21
FERTILIZER CONTROL ACT 비료관리법 Wholly Amended by Act No. 5019, Dec. 6, 1995 Amended by Act No. 5153, Aug. 8, 1996 Act No. 5453, Dec. 13, 1997 Act No. 5947, Mar. 31, 1999 Act No. 6865, Mar. 19, 2003 Act No. 7000, Dec. 11, 2003 Act No. 8050, Oct. 4, 2006 Act No. 8591, Aug. 3, 2007 Act No. 8852, Feb. 29, 2008 Act No. 10017, Feb. 4, 2010 Act No. 10836, Jul. 14, 2011 Act No. 11502, Oct. 22, 2012 Act No. 11690, Mar. 23, 2013 Act No. 11998, Aug. 6, 2013 Act No. 13135, Feb. 3, 2015 전문개정 1995. 12. 6 법률 5019 개정 1996. 8. 8 법률 5153 1997. 12. 13 법률 5453 1999. 3. 31 법률 5947 2003. 3. 19 법률 6865 2003. 12. 11 법률 7000 2006. 10. 4 법률 8050 2007. 8. 3 법률 8591 2008. 2. 29 법률 8852 2010. 2. 4 법률 10017 2011. 7. 14 법률 10836 2012. 10. 22 법률 11502 2013. 3. 23 법률 11690 2013. 8. 6 법률 11998 2015. 2. 3 법률 13135 Article 1 (Purpose) The purpose of this Act is to maintain and promote agricultural productivity and protect an agricultural environment by preserving the quality of fertilizers and ensuring their smooth supply/demand and price stability. [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14, 2011] 1 ( 목적) 법은 비료의 품질을 보전하고 원활한 수급( 수급) 안정을 통하여 농업생산력을 유지ㆍ증진시키며 농업 환경을 보호함을 목적으로 한다. [ 전문개정 2011.7.14] Article 2 (Definitions) The terms used in this Act shall be defined as follows: <Amended by Act No. 11690, Mar. 23, 2013> 1. The term "fertilizer" means any material bringing chemical changes to the soil to help give nutrition to plants or grow plants or material giving nutrition to plants, or other materials, etc. used for soil improvement that are determined by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs; 2. The term "ordinary fertilizer" means any fertilizer, other than by-product fertilizers, the legal standards of which are stipulated under Article 4 ; 3. The term "by-product fertilizer" means any fertilizer designated by the Minister of Agriculture, Food and Rural Affairs, which is produced by utilizing by-products, human excrements and urine, food wastes, soil-microbiological products (including manufactured products and soil- enzyme agents), soil activation agents, etc. produced in the course of operating an agriculture, forestry, livestock, fishery, manufacturing, or marketing business; 4. The term "legal standards" means the standards determined and publicly announced by the Minister of Agriculture, Food and Rural Affairs with regard to any fertilizer, the standards of which is deemed necessary to be determined by the Minister of Agriculture, Food and Rural Affairs for 2 ( 정의) 법에서 사용하는 용어의 뜻은 다음과 같다. < 개정 2013.3.23> 1. " 비료" 식물에 영양을 주거나 식물의 재배를 돕기 위하여 흙에서 화학적 변화를 가져오게 하는 물질, 식물에 영양을 주는 물질, 밖에 농림축산식품부령으로 정하는 토양개량용 등을 말한다. 2. " 보통비료" 부산물비료 외의 비료로서 4 따른 공정규격이 정하여진 것을 말한다. 3. " 부산물비료" 농업ㆍ임업ㆍ축산업ㆍ수산업 ㆍ제조업 또는 판매업을 영위하는 과정에서 부산물( 부산물), 사람의 분뇨( 분뇨), 음식물 폐기물, 토양미생물 제제( 제제, 토양효소 제를 포함한다), 토양활성제 등을 이용하여 조한 비료로서 농림축산식품부장관이 지정하 것을 말한다. 4. " 공정규격" 이란 농림축산식품부장관이 규격을 정하는 것이 필요하다고 인정하는 비료에 대하 주성분의 최소량, 비료에 함유할 있는 해성분의 최대량, 주성분의 효능 유지에 필요 부가성분의 함유량과 유통기한 비료의 품질 유지를 위하여 농림축산식품부장관이 하여 고시한 규격을 말한다. 5. " 보증성분"( 보증성분) 이란 비료업자가 생산ㆍ

보증성분(보증성분 이란 비료업자가 생산ㆍextwprlegs1.fao.org/docs/pdf/kor51758.pdf · 2018. 9. 19. · 1999. 3. 31 법률 제 5947 호 2003. 3. 19 법률 제 6865

  • Upload
    others

  • View
    20

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • FERTILIZER CONTROL ACT 비료관리법

    Wholly Amended by Act No. 5019, Dec. 6, 1995 Amended by Act No. 5153, Aug. 8, 1996 Act No. 5453, Dec. 13, 1997 Act No. 5947, Mar. 31, 1999 Act No. 6865, Mar. 19, 2003 Act No. 7000, Dec. 11, 2003 Act No. 8050, Oct. 4, 2006 Act No. 8591, Aug. 3, 2007 Act No. 8852, Feb. 29, 2008 Act No. 10017, Feb. 4, 2010 Act No. 10836, Jul. 14, 2011 Act No. 11502, Oct. 22, 2012 Act No. 11690, Mar. 23, 2013 Act No. 11998, Aug. 6, 2013 Act No. 13135, Feb. 3, 2015

    전문개정 1995. 12. 6 법률 제 5019 호 개정 1996. 8. 8 법률 제 5153 호 1997. 12. 13 법률 제 5453 호 1999. 3. 31 법률 제 5947 호 2003. 3. 19 법률 제 6865 호 2003. 12. 11 법률 제 7000 호 2006. 10. 4 법률 제 8050 호 2007. 8. 3 법률 제 8591 호 2008. 2. 29 법률 제 8852 호 2010. 2. 4 법률 제 10017 호 2011. 7. 14 법률 제 10836 호 2012. 10. 22 법률 제 11502 호 2013. 3. 23 법률 제 11690 호 2013. 8. 6 법률 제 11998 호 2015. 2. 3 법률 제 13135 호

    Article 1 (Purpose)The purpose of this Act is to maintain and promoteagricultural productivity and protect an agriculturalenvironment by preserving the quality of fertilizers andensuring their smooth supply/demand and price stability.[This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    제1조(목적)이 법은 비료의 품질을 보전하고 원활한 수급(수급)과 가격 안정을 통하여 농업생산력을 유지ㆍ증진시키며 농업환경을 보호함을 목적으로 한다.[전문개정 2011.7.14]

    Article 2 (Definitions)The terms used in this Act shall be defined asfollows: 1.The term "fertilizer" means any material bringing

    chemical changes to the soil to help give nutritionto plants or grow plants or material giving nutritionto plants, or other materials, etc. used for soilimprovement that are determined by Ordinanceof the Ministry of Agriculture, Food and RuralAffairs;

    2.The term "ordinary fertilizer" means any fertilizer,other than by-product fertilizers, the legalstandards of which are stipulated under Article 4;

    3.The term "by-product fertilizer" means anyfertilizer designated by the Minister of Agriculture,Food and Rural Affairs, which is produced byutilizing by-products, human excrements andurine, food wastes, soil-microbiological products(including manufactured products and soil-enzyme agents), soil activation agents, etc.produced in the course of operating anagriculture, forestry, livestock, fishery,manufacturing, or marketing business;

    4.The term "legal standards" means the standardsdetermined and publicly announced by theMinister of Agriculture, Food and Rural Affairswith regard to any fertilizer, the standards of whichis deemed necessary to be determined by theMinister of Agriculture, Food and Rural Affairs for

    제2조(정의)이 법에서 사용하는 용어의 뜻은 다음과 같다. 1."비료"란 식물에 영양을 주거나 식물의 재배를돕기 위하여 흙에서 화학적 변화를 가져오게하는 물질, 식물에 영양을 주는 물질, 그 밖에농림축산식품부령으로 정하는 토양개량용 자재 등을 말한다.

    2."보통비료"란 부산물비료 외의 비료로서 제4조에 따른 공정규격이 정하여진 것을 말한다.

    3."부산물비료"란 농업ㆍ임업ㆍ축산업ㆍ수산업ㆍ제조업 또는 판매업을 영위하는 과정에서 나온 부산물(부산물), 사람의 분뇨(분뇨), 음식물류 폐기물, 토양미생물 제제(제제, 토양효소 제제를 포함한다), 토양활성제 등을 이용하여 제조한 비료로서 농림축산식품부장관이 지정하는 것을 말한다.

    4."공정규격"이란 농림축산식품부장관이 규격을정하는 것이 필요하다고 인정하는 비료에 대하여 주성분의 최소량, 비료에 함유할 수 있는 유해성분의 최대량, 주성분의 효능 유지에 필요한 부가성분의 함유량과 유통기한 등 비료의품질 유지를 위하여 농림축산식품부장관이 정하여 고시한 규격을 말한다.

    5."보증성분"(보증성분)이란 비료업자가 생산ㆍ

    javascript:f_jump('4', '')

  • the purpose of maintaining the quality of thefertilizer, for matters such as the minimumquantity of its main ingredients, the maximumallowable content of harmful ingredients of thefertilizer, the content of additional ingredientsrequired for maintaining the effects of its mainingredients, its best before date, etc.;

    5.The term "certified ingredient" means theminimum content of main ingredients indicated interms of a percentage with regard to any fertilizerproduced, imported or sold by fertilizer businessentities;

    6.The term "fertilizer business entity" means any ofthe following persons:(a)A fertilizer producer: A person who runs a

    business of producing (referring tomanufacture, mixing, processing, or extraction;hereinafter the same shall apply) and selling, ordistributing or supplying fertilizers free of chargeand who is registered pursuant to Article 11;

    (b)A fertilizer importer: A person who runs abusiness of importing and selling fertilizers andwho is reported pursuant to Article 12;

    (c)A fertilizer seller: A person who runs a businessof selling fertilizers.

    [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    수입 또는 판매하는 비료에 대하여 그 비료가함유하고 있는 주성분의 최소량을 백분율로 표시한 것을 말한다.

    6."비료업자"란 다음 각 목의 어느 하나에 해당하는 자를 말한다.가.비료생산업자: 비료를 생산(제조ㆍ배합ㆍ가공 또는 채취를 말한다. 이하 같다)하여 판매하거나 무상으로 유통 또는 공급하는 것을업(업)으로 하는 자로서 제11조에 따라 등록한 자

    나.비료수입업자: 비료를 수입하여 판매하는것을 업으로 하는 자로서 제12조에 따라 신고한 자

    다.비료판매업자: 비료의 판매를 업으로 하는자

    [전문개정 2011.7.14]

    Article 3 (Exceptions, etc. to Application)(1)This Act shall not apply where a fertilizer is

    produced, imported or sold to supply for use in themanufacturing industry or animal feed.

    (2)This Act may not apply where a person who runsthe business of agriculture, forestry, livestock, orfisheries sells, distributes or supplies free of chargea by-product fertilizer manufactured by utilizing theby-products generated in the course of his/herordinary business, as prescribed by PresidentialDecree.

    [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    제3조(적용의 예외 등)①비료를 공업용 또는 사료용으로 공급하기 위하여 생산ㆍ수입 또는 판매하는 경우에는 이 법을적용하지 아니한다.

    ②농업ㆍ임업ㆍ축산업 또는 수산업을 영위하는자가 그 영위과정에서 나온 부산물을 이용하여제조한 부산물비료를 판매하거나 무상으로 유통ㆍ공급하는 경우에는 대통령령으로 정하는바에 따라 이 법을 적용하지 아니할 수 있다.

    [전문개정 2011.7.14]

    Article 4 (Establishment, etc. of Legal Standards)(1)The Minister of Agriculture, Food and Rural Affairs

    may establish, change or abolish the legalstandards of fertilizers, or designate or abolish by-product fertilizers (hereafter referred to as"establishment, etc. of legal standards" in thisArticle).

    (2)Any person who deems that the establishment,etc. of legal standards is necessary may file a

    제4조(공정규격의 설정등)①농림축산식품부장관은 공정규격의 설정ㆍ변경ㆍ폐지 또는 부산물비료의 지정ㆍ폐지(이하 이조에서 "공정규격의 설정등"이라 한다)를 할 수있다.

    ②공정규격의 설정등이 필요하다고 인정하는 자는 농림축산식품부령으로 정하는 바에 따라 농

    javascript:f_jump('11', '')javascript:f_jump('12', '')

  • request for the establishment, etc. of legalstandards with the Minister of Agriculture, Foodand Rural Affairs, as prescribed by Ordinance ofthe Ministry of Agriculture, Food and RuralAffairs.

    (3)If necessary to enhance expertise and fairness inthe establishment, etc. of legal standards, suchstandards shall be deliberated upon by theFertilizer Legal Standards Council, as prescribedby Presidential Decree.

    (4)Where the Minister of Agriculture, Food and RuralAffairs intends to perform the establishment, etc. oflegal standards, he/she shall announce thempublicly 30 days in advance.

    (5)Any person who intends to produce or importfertilizers for which no legal standards ordesignation of by-product fertilizers have beenestablished or announced as provided inparagraph (4) and to sell them for agricultural use,shall request the establishment of the legalstandards or the designation of by-productfertilizers, and may not produce or import and sellsuch fertilizers until legal standards are establishedor designation as by-product fertilizers ismade: Provided, That any person may produce orimport fertilizers without establishment of legalstandards or designation of by-product fertilizers iffertilizers are used for experiment or researchpurposes.

    (6)Matters necessary for the composition andoperation of the Fertilizer Legal Standards Councilreferred to in paragraph (3) and other matters shallbe prescribed by Presidential Decree.

    [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    림축산식품부장관에게 공정규격의 설정등을 요청할 수 있다.

    ③공정규격의 설정등의 전문성 및 공정성을 높이기 위하여 필요한 경우에는 대통령령으로 정하는 바에 따라 비료공정규격심의회의 심의를 거쳐야 한다.

    ④농림축산식품부장관은 공정규격의 설정등을 하려는 경우에는 30일 전에 고시하여야 한다.

    ⑤제4항에 따른 공정규격 설정 및 부산물비료 지정의 고시가 되지 아니한 비료를 생산ㆍ수입하여 농업용으로 판매하려는 자는 공정규격의 설정이나 부산물비료의 지정을 요청하여야 하며,공정규격이 설정되거나 부산물비료로 지정된후가 아니면 이를 생산ㆍ수입하여 판매할 수 없다. 다만, 시험용 또는 연구용의 경우에는 공정규격 설정이나 부산물비료 지정을 받지 아니하고도 생산ㆍ수입할 수 있다.

    ⑥제3항의 비료공정규격심의회의 구성ㆍ운영 등에 필요한 사항은 대통령령으로 정한다.

    [전문개정 2011.7.14]

    Article 4-2 (Designation of Examination and ResearchInstitutes)

    (1)The Minister of Agriculture, Food and Rural Affairsmay designate an entity equipped with personneland facilities necessary for conductingexperiments and analyses of fertilizers, such astheir efficacy and harm, heavy metals containedtherein and physicochemical analysis, as anexamination and research institute, for eachfield.

    (2)An entity that intends to be designated as anexamination and research institute pursuant toparagraph (1) shall file an application therefor withthe Minister of Agriculture, Food and Rural Affairs,

    제4조의2(시험연구기관의 지정)①농림축산식품부장관은 비료의 효과와 피해, 중금속 및 이화학적(이화학적) 분석 등에 관한 시험ㆍ분석에 필요한 인력과 시설을 갖춘 자를 분야별로 시험연구기관으로 지정할 수 있다.

    ②제1항에 따라 시험연구기관으로 지정을 받으려는 자는 농림축산식품부령으로 정하는 바에 따라 농림축산식품부장관에게 신청하여야 한다.지정받은 사항을 변경하려는 경우에도 같다. <개정 2013.3.23>

    ③제1항에 따른 시험연구기관 지정의 유효기간은

  • as prescribed by Ordinance of the Ministry ofAgriculture, Food and Rural Affairs. This shall alsoapply to any modification to designatedmatters.

    (3)The term of validity of the designation of anexamination and research institute underparagraph (1) shall be four years from the date ofdesignation.

    (4)Any entity that intends to continuously engage inexaminations and analyses affairs after the term ofvalidity of designation stipulated under paragraph(3) expires shall obtain re-designation every fouryears by no later than three months prior to theexpiry of the term of validity.

    (5)Standards for designation of an examination andresearch institute under paragraph (1), scope ofduties for examinations and analyses, proceduresfor filing applications for designation, requirementsand procedures for re-designation underparagraph (4), and other necessary matters shallbe determined by Ordinance of the Ministry ofAgriculture, Food and Rural Affairs.

    [This Article Newly Inserted by Act No. 10836, Jul. 14, 2011]

    지정을 받은 날부터 4년으로 한다.④제3항에 따른 지정의 유효기간이 끝난 후에도계속하여 해당 시험ㆍ분석 업무를 하려는 자는4년마다 그 유효기간이 끝나기 3개월 전까지 재지정을 받아야 한다.

    ⑤제1항에 따른 시험연구기관의 지정기준 및 시험ㆍ분석 업무의 범위, 지정 신청의 절차, 제4항에따른 재지정의 요건 및 절차 등에 필요한 사항은농림축산식품부령으로 정한다.

    [본조신설 2011.7.14]

    Article 4-3 (Revocation, etc. of Designation of Examinationand Research Institutes)

    (1)When any entity designated as an examinationand research institute pursuant to Article 4-2 (1) fallsunder any of the following, the Minister ofAgriculture, Food and Rural Affairs may revoke thedesignation or issue an order to the entity tosuspend all or part of its business for a fixed periodnot exceeding one year: Provided, That theMinister shall revoke designation in cases fallingunder subparagraph 1 or 5:

    1.Where it obtains the designation by fraud or otherimproper means;

    2.Where it, intentionally or by gross negligence,issues any of the following documents falsely:(a)A report on results of an examination;(b)A document stating the results of analysis of

    heavy metals and physicochemical;(c)Other documents relevant to the examination

    and analysis of fertilizers;3.Where an examination and research institute falls

    short of standards for designation thereof;4.Where it fails to perform the relevant affairs

    continuously for one year without any justifiable

    제4조의3(시험연구기관의 지정취소 등)①농림축산식품부장관은 제4조의2제1항에 따라시험연구기관으로 지정을 받은 자가 다음 각 호의 어느 하나에 해당하면 그 지정을 취소하거나1년 이내의 기간을 정하여 그 업무의 전부 또는일부의 정지를 명할 수 있다. 다만, 제1호 또는제5호에 해당하는 경우에는 그 지정을 취소하여야 한다.

    1.거짓이나 그 밖의 부정한 방법으로 지정을 받은 경우

    2.고의 또는 중대한 과실로 다음 각 목의 어느 하나에 해당하는 서류를 사실과 다르게 발급한경우

    가.시험성적서나.중금속 및 이화학적 분석 결과를 적은 서류다.그 밖에 비료에 대한 시험ㆍ분석과 관련된서류

    3.시험연구기관의 지정기준에 미달하게 된 경우4.정당한 사유 없이 1년 이상 계속하여 업무실적이 없는 경우

    5.업무정지명령을 위반하여 업무를 한 경우

    javascript:f_jump('4-2', '')

  • reason;5.Where it performs affairs, in violation of an order

    to suspend its affairs.(2)Where two years have not passed since the

    designation as an examination and researchinstitute was revoked pursuant to paragraph (1),the relevant entity shall not be designated as theexamination and research institute pursuantto Article 4-2 (1).

    (3)Detailed standards for the administrativedispositions under paragraph (1) shall bedetermined by Ordinance of the Ministry ofAgriculture, Food and Rural Affairs, inconsideration of the types and severity of theviolations.

    [This Article Newly Inserted by Act No. 10836, Jul. 14, 2011]

    ②제1항에 따라 시험연구기관의 지정이 취소된 후2년이 지나지 아니한 자는 제4조의2제1항에 따른 시험연구기관으로 지정을 받을 수 없다.

    ③제1항에 따른 행정처분의 세부적인 기준은 위반행위의 유형 및 위반 정도 등을 고려하여 농림축산식품부령으로 정한다.

    [본조신설 2011.7.14]

    Article 5 Deleted. 제5조 삭제

    Article 6 (Protection of Agricultural Environment andDevelopment of Fertilizers)

    In order to protect an agricultural environment and soil and toincrease agricultural productivity and competitiveness,matters necessary for expediting the development offertilizers and improving the quality thereof by region and cropshall be prescribed by Presidential Decree.[This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    제6조(농업환경 보호 및 비료 개발)농업환경 및 토양을 보호하고 농업 생산성 및 경쟁력을높이기 위한 지역별ㆍ작물별 비료의 개발 촉진과 품질개선 등에 필요한 사항은 대통령령으로 정한다.[전문개정 2011.7.14]

    Article 7 (Supply of Fertilizers)(1)If deemed necessary for the adjustment of

    demand for, and supply of fertilizers, price stabilityand fostering of eco-friendly agriculture, theMinister of Agriculture, Food and Rural Affairs mayrequire the Special Metropolitan City Mayor, aMetropolitan City Mayor, a Do Governor, a SpecialSelf-Governing Province Governor (hereinafterreferred to as the "Mayor/Do Governor") or theNational Agricultural Cooperatives Federationestablished under the Agricultural CooperativesAct(hereinafter referred to as the "NationalAgricultural Cooperatives Federation") to supplyfertilizers.

    (2)Where the Mayor/Do Governor or the NationalAgricultural Cooperatives Federation suppliesfertilizers under paragraph (1), he/she or it shallmanage the supply of fertilizers, as prescribed bythe Minister of Agriculture, Food and Rural Affairs,and where an accident brings any loss, spoil,quality deterioration, damage of package, etc. tofertilizers, he/she or it shall make compensation

    제7조(비료의 공급)①농림축산식품부장관은 비료의 수급 조절 및 가격 안정과 친환경농업의 육성을 위하여 필요하다고 인정하는 경우에는 특별시장ㆍ광역시장ㆍ도지사ㆍ특별자치도지사(이하 "시ㆍ도지사"라한다) 또는 「농업협동조합법」에 따른 농업협동조합중앙회(이하 "농업협동조합중앙회"라 한다)로 하여금 비료를 공급하게 할 수 있다.

    ②시ㆍ도지사 또는 농업협동조합중앙회는 제1항에 따라 비료를 공급하는 경우에는 농림축산식품부장관이 정하는 바에 따라 관리하여야 하며,비료의 멸실, 훼손, 성분 저하 및 포장 파손 등의사고가 발생하였을 때에는 그 손실액을 대통령령으로 정하는 기준과 절차에 따라 배상하여야한다.

    ③농림축산식품부장관은 제1항에 따라 시ㆍ도지사 또는 농업협동조합중앙회가 비료를 공급하는 경우에는 예산의 범위에서 비용의 일부를 지원할 수 있다.

    javascript:f_jump('4-2', '')javascript:f_jump('lawname', '')

  • pursuant to the standards and proceduresprescribed by Presidential Decree.

    (3)Where the Mayor/Do Governor or the NationalAgricultural Cooperatives Federation suppliesfertilizers pursuant to paragraph (1), the Minister ofAgriculture, Food and Rural Affairs may partiallysubsidize the expenses within budgetarylimits.

    [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    [전문개정 2011.7.14]

    Article 8 (Establishment of Fertilizer Account and FinancialSupport)

    (1)Where the National Agricultural CooperativesFederation supplies fertilizers pursuant to Article 7, itshall establish and keep a fertilizer accountseparately from its own account.

    (2)Where the National Agricultural CooperativesFederation supplies fertilizers pursuant to Article 7,the Government shall compensate the fertilizeraccount referred to in paragraph (1) from theGovernment budget for any deficit incurred inrelation to the supply of fertilizers.

    (3)A deficit referred to in paragraph (2) may becompensated for from the annual budget surplusof the general accounts in accordance with theprocedures provided in Article 90 (6) of the National FinanceAct.

    [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    제8조(비료계정의 설치 및 재정지원)①농업협동조합중앙회가 제7조에 따라 비료를 공급하는 경우에는 자체의 경리와 구분하여 비료계정을 따로 설치ㆍ운영하여야 한다.

    ②정부는 제7조에 따라 농업협동조합중앙회가 비료를 공급하는 경우에 그 비료의 공급으로 인하여 결손액이 생겼을 때에는 정부예산에서 제1항의 비료계정에 보전(보전)한다.

    ③제2항의 결손액은 「국가재정법」 제90조제6항의 절차에 따라 일반회계 세계잉여금으로 보전할 수 있다.

    [전문개정 2011.7.14]

    Article 9 Deleted. 제9조 삭제

    Article 10 (Restrictions on Importation of Harmful Fertilizers,etc.)

    (1)When the Minister of Agriculture, Food and RuralAffairs deems that any organic fertilizers, by-product fertilizers, and their raw materials, amongordinary fertilizers, are likely to cause serious harmto the soil environment and plants because theycontain heavy metals or carry blights and insects,he/she may restrict their importation afterconsultation with the Minister of Trade, Industryand Energy.

    (2)With respect to organic fertilizers, by-productfertilizers, and their raw materials among ordinaryfertilizers that the Minister of Agriculture, Food andRural Affairs deems harmful under paragraph (1),he/she may require an agency that he/she

    제10조(위해성 비료 등의 수입제한)①농림축산식품부장관은 중금속이 함유되어 있거나 병해충이 유입되어 토양환경 및 식물에 중대한 위해(위해)를 끼칠 우려가 있다고 인정할 때에는 보통비료 중 유기질비료 및 부산물비료와그 원료에 관하여 산업통상자원부장관과 협의하여 수입을 제한할 수 있다.

    ②농림축산식품부장관은 제1항에 따른 중대한 위해성이 있다고 인정되는 보통비료 중 유기질비료 및 부산물비료와 그 원료에 관하여 농림축산식품부장관이 정하는 기관으로 하여금 검사하게 할 수 있다.

    ③제1항 및 제2항에 따른 위해성의 기준 및 검사에필요한 사항은 대통령령으로 정한다.

    [전문개정 2011.7.14]

    javascript:f_jump('7', '')javascript:f_jump('7', '')javascript:f_jump('90', 'National Finance Act')

  • designates to inspect them.

    (3)Standards for harmfulness and matters necessaryfor inspections under paragraphs (1) and (2) shallbe prescribed by Presidential Decree.

    [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    Article 11 (Registration of Fertilizer Production Business)(1)Any person who intends to run a business of

    producing and selling, or distributing or supplyingfertilizers free of charge (including those whointend to reclaim fertilizers from wastes provided inthe Wastes Control Act and sell, or distribute or supplythem free of charge) shall register raw materials forproduction, certified ingredients, etc. with the headof a Si (including a Special Self-GoverningProvince Governor; hereinafter the same shallapply)/Gun/Gu (referring to the head of anautonomous Gu; hereinafter the same shall apply)for each kind of fertilizer, as prescribed byPresidential Decree: Provided, That this shall notapply in cases of a by-product fertilizer productionbusiness not in excess of the scale prescribed byPresidential Decree.

    (2)Deleted. (3)Facilities required for the registration of a fertilizer

    production business under paragraph (1) andother registration standards shall be prescribed byPresidential Decree.

    (4)Where any fertilizer producer modifies registeredmatters or discontinues his/her business, he/sheshall report it to the head of a Si/Gun/Gu, by nolater than 30 days after the date of occurrencethereof.

    (5)Any person who intends to register a fertilizerproduction business under paragraph (1) shall payfees prescribed by ordinances of a Si(including theSpecial Self-Governing Province; hereinafter thesame shall apply)/Gun/Gu (referring to anautonomous Gu; hereinafter the same shallapply).

    제11조(비료생산업의 등록)①비료를 생산하여 판매하거나 무상으로 유통ㆍ공급하는 것을 업으로 하려는 자(「폐기물관리법」에 따른 폐기물을 비료로 재생처리하여 판매하거나 무상으로 유통ㆍ공급하려는 자를 포함한다)는 대통령령으로 정하는 바에 따라 비료의 종류별로 제조 원료, 보증성분 등을 시장(특별자치도지사를 포함한다. 이하 같다)ㆍ군수ㆍ구청장(자치구의 구청장을 말한다. 이하 같다)에게 등록하여야 한다. 다만, 대통령령으로 정하는규모 이하의 부산물비료 생산업의 경우는 제외한다.

    ②삭제 ③제1항에 따른 비료생산업의 등록에 필요한 시설과 그 밖의 등록기준은 대통령령으로 정한다. <개정 2011.7.14>

    ④비료생산업자는 등록한 사항이 변경되었거나폐업하였을 때에는 그 사유가 발생한 날부터 30일 이내에 시장ㆍ군수ㆍ구청장에게 신고하여야한다.

    ⑤제1항에 따라 비료생산업을 등록하려는 자는 시(특별자치도를 포함한다. 이하 같다)ㆍ군ㆍ구(자치구를 말한다. 이하 같다)의 조례로 정하는수수료를 내야 한다.

    [제목개정 2011.7.14]

    Article 12 (Reporting on Fertilizer Import Business)(1)Any person who intends to engage in the

    business of importing and selling fertilizers shallreport raw materials for production, certifiedingredients, etc. by the kind of fertilizer to the head

    제12조(비료수입업의 신고)①비료를 수입하여 판매하는 것을 업으로 하려는자는 대통령령으로 정하는 바에 따라 비료의 종

    javascript:f_jump('lawname', 'Wastes Control Act')

  • of a Si/Gun/Gu, as prescribed by PresidentialDecree.

    (2)When any fertilizer importer modifies mattersreported or discontinues his/her business, he/sheshall report thereon to the head of a Si/Gun/Gu byno later than 30 days after the date of occurrencethereof.

    (3)Any person who reports a fertilizer import businessunder paragraph (1) shall pay fees prescribed byordinances of a Si/Gun/Gu.

    [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    류별로 제조 원료, 보증성분 등을 시장ㆍ군수ㆍ구청장에게 신고하여야 한다.

    ②비료수입업자는 신고한 사항이 변경되었거나폐업하였을 때에는 그 사유가 발생한 날부터 30일 이내에 시장ㆍ군수ㆍ구청장에게 신고하여야한다.

    ③제1항에 따라 비료수입업을 신고하는 자는 시ㆍ군ㆍ구의 조례로 정하는 수수료를 내야 한다.

    [전문개정 2011.7.14]

    Article 13 (Succession to Business)Any of the following persons shall succeed to the status of afertilizer business entity:1.Where a fertilizer business entity is dead, the

    deceased's heirs;2.Where a fertilizer business entity transfers his/her

    business, the transferee of the business;3.Where a corporate fertilizer business entity

    merges with another corporation, a corporationsurviving the merger or a corporation newlyestablished in the course of the merger.

    [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    제13조(영업의 승계)다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 자는 비료업자의 지위를 승계한다.1.비료업자가 사망한 경우 그 상속인2.비료업자가 영업을 양도한 경우 그 양수인3.법인인 비료업자가 다른 법인과 합병한 경우합병 후 존속하는 법인이나 합병으로 설립되는법인

    [전문개정 2011.7.14]

    Article 14 (Indication of Certification and Management ofSale)

    (1)Fertilizer business entities shall place certificationof fertilizers, such as names, the quantity ofcertified ingredients, and the best before datedetermined by the legal standards on thecontainers or on the outside of the packaging ofordinary fertilizers and by-product fertilizers, asprescribed by Ordinance of the Ministry ofAgriculture, Food and Rural Affairs: Provided, Thatwhere the fertilizer is intended for sale, distributionor supply without a container or packaging, theplacement of certification may be substituted byissuing to a counter party a certification markstating the name of fertilizer, the quantity of certifiedingredients, and the best before date determinedby the legal standards, etc., as prescribed byOrdinance of the Ministry of Agriculture, Food andRural Affairs.

    (2)No fertilizer business entity shall transfer, exhibit,sell, distribute or supply any of the followingfertilizers:

    1.Fertilizers without bearing an indication ofcertification referred to in paragraph (1);

    제14조(보증 표시 및 판매 관리)①비료업자는 농림축산식품부령으로 정하는 바에따라 보통비료 및 부산물비료의 용기나 포장의외부에 비료의 명칭, 보증성분량 및 공정규격에정하여진 유통기한 등의 보증 표시를 하여야 한다. 다만, 비료를 용기에 넣지 아니하거나 포장을 하지 아니하고 판매ㆍ유통 또는 공급하려는경우에는 농림축산식품부령으로 정하는 바에따라 그 상대방에게 비료의 명칭, 보증성분량 및공정규격에 정하여진 유통기한 등을 적은 보증표를 발급함으로써 보증 표시를 갈음할 수 있다.

    ②비료업자는 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는비료를 양도ㆍ진열ㆍ판매ㆍ유통하거나 공급하여서는 아니 된다.

    1.제1항에 따른 보증 표시를 하지 아니한 비료2.비료의 용기나 포장의 표시사항이 훼손되어 알아보기 어려운 비료

    3.공정규격에 정하여진 유해성분 최대함유량을초과한 비료

    4.비료의 용기나 포장에 그 효과에 대하여 잘못

  • 2.Fertilizers of which the matters indicated on thecontainers or packing are difficult to identify onaccount of damage;

    3.Fertilizers which exceed the maximum allowablecontent of harmful ingredients determined bylegal standards;

    4.Fertilizers bearing misleading indications abouttheir effects on the containers or packing;

    5.Fertilizers produced by using materials, other thanraw materials determined by legal standards;

    6.Fertilizers produced or imported by persons, otherthan fertilizer producers or importers;

    7.Fertilizers produced by using materials, other thanraw materials for production registered pursuantto Article 11 or reported pursuant to Article 12.

    [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    인식하기 쉬운 표시를 한 비료5.공정규격에서 정하는 원료 외의 물질을 사용하여 제조한 비료

    6.비료생산업자 또는 비료수입업자가 아닌 자가생산하거나 수입한 비료

    7.제11조에 따라 등록하거나 제12조에 따라 신고한 제조 원료 외의 물질을 사용하여 제조한 비료

    [전문개정 2011.7.14]

    Article 14-2 (Entry of Raw Materials Used for Manufacturingin, and Maintenance of, Books)

    (1)A fertilizer producer or a fertilizer importer shallenter in a book (including a computerized one) thekind, place of purchase, quantity, etc. of rawmaterials used for manufacturing the fertilizer bykind of fertilizer and maintain the book for threeyears.

    (2)Matters necessary for making entries in booksunder paragraph (1) shall be prescribed byOrdinance of the Ministry of Agriculture, Food andRural Affairs.

    [This Article Newly Inserted by Act No. 11502, Oct. 22, 2012]

    제14조의2(제조 원료의 장부기재 및 보존)①비료생산업자 또는 비료수입업자는 비료의 종류별로 비료제조에 사용되는 원료의 종류ㆍ구입처ㆍ수량 등을 장부(전자화된 장부를 포함한다)에 기재하고 이를 3년간 보존하여야 한다.

    ②제1항에 따른 장부의 기재에 필요한 사항은 농림축산식품부령으로 정한다.

    [본조신설 2012.10.22]

    Articles 15 through 17 Deleted. 제15조 삭제

    Article 18 (Quality Examinations)(1)Deleted. (2)If deemed necessary for quality management of

    fertilizers, the Minister of Agriculture, Food andRural Affairs or the head of a Si/Gun/Gu mayexamine the quality of fertilizers produced,imported, stored or sold, or distributed or suppliedfree of charge.

    (3)Any public official conducting an examinationpursuant to paragraph (2) shall carry with him/hera certificate indicating his/her authority andproduce it to relevant persons.

    제18조(품질 검사)①삭제 ②농림축산식품부장관 또는 시장ㆍ군수ㆍ구청장은 비료의 품질 관리를 위하여 필요하다고 인정할 때에는 생산ㆍ수입ㆍ보관ㆍ판매되거나 무상으로 유통ㆍ공급되는 비료의 품질을 검사할 수있다.

    ③제2항에 따라 검사를 하는 공무원은 그 권한을표시하는 증표를 지니고 이를 관계인에게 보여주어야 한다.

    [제목개정 2011.7.14]

    제19조(판매중지ㆍ회수ㆍ폐기 등의 조치)

    javascript:f_jump('11', '')javascript:f_jump('12', '')

  • Article 19 (Sales Suspension, Recall, Destruction or otherMeasures)

    Where the result of the examination conducted under Article18 (2) indicates that the relevant fertilizer falls under any of thefollowing, the head of a Si/Gun/Gu may order the relevantfertilizer business entity to take necessary measures, such assuspension of sales, recall, destruction, and prohibition oftransfer: 1.Fertilizers in which the harmful ingredients

    determined by the legal standards exceed themaximum allowable content prescribed byOrdinance of the Ministry of Agriculture, Food andRural Affairs;

    2.Fertilizers of which the legal standards are notdetermined or that are not designated as by-product fertilizers;

    3.Fertilizers which exceed the standards prescribedby Ordinance of the Ministry of Agriculture, Foodand Rural Affairs in terms of the differencebetween the certified ingredient quantity (includingweight) under Article 14 (1) and the actual ingredientquantity;

    4.Fertilizers for which the best before date referredto in the legal standard has expired;

    5.Fertilizers that are made of materials, other thanraw materials for production registered pursuantto Article 11 or reported pursuant to Article 12.

    [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    시장ㆍ군수ㆍ구청장은 제18조제2항에 따른 검사 결과해당 비료가 다음 각 호의 어느 하나에 해당할 때에는 그비료업자에게 그 판매중지ㆍ회수ㆍ폐기ㆍ양도금지, 그밖에 필요한 조치를 명할 수 있다. 1.공정규격에 정하여진 유해성분 최대함유량이농림축산식품부령으로 정하는 기준을 초과한비료

    2.공정규격이 정하여지지 아니하거나 부산물비료로 지정되지 아니한 비료

    3.제14조제1항에 따른 보증성분량(중량을 포함한다)과 실제 함유성분량(함유성분량)의 차이가 농림축산식품부령으로 정하는 기준을 초과한 비료

    4.공정규격에 정하여진 유통기한이 지난 비료5.제11조에 따라 등록하거나 제12조에 따라 신고한 제조 원료 외의 물질을 사용하여 제조한 비료

    [전문개정 2011.7.14]

    Article 20 (Revocation of Registration, Suspension ofBusiness, etc.)

    (1)Where a fertilizer producer falls under any of thefollowing cases, the head of a Si/Gun/Gu mayrevoke the registration or order the suspension ofall or part of a business for a given period notexceeding three months: Provided, That wherehe/she falls under subparagraph 1, 5 or 9, thehead of a Si/Gun/Gu shall revoke the registrationthereof:

    1.Where he/she registers the fertilizer productionbusiness by fraud or other improper means;

    2.Where he/she fails to commence his/herbusiness within one year from the date ofregistration;

    3.Where he/she produces and sells, or distributesor supplies free of charge the fertilizers in whichthe harmful ingredients determined by the legalstandards exceed the maximum allowablecontent prescribed by Ordinance of the Ministry ofAgriculture, Food and Rural Affairs;

    제20조(등록취소와 영업의 정지 등)①시장ㆍ군수ㆍ구청장은 비료생산업자가 다음 각호의 어느 하나에 해당하는 경우에는 등록을 취소하거나 3개월 이내의 기간을 정하여 영업의전부 또는 일부의 정지를 명할 수 있다. 다만, 제1호ㆍ제5호 또는 제9호에 해당하는 경우에는 등록을 취소하여야 한다.

    1.거짓이나 그 밖의 부정한 방법으로 비료생산업의 등록을 한 경우

    2.등록한 날부터 1년이 지나도 영업을 시작하지아니한 경우

    3.공정규격에 정하여진 유해성분 최대함유량이농림축산식품부령으로 정하는 기준을 초과하는 비료를 생산하여 판매하거나 무상으로 유통또는 공급한 경우

    4.공정규격에 정하여진 주성분 최소함유량이 농림축산식품부령으로 정하는 기준에 미치지 못

    javascript:f_jump('18', '')javascript:f_jump('14', '')javascript:f_jump('11', '')javascript:f_jump('12', '')

  • 4.Where he/she produces and sells, or distributesor supplies free of charge the fertilizers in whichthe main ingredients determined by the legalstandards fall short of the minimum contentprescribed by Ordinance of the Ministry ofAgriculture, Food and Rural Affairs;

    5.Where he/she sells fertilizers, in violation of Article4 (5);

    6.Where he/she falls short of registration standardsreferred to in Article 11 (3);

    7.Where he/she produces and sells, or distributesor supplies free of charge the fertilizers in whichthe ingredient quantity falls short of the certifiedingredient quantity indicated pursuant to Article14 (1);

    8.Where he/she violates Article 14 (2);9.Where he/she carries on his/her business, in

    violation of an order to suspend his/her business;10.Where he/she fails to make entries in or

    maintain books or makes false entries in booksunder Article 14-2;

    11.Where he/she fails to enter some of the mattersrequiring entry in books under Article 14-2.

    (2)Where a fertilizer importer falls under any of thefollowing cases, the head of a Si/Gun/Gu mayorder the closure of the business office or thesuspension of business for a given period notexceeding three months: Provided, That wherehe/she falls under subparagraph 4 or 7, the headof a Si/Gun/Gu shall order the closure of thebusiness office:

    1.Where he/she reports a fertilizer import businessby fraud or other improper means;

    2.Where he/she imports and sells fertilizers in whichthe harmful ingredients determined by the legalstandards exceed the maximum allowablecontent prescribed by Ordinance of the Ministry ofAgriculture, Food and Rural Affairs;

    3.Where he/she imports and sells fertilizers in whichthe main ingredients determined by the legalstandards fall short of the minimum contentprescribed by Ordinance of the Ministry ofAgriculture, Food and Rural Affairs;

    4.Where he/she sells fertilizers, in violation of Article4 (5);

    5.Where he/she imports and sells fertilizers in whichthe ingredient quantity falls short of the certifiedingredient quantity indicated pursuant to Article14 (1);

    6.Where he/she violates Article 14 (2);

    하는 비료를 생산하여 판매하거나 무상으로 유통 또는 공급한 경우

    5.제4조제5항을 위반하여 비료를 판매한 경우6.제11조제3항에 따른 등록기준에 미치지 못하게 된 경우

    7.제14조제1항에 따라 표시된 보증성분량에 미치지 못하는 비료를 생산하여 판매하거나 무상으로 유통 또는 공급한 경우

    8.제14조제2항을 위반한 경우9.영업정지명령을 위반하여 그 영업을 한 경우10.제14조의2에 따른 장부의 기재 및 보존을 하지 아니하거나 거짓으로 기재한 경우

    11.제14조의2에 따른 장부의 기재 사항 중 일부를 기재하지 아니 한 경우

    ②시장ㆍ군수ㆍ구청장은 비료수입업자가 다음 각호의 어느 하나에 해당하는 경우에는 영업소의폐쇄를 명하거나 3개월 이내의 기간을 정하여영업의 정지를 명할 수 있다. 다만, 제4호 또는제7호에 해당하는 경우에는 영업소의 폐쇄를 명하여야 한다.

    1.거짓이나 그 밖의 부정한 방법으로 비료수입업의 신고를 한 경우

    2.공정규격에 정하여진 유해성분 최대함유량이농림축산식품부령으로 정하는 기준을 초과한비료를 수입하여 판매한 경우

    3.공정규격에 정하여진 주성분 최소함유량이 농림축산식품부령으로 정하는 기준에 미치지 못하는 비료를 수입하여 판매한 경우

    4.제4조제5항을 위반하여 비료를 판매한 경우5.제14조제1항에 따라 표시된 보증성분량에 미치지 못하는 비료를 수입하여 판매한 경우

    6.제14조제2항을 위반한 경우7.영업정지명령을 위반하여 그 영업을 한 경우8.제14조의2에 따른 장부의 기재 및 보존을 하지아니하거나 거짓으로 기재한 경우

    9.제14조의2에 따른 장부의 기재 사항 중 일부를기재하지 아니한 경우

    ③제1항 및 제2항에 따른 등록취소 등 처분의 구체적인 기준은 농림축산식품부령으로 정한다.

    [전문개정 2011.7.14]

    javascript:f_jump('4', '')javascript:f_jump('11', '')javascript:f_jump('14', '')javascript:f_jump('14', '')javascript:f_jump('14-2', '')javascript:f_jump('14-2', '')javascript:f_jump('4', '')javascript:f_jump('14', '')javascript:f_jump('14', '')

  • 7.Where he/she carries on his/her business, inviolation of an order to suspend his/her business;

    8.Where he/she fails to make entries in or maintainbooks or makes false entries under Article 14-2;

    9.Where he/she fails to enter some of the mattersrequiring entry in books under Article 14-2.

    (3)Detailed standards for dispositions such asrevocation of registration under paragraphs (1)and (2) shall be prescribed by Ordinance of theMinistry of Agriculture, Food and RuralAffairs.

    [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    Article 21 (Disposition of Imposition of Penalty Surcharges)(1)Where a fertilizer producer or importer falls

    under Article 20 (1) 7 or 8 or (2) 6, the head ofa Si/Gun/Gu may impose a penalty surcharge notexceeding 20 million won in lieu of a disposition tosuspend business, as prescribed by PresidentialDecree, only when it is required to preventimbalance between supply of and demand forfertilizers due to the disposition to suspendbusiness and the rapid rising of the price therebycaused. In such cases, penalty surcharges maybe imposed up to three occasions.

    (2)The amount of a penalty surcharge and othernecessary matters according to the type, degree,etc. of the offences subject to a penalty surchargeas provided in paragraph (1) shall be prescribedby Presidential Decree.

    (3)Where a fertilizer producer or importer fails to paya penalty surcharge imposed under paragraph (1)by the deadline, the head of a Si/Gun/Gu shallcollect pursuant to the Act on the Collection, etc. ofLocal Non-Tax Revenue.

    [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    제21조(과징금부과처분)①시장ㆍ군수ㆍ구청장은 비료생산업자 또는 비료수입업자가 제20조제1항제7호ㆍ제8호 또는 제2항제6호에 해당하는 경우에 영업정지처분으로 비료의 수급 불균형과 이로 인한 가격의 급등을 방지하기 위하여 필요한 경우에 한정하여 대통령령으로 정하는 바에 따라 영업정지처분을갈음하여 2천만원 이하의 과징금을 부과할 수있다. 이 경우 과징금 부과는 3회를 초과할 수 없다.

    ②제1항에 따른 과징금을 부과하는 위반행위의 종류ㆍ정도 등에 따른 과징금의 금액과 그 밖에 필요한 사항은 대통령령으로 정한다.

    ③시장ㆍ군수ㆍ구청장은 비료생산업자나 비료수입업자가 제1항에 따른 과징금을 기한 안에 내지 아니하면 「지방세외수입금의 징수 등에 관한 법률」에 따라 징수한다.

    [전문개정 2011.7.14]

    Article 22 (Hearings)(1)Where the Minister of Agriculture, Food and Rural

    Affairs intends to revoke the designation of anexamination and research institute or issue anorder to suspend business pursuant to Article 4-3 (1),he/she shall hold a hearing.

    (2)Where the head of a Si/Gun/Gu intends to revokethe registration of a fertilizer producer or order theclosure of the business office of a fertilizer importer

    제22조(청문)①농림축산식품부장관이 제4조의3제1항에 따라시험연구기관의 지정을 취소하거나 업무정지명령을 하려면 청문을 하여야 한다.

    ②시장ㆍ군수ㆍ구청장이 제20조제1항 또는 제2항에 따라 비료생산업자의 등록을 취소하거나비료수입업자의 영업소 폐쇄를 명령하려면 청문을 하여야 한다.

    [전문개정 2011.7.14]

    javascript:f_jump('14-2', '')javascript:f_jump('14-2', '')javascript:f_jump('20', '')javascript:f_jump('4-3', '')

  • pursuant to Article 20 (1) or (2), he/she shall hold ahearing.

    [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    Article 23 (Restrictions on Registration or Reporting)(1)In any of the following cases, the fertilizer

    production business shall not be registered asprovided in Article 11:

    1.Where the business falls short of registrationstandards referred to in Article 11 (3);

    2.Where any person (in cases of a corporation,including its representative) for whom one yearhas not passed after the registration of thefertilizer production business was revokedunder Article 20 (1), intends to carry on the samekind of business as the fertilizer productionbusiness, the registration of which was revoked;

    3.Where any person (in cases of a corporation,including its representative) who has beensentenced to imprisonment for violatingsubparagraph 2 of Article 27 and for whom twoyears have not passed after the execution of thesentence was terminated or exempted, intends tocarry on the same kind of producing or importingbusiness.

    (2)No person (in cases of a corporation, including itsrepresentative) who intends to carry on the samekind of importing business as the business towhich the order of closure was issued under Article20 (2) and for whom one year has not passed aftersuch order of closure was issued, may report theimporting business of fertilizers under Article 12.

    [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    제23조(등록 또는 신고의 제한)①다음 각 호의 어느 하나에 해당할 경우에는 제11조에 따른 비료생산업의 등록을 할 수 없다.

    1.제11조제3항에 따른 등록기준에 맞지 아니한경우

    2.제20조제1항에 따라 비료생산업의 등록이 취소된 후 1년이 지나지 아니한 자(법인의 경우에는 그 대표자를 포함한다)가 취소된 비료생산업과 같은 종류의 영업을 하려는 경우

    3.제27조제2호를 위반하여 실형을 선고받고 그집행이 종료되거나 면제된 후 2년이 지나지 아니한 자(법인의 경우에는 그 대표자를 포함한다)가 같은 종류의 생산업 및 수입업의 영업을하려는 경우

    ②제20조제2항에 따른 폐쇄명령을 받은 영업과 같은 종류의 수입업을 하려는 자로서 폐쇄명령을받은 후 1년이 지나지 아니한 자(법인의 경우에는 그 대표자를 포함한다)는 제12조에 따른 비료수입업의 신고를 할 수 없다.

    [전문개정 2011.7.14]

    Article 24 (Supervision)(1)The Minister of Agriculture, Food and Rural Affairs

    or the head of a Si/Gun/Gu may issue an order orrequire reports necessary for the supervision ofduties of a fertilizer business entity, the NationalAgricultural Cooperatives Federation supplyingfertilizers pursuant to Article 7, or a fertilizer shippingagent or warehouseman.

    (2)Where the Minister of Agriculture, Food and RuralAffairs or the head of a Si/Gun/Gu deems itnecessary for the quality control of fertilizers, etc.,he/she may require public officials under his/hercontrol to take, free of charge, the minimumquantity of a sample as required for analysis andexamination of fertilizers or their raw materials from

    제24조(감독)①농림축산식품부장관 또는 시장ㆍ군수ㆍ구청장은 비료업자, 제7조에 따라 비료를 공급하는 농업협동조합중앙회, 비료의 운송업자 또는 창고업자에 대하여 해당 업무에 관한 감독상 필요한명령을 하거나 보고를 하게 할 수 있다.

    ②농림축산식품부장관 또는 시장ㆍ군수ㆍ구청장은 비료의 품질 관리 등을 위하여 필요하다고 인정할 때에는 소속 공무원으로 하여금 농업협동조합중앙회, 비료업자, 비료의 운송업자 및 창고업자의 사무소ㆍ점포ㆍ창고ㆍ공장 등에서 비료또는 그 원료를 분석ㆍ검사하기 위하여 필요한최소량의 시료(시료)를 무상으로 채취하게 하거

    javascript:f_jump('20', '')javascript:f_jump('11', '')javascript:f_jump('11', '')javascript:f_jump('20', '')javascript:f_jump('27', '')javascript:f_jump('20', '')javascript:f_jump('12', '')javascript:f_jump('7', '')

  • the offices, shops, warehouses, factories, etc. ofthe National Agricultural Cooperatives Federation,a fertilizer business entity, and a fertilizer shippingagent and warehouseman, or to requestsubmission of necessary data and relateddocuments.

    [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    나 필요한 자료 및 관계 서류의 제출을 요구하게할 수 있다.

    [전문개정 2011.7.14]

    Article 25 Deleted. 제25조 삭제

    Article 26 (Delegation of Authority)The Minister of Agriculture, Food and Rural Affairs maydelegate part of his/her authority under this Act to theAdministrator of the Rural Development Administration, asprescribed by Presidential Decree. [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    제26조(권한의 위임)이 법에 따른 농림축산식품부장관의 권한은 그 일부를대통령령으로 정하는 바에 따라 농촌진흥청장에게 위임할 수 있다. [전문개정 2011.7.14]

    Article 27 (Penalty Provisions)Any of the following persons shall be punished byimprisonment with labor for not more than three years or by afine not exceeding 30 million won: 1.Any person who sells fertilizers, in violation of Article

    4 (5);2.Any person who produces, sells or distributes or

    supplies free of charge fertilizers withoutregistration as provided in Article 11, or imports andsells fertilizers without reporting as providedin Article 12(1);

    3.Any person who registers as provided in Article 11,or reports as provided in Article 12 (1) by fraud orother improper means;

    4.Any person who falsely records the indication ofcertification under Article 14 (1);

    5.Any person who transfers, exhibits, sells,distributes or supplies fertilizers falling under Article14 (2) 3;

    6.Any person who violates an order for suspensionof sales, recall, destruction, etc. of fertilizersissued under Article 19;

    7.Any person who continues to carry on his/herbusiness, in violation of a disposition to revokeregistration or to suspend business takenunder Article 20 (1);

    8.Any person who continues to carry on his/herbusiness, in violation of an order for the closure ofthe business office or a disposition to suspendbusiness issued or taken under Article 20 (2).

    제27조(벌칙)다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 자는 3년 이하의 징역또는 3천만원 이하의 벌금에 처하거나 이를 병과(병과)할수 있다. 1.제4조제5항을 위반하여 비료를 판매한 자2.제11조에 따른 등록을 하지 아니하고 비료를생산하여 판매하거나 무상으로 유통ㆍ공급한자 또는 제12조제1항에 따른 신고를 하지 아니하고 비료를 수입하여 판매한 자

    3.거짓이나 그 밖의 부정한 방법으로 제11조에따른 등록을 하거나 제12조제1항에 따른 신고를 한 자

    4.제14조제1항에 따른 보증 표시를 거짓으로 기재한 자

    5.제14조제2항제3호에 해당하는 비료를 양도ㆍ진열ㆍ판매ㆍ유통하거나 공급한 자

    6.제19조에 따른 비료의 판매중지ㆍ회수ㆍ폐기등의 명령을 위반한 자

    7.제20조제1항에 따른 등록취소 또는 영업정지처분을 받고도 영업을 한 자

    8.제20조제2항에 따른 영업소 폐쇄명령 또는 영업정지처분을 받고도 영업을 한 자

    [전문개정 2011.7.14]

    javascript:f_jump('4', '')javascript:f_jump('11', '')javascript:f_jump('12', '')javascript:f_jump('11', '')javascript:f_jump('12', '')javascript:f_jump('14', '')javascript:f_jump('14', '')javascript:f_jump('19', '')javascript:f_jump('20', '')javascript:f_jump('20', '')

  • [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    Article 28 (Penalty Provisions)Any of the following persons shall be punished byimprisonment with labor for not more than two years or by afine not exceeding 20 million won: 1.Any person who fails to make the indication of

    certification under the main sentence of Article14 (1), or issue the certification mark under theproviso to the same paragraph;

    2.Any person who violates Article 14 (2) 1, 2, and 4through 7.

    [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    제28조(벌칙)다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 자는 2년 이하의 징역또는 2천만원 이하의 벌금에 처하거나 이를 병과할 수 있다. 1.제14조제1항 본문에 따른 보증 표시를 하지 아니하거나 같은 항 단서에 따른 보증표를 발급하지 아니한 자

    2.제14조제2항제1호ㆍ제2호 및 제4호부터 제7호까지의 규정을 위반한 자

    [전문개정 2011.7.14]

    Article 29 (Joint Penalty Provisions)Where a representative of a corporation, or an agent,employee, or other person employed by, a corporation orindividual commits a violation under Article 27 or 28 inconnection with the business affairs of the corporation orindividual, not only shall the violator be punished, but also thecorporation or individual shall be punished by a fine under therelevant Article: Provided, That this shall not apply wheresuch corporation or individual has not been negligent inexercising due attention and supervision concerning therelevant duties to prevent such violation.[This Article Wholly Amended by Act No. 10017, Feb. 4,2010]

    제29조(양벌규정)법인의 대표자나 법인 또는 개인의 대리인, 사용인, 그 밖의 종업원이 그 법인 또는 개인의 업무에 관하여 제27조또는 제28조의 위반행위를 하면 그 행위자를 벌하는 외에 그 법인 또는 개인에게도 해당 조문의 벌금형을 과(과)한다. 다만, 법인 또는 개인이 그 위반행위를 방지하기 위하여 해당 업무에 관하여 상당한 주의와 감독을 게을리하지 아니한 경우에는 그러하지 아니하다.[전문개정 2010.2.4]

    Article 29-2 (Legal Fiction as Public Official in Application ofPenalty Provisions)

    A non-public official employee of an examination andresearch institute designated pursuant to Article 4-2 (1) shall bedeemed a public official in application of the penaltyprovisions under Articles 129 through 132 of the Criminal Act.[This Article Newly Inserted by Act No. 10836, Jul. 14, 2011]

    제29조의2(벌칙 적용에서의 공무원 의제)제4조의2제1항에 따라 지정을 받은 시험연구기관에서근무하는 자 중 공무원이 아닌 자는 「형법」 제129조부터 제132조까지의 규정에 따른 벌칙을 적용할 때에는 공무원으로 본다.[본조신설 2011.7.14]

    Article 30 (Administrative Fines)Any of the following persons shall be punished by anadministrative fine not exceeding five million won:1.Any entity that obtains designation as an

    examination and research institute under Article 4-2 (1) by fraud or other improper means;

    2.Any person who issues false documents referredto in the items of Article 4-3 (1) 2, intentionally or bygross negligence, or any person who violates anorder to suspend his/her business issuedunder Article 4-3 (1) 5;

    3.Any person who violates an order, or fails to makea report or files a false report, under Article 24 (1);

    4.Any person who refuses or interferes with thetaking of a sample for examination or a request

    제30조(과태료)다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 자에게는 500만원 이하의 과태료를 부과한다.1.거짓이나 그 밖의 부정한 방법으로 제4조의2제

    1항에 따른 시험연구기관으로 지정을 받은 자2.고의 또는 중대한 과실로 제4조의3제1항제2호각 목의 서류를 사실과 다르게 발급한 자 또는제4조의3제1항제5호에 따른 업무정지명령을위반한 자

    3.제24조제1항에 따른 명령을 위반한 자 또는 보고를 하지 아니하거나 거짓으로 보고한 자

    4.제24조제2항에 따른 검사시료 채취 또는 자료및 서류의 제출 요구를 거부하거나 방해한 자

    javascript:f_jump('14', '')javascript:f_jump('14', '')javascript:f_jump('27', '')javascript:f_jump('28', '')javascript:f_jump('4-2', '')javascript:f_jump('129', 'Criminal Act')javascript:f_jump('4-2', '')javascript:f_jump('4-3', '')javascript:f_jump('4-3', '')javascript:f_jump('24', '')

  • for submission of data and documents under Article24 (2).

    [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    [전문개정 2011.7.14]

    Article 31 (Administrative Fines)Any of the following persons shall be punished by anadministrative fine not exceeding two million won:1.Any fertilizer producer who fails to report any

    modification or discontinuance of businessunder Article 11 (4);

    2.Any fertilizer importer who fails to report anymodification or discontinuance of businessunder Article 12 (2).

    [This Article Wholly Amended by Act No. 8591, Aug. 3, 2007]

    제31조(과태료)다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 자에게는 200만원 이하의 과태료를 부과한다.1.제11조제4항에 따른 변경 또는 폐업 신고를 하지 아니한 비료생산업자

    2.제12조제2항에 따른 변경 또는 폐업 신고를 하지 아니한 비료수입업자

    [전문개정 2007.8.3]

    Article 32 (Persons with Authority to Impose AdministrativeFines)

    The administrative fines under Article 30 or 31 shall beimposed and collected by the Minister of Agriculture, Foodand Rural Affairs or the head of a Si/Gun/Gu, as prescribedby Presidential Decree. [This Article Wholly Amended by Act No. 10836, Jul. 14,2011]

    제32조(과태료의 부과권자)제30조 또는 제31조에 따른 과태료는 대통령령으로 정하는 바에 따라 농림축산식품부장관 또는 시장ㆍ군수ㆍ구청장이 부과ㆍ징수한다. [전문개정 2011.7.14]

    ADDENDA(1)(Enforcement Date) This Act shall enter into force

    on January 1, 1997: Provided, That Article 8 (3) shallenter into force on the date of its promulgation.

    (2)(Transitional Measures concerning Registration ofFertilizer Producing Business) Any person whoobtained permission for a fertilizer producingbusiness pursuant to the previous provisions as atthe time this Act enters into force, shall be deemedto have filed for the registration of the fertilizerproducing business under this Act.

    (3)(Transitional Measures concerning Report ofFertilizer Sales Business) Any person who filed forthe registration of the fertilizer sales businesspursuant to the previous provisions as at the timethis Act enters into force, shall be deemed to havereported on the fertilizer sales business under thisAct.

    (4)(Transitional Measures concerning Application ofPenal Provisions) The application of the penalprovisions to any offence committed before thisAct enters into force shall be subject to theprevious provisions.

    부칙 ①(시행일) 이 법은 1997년 1월 1일부터 시행한다.다만, 제8조제3항의 규정은 공포한 날부터 시행한다.

    ②(비료의 생산업 등록에 관한 경과조치) 이 법 시행당시 종전의 규정에 의하여 비료의 생산업 허가를 받은 자는 이 법에 의한 비료의 생산업 등록을 한 것으로 본다.

    ③(비료의 판매업 신고에 관한 경과조치) 이 법 시행당시 종전의 규정에 의하여 비료의 판매업을등록한 자는 이 법에 의한 비료의 판매업 신고를한 것으로 본다.

    ④(벌칙의 적용에 관한 경과조치) 이 법 시행전의행위에 대한 벌칙의 적용에 있어서는 종전의 규정에 의한다.

    ADDENDA

    Article 1 (Enforcement Date)

    부칙(정부조직법)

    javascript:f_jump('24', '')javascript:f_jump('11', '')javascript:f_jump('12', '')javascript:f_jump('30', '')javascript:f_jump('31', '')javascript:f_jump('8', '')

  • This Act shall enter into force within 30 days after its promulgationand on the enforcement date of Presidential Decree onorganizations of the Ministry of Oceans and Fisheries and theKorea Coast Guard under the amended provisions of Article 41.

    Articles 2 through 4 Omitted.

    제1조 (시행일)이 법은 공포후 30일 이내에 제41조의 개정규정에 의한 해양수산부와 해양경찰청의 조직에 관한 대통령령의 시행일부터시행한다.[1996.8.8 대통령령 제15135호에 의하여 공포한 날부터 시행]

    제2조 생략

    제3조 (다른 법률의 개정)①내지 생략비료관리법중 다음과 같이 개정한다.

    제2조제3호, 제3조제1항ㆍ제3항ㆍ제4항, 제4조제1항, 제5조,제6조, 제8조제1항ㆍ제3항, 제9조, 제11조제1항 본문, 동조제2항ㆍ제4항, 제17조 단서, 제21조 및 제26조제1항 내지 제3항중 "농수산부장관"을 각각 "농림부장관"으로 한다.제3조제2항, 제11조제3항, 제13조제1항ㆍ제3항, 제16조 및제25조중 "농수산부령"을 각각 "농림부령"으로 한다.

    법률

    제5019호 비료관리법개정법률중 다음과같이 개정한다.

    제2조제3호ㆍ제4호, 제4조제1항ㆍ제2항ㆍ제4항, 제5조제1항ㆍ제3항ㆍ제4항, 제7조, 제9조, 제10조제1항ㆍ제2항, 제11조제1항 본문, 동조제2항ㆍ제4항, 제18조제2항, 제19조 본문및 제24조제2항중 "농림수산부장관"을 각각 "농림부장관"으로 한다.제3조제3항, 제4조제2항, 제11조제5항, 제12조제1항, 제13조제2항, 제14조제1항, 제19조제1호ㆍ제3호, 제20조제1항제3호ㆍ제4호, 동조제3항 및 제25조중 "농림수산부령"을 각각"농림부령"으로 한다.

    내지생략

    제4조 생략

    ADDENDA

    Article 1 (Enforcement Date)This Act shall enter into force on January 1, 1998. (ProvisoOmitted.)

    Article 2 Omitted.

    부칙(행정절차법의시행에따른공인회계사법등의정비에관한법률)

    제1조 (시행일)이 법은 1998년 1월 1일부터 시행한다.

    제2조 생략

    ADDENDA(1)(Enforcement Date) This Act shall enter into force

    three months after the date of its promulgation.(2)(Transitional Measures concerning Registration or

    Report of Producing or Importing Business ofFertilizers) A person who has effected theregistration of the producing or importing businessof fertilizers under the previous provisions of Article11 at the time this Act takes effect shall be deemedto have made the registration of the producingbusiness of fertilizers or the report of the importing

    부칙 ①(시행일) 이 법은 공포후 3월이 경과한 날부터 시행한다.

    ②(비료생산업 또는 수입업의 등록 또는 신고에 관한 경과조치) 이 법 시행당시 종전의 제11조의규정에 의하여 비료의 생산업 또는 수입업의 등록을 한 자는 제11조 및 제12조의 개정규정에 의하여 비료생산업의 등록 또는 비료수입업의 신고를 한 것으로 본다. 이 경우 산업자원부장관에

    javascript:f_jump('41', '')javascript:f_jump('11', '')

  • business of fertilizers under the amendedprovisions of Articles 11 and 12. In such cases, aperson who has completed the registration of theproducing business of fertilizers with the Minister ofCommerce, Industry and Energy shall apply to thecompetent Mayor/Do governor for the reissue ofthe registration certificate of the producingbusiness of fertilizers within three months afterenforcement of this Act.

    게 비료생산업을 등록한 자는 이 법 시행후 3월이내에 관할 시ㆍ도지사에게 비료생산업등록증의 재교부를 신청하여야 한다.

    ADDENDA(1)(Enforcement Date) This Act shall enter into force

    three months after the date of its promulgation.(2)(Transitional Measures concerning Persons Who

    Produce, Distribute or Supply Fertilizers) Thepersons who run a business of producing, anddistributing or supplying free of charge thefertilizers at the time of enforcement of this Act(including those who intend to reclaim fertilizersfrom the wastes under the Wastes Control Act and todistribute or supply them free of charge), shallmake a registration to the Mayor/Do Governor byequipping themselves with the standards forregistration under the provisions of Article 11, withinsix months from the date of promulgation of thisAct.

    부칙 ①(시행일) 이 법은 공포후 3월이 경과한 날부터 시행한다.

    ②(비료를 생산하여 유통ㆍ공급하는 자에 대한 경과조치) 이 법 시행당시 비료를 생산하여 무상으로 유통 또는 공급하는 것을 업으로 하는자(폐기물관리법에 의한 폐기물을 비료로 재생처리하여 무상으로 유통 또는 공급하는 자를 포함한다)는 이 법 시행일부터 6월 이내에 제11조의 규정에 따른 등록기준을 갖추어 시ㆍ도지사에게 등록 하여야 한다.

    ADDENDUMThis Act shall enter into force six months after the date of itspromulgation.

    부칙 이 법은 공포후 6월이 경과한 날부터 시행한다.

    ADDENDA

    Article 1 (Enforcement Date)This Act shall enter into force on January 1, 2007. (ProvisoOmitted.)

    Articles 2 through 12 Omitted.

    부칙(국가재정법)

    제1조 (시행일)이 법은 2007년 1월 1일부터 시행한다.

    제2조 내지 제10조 생략

    제11조 (다른 법률의 개정)①내지 생략비료관리법 일부를 다음과 같이 개정한다.

    제8조제3항 중 "예산회계법 제47조제2항"을 "「국가재정법」 제90조제5항"으로 한다.

    내지생략

    제12조 생략

    ADDENDA(1)(Enforcement Date) This Act shall enter into force

    one year after the date of its promulgation.

    부칙 ①(시행일) 이 법은 공포 후 1년이 경과한 날부터시행한다.

    javascript:f_jump('11', '')javascript:f_jump('12', '')javascript:f_jump('lawname', 'Wastes Control Act')javascript:f_jump('11', '')

  • (2)(Transitional Measures concerning FertilizerProducers) Any person who has registered as afertilizer producer with the Mayor/DoGovernorpursuant to the former provisions at the time whenthis Act enters into force shall be deemed to haveregistered as a fertilizer producer with the head ofa Si/Gun/Gu pursuant to the amended provisionsof Article 11.

    (3)(Transitional Measures concerning FertilizerImporters) Any person who has reported as afertilizer importer with the Mayor/Do Governorpursuant to the former provisions at the time whenthis Act enters into force shall be deemed to havereported as a fertilizer importer with the head ofa Si/Gun/Gu pursuant to the amended provisionsof Article 12.

    (4)(Transitional Measures concerning Disposition,etc.) Acts, including dispositions made by orreports made to the Mayor/Do Governor, pursuantto the former provisions at the time when this Actenters into force shall be deemed acts performedby or to the head of a Si/Gun/Gu pursuant to thisAct corresponding thereto.

    ②(비료생산업자에 대한 경과조치) 이 법 시행 당시 종전의 규정에 따라 시ㆍ도지사에게 비료생산업자로 등록한 자는 제11조의 개정규정에 따라 시장ㆍ군수ㆍ구청장에게 비료생산업자로 등록한 것으로 본다.

    ③(비료수입업자에 대한 경과조치) 이 법 시행 당시 종전의 규정에 따라 시ㆍ도지사에게 비료수입업자로 신고한 자는 제12조의 개정규정에 따라 시장ㆍ군수ㆍ구청장에게 비료수입업자로 신고한 것으로 본다.

    ④(처분 등에 관한 경과조치) 이 법 시행 당시 종전의 규정에 따라 시ㆍ도지사가 행한 처분 등 행위와 시ㆍ도지사에 대한 신고 등 행위는 그에 해당하는 이 법에 따른 시장ㆍ군수ㆍ구청장의 행위또는 시장ㆍ군수ㆍ구청장에 대한 행위로 본다.

    ADDENDA

    Article 1 (Enforcement Date)This Act shall enter into force on the date of its promulgation.(Proviso Omitted.)

    Articles 2 through 7 Omitted.

    부칙(정부조직법)

    제1조(시행일)이 법은 공포한 날부터 시행한다. 다만, ㆍㆍㆍㆍㆍㆍ,부칙 제6조에 따라 개정되는 법률 중 이 법의 시행 전에 공포되었으나 시행일이 도래하지 아니한 법률을 개정한 부분은각각 해당 법률의 시행일부터 시행한다.

    제2조부터 제5조까지 생략

    제6조(다른 법률의 개정)①부터 까지 생략비료관리법 일부를 다음과 같이 개정한다.

    제2조제3호ㆍ제4호, 제4조제1항ㆍ제2항ㆍ제4항, 제7조제1항ㆍ제2항, 제10조제1항ㆍ제2항, 제18조제2항, 제24조제1항ㆍ제2항, 제26조 및 제32조제1항 중 "농림부장관"을 각각 "농림수산식품부장관"으로 한다.제4조제2항, 제12조제1항, 제14조제1항 본문, 제19조제1호ㆍ제3호 및 제20조제1항제3호 및 제4호ㆍ제2항제2호 및 제3호ㆍ제3항 중 "농림부령"을 각각 "농림수산식품부령"으로 한다.제14조제1항 단서 중 "농림부령"을 "농림수산식품부령"으로한다.

    부터 까지 생략

    제7조 생략

    ADDENDA(1)(Enforcement Date) This Act shall enter into force

    부칙

    javascript:f_jump('11', '')javascript:f_jump('12', '')

  • six months after the date of itspromulgation: Provided, That the amendedprovisions of Article 29 shall enter into force on thedate of its promulgation.

    (2)(Applicability to Indication of Certification) Theamended provisions of Article 14 (1) shall apply to thefirst fertilizers produced or imported on or after thedate this Act enters into force.

    ①(시행일) 이 법은 공포 후 6개월이 경과한 날부터시행한다. 다만, 제29조의 개정규정은 공포한 날부터 시행한다.

    ②(보증표시에 관한 적용례) 제14조제1항의 개정규정은 이 법 시행 후 최초로 생산 또는 수입하는 비료부터 적용한다.

    ADDENDUMThis Act shall enter into force six months after the date of itspromulgation.

    부칙 이 법은 공포 후 6개월이 경과한 날부터 시행한다.

    ADDENDUMThis Act shall enter into force six months after the date of itspromulgation.

    부칙 이 법은 공포 후 6개월이 경과한 날부터 시행한다.

    ADDENDA

    Article 1 (Enforcement Date)(1)This Act shall enter into force on the date of its

    promulgation.(2)Omitted.

    Articles 2 through 7 Omitted.

    부칙(정부조직법)

    제1조(시행일)①이 법은 공포한 날부터 시행한다.②생략

    제2조부터 제5조까지 생략

    제6조(다른 법률의 개정)①부터 까지 생략비료관리법 일부를 다음과 같이 개정한다.

    제2조제1호, 제4조제2항, 제4조의2제2항 전단, 같은 조 제5항, 제4조의3제3항, 제14조제1항 본문 및 단서, 제19조제1호ㆍ제3호, 제20조제1항제3호ㆍ제4호, 같은 조 제2항제2호ㆍ제3호 및 같은 조 제3항 중 "농림수산식품부령"을 각각 "농림축산식품부령"으로 한다.제2조제3호ㆍ제4호, 제4조제1항ㆍ제2항ㆍ제4항, 제4조의2제1항ㆍ제2항 전단, 제4조의3제1항 각 호 외의 부분 본문, 제7조제1항부터 제3항까지, 제10조제1항ㆍ제2항, 제18조제2항, 제22조제1항, 제24조제1항ㆍ제2항, 제26조 및 제32조 중"농림수산식품부장관"을 각각 "농림축산식품부장관"으로 한다.제10조제1항 중 "지식경제부장관"을 "산업통상자원부장관"으로 한다.법률 제11502호 비료관리법 일부개정법률 제14조의2제2항중 "농림수산식품부령"을 "농림축산식품부령"으로 한다.

    부터까지 생략

    제7조 생략

    ADDENDA

    Article 1 (Enforcement Date)

    부칙(지방세외수입금의 징수 등에 관한 법률)

    제1조(시행일)

    javascript:f_jump('29', '')javascript:f_jump('14', '')

  • This Act shall enter into force one year after the date of itspromulgation.

    Articles 2 through 3 Omitted.

    이 법은 공포 후 1년이 경과한 날부터 시행한다.

    제2조 생략

    제3조(다른 법률의 개정)①부터 까지 생략비료관리법 일부를 다음과 같이 개정한다.

    제21조제3항 중 "지방세 체납처분의 예에 따라 징수한다"를"「지방세외수입금의 징수 등에 관한 법률」에 따라 징수한다"로 한다.

    부터까지 생략

    ADDENDUMThis Act shall enter into force on the date of its promulgation.

    부칙 이 법은 공포한 날부터 시행한다.