iránti kérelmet - a (3) bekezdés a)-c) pontjaiban felsorolt
adatok, valamint az e) pontban feltüntetett anyagminta csatolása mellett - az OKI-
hoz kell benyújtani. Az OKI a kérelmezőt felhívhatja az adatok kiegészítésére és
további minta beküldésére. Az OKI által végzett vizsgálatokért 150 forintot kell
illetékbélyeggel leróni. A kérelem és a szakvélemény illetékmentes.
65. (5) A (2) bekezdésben említett szervek az irtószer (rovarriasztó szer)
előállításának és forgalomba hozatalának engedélyezése érdekében benyújtott
kérelmet az Élelmezésügyi Minisztériumhoz továbbítják, illetőleg terjesztik fel.
66. (6) A kérelem felől az egészségügyi miniszterrel egyetértésben az élelmezésügyi
miniszter dönt. Döntéséről a kérelmezőt és az OKI-t írásban értesíti és egyben
meghatározza a forgalomba hozatal feltételeit is.
67. 8. § (1) Külföldi eredetű (gyártású) irtószer (rovarriasztó szer) forgalomba
hozatalához, illetőleg belföldi felhasználásához - a 10. § (1) bekezdésében
feltüntetett háziszerek kivételével - az egészségügyi miniszter engedélye
szükséges.
68. (2) Az engedély iránti kérelmet a forgalomba hozó, közforgalomba nem kerülő
irtószer esetében pedig a behozatalt lebonyolító szerv (a továbbiakban: a
kérelmező) az OKI-hoz nyújtja be.
69. (3) A kérelemben közölni kell a szer nevét, a külföldi előállító (vállalat, gyár, cég,
üzem, laboratórium stb.) nevét és címét, továbbá a behozatalt lebonyolító és
forgalomba hozó hazai szerv (vállalat, szövetkezet stb.) nevét és címét
(telephelyét). A kérelemhez csatolni kell az irtószer (rovarriasztó szer)
összetételére, tárolhatóságára, használata módjára, veszélyessége mértékére
vonatkozó pontos és részletes adatokat, továbbá az irtószer csomagolására,
címkéjére, kiszerelési formájára és árára vonatkozó adatokat, valamint legalább
100 g súlyú anyagmintát.
70. (4) Az OKI a kérelmezőt felhívhatja az adatok kiegészítésére és további minta
beküldésére. A szükséges vizsgálatok elvégzése után az OKI az irtószer
(rovarriasztó szer) forgalomba hozatalának, belföldön való alkalmazásának
szükségességére és annak feltételeire vonatkozó véleményes javaslatát az
egészségügyi miniszterhez terjeszti fel, aki a kérelem felől dönt. Döntéséről a
kérelmezőt és az OKI-t írásban értesíti, egyben meghatározza a forgalomba
hozatal (felhasználás) feltételeit.
71. (5) Az OKI által végzett vizsgálatokért 150 forintot illetékbélyeggel kell leróni. A
kérelem és az engedély illetékmentes.
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
48
72. 9. § Ha az előállítást és forgalomba hozatalt (7. §) - külföldi eredetű irtószer
(rovarriasztó szer) esetében a forgalomba hozatalt (8. §) - engedélyezik, az OKI
az irtószert (rovarriasztó szert) nyilvántartásba veszi.
73. 10. § (1) A 7-9. §-okban foglalt rendelkezések nem vonatkoznak az egyébirányú
alkalmazás, vagy felhasználás mellett esetenként rovarirtásra (rovarriasztásra),
vagy rágcsálóirtásra is használt, de egyéb célra kiszereletlen állapotban szabadon
beszerezhető közönséges háziszerekre (pl. petróleum, kén, bórax, gipsz stb.).
74. (2) Egyéb (pl. növényvédelmi, mezőgazdasági) célra gyártott irtószerre a 7-9. §-
ban foglalt rendelkezések csak abban az esetben vonatkoznak, ha a szert
előállítója, illetve forgalomba hozója - a növényvédelmi felhasználástól eltérő
használati utasítással - egészségügyi szempontból káros rágcsálók vagy rovarok
irtására is forgalomba kívánja hozni, illetve ha a szer ilyen célra a gyakorlatban
ténylegesen használatos.
75. (3) Forgalomba hozatalra még nem engedélyezett irtószert (rovarriasztó szert)
alkalmasságának megvizsgálása érdekében az egészségügyi miniszterhez tett
bejelentés mellett csak tudományos kutató és minőségvizsgáló intézetek
(laboratóriumok) és KÖJÁL-ok szerezhetnek be (hozathatnak be), illetőleg
alkalmazhatnak.
76. (4) Rovar- és rágcsálóirtással foglalkozó intézmények, vállalatok, szövetkezetek
és iparjogosítvánnyal rendelkező kisiparosok foglalkozásuk gyakorlása közben
használhatnak saját maguk által a jelen R. mellékletében felsorolt hatóanyagokból
készített (kevert) irtószert, de azt mások részére kiszolgáltatniuk csak abban az
esetben szabad, ha az irtószer előállítására és forgalomba hozatalára a 7. §-ban
foglaltak alapján engedélyt kaptak. A R.-nek az irtószerek kiszerelésére,
csomagolására, szállítására, tárolására, felhasználására vonatkozó rendelkezéseit
saját előállítású irtószer esetében is alkalmazni kell, továbbá - az adott irtószer
minősítésének (1. az R. mellékletét) megfelelően - meg kell tartani a
balesetelhárító és egészségvédő óvórendszabályoknak (17. §) az irtószerre és
alkalmazása módjára vonatkozó előírásait.
77. 11. § Az engedélyezett belföldi irtószer (rovarriasztó szer) nevének
megváltoztatásához, valamint összetételének, alkalmazási módjának bármilyen
módosításához az élelmezésügyi miniszternek az egészségügyi miniszterrel
egyetértésben kiadott engedélye, külföldi eredetű (gyártású) irtószer (rovarriasztó
szer) esetében pedig az egészségügyi miniszter engedélye szükséges. Az
engedélyezési eljárásra a 7-9. §-okban foglalt rendelkezéseket kell alkalmazni.
78. 12. § Az OKI az Egészségügyi Minisztérium utasítására, vagy saját
kezdeményezésére az engedélyezett irtószerből (rovarriasztó szerből) ellenőrzésre
az előállítónál (gyártónál), a kiszerelő, a készletező, a forgalomba hozó nagy- és
kiskereskedelmi vállalatnál (szövetkezetnél), továbbá az eladásra kijelölt
üzletekben díjmentesen mintát vehet.
2.) 2012. VIII. 28- ÁN KÉSZÜLT HANGANYAG (SUKOVICS LÁSZLÓ SZÖV.
BESZÁMOLÓJA)
Készítette: Takács Máté és Kapás Milán Gábor
fájlnév: INTERVIEWSUK20120828.MP3
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
49
3.) BORSOD- A- Z MEGYEI KÓRHÁZ ÉS EGYETEMI OKTATÓKÓRHÁZ
FŐIGAZGATÓJÁNAK ENGEDÉLYE
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
50
4.) NYILATKOZAT A 2012. AUGUSZTUS 08-I HANGFELVÉTEL
RÖGZÍTÉSÉRŐL ÉS ANNAK FELHASZNÁLÁSÁRÓL
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
51
5.) EREDETISÉGI NYILATKOZAT TAKÁCS MÁTÉ
Alulírott Takács Máté, a Miskolci Egyetem Műszaki Földtudományi Karának hallgatója
büntetőjogi és fegyelmi felelősségem
tudatában kijelentem és aláírásommal igazolom, hogy ezt a dolgozatot saját magam
készítettem, a benne leírt vizsgálatokat – ha ezt külön nem jelzem – magam végeztem el,
és az ismertetett eredményeket magam értem el. Adatokat, információkat csak az
irodalomjegyzékben
felsorolt forrásokból használtam fel. Minden olyan részt, melyet szó szerint, vagy azonos
értelemben, de átfogalmazva más forrásból átvettem, egyértelműen, a forrás megadásával
megjelöltem.
Miskolc, 2012. október 29.
...................................................
a hallgató aláírása
6.) EREDETISÉGI NYILATKOZAT KAPÁS MILÁN GÁBOR
Alulírott Kapás Milán Gábor, a Miskolci Egyetem Műszaki Földtudományi Karának
hallgatója büntetőjogi és fegyelmi felelősségem
tudatában kijelentem és aláírásommal igazolom, hogy ezt a dolgozatot saját magam
készítettem, a benne leírt vizsgálatokat – ha ezt külön nem jelzem – magam végeztem el,
és az ismertetett eredményeket magam értem el. Adatokat, információkat csak az
irodalomjegyzékben
felsorolt forrásokból használtam fel. Minden olyan részt, melyet szó szerint, vagy azonos
értelemben, de átfogalmazva más forrásból átvettem, egyértelműen, a forrás megadásával
megjelöltem.
Miskolc, 2012. október 29.
...................................................
a hallgató aláírása
Az emberiség áldásos álmának átka avagy a DDT születése, felemelkedése és bukása
The curse of blessed dream of humanity or DDT, the birth, rise and fall
52
7.) KONZULENSI NYILATKOZAT
Alulírott Dr. Takács János, a Miskolci Egyetem Nyersanyagelőkészítési és Környezeti
Eljárástechnikai Intézetének egyetemi docense a TDK dolgozatot beadásra alkalmasnak
ítélem.
Egyéb megjegyzések, ajánlás:
Miskolc, 2012. október 29.
...................................................
a konzulens aláírása