Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
祈禱的耶穌
他抽中了籤,得進上主的聖所獻香。獻香的時候,眾百姓都在外面祈禱。(路 1:10) 他們叩拜了他,皆大喜歡地返回了耶路撒冷,常在聖殿裡稱謝天主(路 24:52-3)
這些人同一些婦女及耶穌的母親瑪利亞並他的兄弟,都同心合意地專務祈禱(宗 1:14
共同之處是什麼,不同之處又是什麼?
1:9 在那些日子里,耶稣由加里肋亚纳匝肋来,在约旦河里受了若翰的洗。 1:10 他刚从水里上来,就看见天裂开了,圣神有如鸽子降在他上面; 1:11 又有声音从天上说:「你是我的爱子,我因你而喜悦。」
3:21 众百姓受洗后,耶稣也受了洗;当他祈祷时,天开了; 3:22 圣神借着一个形像,如同鸽子,降在他上边;并有声音从天上说:「你是我的爱子,我因你喜悦。」
3:21 众百姓受洗后,耶稣也受了洗;当他祈祷时,天开了;(路)
1:10 他刚从水里上来,就看见天裂开了,圣神有如鸽子降在他上面;(谷)
3:16 耶穌受洗後,立時從水裏上來,忽然天為他開了。他看見天主聖神有如鴿子降下,來到他上面;(瑪)
蘇3:14-16當百姓起程離開帳幕要過約但河時,司祭抬著約櫃,走在百姓的前面。當抬約櫃的司祭到了約但河,他們的腳一踏入水邊──原來約但河在整個收割期間,水常漲至河岸──水就停住了:由上流下的水像一道堤,停在很遠的地方,遠至匝爾堂附近的阿當城;往下流入阿辣巴海,即鹽海的水,已全退去;於是百姓在耶里哥對面過了河。 希4:15因為我們所有的,不是一位不能同情我們弱點的大司祭,而是一位在各方面與我們相似,受過試探的,只是沒有罪過。
他們二人立在約但河邊,厄里亞將自己的外衣捲起,擊打河水,水即左右分開,他們二人從乾地上走了過去。過去以後,厄里亞對厄里叟說:「在我被接去離開你以前,我應該為你作什麼,你儘管求罷!」厄里叟答說:「求你把你的精神給我兩分。」厄里亞說:「你求了一件難事;不過當我被接去離開你的時候,你若能看見我,你就可以得到;否則,你就不能得到。」他們正邊走邊談的時候,忽然有一輛火馬拉的火車出現,把他們二人分開;厄里亞便乘着旋風升天去了。 (列下2:7-11)
路3:22「你是我的愛子,我因你而喜悅。」
路9:35 「這是我的兒子,我所揀選的,你們要聽從他!」
詠2:6-7 「我已祝聖我的君王,在熙雍我的聖山上。」我要傳報上主的聖旨:上主對我說:「你是我的兒子,我今日生了你。」
依42:1 「請看我扶持的僕人,我心靈喜愛的所選者!我在他身上傾注了我的神,叫他給萬民傳布真道。」
� 3:2-19 上文:若翰 (3:2-6) 宣講 (3:7-9, 18):百姓願意悔改 (3:10, 12, 14) 並期待默西亞 (3:15):若翰的使命結束 (3:19)。 � 3:21 耶穌開始傳教時祈禱:他與百姓與天主同心-作為天主的愛子,他充滿聖神 (天主之神)。 � 3:23-4:43 下文:聖神的能力揭示耶穌 (天主的愛子,充滿聖神)的身分和使命 耶穌充滿聖神/常隨聖神引領 4:1, 14, 18等
關於3:22及背景的小結
� 祈禱的耶穌,常與悔改的子民,與天主同心
� 耶穌祈禱時(而不是受洗時),父稱他為愛子,且以聖神傾注他:這是首要的,先於做任何事
� �結論:子女的身分、聖神的印證,在洗禮中一次而永遠地實現,而在祈禱中經常行使。 當我們祈禱,我們與萬物同心;在祈禱時,天主呼喚我們:「你是我的愛子愛女:你充滿我的神。」
路3:22及23:46
3:22聖神藉著一個形像,如同鴿子,降在他上邊;並有聲音從天上說:你是我的愛子,我因你而喜悅。
23:46耶穌大聲呼喊說:「父啊 !我把我的靈魂[聖神]交托在你手中。說完這話,便斷了氣(詠31:5)
祈禱是耶穌公開生活最始和最後的行動;他以祈禱開始,以祈禱完成;他整個公開生活,包括死亡,以祈禱為框。 開始時,耶穌被稱「子」,如今,他答覆:「父」。 他被聖神(pneuma)充滿,如今交托他的「神」-他的生命和使命-於父。 所以,祈禱是交談-天主始發;祈禱就是先聆聽天主,然後回覆。 3:21提及耶穌與百姓一起,在23:46: 百夫長(47),群眾(48),與耶穌相識的人,和婦女們( 49)
匝加利亞的祈禱 1:13;圣母谢主曲1:46-56; 亞納的祈禱 2:36-38;西默盎的祈禱2:26-32;初始教會的祈禱24:53 耶穌的祈禱:3:21; 5:16; 6:12; 9:18; 9:29; 10:21;11:2(主祷文);22:32; 22:39-46; 23:46
祈禱
A father is in church with three of his young children, including his five year old daughter.As was customary, he sat in the very front row so that the children could properly witness the service.During this particular service, the minister was performing the baptism of a tiny infant. The little five year old girl was taken by this, observing that he was saying something and pouring water over the infant's head.With a quizzical look on her face, the little girl turned to her father and asked: "Daddy, why is he
brainwashing that baby??“