32

EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht
Page 2: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

“For You” është publikim zyrtar i KFOR-it, prodhuar dhe financuar nga KFOR-i, i shtypur në Kosovë dhe shpërnda-het pa pagesë. Përmbajtja nuk reflekton qëndrimin zyrtar të koalicionit apo të shteteve anëtare. KFOR-i pranon edhe i mirëpret opinionet tuaja dhe i publikon ato, por në formë të përmbledhur. Nëse kërkohet emri i shkrimtarit të mos tregohet, kjo mund të bëhet, por nuk do të publikohen letra anonime, shpifëse apo me qëllim të keq.

Kryeredaktore: Leonora Shabanaj NikshiqGazetarë: Ali Rexha, Sanela Kanjizha, Merita GjoniFotografitë: Ekipi “4U”Design & Layout: Bekim Shabani

Stafi editorial mund të kontaktohet në telefon: 038/503-603-2139Letrat mund të dërgohen në adresën: HQ KFOR - Kosova Film.Revista “For You”; Strasbourg Building; 10000 PrishtinëE-mail: [email protected];http://www.magazineforyou.com

2 for you

2-3: Editoriali, indeksi4-5: Shkolla e muajit: Shkolla fillore dhe e mesme e ulët “Bajram Curri” – Krushë e Madhe 6-7: Durim dhe optimizëm8-9: For you fashion: Frymëzimi i stilit shkollor i të famshmëve10-11: Music Box: Dy profesione të pandara – DJ dhe moderator12-13: Bëhu burrë14-15: Mbretëria e kafshëve: 10 kafshët më të çuditshme16-17: Poster:

Majlinda Kelmendi18-19: Moviemania:Battle of the year; Free birds; Thor: the dark world20-21: Këndi sportiv:Majlinda Kelmendi - kampione botërore e xhudos22-23: Hi-Tech24-25: Dhuna në shkolla26-27: Pyetësor: Cili është urimi i juaj për numrin e 100-të të revistës For You?28-29: A e dini se ...30: Këndi enigmatik31-32: Letrat e lexuesve

16 4EDITORIAL

Përshëndetje lexues të dashur!

Më lejoni që këtë editorial ta filloj me një falënderim të madh për të gjithë ju atje që për mbi 10 vite, gjegjësisht 100 numra, na keni qëndruar besnik duke na lexuar dhe shkruar rregullisht. E kjo për gjithë redaksinë tonë është një kënaqësi e veçantë sepse na tregon se jemi në rrugën e drejtë dhe se puna jonë ka vlerë për ju dhe si e tillë edhe për ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht për mbështetjen tuaj dhe njëherit ju premtojmë se do të vazhdojmë të angazhohemi maksimalisht për të qenë sa më besnik ndaj kërkesave dhe dëshirave tuaja.

Sa i përket përmbajtjes së këtij numri, mund të them se si gjithmonë ai është i mbushur me tema interesante të cilat i kemi zgjedhur enkas për ju. Kështu në faqen e muzikës do të mund të lexoni intervistën ekskluzive me DJ M.i.M. Si zakonisht nuk do të mungojnë as filmat më të rinjë, kurse në rubrikën Mbretëria e Kafshëve do të keni mundësinë të njiheni shkurtasi me disa specie sa të rralla aq edhe të çuditshme. Një temë tjetër e veçantë për të cilën kemi dëshirë ta veçojmë është ajo që i dedikohet kirurgjisë plastike. Si thoni ju a janë të pranueshme ndërhyrjet e tilla apo jo? Lexojeni artikullin por edhe na shkruani përgjigjen tuaj në faqen tonë të internetit www.magazineforyou.com.

Me një fjalë, numri i 100-të i revistës sonë gjithsesi është i veçant dhe ne ju ftojmë që ta shfletoni sepse do të mbeteni të kënaqur. Mua nuk më mbetet tjetër pos që edhe një herë t’ju falënderoj si dhe t’ju uroj gjithë të mirat deri në numrin numrin e radhës.

Leonora!

1218

30

Page 3: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

EDITORIAL

‘For You’ is an official publication of KFOR, produced and financed by KFOR, printed in Kosovo and distrib-uted freely.The contents do not necessarily reflect the official point of view of the coalition or that of any of its member states. KFOR accepts and welcomes your opinions, it will publish some of these, eventually in a condensed form. If requested the name of the writer will be withheld but no anonymous, defamatory or malicious letters will be printed.

Chief Editor: Leonora Shabanaj NiksicJournalists: Ali Rexha, Sanela Kanjizha, Merita GjoniPhotos by: “4U” teamDesign & Layout: Bekim Shabani

The editorial staff can be contacted on: 038/503-603-2139Any letters can be sent at: HQ KFOR - Film City;For You magazine; Strasbourg building; 10000 Pristina;E-mail: [email protected];http://www.magazineforyou.com

for you 3

Hello my dear readers,

Allow me to begin this editorial with a big thank you for all you out there that for over 10 years, i.e. 100 issues, remained faithful and read us and wrote to us regularly. This, for our editorial staff, is a great pleasure because it demonstrates that we are on the right track and that our work is valuable to you and as such to us. Therefore in this 100th jubilee edition, all of us, respectively the editorial staff, thank you for your support and also promises you that we will continue to give our utmost to be as faithful as possible to your demands and desires.

As for the content of this issue, I can tell you that as always it is filled with interesting topics that we have chosen exclusively for you. So in the music corner, you will be able to read an exclusive interview with DJ M.i.M. As usual, the newest movies will not be missing, while the Animal Kingdom corner this time covers briefly some rare and strange species. Another special topic that we wish to highlight in particular is dedicated to the plastic surgery. As the question itself arises: are such interventions acceptable or not? Read the article but please send us your answers in our Internet webpage www.magazineforyou.com.

In other words, our magazine’s 100th edition is certainly special and we invite you to browse it because you will remain pleased. There is nothing else to say from my side but to thank you once again and to wish you all the best until our next edition.

Leonora!

2-3: Editorial, index4-5: School of the month: Elementary and junior high school “Bajram Curri” – Krushë e Madhe6-7: Patience and optimism8-9: For you fashion: Back-to-School Celebrity Style Inspiration10-11: Music Box: Two inseparable professions – DJ and moderator12-13: Be a man14-15: Animal kingdom: 10 strangest animals16-17: Poster:

Majlinda Kelmendi18-19: Moviemania:Battle of the year; Free birds; Thor: the dark world20-21: Sports corner:Majlinda Kelmendi - Judo World Champion22-23: Hi-Tech24-25: Violence at schools26-27: Questionnaire: What are your wishes for the For You magazine’s 100th edition?28-29: Did you know ...30: Crossword puzzle31-32: Readers’ letters

14

8

6

19

22

24

Page 4: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

4 for you

shkolla e muajit

Dy ndërtesa si dy binjake por me një emër, “Bajram Curri”, kjo është shkolla fillore dhe e mesme e ulët e cila gjendet në Krushë të Madhe në

Rahovec. Karakteristika e këtij fshati është se mund të quhet si një qytezë e vogël, meqë në të jetojnë mbi 5 mijë banorë dhe gjendet në udhëkryqin e magjistrales Prizren-Gjakovë-Rahovec. Për këta banorë, shkolla “Bajram Curri”, është krenaria e fshatit, ku nga ky objekt shkollor kanë dalë nxënës që kanë reputacion vendor dhe më gjërë. Kjo shkollë ka një traditë të hershme, objekti i parë shkollor është ndërtuar në vitin 1961, kurse objekti i dytë është ndërtuar në vitin 1977. Të dy objektet kanë 15 klasë mësimi, dhe në bankat e këtyre klasëve ulen 862 nxënës. Me zell dhe dashuri në këtë shkollë punojnë 48 mësimdhënës, drejtori, zëvendësdrejtori dhe pesë punëtorë teknik.

“Shkolla jonë ka një traditë shumë të pasur”, kështu e filloi intervistën drejtori i kësaj shkolle, Fadil Dellova, duke treguar për sukseset dhe të arriturat e kësaj shkolle. “Vite të tëra kemi pasur suksese të lakmueshme, vlenë të theksohen garat komunale të diturisë në të cilat kryesisht kemi zënë vendin e parë, pastaj në konkursin e diturisë që ka organizuar kolegji “Mehmet Akif” ku kemi zënë vendin e dhjetë në nivel të Kosovës. Kulminacionin e sukeseve për këtë vit e kemi arritur në kuizin e diturisë të organizuar nga Bashkimi Evropian”.

Nën përkujdesjen e zonjës Zejnije Gashi, arsimtare e lëndës së historisë dhe gjeografisë, janë

përzgjedhur pesë nxënës nga klasa e gjashtë deri në të nëntën për të marrë pjesë në kuizin e diturisë “Evropa 2013”, të organizuar nga Zyra e Bashkimit Evropian në Kosovë. Këta pesë nxënës: Erand Shala, Laura Hoti, Nazmi Duraku, Blerta Dina dhe Ditiona Gashi, arritën që të nderonin si mos më mirë emrin e shkollës së tyre dhe punën që zhvillohet në këtë vatër të diturisë. Kjo, sepse në një garë të fortë, përballë nxënësve nga shumë shkolla anekënd e Kosovës, ata fillimisht u kualifikuan për në finalen e madhe. Ndërsa, më 7 maj të këtij viti në Prishtinë, ky grup i vogël ia doli të korrte një fitore të merituar.

Për suksesin e arritur, nxënësve, mësimdhënësve dhe drejtorit të shkollës u është ofruar një shëtitje në vende të ndryshme të Evropës. Shëtitja ka zgjatur 11 ditë, nga 7 qershori deri më 18 qershor, ku gjatë kësaj periudhe kanë vizituar vende të ndryshme, si: Slloveninë, Gjermaninë, Belgjikën, Francën dhe Italinë.

Se cili është çelësi i suksesit të arritjeve të kësaj shkolle, drejtori Gashi na tregoi: “Kryesisht është bashkëpunimi i mirëfilltë,

duke filluar nga këshilli drejtues i shkollës që është shumë aktiv, pastaj nga këshilli i arsimtarëve dhe nga faktorë të tjerë që e ndihmojnë shkollën”.

Edhe pse ka arritur shumë suksese kjo shkollë, nuk do të thotë se nuk ka gjëra që nuk i mungojnë. Sipas drejtorit është bërë kërkesa që në të ardhmen të kenë në kuadër të shkollës edhe fushën e futbollit, volejbollit, palestrën dhe kabinetet. Me gjithë mungesën e këtyre gjërave, puna në këtë shkollë vazhdon të kryhet me përkushtimin më të madh. Në fund të intervistës, drejtori Dellova kishte një porosi: “Pavarësisht kushteve që i kemi, mësimdhënësit duhet të angazhohen maksimalisht, sepse këtë ua kemi borxh nxënësve”.

Drejtori i shkollës, z. Fadil Dellova

SHKOLLA FILLORE DHE E MESME E ULËT“BAJRAM CURRI” – KRUSHË E MADHE

Page 5: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

for you 5

school of the month

Two buildings as twins, yet under the same name “Bajram Curri”, this is the elementary and junior high school located at the Krushë e Madhe in Rahovec.

Characteristics of this village is that it can be considered as a small town, as over 5 thousand inhabitants live in it and it is located at the Prizren-Gjakova-Rahovec main road junction. For these residents, the school “Bajram Curri” is the pride of the village since students who have local and wider reputation derived. This school has a long tradition; the first building was built in 1961, while the second one was built in 1977. Both facilities have 16 classrooms, while 862 students fill in school desks of these classrooms. 48 teachers, a headmaster, deputy headmaster and five technical employees work with diligence and affection in this school.

“Our school has a very rich and long tradition,” the headmaster of school Fadil Dellova started the interview, pointing out the successes and achievements of this school. “For many years we had a desired success; it is worth mentioning the municipal knowledge competitions in which we mainly got the first place, then the knowledge competition organised by the college “Mehmet Akif”, where we received the tenth place at the Kosovo level competition. The peak of this year’s successes was achieved at the knowledge quiz organised by the European Union.

Under the patronage of Mrs. Zejnije Gashi, a teacher of history and geography, five students from the sixth to the ninth grade were selected to participate the knowledge quiz “Europe 2013,” organised by

the European Union Office in Kosovo. These five students: Erand Shala, Laura Hoti, Nazmi Duraku, Blerta Dina and Ditiona Gashi managed to honour in the best possible way the school name and the work being developed in this temple of knowledge. This is because in a strong competition they faced students from many schools all over Kosovo and initially were qualified for the grand finale. On the 7th of May of this year, this small group managed to achieve a well-deserved victory in Prishtina.

Because of the success achieved, students, teachers and the school headmaster were offered a tour to various European countries. The tour lasted 11 days, respectively from the 7th of June until the 18th of June, during which time they visited differed places such as: Slovenia, Germany, Belgium, France and Italy.

Headmaster Gashi told us the key to the success of this school’s achievements: “Basically it is the genuine collaboration ranging from the managing staff of the school, which is very active, then the council of teachers and other factors that help the school.”

Although many successes were achieved in this school, it does not mean that some things are missing. According to the headmaster, the school has submitted a request in order that in the future it will have a football field, a volleyball field, a gym and cabinets. Despite the lack of these things, the work in this school continues to be done with great commitment. At the end of the interview, the headmaster Dellova delivered a message: “Regardless of the conditions that we have, teachers must be involved to the maximum, because we owe this to the students.”

ELEMENTARY AND JUNIOR HIGH SCHOOL“BAJRAM CURRI” – KRUSHA E MADHE

Page 6: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

Jeni takuar ndonjëherë me ndonjë fëmijë të cilin sapo e keni njohur ua ka krijuar ndjesinë sikur ju mbështjell me ëmbëlsi, dashuri, dhe përkëdhelje të sinqertë? Ne, si ekip

i kësaj reviste kemi qenë shumë me fat, sepse një gjë të tillë e përjetuam pak ditë më parë, kur patëm rastin të takoheshim me 14 vjeçaren Mjaltë Bajraktari. Ndonëse Mjalta është e prekur nga Sindromi Down, ajo që në të vërtetë e dallon atë nga bashkëmoshatarët e saj është vetëm koha që i duhet asaj për të bërë gjërat në mënyrën e saj, për të bashkëvepruar me të tjerët dhe për t’u rritur. Madje ajo është mishërimi i pohimit se personat e prekur nga ky sindrom, nëse trajtohen në mënyrën e duhur, mund të jenë individ të pavarur të cilët i kontribuojnë shoqërisë ku ata jetojnë.

Mjalta, vijon klasën e gjashtë në shkollën fillore “Emin Duraku”, në Prishtinë, ku është pjesëmarrëse në të gjitha aktivitetet që organizon kjo shkollë. Ajo për dy vjet me radhë është marr edhe me balet, ku ka performuar në dy shfaqje. Mirëpo për shkak të problemeve në zemër, ajo u detyrua të braktiste këtë hobi të saj. Përpos kësaj, ashtu si edhe shoqet e saj të ngushta të klasës Blearta, Rinesa, Saranda, Albulena, Leona, Sinera dhe Drenusha, edhe Mjalta ka dëshirë të përcjellë modën, të dëgjoj muzikë, të shikoj filmat. Kurse, kur e pyetëm për shoqet, ajo tha: “Unë i dua shumë shoqet e mia. Ato janë shumë të veçanta për mua. Kur jemi bashkë ne luajmë, vallëzojmë, këndojmë dhe recitojmë”.

Si zakonisht, edhe gjatë takimit me ne, Mjalta ishte e shoqëruar nga nëna e saj znj. Leonora Bajraktari, e cila njëherit punon si udhëheqëse e grupit mbështetës të prindërve në Organizatën Down Syndrome Kosova - Prishtinë. Në lidhje me rrugëtimin dhe sfidat që Mjalta i ka tejkaluar për të arritur aty ku është sot, nëna e saj mes të tjerash tha: “Në kohën kur ka lindur Mjalta nuk ka pasur logoped. Unë si nënë jam detyruar të bëhem psikoterapeute, logopede dhe fizioterapeute. Por arma ime kryesore kanë qenë durimi dhe optimizmi. Këto dy veti duhet t’i ketë çdo prind apo kujdestar që punon me fëmijët e prekur nga Sindromi Down.” Më tutje znj. Bajraktari theksoi se parimi i saj kryesor gjatë punës me Mjaltën është se ajo nuk kërkon që vajza e saj t’i realizoj gjërat aty për aty. Madje ajo rikujton se Mjalta nuk ka ecur deri në moshën 7 vjeçare, vetëm për ta shqiptuar emrin e saj i është dashur të punoj me të për tri vjet me radhë. Pastaj për të bërë një vijë të drejtë i janë dashur katër vjet punë dhe ushtrime.

Nga ana tjetër znj. Bajraktari thekson se tani e ka një ndihmesë shumë të madhe nga vajza e dytë (motra 8 vjeçe e Mjaltës) e cila e ndihmon shumë motrën e saj për t’i shqiptuar mirë fjalët si dhe për shumë gjëra të tjera. Sigurisht tërë ky angazhim nuk ka kaluar pa suksese të dukshme në arritjet e Mjaltës. Kurse nëna e saj thotë se

pas gjithë kësaj ndihet shumë krenare me Mjaltën, sepse ajo tani ka filluar të shkruaj dhe të lexoj shumë mirë, gjë që sipas saj ajo e ka arritur më herët se sa që është pritur.

Takimi ynë me Mjaltën na bind se prindërit, familjarët por dhe ne si shoqëri në tërësi, duhet ta kuptojmë se duhet t’i përfshijmë fëmijët në të gjitha fushat e jetës. Sipas znj. Bajraktari, kjo mund të realizohet shumë lehtë. Mjafton që gjatë punës me ta t’i kushtohet kujdes shqiptimit të fjalëve në mënyrë drejtë, fjalët të përsëriten ngadalë dhe disa herë me radhë. Pastaj, nëse fëmija jeton në një familje me martesë të përzier është mirë që në bashkëpunim të vendoset të flitet vetëm njëra gjuhë, për shkak të lehtësimit për ta mësuar. Njëherit, duhet të punohet shumë në zhvillimin dhe forcimin e koncentrimit të tyre.

Në fund të bisedës ne patëm kënaqësinë të marrim një përqafim të ngrohtë nga Mjalta si dhe një porosi nga nëna e saj për mësimdhënësit dhe nxënësit. “Ju lutem mësimdhënës, mos hezitoni t’i pranoni në klasat tuaja fëmijët e prekur me Sindromin Down, sepse ju siguroj se ata do të jenë një shembull në klasë për dëgjim, sjellje dhe dashuri. Ndërsa nxënësit i porosis që fëmijët e prekur nga ky sindrom t’i trajtojnë sikur të ishin pjesëtarë të familjes së tyre, sepse pasi t’i njihni mirë ata do të jenë shokët tuaj më të mirë, më të dashur dhe më besnik.”

6 for you

DURIM DHE OPTIMIZËM

Page 7: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

Have you ever met a child who touched you with their kindness, love and sincere caress the moment you met them? We, the magazine-team, were very

lucky, because we experienced such a moment a few days ago, when we met 14-year-girl Mjalta Bajraktari. Although Mjalta has Down Syndrome, the only difference between her and her peers is the time she needs to interact with others and to develop her personal growth. She is real proof that persons affected by this syndrome, if treated properly, can become independent individuals who contribute to the society they live in.

Mjalta is a sixth grade student in the primary school “Emin Duraku” in Pristina where she takes part in many activities organised by the school. She did ballet for two years and even performed in two plays. However, due to heart problems she had to quit her hobby. Apart from this, just like her close classmates, Blearta, Rinesa, Saranda, Albulena, Leona, Sinera and Drenusha, she likes fashion, music and to watch movies. When we asked her about her friends, she said, “I love my friends very much. They are special to me. When we are together, we play, dance, sing and recite.”

As usual, while meeting with us, Mjalta was accompanied by her mother, Mrs. Leonora Bajraktari, who works as head of a group supporting parents in the Kosova Down Syndrome Organisation in Prishtina. Regarding the challenges Mjalta had to go through in order to get where she is today, her mother said, “At the time she was born, there were no therapists. As a mother I had to become psychotherapist, therapist and physiotherapist at the same time. However, my strongest point was patience and optimism. Every parent or tutor must have these two qualities, working with children affected by Down Syndrome.” Further, Mrs. Bajraktari underlines that her main

principal while working with Mjalta is she never asks her daughter to do something immediately. She recalls that Mjalta did not walk until she was 7, and in order to make her say her own name, she had to work with her for three years. Then, in order to make her write a straight line she needed four years of practice and training.

Mrs. Bajraktari says now she receives a lot of help from her second daughter (Mjalta’s 8-year-old sister) who helps her sister with spelling and many other subjects. This could certainly not be reached without significant success in Mjalta’s efforts. Her mother says that after all this she feels very proud of Mjalta because she has now begun to read and write very well, which according to her she achieved earlier than expected.

Our meeting with Mjalta convinced us that parents, families and society as a whole must understand that children should be included in all areas of life. According to Mrs. Bajraktari, this can be achieved very easily. While engaging with them, we must pay attention to spelling words in the correct way and slowly repeating them several times. If the child lives in a multilingual family, it is best to decide to speak only one language because it is easier for the child to learn. At the same time, much effort should be put forth in developing and strengthening their concentration.

At the end of the conversation we had the pleasure of receiving a warm hug from Mjalta and a message delivered by her mother addressed to teachers and students. “Please teachers do not hesitate to accept in your classrooms children with Down Syndrome because I assure you that they will be an example of listening, behaviour and love; while I advise students that children affected by this syndrome must be treated as members of their families because once you know them better, they will become your best, most loving and faithful friend.”

for you 7

PATIENCE AND OPTIMISM

Page 8: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

8 for you

fashion

Atletet me tapëAtletet me take të fshehura të Willow Smith-it janë kombinimi ideal sportiv dhe elegant. Me atlete të tilla, të veshurit e zakonshëm kurrë nuk është dukur më elegante!

Wedge SneakersWillow Smith’s pumped-up kicks are the ideal combo of sporty and chic. With sneakers like these, dressing casual has never looked so glam!********************************************Xhinse të ndezura

Zendaya Coleman patjetër e di se si të vezullojë në qilimin e kuq. Xhinset e saja dëfryese ngjyrë vjollcë, bluza e saj me mëngë të shkurta klasike dhe me vizatime, si dhe xhaketa e zezë sportive janë të rafinuara, por të zakonshme, një kombinim perfekt për ditën e parë të shkollës!

Bright DenimZendaya Coleman definitely knows how to Shake It Up on the red carpet. Her fun purple jeans, classic graphic tee, and fitted black blazer are polished, yet casual, a perfect

combination for the first day of school! *********************************************************************Këpucë të stolisuraLëshoni vend baletanka dhe këpucë të rrafshëta, tani ka ardhë një trend i ri! Këpucët klasike të stolisura janë më të fundit në mbathjet e yjeve të rokut (çizme të mira dhe të stolisura mund të jenë më të përshtatshmet) dhe ato janë një aksesorie e menjëherëshme që nuk merr shumë kohë për tu mbathur. Nëse të shkosh përtej kufirit është stili të cilin dëshironi, atëherë mund të kopjoni pantallonat e ngushta e të zeza të Alexa Chung-ut dhe t’i kombinoni me një xhaketë piloti. Lërjani supermodeleve që të duken çdoherë me stil dhe me një pamje të pamundimshme!

Studded ShoeMove over ballet flats and loafers, there’s a new trendy shoe in

town! Studded oxfords are the ultimate in rockstar footwear (well, studded boots might trump those) and they’re an instant accessory that doesn’t take time to put on. If edgy is the vibe you’re going for, steal Alexa Chung’s black skinny pants and a bomber jacket combo. Leave it to those supermodels

to always look stylish and effortless!**********************************Triko e gjatë A e dini se çfarë e bënë Katy-in të ndihet si një Ëndërr adoleshente? Dëshironi të jeni të veshur përshtatshëm në ditët e juaja të lira?! Gjithë ato gete, fustane të shkurta me siguri që ju janë të mërzitshme, apo jo? Një triko e gjatë e veshur mbi gete ose çorape të gjata e të holla janë të përshtatshme për mësim dhe pastaj edhe për ndonjë ditë tjetër.

Sweater DressYou know what makes Katy feel like a Teenage Dream? Rocking something comfortable on her day off! All those tight, tiny dresses have got to get a little tiresome, right? A long sweatshirt worn over tights or leggings is just right for class, and then maybe a date later. ***********************************************************************Shalli BohemNjë shall i gjatë kashmiri dhe me dezene fisnore dallohet dhe krijon një pamje moderne, pa u përpjekur shumë. Kombinone këtë shall me një kapelë Fedora (sheshir) të inspiruar nga veshja e meshkujve, gete me dezene dhe një fund flirtues. Me këtë shall do t’u tërhiqni vëmendjen të gjithëve.

Boho ScarfAn oversized scarf in a paisley or tribal print stands out and looks trendy, without trying too hard. Pair it with a menswear inspired fedora, patterned tights, and a flirty skirt. With this scarf you will attract everybody.*********************************************************************

Merrni ide moderne për rrobat e juaja të vjeshtës duke i veshur me përsosmëri trendet e sivjetshme mu si të famshmit e juaj të preferuar.

Udhëzues mode për t’iu rikthyer shkollës!

FRYMËZIMI I STILIT SHKOLLOR I TË FAMSHMËVE

Marrë nga: www.seventeen.com

Page 9: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

fashion

ShallvaretShallvaret mund të duken si një prej atyre veshjeve që është vështirë t’i veshësh, mirëpo që në fakt është e kundërta! Përderisa pantallonat janë më të ngushta në nyje të këmbës, nuk do të dukeni sikur keni veshur pixhama këtë ju premtojmë! Provoni pamjen tuaj me këpucë me take të larta dhe shall të trashë për ta bërë pamjen tuaj që të duket më elegante, ashtu si Jessica Stroup këtu dhe materiali me pak shkëlqim krijojnë një pamje më luksoze.

Harem PantsThis might seem like one of those trends that’s hard to wear, but it’s actually not! As long as your pants are more tailored towards the ankle, you won’t end up looking like you’re rocking PJ’s we promise. Try the look with pumps to

make it more dressy, like Jessica Stroup did here, and fabrics with a little sheen to them look more luxe. *********************************************************************Aksesorie me puplaVathë me pupla, zgjatje flokësh, lidhëse këmishash — kudo që shikoni ekziston nga një i famshëm që paraqesin këtë stil të frymëzuar nga indianët! Nëse nuk doni që të zbuteni si Miley, atëherë mund të provoni puplat! Puplat e saj duken tejet bukur duke u varur nën këmishën e tejdukshme të saj të llanit.

Feather AccessoriesFeather earrings, hair extensions, shirt strings wherever you look, there’s a celeb showing off this indie-inspired flair! If you don’t want to be tamed like Miley, get involved with feathers! Hers look so cute hanging from a sheer linen shirt.********************************************Fundi me falltaNuk ka asgjë të tmerrshme në këtë veshje! Fundi me fallta i Hailee-t dhe pamja me xhaketë teget të shkurtër është një pamje shumë e mirë,

njëkohësisht elegante për vajza dhe të rritur!

Pleated SkirtThere’s nothing Gritty about this outfit! Hailee’s pleated skirt and short navy jacket look is girly-meets-grownup glamour at its best!********************************************************************

Trikoja e hollëMadje edhe Pretty Little Liars e dinë që palët janë kryesore sa i përket vjeshtës – një minutë bënë nxehtë e tjetri ftohtë! Ashley Benson duket shumë bukur në trikon e saj të hollë mbi getet e lëkurës dhe një bluzë të bardhë e të mëndafshtë, mirëpo është një ide e mirë që të keni ndonjë në dollapin tuaj ose çantën tuaj, që rastësisht ta keni në qoftë se prishet koha në çastin e fundit.

Lightweight CardiEven Pretty Little Liars know layers are key when it comes to the fall one minute it’s warm and the next it’s chilly! Ashley Benson rocks her black cardi over leather leggings and a silky white top, but it’s a good idea to

stash a few of these in your locker or bag, to have just in case the weather changes last minute. ********************************************************************Xhaketë e shkurtë xhinsiEmma Roberts ju vërteton që gjithsesi mund të kombinoni trendet e xhinseve duke veshur një xhaketë të lehtë xhinsi, pantallona ose xhinse të errëta e të ngushta dhe rripë e këpucë ngjyrë lëkure! Kjo mund t’ju ofrojë një veshje me plot stil si për në klasë, drekë madje edhe për ndonjë mbledhje!

Cropped Jean JacketEmma Roberts proves you can totally mix denim trends by sporting a light jean jacket, dark skinnies, and neutral belt and shoes! This look can take you from class, to lunch, to meetings in style! **********************************

Get cool ideas for your own fall outfits by rocking this year’s biggest trends just like your favourite celebs! Style guide for back to school!

BACK-TO-SCHOOL CELEBRITY STYLE INSPIRATION

for you 9

Source: www.seventeen.com

Page 10: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

music box

F – Familja - Është çdo gjë, e para, sido-mos prindërit që nuk

mund ta jetoj jetën pa ta.

SH – Shoqëria - Është rrethi i dytë pas

familjes. Kur është shoqëria e shëndosh mund edhe ta krahasosh me familjen.

SH – Shkolla - Kam pauzuar një kohë të

gjatë, por tani jam afër diplomimit në Fakultetin e Shkencave Politike në Uni-versitetin e Prishtinës.

K – Karriera - Është një profesion që e fillon herët dhe punon gjatë

gjithë jetës për të.

T – Talenti - Pa talent nuk mund të arrish diçka të mirë.

D – DJ - Ka shumë DJ që lëshojnë muzikë edhe janë të ngrirë

në skenë, nuk lëvizin. Unë e kam të kundërtën e kësaj, unë kërcej së bashku me publikun, ndoshta edhe më shumë se ata. Buzëqeshi gjithë kohën, iu jap sharmë, jam shumë i hapur dhe çdo herë kam pasur dëshirë të krijoj miqësi, kudo që jam, pavarësisht a jam në radio duke mbajtur program apo jam duke e bërë punën e DJ-it.

D - DJ i mirë - Ai që përcaktohet me një stil të muzikës

e jo me 50 stile, sepse ndryshe mund të quhet DJ i dasmave. Duhet dashur muzikën, të jetë i shoqërueshëm me masën, publikun.

M - Muzika e preferuar - Muzikën që unë e lëshoj është e ar-

tistëve të ndryshëm të botës, zakonisht është e artistëve nga Berlini, Holanda, Anglia, Telavivi si dhe të DJ-ve rus të cilët janë të mirë në muzikën elektronike.

P – Paraja - Jam një menaxhues shumë i mirë i parasë. Nuk

është gjithçka për mu, por kur e fitoj me djers e vlerësoj shumë.

V - Vendet që i pëlqen më së shumti - Parisi, Roma, Londra dhe

Amerika.

I – Internet - E përdori për punë shumë, por nuk e përdori shumë për rrjetet

sociale.

T – Televizioni - Verës nuk e shikoj shumë, por dimrit shumë.

XH – Xhelozia - Me gruan nuk jam xheloz aspak.

T - Takimi i parë - Kam qenë 13 vjeçar kur jam takuar me një vajzë të

shkollës fillore.

G – Garderoba - eng-lish style, xhinse dhe triko. Gardërobën zyr-

tare e pëlqej, por jo shumë.

U - Ushqimet e preferu-ara - Pastat dhe pasuli.

G – Gënjeshtra - Nuk them se nuk jam gënjeshtar, por as një

herë nuk gënjej nëse e lëndoj tjetrin.

P – Porosia - Lexoni revistën For You, sepse kjo revistë sjell apetit

tek të rinjtë.

DY PROFESIONE TË PANDARA – DJ DHE MODERATOR

A mund t’i ketë njeriu dy profesione njëherësh dhe në të dyja të jetë i suksesshëm? Një gjë të tillë po e dëshmon se është e mundur Nazim Maxhuni, që ndryshe njihet

edhe si DJ M.i.M, i cili brenda natës i ushtron dy profesione, si moderator në Radio KFOR dhe DJ në klube të ndryshme në Kosovë dhe më gjerë. Një person energjik, i hareshëm, i dashur dhe shumë komu-nikativ, këto janë disa veti që e karakterizojnë DJ M.i.M -in. Në fund të vitit 2000 Mimi ka filluar të merret me profesionin e DJ-it, detyra e të cilit është që të luaj muzikë me anë të pllakave, në mënyrë që njerëzit që janë afër tij të argëtohen, të dëfrehen dhe të vallëzojnë. Kurse punën e moderatorit në Radio KFOR, M.i.M e ka filluar në vitin 2009, ndërsa zëri i tij dëgjohet në emisione të ndryshme të radios. Kësaj radhe kemi vendosur që përmes rubrikës së muzikës të njihemi më shumë me mendimet dhe veprimet e DJ M.i.M-it.

10 for you

Page 11: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

music box

F – Family – is every-thing, it comes first, especially my parents

because I cannot imagine my life without them.

SH – Friendship – is the second circle after

my family. When one has a genuine friendship, it can be compared to the family.

SH – School – I took a long break from

it, but now I am about to graduate from the Faculty of Political Science, University of Prishtina.

K – Career – is a profession that starts early and you work

your entire life for it.

T – Talent – without talent you are not able to achieve something

good.

D – DJ – there are many DJs who play the music and stay

stiff on stage, they do not move. I am the opposite of it. I dance along with the audience, perhaps even more than they. I smile at them, having the power to enchant, I am very open and I always had the wish to create friends wherever I am, whether working as a radio show moderator or as a DJ.

D – Good DJ – is determined by one style of the music

rather than 50 genres, because on the contrary one may be qualified as a wedding DJ. You must love the music, you must be friendly to the audience, to

the public.

M – Favourite music – the music that I play is composed of

different artists in the world, usually is composed of art-ists from Berlin, the Nether-lands, England, Tel Aviv, and Russian DJs who are really good in electronic music.

P – Money – I am a very good money manager. It is not everything

to me, but the hard-earned money is the most appreci-ated.

V – Places that I like the most – Paris, Rome, London and America.

I – Internet – I use it a lot for work, but I do not use a lot social networks.

T – Television – I do not watch it a lot during the summer, but in

winter I am a TV freak.

XH – Jealousy – I am not jealous at all at my

wife.

T – First date – I was 13-year-old when I met an elementary school

girl.

G – Fashion style – English style: jeans and sweater. I like

the official fashion style, but not that much.

U – Favourite dishes – Pasta and beans.

G – Lie – I am not say-ing that I am not a liar, but I never lie if

that hurts someone.

P – Message – read the For You magazine, because it brings out

the appetite to the youth.

TWO INSEPARABLE PROFES-SIONS – DJ AND MODERATOR

Can a person have two professions simultaneously and at both be successful? Nazmi Maxhuni, who is also known as DJ M.i.M and who overnight exercises two

professions, a moderator in Radio KFOR and a DJ in different clubs in Kosovo and beyond, has proven us it is possible.An energetic, cheerful, loving and very communicative person; these are some of the attributes that characterises DJ M.i.M. In late 2000, M.i.M has begun DJ’s profession, whose task is to play music through music discs so that people who are close to him have fun and dance, while he started the Radio KFOR moderator profession in 2009 and his work is listened in vari-ous radio shows. This time we decided that through the music corner to know better thoughts and actions of DJ M.i.M.

for you 11

Page 12: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

12 for you

Kur dëgjoni për “Klubin Bëhu Burrë”, ndoshta ju bën të mendoni për djemtë maço muskulorë, karateistë, boksierë dhe të ngjashëm. Por si ju tingllon: Bëhu burrë – ndryshoni

rregullat; Bëhu burrë – bëhu i zgjuar; Bëhu burrë – bëhu i sjellshëm; Bëhu burrë – bëhu i kujdesshëm, dashuroni, tregoni ndjenjat tuaja. Bëhu burrë – dhuroni lule gjysmës suaj më të mirë.

“Klubi Bëhu Burrë” (i themeluar në vitin 2011) në Mitrovicën Veriore është vend për djemtë e zgjuar. Për djemtë që rriten të jenë të shëndetshëm, të lumtur, njerëz të suksesshëm, njerëz që duan dhe mund të ndryshojnë botën. Dhe ishin pikërisht këta djemë të zgjuar që i takuam në klubin e përmendur, djem që janë lodhur nga “djemtë maço”, gjegjësisht djemtë që i pëlqejnë frazat e dhunës. Ata duan të kenë rolin e mbrojtësit për gjysmën e tyre më të mirë, por kjo nuk do të thotë se ata duhet të jenë banditë dhe të përdorin grushtat.

Kjo fushatë u shfaq nga projekti rajonal: “Të rinjtë si aleatë në parandalimin e dhunës dhe të konflikteve në Ballkanin Perëndimor,”, i cili është zbatuar nga Klubi i të Rinjve për Edukim “Sinergji” me bazë në Mitrovicën Veriore. Drejtori ekzekutiv i Organizatës Joqeveritare Igor Simiq na tha se projekti ka arritur të bëjë ndryshime madhore në më shumë se 200 të rinjë dhe më gjerë, që ishin pjesë e projektit. “Sa herë që flasim për dhunën, burrat zakonisht përceptohen si autorë dhe gratë si viktima. Ne duam të ndryshojmë këtë dhe të edukojmë të rinjtë para se ata të kryejnë dhunë apo krim. Ne duam të ndryshojmë stereotipin se meshkujt në Ballkan mendohet të jenë burra maço, dhe se grushti, përleshjet, alkooli dhe droga nuk janë mënyra që ata të shprehin burrërinë e tyre,” shtoi z.Simiq.

“Bëhu burrë – fol anglisht”, ishte njëra nga parullat, ku ata organizuan mësime falas për ata që donin të përvetësonin më mirë gjuhën angleze. Gjithashtu, më 8 mars, Ditën Ndërkombëtare të Gruas, djemtë me porosinë “Le të jetë çdo ditë 8 mars”, organizuan disa aktivitete: u dhuruan trëndafila bashkëqytetareve të tyre, bashkëbiseduan me më të moshuarit (mbi atë se si duhet të trajtohen gratë), vizituan mensën dhe

ndihmuan gratë që punojnë atje.Me aktivitete të ndryshme, fushata dhe seminare

trajnuese, ata janë duke synuar të promovojnë aktivizmin e të rinjve në shoqëri. Prandaj, ky klub bashkoi të rinjtë e pavarur, që besojnë në vetvete dhe të cilët nuk frikësohen të ndryshojnë rregullat dhe botën, ata burra që duan të ndryshojnë vetveten, të mësojnë dhe të punojnë. Dëshmia e përkushtimit të tyre për punë është grupi i tyre teatral i quajtur BMK, që promovon projektin dhe ngre tema që lidhen me problemet e të rinjve. Deri tani ata kanë pasur dy shfaqje teatrale që mund të gjenden në You Tube: “Bëhu burrë, klubi është “Cool” dhe “Bëhu burrë, mos e kthe kokën prapa”. “Performanca e parë është më shumë humoristike, ndërsa e dyta është më serioze sepse flet për dhunën në komunitet, dhunën ndaj grave dhe vajzave. Jemi duke u përpjekur të vëmë në pah se të rinjtë duan të kujdesen për vetveten, por ata gjithashtu janë në kërkim të një mundësie për këtë. Ata fitojnë aftësi dhe njohuri të duhura mbi mënyrën se si t’i shmangen konfliktit, si t’i zgjidhin problemet me dialog përmes vetëkontrollit dhe vetëpërmbajtjes sesa me grushta dhe përleshje”, tha kryesuesi Simiq.

Klubi më së shumti punon me të rinjët e shkollës teknike “Mihailo Petroviq Alas” nga i njëjti qytet, pasi që shumica prej tyre ndjekin atë shkollë. Në klub kemi edhe femra të antarësuara që kryesisht janë përgjegjëse për pjesën krijuese të fushatës. Shtatëmbëdhjetë vjeçari Filip Radovanoviq ka qenë anëtar aktiv për dy vitet e fundit. “Përpara, ne i ngacmonim dhe talleshim me vajzat kur shoqëroheshim me to, por këtë nuk e bëjmë më sepse së pari ia kujtojmë vetes se kemi një motër në shtëpi dhe ajo mund të gjendet në situatë të ngjashme. Punët e shtëpisë kurrë nuk i kam pëlqyer sepse kam menduar se ato janë punë për femra. Tani largoj pluhurin me thithëse elektrike. Thjeshtë nuk je burrë nëse nuk e ndihmon nënën, motrën, të dashurën apo gruan”, tha Filipi.

Njëzet vjeçari Enis Hot, student në Fakultetin e Shkencave Teknike është një tjetër anëtar që ka mësuar t’i thotë JO alkoolit. “Ka mënyra tjera që burri e dëshmon veten dhe alkooli nuk është aspak një prej tyre. Unë kam mësuar dallimin ndërmjet seksit dhe gjinisë, diçka për të cilën nuk isha në dijeni në të kaluarën. I shmangem dhunës, nuk i etiketoj më njerëzit, nuk i ngacmoj vajzat dhe nuk i ofendoj njerëzit”.

Djema burrëria juaj është dëshmuar qysh në lindje, që është edhe arsyeja pse ju duhet të përcillni parullat e cekura në fillim dhe të tregoni se jeni BURRA TË VËRTETË.

Page 13: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

for you 13

When you hear “Be a Man Club” it

probably makes you think of muscular macho guys, karate experts, boxers, etc. But how does this sound: Be a man - change the rules. Be a man – educate yourself. Be a man - be a gentleman. Be a man - be gentle, fall in love, show your feelings. Be a man – give a flower to your better half.

“Be a Man Club” (founded in 2011) in North Mitrovica is a place for smart guys. For boys who grow up to be healthy, happy, successful men, men with the desire and ability to change the world. These were the kind of men we met in the club, the guys who are tired of the “macho guy” who loves violent phrases. They want to have the role of protector of their better half, but that does not mean that they have to be thugs and use fists.

This campaign emerged from the regional project “Young Men as Allies in Preventing Violence and Conflicts in the Western Balkans,” which is implemented by the Youth Educational Club “Synergy” based in North Mitrovica. Executive Director of the NGO Igor Simić told us that the project has accomplished major changes in more than 200 young men that participated in the project, and beyond. “Whenever we talk about violence, men are usually perceived as perpetrators and women as victims. We want

to change this, and to educate young people before they commit violence or a crime. We want to break the stereotype that men in

the Balkans are supposed to be macho men as fists, fights, alcohol and drugs are not the way for them to express their manhood,” added Mr. Simić.

“Be a man - speak English” was one of the slogans, where they held free classes for those who thought to expand their knowledge of the English language. Also on the 8th of March, International Women’s Day, men with the message “May every day be March 8,” organized several activities: distribution of roses to their fellow female citizens; talking with elderly people (on how to treat women), and visiting a soup kitchen to provide assistance to women working there.

With various activities, campaigns and training workshops, they are aiming to promote youth involvement in society. Therefore, this club brings together young men who think with their own heads, who believe in

themselves and are not afraid to change the rules and the world. These are men who want to change themselves, to learn and to work. Proof of their dedication is their theater group called BMK which promotes and raises topics related to youth problems. So far they have performed two plays that can be found on You Tube: “Be a Man, the Club is Cool” and “Be a Man, do not Turn Your Head Away.” “The first performance is more light humored, while the second one is a bit more serious because it speaks about violence in the community, violence against women and young girls. We are trying to point

out that young people want to work on improving themselves, but they are also looking for a chance to present their skills. They get the right skills and knowledge on how to avoid conflicts, how to solve problems with dialogue, through self-control and self-restraint, rather than with fists and fights,” said Mr. Simić.

The club mostly works with young men from the local “Mihailo Petrovic Alas” Technical School, since most of them attend that school. The club also has female members who are mainly responsible for the creative part of the

campaign. Seventeen-year-old Filip Radovanovic has been an active member for the last

two years. “Before, we would tease and make fun of the girls when we were socialising, we do not do that anymore because we first remind ourselves that we have a sister at home, who could find herself in a similar situation. I never liked doing housework; I considered that to be a female chore. Now, I vacuum clean and dust the house. Simply put, you are not a man if you do not help your mother, sister, girlfriend or wife”, said Filip.

Twenty-year-old Enis Hot, a student at the Faculty of Technical Sciences is another member. He has learned to say NO to alcohol. “There are other ways for a man to prove himself, alcohol is definitely not one of them. I have learned the difference between sex and gender, which I was unaware of in the past. I avoid violence, I have stopped labelling people, I do not hassle girls and I do not offend people anymore”.

Men, if you want to prove that you are a real man, then you need to follow the slogans mentioned above and show the world that you are REAL MEN.

BE A MAN

Drejtori i BMK, z. Igor Simiq

Page 14: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

10 98

14 for you

mbretëria e kafshëve

10. Xherba paraqet një pjesë të madhe të pjesëtarëve të familljes Dipodidae. Xherbat janë brejtës kërcyes të shkretëtirës që gjenden në Afrikën Veriore dhe në Azi, në lindje të Kinës Veriore dhe Mançurisë. Ato mund të gjinden në shkretëtira të nxehta. Xherbat lëvizin rreth ambientit të tyre në të njëjtën mënyrë si një kengur, që është duke kërcyer. Bishti i xherbasë përdoret për të balancuar krijesën kur ajo kërcen dhe “si mbështetje kur ajo ulet”. Kur kjo krijesë ndiqet, ajo mund të vrapojë deri në 15 milje në orë. Jetëgjatësia mesatare e xherbasë është dy deri në tre vite.

10. Jerboa forms the bulk of the membership of the family Dipodidae. Jerboas are hopping desert rodents found throughout Northern Africa and Asia east to northern China and Manchuria. They tend to be found in hot deserts. Jerboas move around their environment the same way a kangaroo does, which is by hopping. The tail of a jerboa is used to balance the creature when it is hopping and “as a prop when the jerboa is sitting upright”. When chased, jerboas can run at up to 15 miles per hour. The typical lifespan of a jerboa is two to three years.

8. Zogu madhështor i parajsës është një harabel i vogël, përafërsisht 26 cm i gjatë nga familja Paradisaeidae. Ky zog është anëtari i vetëm i klasës Lophorina. Zogu madhështor i parajsës shtrihet përgjatë pyjeve të dendura të Guineas së Re. Specia ka një popullatë të pazakontë të ulët të femrave, kështu që gara në mes të meshkujve për çiftim është shumë e ashpër. Kjo ka shpier që specia të ketë një të ardhur rrotull më bizare dhe më të përfolur në botën e shpezëve. Përkundër paraqitjes së përfolur, një femër mesatarisht refuzon nga 15-20 shoqërues potencalë të cilët dëshirojnë të çiftohen.

8. Superb Bird-of-paradise is a small, approximately 26 cm long, passerine bird of the Paradisaeidae family. It is the only member in the genus Lophorina. The Superb Bird-of-paradise is distributed throughout rainforests of New Guinea. The species has an unusually low population of females, and competition amongst males for mates is intensely fierce. This has led the species to have one of the most bizarre and elaborate courtship displays in the avian world. Even despite the elaborate display, the average female rejects 15-20 potential suitors before consenting to mate.

9. Peshku i butë është një peshk i ujrave të thella të detit nga familja Psychrolutidae. Ky peshk ndonëse banon në ujra të thella në brigjet e kontinentit të Australisë dhe Tasmanisë, shumë rrallë shihet nga njerëzit. Peshku i butë jeton në thellësi prej 600 –1.200 m, ku shtypja është shumë herë më e lartë se sa në nivel të detit. Mishi i peshkut të butë është kryesisht një masë xhelatinoze me një densitet pak më të vogël se uji; kjo i mundëson këtij peshku që të pluskojë mu mbi fundin e detit pa harxhuar energji në not. Peshku i butë aktualisht po përballet me zhdukje për shkak të peshkimit në thellësi të detit ose rrjetës fundore.

9. Blobfish is a deep sea fish of the family Psychrolutidae. Inhabiting the deep waters off the coasts of mainland Australia and Tasmania, it is rarely seen by humans. Blobfish live at depths between 600 –1,200 m where the pressure is several dozen times higher than at sea level. The flesh of the blobfish is primarily a gelatinous mass with a density slightly less than

water; this allows the fish to float above the sea floor without expending energy on swimming. The blobfish is currently facing extinction due to deep-sea fishing or bottom trawling

A mendoni se keni njohuri të mirë rreth kafshëve? Nuk na e merr mendja, sepse ne do t’i prezantojmë 10 kafshët më të çudtishme që do t’ju ndryshojnë

mendimin tuaj mbi njohurinë për kafshët.

10 kafshët më të çuditshme

(Marrë nga: www.wunderground.com) .... (Vazhdon…)

Page 15: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

76

for you 15

animal kingdom

10 strangest animals

7. Urithi hundëyll është një urith i vogël që gjindet në zonat e e ulta me shi të Kanadasë lindore dhe në Amerikën verilindore dhe sipas të dhënave gjithashtu shtrihet edhe përgjatë brigjeve të Atlantikut gjer në Gjeorgjinë ekstreme juglindore. Ky urith është i vetmi pjesëtar i fisit Condylurini dhe klasës Condylura. Urithi hundëyll identifikohet shumë lehtë nga 11 palë pjesë mishtore ngjyrë pembe që kumbojnë feçkën e tij, që

përdoret si një organ i të prekurit me më shumë se 25 mijë receptorë ndjesie në minutë, të njohur si organet e Eimerit. Me ndihmën e organeve të Eimerit, mund të jetë në gjendje të detektojë me përsosmëri vibrimet nga valët sizmike.

7. Star-nosed mole is a small mole found in wet low areas of eastern Canada and the northeastern United States, with records extending along the Atlantic coast as far as extreme southeastern Georgia. It is

the only member of the tribe Condylurini and the genus Condylura. The star-nosed mole is easily identified by the 11 pairs of pink fleshy appendages ringing its snout, which is used as a touch organ with more than 25,000 minute sensory receptors, known as Eimer’s organs. With the help of its Eimer’s organs, it may be perfectly poised to detect seismic wave vibrations.

6. Ngjalat llambore (ndonjëherë të quajtura si ngjala me rreze drite) janë një varg peshqi pa nofull, të rriturit e të cilëve karakterizohen nga një gojë thithëse dhëmbëzore

në formë të hinkës. Gjersa ngjalat llambore janë të njohura si specie që shpojnë në mishin e peshqve të tjerë për të thithur gjakun e tyre, shumica e specieve llambore nuk janë parazitore dhe kurrë nuk hanë peshqi të tjerë. Llamborët janë një racë e lashtë kurrizore, ndonëse marrëdhënia e tyre e veçantë me peshkun kërmillor dhe kurrizorët me nofulla ende është çështje konstestuese.

6. Lampreys (sometimes also called lamprey eels) are an order of jawless fish, the adults of which are characterized by a toothed, funnel-like sucking mouth. While lampreys are well known for those species which bore into the flesh of other fish to suck their blood, most species of lamprey are not parasitic and never feed on other fish. The lampreys are a very ancient lineage of vertebrates, though their exact relationship to hagfishes and jawed vertebrates is still a matter of dispute.

Do you think you have good knowledge about animals? Well, think again because the 10 strange

animals we will present to you will certainly change your opinion on your knowledge on animals.

(Source: www.wunderground.com) ... (To be continued…)

Page 16: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht
Page 17: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht
Page 18: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

moviemania

Përmbajtja

Pasi që është falur nga presidenti i Amerikës ai jeton

një jetë të rehatshme në Kampin “David”, duke u kënaqur me pica dhe seria televizive. Në anën tjetër, Xhejk është presidenti dhe i vetmi pjesëtar i Fron-tit Çlirimtar të Gjeldetit. Pas rivalitetit fillestar dhe rrëmbimit me thes të Rexhit nga Xhejk, ata bashkohen dhe rrëmbejnë një makinë që udhëton në kohë në një laborator qeveritar dhe kështu udhëtojnë pas në kohë, tek festa e parë e Falënderimeve për të parandaluar që gjelat e detit të bëhen ushqimi tradicional i kësaj feste.

Synopsis

After being pardoned by the

President of the United States, Reggie ives a comfortable life at Camp David, enjoying pizza and tele-nove-las. On the other hand, Jake is the president and the only member of Turkeys Lib-eration Front. After initial rivalry and Jake bag kid-napping Reggie, they team up and hijack a time machine in a government

lab and travel back in time to the first Thanksgiving to prevent turkeys from becoming the traditional holiday meal.

Përmbajtja

Filmi “Beteja e Vitit” trajton Olimpiadën e vallëzimit “Break Dance” një garë që mbahet për çdo vit dhe që bashkon

të gjitha ekipet më të mira nga mbarë bota, mirëpo ekipi amerikan nuk ka fituar në 15 vitet e fundit. Me këtë rast manjati i hip-hopit në Los Anxhelos e njëherit dhe djaloshi i mëparshëm i vallëzimit hip-hop, Dante, dëshiron që ta vë në fillim të listës vendin që ka zbuluar këtë vallëzim. Ai regjistron në këtë

garë edhe shokun e tij të pafat, Bllejkun, i cili ishte një trajner kampion i basket-bollit, për të trajnuar ekipin e tij. I pajisur me teorinë që trajnuesi i mirë mund t’a shndërrojë cilindo ekip në kampion, ata

formojnë një ekip të mirë të përbërë prej vallëtarëve të hip-hopit më të mirë të vendit. Meqë Beteja e vitit është vetëm tre muaj larg, Bllejk duhet të përdorë çdo taktikë që ai njeh për të bashkuar 12 persona të talen-tuar në një ekip të vetëm, nëse dëshiron që të sjellin trofeun në Amerikë, prej nga edhe ka prejardhjen. Filmi është frymëzim nga Kampionati i vërtetë Botëror që mbahet për çdo vit në Francë.

18 for you

BATTLE OF THE YEAR

Rolet: Josh Holloway, Laz Alonso, Josh Peck, Caity Lotz and Chris BrownRegjia: Ben-son LeeZhanri: DramëStudio: Screen Gems

FREE BIRDS

Rolet: Owen Wilson, Woody Har-relson, Amy Poehler, George Takei, Dan FoglerRegjia: Jimmy HaywardZhanri: AnimuarStudio: Reel FX Creative

FREE BIRDS

Cast: Owen Wilson, Woody Harrelson, Amy Poehler, George Takei, Dan FoglerDirector: Jimmy Hay-ward

Genre: Animated

Studio: Reel FX Creative

Page 19: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

moviemania

for you 19

Synopsis

Filmi “Thor: Bota e errët” vazhdon aventurat e Thor-it, Hakmarrësit të Fuqishëm, gjersa ai lufton për të shpëtuar Tokën dhe të gjithë

nëntë realmet nga një armik i errët që daton para vetë universit. Pas “Thor” dhe “The Avengers”, Thor lufton që të rikthejë rendin në mbarë gjithësinë...

mirëpo gara e lashtë e udhëhequr nga hakëmar-rësi Malekith kthehet për t’a futur sërish universin

në errësirë. I përballur me një armik që as Odini dhe as Asgardi nuk mund ta përballojnë, zoti i bubullimës duhet të niset në udhëtimin e tij më të rrezikshëm dhe personal deri më tani, një që do ta ribashkojë atë me Xhejn Fosterin dhe do ta detyrojë atë që të bëjë sakrificën e fundit, në mënyrë që ta shpëtojë botën nga një shkatërrim i sigurt.

Synopsis

“Thor: The Dark World” continues the big-screen ad-

ventures of Thor, the Mighty Avenger, as he battles to save Earth and all the Nine Realms from a shadowy

enemy that predates the uni-verse itself. In the aftermath of Marvel’s “Thor” and “Marvel’s The Avengers,” Thor fights to restore order across the cosmos...but an ancient race led by the vengeful Malekith returns to plunge the universe back into darkness. Faced with an enemy that even Odin and Asgard cannot withstand, the god of thunder must embark on his most perilous and personal journey yet, one that will reunite him with Jane Foster and force him to make the ultimate sacrifice in order to save the world from certain destruction.

Synopsis

Battle of the Year is the Olympics of break dancing, a

tournament held every year that attracts all the best teams from around the world, but the Ameri-cans haven’t won in fifteen years. Los Angeles Hip Hop mogul and former B-Boy Dante wants to put the country that started the Sport back on top. He enlists his hard-luck friend Blake, who was a championship bas-

ketball coach, to coach his team. Armed with the theory that the right coach can make any team champions, they assemble

a Dream Team of all the best b-boys across the country. With only three months until Battle of the Year, Blake has to use every tactic he knows to get twelve talented individuals to come together as a team if they’re going to bring the Trophy back to America

where it started. The movie is inspired by the ac-tual World championship held annually in France.

BATTLE OF THE YEAR

Cast: Josh Holloway, Laz Alonso, Josh Peck, Caity Lotz and Chris BrownDirector: Benson LeeGenre: DramaStudio: Screen Gems

THOR: THE

DARK WORLD

Rolet: Chris Hems-worth, Natalie Port-

man, Tom Hiddleston, Stellan Skarsgård, Idris ElbaRegjia: Alan TaylorZhanri: Fantash-kencë/FantaziStudio: Marvel Studios

THOR: THE DARK WORLD

Cast: Chris Hemsworth, Natalie Portman, Tom Hid-dleston, Stellan Skarsgård, Idris ElbaDirector: Alan TaylorGenres: Sci-Fi/FantasyStudio: Marvel Studios

Page 20: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

këndi sportiv

Për herë të parë Kosova mund të krenohet me një kampion bote falë xhudistes pejane Ma-

jlinda Kelmendi, e cila më 28 gusht fitoi medaljen e artë në Kampionatin Botëror të Xhudos që u zhvillua në Rio de Janei-ro të Brazilit. Ajo, në finalen e kategorisë 52 kilogramë mposhti brazilianen, Erika Miranda.

Nuk ka dyshim, se pas humbjes së papritur në Lojërat Olimpike në Londër presioni për Majlindën ishte tejet i madh.

Shumëkush nuk ka pritur që kaq shpejt kampionia jonë të mund të merrte veten pasi humbjet e tilla sigurisht që ndikojnë tej mase në vetëbesimin e çdo sportisti. Fatmirësisht, Majlinda arriti të dëshmonte se humbja e saj ka qenë më shumë një gabim i rastit sesa mungesë e talentit, forcës së karakterit apo përgatitjes së saj teknike dhe fizike.

Për të arritur te majat e xhudos botërore në Rio, Majlinda fillimisht mposhti por-tugezen, Joana Ramos, francezen Priscilla Gneto dhe gjermanen Mareen Kraeh. Me këtë fitore, Majlinda doli fituese e kategorisë A dhe u desh të ndeshet me fituesen e kat-egorisë B, rivalen e vjetër të saj, Yuki Hashi-moton. Nuk duhet harruar se fitorja ndaj Hashimotos vjen në një kohë kur kjo e fundit ka shmangur shumë turne të mëdhenjë

ndërkombëtar pasi qëllimi i saj kryesor ka qenë titulli i Kampiones së Botës. Por, ja që Majlinda arriti që ta mposhtte në gjysmë finale dhe pastaj të hynte në histori me fitoren e saj në finale.

Sigurisht si çdo kampioni tjetër edhe Majlindës iu organizua një pritje festive në Kosovë si nga institucionet ashtu edhe nga qytetarë të shumtë të cilët dolën në aero-port, në sheshin Nëna Terezë në Prishtinë e po ashtu edhe në qytetin e saj të lindjes, që ta uronin por edhe ta falënderonin për krenarinë e madhe që ajo na solli të gjithë

neve. Gjatë konferencës për shtyp e cila u mbajt në ambientet e Aeroportit të Prishtinës Ministri për Kulturë, Rini dhe Sport z. Memli Krasniqi, falënderoi ekipin për fitoren e arritur si dhe theksoi se edhe më tutje do ta kenë mbështetjen e institu-cionit që ai e drejton. Nga ana tjetër Majlinda tha se i falënderon të gjithë për përkrahjen e dhënë, por më së shumti e falënderoi trajnerin e saj Driton Kuka.

“Majlinda tani është Messi i Kosovës”, kështu u shpreh Driton

Kukaj përcjellësi i kombëtares së Kosovës në Xhudo duke dhënë edhe detaje të

tjera. “Lufta në gjysmë finale ka qenë ndoshta lufta më e mirë dhe më e fortë e Majlindës në karrierën e saj. Një luftë për të cilën ne jemi përgati-tur plotë 8 muaj, një luftë për të cilën kemi folur për çdo ditë nga një orë dhe kemi bërë me qindra taktika se si ta luftojmë japonezen dhe ja në fund e arritëm qëllimin.”

Pas prononcimit të trajnerit Kuka, ekipi fitues qëndroi në

Aeroportin e Prishtinës vetëm pak minuta, sepse nga aty u nisën për në sheshin ”Nëna Terezë” në Prishtinë, ku me padurim po i prisnin qindra qytetarë për t’i dëshiruar mirëseardhje Kampio-nes Botërore. Duke i falënderuar gjithë të pranishmit që kishin ardhur nga e tërë Kosova, Majlinda u dha një porosi: “Unë nuk kam asgjë të veçantë apo

të jashtëzakonshme, unë jam si ju. Nuk ka rëndësi se ku fillon, e rëndësishme është se çka dëshiron në jetë dhe ku dëshiron të mbërrish. Unë kam filluar me stërvitje në Pejë të Kosovës e nga aty arrita të bëhem Kampione e Botës. Kur ti do diçka nevojitet vetëm punë, përkushtim dhe vullnet shumë i madh.”

Përveç hyrjes në histori si sportistja e parë kosovare që fiton një kampionat botëror, nga MKRS, Majlinda do të përfitojë një shumë prej 40 mijë euro, ndërsa trajneri i saj do të përfitojë 20 mijë euro, kurse pritet që së shpejti presidentja e Kosovës, Atifete Jahjaga, ta nderojë Majlindën me medaljen për merita në sport.

20 for you

MAJLINDA KELMENDI - KAMPIONE BOTËRORE E XHUDOS

Page 21: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

sports corner

For the first time Kosova can feel proud with a world cham-pion, the judoka from Peja Majlinda Kelmendi, who on the 28th of August won the gold medal at the World Judo

Championship held in Rio de Janeiro of Brazil. Majlinda, in the final fight of 52kg category defeated the Brazilian

Erika Miranda.There is no doubt that after the sudden loss

at the Olympic Games in London, the pres-sure on Majlinda was way too high. Many

did not expect that this soon our cham-pion would recover herself as such losses certainly can drastically affect the self-esteem of every athlete. For-tunately, Majlinda managed to prove

that her loss was more an occasional mistake than lack of talent, lack of her force of character or lack of her techni-cal and physical preparation.

To reach the top of the world judo in Rio, Majlinda initially defeated the Portuguese Joana Ramos, the French Priscilla Gneto and the Ger-man Mareen Kraeh. With this victory, Majlinda managed to become winner of the category A and had to face the winner of the category B, her old ri-val Yuki Hashimoto. We must not for-get that the victory against Hashimoto comes at a time when the latter has avoided many major international

tournaments since her main purpose was the World Champion title. But, Majlinda managed to defeat her at the semi-final and then make history with her victory in the finals.

Of course, as it befits a champion, a festive reception was organised for Majlinda by the institutions of Kosovo and by many citizens who welcomed her at the Airport, at the Mother Theresa Square in Prishtina and in her

hometown to congratulate her and at the same time thank her for the great pride she brought to us all. During the press conference, which was held in the premises of the Prishtina Airport, Minister of Culture, Youth and Sports Mr. Memli Kras-niqi thanked the team for the achieved victory and stressed that from now on this ministry will support them. On the other hand, Majlinda said that she is grateful for all the support given to her, but she mostly thanked her coach Driton Kuka.

“Majlinda is now the Messi of Kosovo,” the Kosovo Na-tional Judo Representation selector, Driton Kukaj said, who also revealed other details. “The fight in the semi-final was probably Majlinda’s best and strongest fight in her career. We prepared for this fight for eight months, we talked about it

every day for an hour and we made hundreds of tactics on how to fight the Japanese and finally we reached our goal.”

After coach Kuka’s statement, the winning team stayed at the Prishtina Airport only for a few minutes as they headed to “Mother Theresa” Square in Prishtina, where hundreds of citizens from all over Kosovo were eager to welcome the World Champion. While thanking all those present, Majlinda delivered a message: “I have nothing special or extraordinary on me, I am just like you. It does not matter where you start, it is important to know what do you want in life and what do you want to achieve. I started training in Peja of Kosovo and from there I managed to become World Champion. When you want something, all what you need is hard work, commitment and great willpower.

Besides entering the history as the first Kosovan athlete to win the world championship, the Ministry of Culture, Youth and Sports will allocate to Ma-jlinda an amount of 40 thousand Euros, while her coach will get 20 thousand Euros, and soon it is expected that the Kosovo President Atifete Jahjaga will honour her with the medal for merits in sports.

MAJLINDA KELMENDI - JUDO WORLD CHAMPION

for you 21

Page 22: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

22 for you

Hi - Tech

LG zyrtarisht ka shfaqur tabletin e saj

të ri G Pad me ekran 8.3 inç. Disa nga karakteristikat për tabletin e parë të LG-së

përfshijnë procesorin 4 bërthamor 1.7Ghz Qualcomm Snap-dragon 600, 2GB RAM, 16GB hapësirë të brendshme për të dhëna, kamera e pasme 5 kurse ajo frontale 1.3 megapikselë, bateria 4600mAh, ekranin WUXGA me rezolucion 1920 x 1200 dhe do të jetë me platformën Android 4.2.2. Do të jetë në dy ngjyra në të bardhë dhe të zezë.

LG has officially introduced its new G

Pad 8.3’ tablet. Some features of the first LG tab-

let include the Qualcomm Snapdragon 600 Processor with 1.7GHz Quad-Core CPU, 2GB RAM, 16GB internal storage for data, and a rear 5.0MP camera and a Front 1.3MP camera. It is also equipped with a battery of 4,600mAh, WUXGA Display with a 1920 x 1200 pixels resolution, and will be in the Android 4.2.2 operating system (platform). It will be in two colors, black and white.

L enovo ka prezantuar një pajisje të re duke vazh-duar kështu me serinë e

saj të monitorëve ThinkVision, Lenovo ThinkVision LT2934z. ThinkVision LT2934z është

me ekran 29 inç me teknologji-në të avancuar IPS LCD (AH-

IPS), posedon pamjen panoramë 21:09 që i bie 33% më shumë se

sa madhësia 16:09 që kemi në shumicën e monitorëve. Karakteristikat tjera të Lenovo ThinkVision

LT2934z përfshijnë portat VGA, HDMI 1.4, MHL, Dual-link DVI-D, USB 3.0 dhe USB 2.0 dhe gjithash-tu vjen me teknologjinë ThinkVi-sion PIP Anywhere që mundëson dy sinjale të pavarura të videos në të njëjtën kohë.

L enovo has introduced a new equipment

Lenovo ThinkVision LT2934z, continu-

ing this way with its new display series

ThinkVision. ThinkVi-sion LT2934z is equipped

with a 29 inch display, and advanced technology of IPS LCD (AH-IPS), and covers the panoramic image 21:09, which means 33% more

than 16:09 size that is currently on the major-ity of monitors. The other characteristics of the Lenovo ThinkVision LT2934z version include the VGA, HDMI 1.4 ports, MHL, Dual-link DVI-D, USB 3.0 and 2.0 USB. It is also equipped with the ThinkVision PIP Anywhere technology that enables simultaneously two independent video signals.

P ritet që Sam-sung

shumë shpejt të prezantoj orën

e mençur (smartwatch) Samsung Galaxy Gear. Galaxy Gear do të shfaqet me ekran OLED 2.3 inç (320 x 320)dhe e ka mundësin e lidhjes me pajisjen tuaj Android nëpërmjet Bluetooth-it. Pajisja mund të përdoret për të bërë thirrje, do të ketë qasje në internet në mënyrë që ju mund të hyni direkt nga pajisja, bateria e saj ofron përdorim deri në 10 orë. Posedon kamerë 4 megapikselë, 1 GB RAM dhe platformën An-droid Jelly Bean.

LG PUBLIKON TABLETIN G PAD

LG INTRODUCES THE G PAD TABLET

SHFAQEN IMA-ZHET E SAMSUNG GALAXY GEAR

LENOVO PREZANTON

MONITORIN 29 INÇ, THINKVISION

LT2934Z

LENOVO IN-

TRODUCES THE

THINKVISION LT2934Z

29’ DISPLAY

(Marrë nga: www.ameble.com)

Page 23: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

for you 23

Hi - Tech

Përveç Honey-comb, Ginger-bread, Eclair, Ice

Cream Sandwich dhe i fundit Jelly Bean që janë

parë selinë e Google-it, tani kompania ka ngritur një statujë

të një figure të madhe të Android-it e bërë nga KitKat. Gjithashtu një imazh i statujës ishte

postuar nga kreu i Android-it, Sundar Pichai, në Google +. A do të jetë versioni Android 4.4 me emrin Kit Kat? Po! Si duket është sponzorizuar nga KitKat dhe Google menjëherë ka postuar një info-grafikë duke deklaruar dhe shpresuar se KitKat do të “arrijë një përvojë mahnitëse në dispozicion për të gjithë.”

Apart from the Hon-eycomb,

Gingerbread, Eclair, Ice Cream Sand-

wich and the lat-est one, Jelly Bean

that have been seen in the Google offices, now the company has raised

a statue of a great figure of Android, made by KitKat. More-over, an image of the statue was posted in Google + by the Head of Android, Sundar Pichai. Will the Android 4.4 version be named Kit Kat? Yes! As it seems it has been financed by KitKat, and Google immediately has posted an info-graphic statement and hoped that KitKat will “provide a great experience avail-able for everyone.”

Acer ka vendosur të prezantoj linjën e tyre të re duke filluar me smart-phone-in Acer Liquid S2. Ky Smart-

phone është një pajisje me ekran 6 inç dhe rezolucion 1920 X 1080 pikselë, kamerën në anën e pasme me 13 megapikselë e shoqëruar me atë frontale 2 megapikselë, blicin LED, procesorin 4-bërthamor 2.2Ghz, 2GB RAM si dhe hapësira e brendshme për ruajtjen e të dhënave 16GB. Do të jetë në treg në dy ngjyra në të zezë dhe të kuqe. E veçanta e këtij modeli është se incizon në rezolucion të lartë 4K.

I t is ex-pected for Samsung to

very soon introduce its Samsung Galaxy Gear smart watch. Galaxy Gear will be equipped with an

OLED 2.3’ display (320 x 320) and is able to be geared up with your Android

equipment via Bluetooth. The gadget can be used to make calls, will include internet

access, in order to directly access through this gadget, while it offers a 10-hour battery

life. It is equipped with a 4MP camera, 1 GB RAM and the Android Jelly Bean platform.

Acer has de-

cided to present its

new line, beginning with

Acer Liquid S2 smartphone. This Smartphone is an equipped with a 6 inch display with a 1920 X 1080MP resolution, rear 13MP camera accompanied

with a front 2MP one, LED flash, 2.2Ghz

Quad-Core processor, 2GB RAM, as well as an internal 6GB data storage. It will be placed on the market in two colors, black and red. A spe-cial feature of this model is that it can record 4K resolution videos.

THE IMAGES OF SAM-SUNG GALAXY GEAR HAVE BEEN DISPLAYED

(Source: www.ameble.com)

ACER PREZANTON SMARTPHONE-IN LIQ-UID S2 QË INCIZON ME

REZOLUCION 4K

ACER INTRO-DUCES

THE S2 LIQUID

SMARTPHONE

THAT RECORDS

4K VIDEOS

“ANDROID KIT-

KAT” ËSHTË KODUAR

VERSIONI I ARDHSHËM I

ANDROID 4.4

“AN-DROID KIT-

KAT” IS CODED WITH THE NEXT

ANDROID 4.4 VERSION

Page 24: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

24 for you

Çfarë ndodhi sot në shkollë? Kjo është zakonisht pyetja që prindërit iu bëjnë fëmijëve të tyre, pasi që kthehen nga shkolla. Mirëpo sa fëmijë iu tregojnë prindërve se çfarë në

të vërtetë po ndodh në shkollat e tyre dhe në kokat e tyre?! Disa fëmijë fshehin gjërat që janë duke ndodhur në jetët e

tyre, ata mbajnë në vete problemet që ata i kanë në shkollë dhe dalngadalë mbyllen në vete. Prindërit, të preokupuar me punë, jo gjithmonë njohin ndryshimet në sjellje të shfaqura nga fëmijët e tyre, së paku jo në fillim. Shpesh ndodh që prindërit të kuptojnë nga të tjerët se çfarë bëjnë fëmijët e tyre në shkollë dhe pas shkolle. Kur ata kuptojnë që fëmijët e tyre janë problematikë në shkollë, ata thjeshtë nuk dëshirojnë të pranojnë këtë fakt. Ata kanë dyshime, gjithashtu e kanë të vështirë që të pranojnë që fëmija i tyre madje mund të jetë edhe udhëheqës i ndonjë bande.

Pastaj, vijojnë kërkime të ndryshme, ballafaqime dhe marrje në pyetje, në mënyrë që ata t’a zgjedhin problemin. Së pari, fajësojnë të tjerët për sjelljen e keqe të fëmijëve të tyre. Pastaj, ngadalë ata fillojnë të pranojnë realitetin dhe të vërtetën. Më në fund, prindërit fillojnë të fajësojnë vetëveten që nuk janë të përkushtuar sa duhet, që nuk iu kushtojnë vëmendje fëmijëve të tyre sa duhet. Ndoshta, ata ia kanë kushtuar vëmendjen e duhur atyre, mirëpo ata nuk kanë dashur të pranojnë faktin që sjellja e fëmijëve të tyre është e çuditshme. Ndoshta ata ishin tejet të zënë me punën e tyre dhe bënë ndonjë gabim gjatë edukimit të fëmijëve të tyre. Çka duhet të ndërmirret pastaj? Kujt duhet drejtuar për ndihmë, nga kush mund të kërkojnë këshilla për problemet e fëmijëve të tyre? Mijëra pyetje dhe mijëra përgjigje!

Në momente të tilla është e nevojshme që të reagojnë të gjithë. Ndoshta shoku i ngushtë i tij ose saj duhet të jetë i pari që duhet të reagojë në këtë rast. Pse jo?! Pse të mos jenë ata që i lajmërojnë të rriturit për problemet e ndonjë bashkëmoshatarit të tyre dhe t’ia zgjasin dorën bashkëmoshatarit të tyre? Ndoshta ju si fëmijë mund të ngreni këtë problem të mikut tuaj në klasë? Ndoshta jeni ju ai/ajo që do të ndihmoni në parandalimin e dhunës, jo vetëm në shkollën tuaj, por edhe në shoqëri?!

Prandaj është e rëndësishme që fëmija-prindi-mësuesja-drejtoresha t’i radhisin funksionet në mënyrë të efektshme. Nëse ky zingjir është ngusht i lidhur, atëherë problemet mund të identifikohen në kohë. Kjo mundëson që të ndërmirren veprime parandaluese, që të shtypen dëshirat e forta të dhunës që fëmijët i përjetojnë, sidomos gjatë pubertetit kur fëmijët ndihen më së shumti të vetmuar dhe të keqkuptuar. Puberteti është thjeshtë një periudhë kur nevojitet më së shumti ndihmë, në mënryë që fëmija të mos humb rrugën e drejtë.

Fatkeqësisht, në kohën e sotme, ekzistojnë aq shumë vese të këqija të cilat të rinjtë mund t’i përvetësojnë. Për të rinjtë, kjo është një mënyrë për të ikur nga problemet e tyre dhe kjo për ata është ndoshta e vetjma zgjidhje që e shohin për gjendjen e tyre mendore. Kjo mund të shpie në konflikte me bashkëmoshatarët e tyre, mësuesit dhe prindërit e tyre, si dhe me mjedisin ku jetojnë.

Nëse ata nuk janë duke shkëlqyer në shkollë, nëse kanë nota të dobëta, fëmijët tentojnë të gjejnë një mënyrë që të tërheqin vëmendjen e të tjerëve; kjo shpie në keqtrajtim dhe dhunë ndaj të tjerëve. Kështu ata janë në qendër të vëmendjes, të gjithë flasin për ata, gjersa ata kënaqen me këtë, pavarësisht se çfarë të tjerët kanë për të thënë për ta. Gjëja e vetme e rëndësishme është që të tjerët janë duke i zënë në gojë.

Studimet tregojnë që dhuna në shkolla ka ekzistuar çdoherë, mirëpo nuk ka qenë po aq

brutale sa edhe sot. Mund të themi se një hap në rrugën e duhur është fakti që më shumë është duke u folur ditëve të sotme për këtë, që do të thotë se më shumë vëmendje po i kushtohet kësaj çështjeje. Përderisa publikisht flasim për dhunë, dhe miratojmë strategji dhe veprime parandaluese për të luftuar dhunën, ne mund ta shmangim dhunën nëpër shkolla dhe në përgjithësi në gjithë shoqërinë.

Bëhu personi që do të ndihmojë shokun në ditë të vështira. Problemi qëndron që ai ose ajo mund të jenë në një rrugë qorre dhe të mendojë që dhuna ndaj të tjerëve është e vetmja mënyrë për të komunikuar me të tjerët.

DHUNA NË SHKOLLA

Page 25: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

for you 25

What happened at school today? This is the normal question that parents ask their children when they arrive home from school. But how many children

actually tell their parents what is really happening at their schools and in their heads?

Some children hide things that are happening in their lives. They repress problems that they are having at school and slowly close themselves off from others. Parents preoccupied with work, do not always recognize behavior changes exhibited by their child, at least not initially. Often parents find out from others what their children are up to at school and after school. And when they find out that their child is a bully at school, they simply do not want to accept the truth. They have doubts; they find it hard to accept that their child might even be a gang leader.

Then, various investigations, confrontations and interrogations ensue, in order for them to get to the bottom of the issue. At first others are blamed for their child’s misbehavior. Then, slowly they come to accept reality and truth. In the end, parents come to blame themselves for not being committed enough, for not paying enough attention to their child’s behavior. Perhaps they did pay enough attention but they did not want to accept the fact that their child’s behavior is odd. Maybe they were too occupied with their work and weren’t always present during their child’s upbringing. What to do now? Who can they turn to, who can they seek advice from regarding their child’s problems? A thousand questions and a thousand answers!

It is necessary that in such times, everyone reacts. Perhaps his or her best classmates should be the first to react. Why not?! Why shouldn’t they

be the ones to warn adults about the problems one of their peers is having and offer their peer a helping hand? Maybe you as a child can help your friend in the classroom. Maybe you are the one that will help to prevent violence, not only in your school but also in your community!

That is why it is important that the child-parent-teacher-headmaster chain functions efficiently. If this chain is close knit, then problems can be identified in a timely manner. This allows for preventive actions to be taken in order to quell violent urges that children experience, especially during puberty when children feel the loneliest and most misunderstood. Puberty is simply a period when support is most needed to prevent the child from straying and going down the wrong path.

Unfortunately, in today’s world many vices exist and are available to our youth. For teenagers, this is a way to escape from their problems; for them, this is perhaps the only solution that they see for their psychological state. This can lead to conflicts with their peers, teachers, parents and society in general.

If they are not excelling at school or are receiving bad grades children tend to find other ways to be noticed and draw attention to themselves; this can lead to aggression and violence towards others. Then they are in the spotlight, everyone is talking about them; they

enjoy this, regardless of what others are saying about them. The only important thing is that others are talking about them.

Research shows that violence in school is not new; however it was not as brutal historically as it is today. We might say that a step in the right direction is the fact that more is being said about it nowadays (i.e. more attention is being paid to this issue). As long as we speak about it publicly and come up with strategies for preventative action to be taken to combat violence, we can curb violence in schools and in society in general.

Be the one to help your friend in need. They may feel like they are at a dead end and violence is the only way to communicate with others.

VIOLENCE AT SCHOOL

Page 26: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

26 for you

Cili është urimi i juaj për numrin e 100-të të revistës For You?

PyetësorDitjona Gashi (12)Ju uroj përzemër-sisht për punën tuaj të madhe, pasi që shumë fëmijë kanë mësuar gjëra të reja nga revista For You. Urime edhe një herë për numrin e 100-të dhe shpresoj që puna juaj të zgjasë gjithnjë e më tepër. Ar-syeja që po e uroj këtë revistë është se gjithnjë e më tepër po vazhdon të publikojë gjëra të mrekullueshme.

Ditjona Gashi (12)I profoundly congratulate you on your excellent work, since many children have learned new things from the For You magazine. Once again, congratulations on the 100th edition and I hope your work will last longer. The reason I am congratulat-ing this magazine is that it is more and more publishing wonderful things.

Blerta Dina (14)Urimi im për revistën For You është që të mos ndalet kurrë së botuari. Duke marrë parasysh gjithë punën e lodhshme dhe vetë artikujt që na japin kënaqësi për t’i lexuar, unë e uroj ketë revistë që të ketë edhe më shumë suksese. Kurrë mos ndaloni së botuari revista të tilla, sepse puna juaj me të vërtetë është duke u vlerësuar.

Blerta Dina (14)My wish for the For You magazine is to never stop publishing. Tak-ing into consideration the hard work and the articles that provide us pleasure in reading, I wish much success to the magazine! Never stop publishing such a magazine, because your work is truly appreciated.

Gjashtë pjesët e treguara përpiquni që t’i bashkoni me ç’rast do të fitoni një porosi nga KFOR-i.

Enigmë

Kosovare Duraku (13)Ju uroj nga zemra pasi që kam lexuar shumë numra të revistës tuaj. Si nga unë po ashtu edhe nga të tjerët meritoni lëvdata. Urime edhe një herë numri i 100-të. Po ju uroj me gjithë zemër, sepse puna juaj është vërtetë për tu uruar. Ju lutem vazhdoni të botoni edhe më tutje revistën e mos u ndalni asnjëherë.

Kosovare Duraku (13)Given that I have read many numbers of your magazine, I wish you all the best from the bottom of my heart! You deserve praises both from me and from others. I congratulate you once again on the 100th edition. I wish you all the best with all my heart, because your work really deserves to be praised! Please continue to publish the maga-zine and never cease to do so.

Page 27: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

for you 27

What are your wishes for the For You magazine’s 100th edition?

Nazmi Duraku (12)Me punë të madhe dhe me durim i keni shty-pur 100 numra të re-vistës. Unë po ju uroj që edhe për shumë vite me radhë të shtypni këtë revistë, në mënyrë që të kenë mundësi ta lexojnë edhe brezat e ardhshëm. Vazhdoni kështu sepse puna juaj është fantastike.

Nazmi Duraku (12)You have published 100 issues of the magazine with hard work and much patience. I wish this magazine many more years of publishing, in order for the future generations to have the opportunity to read it.

Erion Nalli (14)Unë e përgëzoj revistën For You për suksesin e arritur gjatë këtyre viteve. E uroj me dëshirën më të madhe për shoqërimin që na e ka bërë gjatë këtyre viteve dhe po ashtu për punën e palodhshme dhe të pandalshme. Me të vërtetë është një revistë me vlerë të madhe, prandaj vetëm vazhdoni ta botoni këtë revistë.

Erion Nalli (14)I congratulate the For You magazine for its accomplishments during these years. I send my best wishes for accom-panying us during all these years, as well as for the hard and continuous work. It is truly a magazine of great value. Thus, just continue to publish this magazine!

Cut these six pieces and try to put them togetherand you will get a message from KFOR.

Puzzle

Ditjon Reshiti (13)Kënaqem duke e lexuar revistën For You e cila trajton tema të ndryshme, na mëson shumë gjëra nga teknologjia dhe na mëson shumë gjëra nga rubrika A e dini se? I bëfshi shumë vjet, punë të mbarë dhe suksese. Vetëm vazh-doni kështu si jeni dhe të mos lodheni kurrë.

Ditjon Reshiti (13) I enjoy reading the For You magazine, which treats different topics, teaches us many new things in technology and teaches us many things in the “Did You Know…?” column. I wish you many more years of work and much success at work! Keep up the good work!

Questionnaire

Page 28: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

28 for you

• Kapela e Sundimtarit Montezuma II u prodhua nga puplat e 250 shpendëve.

• Aztekët i varrosnin familjarët e tyre të vdekur nën shtëpitë e tyre! Ky ishte një zakon që aztekët e adop-tuan nga Majat.

• Kur luftëtarët aztekë nuk kishin më ushqim për të ngrënë ata i hanin armiqtë e tyre të vdekur, mirëpo kurrë dhe bashkëlufëtarët e tyre.

• Nëse një varfanjak zihej i veshur me rroba që lejoheshin të visheshin vetëm nga të pasurit, denimi ishte që t’iu shkatërrohej shtëpia.

• Gjaku ishte ‘uji i çmuar’ që Zotrat duhej të pinin, si një kujtesë e sakri-ficës së tyre për gjithë njerëzimin.

• Familjet e varfëra azteke ndon-jëherë i shisnin fëmijët e tyre në skllavëri, në mënyrë që të fitonin ca para. Fëmijët duhej të ishin në formë dhe të shëndetshëm për tu shitur, pasi që prej tyre pritej të kryenin punë shumë të vështira.

• Gratë lejoheshin të bëheshin prift-ëresha, nëse nuk martoheshin.

• Sistemi i skllavërisë tek aztekët ishte mjaft i veçantë, dhe shumë më tepër si një kontratë robërie në kra-hasim me shumë ide moderne mbi skllavërinë. Skllavët mund të pose-donin gjëra, madje edhe skllevër të vetë. Ata gjithashtu kishin mundësi-në që të blinin edhe lirinë e tyre.

• Aztekët kishin një sistem të avan-cuar për të shkruar dhe për të mbaj-tur evidencë, ata kishin gjuhën e tyre të quajtur “N’ahuatl”. Ata gjithashtu mbanin evidencë të taksave, histo-risë, sakrificave religjioze dhe të cer-emonive tjera, madje edhe shkruanin peozi.

• Aztekët në fakt i referoheshin vetes si Meksika, prej nga e ka prejardhjen edhe emri i shtetit të Meksikës. Ishin perëndimorët që u dhanë emrin aztekë.

• Pa kafshë si lopë, dele dhe dhi, ushqimi i Aztekëve ishte kryesisht perime, pemë dhe drithra. Në krye të listës ishte misri, një e mbjellë e lashtë dhe e shenjtë që mund të

rritet pothuajse kudo.

• Llogaritet që mbi 20 milionë az-tekë kanë vdekur në një periudhë prej vetëm 5 vitesh për shkak të sëmundjeve që i kanë sjellur span-jollët. Kjo është një prej arsyeve kryesore pse aztekët u mundën nga spanjollët.

• Gjersa aztekët i kushtonin vë-mendje mësimit të fëmijëve nga prindërit e tyre në mënyrën sa më të mirë të mundshme, ata gjithashtu kishin shkollim publik të detyrueshëm për të gjithë fëmijët. Fëmijët nga klasat fisnike vijonin mësi-min në shkolla të ndryshme, gjersa shkollat ishin të ndara sipas gjinisë.

• Përkundër idesë që aztekët ishin të egër, ata ishin njerëz shumë artistikë. Aztekët mir-reshin me poçeri dhe skulp-turë dhe krijuan gjithashtu shumë vizatime të ndryshme artistike.

• Aztekët luajtën sporte ekipore, sidomos një lojë shumë të popullarizuar në mesin e tyre e quajtur ‘Ullamaliztli’. Loja luhej me një top gome, e cila ishte një koncept mjaft i avancuar për kohën e tyre dhe luhej në një fushë të quajtur “Tlachtli”.

Page 29: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

for you 29

• Montezuma II’s headdress was made from the feathers of over 250 birds.

• The Aztecs buried their dead fam-ily members under their own houses! This was a custom that the Aztec ad-opted from the Maya.

• When the Aztec warriors ran out of food, they ate their dead enemies, but they never ate dead comrades.

• The punishment for a poor person caught wearing clothes that only the rich were allowed to wear was to have their house demol-ished.

• Blood was the ‘precious water’ that the Gods needed to be fed, as a reminder of the sacrifice they made for all of Mankind.

• Poor Aztec families some-times sold their children into slavery in order to get some money. The children had to be fit and healthy to be sold though, since they were expected to do a lot of hard work!

• Women were only allowed to be priests if they didn’t get married!

• The system for slavery among the Aztecs was quite unique, and much more like indentured servitude than most modern ideas of slavery. Slaves could own possessions and even own other slaves. Slaves were even able to buy their own freedom.

• Aztecs had an advanced system for writing and keeping records, they had their own language called N’ahuatl. They kept tax records, historical re-cords, records of religious sacrifices and other ceremonies and even wrote poetry.

• The Aztecs actually referred to themselves as Mexica, which is where the name for the country of Mexico originally came from. It was the westerners who came up with the name Aztecs.

• Without animals like cows, sheep and goats, the Az-tec diet was mainly vegetables, fruit and grains. Top of the list was maize (corn), an ancient and sacred crop that can grow al-most anywhere.

• It is estimated that over twenty million Aztecs died

in a period of just five years due to the dis-eases brought over by the Spanish. This is one of the main rea-sons the Aztecs were beaten by the Span-iards.

• While Aztecs put strong emphasis on parents teaching their children properly, they also had mandatory public schooling for all children. Those of a noble class had different schools to attend and schools were also separated by gender.

• Despite the idea in the popular mind of Aztecs being savages, they were a very artistic people. Aztecs were into pottery and sculpting and created many dif-ferent artistic drawings as well.

• The Aztecs played team sports, specifically a game very popular among them called Ullamaliztli. The game utilized

a rubber ball, which was a fairly ad-vanced concept for their time and was played on a court called a Tlachtli.

Page 30: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

30 for you

Page 31: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

for you 31

Tung!Ju përshëndes unë Arnisa. Dua t’ju them se këngëtarja që më pëlqen shumë është Genta Ismaili. Kam shumë CD-i në shtëpi, por më së shumti e preferoj CD-në e humoristit-Cima. Aktorja ime e preferuar është Teuta Krasniqi. E sa i përket posterave kam dëshirë ta kem posterin e Kaltrina Selimit. Sportin e dua shume e më së shumti e dua tenisin. Kohën e lirë e kaloj duke lexuar dhe duke u argëtuar përmes lojërave të ndryshme. Dua të shtoj se revistën For You e dua shumë dhe e lexoj rregullisht.Arnisa IstoguShkolla fillore “Rasim Kiqina”-Drenas

Përshëndetje!Përmes kësaj letre ju përshëndes të gjithëve. Unë jam një 8 vjeçar dhe në vazhdim dua t’i ndaj me ju preferencat e mia. Këngëtarja ime e preferuar është Afërdita Dreshaj e po me këtë këngëtare dua ta kem edhe një poster. Aktorja që e dua është Selena Gomez. Filmi im

i preferuar është “Dragon Ball Z”. Sportet e mija të preferuara janë tenisi, futbolli dhe hendbolli. Dua t’ju tregoj se revistën For You e dua shume dhe ju përshëndes shumë.Altin KrasniqiShkolla fillore “Rasim Kiqina”-Drenas

Mirëdita!Revista juaj më pëlqen shumë sepse aty gjej shumë gjëra interesante. E kam kënaqësinë që përmes kësaj reviste t’i ndaj me ju preferencat e mija. Këngëtari im i preferuar është reperi i njohur Eminem. Artisti që e pëlqej është Jason Statham e po me këtë artist kam dëshirë ta kem një poster. Sporti im i preferuar është futbolli. Kohën e lirë e kaloj duke lexuar dhe kryesisht duke luajtur.Euron DemakuShkolla fillore “Rasim Kiqina”-Drenas

Përshëndetje!Së pari ju përshëndes. Këtë revistë e dua shume dhe dua t’ju tregoj se këngëtari që e pëlqej

është NOIZY. Posteri që kam dëshirë ta kem është me këngëtarin Blero. Si shumica e shokëve të mi edhe unë e preferoj futbollin. Ekipi i futbollit që e pëlqej është ai i Real Madrid-it. Kohën e lirë e kaloj duke luajtur dhe duke lexuar. Për fund ju them se ju përshëndes shumë!Artion IbrahimiShkolla fillore “Rasim Kiqina”-Drenas

Tung!Emri im është Doruntina dhe ju përshëndes shumë. Me këtë rast po tregoj se këngëtarja që preferoj është Dafina Zeqiri, kurse filmi im i preferuar është filmi ”Titanic”. Posterin dua ta kem me këngëtaren time te preferuar Dafina Zeqiri. Janë shume sporte që më pëlqejnë e ato janë: basketbolli, hendbolli, futbolli dhe tenisi. Kohën e lirë e kaloj duke lexuar dhe duke mësuar gjëra të reja.Doruntina KrasniqiShkolla fillore “Rasim Kiqina”- Drenas

Tung!Përmes revistës For You dua t’ju tregoj se këngëtari që më pëlqen më së shumti është “Noizy”. Kam dy filma që i preferoj më së shumti e ata janë:”Titanic” dhe “Dragon Ball”.Futbollisti që e preferoj shumë është Ronaldo dhe po këtë sportist kisha pasur dëshirë ta kem në poster. Sporti që e dua është futbolli dhe kohën e lirë e kaloj vetëm duke luajtur.Euron NikaShkolla fillore “Rasim Kiqina”-Drenas

Page 32: EDITORIALmagazineforyou.com/1/upload/ALB_ENG/100.pdfpër ne. Andaj në këtë numër jubilar të 100-tin me radhë të gjithë ne nga redaksia jonë ju falënderojmë përzemërsisht

Hello!Greetings from me, Arnisa! I would like to tell you that the singer I like most is Genta Ismaili. I have many CDs at home, but the one that I mostly like is the one of comedian - Cima. My favorite actress is Teuta Krasniqi. While, regarding to posters, I would really like to have the poster of Kaltrina Selimi. I love sports very much, while my favorite one is tennis. I usually spend my free time reading and having fun with different games. I would like to add that I love very much the For You Magazine, and I read it on regular basis.Arnisa IstoguElementary School “Rasim Kiqina” - Drenas

Greetings!I greet all of you with this letter! I am an 8 year old boy, and following I would like to share my preferences with you. My favorite singer is Afërdita Dreshaj, and I would really love to have her poster. The actress that I like

is Selena Gomez. My favorite movie is the “Dragon Ball Z”. My favorite sports are tennis, football and handball. I want to tell you that I love the For You Magazine and I send you my best regards!Altin KrasniqiElementary School “Rasim Kiqina” - Drenas

Goodafternoon!I like your magazine very much, because I can find many interesting things there. I have the pleasure to share my preferences with you through this magazine. My favorite singer is the rapper, Eminem. While, my favorite actor is Jason Statham, and I would love to have one of his posters. My favorite sport is football. I spend my free time reading and mainly playing.Euron DemakuElementary School “Rasim Kiqina”- Drenas

Greetings!Firstly, I want to say hello! I like this magazine a lot, and I want

to tell you that the singer that I like most is NOIZY. Whereas, the poster that I would love to have is one with singer Blero. As many of my friends, I also like football. My favorite football team is Real Madrid. I spend my free time playing and reading. At the end, I wish you all the best!Artion IbrahimiElementary School “Rasim Kiqina”- Drenas

Hello!My name is Doruntina and I send you my best wishes! On this occasion, I want to tell you that my favorite singer is Dafina Zeqiri, while my favorite movie is “Titanic”. I would like to have a poster of my favorite singer Dafina Zeqiri. There are many sports that I like, and those are the following: basketball, handball, football and tennis. I spend my free time reading and learning new things.Doruntina KrasniqiElementary School “Rasim Kiqina”- Drenas

Hi!I would like to use the opportunity to tell you through the For You Magazine that my favorite singer is “Noizy”. I have two movies that I like better, and those are: “Titanic” and the “Dragon Ball”. The footballer that I like the best is Ronaldo and I would also like to have a poster of him. The sport that I like to play is football, and I do play it all the time on my free time. Euron NikaElementary School “Rasim Kiqina”- Drenas