135
El futuro es la autosuficiencia energética

El futuro es la autosuficiencia energética

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: El futuro es la autosuficiencia energética

El futuro es la

autosuficiencia energética

Page 2: El futuro es la autosuficiencia energética

CONTENIDO

01

02

03

04

05

06

07

Descripción del producto

Características principales

Operación

Selección

Instalación

Configuraciones

Mantenimiento

Page 3: El futuro es la autosuficiencia energética

Introducción

SHENZHEN GROWATT NEW ENERGY

TECHNOLOGY CO.,LTD

Page 4: El futuro es la autosuficiencia energética

Dedicados a ser líderes mundiales de

soluciones de energía inteligente

Page 5: El futuro es la autosuficiencia energética

Empresa de rápido crecimiento enfocada en soluciones

energéticas

► Marca líder, enfocada en inversores de cadena

Servicio y Presencia Global

0.75-253kW

capacidad

+ 1,700,000

Envios

totales

+ 17GW

Capacidad de

envio

+ 100 países

+1200 empleados

+200 I+D Ingenieros+ 70 patentes &

Copyrights11,798,870.9T CO2

emisiones reducidas

► 14 oficinas, 14 almacenes

Acerca de

Growatt

Page 6: El futuro es la autosuficiencia energética

Rankings Global

IHS Markit –Inversores FV Residenciales TOP 3

Wood Mackenzie – Almacenamiento Residencial TOP 2

IHS – TOP 5 (Inversores Trifásicos de Cadena)

IHS & Wood Mackenzie – TOP 10 (Todos las Clasificaciones)

Cuota de mercado

Asia / Residencial - NO. 1

China / Residencial - NO. 1

India / Sobre techos - NO. 1

Australia DPV - NO. 1

Polonia DPV - NO. 1

Holanda DPV - TOP 2

Italia ESS - TOP 2

Reconocimiento Internacional

Page 7: El futuro es la autosuficiencia energética

Growatt LATAMGrowatt es una compañía enfocada en el cliente, ha construido un sólido equipo de

servicio pre-venta y post-venta.

Equipo experimentado Satisfacción del cliente Soporte de servicio 24/7

Daniel García

Director de Ventas

(North & Central America)

Eduardo SolisEspecialista de

Productos y Manager de

Marketing

Dane Lin

Manager de cuentas

clave

Francisco Rochín

Manager de Soporte

Técnico

[email protected]

m

.

[email protected]

[email protected] [email protected]

Lili Wan

Representante de vnetas

(Chile, Uruguay & Argentina)

[email protected]

Page 8: El futuro es la autosuficiencia energética

Necesitas Almacenamiento Residencial

Cortes de suministro

electrico?

Energía solar

desperdiciada ?

Problemas con los altos

costos electricos?

Independencia de la red

Amplié o cambié su sistema

Combine diferentes fuentes

energéticas incluyendo FV

Soporte técnico incluyendo inversores, control

MPPT, Bombeo Solar y almacenamiento con un

rango de 3-18 kW

Soluciones para el hogar, escuelas, pequeñas

fábricas, zonas con inestabilidad energética,

reemplazo de generadores diésel

Page 9: El futuro es la autosuficiencia energética

Hospital en Nigería 15kw Sistema Trifásico

South Africa 30kw Sistema Trifásico

Page 10: El futuro es la autosuficiencia energética

3 x SPF 5000 TL HVM-P - 3kwp PV, 15kWp AC, 1056Wh BateríasBring Ingenieria - Buenos Aires, Argentina

7 x SPF 3000 LVM, 21kWp Max Metal Energía Solar - Chihuahua, México

Page 11: El futuro es la autosuficiencia energética

Más de 70.000 sistemas de almacenamientoresidencial instalados en todo el mundo

Page 12: El futuro es la autosuficiencia energética

Descripción del Producto

SHENZHEN GROWATT NEW ENERGY

TECHNOLOGY CO.,LTD

Page 13: El futuro es la autosuficiencia energética

Con transformador

120/240 Vac

SPF 4000-12000T

DVM

Sin transformador

120 Vac

SPF 3000TL LVM SPF 3000TL

LVM ES

Almacenamiento sin inyección a red

SPH3000~6000TL

BL-US

Bombeo Solar

SPI 750~4000TL3-LV

Oct 2020

Almacenamiento con

inyección a red Accesorios

WIFI/GPRS/RF -X

para SPH BL-US

WIFI/GPRS -F

para SPF & SPI

SC 4860-48120

MPPT Controlador de

Carga Solar

ATS-US

Permite modo isla con

SPH TL BL-US

Page 14: El futuro es la autosuficiencia energética

Para reducir la inversión inicial, se puede utilizar un sistema fotovoltaico conectado a la red y se puede añadir la

batería en función de las necesidades (Opcional)

Sistema interactivo Sistema con Almacenamiento

Listo para un futuro con almacenamiento

SPH 3000~6000TL BL-US

Modelo con inyección a red Modelo sin inyección a red

SPF 3000TL LVM ES

Page 15: El futuro es la autosuficiencia energética

ARK 2.5L-A1 HOMEe 11

2.56kWh, 90% DoD

IP20/IP65

1-9 en paraleloCompatible con:

SPH BL-US y serie SPF

Baterias de litio de bajo voltaje

11kWh, 90% DoD

NEMA 3R, 120kg

Montaje en pared

Max. 2pcsCompatible con: SPH BL-US

Page 16: El futuro es la autosuficiencia energética

Características Principales

SHENZHEN GROWATT NEW ENERGY

TECHNOLOGY CO.,LTD

Page 17: El futuro es la autosuficiencia energética

Growatt SPI 750~4000TL3-LV

Bombeo Solar

Inversor para bombeo solar

1. Salida con arrancador suave 0-220V Trifásica

Sincrona

2. Entrada 220V L-L

3. MPPT de alta eficiencia 99%

4. Monitoreo remoto WIFI/GPRS

5. Hasta 450VDC FV

6. Entrada configurable de CA y FV

7. IP 65

8. Compatible con bombas sumergibles o de exterior

SPI 750~4000TL3-LV

Características PrincipalesOct

2020

Webinar de configuración, proximamente

Page 18: El futuro es la autosuficiencia energética

Sistema de batería ARK LV

Amplio rango de

temperatura de operación.

-10℃ 45℃

A prueba de agua y polvo, mejor tiempo

de vida, Instalación en interiores y

exteriores

IP65

Temperatura de operación: -10℃~ 45℃

Enfriamiento natural

ARK 2.5L-LV diseñado con refrigeración

natural que proporciona una eficiencia

óptima

Diseño compacto

Peso: 30kg

Dimensiones:650*260*180 mm

Diseño modular: : 2.56kWh ~ 23.04kWh

Page 19: El futuro es la autosuficiencia energética

Corriente de equilibrio de 50mA

5℃ rango de temperatura de la célula

Equilibrio térmico

Ciclos de vida de las céldas

>8000 @ 25℃ 100%DoD

cycle

capacity1C discharge/charge performance curve

Ciclos de vida de las céldas

LFP>8000

Pre-presión y E2E Diseño de presión

persistente para mejorar el rendimiento

de ciclos

Steel Belt End-plate

Pressure Pressure

Presión constante

Ciclos de vida de la batería > 6000

Características principales

Page 20: El futuro es la autosuficiencia energética

Sistema de batería ARK LV

Tipo Cantidad kWhCiclos (50% DOD

PA, 90% DOD LFP)kWh Utiles

Costopor kWh

Costopor ciclo

Costo CicloLFP/Ciclo PA

Plomo Acido 14 22.44 1200 11.22 --- ---

51%

LFP 5 12.8 4000 11.52 --- ---

Descarga en 2hrs

Tipo Cantidad kWhCiclos (50% DOD

PA, 90% DOD LFP)kWh Utiles

Costopor kWh

Costopor ciclo

Costo CicloLFP/Ciclo PA

Plomo Acido 12 28.8 1200 14.4 --- ---

41%

LFP 6 15.36 6000 13.8 --- ---

Descarga en 10hrs

Page 21: El futuro es la autosuficiencia energética

LFP NCMSeguridad y Medio

AmbienteMejor Aceptable

Capacidad de ciclo Mejor Aceptable

Densidad de energía Aceptable Mejor

Densidad de potencia Mejor Aceptable

Costo a largo plazo Mejor Aceptable

Voltaje de la placas 3.2V 3.7V

Temperatura de

operación-20~55degC -20~45degC

La LFP es la química más adecuada para el almacenamiento

residencial

Accidentes de incendio ESSS usando el diseño del NCM

12MWh Jeonnam Yeongam Wind ESSKEPCO ESS Subestación

de GyeongsanSubestación de Gwangsan de la Subestación de

Gwangyang (ESS)Estación de metro de Ulsan

La química del LiFePO4 presenta estructuras estables y su temperatura de falla

térmica está por encima de 480℃. Eso es un 100% más alto que el de los

químicos del NCM y el NCA

Seguro y confiable

Page 22: El futuro es la autosuficiencia energética

Plataforma en la nube para

el monitoreo y

mantenimiento inteligente,

Soporte de actualización

remota de FW

O&M inteligente

Tecnología de Equilibrio

Encendido de batería

AlgoritmoSOC

Calcular con precisión

la capacidad en tiempo

real de la batería

La batería soporta

encendido automático

por el inversor evitando

la intervención humana

Estrategia de equilibrio

avanzada para lograr una

alta consistencia de las

celdas de la batería

Tecnología avanzada

Page 23: El futuro es la autosuficiencia energética

Fácil instalación, expansión flexible de la capacidad

Diseño modular Conexión rápida

Flexibilidad del sistema

Page 24: El futuro es la autosuficiencia energética

Suministro de equipo complete

Inversor, batería, ATS y monitorización,

Compatibilidad con batería de litio

Garantía de todo el sistema

Guía y asistencia de todo el sistema,Garantía

para todos los dispositivos, Equipo de servicio

profesional y local

Soporte de todo el sistema

Flexibilidad del sistema

Page 25: El futuro es la autosuficiencia energética

Sistema de baterías ARK 2.5L-A1

Energía total 2.56kWh

Energía Usable 2.3kWh

Capacidad 50Ah

Conexión de modulos 1 ~ 9 en paralelo

Rango de voltaje nominal 51.2V (48-57.6V)

Corriente de carga y descarga 25A/0.5C (50A Max)

Protección ambiental IP 65

Temperatura de operación -10 ~ 45°C

Dimensiones (W*D*H mm) 650*260*180

Peso 30kg

Comunicación CAN/RS485

Cliclos de vida ≥6000( 90% DOD, 25℃)

Garantía 10 Years

Parametros

Page 26: El futuro es la autosuficiencia energética

Horario y precio de la

electricidadRespaldo de emergenciaExportación cero

Maximizar el auto-consumo

0am am

6pm pm

9pm pm

0.06 USD

0.1 USD

Almacena energía

durante el día y usala

por la noche. Aumenta

la capacidad de

autoconsumo del

sistema

Cargar la batería en

horas de bajo costo y

úsala en horas de

mayor costo.

Controlar la potencia

de salida del sistema

solar para evitar la

retroalimentación de

energía a la red.

Energía de respaldo

cuando la red se

desconecta y

proporcionando

energía de reserva.

Batería

charging

Solar

power

Batería

discharging

Aplicación del sistema de almacenamiento de energía

Aplicación de Inversores con Inyección a Red

Page 27: El futuro es la autosuficiencia energética

Max. Potencia FV:

SPH 3000-4000 = 6600W

SPH 4600-6000 = 8000W

Max. Potencia Respaldo:

3000-3680W

1. Factor de potencia 1.0

2. 2 MPPTs: 150V ~550V

3. Regulador de carga solar MPPT

4. Monitoreo remoto WIFI/GPRS/RF

5. Entrada configurable de CA/solar y prioridad de carga

6. Modos configurables por horarios

7. Compatible con baterías de litio y plomo acido

8. Control de exportación (Medidor inteligente+CTs incluido)

9. Salida 220Vac L-L

10. IP 65

11. Puerto NTC para sensor de temperatura de baterías

12. Contacto seco

13. ATS-US (Opcional) para cargas de emergencia

Inversor con almacenamiento con inyección a red

Características PrincipalesSPH 3000-6000TL BL-US

Page 28: El futuro es la autosuficiencia energética

Solo sistema fuera de redSistema sin respaldo antecortes de red, permitemaximizar el autoconsumo

Sistema interconectadopara inyección y modo islapara cargas prioritarias

Configuración SPH TL BL-US

Page 29: El futuro es la autosuficiencia energética

Arreglo FV

Inversor con almacenamiento sin inyección a red MPPT

Batería

Red

Carga CA

Generador

El sistema de almacenamiento de energía fuera de la red consiste generalmente en módulos FV, inversor fuera de red, controlador

cargador MPPT (convertidor bidireccional CC/CC), batería, generador, dispositivos de monitoreo y aparatos eléctricos.

Serie SPF: Inversor con almacenamiento sin inyección a red

Page 30: El futuro es la autosuficiencia energética

SPF 4000-12000T DVM

( Transformador - 120/240Vac) 1. Factor de potencia 1.0

2. Regulador de carga solar MPPT

3. Transformador de baja frecuencia incorporado

4. Monitoreo remoto WIFI/GPRS

5. Soporte (120/240Vac) ambos

6. Compatible con generadores diesel

7. Entrada configurable de CA/solar y prioridad de carga

8. Compatible con batería de litio o plomo acido 48V

9. IP 20

10. SPF 4-6KT DVM = 1MPPT / SPF 6-12KT DVM = 2MPPT

11. Max. Potencia FV: SPF 4-6KT DVM = 5000W

SPF 6-12KT DVM = 7000W

Voltaje de salida:

L1-N = 120VAC

L2-N = 120VAC

L1-L2 = 240VAC

Batería Módulos FV

RedCarga

L1

L2L2

L1

SPF 4000-12000T DVM

N

Serie SPF: Inversor con almacenamiento sin inyección a red

Características Principales

Page 31: El futuro es la autosuficiencia energética

SPF 3000TL LVM - 24P/48P

Max. Potencia FV: 2250/4500W

1. Factor de potencia 1.0

2. Regulador de carga solar MPPT

3. Monitoreo remoto WIFI/GPRS

4. Compatible con generadores diesel

5. Entrada configurable de CA/solar y prioridad de carga

6. Conexión en paralelo disponible (max 6 unidades)

7. Compatible con baterías de litio o plomo acido 24/48V

8. Salida de bajo voltaje de 120Vac

9. IP 20

Serie SPF: Inversor con almacenamiento sin inyección a red

Características Principales

Page 32: El futuro es la autosuficiencia energética

SPF 3000TL LVM ES

(Nueva generación)

Max. Potencia FV: 4000W

1. Factor de potencia 1.0

2. Regulador de carga solar MPPT

3. Voltaje de entrada PV hasta 300VDC

4. Monitoreo remoto WIFI/GPRS

5. Compatible con generadores diesel

6. Salida y prioridad de carga configurables (Nuevo modo SUB)

7. Funcionamiento en paralelo (Max 6 unidades)

8. Parámetro 49: uno puede elegir un horario de carga de

baterías con red eléctrica o generador

9. Trabaja con o sin batería

10. Parámetro 50: uno puede elegir un horario de

alimentación de cargas

11. Función de ecualización de cargas (no todas las baterías

requieren ecualización)

Serie SPF: Inversor con almacenamiento sin inyección a red

Características Principales

SPF 3000 LVM ES

Page 33: El futuro es la autosuficiencia energética

SC4860-48120

(Cargador solar)

1. Regulador de carga solar MPPT

2. Compatible con voltaje de baterías de 12/24/48V,

corriente de carga de 60A,80A,100A y 120A

3. BMS para la estabilidad de la batería

4. Monitoreo remoto WIFI/GPRS

5. Información en pantalla LCD multifunción

6. Carga de tres etapas para la batería

7. Máxima eficiencia hasta el 98%

9. IP 20

Crece tu sistema solar, asegura el almacenamiento

Características Principales

Page 34: El futuro es la autosuficiencia energética

Monitoreo local

Cable USB

Instalar software de monitoreo en PC

Plataforma PVkeeper

1. Información de entrada (voltaje FV,

voltaje CA, frecuencia, generador FV,

voltaje de la batería, corriente de carga)

2. Información de salida (Tensión,

porcentaje de carga, frecuencia, carga en

VA, carga en Watts, corriente de descarga)

Plataforma de Monitoreo

Page 35: El futuro es la autosuficiencia energética

Monitoreo y O&M remoto

Shine Phone APPShine Server

WIFI-F GPRS-F

Plataforma de Monitoreo

Sistema

State

Flujo de Energía Estado de Batería Estadísticas Ajuste de parametros

Page 36: El futuro es la autosuficiencia energética

Estado del Sistema Tasa de auto-consumo

Shine Server

Gestión inteligente

Actualización de datos en tiempo real. Observación continua del estado del sistema. Transferencia de datos perdidos después de una recuperación

server.growatt.com

Page 37: El futuro es la autosuficiencia energética

Gestión inteligente

Reporte online de

fallas

Actualización de

firmware remoto

Evita visitas a sitio

Reduce costos de

mantenimiento

Ajuste de parametros

remoto

oss.growatt.com

Page 38: El futuro es la autosuficiencia energética

Operación SPI TL3-LV

SHENZHEN GROWATT NEW ENERGY

TECHNOLOGY CO.,LTD

Page 39: El futuro es la autosuficiencia energética

Growatt SPI 750~4000TL3-LV

Bombeo Solar

Inversor para bombeo solar

Manual: funcionamiento solo al encender el

equipo

Automático: El funcionamiento inicia cuando

haya suficiente potencia solar

GPRS: Control de encendido y parámetros vía

remota

3 Modos de Configuración:Oct

2020

Webinar de configuración, proximamente

Page 40: El futuro es la autosuficiencia energética

Operación SPH BL-US

SHENZHEN GROWATT NEW ENERGY

TECHNOLOGY CO.,LTD

Page 41: El futuro es la autosuficiencia energética

Múltiples modos de funcionamiento SPH-BL-USModo de prioridad: Cargas Primero (Load First)

El modo por defecto podrá maximizar la energía solar, reducir la energía importada de la red

la energía solar es insuficiente/no disponible

Shine WIFI-X

ó

La energía solar es suficiente

Shine WIFI-X

Page 42: El futuro es la autosuficiencia energética

Múltiples modos de funcionamiento SPH-BL-USModo de prioridad: Batería Primero (Battery First)

La batería se cargara primero y es útil usarlo cuando la carga eléctrica es baja

Energía solar es suficiente

Shine WIFI-X

ó

Shine WIFI-X

la energía solar es insuficiente/no disponible

Page 43: El futuro es la autosuficiencia energética

Múltiples modos de funcionamiento SPH-BL-USModo de prioridad: Primero la red (Grid first)

Retroalimentar la energía en la red cuando la tarifa de red es alta

Energía solar es suficiente

Shine WIFI-X

la energía solar es insuficiente/no disponible

ó

Shine WIFI-X

Page 44: El futuro es la autosuficiencia energética

ATS-US

ATS-US: Es un interruptor de transferencia automática, puede ser conectado con la serie SPH/SPA, para

cambiar a la energía de reserva automáticamente.

Transferencia de la red de modo fuera de red

On Grid Off Grid Smart meterSmart meter

Page 45: El futuro es la autosuficiencia energética

Estrategia para evitar la sobredescarga de la batería

Seríe SPH

SOC 100%

SOC C%

SOC B%

SOC A%

Carga/descarga nominal

Carga de la batería, evitar la descarga

Carga obligatoria, evitar la descarga

Carga obligatoria a la línea gris

SOC de la Batería(Estado de Carga)

Page 46: El futuro es la autosuficiencia energética

Beneficios

El inversor de baterías de Growatt está listo para trabajar con

una red inteligente. Los operadores de la red pueden acceder al

sistema de almacenamiento de Growatt de forma remota y

controlarlos en consecuencia.

Propietario de la casa, La

autosuficiencia y el beneficio de

compartir la energía, La estabilidad

de la red mejorada por los

productores de energía distribuida.

Smart Grid (Soluciones listas para el futuro)

Page 47: El futuro es la autosuficiencia energética

Operación Series SPF

SHENZHEN GROWATT NEW ENERGY

TECHNOLOGY CO.,LTD

Page 48: El futuro es la autosuficiencia energética

Cuando está habilitado, la entrada solar será ajustada automáticamente de acuerdo a las cargas conectadas.

Potencia solar máxima = Potencia máxima de carga de la batería + carga CA (Solar power balance habilitado)

Potencia solar máxima = Potencia máxima de carga de la batería (Solar power balance deshabilitado)

Optimice el almacenamiento

Módulos fotovoltaicos Batería Carga de AC

Solar power balance activado Solar power balance deshabilitado

Módulos fotovoltaicosBatería

Solar Power Balance

Page 49: El futuro es la autosuficiencia energética

Power Saving Mode

Cuando la carga es bastante baja o no hay, el inversor apagará la salida de la batería

(bajo consumo de la batería)

Modo de ahorro

de energíaConsumo de la batería: 15W

Batería

Encendido/apagado

repetitivo de la salida

Modo

estándarConsumo de la batería : >50W

Optimice el almacenamiento

Batería

Salida siempre

activa

Page 50: El futuro es la autosuficiencia energética

Modos de prioridad de salida CA:

1. SOL first (solar first)

2. SBU (solar-battery-utility)

3. UTI first (utility first)

4. SUB (solar-utility-battery) Solo SPF 3000LVM ES

Modos de prioridad de carga de baterías:

1. CSO Solar first

2. CUT Utility first

3. SNU Solar & Utility

4. OSO Only Solar

Inversor Off-Grid con controlador de carga MPPT

Arreglo FV

Batería Carga CA

Inversor con almacenamiento sin inyección a red

Modos de operación

Red o generador

Page 51: El futuro es la autosuficiencia energética

1. Aumentar la vida de la batería (Modo: SOL solar first)

Si energía solar es suficiente, alimentará la carga y cargará la batería. Cuando la energía solar no está

disponible o el voltaje de las baterías es bajo, la red suministra energía para las cargas y cargará la batería (12)

Arreglo FV

Batería Carga CAInversor con

almacenamiento

sin inyección a

red

La energía solar es suficiente

Prioridad para alimentar consumos CA:

Red o generador Arreglo FV

Batería Carga

CA

Inversor con

almacenamiento

sin inyección a

red

Energía solar no disponible

RedArreglo FV Red

BateríaCarga CA

La energía solar no es suficiente

Inversor con

almacenamiento

sin inyección a

red

Page 52: El futuro es la autosuficiencia energética

2. Costo – Efectividad (Modo: SBU solar-battery-utility)

Cuando la energía solar es suficiente alimentará la carga y cargará la batería. Para un apoyo económico, la red

alimenta la carga de la batería solo sí está bajo aviso de batería baja

Arreglo FV

BateríaCarga CA

Inversor con

almacenamiento sin

inyección a red

La energía solar es suficiente

Arreglo FV

BateríaCarga CA

Inversor con

almacenamiento sin

inyección a red

La energía solar no es suficiente

Prioridad para alimentar consumos CA:

Red o generador Red o generador

Page 53: El futuro es la autosuficiencia energética

3. Poco sol/temporada de lluvias (Modo: UTI utility first) ➔ SPF LVM & DVM (Predeterminado)

El suministro de red para la carga CA es prioritario,la energía solar y de la batería sólo proporcionan energía para

la carga CA, si la energía de la red no está disponible.

Arreglo FV

BateríaCarga CA

Inversor con

almacenamiento sin

inyección a red

Red disponible

Arreglo FV

BateríaCarga CA

Inversor con

almacenamiento sin

inyección a red

Red no disponible

Prioridad para alimentar consumos CA:

Red o generadorRed o generador

Page 54: El futuro es la autosuficiencia energética

4. Batería de emergencía (Modo: SUB solar-utility-battery) ➔ Solo SPF 3000T LVM ES

Cuando la energía solar es suficiente, alimentará la carga y cargará la batería, si no es suficiente la red

complementará el requerimiento. Solo se utilizará energía de las baterías para alimentar cargas cuando la

energía solar no sea suficiente y no haya red disponible

Arreglo FV

Batería Carga

CA

Inversor con

almacenamient

o sin inyección

a red

La energía solar es suficiente

Prioridad para alimentar consumos CA:

Arreglo FV

Batería

Red o generador

Carga

CA

Inversor con

almacenamient

o sin inyección

a red

La energía solar no es suficiente

Arreglo FV

Batería Carga CAInversor con

almacenamiento

sin inyección a

red

La energía solar no es suficiente y no hay red

Red o generador Red o generador

Nota: Con el parámetro 50 uno puede elegir un horario de alimentación de salida de cargas

Con el parámetro 49 uno puede elegir un horario de carga de baterías con red eléctrica o generador

Page 55: El futuro es la autosuficiencia energética

1. Modo CSO: Solar FirstEnergía solar carga baterías como prioridad y red/generador solo carga baterías cuando no hay energía solar disponible

2. Modo CUt: Utility firstLa red/generador cargan baterías como prioridad y la energía solar solo carga baterías cuando no hay energía red/generador disponible o si no hay consumo de las cargas

3. Modo SNU: Solar and UtilityEnergía solar y red/generador van a cargar las baterías al mismo tiempo

4. Modo OSO: Only SolarLas baterías solo se cargarán con energía solar a pesar de que haya red/generador disponible

Prioridad para cargar baterías:

Nota: Si el inversor trabaja en modo fuera de red o Power saving mode las baterías solo pueden ser cargadas por energía solar solo cuando sea suficiente

Page 56: El futuro es la autosuficiencia energética

Modo de trabajo: SPF 3000TL LVM (salida: SOL first, carga: SNU Solar & Utility)

Arreglo

FVRed

Batería Carga CA

Arreglo

FVRed

Batería Carga CA

Arreglo

FVRed

Batería Carga CA

Arreglo

FVRed

Batería Carga CA

1. La energía solar es suficiente 2. La energía solar no es suficiente

3. Descarga de la batería de bajo voltaje de vuelta al modo de red (44-51.2 Vdc configurable)

4. El voltaje de carga de la red vuelve al modo de batería (48-58 Vdc configurable)

Control de Operación

Page 57: El futuro es la autosuficiencia energética

Modo de trabajo: SPF 3000TL LVM ( salida UTI utility first, carga CSO Solar first)

Arreglo

FVRed

Batería Carga CA

Control de Operación

Arreglo

FVRed

Batería Carga CA

Arreglo

FVRed

Batería Carga CA

Arreglo

FVRed

Batería Carga CA

1. La energía solar es suficiente 2. Energía solar no es suficiente

3. La energía solar no está disponible 4. Red no disponible

Page 58: El futuro es la autosuficiencia energética

4. Red no disponible (Output: SOL first)

Energía solar para carga CA y también para cargar la batería. Pero cuando la energía solar no es suficiente, la

batería también alimenta las cargas. Se puede proporcionar un soporte de reserva a través de la carga del

controlador solar para la batería

Arreglo FV

Batería

Red

Carga CAInversor con

almacenamiento sin

inyección a red

Red no disponible

Controlador Solar

Aplicaciones

Page 59: El futuro es la autosuficiencia energética

Selección

SHENZHEN GROWATT NEW ENERGY

TECHNOLOGY CO.,LTD

Page 60: El futuro es la autosuficiencia energética

Selección de productos SPF ... ConfiguraciónEjemplo

1.1 Tipo de carga: Aparato doméstico, carga de tipo motor ( 3-6 veces la potencia del motor de carga).

( Carga de impacto 1KW , luz 200W, ventilador 200W, AC 1KW, cocina 300W, enchufe 100W, potencia de carga total:

2.8KW, consumo diario 22KWH)

SPF 3000TL LVM SPF 3000 LVM ES SPF 4000-12000T DVM

1.2 Capacidad de carga :Potencia pico. (El tiempo de potencia pico que aparece en la hoja de datos es de 5s)

(Carga de impacto 1KW x 4= 4KW , luz 200W, ventilador 200W , AC 1KW, potencia pico total : 5.4KW )

SPF 3000TL LVM1PCS o 2 PCS en paralelo

SPF 3000 LVM ES1PCS o 2 PCS en paralelo

SPF 6000T DVM (5000W entrada solar)

Page 61: El futuro es la autosuficiencia energética

Selección de productos SPF ... ConfiguraciónCalculos

1.3 Tiempo de respaldo:Tiempo de descarga de la batería.

2 horas de luces 200W, Ventilador 200W , AC 1KW, total power :

Descarga total:(1000+200+200)x2=2800WH

Capacidad de batería: 2800 x 2 ( 50% DOD)= 5.6kWH ;

Tamaño de batería: 5600WH/ 48V=116.67AH

12V 120AH baterías 4PCS.

(No se tiene en cuenta la eficiencia y pérdidas de cableado)

1.4 Situación de la luz solar :Radiación pico diaria

( 4 horas por día)

1.5 Conexión a red:Energía de la red está disponible o no ? (no esta disponible)

5000W X 4 = 20KWH por día de solar

Consumo diarío 22KWH

22-20=2KWH

2KWH energía necesaría de la batería o red eléctrica.

Consumo diario 22KWH

Capacidad de la batería 5.6KWH

22+5.6=27.6KWH (Energía diaria)

27.6-20=7.6KWH (Necesita instalar un controlador solar extra)

7.6 kWh / 4h = 1900W extras

Page 62: El futuro es la autosuficiencia energética

Tipo Transformad

or

Monofásico

120V

Trifásico

120/208

Potencia < 5kw Potencia > 5kw

Sin inyección a

red

/

Apto para

conexión con

generadores

Sin transformador

SPF 3000TL LVM

SPF 3000TL LVM ( 3

PCS o más unidades en

paralelo)

SPF 3000TL LVM

SPF 3000TL LVM

( 2 PCS o más

unidades en paralelo)

Sin transformador

SPF 3000TL LVM ES

SPF 3000TL LVM-ES

( 3 PCS o más unidades

en paralelo)

SPF 3000TL LVM-ES

SPF 3000TL LVM-ES

( 2 PCS o más

unidades en paralelo)

Con transformador SPF4000 - 12000T DVM

(entrada 230VAC, salida

120/240VAC); NOSPF 4000-5000T DVM

(entrada 230VAC, salida

120/240VAC);

SPF 6000-12000T DVM

(entrada 230VAC, salida

120/240VAC);

Con inyección

a red / salida

individual de

respaldo

Sin transformadorSPH 3000~6000TL BL-

US

(entrada 120/240VAC);NO

SPH 3000~5000TL

BL-US

Para modo fuera de red

se requiere ATS-US

3600W Max.

SPH 6000TL BL-US

Para modo fuera de red

se requiere ATS-US

3600W Max.

Selección de Potencia y Cargas

Page 63: El futuro es la autosuficiencia energética

Tipo Transformador Baterías de LiFePO4

Growatt

Baterías de

Plomo Acido

Conexión

forzosa de

baterías

Compatibilidad de

Monitoreo

Sin inyección a red

/

Apto para

conexión con

generadores

Sin transformador

ARK 2.5L A1

Nuevos modelos de SPF SÍ 48VSI GPRS-F / WIFI-F

Sin transformador

ARK 2.5L A1

Nuevos modelos de SPFSÍ 48V NO

GPRS-F / WIFI-F

Con transformador

ARK 2.5L A1

Nuevos modelos de SPF SÍ 48V SI

GPRS-F / WIFI-F

Con inyección

a red / salida

individual de

respaldo

Sin transformador

ARK 2.5L A1

HOMEe11SÍ 48V, NTC

NOGPRS-X / WIFI-X, RF-X

Selección de Baterías

Page 64: El futuro es la autosuficiencia energética

Proximos Webinars Celebrando 10 años!Gracias por elegir Growatt

Monitoreo OSS

Comparte tus fotografías y participa:[email protected]

ETP Solar 13.1kWp

Gamma, 9 x 60k MAX, 500kWp

Instalación, Configuración,

Dimensionamientos y más!!!

Mañana Viernes 10 de Septiembre

Page 65: El futuro es la autosuficiencia energética

Copyright© 2020 Growatt New Energy Technology CO., LTD

Todos los derechos reservados. La información contenida en este documento

es sólo para fines de referencia y sujeto a cambios por parte de los funcionarios de la compañía.

Gracias!www.growatt.mx

Francisco Rochí[email protected]

Eduardo SolísMkt & Especialista de [email protected]

Daniel Garcí[email protected]

Page 66: El futuro es la autosuficiencia energética

El futuro es la

autosuficiencia energética

Page 67: El futuro es la autosuficiencia energética

Con transformador

120/240 Vac

SPF 4000-12000T

DVM

Sin transformador

120 Vac

SPF 3000TL LVM SPF 3000TL

LVM ES

Almacenamiento sin inyección a red

SPH3000~6000TL

BL-US

Bombeo Solar

SPI 750~4000TL3-LV

Oct 2020

Almacenamiento con

inyección a red Accesorios

WIFI/GPRS/RF -X

para SPH BL-US

WIFI/GPRS -F

para SPF & SPI

SC 4860-48120

MPPT Controlador de

Carga Solar

ATS-US

Permite modo isla con

SPH TL BL-US

Page 68: El futuro es la autosuficiencia energética

ARK 2.5L-A1 HOMEe 11

2.56kWh, 90% DoD

IP20/IP65

1-9 en paraleloCompatible con:

SPH BL-US y serie SPF

Baterias de litio de bajo voltaje

11kWh, 90% DoD

NEMA 3R, 120kg

Montaje en pared

Max. 2pcsCompatible con: SPH BL-US

Page 69: El futuro es la autosuficiencia energética

Instalación

SHENZHEN GROWATT NEW ENERGY

TECHNOLOGY CO.,LTD

Page 70: El futuro es la autosuficiencia energética

Preparación

1. Herramientas

• Multimetro

• Atornillar

• Amperios-metro

• Otras herramientas

2. Calcular elementos para sistemas offgrid (Influirá en la capacidad del inversor)

• Tipo de carga: Electrodoméstico, tipo de motor load(3-6 veces la potencia de la tarifa).

• Tiempo de trabajo de la carga: Tiempo de trabajo de potencia máxima.

• Tiempo de reserva: Tiempo de descarga de la batería.

• Situación de la luz solar: Tiempo máximo de radiación por día.

• Situación de la red eléctrica: ¿La energía de la red está disponible o no?

• Voltaje de la red: el voltaje admisible no se puede ampliar como en un inversor tradicional

Page 71: El futuro es la autosuficiencia energética

Nota:

1. Todos los cables deben estar bien sujetos para evitar que se

caigan.

4. Las conexiones de las baterías y los módulos

fotovoltaicos deben estar dentro de los parámetros

del producto.

3. Debe instalar un interruptor del lado de la RED,

batería y FV para garantizar la seguridad.

2. Asegúrese de que la polaridad de FV y las baterías conectadas al

producto es correcta.

Instalación

Page 72: El futuro es la autosuficiencia energética

Nota:5. Durante el funcionamiento del sistema, no desconecte la

batería.

6. Las baterías en paralelo no debe ser mayor de 3 grupos.

7. El grado de protección del inversor es

IP20 para SPF LVM y SPF DVM

8. En áreas con mucho polvo, se requiere una

limpieza regular para evitar que el exceso de polvo

afecte a la disipación del calor.

Instalación

Page 73: El futuro es la autosuficiencia energética

Información importante sobre el diseño y el

uso de los módulos fotovoltaicos

El incumplimiento de las características técnicas del inversor durante eldimensionamiento y la instalación puede causar daños irreversibles al equipo, queno están cubiertos por la garantía.

A) Inversor con un voltaje máximo de circuito abierto de 145Voc- Instalar a un máximo de 145Vdc teniendo en cuenta la temperatura local.

B) Inversor con un voltaje máximo de circuito abierto de 300Voc (SPF 3000TL LVM ES)- Instale un máximo de 300Vdc teniendo en cuenta la temperatura local.

C) Utilice la corriente de cortocircuito del módulo fotovoltaico para dimensionar la cantidad máxima de arreglos en paralelo de acuerdo con la corriente máxima de su inversor.

D) Compruebe muy cuidadosamente si la polaridad de las conexiones fotovoltaicas conectadas es correcta.

Page 74: El futuro es la autosuficiencia energética

Información importante sobre el uso de las baterías

El incumplimiento de las características técnicas del inversor durante eldimensionamiento y la instalación puede causar daños irreversibles al equipo, queno están cubiertos por la garantía.

• Nunca desconecte la batería del inversor durante el funcionamiento.

• La batería es el primer elemento que se conecta a el sistema fuera de la red. Después de la conexión, conecta los otros elementos.

• La batería es el último elemento que se desconecta del sistema de la red. Desconecte todos los demás elementos antes de la batería.

• Comprueba con mucho cuidado que la polaridad de las baterías conectadas al producto es correcta.

• Usar baterías de la misma marca y modelo. No utilice baterías de diferente capacidad (Ah).

Page 75: El futuro es la autosuficiencia energética

Información importante sobre la conexión de la

entrada de CA y la salida de CA

El incumplimiento de las características técnicas del inversor durante eldimensionamiento y la instalación puede causar daños irreversibles al equipo, queno están cubiertos por la garantía.

Red de CA

Inversor Off-grid

Cargas

Entrada CA

Salída CA

Red de CA

Inversor Off-grid

Cargas

Entrada CA

Salída CA

La entrada de CA y la salida de CA del inversor no se pueden interconectar.

Page 76: El futuro es la autosuficiencia energética

El incumplimiento de las características técnicas del inversor durante eldimensionamiento y la instalación puede causar daños irreversibles al equipo, queno están cubiertos por la garantía.

No exceda la potencia de salida del inversor. Separar las cargas pesadas o las cargas que no serán atendidas por el sistema de almacenamiento conectado a la red.Posibilidad de usar un generador diesel en la entrada de CA (onda pura).

Red de CA

Inversor Off-grid

Cargas Off-Grid

Entrada CA

Salída CA

Cargas pesadas Otras cargas

Generador Diesel

Inversor Off-grid

Cargas

Entrada CA

Salída CA

Información importante sobre la conexión de la

entrada de CA y la salida de CA

Page 77: El futuro es la autosuficiencia energética

Instalación de la batería de plomo y activación

del sistema

La batería siempre será el último elemento en ser desconectado del sistema. A continuación, se muestra la orden de apagado del sistema para la batería de plomo-ácido.

Bateria Plomo-ácido

Desconectar el interruptor de CA de las cargas de CA (Salida de CA)

Desconectando el interruptor de CA de la entrada de CA

Desconectando el interruptor de CC de los módulos fotovoltaicos (PV Input)

Apaga el interruptor de encendido y apagado del inversor

Desconectando el disyuntor de CC de la batería

Page 78: El futuro es la autosuficiencia energética

1. Entrada de la batería:

ModeloMax

corrienteBatería Cable Interruptor

2KVA(24V) 109A 100AH1*4AWG

150A/32VDC2*8AWG

3KVA(24V) 164A100AH

200AH

1*2AWG200A/32VDC

2*6AWG

2KVA(48V) 55A 100AH1*6AWG

80A/60VDC2*10AWG

3KVA(48V) 82A100AH

200AH

1*4AWG100A/60VDC

2*8AWG

4KVA 110A 200AH1*4AWG

150A/60VDC2*8AWG

5KVA 137A 200AH 1*2AWG 150A/60VDC

Selección de conductores y protecciones

Page 79: El futuro es la autosuficiencia energética

3. Entrada de CA: 4. Salida de CA:

ModeloMax

corrientteCable Interruptor

2KVA 12.6A 12AWG 16A/230VAC

3KVA 17A 10AWG 25A/230VAC

4KVA 30.5A 8AWG

40A/230VAC

5KVA 34.8A 8AWG

ModeloMax

corrienteCable Interruptor

2KVA 8.7A 14AWG 16A/230VAC

3KVA 13A 12AWG 16A/230VAC

4KVA 17.4A 10AWG 25A/230VAC

5KVA 21.8A 10AWG 32A/230VAC

Selección de conductores y protecciones

Page 80: El futuro es la autosuficiencia energética
Page 81: El futuro es la autosuficiencia energética

Ejemplos de Soluciones

Aplicables

SHENZHEN GROWATT NEW ENERGY

TECHNOLOGY CO.,LTD

Page 82: El futuro es la autosuficiencia energética

Solución: aplicación de 3kw (GD y energía eléctrica)

SC 4860-48120

MPPT solar charge controller

SPF 3000 LVM

Modelo Características Cantidad ConfiguraciónSPF 3000TL LVM 3KW 1PCS *

Solar panel 300W 15PCS(Maximo) 3 PCS in series

5 strings for parallel

Batería 12V 100AH 4PCS 4 PCS in series

ATS 220V 50A 1 *

SPF 3000 LVM

ATS

Paneles FV

Baterías

Red

Generador

Cargas del hogar

Page 83: El futuro es la autosuficiencia energética

Solución – 6kw aplicación (Sistema monofásico)

Modelo Características Cantidad ConfiguraciónSPF 3000TL LVM 3KW 2PCS Conexión como la que se muestra debajo

Cables de comunicación Estandar por defecto 4PCS Conexión como la que se muestra debajo

Modo PAL mode 2 unidades Pulsar y mantener pulsado el botón "enter" durante 3

segundos y, a continuación, seleccionar el ajuste del

programa 23 en modo PAL para cada unidad (cuando el

inversor esté en modo de espera (apagado )

Batería 12V 100AH 4PCS Dos inversores comparten un grupo de baterías

Cable de comunicación y

conexión de cables de

intercambio de corriente

Program 23

SPF 3000 LVM

Page 84: El futuro es la autosuficiencia energética

Cable de comunicación

BMS portRS485/CAN HUB

Baterías de litio

Solución– 6kw aplicación (Sistema monofásico - Litio)

Modelo Características Cantidad ConfiguraciónSPF 3000TL LVM 3KW 2PCS Conexión como la que se muestra debajo

Cables de comunicación Estandar por defecto 4PCS Conexión como la que se muestra debajo

Modo PAL mode 2 unidades Pulsar y mantener pulsado el botón "enter" durante 3

segundos y, a continuación, seleccionar el ajuste del

programa 23 en modo PAL para cada unidad (cuando el

inversor esté en modo de espera (apagado )

Batería 48V 50AH 1PCS Ajuste el inversor a "LI" en el programa 5, luego la LCD

cambiará al programa 36, elija el tipo de batería según la

lista de compatibilidad de la batería de litio . dos inversores

PCS comparten una grupo de baterías

RS485/CAN HUB Estandar por defecto 1PCS Conección como se muestra

SPF 3000 LVM

Page 85: El futuro es la autosuficiencia energética

Nota: Si el inversor se pone en

paralelo como sistema trifásico,

sólo hay que conectar los

inversores fase-L1 con la batería de litio a la comunicación con BMS.

Solución – 18kw aplicación (Sistema monofásico - Litio)

Modelo Características Cantidad ConfiguraciónSPF 3000TL LVM 3KW 6PCS Conexión como la que se muestra debajo

Cables de comunicación Estandar por defecto 7PCS Conexión como la que se muestra debajo

Modo PAL mode 6 unidades Pulsar y mantener pulsado el botón "enter" durante 3

segundos y, a continuación, seleccionar el ajuste del

programa 23 en modo PAL para cada unidad (cuando el

inversor esté en modo de espera (apagado )

Batería 48V 50AH 1PCS Ajuste el inversor a "LI" en el programa 5, luego la LCD

cambiará al programa 36, elija el tipo de batería según la

lista de compatibilidad de la batería de litio . dos

inversores PCS comparten una grupo de baterías

RS485/CAN HUB Estandar por defecto 1PCS Conección como se muestra

Page 86: El futuro es la autosuficiencia energética

Modelo capaz de de funcionar sin batería:

Arreglo FV

Batería

Red

Carga CA

SPF 3000TL LVM

ES

Los inversores de la serie SPF 3000TL LVM ES pueden trabajar sin batería y tienen un amplio rango de voltaje de

entrada PV hasta 300Vdc

Fácil instalación,

ahorra costos de la

batería e instalación.

Listo para un futuro con almacenamiento

Page 87: El futuro es la autosuficiencia energética

Solución: aplicación de 3kw (conexión DC)

SPF 3000TL LVM ES

Modelo Características Cantidad ConfiguraciónSPF 3000ES 3KW 1PCS *

Paneles FV 300W 12PCS(Maximo) 6 PCS en serie

2 cadenas en paralelo

Batería 12V 100AH 12PCS 4 PCS en serie

3 cadenas en paralelo o sin

almacenamiento

SPF 3000TL LVM ES

Funciona

con o sínbatería

Page 88: El futuro es la autosuficiencia energética

Voltaje de entrada: L1-L2= 220VACVoltaje de salida: L1-N=120VAC

L2-N=120VAC

L1-L2=240VAC

Los inversores de la serie DVM SPF 4000-12000T tienen una salida de voltaje diferente que puede satisfacer

todos los tipos de equipos monofásicos que requieren

Batería Módulos fotovoltaicos

Red

Carga

L1

L2L2

L1

SPF 4000-12000T DVM

N

Control de Operación

Page 89: El futuro es la autosuficiencia energética

Solución – 12kw applicación (Litio)

Modelo Características Cantidad Configuración

SPF 12000TL

DVM

12KW 1PCS *

Panel FV 300W 21PCS 3 PCS en serie

7 cadenas en paralelo

Battery 48V 50AH 2PCS 2PCS en paralelo

Caja

combinadora

7 entradas

2 salidas

1PCS *

Caja combinadora

SPF 12000T DVM

SPF 4000-12000T DVM

Cable de comunicación

Page 90: El futuro es la autosuficiencia energética

Solución – aplicación 12KW (12kwp de energía solar)

SC 4860-48120

MPPT solar charge controller

SPF 4000-12000T DVM

SPF 12000TL DVM

Caja combinadora

Caja combinadora

Modelo Características Cantidad Configuración

SPF 12000TL DVM 12KW 1PCS *

Paneles FV 300W 42PCS/12600W) 3 PCS en serie, 7 cadenas en paralelo ( 7

cadenas conectan el inversor solar, otras

7 cadenas conectan el controlador solar)

Batería 12V100AH 2PCS 2PCS en paralelo

Controlador Solar 48V 100A 1PCS *

Caja combinadora 7 entradas , 2 salidas 1PCS *

Page 91: El futuro es la autosuficiencia energética

Para el sistema de 120Vac, el inversor de la serie SPF 3000TL LVM puede configurar la salida L1-L2 del sistema

de 240V

Fase dividida L1-N and L2-N:

Control de Operación

L1-N=120VAC

L2-N=120VAC

L1-L2=240VAC

L1-N=120VAC

L2-N=120VAC

L1-L2=240VAC

Page 92: El futuro es la autosuficiencia energética

Modo paralelo:

Sistema trifásico

Sistema monofásico en paralelo

Funcionamiento en paralelo con hasta 6 unidades sólo para el inversor sin transformador de la serie LVM de

3KVA, capacidad máxima de hasta 18kW, y también se puede configurar para el sistema trifásico

Fase 1 Fase 2 Fase 3

Control de Operación

Page 93: El futuro es la autosuficiencia energética

Solución: aplicación de 18kw (sistema trifásico)

SPF 3000TL LVM

Model Specification Quantity ConfigurationSPF 3000TL LVM-P 3KW 6PCS Conexión como la que se muestra debajo

Cable de comunicación Estandar por defecto 12PCS Conexión como la que se muestra debajo

Configuración Modos 3P1, 3P2,

3P3

3 Units Presionar y mantener presionado el botón "enter"

por 3 segundos y luego seleccionar el programa

23 ajuste 3P1 para el inversor L1, 3P2 para el

inversor L2, 3P3 para el inversor L3 (cuando el

inversor está en modo de espera (apagado)

Batería 12V 100AH 4PCS Seis inversores comparten un grupo de baterías

Conexión del cable de comunicación y del

cable de intercambio de corriente

Page 94: El futuro es la autosuficiencia energética

6. AC Input

8. USB communication port

10. PV Input

12. Batería Input

14. Current sharing ports (only for parallel

model)

16. Circuit Breaker

18. RS485 communication port (for

expansion)

7. WiFi/GPRS communication port

9. Dry Contact

11. Power on/off switch

13. Parallel communication ports (only for parallel

model)

15. AC output

17. BMS Communication port (only supported the

RS485 protocol)

SPF 3000TL LVM

Detalles de las conexiones

Page 95: El futuro es la autosuficiencia energética

Detalles de las conexiones

SPF 3000-6000TL BL-US

Page 96: El futuro es la autosuficiencia energética

Instalación Medidor Inteligente SPH-BL-US

La dirección de la flecha del transformador de corrientecorresponde a la dirección de la corriente en cable de lineade la red a la carga. El sensor debe ser colocado en elarmario de distribución de energía.

Page 97: El futuro es la autosuficiencia energética

SPF 4000-12000T DVM

1. ON/OFF power

switch

3. Status indicator

5. Fault indicator

7. Batería “-”

9. Fan

11. Dry contact

13. WiFi/GPRS

device port

15. AC output switch

17. AC output

2. LCD display

4. Charging

indicator

6. Function buttons

8. Batería “+”

10. Remote control

port

12. USB port

14. AC input switch

16. AC input

18. PV input

Detalles de las conexiones

Page 98: El futuro es la autosuficiencia energética

1. Quitar la tapa inferior con un destornillador

2. Conectar la las terminales de la batería

3. Encender el interruptor"Power on/off" (comprobar el

funcionamiento normal del inversor o no?).

4. Apagar si es normal

5. Conectar la entrada FV (cuando el paso 3 el inversor puede

funcionar normalmente)

6. Conectar el cable de entrada y salida de CA

SPF 3000TL LVM

Conexión

Page 99: El futuro es la autosuficiencia energética

1. Maximo numero de paneles:

Max Potencia FV/ Potencia por panel FV

SPF 3000TL LVM

Combiner box

2. Numero de paneles por cadena:

Maximo voltaje MPPT / Vmp panel

3. Número de cadenas:

Número de paneles / Número de

paneles por cadena

1. 3600W/300W=12PCS

2. 115V/32.9V=3.495 ≈ 3 PCS en cadena

3. 15/3 =4 Strings

Datos de panel FV

Module Type 290 295 300 305 310

Max Power (Pmax/W) 290 295 300 305 310

OC Voltage (Voc/V) 39.2 39.4 39.6 39.8 40

SC Current (Isc/A) 9.36 9.47 9.58 9.69 9.80

Peak power voltage (Vmp/V) 32.6 32.7 32.9 33.1 33.2

Peak power current (Imp/A) 8.90 9.01 9.11 9.22 9.33

Module efficiency (%) 17.5 17.8 18.1 18.4 18.7

Conexión FV

Page 100: El futuro es la autosuficiencia energética

Shine Phone APP

1. Conecte el dispositivo "WIFI-F" al terminal

"WIFI/GPRS" del inversor.

2. El registro y la adición del dispositivo Escanea

el código QR o busca el teléfono en IOS o en la

tienda de Google.

3. Escanee o introduzca el código de barras

WIFI-F y compruebe el código, luego pulse el

botón de registro y pasará a la página "mi

planta".

Nota: Para más detalles, por favor consulte el

manual de usuario.

MonitoreoPuerto de comunicación WIFI o GPRS para monitoreo remoto.

Page 101: El futuro es la autosuficiencia energética

Monitoreo Inteligente

Estado del Sistema Tasa de Auto-consumo

Page 102: El futuro es la autosuficiencia energética

Paralelo monofásico:

Cuando las unidades se usan en paralelo

con monofásico, por favor seleccione

"PAL" en el programa 23.

Conexión en paralelo

Conexiónes de comunicación:

Page 103: El futuro es la autosuficiencia energética

Paralelo trifásico:

Cuando las unidades se usan en paralelo trifásico,

por favor seleccione "3P1" para L1, "3P2" para L2,

y "3P3" para L3 en el programa 23. Todas las

líneas neutras deben ser conectadas.

Conexiónes de comunicación:

Conexión en paralelo

Page 104: El futuro es la autosuficiencia energética

Paralelo fase dividida:

Modo fase dividida: Es necesario seleccionar 2P0 en

el primer inversor y 2P1 o 2P2 en el Segundo

inversor si se requiere 120/208V o 120/240V

respectivamente. Todas las líneas neutras deben ser

conectadas.

L1 Phase:

L2 Phase:

Conexiónes de comunicación:

Conexión en paralelo

Page 105: El futuro es la autosuficiencia energética

Conexión y configuración de la batería de litio:1. Se requiere un RS485/CAN externo entre el inversor y la

Batería de Litio, si es necesario usar la comunicación

con el BMS en paralelo.

2. Si desea conectar la batería de Litio, debe configurar el

Tipo de Batería en "LI" en el programa 5, también

necesita configurar SOC en el programa 12,13,21 y 36,

más información por favor consulte el manual de usuario

Página 8.

Conexión de la batería de litio

Page 106: El futuro es la autosuficiencia energética

Configuración

SHENZHEN GROWATT NEW ENERGY

TECHNOLOGY CO.,LTD

Page 107: El futuro es la autosuficiencia energética

Visión general

Botones de función: ESC, Arriba, Abajo y Enter

Page 108: El futuro es la autosuficiencia energética

Puertos

6. AC Input

7. Wifi/GPRS USB

8. Puerto USB de comunicación local

9. Contacto seco (Dry contact)

10. PV Input

11. Switch on/off

12. Battery input

13. Puertos de comunicación parallel mode

14. Cables de corriente parallel mode

15. AC Output

16. Circuit breaker

17. BMS

18. Puerto RS485

Page 109: El futuro es la autosuficiencia energética

Contacto Seco

Normalmentecerrado

Normalmenteabierto

Page 110: El futuro es la autosuficiencia energética

Pantalla

Indica la entrada en AC

Indica la entrada de PV

Indica la entrada de voltaje, frecuenia, voltaje de

PV, voltaje de batería y corriente de carga.

Indica la salida de voltaje, frecuencia, porcentaje de

carga, carga en VA, carga en watts y corriente de

descarga.

Indica el número de parámetro a

configurar.

Indica un código de alarma.

Indica un código de falla.

Indica nivel de batería 0-24%, 25-49%,

50-74% y 75-100%.

Indica la prioridad de carga.

SOLAR: Indica solar first.

UTILITY: Indica utility first.

SOLAR (parpadeando): Indica only solar.

SOLAR UTILITY: Carga combinada.

Page 111: El futuro es la autosuficiencia energética

Pantalla

Indica sobrecarga.

Indica nivel de cargas. Cada barra

equivale a 25%.

Unidad conectada a la red

Unidad conectada a los módulos FV

Carga es alimentada por la red

Cargador de lado de red y DC/AC

funcionan correctamente.

Prioridad de salida.

SOL.FIRST, BAT-FIRST o UTI.FIRST

Alarma del inversor está activada.

Page 112: El futuro es la autosuficiencia energética

Parámetros de configuración

Para acceder a los parámetros de configuración es necesario presionar el botón ENTER durante 3 segundos.

Presiona el botón de “UP” o “DOWN” para navegar entre los parámetros y presiona ENTER para confirmar la selección o

ESC para salir.Parámetro 01:

Prioridad de fuente de salida. Prioridad de alimentación a cargas.

SOL:

Energía solar entrega energía a las cargas como prioridad principal. Si la energía

solar no es suficiente, las baterías suministrarán energía a las cargas. La red

suministra energía a las cargas cuando una condición ocurre:

- No hay energía solar disponible.

- El voltaje de las baterías cae a un nivel de advertencia bajo.

UTI (Default):

La red proveerá energía a las cargas como prioridad principal. Solar y baterías

proveeran energía a las cargas solo cuando la red no esté disponible.

SBU:

Energía solar prove energía a las cargas como prioridad principal. Si la energía

solar no es suficiente, las baterías suministrarán energía a las cargas. La red

suministra energía a las cargas solo cuando el nivel de las baterías cae a un

nivel de advertencia bajo.

Page 113: El futuro es la autosuficiencia energética

Parámetros de configuración

Parámetro 02:

Corriente máxima de carga.

La corriente de carga por default es de 60A.

Parámetro 03:

Rango de voltaje de entrada.

APL: Rango de 65 – 140 Vac.

UPS: Rango de 95 – 140 Vac.

GEN: Rango de 65 – 140 Vac.

APL, es la configuración por default.

Page 114: El futuro es la autosuficiencia energética

Parámetros de configuración

Parámetro 04:

Modo de ahorro de energía.

SdS: Deshabilitado (Default)

SEn: Habilitado

Si está habilitado, la salida del inversor estará “apagada”

cuando la carga sea muy pequeña o no se detecte. Si está

deshabilitado, no importa si la carga es pequeña o grande, la

salida del inversor no se verá afectada.

Parámetro 05:

Tipo de batería.

AGN: Default.

FLD: Flooded.

LI: Solamente cuando hay comunicación con BMS.

APL, es la configuración por default.

Page 115: El futuro es la autosuficiencia energética

Conexión y ajuste de la batería de litio:1. Se requiere un RS485/CAN externo entre el inversor y la

Batería de Litio, si es necesario usar la comunicación

con el BMS (Battery Management System) en paralelo.

2. Si desea conectar la batería de Litio, debe configurar el

Tipo de Batería en "LI" en el parámetro 5, también

necesita configurar SOC en el programa 12,13, 21 y 36.

Estos parámetros cambian si otro tipo de batería es

conectado.

Conexión de baterías de litio

Page 116: El futuro es la autosuficiencia energética

12:

Establecer el punto de estado de carga (SOC) de regreso

a red cuando se selecciona “SBU first o “SOLAR first”.

Default= 50%

13:

Establecer el punto de estado de carga (SOC) de regreso

a modo batería cuando se selecciona “SBU first” o

“SOLAR first”.

Default= 95%.

21:

Corte por bajo estado de carga (SOC).

Default= 20%

36:

Protocolo para comunicar baterías con BMS.

Conexión de baterías de litio

Page 117: El futuro es la autosuficiencia energética

Parámetro 06:

Auto reinicio cuando una sobrecarga ocurra.

LTD (Default): Deshabilitado.

LTE: Habilitado.

Parámetro 07:

Auto reinicio cuando una sobretemperatura ocurra.

LTD (Default): Deshabilitado.

LTE: Habilitado.

Parámetro 08:

Voltaje de salida:

120V (default), 110V o 100V.

Parámetro 09:

Frecuencia de salida:

60Hz (Default) o 50Hz.

Parámetro 10:

Número de series de baterías conectadas.

Parámetros de configuración

Page 118: El futuro es la autosuficiencia energética

Parámetro 11:

Máxima corriente de carga a través de la red.

30A Default.

Parámetro 12:

Valor de voltaje de regreso a red cuando está seleccionado

“SBU first” o “Solar first”.

46V Default.

Parámetro 13:

Valot de voltaje de regreso a modo batería cuando está

seleccionado “SBU first” o “Solar first”.

54V Default

Parámetros de configuración

Page 119: El futuro es la autosuficiencia energética

Parámetro 14:

Prioridad de Fuente de carga. Cuando el inversor está en modo línea,

standby o modo falla, la Fuente de carga puede ser programada de 4

métodos:

CSO (Solar First):

Energía solar cargará baterías como prioridad. Red cargará baterías

solo cuando energía solar no está disponible.

CUT (Utility First):

Red cargará baterías como prioridad. Energía solar cargará baterías

solo cuando red no esté disponible.

SNU (Solar and Utility):

Energía solar y red cargarán baterías.

OSO (Only Solar):

Energía solar será la única Fuente de carga no importa si la red está

disponible o no.

Si el inversor funciona en modo batería o ahorro de energía, solo

solar puede cargar baterías. Energía solar cargará baterías si está

disponible y es suficiente.

Parámetros de configuración

Page 120: El futuro es la autosuficiencia energética

Parámetros de configuración

Parámetro 15:

Alarma

bON (default): Activada – bOF: Desactivada.

Parámetro 16:

Iluminación de display

LON (default): Activada – LOF: Desactivada.

Parámetro 17:

Sonido cuando la Fuente primaria es interrumpida.

AON (default): Activada – AOF: Desactivada.

Parámetro 18:

Bypass de sobrecarga: Cuando está activado, la unidad pasará a

modo linea cuando una sobrecarga ocurra en modo batería.

bYd (default): Desactivado – byE: Activado.

Page 121: El futuro es la autosuficiencia energética

Parámetro 19:

Voltaje de Bulk Charging

56.4V Default

Parámetro 20:

Voltaje de Floating Charging

54V Default

Parámetro 21:

Corte por bajo voltaje en DC.

42V Default.

Parámetros de configuración

Page 122: El futuro es la autosuficiencia energética

Parámetro 22:

Solar power balance. Cuando está habilitado, la entrada solar

será ajustada automáticamente de acuerdo a las cargas

conectadas.

SbE (Default): Habilitada.

La máxima potencia solar de entrada = Máxima potencia de

carga de baterías + potencia de cargas conectadas.

Sbd: Deshabilitada.

La potencia solar de entrada será igual a la potencia maxima

de carga de baterías, sin importer las cargas conectadas. La

potencia máxima de carga de baterías será basada en la

configuración del parámetro 02.

Parámetros de configuración

Page 123: El futuro es la autosuficiencia energética

Parámetros de configuraciónParámetro 23:

Modo de salida AC. Solo es posible accede a esta configuración

cuando el inversor se encuentra en standby. La función power

saving será deshabilitado cuando los inversores funcionan en

modo paralelo.

SI G

Modo monofásico normal sin modo paralelo.

PAL

Modo monofásico en paralelo. Cuando 2 o más unidades están

conectadas en paralelo.

3P1 – 3P2 – 3P3

Modo trifásico. Se requieren por lo menos 3 inversores (1 en

cada fase). Es necesario seleccionar 3P1 en el inversor de la

línea 1, 3P2 en el inversor de la línea 2 y 3P3 en el inversor de la

línea 3.

2P0 – 2P1 – 2P2

Modo split phase. Es necesario seleccionar 2P0 en el primer

inversor y 2P1 o 2P2 en el Segundo inversor si se requiere

120/208V o 120/240V respectivamente.

Page 124: El futuro es la autosuficiencia energética

Carga de red y PV Carga de red Carga de PV Sin carga

Standby mode

Power saving mode

El inversor no está encendido, pero puede

cargar batería a través del AC.

No hay energía de salida de baterías.

Fault mode

El inversor tiene un error interno o externo

debido a sobretemperatura, cortociricuito, etc.

PV y red pueden cargar baterías.

Line mode

El inversor proveerá energía de la red.

También cargará baterías en modo línea.

Battery mode

El inversor provee energía desde PV y

baterías.

Carga de PV Carga de red

Energía desde

PV y bateríasEnergía desde

baterías

Parámetros de configuración

Page 125: El futuro es la autosuficiencia energética

Mantenimiento

SHENZHEN GROWATT NEW ENERGY

TECHNOLOGY CO.,LTD

Page 126: El futuro es la autosuficiencia energética

Monitoreo de consumo de red

▪ El EPS proporciona apoyo para pasar

de la red al respaldo fuera de la red

para apoyar la autosuficiencia

energética.

Gestión de almacenamiento inteligente

▪ BMS proporciona acceso a datos de

batería actualizados en tiempo real,

(Número de ciclos, Información de la

céldas, etc. )

▪ Soporte para proteger la batería de

una descarga excesiva en una zona de

rafdiación insuficiente.

Monitoreo del autoconsumo

▪ Proporciona acceso al consumo

energético en tiempo real, incluyendo

gráficos de generación y consumo.

▪ Ayuda al usuario a maximizar el

autoconsumo y a reducir las facturas

de electricidad.

Soluciónes de almacenamiento de Growatt

Soporte optimizado

Page 127: El futuro es la autosuficiencia energética

1. No hay respuesta en el inversor (LCD y ventiladores no encienden).A) Verificar que la conexión de las baterías esté realizada correctamente.

B) Verificar que la polaridad de las baterías conectadas al inversor sea correcta.

C) Verificar que el voltaje de las baterías esté dentro del rango especificado.

D) Verificar si el switch (ON/OFF) está dañado.

2. El inversor no tiene energía de salida y después de un momento se apaga?A) Confirmar si el voltaje de la batería es mayor a 46V, un menor voltaje no permitirá al inversor un arranque en frío.

3. Código de error 01 (Fan lock failure)A) Verificar si el ventilador está atascado.

B) Verificar si el cableado del ventilador a la tarjeta principal está correctamente conectado.

C) Ventilador dañado.

Solución de problemas

Page 128: El futuro es la autosuficiencia energética

4. Código de error 02 (Inverter over-temperature protection)A) Verificar la temperatura ambiente del lugar donde se encuentra instalado el inversor.

B) Confirmar si el NTC en la tarjeta principal y tarjeta de MPPT está suelto o desconectado.

5. Código de error 03 (Battery voltage is too high)A) Verificar si el voltaje de la batería excede 60 V.

B) Si son baterías de litio, confirmar si el voltaje en los parámetros 19 y 20 son apropiados.

C) Reiniciar el inversor, si el error permanence comunicarse con distribuidor.

6. Código de error 04 (Battery voltage is too low)A) Verificar si el voltaje de las baterías está por debajo de 44 V.

7. Código de error 05 (Output short circuit fault)A) Verificar si hay una mala conexión (corto) en la conexión de salida.

B) Verificar si se tienen conectadas cargas inductivas grandes a la salida del inversor.

C) Desconectar todas las cargas y reiniciar el inversor. Si el error persiste, comunicarse con distribuidor.

Solución de problemas

Page 129: El futuro es la autosuficiencia energética

8. Código de error 06 (Output voltage is too low)A) Verificar si se tienen conectadas cargas de gran potencia.

B) Desconectar todas las cargas y reiniciar el inversor, si el problema persiste, contactar al distribuidor.

9. Código de error 07 (Output overload)A) Verificar si se tienen conectadas cargas de gran potencia.

B) Desconectar todas las cargas y reiniciar el inversor, si el problema persiste, contactar al distribuidor.

10. Código de error 08 (BUS capacitor voltage is too high)A) Verificar si el voltaje de la batería es muy alto.

B) Si son baterías de litio, confirmar si el voltaje en los parámetros 19 y 20 son apropiados.

C) Reiniciar el inversor, si el error permanence comunicarse con distribuidor.

Solución de problemas

Page 130: El futuro es la autosuficiencia energética

11. Código de error 09 (BUS capacitance soft-start failure)A) Verificar si el cableado en las baterías está realizado correctamente.

B) Reiniciar el inversor, si el error permanence comunicarse con distribuidor.

12. Código de alarma 13 (PV voltage is too high)A) Verificar que el voltaje de los módulos fotovoltaicos no exceda 145 Vdc.

13. Código de alarma 15 (Grid power source is different in parallel system)A) Verificar que las conexiones de cada inversor en el sistema paralelo estén realizadas correctamente.

B) Verificar que el voltaje, frecuencia y fase de cada inversor en el sistema paralelo sea consistente.

14. Código de alarma 16 (System power input phase is inconsistent)A) Verificar que las conexiones estén realizadas correctamente.

B) Si es un sistema trifásico, cambiar P2 y P3.

C) Reiniciar el inversor, si el error permanence comunicarse con distribuidor.

Solución de problemas

Page 131: El futuro es la autosuficiencia energética

15. Código de alarma 17 (Parallel system output phase loss)A) Confirmar si cada fase del inversor está encendida en el sistema paralelo del inversor.

B) Confirmar si los cables de comunicación del paralelo de cada fase de cada inversor están conectados correctamente.

C) Reiniciar el inversor, si el error permanence comunicarse con distribuidor.

16. Código de alarma 20 (BMS communication failure)A) Si el inversor tiene baterías de plomo-ácido, verificar si el registro 5 está configurado para “LI”. Si es así, cambiar a AGM.

B) Si el inversor tiene baterías de litio, verificar la conexión del cable de comunicación BMS.

C) Confirmar si la secuencia del cable de comunicación BMS corresponde al Puerto del inversor.

D) Reiniciar el inversor, si el error permanence comunicarse con distribuidor.

17. Código de error 52 (BUS voltage is too low)A) Verificar si se tienen conectadas cargas de gran potencia.

B) Confirmar si la capacidad de las baterías es suficiente. La falla puede ocurrir cuando las cargas conectadas son mayors a

la capacidad de las baterías.

C) Desconectar todas las cargas y reiniciar el inversor, si el problema persiste, contactar al distribuidor.

Solución de problemas

Page 132: El futuro es la autosuficiencia energética

18. Código de error 53 (Inverter soft start failure)A) Verificar si se tienen conectadas cargas de gran potencia.

B) Confirmar si la capacidad de las baterías es suficiente.

C) Desconectar todas las cargas y reiniciar el inversor, si el problema persiste, contactar al distribuidor.

19. Código de error 56 (Battery disconnected)A) Verificar si se tienen conectadas cargas de gran potencia.

B) Confirmar si la capacidad de la batería es suficiente (El voltaje de la batería está por debajo de 32V@48).

C) Desconectar todas las cargas y reiniciar el inversor, si el problema persiste, contactar al distribuidor.

20. Código de error 58 (Output voltage is too low)A) Verificar si se tienen conectadas cargas de gran potencia.

B) Confirmar si la capacidad de la batería es suficiente (El voltaje de la batería está por debajo de 32V@48).

C) Desconectar todas las cargas y reiniciar el inversor, si el problema persiste, contactar al distribuidor.

Solución de problemas

Page 133: El futuro es la autosuficiencia energética

21. Código de error 60 (Inverter output connected to AC source)A) Confirmar si los conductores de entrada y salida del inversor están conectados correctamente.

B) Verificar si el cable de corriente del sistema en paralelo está conectado correctamente.

C) Desconectar todas las cargas y reiniciar el inversor, si el problema persiste, contactar al distribuidor.

22. Código de error 80 (CAN communication failure)A) Verificar si todos los cables de comunicación del sistema paralelo están conectados correctamente.

B) Verificar si los cables están dañados.

C) Desconectar todas las cargas y reiniciar el inversor, si el problema persiste, contactar al distribuidor.

23. Código de error 81 (Parallel system host lost)A) Verificar si todos los cables de comunicación del sistema paralelo están conectados correctamente.

B) Verificar si los cables están dañados.

C) En un sistema paralelo trifásico, confirmar si el registro 23 está configurada la primera fase como 3P1, la segunda

fase como 3P2, y la tercera fase como 3P3.

B) Desconectar todas las cargas y reiniciar el inversor, si el problema persiste, contactar al distribuidor.

Solución de problemas

Page 134: El futuro es la autosuficiencia energética

Proximos Webinars Celebrando 10 años!Gracias por elegir Growatt

Monitoreo OSS

Monitoreo de multiples cuentas de

ShineServer

Control remoto de dispositivos

Detección de fallas y solución vía

remota

Comparte tus fotografías y participa:[email protected]

ETP Solar 13.1kWp

Gamma, 9 x 60k MAX, 500kWp

Page 135: El futuro es la autosuficiencia energética

Copyright© 2020 Growatt New Energy Technology CO., LTD

Todos los derechos reservados. La información contenida en este documento

es sólo para fines de referencia y sujeto a cambios por parte de los funcionarios de la compañía.

Gracias!www.growatt.mx

Francisco Rochí[email protected]

Eduardo SolísMkt & Especialista de [email protected]

Daniel Garcí[email protected]