Upload
vokhuong
View
220
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
Blandine CHAMPION / Marie-Astrid DE LAMBILLY Direction des Relations Internationales B. P. 6749 – 45067 Orléans Cedex 2 – France 02 38 49 43 34 Mail : [email protected] Int e rn et : www .u n iv -or l ea ns . f r
Echange Hors Europe
DOSSIER DE CANDIDATURE 2016-2017
Pour effectuer un semestre ou une année de formation universitaire à l’étranger
Dossier à compléter et à rendre pour le
11 décembre 2015 à la DRI
2
DOSSIER DE CANDIDATURE A UNE MOBILITE INTERNATIONALE UNIVERSITE D’ORLÉANS
NOM :
PRENOM : Date de Candidature : Composante : Inscription 2015/2016 :
PHOTO
Attestation de l’étudiant Par ce formulaire, je me porte candidat à un séjour de mobilité à l’étranger. J’atteste que les renseignements saisis dans le présent formulaire sont exacts et complets. Dans le cas où ma candidature est acceptée, je m’engage à fournir un rapport de mon séjour à l’étranger qui, rendu anonyme, pourra être mis à disposition d’autres étudiants intéressés et à ce titre publié sur les pages Internet de la Direction des Relations Internationales. Par ailleurs, j’accepte que les données suivantes me concernant : nom, prénom, adresse électronique, discipline d’étude, lieu et période de mon séjour à l’étranger soient transmises aux étudiants de mon établissement d’origine qui chercheraient à prendre contact avec des étudiants ayant effectué une mobilité à l’étranger. A l’exception des conditions énoncées ci-dessus, mes données personnelles seront traitées confidentiellement. Elles sont utilisées pour la gestion de mon séjour à l’étranger et pour les rapports financiers aux institutions finançant des allocations. _____________________________________________ ____________________________________________________ Date, Lieu Signature
VOEUX Décision du Collégium, de l’Ecole, de l’Institut
Accepté Refusé Remarques 1
1er semestre 2è semestre Année universitaire
2 1er semestre 2è semestre Année universitaire
3 1er semestre 2è semestre Année universitaire
4 1er semestre 2è semestre Année universitaire
Nom du Directeur de département : _______________________________________________________________________________________________ Je donne mon accord de principe à la mobilité ci-dessus. _____________________________________________ ____________________________________________________ Date, Lieu Signature
3
Dossier de candidature 2016/2017
I – FICHE ETUDIANT
NOM :
PRENOM :
Situation universitaire 2015-2016:
Collégium- Faculté-Ecole :
Niveau : (DU1, DU2, …, DUT1, DUT2, …, L1, L2,…, M1, …, Polytech 1e, 2e, …) :
Filière (pas d’abréviations) :
Réinscription envisagée en 2016-2017 :
Date de naissance (jj/mm/aaaa)
Lieu de naissance
Pays
Nationalité
Numéro de passeport (si disponible)
Date de validité du passeport
Boursier sur critères sociaux (OUI / NON) Joindre une copie de la décision
OUI NON
Echelon (0 à 7)
Adresse durant l’année universitaire
Résidence
Bât
Apt
N° + Rue
CP
Ville
Adresse valide jusqu’au (jj/mm/aaaa)
E-mail personnel
E-mail étudiant (…[email protected])
Portable (OBLIGATOIRE)
4
Nom : Prénom :
II – FICHE PARENTS
Situation familiale : Mariés Séparés/Divorcés Concubinage Veuf/Veuve
Si vos parents sont séparés/divorcés, merci de bien vouloir nous indiquer la personne que nous devons contacter en priorité : Père Mère
Personne à contacter en cas d’urgence :
NOM : Prénom :
Statut par rapport à l’étudiant :
Adresse :
Téléphone : E-mail :
MERE PERE
Nom
Prénom
Adresse
Résidence
Bât
Apt
N° + Rue
CP
Ville
Domicile
Travail
Portable (OBLIGATOIRE)
Profession des parents
5
Nom : Prénom :
III a/ PRECISEZ VOS MOTIVATIONS EN FRANÇAIS PAR PAYS
EN FRANCAIS : Pour les universités du :
- Canada francophone Ecole de Technologie supérieure Ecole Polytechnique de Montréal Laval Québec à Chicoutimi UQAC Québec à Montréal UQAM Québec à Rimouski UQAR Québec à Trois Rivières UQTR Québec en Abitibi Témiscamingue Québec en Outaouais Sherbrooke
6
Nom : Prénom :
III b/ PRECISEZ VOS MOTIVATIONS EN ANGLAIS PAR PAYS
EN ANGLAIS : Pour les universités : - Des Etats-Unis
Austin Peay Bakersfield Central Washington Missouri Oakland Ouachita Southern Mississippi Mississippi (Olemiss) Tennessee at Martin Texas at Dallas Little Rock Miami Wichita
- D’Australie Sydney Wollongong
- D’Inde Petroleum and Energy Studies Vel Tech SRM Indian Institute of Technology
- De Chine Xiangtan Northeastern Univ Shenyang Science technology Hunan Nanijing National United Univ Taïwan
- Du Japon Aichi Hiroshima City Kanazawa Kyoto Institute of Technology Nanzan Oita Osaka Gakuin Osaka Prefecture Rikkyo Saga Shimane Tenri Toyama
- De Corée du Sud Inchéon Mokwon
8
Nom : Prénom :
III c/ PRECISEZ VOS MOTIVATIONS EN ESPAGNOL PAR PAYS
EN ESPAGNOL : Pour les universités :
- d’Argentine Catolica Argentina El Salvador
- de Colombie Autonoma de Bucaramanga
- du Pérou
Catolica del Peru Ricardo Palma
- du Chili Tecnica Federico Santa Maria
- du Mexique UNAM
9
Nom : Prénom :
III d/ PRECISEZ VOS MOTIVATIONS EN PORTUGAIS PAR PAYS
EN PORTUGAIS : Pour l’université :
- du Brésil Federale de Goias Uberlandia
10
IV - ETUDES (voir page suivante)
Baccalauréat / Enseignement Supérieur
- Joindre la copie du diplôme du Baccalauréat et le relevé de notes
- Remplir le tableau récapitulatif (page 10) concernant votre cursus scolaire et universitaire depuis votre
Baccalauréat en incluant vos redoublements s’il y a lieu.
- Remplir également, les tableaux suivants en commençant par votre année du Baccalauréat jusqu’à
aujourd’hui en y précisant vos années de redoublements.
- Joindre la liste des enseignements suivis et attestations de notes pour chaque année d’études et les
diplômes déjà obtenus, avec la traduction en incluant l’année en cours (cf modèles p 10 à 22).
* Légende « Faculté, Ecole, IUT ou Lycée »:
Licence 1, Licence 2, Licence 3, Master 1
DUT : Diplôme Universitaire de Technologie ( qualification awarded after a two-year course of short study for
technicians)
BTS : Brevet de Technicien Supérieur (technical vocational training degree)
IUT : Institut Universitaire deTechnologie (University Institute of Technology)
Polytech : site Vinci / site Galilée.
CP : Classe Préparatoire (specific class after baccalaureat and before « grandes Ecoles » or Engineer school )
UFR : Faculté
11
Nom - Prénom : UFR-Faculté-Ecole : Niveau : Filière (pas d’abréviations) :
CURSUS SCOLAIRE ET UNIVERSITAIRE / STUDIES du baccalauréat à aujourd’hui
Année universitaire Faculté , Ecole, IUT ou Lycée *
Département d’études ou filière principale
Année d’études et niveau
Résultats obtenus Moyenne obtenue
/20 Succès Echec
2015-2016
*
A compléter après les partiels de janvier
/20
BAC +
2014-2015 *
/20
BAC +
2013-2014 *
/20
BAC +
2012-2013 *
/20
BAC +
2011-2012 *
/20
BAC +
12
Nom : Prénom :
Bac Et compléter le document ci-dessous (fill in this document for each year at university or in a specific class) :
Matières principales / Main subject
Notes / Marks
/20 En Français / In French
En Anglais / in English ou
En Espagnol / en Español ou
En Portugais / in portuguese
14
Nom : Prénom :
Cocher la case correspondant à votre cursus / Please tick the appropriate box : Bac+1 Classe préparatoire 1ère année Et compléter le document ci-dessous (fill in this document for each year at university or in a specific class) :
Matières principales / Main subject
Notes / Marks
/20 En Français / In French
En Anglais / in English ou
En Espagnol / en Español ou
En Portugais / in portuguese
16
Nom : Prénom :
Cocher la case correspondant à votre cursus / Please tick the appropriate box :
Bac+2 Classe préparatoire 2ème année Et compléter le document ci-dessous (fill in this document for each year at university or in a specific class) :
Matières principales / Main subject
Notes / Marks
/20 En Français / In French
En Anglais / in English ou
En Espagnol / en Español ou
En Portugais / in portuguese
17
Bac+2 Classe préparatoire 2ème année
Joindre la photocopie de votre diplôme obtenu
et de vos notes
18
Nom : Prénom :
Bac+3 Et compléter le document ci-dessous (fill in this document for each year at university or in a specific class) :
Matières principales / Main subject
Notes / Marks
/20 En Français / In French
En Anglais / in English ou
En Espagnol / en Español ou
En Portugais / in portuguese
20
Nom : Prénom :
Bac+4 Et compléter le document ci-dessous (fill in this document for each year at university or in a specific class) :
Matières principales / Main subject
Notes / Marks
/20 En Français / In French
En Anglais / in English ou
En Espagnol / en Español ou
En Portugais / in portuguese
22
Nom : Prénom :
Bac+5 Et compléter le document ci-dessous (fill in this document for each year at university or in a specific class) :
Matières principales / Main subject
Notes / Marks
/20 En Français / In French
En Anglais / in English ou
En Espagnol / en Español ou
En Portugais / in portuguese
24
Nom : Prénom :
V- ETUDES ENVISAGEES A L’ETRANGER POUR 2016-2017
Filière : Option (pour les étudiants de Polytech) :
L2 L3 M1 M2
DU2 DU3 DUT1 DUT2*
Polytech’ 2 Polytech’ 3 Polytech’ 4 Polytech’ 5
VI- REINSCRIPTION ENVISAGEE A L’UNIVERSITE D’ORLEANS AVANT VOTRE DEPART EN 2016-2017
UFR/Ecole : Filière :
Option (pour les étudiants de Polytech) :
L2 L3 M1 M2
DU2 DU3 DUT1 DUT2*
Polytech’ 2 Polytech’ 3 Polytech’ 4 Polytech’ 5
* Etudiants des IUT : voir avec votre scolarité si cette réinscription est
réalisable avant de compléter le tableau ci dessus
Signature de l’étudiant
25
ANGLAIS :
- Imprimer et joindre le justificatif de votre inscription au test du TOEFL IBT
- En plus de votre exemplaire, demander qu’un autre
original de votre résultat soit directement envoyé à la DRI :
Université d’Orléans Direction des Relations Internationales
(Pôle Accueil et Programmes d’Echanges) BP 6749
45067 ORLEANS Cedex 2 FRANCE
26
Pour les départs dans les universités du Québec
Faire compléter les documents joints par :
- 2 professeurs de matières générales
27
Nom : Prénom :
Universités du Québec
UFR / Ecole / Faculté : Département :
RECOMMANDATIONS (à transmettre par le professeur à la Direction des Relations Internationales)
Très bien Bien Assez-bien Médiocre Insuffisant Sans avis
SERIEUX
DYNAMISME
PONCTUALITE
SOCIABILITE, INTEGRATION DANS UN GROUPE
CURIOSITE INTELLECTUELLE
CAPACITE D’ANALYSE
AUTRES COMMENTAIRES
NOM et Prénom du signataire : Qualité :
Je connais cet étudiant(e) depuis an(s). Date : Signature et cachet
28
Nom : Prénom :
Universités du Québec
UFR / Ecole / Faculté : Département :
RECOMMANDATIONS (à transmettre par le professeur à la Direction des Relations Internationales)
Très bien Bien Assez-bien Médiocre Insuffisant Sans avis
SERIEUX
DYNAMISME
PONCTUALITE
SOCIABILITE, INTEGRATION DANS UN GROUPE
CURIOSITE INTELLECTUELLE
CAPACITE D’ANALYSE
AUTRES COMMENTAIRES
NOM et Prénom du signataire : Qualité :
Je connais cet étudiant(e) depuis an(s). Date : Signature et cachet
29
Pour les départs dans les universités des Etats-Unis, d’Inde, d’Australie, du Japon et
du Brésil, de Corée du Sud et de Chine
Faire compléter les documents joints par :
- 1 professeur d’anglais - 1 professeur d’une autre matière (professeur japonais
pour un départ au Japon)
30
Nom : Prénom :
Universités des Etats-Unis, d’Australie, du Brésil, du Japon, d’Inde, de Corée et de
Chine UFR / School / Faculty : Department:
RECOMMENDATIONS (à transmettre par le professeur à la Direction des Relations Internationales)
Very good Good Fair Poor Very poor No opinion
RELIABILITY
DYNAMISM
PUNCTUALITY
SOCIAL SKILLS
INTEREST SHOWN
ANALYSIS AND UNDERSTANDING
EXTRA-CURRICULA ACTIVITIES (clubs, etc…)
FURTHER COMMENTS
Name of referee : Status : I have known this student for years. Date : Signature and stamp
31
Nom : Prénom :
Universités des Etats-Unis, d’Australie, du Brésil, du Japon, d’Inde, de Corée et de
Chine UFR / School / Faculty : Department:
RECOMMENDATIONS (à transmettre par le professeur à la Direction des Relations Internationales)
Very good Good Fair Poor Very poor No opinion
RELIABILITY
DYNAMISM
PUNCTUALITY
SOCIAL SKILLS
INTEREST SHOWN
ANALYSIS AND UNDERSTANDING
EXTRA-CURRICULA ACTIVITIES (clubs, etc…)
FURTHER COMMENTS
Name of referee : Status : I have known this student for years. Date : Signature and stamp
32
Pour les départs dans les universités d’Argentine, du Chili, de Colombie, du Mexique
et du Pérou
Faire compléter les documents joints par :
- 1 professeur d’espagnol
- 1 professeur d’une autre matière
33
Nom : Prénom :
Universités d’Argentine, du Chili, de Colombie, du Mexique et du Pérou
UFR / Escuela / Facultad : Departamento :
CARTA DE RECOMENDACION (à transmettre par le professeur à la Direction des Relations Internationales)
Muy bien Bien Aceptable Mediocre Insuficiente Sin aviso
SERIEDAD
DINAMISMO
PUNTUALIDAD
SOCIABILIDAD / INTEGRACIÓN EN UN GRUPO
CURIOSIDAD INTELECTUAL
CAPACIDAD DE ANALISIS
ACTIVIDADES PERI-SCOLARES (ASOCIACIONES UNIVERSITARIAS)
OTROS COMENTARIOS
Apellido y nombre del firmante : En calidad de : Conozco a este estudiante desde años. Fecha : Firma y sello :
34
Nom : Prénom :
Universités d’Argentine, du Chili, de Colombie, du Mexique et du Pérou
UFR / Escuela / Facultad : Departamento :
CARTA DE RECOMENDACION (à transmettre par le professeur à la Direction des Relations Internationales)
Muy bien Bien Aceptable Mediocre Insuficiente Sin aviso
SERIEDAD
DINAMISMO
PUNTUALIDAD
SOCIABILIDAD / INTEGRACIÓN EN UN GRUPO
CURIOSIDAD INTELECTUAL
CAPACIDAD DE ANALISIS
ACTIVIDADES PERI-SCOLARES (ASOCIACIONES UNIVERSITARIAS)
OTROS COMENTARIOS
Apellido y nombre del firmante : En calidad de : Conozco a este estudiante desde años. Fecha : Firma y sello :
35
Joindre le détail des cours choisis par université en tenant compte de la période à laquelle ils sont
proposés (1er ou 2ème semestre)
Exemple : Université d’Oakland
36
CONTRAT D’ETUDES/LEARNING AGREEMENT Année Universitaire/Academic year 2016/2017
FORMATION HORS EUROPE
Nom et prénom/Name and firstname : ........................................................................................................... SEXE : F M
UNIVERSITE D’ORLEANS –FRANCE Faculté-Ecole-UFR/Faculty : ..........................................................................................................
Domaine d’études/field of study : ............................................................. Niveau d’études/level of study: .............................................
Nom de l’établissement/ Name of the receiving institution : .......................................................................................................................
Pays/Country : ............................................................................................................................................................................................
Période d’études /Study period : 1er semestre/1st semester : 2e semestre/2nd semester :
Code du cours (le cas échéant) Course unit code (if any) and page
no. of the course catalogue
Titre du cours prévu dans l’établissement d’accueil Course unit title in the receiving institution
(as indicated in the course catalogue)
Nombre de Credits
Number of credits
TOTAL CREDITS
Le système d’équivalence des notes obtenues dans l’établissement d’accueil doit être juste, équitable et transparent. Fair translation of grades must be ensured and the student has been informed about the methodology Si nécessaire, utilisez une feuille séparée/if necessary, continue the list on a separate sheet
Identité étudiant/Student Identity
Etablissement d’accueil/receiving institution
Détails du programme d’études à l’étranger/du contrat d’études envisagé /Details of the proposed study programme abroad/learning agreement
AVANT le départ de l’étudiant/ BEFORE mobility of the student
Signature de l’étudiant(e)/Student’s signature : Date : ______/______/______
ETABLISSEMENT D’ENVOI/SENDING INSTITUTION : « Nous confirmons que ce programme d’études /contrat d’études est approuvé / We confirm that the proposed programme of study/learning agreement is approved »
Coordinateur de département/faculté TAMPON
Nom : Prénom : Signature du coordinateur de département Date : ______/______/______ Departmental coordinator’s signature
ETABLISSEMENT D’ACCUEIL/RECEIVING INSTITUTION : « Nous confirmons que ce programme d’études /contrat d’études est approuvé / We confirm that this proposed programme of study/learning agreement is approved »
Coordinateur de département/faculté TAMPON
Nom : Prénom : Signature du coordinateur de département Date : ______/______/______ Departmental coordinator’s signature
FICHE 1
37
CONTRAT D’ETUDES/LEARNING AGREEMENT
Année Universitaire/Academic year 2016/2017
FORMATION HORS EUROPE
Nom et prénom/Name and firstname : ........................................................................................................... SEXE : F M
UNIVERSITE D’ORLEANS –FRANCE Faculté-Ecole-UFR/Faculty : ..........................................................................................................
Domaine d’études/field of study : ..................................................................... Niveau d’études/level of study: ......................................
NOM de l’établissement/ Name of the receiving institution : .......................................................................................................................
Pays/Country : ............................................................................................................................................................................................
Période d’études /Study period : 1er semestre/1st semester : 2e semestre/2nd semester :
Code du cours (le cas échéant) Course unit code (if any) and page
no. of the course catalogue
Titre du cours prévu dans l’établissement d’accueil Course unit title in the receiving institution
(as indicated in the course catalogue)
Nombre de Credits
Number of credits
TOTAL CREDITS
Le système d’équivalence des notes obtenues dans l’établissement d’accueil doit être juste, équitable et transparent. Fair translation of grades must be ensured and the student has been informed about the methodology Si nécessaire, utilisez une feuille séparée/if necessary, continue the list on a separate sheet
Identité étudiant/Student Identity
Etablissement d’accueil/receiving institution
Détails du programme d’études à l’étranger/du contrat d’études envisagé /Details of the proposed study programme abroad/learning agreement
AVANT le départ de l’étudiant/ BEFORE mobility of the student
Signature de l’étudiant(e)/Student’s signature : Date : ______/______/______
ETABLISSEMENT D’ENVOI/SENDING INSTITUTION : « Nous confirmons que ce programme d’études /contrat d’études est approuvé / We confirm that the proposed programme of study/learning agreement is approved »
Coordinateur de département/faculté TAMPON
Nom : Prénom : Signature du coordinateur de département Date : ______/______/______ Departmental coordinator’s signature
ETABLISSEMENT D’ACCUEIL/RECEIVING INSTITUTION : « Nous confirmons que ce programme d’études /contrat d’études est approuvé / We confirm that this proposed programme of study/learning agreement is approved »
Coordinateur de département/faculté TAMPON
Nom : Prénom : Signature du coordinateur de département Date : ______/______/______ Departmental coordinator’s signature
FICHE 2
38
CONTRAT D’ETUDES/LEARNING AGREEMENT
Année Universitaire/Academic year 2016/2017
FORMATION HORS EUROPE
Nom et prénom/Name and firstname : ........................................................................................................... SEXE : F M
UNIVERSITE D’ORLEANS –FRANCE Faculté-Ecole-UFR/Faculty : ..........................................................................................................
Domaine d’études/field of study : ..................................................................... Niveau d’études/level of study: ......................................
NOM de l’établissement/ Name of the receiving institution : .......................................................................................................................
Pays/Country : ............................................................................................................................................................................................
Période d’études /Study period : 1er semestre/1st semester : 2e semestre/2nd semester :
Code du cours (le cas échéant) Course unit code (if any) and page
no. of the course catalogue
Titre du cours prévu dans l’établissement d’accueil Course unit title in the receiving institution
(as indicated in the course catalogue)
Nombre de Credits
Number of credits
TOTAL CREDITS
Le système d’équivalence des notes obtenues dans l’établissement d’accueil doit être juste, équitable et transparent. Fair translation of grades must be ensured and the student has been informed about the methodology Si nécessaire, utilisez une feuille séparée/if necessary, continue the list on a separate sheet
Identité étudiant/Student Identity
Etablissement d’accueil/receiving institution
Détails du programme d’études à l’étranger/du contrat d’études envisagé /Details of the proposed study programme abroad/learning agreement
AVANT le départ de l’étudiant/ BEFORE mobility of the student
Signature de l’étudiant(e)/Student’s signature : Date : ______/______/______
ETABLISSEMENT D’ENVOI/SENDING INSTITUTION : « Nous confirmons que ce programme d’études /contrat d’études est approuvé / We confirm that the proposed programme of study/learning agreement is approved »
Coordinateur de département/faculté TAMPON
Nom : Prénom : Signature du coordinateur de département Date : ______/______/______ Departmental coordinator’s signature
ETABLISSEMENT D’ACCUEIL/RECEIVING INSTITUTION : « Nous confirmons que ce programme d’études /contrat d’études est approuvé / We confirm that this proposed programme of study/learning agreement is approved »
Coordinateur de département/faculté TAMPON
Nom : Prénom : Signature du coordinateur de département Date : ______/______/______ Departmental coordinator’s signature
FICHE 3
39
CONTRAT D’ETUDES/LEARNING AGREEMENT
Année Universitaire/Academic year 2016/2017
FORMATION HORS EUROPE
Nom et prénom/Name and firstname : ........................................................................................................... SEXE : F M
UNIVERSITE D’ORLEANS –FRANCE Faculté-Ecole-UFR/Faculty : ..........................................................................................................
Domaine d’études/field of study : ..................................................................... Niveau d’études/level of study: ......................................
NOM de l’établissement/ Name of the receiving institution : .......................................................................................................................
Pays/Country : ............................................................................................................................................................................................
Période d’études /Study period : 1er semestre/1st semester : 2e semestre/2nd semester :
Code du cours (le cas échéant) Course unit code (if any) and page
no. of the course catalogue
Titre du cours prévu dans l’établissement d’accueil Course unit title in the receiving institution
(as indicated in the course catalogue)
Nombre de Credits
Number of credits
TOTAL CREDITS
Le système d’équivalence des notes obtenues dans l’établissement d’accueil doit être juste, équitable et transparent. Fair translation of grades must be ensured and the student has been informed about the methodology Si nécessaire, utilisez une feuille séparée/if necessary, continue the list on a separate sheet
Identité étudiant/Student Identity
Etablissement d’accueil/receiving institution
Détails du programme d’études à l’étranger/du contrat d’études envisagé /Details of the proposed study programme abroad/learning agreement
AVANT le départ de l’étudiant/ BEFORE mobility of the student
Signature de l’étudiant(e)/Student’s signature : Date : ______/______/______
ETABLISSEMENT D’ENVOI/SENDING INSTITUTION : « Nous confirmons que ce programme d’études /contrat d’études est approuvé / We confirm that the proposed programme of study/learning agreement is approved »
Coordinateur de département/faculté TAMPON
Nom : Prénom : Signature du coordinateur de département Date : ______/______/______ Departmental coordinator’s signature
ETABLISSEMENT D’ACCUEIL/RECEIVING INSTITUTION : « Nous confirmons que ce programme d’études /contrat d’études est approuvé / We confirm that this proposed programme of study/learning agreement is approved »
Coordinateur de département/faculté TAMPON
Nom : Prénom : Signature du coordinateur de département Date : ______/______/______ Departmental coordinator’s signature
FICHE 4