11
1. Dibujo anónimo "Tabarka" (Túnez), sin fecha, 1, Anonymous drawing "Tabarka" (Tunisia), undated. 90 EL DIBUJO ANÓNIMO DE LA ANTIGUA TABARKA, TÚNEZ THE ANONYMOUS DRAWING OF HISTORIC TABARKA, TUNISIA Francisco Juan Vidal El Archivo de Simancas conserva un dibujo manuscrito original, anónimo y de fecha incierta, que representa una vista general y remota del islote de Tabarka (MPD, XIV-15, proveniente de la serie de Estado, 5622). Las investigaciones llevadas a cabo en el seno del proyecto internacional sobre los asentamientos urbanos fundados entre los siglos xvi y xviii en las respectivas posesiones insulares hispano-italianas (Acción Integrada, MINICIN Hl- 2008-0197) 1 han aportado datos que contribuyen a ilustrar este excelente documento gráfico. Palabras clave: Tabarca, dibujos de ciudades, Wyngaerde, Bautista Antonelli Kept in the Simancas General Archive is an original manuscript drawing, which is anonymous and of uncertain age. It portrays a general, long distance view of the island of Tabarka (MPD, XIV-15, belonging to the State collection, L°5622). Research carried out as part of an international project on urban settlements founded between the xvi andxviii centuries on island territories under Hispano-ltalian rule (Integrated Action, MINICIN HI-2008-0W7) i has provided information which helps to illustrate this excellent graphical document Keywords: Tabarca, drawings of cities, Wyngaerde, Bautista Antonelli

El dibujo anónimo de la antigua Tabarka, Tunisia. 2012

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: El dibujo anónimo de la antigua Tabarka, Tunisia.   2012

1. Dibujo anónimo "Tabarka" (Túnez), sin fecha,

1, Anonymous drawing "Tabarka" (Tunisia), undated.

90 EL DIBUJO ANÓNIMO DE LA ANTIGUA TABARKA, TÚNEZ

THE ANONYMOUS DRAWING OF HISTORIC TABARKA, TUNISIA

Francisco Juan Vidal

El Archivo de Simancas conservaun dibujo manuscrito original,anónimo y de fecha incierta, querepresenta una vista general yremota del islote de Tabarka (MPD,XIV-15, proveniente de la serie deEstado, L° 5622). Lasinvestigaciones llevadas a cabo enel seno del proyecto internacionalsobre los asentamientos urbanosfundados entre los siglos xvi y xviiien las respectivas posesionesinsulares hispano-italianas(Acción Integrada, MINICIN Hl-

2008-0197) 1 han aportado datosque contribuyen a ilustrar esteexcelente documento gráfico.

Palabras clave: Tabarca, dibujosde ciudades, Wyngaerde, BautistaAntonelli

Kept in the Simancas GeneralArchive is an original manuscriptdrawing, which is anonymous andof uncertain age. It portrays ageneral, long distance view of theisland of Tabarka (MPD, XIV-15,

belonging to the State collection,L°5622). Research carried out aspart of an international project onurban settlements foundedbetween the xvi andxviii centurieson island territories underHispano-ltalian rule (IntegratedAction, MINICIN HI-2008-0W7) ihas provided information whichhelps to illustrate this excellentgraphical document

Keywords: Tabarca, drawingsof cities, Wyngaerde, BautistaAntonelli

Page 2: El dibujo anónimo de la antigua Tabarka, Tunisia.   2012

n

CA

oai

CDn

Tabarka: aproximaciónhistóricaEl islote de Tabarka, de 750 x 500 me-tros de dimensión y unas 16 hectáreasde extensión, se enclava a unos 500 me-tros frente a las costas tunecinas, en ladesembocadura del Uad-el-Kebir, jun-to al golfo de Bora, lugar estratégico his-tóricamente para la explotación del co-ral y para el control de la frontera cris-tiano-musulmana (Fig. 2). Habitada es-tacionalmente por pescadores genove-ses, pertenecerá a la Corona Españoladesde las primeras décadas del siglo xvihasta principios del siglo xviii.

Se sabe que ya en el siglo xii las cos-tas tunecinas del Marsacares (entrecabo Rojo y cabo Serrât), dominadasjurisdiccionalmente por Pisa, eran ex-plotadas por pescadores genoveses,catalanes y franceses de Montpellier yMarsella. Se trataba de una actividadestacional, que comenzaba con el buentiempo y finalizaba en otoño. Tras unlargo paréntesis, hacia mediados del si-glo xrv se intensificará el interés extran-jero por la explotación del coral en lazona. En 1446 el comerciante catalánRafael Vives obtiene una concesión delsoberano Uthman para la pesca del co-ral. En los años siguientes (entre 1446-1448) serán los pescadores catalanes,muchos de ellos residentes en Sicilia,quienes faenarán en Tabarka.

Entre 1452 y 1506 los genoveses seharán con el control al obtener un pri-vilegio del Bey tunecino (1451) para lapesca y el comercio del coral en las cos-tas desde el Ras Ajebel (cabo Rojo) ha-cia occidente. Eundarán una compañíadedicada al comercio del preciado"oro rojo". Ello dará lugar a un asen-tamiento más estable, surgiendo una co-lonia espontánea de pescadores en laisla de Tabarka. Allí levantarán un pe-queño núcleo de viviendas entorno auna iglesia, almacenes y un pequeño re-

cinto amurallado, con una torre paradefenderse de los piratas. En un prin-cipio se asentarán bajo la protección dela República de Genova.

En la primera mitad del siglo xvi laCorona Española inicia una campaña mi-litar en el norte de África con el fin pro-teger las rutas marítimas con Sicilia, Ná-poles y Alejandría, y también para con-tener a los musulmanes. En 1535 se pro-dujo la toma de Túnez, derrocando aKheir-ed-Din Barbarroja, reponiendoa Moulay Hassan en el trono y ofrecien-do su protectorado al nuevo soberano(Eig. 3). Tabarka pasará entonces al do-minio de la Corona, y se situará en la lí-nea del frente cristiano-musulmán, don-de España establecerá una "frontera" es-tratégica, sin dejar de mantener su con-dición de lugar apreciado por la rique-za de sus bancos de coral.

En 1542 se firmará el primer contra-to entre la Corona Española, represen-tada por el virrey de Sicilia, EernandoGonzaga, y las familias genovesas de losLomellini (procedentes de Pegli) y losGrimaldi, para la explotación del coraldel Marsacares. En 1570 se renueva elacuerdo en exclusiva con los Lomelli-ni di Tabarka. El acuerdo les permiti-rá establecerse en el islote con una pre-sencia jurídicamente definida, en régi-men de concesión, dedicándose a la pes-ca y comercio del coral. A cambio de-berán pagar a la Corona Española la im-posición de un "quinto" de lo obteni-do por su venta en el mercado de Ge-nova. Tendrán la facultad de nombrarun gobernador que deberá jurar fideli-dad al Rey Católico y gobernar conarreglo a las leyes de Castilla. Al tiem-po se construirá una fortaleza-presidioque los concesionarios deberán mante-ner a su cargo, incluyendo los sueldosde la guarnición (Eig. 4). Se iniciará asíun periodo de dos siglos de dominaciónespañola en Tabarka (Juan et al. 2010).

Tabarka: historical backgroundThe island of Tabarka, 750 x 500 metres in sizeand with an area of some 16 hectares, lies 500metres from the Tunisian coast, at the mouth ofthe river Uad-el-Kebir, next to the gulf of Bora,historically a strategic location for theexploitation of coral and for controlling thefrontier between Christianity and Islam (Fig. 2).Seasonally inhabited by Genovese fishermen, itwas a possession of the Spanish Crown from thefirst decades of the xvi century until thebeginning of the xviii century.It is already known that in the xii century theTunisian coast of Marsacares (between HasAjebelthe Red cape and Cape Serrât), under thejurisdiction of Pisa, was worked by Genovese,Catalonian and French fisherman fromMontpellier and Marseille. It was a seasonalactivity, which started with the good weatherand ended in autumn. Much later, around themiddle of the xiv century, foreign interest in theexploitation of coral in the area intensified. En1446 Catalonian trader Rafael Vives obtained aconcession for coral fishing rights from theUthman sovereign. In the years that followed(from 1446-1448) it would be Catalonianfishermen, many of whom resident in Sicily, whoworked the waters around Tabarka.Between 1452 and1506 the Genovese gainedcontrol by obtaining a special privilege from theTunisian Bey (1451) for coral fishing and tradingrights along the coast from Ras AjebelXo thewest. They founded a company for the purposeof trading in the highly-valued "red gold". Thisled to the establishment of a more stablesettlement on the island of Tabarka and aspontaneous colony of fisherman emerged. Asmall group of houses was built around a church,along with some warehouses and a small walledenclosure with a tower for defence againstpirates. Initially the settlement was establishedunder the protection of the Republic of Genoa.During the first half of the xvi century theSpanish Crown began a military campaign inNorth Africa to protect shipping routes to Sicily,Naples and Alexandria, and to contain Muslimexpansion. In 1535 Tunis was taken, Kheir-ed-Din Barbarossa was deposed and replaced onthe throne by Moulay Hassan and Tunisia wasplaced under the sovereign protection of Spain(Fig. 3). Tabarka, thus, came under control of theSpanish Crown, and lay on the front linebetween the Christian and Muslim worlds,where Spain established a strategic "frontier": it

91

Page 3: El dibujo anónimo de la antigua Tabarka, Tunisia.   2012

5. "Prospectiva dell'isola di Tabarca verso sudovest,ossia libeccio situata nel regno di Tunis in Barbariaalla latitudine di gradi 37' (1740). BibliotecaNacional de París, Cartes et Plans Pf. 105.

5. "Prospectiva dell'isola di Tabarca verso sudovest,ossia libeccio situata nel regno di Tunis in Barbariaalla latitudine di gradi 37' (1740). National Library ofParis, Cartes et Plans Pf. 105.

IDM

nO)

ID

n

como consecuencia del excesivo cre-cimiento demográfico (entre otrascausas), cerca de 400 tabarkinosabandonarán el islote para fundar laciudad de Carloforte en la isla de SanPietro (Cerdeña). No obstante, hacia1740 todavía vivían en Tabarka másde 1200 personas (Fig. 5).

El documentoSe trata de un dibujo manuscrito ori-ginal, sin escala, de 44 x 88 cm, a plu-milla con tinta sepia sombreado a laaguada sobre papel, de ajustado deta-lle y buena técnica. Vilar (1991) sugie-re que es de 1600 y lo atribuye, sin cer-teza, a Bautista Antonelli. Ademásdel título "TABARCA", presenta rotu-lación abundante en italiano, identifi-cando las principales construcciones de-fensivas, la arquitectura más relevan-te y los accidentes geográficos notables.Representa una vista panorámica ge-neral del islote, de levante a poniente,desde un punto de vista elevado en unapseudo-perspectiva imaginaria.

Cabe reseñar que su autor hierra alindicar la dirección de los vientos, ro-tulando mezogiorno en el lado de levan-te y tramontana en el de poniente.

La representación enfatiza el pro-tagonismo de la fortaleza-presidioque domina el islote, con sus poten-tes murallas y baluartes (Fig. 6). Tam-bién otorga importancia a la gran to-rre exagonal, almenada y con paredesen talud, ubicada en la parte alta delcentro de la isla (Fig. 7). En un segun-do nivel de énfasis representan los ac-cidentes orográficos más notables,los bastiones, cortinas y torres de lacosta suroriental, así como las mura-llas que forman las puertas principa-les al sur y al este (porta) y los forti-nes de Santo Lorenzo (sur-este) y deSanto Giorgio (nor-este) (Fig. 8). Con

oa>

93

menor nivel de protagonismo, aunquesin restar detalle, representa los cami-nos, los equipamientos civiles (resto demurallas, molinos, cisterna, iglesias, to-rre...) y el caserío, muy escaso y agru-pado en dos zonas claramente diferen-ciadas: la zona sur-occidental, próximaa la playa meridional {spiagia de le bar-che); Y la zona oriental o del "acanti-lado" (scoliera). La vegetación se limi-ta a escasos arbustos en los márgenesde algunos caminos, con total ausen-cia de arbolado. No aparecen persona-jes, aunque se intuye habitada por laexistencia de algún cañón dispersopor el territorio, el estandarte de Cé-nova ondeando sobre el castillo y, so-bre todo, por la presencia de un vele-ro de dos puentes anclado frente al em-barcadero oriental.

Para datar el dibujo, conocidos lostestimonios de la evolución demográ-fica de la isla, interesa especialmente elcaserío. Por su reducido tamaño, esca-sas defensas y vinculación con la pla-ya, el núcleo sur-occidental pareceuna colonia dedicada a la actividad pes-

also remained a highly prized location due to itsabundant coral reefs.In 1542 a contract was signed between theSpanish Crown, represented by FernandoGonzaga, the Viceroy of Sicily and two Genovesefamilies the Lomellini (from Pegli) and theGrimaldi, for the exploitation of coral off theMarsacares coast. In 1570 the agreement wasrenewed, this time exclusively, with theLomellini di Tabarka. The agreement allowed forthe legal settlement of the Island, on aconcessionary basis, for the trade and fishing ofcoral. In exchange the Spanish Crown was to bepaid a "fifth" of the profits obtained from sale ofthe coral at the market of Genoa. The familieswere given the jurisdiction to name a governorwho would swear allegiance to the Catholic Kingand govern under the laws of Castile. After atime a garrison fort would be constructed whichthe concessionaries would maintain at their ownexpense including the salaries of the garrison(Fig. 4). This began a period of two centuries ofSpanish rule in Tabarka.

Characteristics of thesettlement on TabarkaWith the exception of the garrison-fort, designedby military engineers, the structure of theGenovese period settlement on Tabarka derivedfrom the designs and constructions of theexisting colony, where the houses were built by

Page 4: El dibujo anónimo de la antigua Tabarka, Tunisia.   2012

nXa

ta

C5

0)

CD

n

quera (estacional?) (Fig. 9). A elloapunta el camino de acceso desde el cas-tillo identificado como disesa a la ma-rina (bajada a la marina). Destaca enel centro una pieza de doble nave y ma-yor escala denominada magtzeni (alma-cenes). A su lado oriental se disponenhileras de pequeñas casetas de único vo-lumen y cubierta a dos aguas, todasellas orientadas al sur (hacia el mar) yalgunas en la zona baja junto a la are-na, que pudieran estar destinadas al co-bijo de las barcas y aparejos de pesca.Al lado de poniente se adivina una pe-queña aldea formada por poco más de15 viviendas de pieza única alineadasa ambos lados de dos calles en ángu-lo. En las inmediaciones se encuentrauna torre defensiva circular junto a unapequeña iglesia.

El núcleo oriental, asentado enuna falda cóncava de fuerte pendien-te bien protegida frente ataques des-de tierra, favorablemente flanqueadapor defensas (torre exagonal y fuertesde San Lorenzo y San Giorgio) ycompletamente dominado por la for-taleza, parece destinado a la residen-cia de los tabarkinos (Fig. 10). Lo for-man unas 45 casas sin más orden apa-rente que su común orientación de fa-chadas a levante y testeros norte-sur,y su conveniente ubicación en terra-zas sucesivas. Todas ellas son de plan-ta única y presentan cubierta a dosaguas. El asentamiento está equipadocon iglesia en la parte alta, pozos (pos-si) y fuentes (fontana) en la zona baja.El centro del núcleo lo ocupa una es-pecie de plaza rectangular rodeada demuro bajo, denominada giardino de-lla corte que, por su forma y ubicaciónorográfica, acaso alojase una gran cis-terna. Su vocación urbana se comple-ta con el acceso directo desde unapuerta oriental que comunica con elembarcadero de levante.

Propósito del dibujoEn el siglo XVI se despertó en Europauna ampha corriente cultural que as-piraba a alcanzar el ideal de Ptolomeo:procurar un "retrato verdadero" delmundo. Así se desarrolló un crecienteinterés por la cosmografía. Flandes seconvertirá en el centro cartográfico eu-ropeo y los Habsburgo en los principa-les promotores de la corriente. Auto-res como M van Heemskerck, Corne-lius Anthoniszoon o Joris Floefnagelcon sus dibujos para el Ciuitates Or-bis Terrarum de Braum y Hogenbergfueron destacados exponentes. FelipeII, aficionado a la geografía y la car-tografía, no será ajeno a esta co-rriente. En 1548 inició un viaje a Flan-des donde nombró a Jacob Van De-venter geógrafo real. En 1559 la en-comendó la realización de los platter-grönden de las ciudades flamencas,que finalizó 17 años después conplanos magistralmente detallados demás de 250 urbes. Dos años antes ha-bía contratado a Anton Van denWyngaerde, reputado stadschilder(pintor de ciudades), quien ya había di-bujado Amsterdam, Dordrecht, Geno-va (1553), Roma y Ñapóles. Entre1562 y 1571 viajó por toda Españapara dibujar la "descripción" de la ma-yor parte de sus "pueblos principales",por encargo del monarca.

La inclusión de Tabarka en un"atlas de ciudades" promovido por laCorona española (o por la Repúblicade Genova) pudo ser el propósito deesta vista, como lo fue el de muchosotros dibujos del mismo tipo que se re-alizaron entonces por toda Europa. Osimplemente el conocimiento de unaposesión lejana. A ello apuntaría suclaro paralelismo con otros dibujos deidéntico propósito, como los deWyngaerde para Felipe II. La dimen-sión del formato, superior a la común

the settlers themselves. This meant thatterritorially the structure was disperse, withsmall groups of houses emerging spontaneouslythrough the aggregation of family units, around aroad, square, water supply and in some cases achurch. The seasonal origins of the main activityof Tabarka still conditioned the lives of thepeople on the island with the figures of thosededicated to coral fishing in the winter seasonsometimes heing half that of the summerseason. The type of housing corresponded tological conditions of simplicity, economy andfunctionality, mostly traditional easy to buildself-constructed rural structures.A 1582 report, commissioned hy the Spanishambassador to Genoa, Pedro González deMendoza, describes Tabarka as dominated by thegreat fort constructed with "bastions of lime andfired stones", with various battlements andtowers, garrisoned by 70 soldiers and inhabitedby a population of at least 200 inhabitants, partstable and part seasonal, made up of fishermen,craftsmen and traders, A century later, in a letterdated December 1684, the governor of the island,Aurelio Spinola, warns Stefano Lomellini of thesupply problems which might arise "in questopróximo mese di setiembre, con un popólo dipassa 800 anime" (next September with apopulation of more than 800 souls, Pellegrini,2004), In 1729 the Lomellini regained directcontrol of the island. In 1738, as a consequenceof excessive population growth (amongst otherthings), around 400 Tabarka residents abandonedthe island to found the city of Carloforte on theisland of San Pietro (Sardinia), Despite thishowever, in 1740 more than1,200 people werestill living on Tabarka (Fig. 5).

The documentThe document is an original 44 x 88 cmmanuscript drawing, without scale, it is finelydetailed and drawn with good technique usingsepia ink and nib with gouache shading onpaper, Vilar (1991 ) suggests that it dates from1600 and attributes it, possibly, to BautistaAntonelli, Along with the title "TABARKA", it hasa long explanation in Italian, identifying theprincipal defensive structures, the most relevantarchitecture and notable geographical features.It depicts a panoramic general view of theisland, from east to west, from a pseudo-imaginary elevated perspective.It should be stated that the author errs in hisindication of the direction of the winds labeling

o

95

Page 5: El dibujo anónimo de la antigua Tabarka, Tunisia.   2012

12. Diseño de la Isla de Tabarca (1633).

12. Draw of the island of Tabarca (1633).

13. Detalle de la vista anónima "Tabarca":

primitiva puerta sur con sus baluartes.

13. Detail of the anonymous view "Tabarca":

ancient South Gats with its strongholds.

96 the eastern side as mezogiorno and the westernside as tramontana.The depiction emphasizes the importance of thegarrison fort which dominates the island, withits imposing walls and battlements (Fig. 6). Italso gives prominence to the great hexagonaltower, with its battlements and sloping walls, atthe highest part of the centre of the island (Fig.7). On a secondary level, emphasis is also givento the Island's most notable orographie features,the strongholds, curtain walls and towers on thesoutheast coast, and the walls which make upthe main gate to the south and east [porta] andthe smaller forts of Santo Lorenzo [m thesoutheast) and Santo Giorgio (m the northwest)(Fig. 8). Less emphasis, but no less detail, isgiven to the roads and civil structures (walls,mills, water supply, churches, tower... landhouses, which are depicted as being very scarceand grouped into two clearly defined areas: thesouthwestern area, near to the southern beach(spiagia de le barche): and the eastern area orthe "cliff" (scoliera]. Vegetation is limited to afew bushes on the side of some of the roads,with no trees depicted whatsoever. No peopleappear, although their presence is implied by theexistence of a few canons, the flag of Genoaflying over the castle and, above all, thepresence of a dual-bridge sailing ship at theEastern anchorage.

In order to date the drawing, considering theisland's demographic evolution, the houses areof particular interest. Because of their reducedsize, little fortification and closeness to thebeach, the southeast settlement seems to bethat of a colony of (possibly seasonal?)fishermen (Fig. 9). This is also indicated by theaccess route to the castle identified as thedisesa a la marina (way down to the marina). Inthe centre is a two building structure identifiedas mag&en; (warehouses). On its eastern sidethere are rows of small, gabled-roof, one-roomed houses, all of which face south (towardsthe sea) and some of which in the lower areanext to the sand, might have been used to housethe boats and fishing equipment. On the westernside a small hamlet is visible made up of notmuch more than 15 single structure houseslining two angled streets on both sides. Nearbythere is a circular defensive tower next to asmall church.

The eastern group of houses, settled around thesteep concave slope, well protected againstattacks over land, favourably flanked by strongdefences (the hexagonal tower and the forts of

en dibujos de viajes, la técnica gráfi-ca de línea a plumilla con tinta sepiay sombreado a la aguada, el punto devista elevado sin llegar a la altura deuna vista de pájaro, la cualidad grá-fica, el estilo y la caligrafía de la ro-tulación y, como se verá más adelan-te, la particular metodología de com-posición de la panorámica, montadapara sugerir una perspectiva imagina-ria, invitan a pensar en la existenciade alguna relación entre el documen-to gráfico y el entorno del dibujanteflamenco (Eig. 11).

Más probable es, en cambio, que eldibujo acompañara o ilustrara un in-forme, carta o relación encomendadoa algún funcionario que viajara a Ta-barka con propósito supervisor. Docu-mentos de este tipo eran habituales. En-tre ellos procede mencionar el de1575, atribuido a Bautista Antonelli,adjunto al informe de VespasianoGonzaga, virrey de Valencia, del cas-

tillo y ciudad de Denia (Simancas, MyP,VII-120). En Tabarka debieron realizar-se visitas periciales de este tipo. Porejemplo con motivo de las cantidadesreiteradamente requeridas para el man-tenimiento de la fortaleza, como cons-ta en el tanteo de cuentas al que se com-prometió la Corona cuando renovó laconcesión para los años 1559-1560(Gourdin, 2008). O la que dio lugar ala "relación" que realizó en 1582 el em-bajador español en Genova, Gonzálezde Mendoza.

Este supuesto explicaría algunosextraños detalles del dibujo. Como eltexto referido al baluarte nor-este delcastillo que reza '''questo sperono si fae si a in eser[t\ di combatter[e]" (esteespolón se hace, y así ha de ser, paracombatir), rótulo que trasciende de lamera descripción, para informar de unacircunstancia de la fortaleza expresa-da en lenguaje ritual. O como lasanotaciones periféricas relativas a la si-

DISF7\¡0DÉLA hn., ÜF T

12

Page 6: El dibujo anónimo de la antigua Tabarka, Tunisia.   2012

14. Detalle de cuadro con la vista meridional deTabarka, en el Museo Naval de Pegli (inventarion° 3379). Sin fecha ni autor (finales del S. XVII,según Gourdin).

14. Detail of picture with the southern view ofTabarka, in the Naval Museum of Pegli (inventoryNo. 3379). No date or author (late 17TH century,according to Gourdin).

oVIo«3

lO

o

o

97

tuación del islote respecto al territoriocircundante, que parecen añadidas aposteriori y ejecutadas por mano dis-tinta, una de ellas ("tierra firme") es-crita en castellano. También tendría sen-tido la ausencia de firma y fecha, algousual en los documentos anexos a unescrito principal.

Sobre la fecha y el autorA falta de fecha cierta, se puede afir-mar que la panorámica es anterior a1633 y posterior a 1553.

Existe un "Diseño de la Isla de Ta-barca" (Archivo de Simancas; MPD,XXV-55) (Fig. 12) anexo a una cartade Fernando Meló dirigida al Rey deEspaña, fechada en Genova, 20 de abrilde 1633 (Estado, L° 3832, n° 266). Setrata de un dibujo manuscrito original,de 45 X 59 cm, a pluma y pincel continta negra y colores, sobre papel.Aporta leyenda explicativa identifican-do, en castellano, los edificios y elemen-tos más notables y relacionando el ar-mamento de cada fortaleza. Represen-ta una vista panorámica de la isla enpseudo-perspectiva militar, tambiénde levante a poniente. Su esquemáticadefinición y grosera factura impiden ex-traer datos concluyentes. Acaso se

aprecia un ligero incremento de la den-sidad en el núcleo pesquero sur-occiden-tal. Aunque el detalle más determinan-te se encuentra en los baluartes y cor-tinas del lado sur. Si en el dibujo anó-nimo estos bastiones definían unapuerta (Eig. 13), en esta vista aparecenarruinados, pudiéndose leer las notasG (puerto antiguo) e I (un pedazo deruina de muelle).

Otros dibujos conservados de Tabar-ka, todos ellos posteriores (Eig. 14), nosdicen que esta puerta sur ya nunca sevolvería a habilitar, siendo sustituida afinales del siglo xvil por una nuevapuerta abierta más al oeste, en un nue-vo lienzo de muralla que cerrará el re-cinto y separará la playa sur-oeste dela población. Es decir, nuestro dibujan-te anónimo visitó Tabarka antes de queestas estructuras básicas se arruinaranpara siempre, en algún momento pre-vio a abril de 1633.

Por otra parte, en la renovación dela concesión con Erancesco Grimaldi ylos Lomellini, firmada en marzo de1553 {Archivio di Stato di Genova, No-tai Antichi 1847), se mencionan por pri-mera vez los gastos de construcción ymantenimiento de la fortaleza-presidio,y constituye el primer testimonio de suexistencia. Así el dibujo, que muestra

San Lorenzo and San Giorgio) and completelydominated by the castle, seem to be theresidences of the tabarkinos (Fig. 10). The groupis made up of around 45 houses with noapparent order other than that they all haveeasterly facing façades, positioned north tosouth, and their convenient construction onsuccessive terraces. Each of the houses is of asingle floor with a gabled roof. The settlementhas a church at the highest point and wells[possi] and water supplies (fontana) in the lowerarea. The central area is occupied by a sort ofrectangular village square surrounded by a lowwall, identified as giardino delta corfe which,from its shape and orographie position may havebeen the location of a large water supply. Theurban nature of the settlement is completed bythe Eastern gate which gives direct access to theeastern anchorage.

The purpose of the drawingThere was a strong cultural current in Sixteenthcentury Europe which aspired to the ideals ofPtolemy: to seek "a true portrait" of the world.Consequently there was a growing interest incosmography. Flanders became the Europeancentre of cartography and the Hapsburgs itschief promoters. M van Heemskerck, CorneliusAnthoniszoon or Joris Hoefnagel with theirdrawings for Braum and Hogenberg's CiuitatesOrbis Terrarumwere its most notable exponents.King Phillip II of Spain took a keen interest ingeography and cartography. In 1548 he began ajourney to Flanders where he named Jacob VanDeventeras Royal Geographer. In 1559 he wascommissioned by the King to carry out the

Page 7: El dibujo anónimo de la antigua Tabarka, Tunisia.   2012

98 plattergrönden of the Flemish cities, which wasfinished 17 years later with superbly detailedmaps of more than 250 urban areas. Two yearslater the King contracted Anton Van denWyngaerde, the renowned stadschilder[pa'mteiof cities), who had already drawn Amsterdam,Dordrecht, Genoa (1553), Rome and Naples.Between 1562 and 1571 he travelled ail aroundSpain in order to make drawings which"described" a great part of the country's "majortowns", commissioned by the King.The inclusion of Tabarka in an "atlas of towns"promoted by the Spanish Crown (or possibly bythe Republic of Genoa) may have been thereason behind this drawing and many others of asimilar type made throughout Europe at thattime. It may simply have been motivated by theneed to obtain some knowledge of a far-offpossession. There are certain parallels withother drawings made for this purpose, like thoseWyngaerde did for Phillip IL The dimensions,larger than those common in travel drawings,the technique of sepia ink and nib with gouacheshading on paper, the elevated but not bird's eyeview, the graphical quality, the style and thecalligraphy of the explanations and, as we willsee, the particular method of composition of thepanorama, composed to suggest an imaginaryperspective, leads us to suppose the existenceof some relation between this document and themilieu of the Flemish artist (Fig. 11).It is more probable, however, that the drawingaccompanied or illustrated a report, letter or alegal record entrusted to some clerk who wouldtravel to Tabarka in a supervisory capacity.Documents of this type were common. Onenoteworthy example is the 1575 recordattributed to Bautista Antonelli, attached to thereport by Vespasiano Gonzaga, Viceroy ofValencia, on the castle and city of Denia(Simancas, MyP, VII-120). In Tabarka there musthave been official bureaucratic visits of thistype. To assess, for example, the quantitiesconstantly required to maintain the fort, whichappear in the accounts to which the SpanishCrown agreed when it renewed the concessionfor the period 1559-1560 (Gourdin, 2008). Or thatwhich led to the "report" completed in 1582 bythe Spanish ambassador in Genoa, González deMendoza.

This supposition would explain some strangedetails which appear in the drawing. The textreferring to the northeast battlement of thecastle, for example, which reads "questosperono si fa e si a in esei[e] di combattei{e]"

el castillo bien definido y en servicio,debió hacerse después de esa fecha.

Ambos límites arrojan un rango de80 años para datar la lámina. Las des-cripciones históricas de la isla confir-man esas fechas. Acaso sugieren másbien las primeras décadas, pues la dis-tribución territorial y la densidad de po-blación que muestra el dibujo sonmás compatibles con las descripcionesde ese periodo. Por ejemplo con la deGonzález de Mendoza de 1582 (70 sol-dados y al menos 200 habitantes). Lue-go siempre irá creciendo la densidad,al tiempo que desplazando el centro ur-bano hacia el lado sur-occidental. Encualquier caso es seguro que se trata dela representación más primitiva que seconserva de la isla.

En cuanto a los dos posibles auto-res barajados (A. Wingaerde y B. An-tonelli) ambos pudieron realizar el di-bujo en ese periodo. El dibujante fla-menco pudo estar en Tabarka antes detrabajar para el monarca español, en-tre 1553 y 1557, durante su viaje porItalia, que empezó en Genova y al me-nos alcanzó hasta Ñapóles. El ingenie-ro italiano, por su parte, pudo hacer-lo entre 1570 y 1578, cuando trabajóal lado de Vespasiano Gonzaga en Orany Mers-el-Kebir. También pudo hacer-lo entre 1583 y 1586, después de su pri-mera etapa americana. O también en-tre 1599 y 1603, cuando trabajó en lacosta marroquí, después de su terceraetapa americana, como sugiere Vilar(1991). Pero también puede que no fue-ra ninguno de ambos, a pesar de su se-mejanza en técnica y estilo.

Modo de ejecuciónPtolomeo, en su "Cosmografía", dis-tinguía dos disciplinas fundamentalese imprescindibles para la descripción delas ciudades y el territorio: la "geogra-

fía", ocupada de generar planos carto-gráficos, y la "corografía", dedicada ala obtención de dibujos topográficos(entendidos como descriptivos del lu-gar) entre los que se encontraban lasvistas panorámicas. Para él la primerahabía que confiarla a geómetras. La se-gunda era cosa de pintores.

Ciertamente, si bien parece que el au-tor pretendió una descripción comple-ta del islote, topográficamente precisay atenta a los detalles, el sistema de re-presentación y la técnica de descripciónutilizados fueron más pictóricos quecartográficos.

El punto de vista escogido renunciaa la geometría de la proyección cenital.Ni siquiera busca una pseudo-perspec-tiva militar, tal utilizada en esa época enla representación de ciudades. Prefiere,en cambio, un panorama "del natural",aunque elevando sensiblemente el pun-to de vista hasta situarlo en un lugarimaginario, a fin de obtener una visióncuasi-completa del islote. Así, en su eje-cución, prescindirá de la utilización deinstrumentos científicos para la medi-ción del territorio (bien desarrolladosa finales del Quinientos), recurriendo aloficio y la destreza del pintor.

Si orientó el dibujo de este a oesteno fue por comodidad, sino segura-mente porque entendió que la laderaoriental era entonces la más relevan-te de la isla. La vertiente sur disponeenfrente, en el continente, de una co-lina próxima donde situarse y disfru-tar de un punto de vista elevado delnatural (Fig. 15). No ocurre así hacialevante, donde la primera colina cos-tera (Kchatlia) se sitúa a unos 6 kiló-metros del castillo, y no proporcionacasi elevación (Fig. 16). Al escoger estaorientación el autor tuvo que recurrira la construcción de una panorámicaimaginaria, partiendo de diferentes es-tudios del natural.

Page 8: El dibujo anónimo de la antigua Tabarka, Tunisia.   2012

X

OM

15. Peñón de Tabarka desde las colinas próximasdel sur-oeste, octubre de 2010,

15. Tabarka rock from the nearby hills in the South-West, October 2010,

16, Peñón de Tabarka desde las colinas de levante,octubre de 2010.

16. Tabarka rock from the nearby hills in the East,October 2010,

Muy probablemente recurriera auna estrategia similar a la practicadapor A. Wyngaerde, que tan elocuente-mente describen Esteban y Sicluna apropósito de su vista de Valencia (Es-teban y Sicluna, 1990). Analizando losdiferentes bocetos preparatorios con-servados (Eig. 17), estos autores con-cluyen que el pintor flamenco recurrióa la combinación, en gabinete, de di-ferentes estudios realizados "in situ" ensucesivos planos de aproximación des-de puntos sensiblemente alineados:plano de conjunto exterior, planos dedetalle próximos, interior desde la te-rraza de las Torres de Serranos e inte-rior desde la torre del Miguelete.

De haber hecho lo mismo, nuestroautor habría partido de un primer bo-ceto del conjunto del islote, realizado

desde algún punto alejado a levante sinapenas elevación (un barco, o la mis-ma coüna Kchatlia), donde hubierapodido componer todos los elementosde la vertiente oriental. Un boceto pos-terior, realizado probablemente desdelo alto de la torre exagonal, le habríapermitido representar toda la ver-tiente meridional, desde la fortalezahasta la playa, vista desde el Este. Enuna serie de bocetos intermedios ha-bría registrado información detalladadel castillo, los fuertes y los bastiones,necesaria para definirlos con precisión.Einalmente, ya en gabinete, habríacompuesto en un único panorama lasdos vistas, en una pseudo-perspectivacaballera definitiva, precisando los edi-ficios relevantes con ayuda de losapuntes de detalle.

(this support stay is made, and that's how itshould be, to be ready for combat), anexplanation which goes further than meredescription. Expressed in ritual language, itsintention is to inform about a particularcircumstance of the fort. Also there are theperipheral notes related to the location of theisland as regards the surrounding territories,which seem to have been added later and tohave been written In a different hand, one of thenotes ("tierra firme") is written in CastilianSpanish. It would also explain the absence of asignature and date as this was usual indocuments which were just attachments to amain report.

The date and the authorIn the absence of definite information about itsexact age, it is possible to date the drawing asbeing before 1633 and later than 1553.A "Drawing of the Island of Tabarka" exists(Simancas General Archive; MPD, XXV-55) (Fig.12) as an annex to a letter from Fernando Meloto the King of Spain, dated, 20th April 1633 InGenoa (State collection, L° 3832, n° 266). This isa 45 X 59 cm original manuscript drawing, inblack and coloured ink with nib and brush, onpaper. There is an explanation, in Spanish,identifying the most important buildings andother elements and a detailing of the armamentsof each fort. It portrays a panoramic view of theIsland from a military pseudo-perspective, alsofrom east to west. Its schematic definition andrough technique make it difficult to draw anymeaningful conclusions. There is perhaps aslight increase in the density of the fishingpopulation in the southwest. The mostdeterminant detail, however, is in thebattlements and curtain wall on the southernside. In the anonymous drawing thesebattlements are part of a gate (Fig. 13), in thisvista they are in ruin, as is described in note G(previous gate) and I (a piece of the ruined quay).Other surviving drawings of Tabarka, all of themlater (Fig. 14), show that this gate was never putback into use, and was replaced at the end ofthe XVII century by a new gate looking more tothe west, in a new stretch of the wall whichwould completely close the enclosure andseparate the south-western beach from thehouses. This means that our anonymous drawervisited Tabarka before these original structureswere ruined, at some time before April 1633.Secondly, in the renewal of the concession to

na

oo-

ofi)

99

Page 9: El dibujo anónimo de la antigua Tabarka, Tunisia.   2012

17, Detalle del boceto preparatorio de Anton Vanden Wyngaerde para la vista de Valencia, tomadodesde lo alto de la torre del Miguelete, segúnEsteban y Sicluna (1563, Victoria & Albert Museum,8,455,5 v°).

17, Detail of the preparatory sketcb of Anton Vanden Wyngaerde for view of Valencia, taken from thetop of the Tower of Miguelete, according to Estebanand Sicluna (1563, Victoria & Albert Museum,8,455,5 v°|.

100 Francesco Grimaldi and the Lomellini, signed in-y^yi March 1553 (Archivio di Stato di Genova, Notai- ^ I Antichi 1847), the costs of construction and

maintenance of the garrison fort are mentionedfor the first time and this is the first documentedtestimony to their existence. Thus, the drawing,which portrays the castle as well defined andalready in use, must have been completed afterthis date.The limits of this evidence mean we can datethe drawing within a period of 80 years. Thehistorical descriptions of the island confirmthese dates. It might be suggested that it isprobably from the earlier decades of this period,as the territorial distribution and the density ofpopulation that the drawing portrays are morecompatible with known descriptions of that time,like, for example, that of Gonzalez de Mendozain 1582 (70 soldiers and at least 200inhabitants). Later the density of populationwould continuously increase, and at the sametime the urban centre would move constantlytowards the south-western side of the island.What is certain is that this is the oldest survivingrepresentation of the island.As for the two possible authors that have beensuggested. A, Wingaerde and B, Antonelli couldboth possibly have made the drawing in thisperiod. The Flemish drawer could have been inTabarka before working for the Spanishmonarch, between 1553 and 1557, during histravels around Italy, which started in Genoa andwent as least as far as Naples, The Italianengineer, for his part, could have made the tripbetween 1570 and 1578, when he was workingalongside Vespasiano Gonzaga in Oran andMers-el-Kebir He also could have been therebetween 1583 and 1586, after his first period inthe Americas, or possibly, as Vilar (1991 )suggests, between 1599 and 1603, when he wasworking on the Moroccan coast, after his thirdtrip to the New World, It is also possible thatneither of them is responsible for the drawing,despite similarities in technique and style.

MethodPtolemy, in his "Cosmography", defines twobasic and fundamental disciplines for thedescription of cities and territories: the"geography", dedicated to the generation ofcartographic maps, and the "chorography",dedicated to the carrying out of topographicdrawings (understood as descriptive drawings ofthe area), amongst which are panoramic vistas.

17

Este procedimiento parece el más ve-rosímil, y de nuevo supone al autor anó-nimo conocedor las técnicas y sistemasutilizadas por el dibujante flamenco parala representación de ciudades. De las 12vistas panorámicas conservadas de la an-tigua Tabarka, 5 están dibujadas desdelevante y sólo ésta presenta este parti-cular punto de vista. La de 1633, posi-blemente inspirada en su antecesora,adopta una grosera pseudo-perspectivamilitar. El resto son vistas direaas del na-tural sin elevación.

Fuera quien fuere al autor, no po-demos menos que agradecerle el lega-do de este bello documento, de alta ca-lidad técnica y precisa descripción his-tórica. Valga el estudio para rendirlehomenaje. •

NOTAS

M La "Frontera" Hispano-ltaliana: la Ciudad de Nueva FundaciónLevantada entre los Siglos m yxviii en las Respectivas PosesionesInsulares del Mediterráneo. Acción Integrada con ayuda concedidapor la Dirección General de Cooperación Internacional dei Ministe-rio de Ciencia e Innovación (MINiCiN HI-2008-0197), Faculta diAr-chítettura de ia Université degii Studi diFirenze{ífí, Emma Mande-ili) e instituto de Restauración dei Patrimonio de ia UniversitätPoiitècnica de Valencia (iR, Francisco Juan Vidai),

R e f e r e n c i a s

- ESTEBAN CHAPAPRÍA J, y SiCLUNA LLETGET, R, (19901: "LaCiutat de Valencia Í la seua Arquitectura vista per Van denWijngaerde el 1563", en Les Vistes Valencianes d'AntonieVan den Wijngaerde (1563). V,M, Roselló, Consellería deEducación y Ciencia de la Generalität Valenciana, Valencia,

- GOURDIN, Philippe, (2008): Tabarka, Historie et Arché-ologie d'un Préside Espagnol et dún Comptoir Génois enTerre Africaine Ixv-xviii Siècle). Ed, École Française de Ro-me, Institut National du Patrimoine de Tunis, Roma,

- JUAN VIDAL, E LARA ORTEGA, S, NAVARRO EAJARDO,JC, y MERLO, A, (2010): "Fundaciones Tabarkinas: Tabar-ka, Carloforte y Nueva Tabarca", en revista ARCHE, Pu-blicación del Instituto Universitario de Restauración delPatrimonio de la UPV, Vol 4-5 (2009-2010), Valencia,

- JUAN VIDAL, E RODRIGUEZ NAVARRO, P, SOLER ES-TRELA, A, GIL PIOUERAS,T (2010): "Las Viviendas Ta-barkinas", en revista ARCHÉ, Publicación del InstitutoUniversitario de Restauración del Patrimonio de la UPV,Vol 4-5 (2009-2010), Valencia,

- PELLEGRINI, Sandro, (2004): Le lettere di Aurelio Spino-la Governatore di Tabarca. Recco, Genova,

- VILAR, J, B, (1991): Mapas Planos y Portificaciones His-pánicos de Túnez (s. xvi-xixj. Instituto de Cooperación conel Mundo Árabe, Agencia Española de Cooperación in-ternacional. Ministerio de Asuntas Exteriores, Madrid,

Page 10: El dibujo anónimo de la antigua Tabarka, Tunisia.   2012

Copyright of Revista de EGA is the property of Revista EGA and its content may not be copied or emailed to

multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users

may print, download, or email articles for individual use.

Page 11: El dibujo anónimo de la antigua Tabarka, Tunisia.   2012

Copyright of Revista de EGA is the property of Revista EGA and its content may not be copied or emailed to

multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users

may print, download, or email articles for individual use.