44
Statutas

EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

Statutas

Page 2: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 2007

Šis leidinys buvo išleistastokiomis kalbomis:

BG ISBN 92-861-0574-6CS ISBN 92-861-0554-1DA ISBN 92-861-0555-XDE ISBN 92-861-0556-8EL ISBN 92-861-0557-6EN ISBN 92-861-0558-4ES ISBN 92-861-0559-2ET ISBN 92-861-0560-6FI ISBN 92-861-0561-4FR ISBN 92-861-0562-2HU ISBN 92-861-0563-0IT ISBN 92-861-0564-9LT ISBN 92-861-0565-7LV ISBN 92-861-0566-5MT ISBN 92-861-0567-3NL ISBN 92-861-0568-1PL ISBN 92-861-0569-XPT ISBN 92-861-0570-3RO ISBN 92-861-0575-4SK ISBN 92-861-0571-1SL ISBN 92-861-0572-XSV ISBN 92-861-0573-8

Čia pateikiamas tekstas skirtas tik greitam susipažinimui.

Tik Europos Sąjungos įstatymai, išleisti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio

popieriniame variante, laikomi autentiškais.

LT ISBN 92-861-0565-7

2007m. sausio 1 d. redakcija

Page 3: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

ir kitos nuostatos

Statutas

Page 4: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29
Page 5: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 2007 5

Turinys

Įžanga 7

Europos investicijų banko statutas 9

Kitos nuostatos, susijusios su Europos investicijų banku 27

Nuostatos, susijusios su Europos investicijų banku,įtrauktos Europos bendrijos steigimo sutartyje 29

Protokolas Nr. 36 dėl Europos bendrijų privilegijų ir imunitetų 37

Protokolas Nr. 28 dėl ekonominės ir socialinės sanglaudos 39

Page 6: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29
Page 7: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 2007 7

Įžanga

Šiame leidinyjepateikiamasEuropos investicijųbanko statutas ir išBendrijossutarties paimtos įvairios nuostatos, susijusios su EIB.

Įsteigtas Europos Bendrijos steigimo Romos sutartimi (konkrečiai, pagal jos5 dalies, I antraštinės dalies, penktąją dalį) (*), EIB turi juridinio asmens statusąir finansinę autonomiją, jis taip pat turi savo paties sprendimus priimančiusorganus Bendrijos sistemoje. EIB statutas buvo pridėtas kaip Protokolas (Nr. 10)prie Europos bendrijos steigimo sutarties ir yra neatsiejama Sutarties dalis (kaipnumato šios Sutarties 311 straipsnis) bei turi tokią pat teisinę galią.

Greta riboto skaičiaus pasikeitimų, kuriems Valdytojų tarybai buvo suteiktiįgaliojimai (**), statutas gali būti pakeistas tik laikantis Sutarčių keitimoprocedūros, išdėstytos Europos Sąjungos sutarties 48 straipsnyje ir EuroposBendrijos steigimo sutarties, pakeistos 2001 m. vasario 26 d. pasirašytaNicos sutartimi (***), 266 straipsnyje. Ši procedūra numato, kad bet kokiepakeitimai įsigalioja tik valstybėms narėms juos iš anksto ratifikavus laikantisjose galiojančius konstitucinių reikalavimų.

Dėl Europos Sąjungos plėtros priimant Bulgarijos Respubliką ir Rumuniją,Aktas dėl jų stojimo sąlygų (toliau – Stojimo aktas), pridėtas prie 2005 m.balandžio 25 d. Stojimo sutarties (****), iš dalies pakeičia kai kurias EIB statutonuostatas dėl jo kapitalo ir valdymo.

(*) Pagal 1992 m. vasario mėn. pasirašytą Mastrichto sutartį Europos Ekonominė Bendrija tapo

“Europos Bendrija”.

(**) Kapitalo didinimo (4 straipsnio 3 dalis), apskaitos vieneto apibrėžimo pakeitimo (4 straipsnio 1

dalies antra pastraipa) ar Valdymo komiteto narių skaičiaus keitimo atveju (13 straipsnio 1 dalies

antra pastraipa).

(***) Įsigaliojo 2003m. vasario 1 d.

(****) Galioja nuo 2007m. sausio 1 d.

Page 8: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29
Page 9: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 2007 9

Europos investicijų banko statutas

2007m. sausio 1 d. redakcija

1 straipsnis

Europos investicijų bankas, įteisintas šios Sutarties (*) 266 straipsniu(toliau – Bankas), įkuriamas šiuo protokolu; jis atlieka savo funkcijas ir vykdosavo veiklą pagal šios Sutarties ir šio Statuto nuostatas.

Banko buveinės vieta nustatoma valstybių narių (**) vyriausybių bendrusutarimu.

2 straipsnis

Banko uždavinys apibrėžtas šios Sutarties 267 straipsnyje.

3 straipsnis (***)

Pagal šios Sutarties 266 straipsnį Banko nariai yra:

- Belgijos Karalystė,- Bulgarija,- Čekijos Respublika,- Danijos Karalystė,- Vokietijos Federacinė Respublika,- Estijos Respublika,- Graikijos Respublika,- Ispanijos Karalystė,- Prancūzijos Respublika,- Airija,- Italijos Respublika,- Kipro Respublika,- Latvijos Respublika,- Lietuvos Respublika,- Liuksemburgo Didžioji Hercogystė,- Vengrijos Respublika,- Maltos Respublika,

(*) Europos Bendrijos steigimo sutarties.

(**) Pagal Protokolą Nr. 8 Dėl Europos Bendrijų institucijų ir tam tikrų departamentų buveinių vietos

Europos investicijų bankas įsikūręs Liuksemburge.

(***) Iš dalies pakeistas Stojimo aktu, pridėtu prie 2005 m. balandžio 25 d. Stojimo sutarties.

Page 10: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 200710

- Nyderlandų Karalystė,- Austrijos Respublika,- Lenkijos Respublika,- Portugalijos Respublika,- Rumunija,- Slovėnijos Respublika,- Slovakijos Respublika,- Suomijos Respublika,- Švedijos Karalystė,- Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė.

4 straipsnis (*)

1. Banko kapitalą sudaro 164 808 169 000 eurų, kuriuos valstybės narėsįsigyja pasirašymo būdu taip:

Vokietija 26 649 532 500Prancūzija 26 649 532 500Italija 26 649 532 500Jungtinė Karalystė 26 649 532 500Ispanija 15 989 719 500Belgija 7 387 065 000Nyderlandai 7 387 065 000Švedija 4 900 585 500Danija 3 740 283 000Austrija 3 666 973 500Lenkija 3 411 263 500Suomija 2 106 816 000Graikija 2 003 725 500Portugalija 1 291 287 000Čekija 1 258 785 500Vengrija 1 190 868 500Airija 935 070 000Rumunija 863 514 500Slovakija 428 490 500Slovėnija 397 815 000Bulgarija 290 917 500Lietuva 249 617 500Liuksemburgas 187 015 500Kipras 183 382 000Latvija 152 335 000Estija 117 640 000Malta 69 804 000

(*) Iš dalies pakeistas Stojimo aktu, pridėtu prie 2005 m. balandžio 25 d. Stojimo sutarties.

Page 11: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 2007 11

Apskaitos vienetas apibrėžiamas kaip euras, kuris yra trečiajameEkonominės ir pinigų sąjungos etape dalyvaujančių valstybių narių bendravaliuta. Valdytojų taryba, veikdama vienbalsiai Direktorių valdybos siūlymu,gali pakeisti apskaitos vieneto apibrėžimą.

Valstybės narės atsako tik pasirašyto, bet neapmokėto kapitalo dalimi.

2. Priėmus naują narį, pasirašytas kapitalas padidėja jo įnešto kapitalo suma.

3. Valdytojų taryba gali vieningai nuspręsti padidinti pasirašytą kapitalą.

4. Narės dalis pasirašytame kapitale negali būti perleista, įkeista ar areštuota.

5 straipsnis

1. Už pasirašytą kapitalą valstybės narės vidutiniškai sumoka iki 5 proc. 4straipsnio 1 dalyje išvardintų sumų.

2. Padidėjus pasirašytajam kapitalui, Direktorių valdyba veikdamavieningai gali nustatyti sumokėtiną procentinę sumą ir sumokėjimo tvarką.

3. Direktorių valdyba gali reikalauti apmokėti tiek likusios pasirašytokapitalo dalies, kiek reikia Bankui vykdyti savo įsipareigojimus tiems, kurie yrasuteikę jam paskolas.

Kiekviena valstybė narė moka proporcingai jos pasirašyto kapitalo daliaivaliuta, kurios reikia Bankui šiems įsipareigojimams vykdyti.

6 straipsnis

1. Valdytojų taryba Direktorių valdybos siūlymu kvalifikuota balsųdauguma gali nuspręsti, kad valstybės narės suteiktų Bankui specialiąsiaspaskolas, už kurias mokamos palūkanos, jeigu tokių paskolų reikia, ir tokiodydžio, kokio reikia Bankui konkretiems projektams finansuoti, o Direktoriųvaldyba įrodo, kad Bankas negali gauti reikalingų lėšų kapitalo rinkosefinansuojamų projektų pobūdį ir tikslą atitinkančiomis sąlygomis.

2. Specialiųjų paskolų galima reikalauti ne anksčiau kaip ketvirtųjų metųnuo šios Sutarties įsigaliojimo pradžioje. Bendra jų suma neturi viršyti 400milijonų apskaitos vienetų arba 100milijonų vienetų permetus.

Page 12: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 200712

3. Specialiųjų paskolų terminas yra susijęs su paskolų ar garantijų,kurias Bankas siūlo suteikti panaudodamas specialiąsias paskolas, terminu; jisneturi viršyti dvidešimties metų. Valdytojų taryba Direktorių valdybos siūlymukvalifikuota balsų dauguma gali nuspręsti grąžinti specialiąsias paskolasanksčiau nustatyto laiko.

4. Specialiųjų paskolųmetinė palūkanų norma yra 4 proc., jeiguValdytojųtaryba, atsižvelgusi į palūkanų normų tendenciją ir dydį kapitalo rinkose,nenusprendžia nustatyti kitokios normos.

5. Specialiąsias paskolas suteikia valstybės narės proporcingai jųpasirašyto kapitalo daliai; sumokama nacionaline valiuta per šešis mėnesiusnuo šių paskolų pareikalavimo.

6. Banko likvidavimo atveju valstybių narių suteiktos specialiosiospaskolos būtų grąžintos tik Bankui padengus kitas skolas.

7 straipsnis

1. Jeigu sumažėtų valstybės narės nacionalinės valiutos paritetas 4straipsnyje apibūdinto apskaitos vieneto atžvilgiu, ta valstybė turi pakoreguotisavo kapitalo dalies, įmokėtos nacionaline valiuta, dydį proporcingai paritetopasikeitimui sumokėdama Bankui papildomą sumą.

2. Jeigu valstybės narės nacionalinės valiutos paritetas padidėtų atėjuspaskolų grąžinimo laikui 4 straipsnyje apibūdinto apskaitos vieneto atžvilgiu,Bankas turi pakoreguoti tos valstybės kapitalo dalies, įmokėtos nacionalinevaliuta, dydį proporcingai pariteto pasikeitimui grąžindamas tai valstybei dalįsumos.

3. Šio straipsnio tikslu, valstybėsnarės valiutos paritetas apskaitos vieneto,apibrėžto 4 straipsnyje, atžvilgiu yra lygus šio apskaitos vieneto konvertavimo įšią valiutą kursui ir atvirkščiai atsižvelgiant į rinkos kursą.

4. Valdytojų taryba, veikdama vieningai Direktorių valdybos siūlymu, galipakeisti apskaitos vienetais išreikštų sumų konvertavimo į nacionalinę valiutąir atvirkščiai metodą.

Be to, veikdama vieningai Direktorių valdybos siūlymu ji gali apibrėžtišios straipsnio 1 ir 2 dalyse minėto kapitalo koregavimo metodą; pakoreguotimokėjimai privalo būti atliekami mažiausiai kartą permetus.

Page 13: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 2007 13

8 straipsnis

Bankui vadovauja ir jį valdoValdytojų taryba, Direktorių valdyba irValdymokomitetas.

9 straipsnis

1. Valdytojų tarybą sudaro valstybių narių paskirti ministrai.

2. Valdytojų taryba nustato Banko kreditavimo politikos bendrąsiasnuorodas remdamasi pirmiausia tikslais, kurių reikia siekti atsižvelgiant įbendrosios rinkos kūrimo pažangą.

Valdytojų taryba užtikrina, kadminėtos nuorodos būtų įgyvendintos.

3. Be to, Valdytojų taryba:

a) nusprendžia, ar didinti pasirašytą kapitalą pagal 4 straipsnio 3 dalį ir 5straipsnio 2 dalį;

b) vykdo 6 straipsnyje numatytus įgaliojimus, susijusius su specialiosiomispaskolomis;

c) vykdo 11 ir 13 straipsniuose numatytus įgaliojimus, susijusius suDirektorių valdybos irValdymokomitetonariųpaskyrimu ir atstatydinimu,otaip pat įgaliojimus, numatytus 13 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje;

d) leidžia pasinaudoti 18 straipsnio 1 dalyje numatytu nukrypimu;

e) tvirtina Direktorių valdybosmetų pranešimą;

f ) tvirtinametų balansą bei pelno ir nuostolių ataskaitą;

g) vykdo 4, 7, 14, 17, 26 ir 27 straipsniuose numatytus įgaliojimus irfunkcijas;

h) tvirtina Banko darbo tvarkos taisykles.

4. Pagal šią Sutartį ir šį Statutą Valdytojų taryba yra kompetentingavieningai nuspręsti dėl Banko operacijų sustabdymo, o prireikus, dėl jolikvidavimo.

Page 14: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 200714

10 straipsnis

Išskyrus atvejus, kai šiame Statute yra nustatyta kitaip, Valdytojų tarybasprendimus priima savo narių paprasta balsų dauguma. Ši dauguma turiatstovautimažiausiai 50proc. visopasirašyto kapitalo.Valdytojų tarybabalsuojapagal šios Sutarties 205 straipsnio nuostatas.

11 straipsnis

1. TikDirektorių valdyba turi išimtinę teisę priimti sprendimus dėl paskolųir garantijų suteikimo bei paskolų ėmimo; ji nustato teikiamų paskolų palūkanųnormas ir komisinius už garantijas; ji rūpinasi tinkamu vadovavimu Bankui;užtikrina, kad Bankas būtų valdomas vadovaujantis šia Sutartimi ir šiuo Statutubei Valdytojų tarybos nustatytomis bendrosiomis nuorodomis.

Finansiniųmetų pabaigojeDirektorių valdyba pateikia pranešimąValdytojųtarybai, ir, pranešimą patvirtinus, jį paskelbia.

2. Direktorių valdybą sudaro dvidešimt aštuoni direktoriai ir aštuoniolikapakaitinių direktorių (*).

Direktorius penkeriems metams skiria Valdytojų taryba; po vieną direktoriųpasiūlo kiekviena valstybė narė ir vieną pasiūlo Komisija.

Pakaitinius direktorius penkeriemsmetams skiria Valdytojų taryba tokiu būdu:

- du pakaitinius direktorius pasiūlo Vokietijos Federacinė Respublika,- du pakaitinius direktorius pasiūlo Prancūzijos Respublika,- du pakaitinius direktorius pasiūlo Italijos Respublika,- du pakaitinius direktorius pasiūlo Jungtinė Didžiosios Britanijos ir ŠiaurėsAirijos Karalystė,

- vieną pakaitinį direktorių bendru sutarimu pasiūlo Ispanijos Karalystė irPortugalijos Respublika,

- vieną pakaitinį direktorių bendru sutarimu pasiūlo Belgijos Karalystė,Liuksemburgo Didžioji Hercogystė ir Nyderlandų Karalystė,

- du pakaitinius direktorius bendru sutarimu pasiūlo Danijos Karalystė,Graikijos Respublika, Airija ir Rumunija,

- du pakaitinius direktorius bendru sutarimu pasiūlo Estijos Respublika,Latvijos Respublika, Lietuvos Respublika, Austrijos Respublika, SuomijosRespublika ir Švedijos Karalystė,

(*) Iš dalies pakeistas Stojimo aktu, pridėtu prie 2005 m. balandžio 25 d. Stojimo sutarties.

Page 15: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 2007 15

- tris pakaitinius direktorius bendru sutarimu pasiūlo Bulgarijos Respublika,Čekijos Respublika, Kipro Respublika, Vengrijos Respublika, MaltosRespublika, Lenkijos Respublika, Slovėnijos Respublika ir SlovakijosRespublika,

- vieną pakaitinį direktorių pasiūlo Komisija.

Direktorių valdyba pasirenka šešis balsavimo teisės neturinčius ekspertus:tris narius ir tris pakaitinius.

Direktoriai ir pakaitiniai nariai gali būti paskirti kitai kadencijai.

Pakaitiniai nariai gali dalyvauti Direktorių valdybos susirinkimuose.Pakaitiniai nariai, kuriuos paskyrė viena valstybė, kelios valstybės bendrusutarimu ar Komisija gali pakeisti tos valstybės, kurios nors iš valstybių aratitinkamai Komisijos paskirtus direktorius. Pakaitiniai nariai neturi teisėsbalsuoti, išskyrus jeigu jie pakeičia vieną direktorių ar kelis direktorius, ar jeigujie buvo įgalioti balsuoti pagal 12 straipsnio 1 dalį.

Valdymo komiteto pirmininkas arba, jeigu jis nedalyvauja, vienas išpirmininko pavaduotojų pirmininkauja Direktorių valdybos susirinkimams,tačiau nebalsuoja.

Direktorių valdybos nariai renkami iš asmenų, kurių nepriklausomumas irkompetencija nekelia abejonių; jie atsakingi tik Bankui.

3. Direktorių atstatydinti Valdytojų taryba gali tik tada, jei jis nebeatitinkašioms pareigoms keliamų reikalavimų; Valdyba privalo spręsti kvalifikuotabalsų dauguma.

Jei metų pranešimas nepatvirtinamas, Direktorių valdyba atsistatydina.

4. Į laisvą vietą, atsiradusią dėl mirties, atsistatydinimo, atstatydinimo arbavisos Valdybos atsistatydinimo, skiriama 2 dalyje nustatyta tvarka. Naryspakeičiamas likusiam jo kadencijos laikui, išskyrus tuos atvejus, kai keičiamavisa Direktorių valdyba.

5. Valdytojų taryba nustato Direktorių valdybos narių atlyginimą.Valdytojų taryba vieningai nusprendžia, kokia veikla nesiderina su direktoriausar pakaitinio nario pareigomis.

Page 16: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 200716

12 straipsnis

1. KiekvienasdirektoriusDirektorių valdyboje turi vienąbalsą.Visais atvejaisjis gali perduoti savo balsą vadovaudamasis Banko darbo tvarkos taisyklėmis.

2. Išskyrus atvejus, kai šiame Statute yra nustatyta kitaip, Direktoriųvaldybos sprendimai priimami bent viena trečiąja balsavimo teisę turinčiųnarių balsų, atstovaujančių bent penkiasdešimt procentų pasirašyto kapitalo.Kad susidarytų kvalifikuota balsų dauguma, reikia, kad aštuoniolika narių,atstovaujančių šešiasdešimt aštuoniems procentams pasirašyto kapitalo,balsuotų už. Banko darbo tvarkos taisyklės nustato, kiek Direktorių valdybosnarių sudaro sprendimams galioti būtiną kvorumą.

13 straipsnis

1. Valdymo komitetą sudaro pirmininkas ir aštuoni pirmininko pava-duotojai, kuriuos šešeriemsmetams skiria Valdytojų taryba Direktorių valdybossiūlymu. Jie gali būti paskirti kitai kadencijai.

Valdytojų taryba, veikianti vieningai, gali keisti Valdymo komiteto nariųskaičių.

2. Direktorių valdybos siūlymu, priimtu kvalifikuota balsų dauguma,Valdytojų taryba gali taip pat kvalifikuota balsų dauguma atstatydinti Valdymokomiteto narį.

3. Valdymo komitetas, pavaldus pirmininkui ir prižiūrimas Direktoriųvaldybos, yra atsakingas už Banko einamąją veiklą.

Jis rengiaDirektoriųvaldybossprendimus,ypačsusijusiussupaskolųgavimubei paskolų ir garantijų teikimu, užtikrina šių sprendimų įgyvendinimą.

4. Valdymo komitetas, teikdamas nuomonę dėl pasiūlymų, susijusių supaskolų gavimu arba paskolų ir garantijų teikimu, sprendimą priima balsųdauguma.

5. Valdytojų taryba nustato Valdymo komiteto narių atlyginimą bei, kokiaveikla yra nesuderinama su jų pareigomis.

6. Pirmininkas arba, jeigu jis negali, pirmininko pavaduotojas, atstovaujaBankui teismuose ir tvarkant kitus reikalus.

Page 17: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 2007 17

7. Banko pareigūnai ir kiti tarnautojai yra pavaldūs pirmininkui. Juospriima į darbą ir atleidžia pirmininkas. Atrenkant personalą atsižvelgiama netik į asmeninius sugebėjimus bei kvalifikaciją, bet ir į teisingą valstybių nariųpiliečių atstovavimą.

8. Valdymo komitetas ir Banko personalas atsakingi tik Bankui ir eidamisavo pareigas yra visiškai nepriklausomi.

14 straipsnis

1. Komitetas, kurį sudaro trys nariai, Valdytojų tarybos paskirti pagal jųkompetenciją, kasmet patikrina, ar Banko operacijos buvo tinkamai vykdomosir ar deramai tvarkomos finansinės apskaitos knygos.

2. Komitetas patvirtina, kad balansas bei pelno ir nuostolių ataskaitaatitinka sąskaitas ir patikimai atspindi Banko turto ir įsipareigojimų padėtį.

15 straipsnis

Ryšius su kiekviena valstybe nare Bankas palaiko per atitinkamos valstybėspaskirtą instituciją. Atlikdamas finansines operacijas, Bankas naudojasiatitinkamos valstybės narės emisijos banko arba kurios nors kitos tos valstybėsnarės patvirtintos finansų institucijos paslaugomis.

16 straipsnis

1. Bankas bendradarbiauja su visomis tarptautinėmis organizacijomis,kurios veikia panašiose srityse.

2. Bankas siekia užmegzti atitinkamus bendradarbiavimo ryšius subankais ir finansų institucijomis tose šalyse, su kuriomis siejasi jo operacijos.

17 straipsnis

Valstybės narės ar Komisijos prašymu arba savo iniciatyva Valdytojų tarybaaiškina ir papildo šio Statuto 9 straipsnyje nurodytas nuorodas vadovaudamasitomis pačiomis nuostatomis, kokios buvo taikomos jas priimant.

Page 18: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 200718

18 straipsnis

1. Įgyvendindamas 267 straipsnyje nurodytą uždavinį, Bankas teikiasavo narių arba privačių ir valstybinių įmonių investiciniams projektams, kuriebūtų vykdomi valstybių narių Europoje esančiose teritorijose, tokio dydžiopaskolas, kurios padengtų trūkstamas lėšas, kurių negalima gauti iš kitų šaltiniųprotingomis sąlygomis.

Tačiau Bankas, naudodamasis Valdytojų tarybos leidžiamu nukrypimu,vieningai spręsdamas, Direktorių valdybos siūlymu gali suteikti paskolasinvesticiniams projektams, kurie iš dalies ar visiškai, būtų vykdomi valstybiųnarių ne Europoje esančiose teritorijose.

2. Kiek įmanoma, paskolos teikiamos tik su sąlyga, kad yra naudojami irkiti finansavimo šaltiniai.

3. Teikdamas paskolą įmonei ar kitam subjektui, išskyrus valstybę narę,Bankas paskolą suteikia su sąlyga, kad valstybė narė, kurios teritorijoje busvykdomas projektas, suteiks garantiją arba bus suteiktos kitos atitinkamosgarantijos.

4. Bankas gali teikti paskolų, kurias valstybinės ar privačios įmonėsarba kiti subjektai ima šios sutarties 267 straipsnyje numatytiems projektamsvykdyti, garantijas.

5. Bendra Banko suteiktų paskolų ir garantijų suma bet kuriuo metuneturi viršyti 250% jo pasirašyto kapitalo.

6. Bankas apsisaugo nuo rizikos, susijusios su valiutų kursu, paskolos irgarantijų sutartyse numatydamas jo manymu tinkamas sąlygas.

19 straipsnis

1. Paskolų, kurias suteikia Bankas, palūkanų normos ir komisiniai užgarantijas koreguojami atsižvelgiant į kapitalo rinkoje vyraujančias sąlygas irapskaičiuojami taip, kad iš jų gaunamos pajamos leistų Bankui vykdyti savoįsipareigojimus, padengti jo išlaidas bei suformuoti rezervinį fondą, kaipnumatyta 24 straipsnyje.

Page 19: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 2007 19

2. Bankas palūkanų normų nemažina. Jei dėl projekto, kuris busfinansuojamas, pobūdžio palūkanų normų mažinimas būtų pageidaujamas,valstybė narė ar kuri kita organizacija gali suteikti tokio dydžio pagalbąpalūkanomsmokėti, kuri nepažeistų šios Sutarties 87 straipsnio.

20 straipsnis

Atlikdamas paskolų ir garantijų operacijas Bankas laikosi šių principų:

1. Užtikrina, kad Bendrijos labui jo lėšos būtų naudojamos kuoracionaliau.

Bankas gali suteikti paskolas arba garantijas tik:

a) jeigu tuo atveju, kai projektus vykdo gamybos sektoriaus įmonės,palūkanos ir amortizaciniai mokėjimai padengiami iš įmonės gamybospelno arba, kitais atvejais, valstybė, kurioje vykdomas projektas, yraįsipareigojusi juos padengti arba jie padengiami kitais būdais; ir

b) jei projekto vykdymas padeda didinti ekonomikos produktyvumąapskritai ir skatina bendrosios rinkos kūrimą.

2. Bankas neįgyja jokio intereso įmonėje ir neprisiima atsakomybės užjos valdymą, išskyrus atvejus, kai tai yra būtina siekiant užtikrinti Banko teisessusigrąžinti paskolintas lėšas.

3. Savo reikalavimus jis gali realizuoti kapitalo rinkoje ir, siekdamas šiotikslo, gali pareikalauti, kad skolininkai išleistų obligacijas arba kitus vertybiniuspopierius.

4. Nei Bankas, nei valstybės narės nenustato sąlygos, kad Bankopaskolintos lėšos būtų išleistos tam tikroje konkrečioje valstybėje narėje.

5. Bankas gali teikti paskolas su sąlyga, kad bus skelbiamas tarptautiniskonkursas.

6. Bankas nefinansuoja, iš dalies ar visiškai, jokio projekto, kuriamprieštarauja valstybė narė, kurios teritorijoje jis būtų vykdomas.

Page 20: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 200720

21 straipsnis

1. Paraiškos dėl paskolų ar garantijų Bankui gali būti pateiktos arba perKomisiją, arba per valstybę narę, kurios teritorijoje bus vykdomas projektas.Įmonė dėl paskolos ar garantijos taip pat gali kreiptis į Banką tiesiogiai.

2. Paraiškos, pateiktos per Komisiją, perduodamos valstybei narei, kuriosteritorijoje bus vykdomas projektas, kad ši pareikštų savo nuomonę. Paraiškos,pateiktos per valstybę narę, perduodamos Komisijai, kad ši pareikštų savonuomonę. Paraiškos, pateiktos Bankui tiesiogiai, perduodamos atitinkamaivalstybei narei bei Komisijai.

Atitinkama valstybė narė ir Komisija pareiškia savo nuomonę per dumėnesius. Jei per šį laikotarpį atsakymas nepateikiamas, Bankas gali darytiprielaidą, kad tam projektui neprieštaraujama.

3. Direktorių valdyba priima sprendimą dėl paskolų ar garantijų paraiškų,kurias jai pateikia Valdymo komitetas.

4. Valdymo komitetas išnagrinėja, ar jam pateiktos paskolų ir garantijųparaiškos neprieštarauja šiam Statutui, ypač jo 20 straipsniui. Jei Valdymokomitetas pritaria paskolos ar garantijos suteikimui, jis Direktorių valdybaipateikia sutarties projektą; Komitetas gali nustatyti jo manymu esminessąlygas, kurias tenkinant jo nuomonė būtų palanki. Jei Valdymo komitetasprieštarauja paskolos ar garantijos suteikimui, jis Direktorių valdybai pateikiaatitinkamus dokumentus bei savo nuomonę.

5. Jei Valdymo komitetas pareiškia nepalankią nuomonę, Direktorių valdybagali nesuteikti paskolos ar garantijos, išskyrus atvejus, kai ji nusprendžia vieningai.

6. Jei Komisija pareiškia nepalankią nuomonę, Direktorių valdyba galinesuteikti paskolos ar garantijos, išskyrus atvejus, kai ji nusprendžia vieningai,o Komisijos paskirtas direktorius susilaiko.

7. Jeigu ir Valdymo komitetas, ir Komisija pareiškia nepalankią nuomonę,paskolos ar garantijos Direktorių valdyba suteikti negali.

22 straipsnis

1. Savoužduočiųvykdymui reikalingas lėšasBankasskolinasi tarptautinėsekapitalo rinkose.

Page 21: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 2007 21

2. Bankas gali skolintis valstybės narės kapitalo rinkoje arba pagal teisinesnuostatas, taikomas vidaus reikalams, arba, jei tokių nuostatų valstybė narėnėra priėmusi, po to, kai Bankas ir atitinkama valstybė narė kartu apsvarsto irpasiekia susitarimą dėl siūlomos paskolos.

Valstybės narės atitinkamos kompetentingos institucijos gali atsisakytiduoti sutikimą tik tada, jei būtų priežasčiųmanyti, kad tai gali žymiai sutrikdytitos valstybės kapitalo rinką.

23 straipsnis

1. Turimas lėšas, kurių Bankui nereikia nedelsiant panaudoti savoįsipareigojimams vykdyti, Bankas gali naudoti šiems tikslams:

a) investuoti pinigų rinkose;

b) pagal 20 straipsnio 2 dalies nuostatas gali pirkti ir parduoti vertybiniuspopierius, išleistus jo paties arba jo skolininkų;

c) gali vykdyti bet kurią kitą finansinę operaciją, susijusią su jo tikslais.

2. Nepažeisdamas 25 straipsnio nuostatų, Bankas, valdydamas savoinvesticijas, nedalyvauja jokiame valiutų arbitraže, jei to tiesiogiai nereikiajo skolinimo operacijoms arba įsipareigojimams, susijusiems su gautomispaskolomis arba jo suteiktomis garantijomis, vykdyti.

3. Šio straipsnio taikymo srityse Bankas savo veiksmus derina su atitin-kamos valstybės narės kompetentingomis institucijomis ar emisijos banku.

24 straipsnis

1. Rezervinis fondas, siekiantis iki 10 proc. pasirašyto kapitalo, suformuo-jamas palaipsniui. Jei banko įsipareigojimų padėtis tai pateisintų, Direktoriųvaldybagali nuspręstiatidėtipapildomasatsargas.Rezervinis fondaskaupiamas,kol bus visiškai suformuotas iš:

a) palūkanų, gaunamų už paskolas, kurias Bankas yra suteikęs iš valstybiųnarių įmokėtų sumų pagal 5 straipsnį;

Page 22: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 200722

b) palūkanų, gaunamų už paskolas, kurias Bankas yra suteikęs iš lėšų, gautųuž grąžintas paskolas, nurodytas a punkte;

panaudojant šių pajamų tokią dalį, kurios nereikia Banko įsipareigojimams vykdytiarba jo išlaidoms padengti.

2. Rezervinio fondo lėšos investuojamos taip, kad bet kuriuo metu jasgalima būtų panaudoti tikslui, kuriam skirtas fondas.

25 straipsnis

1. Bankas visada gali savo turtą vienos valstybės narės valiuta keisti į kitosvalstybės narės valiutą, kad galėtų vykdyti finansines operacijas, atitinkančiasšios Sutarties 267 straipsnyje išdėstytą uždavinį, atsižvelgdamas į šio Statuto 23straipsnio nuostatas. Bankas kiek įmanoma stengiasi tokių keitimų nedaryti, jeijis turi grynųjų pinigų ar likvidžiojo turto jam reikalinga valiuta.

2. Bankas negali savo turto valstybės narės valiuta iškeisti į trečiosiosšalies valiutą be atitinkamos valstybės narės sutikimo.

3. Bankas gali laisvai disponuoti ta savo kapitalo dalimi, kuri apmokėtaauksu arba konvertuojama valiuta, arba bet kuria valiuta, pasiskolinta rinkose,esančiose už Bendrijos ribų.

4. Valstybėsnarės įsipareigojasudarytigalimybesskolininkamsdisponuotivaliuta, reikalingakapitalui grąžinti irmokėtipalūkanasužpaskolasarkomisiniusuž garantijas, suteiktas Banko jų teritorijoje vykdomiems projektams.

26 straipsnis

Jei valstybė narė nevykdo narystės įsipareigojimų, numatytų šiameStatute, ypač įsipareigojimo apmokėti savo dalį pasirašytame kapitale, suteiktispecialiąsias paskolas arba grąžinti pasiskolintą sumą, paskolų arba garantijųteikimas tai valstybei narei ar jos piliečiams Valdytojų tarybos sprendimu,priimtu kvalifikuota balsų dauguma, gali būti sustabdytas.

Toks sprendimas neatleidžia nei valstybės narės, nei jos piliečių nuo jųįsipareigojimų Bankui.

Page 23: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 2007 23

27 straipsnis

1. Jei Valdytojų taryba nusprendžia sustabdyti Banko operacijas, visajo veikla nedelsiant nutraukiama, išskyrus tą, kuri užtikrina tinkamą jo turtorealizavimą, apsaugą ir išsaugojimą bei jo įsipareigojimų vykdymą.

2. Likviduojant Banką, Valdytojų taryba paskiria likvidatorius ir teikiajiems nurodymus dėl likvidavimo vykdymo.

28 straipsnis

1. Kiekvienoje valstybėje narėje Bankas naudojasi plačiausiu teisnumu,suteikiamu juridiniams asmenims pagal jos įstatymus; jis gali įsigyti kilnojamąjįir nekilnojamąjį turtą bei juo disponuoti ir būti šalimi teismo procese.

2. Banko nuosavybei netaikoma jokios turto rekvizavimo ar eksproprijavimoformos.

29 straipsnis

Ginčus tarp Banko ir jo kreditorių, skolininkų arba bet kurio kito asmenssprendžia kompetentingi nacionaliniai teismai, išskyrus atvejus, kai jurisdikcijapriklauso Teisingumo Teismui.

Kiekvienoje valstybėje narėje Bankas turi adresą, kuriuo jam siunčiamiteismo pranešimai. Tačiau bet kokioje sutartyje jis gali nurodyti konkretųadresą, kuriuo turi būti siunčiami teismo pranešimai arba numatyti ginčųnagrinėjimą arbitražo tvarka.

Banko turtas ir nuosavybė negali būti areštuoti ar konfiskuoti, išskyrusteismo sprendimu.

30 straipsnis (*)

1. Valdytojų taryba vieningai gali nuspręsti įsteigti Europos investicijųfondą, kuris turėtų juridinio asmens statusą, būtų finansiškai nepriklausomas irkurio vienu iš steigėjų būtų Bankas.

(*) 1994 m. gegužės 25 d. Europos investicijų fondą (EIF) savo sprendimu įsteigė Banko Direktorių

valdyba, priėmusi šį sprendimą 1993 m. kovo 25 d. Aktu, pakeitusiu Protokolą dėl EIB statuto,

įgaliojusio valdytojus įsteigti Europos investicijų fondą (Oficialusis leidinys EC Nr. L 173, 1994 m.

liepos 7 d.).

Page 24: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

EIB STATUTAS 200724

2. Valdytojų taryba vieningai priimtu sprendimu patvirtina Europosinvesticijų fondo statutą. Statute visų pirma nustatomi Fondo tikslai, struktūra,kapitalas,narystė, finansinės lėšos, intervencinėspriemonės iraudito susitarimaibei Banko ir Fondo organų tarpusavio santykiai.

3. Nepaisant 20 straipsnio 2 dalies nuostatų, Bankas įgaliojamas dalyvautivaldant Fondą ir prisidėti prie jo pasirašytojo kapitalo apmokant Valdytojųtarybos vieningai nustatytą sumą.

4. Europos Bendrijagali tapti šio Fondo nare ir prisidėtiprie jopasirašytojokapitalo. Finansų institucijos, suinteresuotos fondo tikslais, gali būti pakviestostapti narėmis.

5. Protokolas dėl Europos Bendrijų privilegijų ir imunitetų taikomasFondui, jo organų nariams ir jo personalui, kai jie atlieka savo pareigas.

Be to, Fondas atleidžiamas nuo bet kokio tipo mokesčių mokėjimo arpanašaus pobūdžio prievolių bet kokio jo kapitalo padidinimo atveju ir nuoįvairiausių formalumų, kurie gali būti su tuo susiję, valstybėje, kurioje yraFondo buveinė. Panašiai neapmokestinamas jo išformavimas ar likvidavimas.Pagaliau Fondo ir jo organų veiklai, vykdomai pagal jo Statutą, netaikomas joksapyvartosmokestis.

Tiems dividendams, kapitalo prieaugiui ar kitos formos pajamoms,gaunamoms iš Fondo, kurias turi teisę gauti jo nariai, išskyrus Europos Bendrijąir Banką, taikomos galiojančių teisės aktų fiskalinės nuostatos.

6. Teisingumo Teismo jurisdikcijai, neviršijant toliau nustatytų apribojimų,priklauso spręsti ginčus dėl Fondo organų priimtų priemonių. Ieškinį dėl šiųpriemonių gali pareikšti bet kuris Fondo narys pagal savo kompetenciją arbabet kuri valstybė narė Sutarties 230 straipsnyje nustatytomis sąlygomis.

Page 25: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29
Page 26: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29
Page 27: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

27

Kitos nuostatos,susijusios su Europos investicijų banku

Page 28: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29
Page 29: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

29

Nuostatos, susijusios su Europos investicijų banku,įtrauktos Europos bendrijos steigimo sutartyje

9 straipsnis

Įsteigiamas Europos investicijų bankas, kuris veikia pagal šios Sutarties irprie jos pridedamo Statuto jam suteiktus įgaliojimus.

87 straipsnis

1. Išskyrus tuos atvejus, kai ši Sutartis nustato kitaip, valstybės narės arbaiš jos valstybinių išteklių bet kokia forma suteikta pagalba, kuri, palaikydamatam tikras įmones arba tam tikrų prekių gamybą, iškraipo konkurenciją arbagali ją iškraipyti, yra nesuderinama su bendrąja rinka, kai ji daro įtaką valstybiųnarių tarpusavio prekybai.

2. Bendrajai rinkai neprieštarauja:

a) socialinio pobūdžio pagalba individualiems vartotojams, jei ji yrateikiama nediskriminuojant atitinkamų gaminių dėl jų kilmės;

b) pagalba gaivalinių nelaimių ar kitų ypatingų įvykių padarytai žalaiatitaisyti;

c) pagalba, teikiama tam tikrųVokietijos FederacinėsRespublikos regionų,patyrusių žalą dėl Vokietijos padalijimo, ūkiui, jei tokia pagalba reikalingadėl padalijimo atsiradusiam ekonominiam atsilikimui kompensuoti.

3. Bendrajai rinkai neprieštaraujančia gali būti laikoma:

a) pagalba, skirta regionų, kuriuose yra neįprastai žemas gyvenimo lygisarba didelis nedarbas, ekonominei plėtrai skatinti;

b) pagalba, skirta bendriems Europos interesams svarbių projektųvykdymui skatinti arba kurios nors valstybės narės ekonomikos dideliemssutrikimams atitaisyti;

c) pagalba, skirta tam tikros ekonominės veiklos rūšių arba tam tikrųekonomikos sričių plėtrai skatinti, jei ji netrikdo prekybos sąlygų taip, kadprieštarautų bendram interesui;

Page 30: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

30

d) pagalba, skirta kultūrai remti ir paveldui išsaugoti, jei tokia pagalbaprekybos sąlygų ir konkurencijos Bendrijoje nepaveikia taip, kadprieštarautų bendram interesui;

e) kitos pagalbos rūšys, kurios gali būti nurodytos Tarybos sprendimuose,priimtuose kvalifikuota balsų dauguma remiantis Komisijos pasiūlymu.

104 straipsnis

9. Jei valstybė narė ir toliau nevykdo Tarybos rekomendacijų, Taryba galinuspręsti tą valstybę narę įspėti, kad ji per nurodytą laiką deficitui sumažintiimtųsi priemonių, kurios, Tarybos nuomone, yra reikalingos padėčiai ištaisyti.

Tokiu atveju Taryba gali pareikalauti iš atitinkamos valstybės narės pagalkonkretų grafiką teikti ataskaitas, kad galėtų tikrinti tos valstybės narėspastangas sureguliuoti deficitą.

11. Kol valstybė narė neįvykdo pagal 9 dalį priimto sprendimo, Taryba galinuspręsti taikyti arba, atsižvelgusi į konkretų atvejį, sugriežtinti vieną ar keletąiš šių priemonių:

(……)

– pasiūlyti Europos investicijų bankui persvarstyti savo paskolų teikimopolitiką atitinkamos valstybės narės atžvilgiu;

(……)

158 straipsnis

Kad skatintų visokeriopą darnią plėtrą, Bendrija plėtoja ir vykdo savo veiklą,padedančią stiprinti jos ekonominę ir socialinę sanglaudą.

Bendrijaypačsiekiamažintiregionųplėtros lygioskirtumus irnepalankiausiassąlygas turinčių regionų arba salų, įskaitant kaimo vietoves, atsilikimą.

159 straipsnis

Valstybės narės savo ekonominę politiką vykdo ir ją koordinuoja taip, kadbūtų siekiama ir 158 straipsnyje išdėstytų tikslų. Nustatant bei įgyvendinantBendrijos politikos kryptis ir veiksmus bei kuriant vidaus rinką atsižvelgiamaį 158 straipsnyje išdėstytus tikslus ir prisidedama prie jų siekimo. Bendrijai

Page 31: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

31

siekti šių tikslų padeda ir veikla, kurios ji imasi panaudodama struktūriniusfondus (Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondoOrientavimo skyrių,Europos socialinį fondą, Europos regioninės plėtros fondą), Europos investicijųbanką ir kitus esamus finansinius instrumentus.

Komisijakas trejimetaipateikiaEuroposParlamentui,Tarybai,Ekonomikos irsocialinių reikalų komitetui bei Regionų komitetui pranešimą apie ekonominėsir socialinės sanglaudos linkme pasiektą pažangą ir apie tai, kaip įvairios šiamestraipsnyje numatytos priemonės padėjo jos siekti. Prireikus prie šio pranešimopridedami atitinkami pasiūlymai.

Jei pasirodytų, kad reikia imtis konkrečių veiksmų, nesusijusių su fondaisir nepakenkiančių priemonėms, kurių yra imtasi kitų Bendrijos politikos sričiųsistemoje, tokių veiksmų Taryba gali imtis spręsdama 251 straipsnyje nustatytatvarka ir pasikonsultavusi su Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetu beiRegionų komitetu.

177 straipsnis

1. Bendradarbiavimo vystymosi labui srityje Bendrijos politika, papildantivalstybių narių vykdomos politikos kryptis, skatina:

- tvarų besivystančių šalių, pirmiausia turinčių nepalankiausias sąlygas,ekonominį ir socialinį vystymąsi;

- sklandžią ir laipsnišką besivystančių šalių integraciją į pasaulioekonomiką;

- kovą su skurdu besivystančiose šalyse.

2. Bendrijos politika šioje srityje padeda siekti bendro tikslo – plėtoti irįtvirtinti demokratiją ir teisinę valstybę bei gerbti žmogaus teises ir pagrindineslaisves.

3. Bendrija ir valstybės narės laikosi įsipareigojimų ir atsižvelgia į tikslus,kuriems jos pritarė Jungtinėse Tautose ir kitose kompetentingose tarptautinėseorganizacijose.

179 straipsnis

1. Nepažeisdama kitų šios Sutarties nuostatų, Taryba 251 straipsnyjenustatyta tvarka tvirtina priemones, reikalingas 177 straipsnyje nurodytiemstikslams įgyvendinti. Tokios priemonės gali būti daugiametės programos.

Page 32: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

32

2. Europos investicijų bankas pagal savo statute nustatytas sąlygas pri-sideda prie 1 dalyje nurodytų priemonių įgyvendinimo.

3. Šio straipsnio nuostatos neturi poveikio bendradarbiavimui su Afrikos,Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno šalimis pagal AKR-EEB konvenciją.

205 straipsnis

1. Išskyrus atvejus, kai šioje Sutartyje yra nustatyta kitaip, Tarybasprendimus priima savo narių balsų dauguma.

2. Tais atvejais, kai Taryba sprendimus privalo priimti kvalifikuota balsųdauguma, jos narių balsai paskirstomi taip:

Belgija 12Bulgarija 10Čekija 12Danija 7Vokietija 29Estija 4Graikija 12Ispanija 27Prancūzija 29Airija 7Italija 29Kipras 4Latvija 4Lietuva 7Liuksemburgas 4Vengrija 12Malta 3Nyderlandai 13Austrija 10Lenkija 27Portugalija 12Rumunija 14Slovėnija 4Slovakija 7Suomija 7Švedija 10Jungtinė Karalystė 29

Page 33: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

33

Tarybos aktai laikomi priimtais, jeigu ne mažiau kaip 255 balsai yra „už“,kuriuos atidavė narių dauguma, kai ši Sutartis reikalauja, kad aktas būtųpriimtas Komisijos pasiūlymu.

Kitais atvejais Tarybos aktams priimti reikia ne mažiau kaip 255 balsų „už“,kuriuos atiduotų bent du trečdaliai narių.

3. Dalyvaujančių Tarybos narių arba jų atstovų susilaikymas balsuojantneužkerta kelio Tarybai priimti aktus, kurie turi būti priimti vieningai.

4. Kai Tarybai reikia spręsti kvalifikuota balsų dauguma, Tarybos narys galireikalauti patvirtinimo, kad kvalifikuotą daugumą sudarančios valstybės narėsatstovauja bent 62 % bendro Sąjungos gyventojų skaičiaus. Jei pasirodo, kadtos sąlygos nesilaikoma, atitinkamas sprendimas nėra priimtas.

226 straipsnis

Jei Komisija mano, kad kuri nors valstybė narė neįvykdė kokios norspareigos pagal šią Sutartį, ji šiuo reikalupareiškia pagrįstą savonuomonę,pirmasuteikusi atitinkamai valstybei narei galimybę išdėstyti savo samprotavimus.

Jei atitinkama valstybė narė per Komisijos nustatytą laiką neatsižvelgia į tąnuomonę, Komisija gali perduoti šį reikalą svarstyti Teisingumo Teismui.

230 straipsnis

TeisingumoTeismas prižiūri Europos Parlamento irTarybos bendrai priimtų,Tarybos, Komisijos ir ECB priimtų teisės aktų, išskyrus rekomendacijas irnuomones, ir Europos Parlamento aktų, galinčių turėti teisinių padariniųtrečiosioms šalims, teisėtumą.

Šiuo tikslu Teisingumo Teismo jurisdikcijai priklauso nagrinėti valstybėsnarės, Europos Parlamento, Tarybos ar Komisijos pateiktus ieškinius dėlkompetencijos trūkumo, esminio procedūrinio reikalavimo pažeidimo, šiosSutarties ar kokios nors su jos taikymu susijusios teisės normos pažeidimo arbapiktnaudžiavimo įgaliojimais.

Tomis pačiomis sąlygomis Teisingumo Teismo jurisdikcijai priklauso spręstiAudito Rūmų ir ECB dėl savo prerogatyvų gynimo pateiktus ieškinius.

Kiekvienas fizinis ar juridinis asmuo gali tokiomis pačiomis sąlygomispateikti ieškinį dėl jam skirto sprendimo arba sprendimo, kuris, nors ir būtų

Page 34: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

34

kitam asmeniui skirto reglamento ar sprendimo formos, yra tiesiogiai irkonkrečiai su juo susijęs.

Šiame straipsnyje numatyti ieškiniai pateikiami per du mėnesius nuo toakto paskelbimo arba nuo pranešimo apie jį ieškovui dienos arba, jei to nebuvopadaryta, nuo tos dienos, kai ieškovas apie jį sužinojo.

237 straipsnis

Neperžengiant toliau nustatytų ribų, Teisingumo Teismo jurisdikcijaipriklauso spręsti ginčus dėl:

a) valstybių narių pareigų pagal Europos investicijų banko statutąvykdymo. Šiuo atveju Banko direktorių valdyba naudojasi Komisijai pagal226 straipsnį suteiktais įgaliojimais;

b) Europos investicijų banko Valdytojų tarybos priimtų sprendimų. Šiuoatveju bet kuri valstybė narė, Komisija ar Banko direktorių valdyba galipateikti ieškinius 230 straipsnyje nustatyta tvarka;

c) Europos investicijų Banko direktorių valdybos priimtų sprendimų.Ieškinius dėl tokių sprendimų gali pateikti tik valstybės narės arba Komisija230 straipsnyje nustatytomis sąlygomis ir tik dėl to, kad nesilaikoma Bankostatuto 21 straipsnio 2, 5, 6 ir 7 dalyse nustatytos tvarkos;

d) nacionalinių centrinių bankų pareigų vykdymo pagal šią Sutartį ir ECBSstatutą. Šiuo atveju ECB tarybos įgaliojimai nacionalinių centrinių bankųatžvilgiu yra tokie pat, kaip ir tie, kurie pagal 226 straipsnį yra suteiktiKomisijai valstybių narių atžvilgiu. Jeigu Teisingumo Teismas nustato,kad nacionalinis centrinis bankas neįvykdė pareigos pagal šią Sutartį,reikalaujama, kad tas bankas imtųsi būtinų priemonių Teisingumo Teismosprendimui įvykdyti.

248 straipsnis

3. Auditas remiasipateiktais apskaitosdokumentais ir prireikus atliekamasvietoje kitose Bendrijos institucijose, bet kurios pajamas ir išlaidas Bendrijosvardu tvarkančios įstaigos patalpose ir valstybėse narėse, taip pat bet kurioiš biudžeto išmokas gavusio fizinio ar juridinio asmens patalpose. Valstybėsenarėse auditas atliekamas kartu su nacionalinėmis audito įstaigomis arba, jeišios įstaigos neturi reikiamų įgaliojimų, su kompetentingomis nacionalinėmistarnybomis. Audito Rūmai ir valstybių narių nacionalinės audito įstaigos

Page 35: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

35

bendradarbiauja pasitikėjimo dvasia ir toliau likdamos nepriklausomos. Šiosįstaigos ir tarnybos Audito Rūmus informuoja, ar jos ketina dalyvauti atliekantauditą.

Kitos Bendrijos institucijos, Bendrijos vardu pajamas ir išlaidas tvarkančiosįstaigos, iš biudžeto išmokas gavę fiziniai ar juridiniai asmenys ir nacionalinėsaudito įstaigos arba, jei šios įstaigosneturi reikiamų įgaliojimų, kompetentingosnacionalinėstarnybosAuditoRūmųprašymuteikia jiemsbetkokiusdokumentusbei informaciją, reikalingus atliekant savo užduotį.

Audito Rūmų teisė gauti Europos investicijų banko turimą informaciją apieBendrijos pajamų ir išlaidų tvarkymą reglamentuojama Audito Rūmų, šio Bankoir Komisijos susitarimu. Jei nėra susitarimo, Audito Rūmai vis tiek gali susipažintisu šio banko tvarkomų Bendrijos išlaidų ir pajamų auditui reikalinga informacija.

266 straipsnis

Europos investicijų bankas yra juridinis asmuo.

Europos investicijų banko nariai yra valstybės narės.

Europos investicijų banko statutas yra pateiktas prie šios Sutartiespridedamameprotokole.Europos investicijųbankoprašymubeipasikonsultavusisu Europos Parlamentu ir Komisija arba Komisijos prašymu bei pasikonsultavusisu Europos Parlamentu ir Europos investicijųbankuTaryba, vieningai spręsdama,gali keisti Banko statuto 4, 11 bei 12 straipsnius ir 18 straipsnio 5 dalį.

267 straipsnis

Europos investicijų banko uždavinys – naudojantis kapitalo rinka ir savoištekliais prisidėti prie darnios ir stabilios bendrosios rinkos plėtros Bendrijosinteresui. Šiuo tikslu bankas, nesiekdamas pelno, teikia paskolas ir garantijas,visuose ekonomikos sektoriuose palengvinančias projektų finansavimą:

a) menkiau išsivysčiusių regionų plėtros projektus;

b) projektus, skirtus įmonėms modernizuoti ar pertvarkyti arba naujomsveiklos rūšims, reikalingoms laipsniškai kuriant bendrąją rinką, plėtoti, kaišių projektų dėl jų masto ar pobūdžio neįmanoma finansuoti vien atskirųvalstybių narių įvairiomis turimomis lėšomis;

c) kelioms valstybėms narėms svarbius projektus, kai šių projektų dėljų masto ar pobūdžio neįmanoma finansuoti vien atskirų valstybių nariųįvairiomis turimomis lėšomis.

Page 36: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

36

Atlikdamas šį uždavinį, bankas sudaro palankias sąlygas finansuotiinvesticijų programas, savo veiklą derindamas su struktūrinių fondų ir kitųBendrijos finansinių instrumentų pagalba.

311 straipsnis

Bendru valstybių narių sutarimu prie šios Sutarties pridedami protokolaisudaro neatskiriamą šios Sutarties dalį.

Page 37: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

37

Protokolas Nr. 36 dėl Europos Bendrijų privilegijųir imunitetų (*)

1 straipsnis

Bendrijos patalpos ir pastatai yra neliečiami. Juose negali būti atliekamakrata, jų negalima rekvizuoti, konfiskuoti ar eksproprijuoti. Be TeisingumoTeismo leidimo Bendrijos nuosavybei ir turtui negali būti taikomos jokiosadministracinės ar teisinės suvaržymo priemonės.

2 straipsnis

Bendrijos archyvai yra neliečiami.

3 straipsnis

Bendrija, jos turtas, pajamos ir kita nuosavybė yra atleidžiami nuo visųtiesioginiųmokesčių.

Esant galimybei, valstybių narių vyriausybės imasi atitinkamų priemonių,kad būtų netaikomi arba kompensuojami netiesioginiai ar apyvartosmokesčiai,įeinantys į kilnojamojo ar nekilnojamojo turto kainą, tais atvejais, kai Bendrijasavo oficialiam naudojimui perka didelės vertės pirkinius, į kurių kainą įeinaminimi mokesčiai. Tačiau šios nuostatos netaikomos tais atvejais, kai jos galiiškreipti konkurenciją Bendrijoje.

Jokių lengvatų netaikoma atsiskaitant už komunalines paslaugas.

4 straipsnis

Bendrijos oficialiam naudojimui skirtiems daiktams netaikomi muitai,importo ir eksporto draudimai ar apribojimai; taip importuotų daiktų šaliesteritorijoje negalima, nei mokamai, nei nemokamai, perleisti kitiems, išskyrusatvejus, kai tai daroma šalies vyriausybės patvirtintomis sąlygomis.

(*) Protokolas, pridėtas prie Europos Bendrijos steigimo sutarties.

Page 38: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

38

Bendrijos leidiniams taip pat netaikomi jokie muitai, importo ir eksportodraudimai ar apribojimai.

22 straipsnis

Šis Protokolas taip pat taikomas Europos investicijų bankui, jo organųnariams, personalui ir valstybių narių atstovams, dalyvaujantiems Bankoveikloje, nepažeidžiant Protokolo dėl banko statuto nuostatų.

Be to, Europos investicijų bankas yra atleidžiamas nuo bet kokiųmokesčiųmokėjimo ar panašaus pobūdžio prievolių dėl kapitalo formavimo ir dėlbet kokio jo kapitalo padidėjimo ir nuo įvairių formalumų, kurie gali būtisu tuo susiję, valstybėje, kurioje yra Banko buveinė. Banko išformavimas arlikvidavimas taip pat negali būti apmokestinimo priežastimi. Ir pagaliau,pagal Statutą vykdomai Banko ir jo organų veiklai netaikomas joks apyvartosmokestis.

Page 39: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

39

Protokolas Nr. 28 dėl ekonominėsir socialinės sanglaudos (*)

AUKŠTOSIOS SUSITARIANČIOS ŠALYS,

PRISIMINDAMOS, kad Sąjunga iškėlė sau uždavinį skatinti ekonominę beisocialinę pažangą, inter alia, stiprinant ekonominę ir socialinę sanglaudą;

PRISIMINDAMOS, kad Europos bendrijos steigimo sutarties 2 straipsnis numatouždavinį skatinti ekonominę ir socialinę sanglaudąbei solidarumą tarp valstybiųnarių ir kad ekonominės bei socialinės sanglaudos stiprinimas figūruoja tarp 3straipsnyje išvardytų Bendrijos veiklos sričių;

PRISIMINDAMOS, kad trečios dalies XVII antraštinės dalies nuostatos dėlekonominės ir socialinės sanglaudos yra Bendrijos veiksmų ekonominės irsocialinės sanglaudos srityje konsolidavimo ir tolesnės plėtros, įskaitant naujofondo įkūrimą, teisinis pagrindas;

PRISIMINDAMOS, kad trečios dalies XV antraštinės dalies nuostatose dėltranseuropinių tinklų ir XIX antraštinės dalies nuostatose dėl aplinkos numatytaiki 1993m. gruodžio 31 d. įkurti Sanglaudos fondą;

TEIGDAMOS savo įsitikinimą, kad pažanga einant link Ekonominės ir pinigųsąjungos prisidės prie visų valstybių narių ekonomikos augimo;

PAŽYMĖDAMOS, kad 1987–1993 m. Bendrijos struktūriniai fondai padvigubės,o tai reiškia didelius pervedimus, ypač palyginti su neturtingesnių valstybiųnarių BVP;

PAŽYMĖDAMOS, kad Europos investicijų bankas skurdesniems regionamsskolina dideles ir didėjančias sumas;

PAŽYMĖDAMOS norą lanksčiau reglamentuoti asignavimus iš struktūriniųfondų;

PAŽYMĖDAMOS norą diferencijuoti Bendrijos dalyvavimo programose irprojektuose tam tikrose šalyse lygį;

(*) Protokolas, pridėtas prie Europos Bendrijos steigimo sutarties.

Page 40: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

40

PAŽYMĖDAMOS pasiūlymą labiau atsižvelgti į atitinkamą valstybių nariųklestėjimą nuosavų išteklių sistemoje;

DAR KARTĄ PATVIRTINA, kad ekonominės ir socialinės sanglaudos skatinimasyra nepaprastai svarbus Bendrijos visapusiškai plėtrai ir patvariai sėkmei, beipabrėžia ekonominės bei socialinės sanglaudos įtraukimo į šios Sutarties 2 ir 3straipsnius svarbą;

DAR KARTĄ PATVIRTINA savo įsitikinimą, kad struktūriniai fondai ir toliau turėtųatlikti svarbų vaidmenį siekiant Bendrijos tikslų sanglaudos srityje;

DAR KARTĄ PATVIRTINA savo įsitikinimą, kad Europos investicijų bankas turėtųir toliau didžiąją savo išteklių dalį skirti ekonominės ir socialinės sanglaudosskatinimui, ir skelbia savo pasirengimą peržiūrėti Europos investicijų bankokapitalo poreikius iškart, kai to prireiks šiam tikslui;

DAR KARTĄ PATVIRTINA poreikį nuodugniai įvertinti struktūrinių fondų veikląir veiksmingumą 1992 m. bei poreikį ta proga peržiūrėti šių fondų atitinkamądydį atsižvelgiant į Bendrijos uždavinius ekonominės bei socialinės sanglaudossrityje;

SUTINKA, kad Sanglaudos fondas, kuris turi būti įkurtas iki 1993m. gruodžio 31d., bus Bendrijos finansinis įnašas į projektus aplinkos ir transeuropinių tinklųsrityse valstybėse narėse, kurių BVP vienam gyventojui sudaro mažiau nei 90proc. Bendrijos vidurkio ir kurios turi 104 straipsnyje nustatytoms ekonominėskonvergencijos sąlygoms tenkinti skirtą programą;

SKELBIA savo ketinimą leisti lanksčiau skirstyti struktūrinių fondų lėšasypatingoms reikmėms, kurioms netaikomos dabartinės struktūrinių fondųtaisyklės;

SKELBIA savo norą diferencijuoti Bendrijos dalyvavimo struktūrinių fondųprogramose ir projektuose lygį siekiant išvengti perviršinių biudžetinių išlaidųpadidėjimo neturtingesnėse valstybėse narėse;

PRIPAŽĮSTA būtinybę reguliariai stebėti pažangą, padarytą siekiant ekonominėsir socialinės sanglaudos, ir teigia savo norą ištirti visas reikiamas priemones šiuoatžvilgiu;

Page 41: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

41

SKELBIA savo ketinimą labiau atsižvelgti į atskirų valstybių narių gebėjimąmokėti įnašus jų nuosavų išteklių sistemoje ir išnagrinėti regresyvių elementų,esančių dabartinėse nuosavų lėšų sistemose, neturtingesnėms valstybėmsnarėms, ištaisymo priemones;

SUTINKA pridėti šį Protokolą prie Europos bendrijos steigimo sutarties.

Page 42: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

42

EIB adresai

Europos investicijų bankas

100, boulevard Konrad Adenauer 3 (+352) 43 79 1L-2950 Luxembourg 5 (+352) 43 77 04

www.eib.org – U [email protected]

Atstovybės užsienyje:

AustrijaParkring 10 3 (+43-1) 516 33 31 95A-1010Wien 5 (+43-1) 516 33 30 00

BelgijaRue de la loi 227 /Wetstraat 227 3 (+32-2) 235 00 70B-1040 Bruxelles / Brussel 5 (+32-2) 230 58 27

Graikija1, Herodou Attikou & Vas. Sofias Avenue 3 (+30) 210 68 24 517GR-106 74 Athens 5 (+30) 210 68 24 520

IspanijaCalle José Ortega y Gasset, 29, 5° 3 (+34) 914 31 13 40E-28006Madrid 5 (+34) 914 31 13 83

ItalijaVia Sardegna 38 3 (+39) 06 47 19 1I-00187 Roma 5 (+39) 06 42 87 34 38

Jungtinė Karalystė2 Royal Exchange Buildings 3 (+44) 20 73 75 96 60London EC3V 3LF 5 (+44) 20 73 75 96 99

LenkijaPlac Piłsudskiego 1 3 (+48-22) 310 05 00PL-00-078Warszawa 5 (+48-22) 310 05 01

PortugalijaAvenida da Liberdade, 190-4° A 3 (+351) 213 42 89 89P-1250-147 Lisboa 5 (+351) 213 47 04 87

Page 43: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

43

Prancūzija21, rue des Pyramides 3 (+33-1) 55 04 74 55F-75001 Paris 5 (+33-1) 42 61 63 02

VokietijaLennéstraße 11 3 (+49-30) 59 00 47 90D-10785 Berlin 5 (+49-30) 59 00 47 99

Egiptas6, Boulos Hanna Street 3 (+20-2) 336 65 83Dokki, 12311 Giza 5 (+20-2) 336 65 84

KenijaAfrica Re Centre, 5th floor 3 (+254-20) 273 52 60Hospital Road, PO Box 40193 5 (+254-20) 271 32 78KE-00100 Nairobi

MarokasRiad Business Center 3 (+212) 37 56 54 60Aile sud, Immeuble S3, 4e étage 5 (+212) 37 56 53 93Boulevard Er-RiadRabat

Pietų Afrikos Respublika5 Greenpark Estates 3 (+27-12) 425 04 6027 George Storrar Drive 5 (+27-12) 425 04 70Groenkloof0181 Tshwane (Pretoria)

Senegalas3, rue du Docteur Roux 3 (+221) 889 43 00BP 6935, Dakar-Plateau 5 (+221) 842 97 12

Tunisas70, avenueMohamed V 3 (+216) 71 28 02 22TN-1002 Tunis 5 (+216) 71 28 09 98

Naujausią atstovybių sąrašą ir jų kontaktines detales galite rasti Banko tinklalapyje.

Page 44: EIB STATUTAS - 2007 - Peace Palace Library · 2020-02-13 · Malta3 Nyderlandai13 Austrija10 Lenkija27 Portugalija12 Rumunija14 Slovėnija4 Slovakija7 Suomija7 Švedija10 JungtinėKaralystė29

© EIB - 12/2006 - QH-X1-06-227-LT-C