Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Carr. Costera Tulum Bocapaila, L. 10 E, C.P. 77780 Tulum Quintana Roo. Mexico www.hotelmestizo.com
elcaudillo
Seafood & Tequila Bar
El caudillo Seafood & Tequila Bar
The ancient Mayas cause fascination for having built imposing cities, with innovative architectural
solutions, such as the dome and the high pyramids; as well as for having developed a mathematical
corpus, a complex hieroglyphic writing system and a system for measuring time, uniting the 365
day solar calendar with highly precise astronomical measurements. Although today many legends,
myths and beliefs prevail, the Mayas did not predict anything about the end of the world.
For them, time was not abstract, as we believe, but an infinite cyclical movement that implies a past
future, and a past to come, the existence of an infinite series of worlds and eternal return. The
books of the Chilam Balam explain the reason of recording history: to be able to predict what will
happen when the katun of the same name returns, since the influences of the gods would be
repeated. The ancient Mayas believed —according to these books— that some of these events from
the past could repeat themselves in the future, a belief which confirms that the past is still ahead
and that the future already occurred, still shared today by a current Maya group, the tojobales.
The date of December 21, 2012 will coincide with the end of the thirteenth Bak’tun (which spans
5125 years), a cycle change. A large part of the peoples related to the Maya culture believe that the
beginning of a new cycle will propitiate conditions for reestablishing the equilibrium of the Earth.
Los antiguos Mayas provocan fascinación por haber construido imponentes ciudades, con
soluciones arquitectónicas novedosas, como la bóveda y altas pirámides; y por haber desarrollado
un corpus matemático, una compleja escritura jeroglífica y un sistema de medición del tiempo que
aunaba el calendario solar de 365 días con mediciones astronómicas enormemente precisas.
Aunque en la actualidad se cuentan diferentes leyendas, mitos y creencias, los mayas no
predijeron nada acerca del fin del mundo.
Para ellos el tiempo no era abstracto, como pensamos nosotros, sino un movimiento cíclico infinito
que implica un futuro ya pasado y un pasado por venir, la existencia de una serie infinita de
mundos y el eterno retorno. Los libros del Chilam Balam nos dan a conocer la finalidad del registro
de la historia, tener la capacidad de predecir qué ocurriría cuando regresara el katun del mismo
nombre, ya que se repetirían las influencias de los dioses.
Los antiguos mayas tenían esta concepción –registrada en estos libros-, donde algunos
acontecimientos del pasado se podrían registrar en el futuro, lo que confirma que el pasado está
delante y el futuro ya ocurrió, creencia que en la actualidad conservan los tojobales (grupo mayas
actual).
La fecha del 21 de diciembre de 2012, coincide con el fin del décimo tercer baktún (que abarcaba
5125 años), un cambio de ciclo. Para la mayor parte de los pueblos relacionados con la cultura
maya, el inicio de un nuevo ciclo propicia las condiciones para restablecer el equilibrio en la tierra.
Diego Rivera es el famoso muralista y pintor mexicano, sus pinturas y murales están llenas de realismo y narrativas del contenido social durante la revolución.
En la mayoría de sus murales utilizó la técnica de pintura al fresco; además, en ellos recreó el pasado prehispánico, sobre todo las civilizaciones maya y azteca; sin embargo en este mural llamado el desembarco de los españoles en Veracruz ubicado en la Palacio Nacional de la Ciudad de México que fue pintado en 1951 relata la llegada de Hernán Cortez a las costas mexicanas a través de un lugar que nombró como La Villa Rica de la Veracruz en donde se ve las aportaciones que la cultura española trajo a América como la rueda, el caballo, y en el extremo del lado izquierdo se aprecia una gran cruz, símbolo de la evangelización a los indios por la religión cristiana, pero también en principio la esclavitud y el avasallaje por el pueblo español, suma importancia que en este mural se visualiza el mestizaje de dos pueblos y dos culturas con el nacimiento de lo que hoy se conoce como México
Diego Rivera is the famous painter and mexican muralist, his paintings and murals are full
of realism and narrative of the social content during the revolution.
In the vast majority of his murals, he utilized a very specialized technique, also in them he recreate the Mexican prehispanic past of the Mayan and Aztec civilizations, however ins this mural called THE ARRIVAL OF THE SPANIARDS IN VERACRUZ, ubicated in the national palace of mexico city and that was painted in 1951, it pictures the arrival of the conquistador Hernan Cortes, to the mexican coasts through the place that he named la Villa Rica de la Veracruz, in which you can see the advancements the Spanish culture brought to America like the wheel, the horse, and on the extreme right of the painting a cross can be seen , which symbolizes de evangelization of the Mexican people by the Christian religion, but also the beginning of the slavery and the system of social classes during the Spanish dominance , and finally in this mural we can appreciate the beginning of the mestizage of two people and two cultures that marks the birth of what we know to today, as MEXICO.
Desayunos / Breakfast / Petit Dejeuner
Plato de frutas Frutas de temporada con yogurt y granola
Seasonal fruit platter with yoghurt and granola
Assiette de fruits de saison avec yaourt et granola
$ 75.00
Cereales con leche y platano Cereal of your choice served with hot or cold milk and fresh sliced banana
Assortiment de cereales avec du lait frais ou chaud et banane
$ 70.00
Cafe / Coffee / Cafe $ 30.00
Desayuno continental Plato de fruta de temporada, pan tostado, jugo, café o te
Seasonal fruit platter, toasts, juice, coffee or tea
Assiette de fruits de saison, toast, jus, café ou the.
$ 90.00
Te / Tea / The $ 25.00
Leche / Milk / Lait $ 30.00
Licuados de fruta / Fruit smoothies / Smoothie de fruits $ 70.00
Hotcakes / Pancakes / Hotcakes Servidos con fruta , mantequilla, mermelada y miel de abeja de la region
Served with fruit, butter, jam and organic bee honey
Servi avec fruits, beurre, confiture et miel du terroir
$ 75.00
Pan Frances / French Toast / Pain Perdu $ 70.00
Huevos al gusto / Any style eggs / Œufs a la demande Servidos con papas al romero o frijoles refritos
Served with rosemary sauted potatoes or fried beans
Servis avec pommes de terre sautees au romarin ou haricots frits
$ 90.00
Jugos naturales / Fresh juices / Jus frais $ 40.00
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
Huevos Motuleños Estrellados sobre tostada con frijol, salsa roja, chicharos , jamon y platano frito
Fried eggs over tortilla with fried beans, red sauce, green peas, ham and fried plantains
Au plat sur tortilla avec des haricots frits, sauce rouge, petit pois, jambon et banane
$ 90.00
Chilaquiles Rojos o Verdes con pollo o huevo / with chicken or eggs / avec poulet ou oeuf
Crujientes preparados con salsa roja o verde
Crispy tortilla chips sauted with red or green sauce
Tortilla chips sautes avec sauce rouge ou vert
$ 75.00
Enchiladas Suizas Rellenas de pollo con salsa verde, cebolla, queso gratinado y cilantro
Corn tortillas stuffed with chicken, topped with green sauce, cheese and coriander
Tortilla de mais farcis au poulet, sauce vert, fromage gratine et coriandre hachee
$ 90.00
$ 90.00
Huevos Divorciados Estrellados bañados con salsa roja y verde, servidos con frijoles refritos
Fried eggs topped with red and green sauce, served with fried beans
Oeufs au plat baignes avec sauce rouge et vert, servis avec haricots frits
$ 90.00
De la Granja del Mestizo
Huevos con Chaya y Queso Revueltos con frescas hojas de chaya, cebolla y queso manchego
Scrambled eggs with tree spinach leaves, onion and manchego cheese
Brouilles aux epinards d’arbre, onion et fromage manchego
$ 90.00
Huevos Rancheros Fritos sobre tortilla y frijoles, bañados con salsa ranchera hecha en casa
Fried eggs over tortilla and fried beans, topped with home made ranchera sauce
Oeufs au plat sur tortilla et haricots frits baignes avec sauce ranchera maison
$ 90.00
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
Hamburguesa de res Preparada a la leña, acompañada de papas fritas hechas en casa
Wood BBQ beef burger, served with home made fries
Burger de bœuf grille au feu de bois, servi avec frites fait maison
$ 120.00
Quesadilla de Chaya y Guacamole Flour tortilla filled with cheese and tree spinach, served with guacamole
Tortilla de farine farci aux epinards d’arbre et fromage servi avec guacamole
$ 90.00
Hamburguesa de arrachera Skirt steak wood BBQ grilled, served with home made fries
Bifteck grille au feu de bois, servi avec frites fait maison
$ 150.00
$ 160.00 Tacos de camaron / Shrimp tacos / Tacos aux crevettes
Tacos de arrachera / Skirt steak tacos / Tacos de bifteck
Tacos de pollo / Chicken tacos / Tacos de poulet $ 150.00
$ 140.00
Club sandwich $ 100.00
Comida / Lunch / Dejeuner
Fajitas del Caudillo *Servidas con guacamole *Served with guacamole *Servis avec guacamole
arrachera / skirt steak / bifteck
$ 150.00
$ 140.00
pollo/ chicken / poulet
Mar y Tierra
$ 200.00
$ 160.00 camaron/ shrimp / crevette
Guacamole $ 80.00
Dedos de pescado
Fish & Chips
Fish et Frites
$ 120.00
Tabla de quesos
Cheese platter
Assiette de fromages
$ 130.00
Nachos naturales $ 70.00
Con arrachera / skirt steak / bifteck
$ 170.00
$ 15.00
$ 150.00 Con pollo/ chicken / poulet
Extra queso / cheese / fromage
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
Caribeña Preparada con espinacas, fruta y nuez caramelizada con aderezo de mostaza
Tossed with fresh spinach, fruit and caramelized nuts with mustard dressing
Prepare avec epinards, fruit, noix caramelisees avec vinaigrette a la moutard
$ 80.00
Ensalada mixta Lechuga, zanahoria, pimientos, pepino, apio y tomates
Lettuce, carrots, bellpeppers, cucumber, celery and tomatoes
Lettuie, carottes, poivrons, concombre, celeri et tomate
$ 70.00
La del Mestizo Nopales tiernos asados, rebanadas de tomate y queso panela
Baby cactus leaves grilled, sliced tomatoes and panela cheese
Cactus grillee, tranches de tomate et fromage panela
$ 80.00
Ensalada caesar Con pollo a la leña / With grilled chicken / Avec poullet grillee
$ 80.00
$ 140.00
Sopas / Soups / Soupes
Sopa de tortilla / Tortilla soup / Soupe de tortilla $ 60.00
Sopa de mariscos / Seafood soup / Soupe aux fruits de mer $ 120.00
Sopa de lima / Lime soup / Soupe au lime $ 60.00
Ensaladas / Salads / Salades
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
Ceviches / Ceviches / Ceviches « MESTIZO «
Ceviche Mixto Camaron, pulpo y pescado
Shrimp, octopus and fish
Crevettes, poulpe et poisson
$ 170.00
Ceviche de Camaron / Shrimp / Crevettes $ 170.00
Ceviche de Pulpo / Octopus / Poulpe $ 170.00
Ceviche de Pescado / Fish / Poisson $ 150.00
Ceviches / Ceviches / Ceviches « ACAPULQUEÑO «
Ceviche Mixto Camaron, pulpo y pescado
Shrimp, octopus and fish
Crevettes, poulpe et poisson
$ 170.00
Ceviche de Camaron / Shrimp / Crevettes $ 170.00
Ceviche de Pulpo / Octopus / Poulpe $ 170.00
Ceviche de Pescado / Fish / Poisson $ 150.00
Ceviches / Ceviches / Ceviches « CARIBEÑO «
Ceviche Mixto Camaron, pulpo y pescado
Shrimp, octopus and fish
Crevettes, poulpe et poisson
$ 170.00
Ceviche de Camaron / Shrimp / Crevettes $ 170.00
Ceviche de Pulpo / Octopus / Poulpe $ 170.00
Ceviche de Pescado / Fish / Poisson $ 170.00
AGUACHILES DE CAMARONES $ 225.00
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
Mestizo Marinado con ajo, cebolla, poro, aceite de olivo y hierbas de la region
Marinated with, garlic, onions, leeks, olive oil and local herbs
Marine avec ail, onion, poireux, huile d’olive et fines herbes de la region
Mariscos / Seafood / Fruits de Mer
*Preparados a su gusto y servidos con la guarnicion del dia *Cooked to your taste and served with the side of the day *Cusines au votre choix et servis avec la garniture du jour
Al Ajillo Tradicional receta de chile guajillo, ajo, aceite de oliva y jugo de limon
Traditional sauce prepared with guajillo peppers, garlic, olive oil and lime
Sauce typique aux piments guajillo, ail, huile d’olive et citron vert
A la Diabla Cremosa salsa de chile de arbol y chipotle
Prepared with a creamy de arbol and chipotle peppers sauce
Servi avec une sauce cremeuse aux chilli de arbol et chipotle
Tikin Xic Marinado con achiote, especias locales y jugo de naranja agria
Marinated with annatto paste, local spices and bitter orange juice
Marine avec pate de rocou, des epices locaux et jus d’orange amere
Mojo de Ajo Preparado con mantequilla, ajo, limon y reduccion de vino blanco
Prepared with butter, garlic, lime juice and deglazed with white wine
Cuisine avec buerre, ail, jus de citron et deglace au vin blanc
Pulpo / Octopus / Poulpe $ 225.00
$ 150.00 Fillete de pescado / Fish fillet / Fillet de poisson
$ 225.00 Camarones jumbo / Jumbo Shrimps / Crevettes jumbo
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
Filete a la campesina A la plancha servido sobre una cama de verduras flameadas con Xtabentun
Grilled fillet served over a bed of sauted vegetables flambeed with anise liqueur
Peche du jour grillee sur une couche des legumes sautees au liqueur d'anise
$ 170.00
Las Especialidades del Caudillo *Servidos con la guarnicion del dia
*Served with the side of the day *Servi avec l'accompagnement du jour
Filete relleno con chaya y champiñones Filete de la pesca del dia relleno de hojas de chaya y champiñones
Fish fillet filled with tree spinach leaves and mushrooms
Fillet de poisson farci aux epinards d’arbre et champignons
$ 170.00
Filete de pescado en hoja santa Filete de la pesca del dia envuelto en hojas de acuyo empapelado a las brasas
Fish fillet wrapped in mexican pepperleaf cooked to the grill
Fillet de poisson enrobe dans une feuille de herb tipique en papillote
$ 170.00
Pulpo a la gallega Preparado con ajo, papas, tomate, pimientos, aceitunas y vino blanco
Cooked with garlic, popatoes, tomatoes, bellpeppers, olives and white wine
Cuisine avec l’ail, pommes de terre, tomates, poivrons, olives et vin blanc
$ 225.00
Camarones engabanados Rellenos de queso y envueltos en tocino, servidos con salsa de mango
Stuffed with cheese and rolled in bacon, served with mango sauce
Farcis au fromage et roulees au bacon, servis avec une sauce a la mangue
$ 225.00
Camarones al coco Empanizados de coco rayado y servidos con salsa de piña-chipotle
Coated with shred coconut and served with pineapple-chipotle sauce
Pannes avec noix de coco rape servis avec une sauce ananas-chipotle
$ 225.00
Camarones al tequila Preparado con poro, ajo, cebolla y flameados con tequila
Prepared with leeks, garlic, onion and flambed with tequila
Cuisines avec poireau, ail, onion et flambees avec tequila
$ 225.00
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
Pescado entero / Whole fish / Peche du jour
*Servido con la guarnicion del dia *Served with the side of the day
*Servi avec l'accompagnement du jour
Pescado entero El Caudillo A la leña sequido por un pelotón de mariscos y verduras a la crema
BBQ grill followed by a seafood and creammy veggies squad
Grille au feu de bois avec un peloton de fruits de mer et legumes a la creme
$ 300.00
Bien frito Whole fried fish
Peche du jour frit
$ 210.00
Pescado entero Tikin Xic Marinated with annatto paste, local spices and bitter orange juice
Marine avec pate de rocou, des epices locaux et jus d’orange amere
$ 225.00
Langosta / Lobster / Langouste *Servido con la guarnicion del dia *Served with the side of the day
*Servi avec l'accompagnement du jour
A la Diabla Served with a creamy de arbol and chipotle peppers sauce
Servi avec une sauce cremeuse aux chilli de arbol et chipotle $ 500.00
$ 500.00
Al Ajillo Traditional sauce prepared with guajillo peppers, garlic, olive oil and lime
Sauce typique aux piments guajillo, ail, huile d’olive et citron vert $ 500.00
Pescado entero Mestizo Catch of the day marinated with, garlic, onions, leeks, olive oil and local herbs
Marine avec ail, onion, poireux, huile d’olive et fines herbes de la region
$ 210.00
A la Poblana Cooked to the grill and topped with poblano peppers sauce
Grillee au feu de bois et garni avec une sauce aux piments doux
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
Pollo pibil Pechuga de pollo marinada con especias locales y Axiote
Chicken breast marinated with local spices and Annatto seeds
Blanc de poulet marine avec des epices locaux et graines de Rocou
$ 140.00
Carnes y Aves / Meat & Poultry / Viandes et Volaides
Rib eye / Rib eye / Entrecote $ 350.00
Cana de filete / Petit fillet / Fillet mignon $ 350.00
Arrachera / Skirt steak / Bifteck de hampe $ 250.00
Pechuga de pollo a la leña Grilled chicken breast
Blanc de poulet grillee
$ 140.00
*Servido con la guarnicion del dia *Served with the side of the day
*Servi avec l'accompagnement du jour
Pastas / Pastas / Pastas
Con mariscos / Seafood / Fruits de mer $ 200.00
Alfredo Con camarores / Alfredo with shrimp / Alfredo aux crevettes
Con pollo / With chicken / Avec poulet
*Spaguetti, fetucini, penne o fussili con la salsa de su eleccion •Spaguetti, fetucini, penne or fussili prepared with the sauce of your choice •* Spaguetti, fetucini, penne ou fussili prepare a la sauce de votre choix
$ 200.00 A la diabla Con mariscos / Seafood / Fruits de mer
Con pollo / With chicken / Avec poulet $ 140.00
$ 200.00
$ 160.00
Pomodoro / tomato sauce / A la sauce tomate $ 140.00
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
Postres
Crepas con cajeta o nutella y helado de vainilla Crepes filled with nutella or cajeta and vanilla ice cream, topped with nuts Créspes au nutella ou cajeta, servis avec gace vanille et noix
Banana Split
Flan de coco con amaretto Coconut flan topped with amaretto / flan a la noix de coco avec amaretto
Helado de vainila o chocolate / chocolate or vanilla ice cream
$ 65.00
$60.00
$ 65.00
$ 60.00
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
DAIQUIRIS Banana, fresa, mango, sandia, papaya, kiwi, piña y maracuya
$ 100.00
MOJITOS Pepino, maracuya, fresa, piña, mango, jalapeño, kiwi, mixto: menta y albahaca
$ 100.00
CAIPIRIÑA Trozos de limón, azúcar mascabada, cachaza, agua mineral
$ 100.00
CAIPIROSKA Trozos de limón, azúcar mascabada, vodka, agua mineral
$ 100.00
PIÑA COLADA O APPLE COLADA Trozos de piña o manzana, crema de coco, leche carnation, ron
$ 100.00
Margarita de temporada / seasonal / fruits de saison Clásica, tamarindo, pepino, fresa, mango, sandía, kiwi, jalapeño, maracuyá, papaya
$ 100.00
Bebidas / Beverages / Boissons
Botella agua /bot water / bot d´eau Refrescos / sodas / gazeuses Tequila Whisky Brandy Ron Vokda Cognac Cerveza / beer / biere Michelada Ojo Rojo
$25.00 $25.00 $80.00
$110.00 $80.000
$70.00 $80.000 $110.00
$35.00 $40.00 $45.00
M A R T I N I S
SOMBRERO Kalahua, leche evaporada y tequila
APPLE Vodka, licor de manzana
WATERMELON Vodka, jugo de sandía, licor de sandría
CHOCOLATINI Baileys, vodka, licor de chocolate
COCO Vodka, ron coco, crema de coco o leche
$ 100.00
STRAWBERRY COLADA O MANGO COLADA Trozos de fresa o mango, crema de coco, leche evaporada, ron
$ 80.00
Todos nuestros platillos son preparados al momento. Precios mas 10% adicional por servicio. All our dishes are made to order. Prices plus additional 10% service charge
Tous nos plats sont prepares a la minute. Prix plus 10% supplementaire pour service
Copa de Vino Blanco, Tinto y Rosado
Vino tinto Santo Tomas Vino blanco Chenin Monte Xanic Vino blanco L.A. Cetto Vino tinto L.A. Cetto Vino rosado L.A. Cetto
$ 90.00 $ 90.00 $ 70.00 $ 70.00 $ 70.00