56
EUROPSKA KOM ISIJA Bruxelles, XXX […] (2013)XXX draft K O M UNIK A C IJA K OM ISIJE Sm jernice o državnim potporam a za sanaciju irestrukturiranje nefinancijskih poduzetnika u teškoćam a (Tekstznačajan za EG P) HR HR

ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

EUROPSKA KOMISIJA

Bruxelles, XXX […](2013) XXX draft

KOMUNIKACIJA KOMISIJE

Smjernice o državnim potporama za sanaciju i restrukturiranje nefinancijskih poduzetnika u teškoćama

(Tekst značajan za EGP)

HR HR

Page 2: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

KOMUNIKACIJA KOMISIJE

Smjernice o državnim potporama za sanaciju i restrukturiranje nefinancijskih poduzetnika u teškoćama

(Tekst značajan za EGP)

HR 2 HR

Page 3: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

SADRŽAJ

1. UVOD......................................................................Error: Reference source not found

2. PODRUČJE PRIMJENE SMJERNICA..................Error: Reference source not found

2.1. Sektori primjene.......................................................Error: Reference source not found

2.2. Značenje "poduzetnika u teškoćama".......................Error: Reference source not found

2.3. Potpora za sanaciju, potpora za restrukturiranje i privremena potpora za restrukturiranje………………………………………………………………………...Error: Reference source not found

2.4. Potpore za pokrivanje socijalnih troškova restrukturiranja……………..............Error: Reference source not found

3. SUKLADNOST S UNUTARNJIM TRŽIŠTEM....Error: Reference source not found

3.1. Doprinos cilju od zajedničkog interesa....................Error: Reference source not found

3.1.1. Prikaz socijalnih problema ili tržišnog neuspjeha....Error: Reference source not found

3.1.2. Plan restrukturiranja i ponovna uspostava dugoročne likvidnosti......Error: Reference source not found

3.2. Potreba za intervencijom države..............................Error: Reference source not found

3.3. Primjerenost.............................................................Error: Reference source not found

3.3.1. Potpore za sanaciju...................................................Error: Reference source not found

3.3.2. Potpore za restrukturiranje.......................................Error: Reference source not found

3.3.3. Privremena potpora za restrukturiranje za mala i srednja poduzeća...Error: Reference source not found

3.3.4. Naknada....................................................................Error: Reference source not found

3.4. Poticajni učinak........................................................Error: Reference source not found

3.5. Razmjernost potpore/ potpora ograničena na minimum....Error: Reference source not found

3.5.1. Potpore za sanaciju...................................................Error: Reference source not found

3.5.2. Potpore za restrukturiranje.......................................Error: Reference source not found

3.5.2.1. [Raspodjela tereta, mogućnost 1].............................Error: Reference source not found

3.5.2.2. [Raspodjela tereta, mogućnost 2].............................Error: Reference source not found

3.5.3. Privremena potpora za restrukturiranje za mala i srednja poduzeća...Error: Reference source not found

3.6. Negativni učinci.......................................................Error: Reference source not found

3.6.1. Načelo jednokratne dodjele......................................Error: Reference source not found

3.6.2. Mjere za ograničavanje narušavanja tržišnog natjecanja. .Error: Reference source not found

3.6.2.1. Priroda i oblik mjera tržišnog natjecanja..................Error: Reference source not found

HR 3 HR

Page 4: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

Strukturne mjere – otuđivanje i smanjenje poslovne aktivnosti......Error: Reference source not found

Mjere praćenja poslovanja......................................................Error: Reference source not found

Mjere za otvaranje tržišta.......................................................Error: Reference source not found

3.6.2.2. Umjeravanje mjera tržišnog natjecanja....................Error: Reference source not found

3.6.3. Primatelji ranije nezakonitih potpora.......................Error: Reference source not found

3.6.4. Posebni uvjeti vezani uz odobravanje potpora.........Error: Reference source not found

3.7. Transparentnost........................................................Error: Reference source not found

4. POTPORE ZA RESTRUKTURIRANJE NA POTPOMOGNUTIM PODRUČJIMA..................................................................................Error: Reference source not found

5. POTPORA PRUŽATELJIMA USLUGA OD OPĆEG GOSPODARSKOG INTERESA...............................................................Error: Reference source not found

6. PROGRAMI POTPORA ZA MANJE IZNOSE POTPORA I MANJE KORISNIKE..................................................................................Error: Reference source not found

6.1. Opći uvjeti................................................................Error: Reference source not found

6.2. Uvjeti za odobravanje programa potpora za sanaciju........Error: Reference source not found

6.3. Uvjeti za odobravanje programa potpora za restrukturiranje. .Error: Reference source not found

6.4. Uvjeti za odobravanje programa privremene potpore za restrukturiranje za mala i srednja poduzeća......................................................Error: Reference source not found

7. POSTUPCI...............................................................Error: Reference source not found

7.1. Ubrzani postupak za potporu za sanaciju.................Error: Reference source not found

7.2. Ubrzani postupak za privremenu potporu za restrukturiranje za mala i srednja poduzeća...................................................................Error: Reference source not found

7.3. Postupci vezani uz planove restrukturiranja.............Error: Reference source not found

7.3.1. Provedba plana restrukturiranja...............................Error: Reference source not found

7.3.2. Izmjene plana restrukturiranja..................................Error: Reference source not found

7.3.3. Obveza obavještavanja Komisije o potporama dodijeljenim korisniku tijekom razdoblja restrukturiranja.........................................Error: Reference source not found

8. IZVJEŠĆIVANJE I NADZOR................................Error: Reference source not found

9. PRIMJERENE MJERE U SMISLU ČLANKA 108. STAVKA 1.....Error: Reference source not found

10. DATUM PRIMJENE I TRAJANJE........................Error: Reference source not found

PRILOG 1. — Formula za izračun najvišeg iznosa potpore za sanaciju ili privremene potpore za restrukturiranje za šestomjesečno razdoblje, što omogućava korištenje ubrzanog posupka................................................................................................Error: Reference source not found

PRILOG 2. – Indikativni model plana restrukturiranja..........Error: Reference source not found

HR 4 HR

Page 5: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

1. UVOD

1. Komisija u ovim smjernicama utvrđuje pod kojim se uvjetima državne potpore za sanaciju i restrukturiranje poduzetnika u teškoćama mogu smatrati usklađenima s unutarnjim tržištem na temelju članka 107. stavka 3. točke (c) Ugovora o funkcioniranju Europske unije.

2. Komisija je 1994. donijela svoje prve Smjernice Zajednice o državnim potporama za sanaciju i restrukturiranje poduzeća u teškoćama 1. Komisija je 1997. dodala posebna pravila za poljoprivredu2. Izmijenjena je verzija smjernica donesena 1999.3. Komisija je 2004. donijela novu verziju smjernica4, čije je razdoblje primjene najprije produljeno do 9. listopada 2012.,5 a potom do njihova zamjenjivanja novim pravilima6 u skladu s programom reformi utvrđenom u Komunikaciji Komisije od 8. svibnja 2012. o modernizaciji državnih potpora u EU-u 7.

3. U toj je Komunikaciji Komisija najavila tri cilja u pogledu modernizacije nadzora državnih potpora:

(a) poticanje održivog, pametnog i uključivog rasta na konkurentnom unutarnjem tržištu;

(b) usmjerenost ex ante provjera koje provodi Komisija na slučajeve potpora s najvećim utjecajem na unutarnje tržište istovremeno jačajući suradnju s državama članicama u provedbi propisa o državnim potporama;

(c) racionalizacija pravila i predviđanje bržeg donošenja odluka.

4. Komisija je posebno pozvala na zajednički pristup u reviziji različitih smjernica i okvira, temeljen na jačanju unutarnjeg tržišta, promicanju veće učinkovitosti u javnoj potrošnji tako da državnim potporama bolje pridonosi ciljevima od zajedničkog interesa te da se pojača nadzor početnog učinka, ograničavanju potpora na minimum i izbjegavanju potencijalnih negativnih učinaka potpora na tržišno natjecanje i trgovinu.

5. Komisija je preispitala ove smjernice na temelju iskustva koje je stekla u primjeni postojećih pravila i u skladu s prethodno navedenim zajedničkim pristupom. U toj reviziji uzima se u obzir strategija Komisije Europa 2020. i činjenica da bi negativni učinci državnih potpora mogli nepovoljno djelovati na potrebu jačanja produktivnosti i rasta, očuvanja jednakih mogućnosti za poduzetnike i borbe protiv nacionalnog protekcionizma.

6. Potpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni sektori gospodarstva ne bilježe rast produktivnosti zbog toga što svim poduzetnicima prisutnim na tržištu raste produktivnost, nego zato što učinkovitiji i tehnološki napredniji poduzetnici bilježe rast na štetu onih koji su manje učinkoviti ili koji imaju zastarjele proizvode. Izlaskom manje učinkovitih poduzetnika omogućava se

1 SL L 368, 23.12.1994., str. 12.2 SL L 283, 19.9.1997., str. 2.3 SL L 288, 9.10.1999., str. 2.4 SL L 244, 1.10.2004., str. 2.5 SL L 156, 9.7.2009., str. 3.6 SL L 296, 2.10.2012., str. 3.7 Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnomodboru

i Odboru regija o modernizaciji državnih potpora u EU-u (SAM), COM(2012)209 završnaverzija.

HR 5 HR

Page 6: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

rast njihovih učinkovitijih konkurenatate se vraćaju sredstva na tržište gdje se mogu primijeniti u produktivnije svrhe. Uplitanjem u taj proces, potpore za sanaciju i restrukturiranje mogu značajno usporiti gospodarski rast u predmetnim sektorima.

7. Ako su dijelovi posrnulog poduzetnika i dalje u osnovi likvidni, poduzetnik može provesti restrukturiranje koje vodi do njegova izlaska iz određenih strukturno gubitaških djelatnosti i koje omogućava da se preostale djelatnosti reorganiziraju na temeljima koja daju razumne izglede za dugoročnu likvidnost. Takvo bi restrukturiranje obično trebalo biti moguće bez državnih potpora, na temelju sporazuma s vjerovnicima ili na temelju stečajnih postupaka ili postupaka preustroja. Moderni stečajni zakon trebao bi pomoći zdravim tvrtkama da prežive, da pomognu zadržati radna mjesta i omoguće dobavljačima da zadrže svoje kupce, i omogućiti vlasnicima da zadrže vrijednost u likvidnim poduzećima8. Stečajnim bi se postupkom likvidni poduzetnik također mogao vratiti na tržište tako da ga kupi treća strana kao poduzeće koje i dalje posluje ili njegova različita proizvodna sredstva.

8. Iz toga proizlazi da bi poduzetnici mogli zatražiti državne potpore samo ako su iscrpila sve tržišne mogućnosti i ako su takve potpore potrebne kako bi se postigao jasno definiran cilj od zajedničkog interesa, a koji se ne bi mogao ostvariti bez potpora. Poduzetnici bi trebali moći primiti potpore u skladu s ovim smjernicama samo jednom u razdoblju od deset godina (načelo jednokratne dodjele).

9. Dodatni problem predstavlja moralni hazard koji stvaraju državne potpore Poduzetnici koji očekuju da bi mogli biti spašeni kada se nađuu poteškoćama mogu se upustiti u pretjerano rizične i neodržive poslovne strategije. Osim toga, vjerojatnost da će određeni poduzetnik primiti potporu za sanaciju i restrukturiranje može umjetno smanjiti njegov trošak kapitala, čime mu se omogućuje stjecanje nepravedne konkurentne prednosti na tržištu.

10. Državne potpore za sanaciju i restrukturiranje poduzetnika u teškoćama mogu također narušiti unutarnje tržište prebacivanjem nepravednog dijela tereta strukturnih prilagodbi i povezanih socijalnih i gospodarskih problema na druge države članice. To je samo po sebi nepoželjno i moglo bi među državama članicama pokrenuti nepotrebnu utrku za subvencijama. Takve bi potpore također mogle dovesti do stvaranja ulaznih prepreka i do narušavanja poticaja za prekogranične djelatnosti, što je suprotno ciljevima unutarnjeg tržišta.

11. Stoga je potrebno osigurati da se potpora dodjeljuje samo pod uvjetima koji ublažavaju potencijalne štetne učinke i promiču učinkovitost javne potrošnje. U vezi s potporom za restrukturiranje, zahtjevi za ponovnom uspostavom likvidnosti, vlastitim doprinosom ili raspodjelom tereta te mjere za ograničavanje narušavanja tržišnog natjecanja dokazale su svoju vrijednost glede ublažavanja potencijalnih štetnih učinaka takvih potpora. Ti se zahtjevi i dalje nastavljaju primjenjivati u okviru ovih smjernica, izmijenjeni prema potrebi kako bi se uzelo u obzir iskustvo koje je Komisija stekla u nedavnim slučajevima. U slučaju potpore za sanaciju i privremene pomoći za restrukturiranje, potencijalni štetni učinci ublažavaju se stavljanjem ograničenja na trajanje i oblik potpore.

12. Ako je potpora u obliku pomoći za likvidnost koja je ograničena kako u iznosu tako i u trajanju, njeni potencijalni štetni učinci znatno su ublaženi, omogućujući joj da bude odobrena po manje strogim uvjetima. Iako bi se takva potpora u načelu mogla koristiti za podršku čitavom postupku restrukturiranja, ograničenje razdoblja potpore

8 Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Vijeću i Europskom gospodarskom i socijalnom odboru : Novi europski pristup poslovnom neuspjehu i insolventnosti, COM(2012) 742 završna verzija.

HR 6 HR

Page 7: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

za sanaciju na šest mjeseci znači da se ovo rijetko događa; umjesto toga nakon potpore za sanaciju obično slijedi potpora za restrukturiranje.

13. Kako bi se potaknula primjena oblika pomoći koji manje narušavaju tržišno natjecanje, ove smjernice uvode novi koncept "privremene potpore za restrukturiranje". Zajedno s potporom za sanaciju, privremena potpora za restrukturiranje može biti samo u obliku pomoći za likvidnost koja je ograničena kako u iznosu tako i u trajanju. Kako bi se omogućilo da se njome podupre čitav proces restrukturiranja, maksimalno trajanje privremene potpore za restrukturiranja produljuje se, međutim, na [12] [18] mjeseci. Privremena potpora za restrukturiranje može se dodijeliti samo malim i srednjim poduzećima9, koja se, u smislu pristupa likvidnosti, suočavaju s većim izazovima nego veliki poduzetnici. S obzirom na njenu svrhu podupiranja čitavog procesa restrukturiranja, nakon privremene potpore za restrukturiranje ne može uslijediti potpora za sanaciju ili restrukturiranje.

14. Ako je potpora pružateljima usluga od općeg gospodarskog interesa ("SGEI") u teškoćama obuhvaćena ovim smjernicama, procjena bi se trebala obaviti u skladu sa standardnim načelima smjernica. Posebna primjena tih načela trebala bi se, međutim, prema potrebi prilagoditi kako bi se u obzir uzela specifična priroda usluga od općeg gospodarskog interesa, a posebno, potreba da se osigura kontinuitet pružanja usluga u skladu s člankom 106. stavkom (2) Ugovora.

15. Akcijski plan Komisije za konkurentnu i održivu industriju čelika u Europi10 ("Akcijski plan za čelik"), utvrđuje niz mjera kojima je cilj promicanje jakog i konkurentnog sektora čelika. Akcijski plan za čelik također identificira niz područja u kojima je poduzetnicima u sektoru čelika dostupna državna pomoć u skladu s pravilima za dodjelu državne potpore. Međutim, u trenutnim uvjetima značajnih prekomjernih kapaciteta kako na razini Europe tako i na globalnoj razini11, državna potpora za sanaciju i restrukturiranje poduzetnika u sektoru čelika nije opravdana. Sektor čelika trebalo bi stoga isključiti iz područja primjene ovih smjernica.

16. Važeća pravila EU-a utvrđena u Odluci Vijeća (2010/787/EU) o državnim potporama za zatvaranje nekonkurentnih rudnika ugljena donose uvjete pod kojima se potpora za poslovanje, socijalna potpora i potpora za okoliš mogu dodijeliti nekonkurentnoj proizvodnji u sektoru ugljena12 do 2027. Važeća pravila EU-a slijede prijašnja specifična sektorska pravila koja su se primjenjivala između 2002. i 2010.13 i 1993. i 2002.14, a koja su omogućavala i olakšavala restrukturiranje nekonkurentnih poduzetnika aktivnih u sektoru ugljena. Zbog toga, a imajući u vidu i stalnu potrebu za podupiranjem strukturnih prilagodbi proizvodnje ugljena EU-a, sadašnja pravila su stroža od prethodnih i zahtijevaju trajni prekid proizvodnje i prodaje potpomognute proizvodnje ugljena i konačno zatvaranje neproduktivnih proizvodnih jedinica najkasnije do 31. prosinca 2018. Primjenjujući ta pravila, nekoliko država članica donijelo je i provodi planove kojima je cilj konačno zatvaranje rudnika

9 Za potrebe ovih smjernica izrazi "malo poduzeće" i "srednje poduzeće" imaju značenja koja su im dodijeljena u Preporuci Komisije 2003/361/EZ od 6. svibnja 2003. o definiciji mikro, malih i srednjih poduzeća (SL L 124, 20.5.2003., str. 36).

10 Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnomodboru i Odboru regija: Akcijski plan za konkurentnu i održivu industriju čelika u Europi, COM(2013) 407.

11 Akcijski plan za čelik, str. 3.12 SL L 336, 21.12.2010., str. 24.13 Uredba Vijeća (EZ) br. 1407/2002 (SL L 205, 2.8.2002., str. 1). 14 Odluka Komisije br. 362/93/EZUČ od 28. studenog 1993. o uspostavljanju pravila Zajednice za

državnu potporu industriji ugljena (SL L 329, 30.12.1993., str. 12).

HR 7 HR

Page 8: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

ugljena u teškoćama kojima upravljaju poduzetnici iz ovog sektora15. Sektor ugljena trebalo bi stoga isključiti iz područja primjene ovih smjernica.

17. Iskustvo Komisije sa sanacijom i restrukturiranjem financijskih institucija tijekom tekuće financijske i gospodarske krize pokazalo je da specifična pravila koja su primjenjiva na financijski sektor mogu imati povoljne učinke s obzirom na specifične osobine financijskih institucija i financijskih tržišta. Ove se smjernice stoga ne primjenjuju na poduzetnike koji su obuhvaćeni posebnim pravilima za financijski sektor.

2. PODRUČJE PRIMJENE SMJERNICA

2.1. Sektori primjene

18. Ove smjernice primjenjuju se na potpore za sva poduzetnike u teškoćama, osim onih koji posluju u sektoru ugljena16 ili čelika,17 i onih koji su obuhvaćeni posebnim pravilima za financijske institucije18, ne dovodeći u pitanje sektorska pravila za poduzetnike u teškoćama19. Izuzimajući točku Error: Reference source not found.20, primjenjuju se i na sektor ribarstva i marikulture, uz pridržavanje posebnih pravila iz Smjernica za ispitivanje državnih potpora za ribarstvo i marikulturu21. Ove se smjernice primjenjuju na sektor poljoprivrede, osim točke Error: Reference sourcenot found., koja se ne primjenjuje na primarne poljoprivredne proizvođače22.

2.2. Značenje "poduzetnika u teškoćama"

19. Država članica koja predlaže dodjelu potpore nekom poduzetniku u skladu s ovim smjernicama mora dokazati postojanje objektivnih razloga da je predmetni poduzetnik u teškoćama u smislu ovog odjeljka.

20. Za potrebe ovih smjernica smatra se da je poduzetnik u teškoćama kada je, bez intervencije države, gotovo sigurno kratkoročno ili srednjoročno ugroženo njegovo poslovanje.

21. Posebno se smatra da je poduzeće u teškoćama ako ispunjava najmanje jedan od sljedećih uvjeta:

15 Vidi Odluke Komisije u predmetima N 175/2010 - Slovenija, SA 33013 - Poljska, N 708/2007 - Njemačka, SA 33033 – Rumunjska i SA 33861- Mađarska.

16 Kako je definiran u Odluci Vijeća od 10. prosinca 2010. o državnim potporama za zatvaranje nekonkurentnih rudnika ugljena (SL L 336, 21.12.2010., str. 24.)

17 Kako je definiran u prilogu IV. Komunikacije Komisije. Smjernice za regionalne državne potpore za razdoblje 2014.-2020., SL L 209, 23.7.2013., str. 1.

18 Komunikacija Komisije o primjeni pravila o državnim potporama za poticajne mjere u korist banaka u kontekstu financijske krize počevši od 1. kolovoza 2013. („Komunikacija o bankarstvu”), SL C 216, 30.7.2013., str.1.

19 Posebna pravila ovakve prirode postoje za prijevoznike u željezničkom prometu (SL L 184, 22.7.2008., str. 13.)

20 Drugim riječima, dodjela potpore u okviru programa poduzetnicima koji ne ispunjavaju uvjete utvrđene u točki Error: Reference source not found. može se ipak osloboditi pojedinačne prijave.

21 Smjernice za ispitivanje državnih potpora za ribarstvo i marikulturu (SL C 84, 3.4.2008.).22 Za potrebe ovih smjernica izraz "primarni poljoprivredni proizvođači" znači sve subjekte koji su

uključeni u primarnu proizvodnju proizvoda navedenih u Prilogu I. Ugovoru, osim proizvoda ribarstva i marikulture navedenih u Prilogu I. Uredbi (EU) br. […] o zajedničkoj organizaciji tržišta proizvoda ribarstva i marikulture.

HR 8 HR

Page 9: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

(a) U slučaju društva s ograničenom odgovornošću23, ako je više od polovice njegova upisanog temeljnog kapitala24 nestalo uslijed akumuliranih gubitaka. To je slučaj kada se oduzimanjem akumuliranih gubitaka od pričuva (te svih ostalih elemenata koji se općenito smatraju dijelom vlastitih sredstava društva) dobije negativni rezultat koji prelazi polovicu upisanog temeljnog kapitala.

(b) U slučaju društva u kojem barem neki članovi imaju neograničenu odgovornost za dug društva25, ako je više od polovice njegova kapitala kao što je iskazano u računovodstvenoj evidenciji društva nestalo uslijed akumuliranih gubitaka.

(c) Ako poduzeće podliježe kolektivnom stečajnom postupku ili ispunjava kriterije u skladu s nacionalnim zakonodavstvom da se protiv njega pokrene kolektivni stečajni postupak na zahtjev njegovih vjerovnika.

(d) Ako je najmanje jedna registrirana agencija za kreditni rejting26ocijenila poduzeće ocjenom CCC + („sposobnost plaćanja ovisi o održivim povoljnim uvjetima”) ili nižom ocjenom.

(e) Ako je:

(1) omjer knjigovodstvenog duga i vlasništva poduzetnika veći od [7.5] [i]/[ili]

(2) omjer pokrivenosti kamata poduzetnika, izračunan na temelju dobiti prije odbitka troškova i poreza [EBIT] i dobiti prije odbitka troškova, poreza i amortizacije [EBITDA], bio ispod [1.0] u protekle [dvije] godine.

22. Kada ne postoji niti jedan uvjet iz točke Error: Reference source not found., Komisija može iznimno smatrati da je poduzetnik u teškoćama, ako postoji dokaz da je bez intervencije države, poduzetniku gotovo sigurno kratkoročno ili srednjoročno ugroženo poslovanje. Takvim bi se dokazom trebalo pokazati da je poduzetnik suočen s istim stupnjem teškoća kakve pretpostavljaju uvjeti iz točke Error:Reference source not found. U svim takvim slučajevima Komisija utvrđuje da je poduzetnik u teškoćama samo ako se pokaže da nije sposoban samo privući tržišno financiranje ili kapital kako bi riješio svoje probleme s likvidnošću bez intervencije države, primjerice, prikupljanjem odgovarajućih sredstava od vlasnika/dioničara, vjerovnika i ostalih privatnih zajmodavaca, dogovaranjem financijskog restrukturiranja neplaćenih dugova, ili prodajom poduzeća novom investitoru. Smatra se da je to dokazano ako, primjerice, nekoliko institucija (kao na primjer glavna banka poduzetnika ili potencijalni investitori) odbije zahtjev poduzetnika za kreditom ili kapitalom.

23. Budući da je u opasnosti njegov opstanak, poduzetnik u teškoćama ne može se smatrati odgovarajućim sredstvom za promoviranje drugih ciljeva javne politike sve dok nije osigurana njegova likvidnost. Niz uredaba i komunikacija Komisije u području državnih potpora i drugim područjima stoga zabranjuju dodjelu potpora

23 Ovo se posebno odnosi na vrste trgovačkih društava spomenutih u prvom podstavku članka 1. stavka (1) Direktive Vijeća 78/660/EEZ od 25. srpnja 1978. (SL L 222, 14.8.1978., str. 11) s naknadnim izmjenama.

24 Gdje je to bitno, "dionički kapital" podrazumijeva i premije na dionice.25 Ovo se posebno odnosi na vrste trgovačkih društava spomenutih u drugom podstavku članka 1. stavka

(1) Direktive Vijeća 78/660/EEZ s naknadnim izmjenama.26 „Registrirana agencija za kreditni rejting” znači agencija za kreditini rejting registrirana u skladu s

Uredbom (EZ) br. 1060/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. Rujna 2009. o agencijama za kreditni rejting (SL L 302, 17.11.2009., str. 1.)

HR 9 HR

Page 10: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

poduzetnicima u teškoćama. Za potrebe takvih uredaba i komunikacija, osim ako u njima nije drugačije navedeno:

(f) smatra se da "poduzetnik u teškoćama" ili „poduzeće u teškoćama” znači poduzetnik u teškoćama u smislu točaka Error: Reference source not found. do 22. ovih smjernica, osim što se točka 22. ne primjenjuje u slučaju uredaba Komisije ili u vezi s potporom u okviru programa, a

(g) malo i srednje poduzeće koje postoji manje od tri godine neće se smatrati u teškoćama u odnosu na to razdoblje ukoliko ne ispunjava uvjete iz točke Error:Reference source not found.Error: Reference source not found.

24. Komisija će osobitu pažnju posvetiti potrebi sprečavanja korištenja ovih Smjernica u svrhu zaobilaženja načela iz postojećih okvira i smjernica.

25. Novoosnovani poduzetnik ne može dobiti potporu u okviru ovih smjernica čak i ako je njegova početna financijska pozicija nesigurna. To je slučaj, primjerice, ako je novi poduzetnik nastao likvidacijom prethodnog poduzetnika ili je samo preuzeo imovinu takvog poduzetnika. Poduzetnik se u načelu smatra novoosnovanim tijekom tri godine od započinjanja poslovanja u relevantnom području djelatnosti. Tek po završetku tog razdoblja poduzetnik može primiti potporu u okviru ovih smjernica uz sljedeće uvjete:

(h) da se u smislu ovih smjernica smatra da je poduzetnik u teškoćama; i

(i) da nije dio veće poslovne grupe27 , osim pod uvjetima iz točke Error: Referencesource not found.

26. Trgovačko društvo koje pripada ili je preuzeto od veće poslovne grupe u pravilu ne može dobiti potporu za sanaciju ili restrukturiranje, osim ako se može pokazati da su teškoće trgovačkog društva unutarnje naravi i nisu rezultat arbitrarnog prijenosa troškova unutar grupe, te da su teškoće preteške da bi se grupa mogla sama nositi s njima. Ako trgovačko društvo u teškoćama osnuje društvo kćer, društvo kći i društvo koje ju kontrolira smatraju se zajedno grupom te mogu primiti državnu potporu pod uvjetima iz ove točke.

2.3. Potpora za sanaciju, potpora za restrukturiranje i privremena potpora za restrukturiranje

27. Ove se smjernice odnose na tri vrste potpora: potporu za sanaciju, potporu za restrukturianje i privremenu potporu za restrukturiranje

28. Potpora za sanaciju prema naravi je vremenski ograničena pomoć. Njezin je primarni cilj osigurati održavanje propadajućeg poduzetnika dok se ne pripremi plan restrukturiranja ili likvidacije. Temeljno je načelo da potpora za sanaciju omogućava vremenski ograničenu potporu poduzetniku suočenom sa značajnim pogoršanjem financijske situacije koje se reflektira u akutnoj krizi likvidnosti ili tehničkoj insolventnosti. Takva vremenski ograničena potpora trebala bi mu osigurati vrijeme potrebno za analizu okolnosti koje su dovele do teškoća i vrijeme potrebno za razvoj prikladnog plana oporavka.

29. Potpora za restrukturiranje mora ponovno uspostaviti dugoročnu likvidnost korisnika utemeljenu na izvedivom, koherentnom i dalekosežnom planu restrukturiranja,

27 Kako bi se utvrdilo je li poduzeće neovisno ili je dio grupe, uzimaju se u obzir kriteriji iz Priloga I. Preporuci Komisije 2003/361/EZ od 6. svibnja 2003. o definiciji mikro, malih i srednjih poduzeća (SL L 124, 20.5.2003., str.36).

HR 10 HR

Page 11: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

omogućujući istovremeno odgovarajuću raspodjelu tereta i ograničavajući potencijalno narušavanje tržišnog natjecanja.

30. Privremena potpora za restrukturiranje je pomoć za likvidnost zamišljena da pruži potporu restrukturiranju poduzetnika stvarajući uvjete koji su korisniku potrebni da bi mogao osmisliti i provesti odgovarajuće mjere za ponovnu uspostavu dugoročne likvidnosti. Privremena potpora za restrukturiranje može se dodjeljivati samo malim i srednjim poduzećima.

2.4. Potpore za pokrivanje socijalnih troškova restrukturiranja

31. Plan restrukturiranja u pravilu obuhvaća smanjivanje ili napuštanje djelatnosti u teškoćama. Takve promjene često su potrebne u interesu racionalizacije i učinkovitosti, pored smanjivanja kapaciteta koje je potrebno kao uvjet za dodjelu potpore. Bez obzira na njihov uzrok takve mjere u pravilu će voditi smanjenju radne snage korisnika.

32. Radno zakonodavstvo država članica može sadržavati opće programe socijalnog osiguranja prema kojima se radnicima koji se smatraju viškom izravno isplaćuju otpremnine i prijevremene mirovine. Takvi se programi ne smatraju državnim potporama u smislu članka 107. stavka 1. Ugovora.

33. Osim propisa o izravnim otpremninama i prijevremenim mirovinama za radnike, vlade često putem općih programa za socijalnu potporu pokrivaju trošak naknada koje poduzetnik daje za višak radnika i koje su izvan njegovih zakonskih ili ugovornih obveza. Ako takvi programi postoje općenito, bez sektorskih ograničenja za sve radnike koji zadovoljavaju prethodno definirane uvjete koji se automatski primjenjuju, ne smatra se da je riječ o potpori prema članku 107. stavku 1. za poduzetnike koji započinju restrukturiranje. S druge strane, ako se program koristi kako bi se podržalo restrukturiranje u određenim industrijama, može biti riječ o potporama zbog selektivnog načina na koji se koriste28.

34. Obveze koje poduzetnik ima na temelju propisa o zapošljavanju ili kolektivnih ugovora sa sindikatima u smislu osiguravanja otpremnina i/ili prijevremenih mirovina dio su uobičajenih troškova poslovanja koje poduzetnik mora pokriti vlastitim sredstvima. Imajući to u vidu, svaki doprinos države za ove troškove mora se računati kao potpora. To vrijedi neovisno o tome vrše li se plaćanja izravno poduzetniku ili se daju zasposlenicima preko državne agencije.

35. Komisija nema a priori primjedbi na takvu potporu ako se daje poduzetnicima u teškoćama jer to donosi gospodarsku korist koja je iznad interesa dotičnog poduzetnika, olakšavajući strukturalne promjene i smanjujući teškoće.

36. Osim pokrivanja troškova isplata za otpremnine i prijevremenih mirovina, potpora se obično daje u vezi s određenim programom za restrukturiranje u smislu obučavanja, savjetovanja i praktične pomoći pri pronalaženju drugog radnog mjesta, pomoći prilikom premještaja te profesionalne izobrazbe i pomoći radnicima koji žele pokrenuti samostalan posao. Komisija dosljedno pozitivno promatra takve potpore ako se daju poduzetnicima u teškoćama.

28 U svojoj presudi u predmetu C-241/94, (Francuska protiv Komisije [1996] ECR I-4551), (Kimberly Clark Sopalin), Sud je potvrdio da je sustav financiranja na diskrecijskoj osnovi od francuskih vlasti, putem Nacionalnog fonda za zapošljavanje, mogao određene poduzetnike staviti u povoljniji položaj nego druge te je zbog toga riječ o potpori u smislu članka 107. stavka 1. Ugovora. (Presuda Suda nije dovodila u pitanje zaključak Komisije da je potpora bila sukladna zajedničkom tržištu).

HR 11 HR

Page 12: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

3. SUKLADNOST S UNUTARNJIM TRŽIŠTEM

37. Uvjeti pod kojima se državna potpora može smatrati sukladnom s unutarnjim tržištem utvrđeni su u članku 107. stavcima 2. i 3. Ugovora. Na temelju članka 107. stavka 3. točke (c) Komisija ima ovlasti odobriti „potpore radi olakšavanja razvoja određenih gospodarskih djelatnosti (…) ako te potpore ne utječu štetno na trgovinske uvjete u mjeri koja je suprotna zajedničkom interesu”. Ovo bi posebno mogao biti slučaj ako je potpora potrebna za ispravljanje razlika uzrokovanih tržišnim nedostacima ili za osiguranje ekonomske i socijalne kohezije.

38. Kao opće načelo, mjere potpore Komisiji se moraju prijaviti pojedinačno. Pod određenim uvjetima Komisija može odobriti programe za manje iznose potpora: ti su uvjeti utvrđeni u poglavlju Error: Reference source not found.

39. Prilikom procjene može li se prijavljena potpora smatrati sukladnom s unutarnjim tržištem, Komisija razmatra je li ispunjen svaki od sljedećih uvjeta:

(j) Doprinos jasno definiranom cilju od zajedničkog interesa: mjera državne potpore mora biti usmjerena prema cilju od zajedničkog interesa u skladu s člankom 107. stavkom 3. Ugovora (odjeljak Error: Reference source notfound).

(k) Potreba za intervencijom države: mjera državne potpore mora biti usmjerena prema situaciji u kojoj potpora može dovesti do značajnog poboljšanja koje tržište ne može ostvariti samo, primjerice otklanjanjem tržišnog neuspjeha ili rješavanjem pitanja kapitala ili kohezije (odjeljak Error: Reference source notfound).

(l) Prikladnost mjere potpore: mjera potpore neće se smatrati sukladnom ako neka druga mjera, koja u manjoj mjeri narušava tržišno natjecanje, omogućava postizanje istog cilja (odjeljak Error: Reference source not found).

(m) Mora se pokazati da bi bez potpore korisnik bio restrukturiran, prodan ili postojao na način kojim se ne bi postigao cilj od zajedničkog interesa (učinak poticaja) (odjeljak Error: Reference source not found).

(n) Proporcionalnost potpore (potpora ograničena na najniži iznos): potpora ne smije premašiti najniži iznos koji je potreban da bi se postigao cilj od zajedničkog interesa (odjeljak Error: Reference source not found).

(o) Izbjegavanje negativnih utjecaja na tržišno natjecanje i trgovinsku razmjenu između država članica: negativni učinci potpore moraju biti ograničeni u dovoljnoj mjeri, tako da je ukupna bilanca mjere pozitivna (odjeljak Error:Reference source not found).

(p) Transparentnost potpore: države članice, Komisija, gospodarski subjekti i javnost moraju imati jednostavan pristup svim relevantnim aktima i informacijama o dodijeljenoj potpori (odjeljak Error: Reference source notfound).

40. Ukoliko najmanje jedan od gore navedenih uvjeta nije ostvaren, smatra se da potpora nije sukladna s unutarnjim tržištem.

41. Ukupna bilanca određenih kategorija programa može također podlijegati zahtjevu ex post procjene, kako je opisano u točkama Error: Reference source not found. do Error: Reference source not found. ovih smjernica.

HR 12 HR

Page 13: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

42. Osim toga, ako mjera potpore i s njom povezani uvjeti (uključujući način financiranja kada je on sastavni dio mjere) proizvodi neizbježno kršenje zakona EU-a, potpora se ne može proglasiti sukladnom s unutarnjim tržištem29.

43. U ovom poglavlju Komisija utvrđuje uvjete prema kojima će ocjenjivati svaki od kriterija iz točke Error: Reference source not found.

3.1. Doprinos cilju od zajedničkog interesa

44. S obzirom na važnost izlaska s tržišta za proces rasta produktivnosti, samo sprečavanje izlaska poduzetnika s tržišta nije dovoljan razlog za potporu. Trebalo bi pružiti jasan dokaz da je potpora usmjerena cilju od zajedničkog interesa, tako da joj je cilj sprečavanje socijalnih problema ili rješavanje tržišnog neuspjeha (odjeljak Error: Reference source not found) ponovnom uspostavom dugoročne likvidnosti poduzetnika (odjeljak Error: Reference source not found).

3.1.1. Prikaz socijalnih problema ili tržišnog neuspjeha

45. Države članice moraju dokazati da bi neuspjeh korisnika vjerojatno doveo do nastanka ozbiljnih socijalnih problema ili teškog tržišnog neuspjeha, posebice:

(q) činjenice da je stopa nezaposlenosti u predmetnoj regiji/regijama:

(1) većaa od prosjeka u EU, ustrajna i popraćena težim stvaranjem novih radnih mjesta u predmetnoj regiji/regijama, ili;

(2) veća od nacionalnog prosjeka, ustrajna i popraćena težim stvaranjem novih radnih mjesta u predmetnoj regiji/regijama;

(r) rizika od prekida pružanja važne usluge koju je teško zamijeniti i gdje bi konkurentima bilo teško samo uskočiti (npr. nacionalni pružatelj infrastrukture);

(s) potencijalnih negativnih posljedica izlaska poduzetnika s važnom sustavnom ulogom u određenoj regiji ili sektoru (primjerice kao dobavljača važnog inputa);

(t) rizika od prekida kontinuiteta pružanja usluga od općeg gospodarskog interesa;

(u) neuspjeha ili negativnih poticaja kreditnih tržišta koji bi inače likvidnog poduzetnika gurnuli u stečaj;

(v) ako bi izlazak predmetnog poduzetnika s tržišta doveo do nenadoknadivog gubitka važnog tehničkog znanja ili stručnosti ili

(w) sličnih situacija za koje predmetna država članica pruži valjane dokaze.

46. Nije vjerojatno da bi neuspjeh pojedinačnog malog ili srednjeg poduzeća uključivao stupanj socijalnih problema ili tržišnog neuspjeha nužan za potrebe točke Error:Reference source not found. Postoji, međutim, veća opasnost u vezi s malim i srednjim poduzećima da bi moglo doći do uništavanja vrijednosti kada se malim ili srednjim poduzećima koja imaju potencijala da se restrukturiraju na način da ponovno uspostave dugoročnu likvidnost uskrati prilika da to i učine zbog problema s likvidnosti. Stoga je u pogledu dodjele potpora malim i srednjim poduzećima u teškoćama dovoljno da država članica prikaže da bi neuspjeh korisnika vjerojatno doveo do socijalnih problema ili tržišnog neuspjeha, posebno:

29 Vidi primjerice predmet C-156/98 Njemačka protiv Komisije [2000] ECR I-6857, stavak 78. i predmet C-333/07 Régie Networks protiv Rhone Alpes Bourgogne [2008] ECR I-10807, stavci 94.-116.

HR 13 HR

Page 14: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

(x) potencijalnih negativnih posljedica izlaska inovativnih malih i srednjih poduzeća ili poduzeća s velikim potencijalom za rast;

(y) potencijalnih negativnih posljedica izlaska poduzetnika s razgranatim vezama s drugim lokalnim ili regionalnim poduzetnicima, posebno drugim malim i srednjim poduzećima;

(z) neuspjeha ili negativnih poticaja kreditnih tržišta koji bi inače likvidnog poduzetnika gurnuli u stečaj ili

(aa) sličnih situacija za koje predmetna država članica pruži valjane dokaze.

3.1.2. Plan restrukturiranja i ponovna uspostava dugoročne likvidnosti

47. Potpore za restrukturiranje u smislu ovih smjernica ne mogu biti ograničene na financijske potpore koje su usmjerene na ispravljanje ranijih gubitaka bez rješavanja uzroka tih gubitaka. Stoga će u slučaju potpora za restrukturiranje Komisija zahtijevati da predmetne države članice dostave izvediv, koherentan i dalekosežan plan restrukturiranja za ponovnu uspostavu dugoročne likvidnosti korisnika30. Restrukturiranje obično uključuje jedan ili više sljedećih čimbenika: reorganizaciju i racionalizaciju djelatnosti korisnika na učinkovitijem temelju, što obično uključuje povlačenje iz gubitaških djelatnosti, restrukturiranje onih postojećih djelatnosti koje ponovno mogu postati konkurentne te, po mogućnosti, diversifikaciju u smjeru novih i održivih djelatnosti. To također obično uključuje financijsko restrukturiranje u obliku dovođenja novog kapitala od strane novih ili postojećih dioničara i smanjivanje duga od strane postojećih vjerovnika.

48. Davanje potpore mora se uvjetovati provedbom plana restrukturiranja koji Komisija mora odobriti u svim slučajevima ad hoc potpore. Iznimno, u slučajevima ad hoc potpore malim i srednjim poduzećima, predmetna država članica dužna je procijeniti je li plan restrukturiranja prikladan za ponovnu uspostavu dugoročne likvidnosti korisnika, u skladu s točkama Error: Reference source not found. do Error: Referencesource not found., te rezultate te procjene priopćiti Komisiji.

49. Planom restrukturiranja mora se povratiti dugoročna likvidnost korisnika unutar primjerenog razdoblja i na temelju realnih pretpostavki o budućim uvjetima poslovanja koji bi trebali isključivati svaku daljnju državnu potporu koja nije obuhvaćena planom restrukturiranja. Trajanje plana restrukturiranja trebalo bi biti što je kraće moguće i u načelu ne bi trebalo trajati dulje od tri godine31. Plan restrukturiranja mora se sa svim relevantnim pojedinostima podnijeti Komisiji te posebno mora uključivati podatke utvrđene u ovom odjeljku (Error: Referencesource not found).

50. Plan restrukturiranja mora opisati okolnosti koje su dovele do teškoća korisnika i slabosti korisnika, te opisati kako će se predloženim mjerama za restrukturiranje otkloniti temeljni problemi korisnika.

51. Plan restrukturiranja trebao bi sadržavati podatke o poslovnom modelu korisnika te objasniti kako će plan doprinijeti njegovoj dugoročnoj likvidnosti. To bi posebno trebalo uključivati podatke o organizacijskoj strukturi korisnika, financiranju, korporacijskom upravljanju i svim ostalim relevantnim aspektima. Plan restrukturiranja trebao bi ocijeniti jesu li teškoće korisnika mogle biti izbjegnute

30 Indikativni model plana restrukturiranja utvrđen je u Prilogu 2. 31 Ovo se razdoblje u iznimnim slučajevima može produljiti na najviše pet godina ako država članica

može dokazati da, zbog specifičnih osobina predmetnog tržišta, razdoblje od tri godine nije dovoljno za ponovnu uspostavu likvidnosti.

HR 14 HR

Page 15: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

odgovarajućom i pravovremenom reakcijom uprave, te bi, ukoliko je to slučaj, trebao pokazati da su učinjene odgovarajuće promjene u pogledu uprave. Ako teškoće korisnika proizlaze iz nedostataka vezanih uz njegov model poslovanja ili sustav korporacijskog upravljanja, zahtijevat će se odgovarajuće promjene.

52. Očekivani rezultati planiranog restrukturiranja trebali bi se prikazati u obliku osnovnog scenarija kao i u obliku pesimističnog (najgoreg) scenarija. Za te potrebe plan restrukturiranja bi među ostalim trebao uzeti u obzir trenutačno stanje i buduće izglede za ponudu i potražnju na mjerodavnom tržištu u proizvodnom smislu, te glavne uzročnike troškova industrije, s najboljim, najgorim i srednjim scenarijem, kao i specifične jake i slabe strane korisnika. Pretpostavke bi trebalo usporediti s odgovarajućim sektorskim mjerilima te bi ih, prema potrebi, trebalo prilagoditi kako bi odgovarale specifičnim okolnostima kako u državi tako i u sektoru. Korisnik bi trebao osigurati analizu osjetljivosti u kojoj bi se identificirali pokretački parametri radnih rezultata korisnika i glavni čimbenici rizika. Ako je korisnik veliki poduzetnik, trebalo bi također dostaviti i analizu tržišta.

53. Ponovna uspostava likvidnosti korisnika trebala bi uglavnom proizlaziti iz unutarnjih mjera, što bi posebno uključivalo napuštanje djelatnosti koje bi i dalje strukturalno proizvodile gubitak u srednjoročnom razdoblju. Ponovna uspostava likvidnosti ne može ovisiti o optimističkim pretpostavkama o vanjskim čimbenicima kao što su odstupanja u cijenama, potražnja ili ponuda rijetkih resursa, niti se može povezivati s korisnikovom supremacijom na tržištu i nad njegovom konkurentima ili s ulaskom u i širenjem na nove djelatnosti u kojima nema iskustva niti dotadašnjeg učinka (osim kada je to opravdano i potrebno zbog diversifikacije i likvidnosti).

54. Dugoročna likvidnost ostvaruje se ako je poduzetnik sposoban osigurati odgovarajući predviđeni povrat kapitala nakon što je pokrio sve svoje troškove uključujući amortizaciju i financijska davanja. Restrukturirani poduzetnik trebao bi biti sposoban samostalno se natjecati na tržištu.

3.2. Potreba za intervencijom države

55. Države članice koje je namjeravaju dodijeliti potporu za restrukturiranje moraju predstaviti usporedbu vjerodostojnog alternativnog scenarija bez državne potpore prikazujući kako relevantni cilj ili ciljevi iz odjeljka Error: Reference source notfound gore ne bi bili ostvareni ili bi bili ostvareni u manjoj mjeri u slučaju tog alternativnog scenarija. Takvi scenariji mogu uključivati reorganizaciju dugova, prodaju imovine, prikupljanje privatnog kapitala, prodaju konkurentima ili razdvajanje, u svakom slučaju bilo putem stečajnog postupka ili postupka preustroja ili na neki drugi način.

3.3. Primjerenost

56. Države članice trebale bi osigurati da se potpora dodjeljuje u obliku koji će trgovinu i tržišno natjecanje narušiti u najmanjoj mogućoj mjeri. U slučaju poduzetnika u teškoćama to se može postići tako da se osigura da je potpora dodijeljena u obliku koji je primjeren za rješavanje teškoća korisnika i da se nadoknađuje na ispravan način. Ovim se odjeljkom utvrđuju zahtjevi koji se moraju ispuniti kako bi se dokazalo da je mjera potpore primjerena

3.3.1. Potpore za sanaciju:

57. Da bi ju Komisija mogla odobriti, potpora za sanaciju mora ispunjavati sljedeće uvjete:

HR 15 HR

Page 16: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

(bb) Mora se sastojati od privremene potpore za likvidnost u obliku jamstva za zajam ili zajma.

(cc) Financijski troškovi zajma ili, u slučaju jamstva za zajam, ukupni financijski trošak zajma s jamstvom, uključujući kamatnu stopu zajma i premiju jamstva, moraju ispunjavati uvjete iz točke Error: Reference source not found.

(dd) Osim ako nije drugačije utvrđeno u dolje navedenoj točki Error: Referencesource not found, zajam mora biti vraćen, a jamstvo mora prestati najdulje u roku od šest mjeseci od isplate prve rate korisniku.

(ee) Država se članice moraju obvezati da će Komisiji priopćiti, najkasnije šest mjeseci nakon odobravanja mjere potpore za sanaciju ili, u slučaju potpore koja nije prijavljena, najkasnije šest mjeseci od isplate prve rate korisniku,

(1) dokaz da je zajam vraćen u cijelosti i/ili da je jamstvo isteklo; ili

(2) plan restrukturiranja kako je utvrđen u odjeljku Error: Reference sourcenot found; nakon predaje plana restrukturiranja, odobrenje potpore za sanaciju automatski se produljuje dok Komisija ne donese konačnu odluku o planu restrukturiranja, osim ako Komisija ne odluči da je takvo produljenje neopravdano i da bi trebalo biti ograničeno vremenski ili u području primjene; kada se plan restrukturiranja za koji je zatražena potpora za sanaciju provede, sve daljnje potpore smatrat će se potporama za restrukturiranje; ili

(3) plan likvidacije koji podrobno opisuje korake koji vode do likvidacije korisnika u razumnom vremenskom roku bez dodatne potpore.

(ff) Strukturalne mjere koje ne zahtijevaju brzu akciju, kao primjerice kupovina ili prodaja značajnih poslovnih operacija ili imovine, ne mogu se provoditi s potporom za sanaciju.

3.3.2. Potpore za restrukturiranje

58. Države članice mogu odabrati oblik potpore za sanaciju. One, međutim, moraju osigurati da je odabrani instrument primjeren za svrhu kojoj je namijenjen. Države članice posebno moraju utvrditi odnose li se problemi korisnika na likvidnost ili solventnost te odabrati odgovarajuće instrumente za rješavanje prepoznatih problema. U slučaju problema sa solventnosti, primjerice, odgovarajuće rješenje može biti povećanje sredstava putem dokapitalizacije, dok bi u situaciji u kojoj se problemi uglavnom odnose na likvidnost, pomoć u obliku zajmova ili jamstava za zajmove mogla biti dovoljna.

3.3.3. Privremena potpora za restrukturiranje za mala i srednja poduzeća

59. Da bi ju Komisija mogla odobriti, privremena potpora za restrukturiranje mora ispunjavati sljedeće uvjete:

(gg) Potpora se mora sastojati od potpore u obliku jamstava za zajmove ili zajmova.

(hh) Financijski troškovi zajma ili, u slučaju jamstva za zajam, ukupni financijski trošak zajma s jamstvom, uključujući kamatnu stopu zajma i premiju jamstva, moraju ispunjavati uvjete iz točke Error: Reference source not found.

(ii) Zajam mora biti vraćen, a jamstvo mora prestati najdulje u roku od [12] [18] mjeseci od isplate prve rate korisniku.

HR 16 HR

Page 17: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

(jj) Najkasnije šest mjeseci nakon odobravanja privremene potpore za restrukturiranje ili, u slučaju potpore koja nije prijavljena, najkasnije šest mjeseci od isplate prve rate korisniku, korisnik državi članici mora dostaviti pojednostavljen plan restrukturiranja. Taj plan ne treba sadržavati sve elemente iz točaka Error: Reference source not found. do Error: Reference source notfound., ali mora sadržavati najmanje mjere koje korisnik mora poduzeti kako bi ponovno uspostavio dugoročnu likvidnost bez pomoći države.

3.3.4. Naknada

60. Razina naknade trebala bi odražavati kreditnu sposobnost korisnika, ne uzimajući u obzir kako trenutne učinke teškoća s likvidnosti tako ni pomoć države, te bi trebala poticati korisnika da iznos potpore vrati što je prije moguće. Komisija će stoga zahtijevati da se naknada utvrdi kako slijedi:

(kk) u slučaju potpora za sanaciju, po stopi koja nije manja od referentne stope utvrđene u Komunikaciji Komisije o reviziji metode utvrđivanja referentnih i diskontnih stopa32 za slabe poduzetnike koji nude uobičajene razine kolateralizacije (trenutno 1-godišnji IBOR plus 400 baznih bodova)33;

(ll) tijekom prvih šest mjeseci trajanja mjere privremene potpore za restrukturiranje, po stopi koja nije manja od stope iz prethodno navedenetočke Error: Reference source not found, minus[50] baznih bodova;

(mm) tijekom drugih šest mjeseci trajanja mjere privremene potpore za restrukturiranje, po stopi koja nije manja od stope iz prethodno navedene točke Error: Reference source not found;

(nn) [UKOLIKO JE NAJVIŠE RAZDOBLJE PRIVREMENE POTPORE ZA RESTRUKTURIRANJE 18 MJESECI: tijekom posljednjih šest mjeseci trajanja mjere privremene potpore za restrukturiranje, po stopi koja nije manja od stope iz prethodno navedene točke Error: Reference source not found, plus[50] baznih bodova.]

Kada postoje dokazi u vezi s potporom dodijeljenom velikim poduzetnicima da stopa iz prethodno navedene točke Error: Reference source not found gore ne predstavlja odgovarajuće mjerilo, primjerice ako se značajno razlikuje od tržišne cijene sličnih instrumenata koje je korisnik nedavno izdao, Komisija može prilagoditi traženu razinu naknade na odgovarajući način.

3.4. Poticajni učinak

61. Države članice koje namjeravaju dodijeliti potporu za restrukturiranje moraju dokazati da bi bez potpore korisnik bio restrukturiran, prodan ili likvidiran na način kojim se ne bi postigao cilj od zajedničkog interesa. To dokazivanje može biti dijelom protučinjenične analize prikazane u skladu s točkom Error: Reference sourcenot found.

3.5. Razmjernost potpore/ potpora ograničena na minimum

3.5.1. Potpore za sanaciju:

62. Potpora za sanaciju mora biti ograničena na iznos koji je potreban za održavanje poslovanja korisnika tijekom šest mjeseci; prilikom određivanja iznosa vodit će se

32 SL L 14, 19.1.2008., str. 6.33 Kako bi se izbjegle nedoumice, bilješka vezana uz naknadu potpore za sanaciju u tablici margina

zajmova sadržanoj u toj Komunikaciji više ne vrijedi od datuma primjene ovih smjernica.

HR 17 HR

Page 18: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

računa o rezultatu primjene formule iz Priloga 1.; potpora koja je veća od iznosa dobivenog pomoću tog izračuna bit će odobrena samo ako je opravdana planom likvidnosti kojim se utvrđuju potrebe korisnika glede likvidnosti tijekom nadolazećih šest mjeseci.

3.5.2. Potpore za restrukturiranje

63. Iznos i intenzitet potpore za restrukturiranje moraju biti strogo ograničeni na najmanju razinu troškova restrukturiranja koji su potrebni da se restrukturiranje može poduzeti u okviru postojećih financijskih sredstava korisnika, njegovih dioničara ili poslovne grupe kojoj pripada. Posebno se treba osigurati dovoljna razina raspodjele tereta, kako je podrobnije utvrđeno u ovom odjeljku (Error: Reference source notfound). Takvo ocjenjivanje uzet će u obzir potpore za sanaciju koje su ranije dodijeljene.

3.5.2.1. [Raspodjela tereta, mogućnost 1]

64. Od korisnika potpore, njegovih dioničara ili vjerovnika ili poslovne grupe kojoj pripada očekuje se značajan doprinos34 restrukturiranju. Ako su teškoće korisnika povezane s nedovoljnim vlasničkim kapitalom, taj bi doprinos trebao uključivati mjere kao što su prikupljanje svježeg kapitala od postojećih dioničara, otpis postojećeg duga i kapitalnih obveznica, ili konverziju postojećeg duga u kapital, prikupljanje novog privatnog vanjskog kapitala ili prodaju imovine koja nije neophodna za opstanak korisnika (u mjeri u kojoj se takva prodaja odvija iznad knjigovodstvene vrijednosti). Ako su teškoće korisnika povezane s problemima likvidnosti, doprinos bi trebao biti u obliku mjera kojima se stvaraju novčana sredstva kao što je pronalaženje novog financiranja duga po tržišnim uvjetima ili prodaja imovine koja nije neophodna za opstanak korisnika; tako stvorena novčana sredstva trebala bi se primijeniti na smanjenje obujma zajmova ili jamstava za zajmove zatraženih od države. Takvi doprinosi moraju biti konkretni, tj. stvarni, isključujući sve moguće buduće dobiti kao što je novčani tok, te moraju biti što je moguće veći. Doprinos države, primjerice u svojstvu dioničara ili vjerovnika, ne pomaže pri rješavanju pitanja vezanih uz moralni hazard ili pri dokazivanju da tržišta vjeruju u provedivost ponovne uspostave likvidnosti te se stoga neće uzimati u obzir za ove potrebe.

65. Ti doprinosi restrukturiranju obično se smatraju prikladnima ako je njihov iznos najmanje jednak iznosu potpore i ako je doprinos trenutnih dioničara i vjerovnika razuman u pogledu vjerojatnih gubitaka koje bi pretrpjeli u slučaju stečaja. Za potrebe ove točke (Error: Reference source not found.), Komisija će smatrati da ukupni nominalni iznos mjere potpore čini potporu, osim ako predmetna država članica ne dostavi objektivan i provjerljiv dokaz da je element potpore manji. U iznimnim okolnostima i u slučajevima osobitih teškoća, koje država članica mora dokazati, Komisija može prihvatiti doprinos koji je niži od iznosa potpore.

3.5.2.2. [Raspodjela tereta, mogućnost 2]

66. Od korisnika potpore, njegovih dioničara ili vjerovnika ili poslovne grupe kojoj pripada očekuje se značajan doprinos35 restrukturiranju. Ako su teškoće korisnika povezane s nedovoljnim vlasničkim kapitalom, taj bi doprinos trebao uključivati mjere kao što su prikupljanje svježeg kapitala od dioničara, otpis postojećeg duga i

34 Taj doprinos ne smije sadržavati potpore. Ovo nije slučaj, primjerice, ako zajam podrazumijeva subvenciju kamatne stope ili su za njega dana vladina jamstva koja sadrže elemente potpore.

35 Taj doprinos ne smije sadržavati potpore. Ovo nije slučaj, primjerice, ako zajam podrazumijeva subvenciju kamatne stope ili su za njega dana vladina jamstva koja sadrže elemente potpore.

HR 18 HR

Page 19: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

kapitalnih obveznica, ili konverziju postojećeg duga u kapital, prikupljanje novog privatnog vanjskog kapitala ili prodaju imovine koja nije neophodna za opstanak korisnika (u mjeri u kojoj se takva prodaja odvija iznad knjigovodstvene vrijednosti). Ako su teškoće korisnika povezane s problemima likvidnosti, doprinos bi trebao biti u obliku mjera koje stvaraju sredstva kao što je pronalaženje novog financiranja duga po tržišnim uvjetima ili prodaja imovine koja nije neophodna za opstanak korisnika; tako stvorena sredstva trebala bi se primijeniti na smanjenje obujma zajmova ili jamstava za zajmove zatraženih od države. Takav doprinos mora biti konkretan, tj. stvaran, isključujući sve moguće buduće dobiti kao što je novčani tok, te mora biti što je moguće viši. Doprinos države, primjerice u svojstvu dioničara ili vjerovnika, ne pomaže pri rješavanju pitanja vezanih uz moralni hazard ili pri dokazivanju da tržišta vjeruju u provedivost ponovne uspostavelikvidnosti te se stoga neće uzimati u obzir za ove potrebe.

67. Ti doprinosi restrukturiranju obično se smatraju prikladnima ako njihova visina iznosi najmanje 50 % iznosa troškova restrukturiranja. U iznimnim okolnostima i u slučajevima osobitih teškoća, koje država članica mora dokazati, Komisija može prihvatiti doprinos koji je manji od 50 % troškova restrukturiranja.

68. Ako je državna potpora dodijeljena za troškove restrukturiranja koji uključuju pokrivanje gubitaka iz prošlosti, primjerice ako država dodijeli nepovratna sredstva, ubrizga kapital ili otpiše dugove kako bi povratila kapitalnu poziciju korisnika, to dovodi do zaštite investitora od posljedica njihove odluke da investiraju u korisnika. To može stvoriti moralni hazard i narušiti disciplinu na tržištu. Potpora za pokrivanje gubitaka iz prošlosti bi se stoga trebala dodjeljivati samo pod uvjetima koji pretpostavljaju odgovarajuću raspodjelu tereta od strane postojećih ulagača.

69. Odgovarajuća raspodjela tereta obično će značiti da trenutni dioničari moraju u potpunosti pokriti troškove gubitaka iz prošlosti. Ako su potraživanja dioničara nedovoljna da u potpunosti pokriju takve gubitke, one preostale moraju pokriti vlasnici podređenog duga, bilo konverzijom u kapital ili otpisom glavnice instrumenata. U svakom slučaju, odljev sredstava od korisnika prema vlasnicima kapitala ili podređenog duga mora se spriječiti do mjere dopuštene zakonom. Doprinosi dioničara i vjerovnika u okviru ove točke mogu se pripisati pragu utvrđenom u točki Error: Reference source not found.

70. Ako su mjere iz točke Error: Reference source not found. nedovoljne da pokriju gubitke iz prošlosti, Komisija neće zahtijevati doprinos od vlasnika nadređenog duga. Ona, međutim, može tretirati takav doprinos kao razlog za smanjenje potrebnog stupnja mjera tržišnog natjecanja u skladu s točkom Error: Referencesource not found.

71. Komisija može dopustiti iznimke od potpune provedbe mjera iz točke Error:Reference source not found. ako bi provedba takvih mjera dovela do nerazmjernih rezultata. Ova iznimka mogla bi obuhvatiti slučajeve u kojima je iznos potpore koja će biti primljena mali u odnosu na stupanj raspodjele tereta, ili u kojima predmetna država članica dokaže da bi podređeni vjerovnici u ekonomskom smislu primili manje nego u uobičajenom stečajnom postupku i da državna potpora nije odobrena.

3.5.3. Privremena potpora za restrukturiranje za mala i srednja poduzeća

72. Privremena potpora za restrukturiranje mora biti ograničena na iznos koji je potreban za održavanje poslovanja korisnika tijekom [12] [18] mjeseci; prilikom određivanja iznosa vodit će se računa o rezultatu primjene formule iz Priloga 1.; potpora koja je

HR 19 HR

Page 20: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

[dvostruko] [tri puta]veća od iznosa dobivenog pomoću tog izračuna bit će odobrena samo ako je opravdana planom likvidnosti kojim se utvrđuju potrebe korisnika glede likvidnosti tijekom nadolazećih [12] [18] mjeseci.

3.6. Negativni učinci

3.6.1. Načelo jednokratne dodjele

73. Kako bi se smanjio moralni hazard, poticaji za pretjerano poduzimanje rizika i potencijalno narušavanje tržišnog natjecanja, potpora za sanaciju, potpora za restrukturiranje i privremena potpora za restrukturiranje trebale bi se dodjeljivati samo za jedan postupak restrukturiranja. To se naziva načelom jednokratne dodjele. Potreba da poduzetnik koji je već primio potporu za sanaciju, potporu za restrukturiranje ili privremenu potporu za restrukturiranje dobije daljnju takvu potporu jasno pokazuje da se teškoće poduzetnika vraćaju ili da ih se nije rješavalo na odgovarajući način kada je dodijeljena ranija potpora. Ponavljana intervencija države vjerojatno će dovesti do problema vezanih uz moralni hazard i narušavanje tržišnog natjecanja koji su suprotni zajedničkim interesima.

74. Ako je planirana potpora za sanaciju, potpora za restrukturiranje ili privremena potpora za restrukturiranje prijavljena Komisiji, država članica mora navesti je li dotični poduzetnik već primio potporu za sanaciju, potporu za restrukturiranje ili privremenu potpora za restrukturiranje u prošlosti, uključujući takve potpore dane prije početka primjene ovih Smjernica, te neprijavljene potpore36. Ako je tako, i ako je prošlo manje od 10 godina37 od dodjele potpore za sanaciju ili privremene potpore za restrukturiranje ili je razdoblje restrukturiranja završilo ili je provedba restrukturiranja zaustavljena (ovisno koji je od tih događaja zadnji), Komisija neće dozvoliti daljnje potpore za sanaciju, potpore za restrukturiranje ili privremene potpore za restrukturiranje.

75. Iznimke od tog pravila dopuštene su u sljedećim slučajevima:

(oo) ako potpora za restrukturiranje slijedi nakon davanja potpore za sanaciju kao dio jedinstvenog postupka restrukturiranja;

(pp) ako je potpora za sanaciju ili privremena potpora za restrukturiranje dana u skladu s ovim smjernicama te tu potpora nije pratila potpora za restrukturiranje, ako:

(1) se može vjerovati da je korisnik dugoročno likvidan nakon dodjele potpore za sanaciju ili privremene potpore za restrukturiranje, i

(2) nova potpora za sanaciju ili restrukturiranje ili provremena potpora za restrukturiranje postaje potrebna nakon barem pet godina zbog nepredvidivih okolnosti38 za koje nije odgovoran korisnik;

(qq) u izvanrednim i nepredvidivim okolnostima za koje korisnik nije odgovoran.

76. Na primjenu ovog pravila neće ni na koji način utjecati promjena u vlasništvu korisnika koja slijedi nakon dodjele potpore ili sudski ili upravni postupak koji ima

36 Kod neprijavljenih potpora Komisija će uzeti u obzir prilikom svog ocjenjivanja mogućnost da je potpora mogla biti ocijenjena sukladnom sa zajedničkim tržištem, i to ne kao potpora za sanaciju ili restrukturiranje ili privremena potpora za restrukturiranje.

37 Pet godina u slučaju primarnih poljoprivrednih proizvođača.38 Nepredvidiva okolnost je ona koju uprava korisnika ni na koji način nije mogla predvidjeti kad je

sastavljen plan restrukturiranja i koja nije nastala zbog nemara ili grešaka uprave korisnika ili odluka grupe kojoj pripada.

HR 20 HR

Page 21: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

učinak stavljanja bilance na zdraviju osnovu, smanjujući njegove dugove ili brišući ranije dugove ako je riječ o istom poduzetniku koji nastavlja s poslovanjem.

77. Ako je potporu za sanaciju, potporu za restrukturiranje ili privremenu potporu za restrukturiranje primila poslovna grupa, Komisija u pravilu neće dopustiti daljnje potpore za sanaciju, potpore za restrukturiranje ili privremene potpore za restrukturiranje za samu grupu ili neke od subjekata koji pripadaju grupi osim ako je prošlo deset godina od davanja potpore za sanaciju ili privremene potpore za restrukturiranje ili je završilo razdoblje restrukturiranja ili je zaustavljena provedba plana restrukturiranja, ovisno o tome koji je od tih događaja zadnji. Ako je subjekt koji pripada poslovnoj grupi primio potporu za sanaciju, potporu za restrukturiranje ili privremenu potporu za restrukturiranje, grupa kao cjelina kao i drugi subjekti u grupi mogu tražiti potporu za sanaciju ili restrukturiranje ili privremenu potporu za restrukturiranje (pod uvjetom da su zadovoljene ostale odredbe iz ovih smjernica), izuzimajući ranijeg korisnika potpore. Države članice moraju osigurati da se potpora ne prenosi s grupe ili s drugih subjekata u grupi na ranijeg korisnika potpore.

78. Ako poduzetnik preuzima imovinu drugog poduzetnika, a posebno onu koja je bila predmetom jednog od postupaka iz točke Error: Reference source not found. ili postupka kolektivnog stečaja pokrenutog prema nacionalnim propisima, te je već primilo potporu za sanaciju ili restrukturiranje ili privremenu potporu za restrukturiranje, kupac ne podliježe načelu jednokratnog davanja potpore ako ne postoji ekonomski kontinuitet između starog poduzetnika i kupca39.

3.6.2. Mjere za ograničavanje narušavanja tržišnog natjecanja.

79. Kako bi se osiguralo što je veće moguće smanjivanje štetnih učinaka na trgovinske uvjete, tako da pozitivni učinci premašuju štetne učinke, moraju se poduzeti mjere za ograničavanje narušavanja tržišnog natjecanja. Komisija će ocjenjivati odgovarajući oblik i područje primjene takvih mjera u skladu s ovim odjeljkom (Error: Referencesource not found).

3.6.2.1. Priroda i oblik mjera tržišnog natjecanja

80. Mjere za ograničavanje narušavanja tržišnog natjecanja obično imaju oblik strukturnih mjera (osim onih utvrđenih u točki Error: Reference source not found.). Kada je primjereno baviti se narušavanjem tržišnog natjecanja u posebnim slučajevima, Komisija može prihvatiti mjere praćenja poslovanja osim onih utvrđenih u točki Error: Reference source not found. ili mjere za otvaranje tržišta umjesto nekih ili svih strukturnih mjera koje bi se inače zahtijevale.

Strukturne mjere – otuđivanje i smanjenje poslovne aktivnosti

81. Na temelju procjene u skladu s kriterijima za umjeravanje mjera tržišnog natjecanja (utvrđenih u odjeljku Error: Reference source not found), od poduzetnika koji koriste potporu za restrukturiranje može se zatražiti da otuđe sredstva ili smanje kapacitet ili tržišnu prisutnost. Takve mjere treba provesti na tržištu ili tržištima na kojima će poduzetnik imati značajan tržišni položaj nakon restrukturiranja, posebno na onima na kojima postoji značajan višak kapaciteta. Otuđivanje imovine s ciljem ograničavanja narušavanja tržišnog natjecanja trebalo bi provesti bez nepotrebnog odgađanja, uzimajući u obzir vrstu imovine koja se otuđuje i prepreke njenom

39 Vidi Združene predmete C-328/99 i C-399/00 Italija i SIM 2 Multimedia protiv Komisije [2003] ECR I-4035; Združene predmete T-415/05, T-416/05 i T-423/05 Grčka i ostali protiv Komisije [2010] ECR II-4749; predmet T-123/09 Ryanair protiv Komisije, nyr (potvrđen nakon žalbe Suda u predmetu C-287/12 P, nyr).

HR 21 HR

Page 22: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

uklanjanju40, a u svakom slučaju tijekom trajanja plana restrukturiranja. Otuđivanjee imovine, otpis dugova i zatvaranje gubitaških djelatnosti, koji su u svakom slučaju potrebni za ponovnu uspostavu likvidnosti u principu nisu dovoljni, u smislu načela iz odjeljka Error: Reference source not found, da bi se riješilo narušavanje tržišnog natjecanja.

82. Kako bi takve mjere osnažile tržišno natjecanje i doprinijele unutarnjem tržištu, trebale bi pogodovati ulasku novih konkurenata, rastu postojećih malih konkurenata ili prekograničnoj djelatnosti. Trebalo bi izbjegavati zatvaranje unutar nacionalnih granica i cjepkanje unutarnjeg tržišta.

83. Mjere tržišnog natjecanja ne bi trebale pogoršavati strukturu tržišta. Strukturne mjere bi stoga u načelu trebale biti u obliku otuđivanja imovine uz vremensku neograničenost poslovanja likvidnih samostalnih poduzeća koja bi se, ako ih vode odgovarajući kupci, mogla dugoročno učinkovito natjecati. U slučaju da takav subjekt nije dostupan, korisnik bi mogao izdvojiti i naknadno otuđiti postojeću i na odgovarajući način financiranu djelatnost, stvarajući tako novi i likvidni subjekt koji bi trebao biti sposoban natjecati se na tržištu. Strukturne mjere koje dolaze u obliku otuđivanja sredstava i ne uključuju stvaranje likvidnog subjekta koji je sposoban natjecati se na tržištu manje su učinkovite u očuvanju tržišnog natjecanja i stoga će ih se prihvaćati samo u iznimnim slučajevima ako predmetna država članica dokaže da niti jedan drugi oblik strukturnih mjera ne bi bio izvediv ili da bi druga strukturna mjera ozbiljno ugrozila ekonomsku održivost poduzetnika.

84. Korisnik bi trebao omogućiti otuđivanje imovine, primjerice putem odvajanja aktivnosti i pristajanja da svoje aktivnosti neće usmjeravati na klijente otuđenih poslovnih operacija.

85. Ako se pokaže da bi moglo biti teško pronaći kupca za imovinu koju je korisnik predložio za prodaju, bit će potrebno odabrati alternativnu imovinu za otuđivanje ili mjere koje će se poduzeti u vezi s predmetnim tržištem ili tržištima ukoliko primarno otuđivanje ne uspije.

Mjere praćenja poslovanja

86. Mjere praćenja poslovanja za cilj imaju osigurati da se potpora koristi samo za financiranje ponovne uspostave dugoročne likvidnosti i da nije zloupotrijebljena kako bi se odgodio ozbiljan i stalan poremećaj strukture tržišta ili kako bi štitila korisnika od zdrave konkurencije.

87. Sljedeće se mjere moraju primjenjivati u svim slučajevima kako bi se izbjeglo narušavanje učinaka strukturnih mjera. Te bi mjere praćenja poslovanja u načelu trebalo nametnuti tijekom trajanja plana restrukturiranja:

(rr) Od korisnika se mora tražiti da se suzdrže od stjecanja dionica u trgovačkim društvima tijekom razdoblja restrukturiranja, osim kada je to neophodno kako bi se osigurala dugoročna likvidnost korisnika. Cilj je ove mjere osigurati da se potpora koristi za ponovnu uspostavu likvidnosti, a ne za financiranje ulaganja ili širenja korisnika na postojećim ili novim tržištima. Nakon prijave, Komisija takve akvizicije može odobriti kao dio plana restrukturiranja;

40 Primjerice, prodaja portfelja ili individualne imovine može biti moguća, i trebala bi se stoga obaviti u značajno kraćem roku od prodaje poslovne operacije kao djelujućeg poduzeća, posebno kada se ta poslovna operacija mora izdvojiti iz većeg subjekta.

HR 22 HR

Page 23: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

(ss) Od korisnika se mora tražiti da se prilikom stavljanja na tržište svojih proizvoda i usluga suzdrže od oglašavanja državne potpore kao konkurentne prednosti.

88. U iznimnim okolnostima može biti potrebno zatražiti od korisnika da se suzdrže od komercijalnog ponašanja koje za cilj ima brzi rast njihovog tržišnog udjela vezano uz specifične proizvode ili geografska tržišta davanjem uvjeta (primjerice u pogledu cijene ili drugih komercijalnih uvjeta) koje konkurenti koji ne primaju državnu potporu ne mogu pratiti. Takva će se ograničenja primjenjivati samo ako nijedna druga mjera, strukturalna ili mjera praćenja poslovanja, ne može na odgovarajući način riješiti uočeno narušavanje tržišnog natjecanja, i ako takva mjera sama po sebi neće ograničiti natjecanje na predmetnom tržištu. Za potrebe primjene takvog zahtjeva, Komisija će usporediti uvjete koje nudi korisnik s onima koje nude vjerodostojni konkurenti sa značajnim udjelom u tržištu.

Mjere za otvaranje tržišta

89. U svojoj ukupnoj ocjeni, Komisija će razmatrati moguće obveze država članica vezano uz donošenje mjera, bilo od strane same države članice ili od strane korisnika, kojima će cilj biti promicanje otvorenijih, zdravijih i konkurentnijih tržišta, primjerice davanjem prednosti ulasku i izlasku. To bi posebno moglo uključivati mjere za otvaranje određenih tržišta, izravno ili neizravno povezanih s djelatnostima korisnika, drugim subjektima iz EU-a, u skladu sa zakonima EU-a. Takve inicijative mogu zamijeniti druge mjere tržišnog natjecanja koje bi se inače zahtijevale od korisnika.

3.6.2.2. Umjeravanje mjera tržišnog natjecanja

90. Mjere za ograničavanje narušavanja tržišnog natjecanja trebale bi biti usmjerene kako na moralne hazarde tako i na moguća narušavanja tržišta na kojima korisnik djeluje. Opseg takvih mjera ovisit će o tri kriterija: prvo, iznos i priroda potpore i uvjeti i okolnosti pod kojima je dodijeljena; drugo, veličina41 i relativna važnost korisnika na tržištu i osobine predmetnog tržišta; i treće, postojanje moralnih hazarda nakon primjene mjera raspodjele tereta.

91. U pogledu prvog kriterija, iznos državne potpore procjenjuje se u apsolutnim iznosima te u vezi s imovinom korisnika i veličinom cjelokupnog tržišta. S obzirom na prirodu potpore, Komisija će među ostalim razmotriti podnosi li potpora odgovarajuću ex ante naknadu.

92. U smislu točke Error: Reference source not found., naknada za potporu za restrukturiranje u obliku zajmova i jamstava smatrat će se prikladnom ako ispunjava zahtjeve za naknadom potpore za sanaciju iz točke Error: Reference source notfound. Naknada za potporu u obliku dokapitalizacije smatrat će se prikladnom ako je kapital upisan s dovoljno velikim diskontom u odnosu nanavedenu tržišnu cijenu (ili procijenjeni ekvivalent za trgovačka društva koja nisu uvrštena na burzu)42 odmah prije objave dokapitalizacije koja je u skladu s tržišnom praksom. Osim ako predmetna država članica ne dokaže drugačije, Komisija će pretpostaviti da se na potporu u obliku bespovratnih sredstava ne primjenjuje naknada te će u skladu s tim zahtijevati veću razinu mjera tržišnog natjecanja ako se koriste bespovratna sredstva.

41 U tom smislu Komisija također može uzeti u obzir je li korisnik srednje ili veliko poduzeće. 42 Ako se dokapitalizacija odvija putem emisije prava, ovu bi cijenu trebalo prilagoditi tako da uzima u

obzir učinak emisije prava.

HR 23 HR

Page 24: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

93. U pogledu drugog kriterija, Komisija će ispitati veličinu i relativnu važnost korisnika na njegovom tržištu ili tržištima prije i poslije restrukturiranja kako bi procijenila vjerojatne učinke potpore na ta tržišta u usporedbi s vjerojatnim ishodom ukoliko potpora ne bi bila dodijeljena. Mjere će biti prilagođene značajkama tržišta43 kako bi se osiguralo da se očuva učinkovito tržišno natjecanje.

94. U vezi s trećim kriterijem Komisija će procijeniti je li stupanj raspodjele tereta u skladu s uvjetima iz odjeljka Error: Reference source not found. Svako odstupanje od tih zahtjeva uzet će se u obzir za potrebe utvrđivanja odgovarajuće razine mjere kako bi se ograničilo narušavanje tržišnog natjecanja.

95. Kako aktivnosti vezane uz restrukturiranje mogu poremetiti unutarnje tržište, pozitivno će se razmatrati mjere tržišnog natjecanja koje pomažu da se osigura otvorenost nacionalnih tržišta.

96. Mjere koje ograničavaju narušavanje tržišnog natjecanja ne bi trebale ugrožavati izglede korisnika da ponovno uspostavi likvidnost, što se može dogoditi ako je mjera vrlo skupa za provedbu ili bi, u iznimnim slučajevima za koje predmetna država članica pruži dokaz, smanjila aktivnost korisnika do te mjere da bi njegova ponovna uspstava likvidnostibila ugrožena, niti bi trebale biti na teret potrošača i tržišnog natjecanja.

97. Vrste potpora za pokrivanje troškova restrukturiranja opisane u točkama Error:Reference source not found. do Error: Reference source not found. moraju biti jasno utvrđene u planu restrukturiranja budući da se potpore za socijalne mjere isključivo u korist viška radnika ne uzimaju u obzir u smislu utvrđivanja mjera tržišnog natjecanja. U zajedničkom interesu Komisija će se brinuti, u kontekstu plana restrukturiranja, da socijalni učinci restrukturiranja u drugim državama članicama, pored onih u kojima se daje potpora, budu ograničeni na najmanju razinu.

98. Mjere koje ograničavaju narušavanje tržišnog natjecanja vjerojatno će imati nerazmjeran učinak na mala poduzeća, posebno s obzirom na teret provođenja takvih mjera i teškoće u utvrđivanju dijelova poduzeća koji se mogu otuđiti, a da se ne ugrozi likvidnost. Takve se mjere u načelu neće primjenjivati na mala poduzeća, osim ako nije drugačije utvrđeno u pravilima o državnoj potpori u određenom sektoru. Mala poduzeća, međutim, u načelu ne bi trebala povećavati svoje kapacitete tijekom restrukturiranja

3.6.3. Primatelji ranije nezakonitih potpora

99. Ako je ranije dana nezakonita potpora poduzetniku u teškoćama u odnosu na koju je Komisija donijela odluku kojom nalaže povrat potpore, i ako nije došlo do povrata u skladu s člankom 14. Uredbe Vijeća (EZ) br. 659/1999 od 22. ožujka 1999.44, pri ocjenjivanju potpore za sanaciju, potpore za restrukturiranje ili privremene potpore za restrukturiranje koja se mora dati istom poduzetniku uzet će se u obzir, kao prvo, kumulativni učinak stare i nove potpore te, kao drugo, činjenica da stara potpora nije bila vraćena45.

43 U obzir posebno mogu biti uzete razine koncentracije, ograničenja kapaciteta, razine profitabilnosti i prepreke ulasku i širenju.

44 Uredba Vijeća (EZ) br. 659/1999 od 22. ožujka 1999. o detaljnim pravilima za primjenu članka 93. Ugovora o EZ-u (SL L 83, 27.2.1999., str.1.) s naknadnim izmjenama.

45 Predmet C-355/95 P, Textilwerke Deggendorf protiv Komisije i ostalih [1997] ECR I-2549.

HR 24 HR

Page 25: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

3.6.4. Posebni uvjeti vezani uz odobravanje potpora

100. Komisija može nametnuti uvjete i obveze koje smatra potrebnim radi osiguravanja da potpora ne narušava tržišno natjecanje u mjeri koja je protivna zajedničkom interesu u slučaju da dotična država članica nije dala obećanje da će donijeti takve odredbe. Primjerice, od države članice može zahtijevati da sama poduzme određene mjere, da nametne određene obveze korisniku ili da se suzdrži od dodjele drugih vrsta potpora korisniku tijekom razdoblja restrukturiranja.

3.7. Transparentnost

101. Država članica na središnjem web-mjestu stranici, ili na jedinstvenom web-mjestu na kojem se objedinjuju podaci s nekoliko web-mjesta (primjerice, regionalnih web-mjesta), mora objavljivati najmanje sljedeće informacije o prijavljenim programima državne potpore: puni tekst prijavljenog programa potpore i njegove provedbene odredbe, tijelo koje dodjeljuje potporu, imena pojedinačnih korisnika potpore, oblik (posebno instrument potpora) i iznos potpore dodijeljene svakom korisniku, regija (na razini II NUTS) u kojoj se korisnik nalazi i glavni gospodarski sektor u kojem korisnik posluje na razini skupine NACE. Ti se zahtjevi po načelu mutatis mutandis također primjenjuju i na jednokratne (ad hoc) potpore. Te se informacije moraju objaviti nakon što je donesena odluka o dodjeli potpore, mora se čuvati najmanje deset godina i mora biti dostupna javnosti bez ograničenja46.

4. POTPORE ZA RESTRUKTURIRANJE NA POTPOMOGNUTIM PODRUČJIMA

102. Budući da su gospodarska i socijalna kohezija primarni ciljevi Europske unije prema članku 174. Ugovora i budući da druge politike moraju doprinositi ovim ciljevima prema članku 175.47, Komisija mora uzeti u obzir potrebe regionalnog razvoja prilikom ocjenjivanja potpora za restrukturiranje na potpomognutim područjima. Činjenica da se poduzetnik u teškoćama nalazi na potpomognutom području, međutim, ne opravdava toleriranje potpora za restrukturiranje; u srednjoročnom do dugoročnom razdoblju regiji ne pomaže umjetno održavanje trgovačkih društava na životu. Nadalje, radi promicanja regionalnog razvoja u interesu je samih regija da daju svoja sredstva da bi što je prije moguće razvile djelatnosti koje su rentabilne i održive. Konačno, narušavanje tržišnog natjecanja mora biti svedeno na najmanju moguću mjeru čak i u slučaju potpora poduzetnicima na potpomognutim područjima. U tom smislu treba uzeti u obzir moguće štetne učinke „prelijevanja” koji se mogu pojaviti na dotičnom području i na drugim potpomognutim područjima.

103. Prema tome kriteriji iz poglavlja Error: Reference source not found. jednako se primjenjuju na potpomognutim područjima, čak i ako se uzmu u obzir potrebe regionalnog razvoja. Međutim, na potpomognutim područjima, i ako nije drugačije određeno u pravilima o državnim potporama u određenom sektoru, Komisija primjenjuje odredbe odjeljka Error: Reference source not found o mjerama za ograničavanje narušavanja tržišnog natjecanja na način da ograniči negativni sustavni učinak za regiju. To bi posebno moglo uključivati manje stroge zahtjeve u pogledu smanjivanja kapaciteta ili tržišne prisutnosti. U takvim slučajevima radi se razlika

46 Te bi informacije trebalo redovito ažurirati (primjerice svakih šest mjeseci) i trebale bi biti dostupne u nezaštićenom formatu.

47 Članak 175. Ugovora određuje, među ostalim, da „osmišljavanje i provedba politika i aktivnosti Unije i aktivnosti i provedba unutarnjeg tržišta uzima u obzir ciljeve iz članka 174. te doprinosi njihovom ostvarenju”.

HR 25 HR

Page 26: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

između područja koja mogu dobiti regionalne potpore prema članku 107. stavku 3. točki (a) Ugovora i onih koja mogu dobiti potporu prema članku 107. stavku 3. točki (c) na način da se uzme u obzir veća težina regionalnih problema na prvim područjima. Ako to zahtijevaju posebne okolnosti potpomognutih područja, primjerice ako je korisnik suočen posebnim teškoćama pri prikupljanju novog tržišnog financiranja zbog svoje smještenosti u potpomognuto područje, Komisija može prihvatiti doprinos koji je [manji od iznosa potpore za potrebe točke Error:Reference source not found.] [manji od 50 % iznosa troškova restrukturiranja za potrebe točke Error: Reference source not found.].

5. POTPORA PRUŽATELJIMA USLUGA OD OPĆEG GOSPODARSKOG INTERESA

104. Prilikom procjene državne potpore pružateljima usluga od općeg gospodarskog interesa u teškoćama Komisije će uzeti u obzir specifičnu priroda usluga od općeg gospodarskog interesa, a posebno, potrebu da se osigura kontinuitet pružanja usluga u skladu s člankom 106. stavkom 2. Ugovora.

105. Pružatelji usluga od općeg gospodarskog interesa mogu zatražiti državnu potporu za nastavak pružanja usluga od općeg gospodarskog interesa pod uvjetima koji su sukladni s njihovom dugoročnom likvidnosti. Stoga se za potrebe točke Error:Reference source not found, ponovna uspostava dugoročne likvidnosti može temeljiti posebno na pretpostavci da će državna potpora koja ispunjava uvjete sukladnosti iz Okvira Europske unije za državne potpore u obliku naknade za javne usluge48 ("Okvir za usluge od općeg gospodarskog interesa"), Odluke Komisije o primjeni članka 106. stavka 2. Ugovora na državne potpore u obliku naknade za pružanje javnih usluga49 ("Odluka o uslugama od općeg gospodarskog interesa") ili Uredbe (EZ) br. 1370/2007 o uslugama javnog željezničkog i cestovnog prijevoza putnika50 ili Uredbe (EZ) br. 1008/200851 i Smjernica o zračnom prometu52 ili Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3577/9253 i Smjernica o pomorskom prometu54 i dalje biti dostupna za vrijeme trajanja pružanja usluge koja je ušla na tržište prije ili tijekom razdoblja restrukturiranja.

106. [UKOLIKO JE ODABRANA MOGUĆNOST 1 U VEZI S RASPODJELOM TERETA: Ako Komisija procjenjuje potporu pružateljima usluga od općeg gospodarskog interesa u okviru ovih smjernica, uzima u obzir sve državne potpore koje je primio dotični pružatelj, što uključuje i naknade za obveze javne usluge.

48 Komunikacija Komisije - Okvir Europske unije za državne potpore u obliku naknade za javne usluge (2011), SL C 8, 11.1.2012., str.15.

49 Odluka Komisije od 20. prosinca 2011. o primjeni članka 106. stavka 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na državne potpore u obliku naknade za pružanje javnih usluga koje se dodjeljuju određenim poduzetnicima kojima je povjereno obavljanje usluga od općeg gospodarskog interesa, SL L 7, 11.1.2012. str. 3.

50 Uredba (EZ) br. 1370/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2007. o uslugama javnog željezničkog i cestovnog prijevoza putnika i stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 1191/69 i (EEZ) br. 1107/70, SL L 315, 3.12.2007., str. 1.

51 Uredba (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. rujna 2008. o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici , SL L 293, 31.10.2008., str. 3-20., članci 16. do 18.

52 Komunikacija Komisije Smjernice Zajednice za financiranje zračnih luka i potpora za započinjanje poslovanja zračnih prijevoznika koji lete iz regionalnih zračnih luka, SL C 312f, 9.12.2005., str. 1-14.

53 Uredba Vijeća (EEZ) br. 3577/92 od 7. prosinca o primjeni načela slobode pružanja usluga u pomorskom prometu unutar država članica, SL L 364 od 12.12. 1992., str. 7-10.

54 Komunikacija Komisije C(2004)43 - Smjernice Zajednice o državnim potporama u pomorskom prometu, SL C 13 od 17.1.2004., str. 3-12.

HR 26 HR

Page 27: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

Međutim, budući da pružetelji usluga od općeg gospodarskog interesa veliki dio svojih uobičajenih prihoda mogu dobiti iz naknade za javnu uslugu, ukupni iznos potpore utvrđene na ovaj način može biti vrlo velik u usporedbi s veličinom korisnika i može prenaglasiti obveze države u vezi s restrukturiranjem korisnika. Stoga prilikom utvrđivanja raspodjele tereta iz odjeljka Error: Reference source notfound Komisija zanemaruje naknade za javnu uslugu koje ispunjavaju zahtjeve kompatibilnosti iz Okvira za usluge od općeg gospodarskog interesa, Odluke o uslugama od općeg gospodarskog interesa ili Uredbe (EZ) br. 1370/2007 o uslugama javnog željezničkog i cestovnog prijevoza putnika ili Uredbe (EZ) br. 1008/2008 i Smjernica za sektor zrakoplovstva ili Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3577/92 i Smjernica za pomorski promet.]

107. S obzirom da je imovina nužna za pružanje usluga od općeg gospodarskog interesa, nije izvedivo tražiti otuđivanje takve imovine u sklopu mjera za ograničavanje narušavanja tržišnog natjecanja za potrebe odjeljka Error: Reference source notfound. U takvim slučajevima Komisija može zatražiti poduzimanje alternativnih mjera kako bi se osiguralo da tržišno natjecanje nije narušeno do mjere suprotne zajedničkim interesima, posebno uvođenjem poštenog tržišnog natjecanja u vezi s predmetnim uslugama od općeg gospodarskog interesa što je prije moguće.

108. Ako pružatelj usluga od općeg gospodarskog interesa nije sposoban ispuniti uvjete ovih smjernica, predmetna potpora ne može se smatrati sukladnom. U takvim slučajevima, Komisija može međutim odobriti isplatu takve potpore ako je to potrebno da bi se osigurao kontinuitet pružanja usluga od općeg gospodarskog interesa. Komisija će odobriti potporu samo ako predmetna država članica dokaže postojanje objektivnih razloga da je potpora strogo ograničena u iznosu i trajanju potrebnom da bi se novom pružatelju predala usluga.

6. PROGRAMI POTPORA ZA MANJE IZNOSE POTPORA I MANJE KORISNIKE

6.1. Opći uvjeti

109. Komisija može odobriti programe za pružanje ograničenih iznosa potpora za sanaciju, potpora za restrukturiranje ili privremenih potpora za restrukturiranje malim i srednjim poduzećima ili manjim poduzećima u državnom vlasništvu55. Na temelju sljedećih posebnih odredaba sukladnost takvih shema ocjenjuje se u smislu uvjeta iz poglavlja Error: Reference source not found. Svaka potpora koja se daje u okviru programa, a koja ne zadovoljava te uvjete u potpunosti, mora se prijaviti pojedinačno i Komisija ju mora unaprijed odobriti.

110. Programima se moraju odrediti najveći iznos potpore koji se može dati jednom poduzetniku kao dio postupka pružanja potpore za sanaciju, potpore za restrukturiranje ili privremene potpore za restrukturiranje, uključujući i slučajeve promjene plana. Svaka potpora koja premašuje taj iznos mora se pojedinačno prijaviti Komisiji. Najveći iznos potpore dodijeljene nekom poduzetniku ne smije biti veći od pet milijuna EUR, uključujući potpore dobivene iz drugih izvora ili u okviru drugih programa.

55 Za potrebe ovih smjernica, "manja poduzeća u državnom vlasništvu" su poduzeća koja bi se mogla smatrati malim ili srednjim poduzećima u skladu s Preporukom Komisije 2003/361/EZ od 6. svibnja 2003. o definiciji mikro, malih i srednjih poduzeća (SL L 124, 20.5.2003., str. 36) da nije činjenice da 25 % ili više kapitala ili glasačkih prava izravno ili neizravno kontrolira, zajedno ili pojedinačno, jedno ili više javnih tijela.

HR 27 HR

Page 28: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

111. Ako nije drugačije određeno pravilima o državnim potporama u određenom sektoru, dodjela potpora u okviru programa koji su odobreni od dana primjene ovih smjernica izuzima se od obveze pojedinačne prijave samo ako dotični poduzetnik zadovoljava barem jedan od kriterija iz točke Error: Reference source not found. Potpore poduzetnicima koji ne zadovoljavaju neki od tih kriterija moraju se pojedinačno prijaviti Komisiji koja ocjenjuje je li riječ o poduzetnicima u teškoćama.

112. Države članice moraju također Komisiji pojedinačno prijaviti mjere ako jedan poduzetnik preuzme imovinu drugog poduzetnika koji je sam već primio potporu za sanaciju, potporu za restrukturiranje ili privremenu potporu za restrukturiranje.

113. Komisija može zatražiti od država članica da ograniče trajanje određenih programa (obično na četiri godine ili manje) te da provedu procjenu tih programa.

114. Procjene će se tražiti za programe za koje je rizik od narušavanja tržišnog natjecanja osobito visok, tj. programe za koje postoji rizik od značajnog ograničavanja tržišnog natjecanja ako se njihova provedba ne procijeni na vrijeme.

115. S obzirom na ciljeve i kako se državama članicama ne bi nametnule nerazmjerne obveze u pogledu manjih projekata potpora, ovaj se zahtjev primjenjuje samo na programe potpora s velikim proračunima ili novim osobinama, ili kada se očekuju značajne tržišne, tehnološke ili regulatorne promjene. Procjenu mora provesti stručnjak neovisan o tijelu koje je dodijelilo državnu potporu, na temelju zajedničke metodologije56, te mora biti objavljena. Procjena se mora dostaviti Komisiji na vrijeme kako bi se mogla donijeti odluka o mogućem produljenju programa potpore i u svakom slučaju nakon isteka programa. Točan opseg procjene i način na koji ju treba provesti definirat će se u odluci o odobravanju mjere potpore. Naknadne mjere potpore sa sličnim ciljem moraju uzeti u obzir rezultate procjene.

6.2. Uvjeti za odobravanje programa potpora za sanaciju

116. Programi potpora za sanaciju moraju ispunjavati uvjete iz poglavlja Error: Referencesource not found. Smatra se da je uvjet iz točke Error: Reference source notfound.Error: Reference source not found ispunjen ako je potpora za sanaciju odobrena za razdoblje ne dulje od šest mjeseci, tijekom kojeg vremena se mora izraditi analiza položaja korisnika. Prije kraja tog razdoblja država članica mora odobriti plan restrukturiranja ili plan likvidacije ili od korisnika zatražiti povrat zajma i potporu koja odgovara premiji za rizik.

6.3. Uvjeti za odobravanje programa potpora za restrukturiranje

117. Komisija će odobriti programe potpora za restrukturiranje samo ako se dodjela potpore uvjetuje ispunjavanjem uvjeta iz poglavlja Error: Reference source not found , a posebno punom provedbom od strane primatelja plana restrukturiranja koji je odobrila dotična država članica i koji ispunjava te uvjete. [UKOLIKO JE ODABRANA MOGUĆNOST 1 U VEZI S RASPODJELOM TERETA: Za potrebe procjene usklađenosti s uvjetima iz točke Error: Reference source not found., smatra se da su doprinosi restrukturiranju odgovarajući ukoliko je njihov iznos najmanje jednak nominalnom iznosu potpore.]

6.4. Uvjeti za odobravanje programa privremene potpore za restrukturiranje za mala i srednja poduzeća

118. Programi privremenih potpora za restrukturiranje moraju ispunjavati uvjete iz poglavlja Error: Reference source not found.

56 Komisija može osigurati takvu zajedničku metodologiju.

HR 28 HR

Page 29: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

7. POSTUPCI

7.1. Ubrzani postupak za potporu za sanaciju

119. Komisija će, što je više moguće, pokušati donijeti odluku u roku od jednog mjeseca glede potpora za sanaciju koje ispunjavaju sve uvjete iz poglavlja Error: Referencesource not found te sljedeće kumulativne zahtjeve:

(tt) dotični poduzetnik zadovoljava barem jedan od tri kriterija iz točke Error:Reference source not found.;

(uu) potpora za sanaciju ograničena je na iznos koji proizlazi iz korištenja formule iz Priloga 1. te ne premašuje 10 milijuna eura;

(vv) potpora se ne dodjeljuje u situacijama iz točaka Error: Reference source notfound.Error: Reference source not found ili 75.Error: Reference source notfound.

7.2. Ubrzani postupak za privremenu potporu za restrukturiranje za mala i srednja poduzeća

120. Komisija će, što je više moguće, pokušati donijeti odluku u roku od jednog mjeseca glede privremenih potpora za restrukturiranje koje ispunjavaju sve uvjete iz poglavlja Error: Reference source not found te sljedeće kumulativne zahtjeve:

(ww) dotični poduzetnik zadovoljava barem jedan od tri kriterija iz točke Error:Reference source not found.;

(xx) potpora za likvidnost ograničena je na [dvostruki] [trostruku] iznos koji proizlazi iz korištenja formule iz Priloga 1. te ne premašuje 10 milijuna eura;

(yy) potpora se ne dodjeljuje u situacijama iz točaka Error: Reference source notfound.Error: Reference source not found ili 75. Error: Reference source notfound.

7.3. Postupci vezani uz planove restrukturiranja

7.3.1. Provedba plana restrukturiranja

121. Korisnik mora u potpunosti provesti plan restrukturiranja te mora ispuniti sve druge obveze iz Komisijine odluke kojom se odobrava potpora. Komisija će uzeti u obzir propuštanje provođenja plana ili ispunjenja drugih obveza kao što su zloporaba potpore, ne dovodeći u pitanje članak 23. Uredbe (EZ) br. 659/1999 ili mogućnost postupka pred Sudom u skladu s člankom 108. stavkom 2. Ugovora.

122. Ako se restrukturiranje odvija tijekom nekoliko godina i uključuje značajne iznose potpora, Komisija može zahtijevati da se plaćanje potpore za restrukturiranje razlomi u obroke te može plaćanje svakog obroka uvjetovati:

(zz) potvrdom, prije svake isplate, o zadovoljavajućoj provedbi svake faze plana restrukturiranja u skladu s planiranim rasporedom; ili

(aaa) svojim odobrenjem, prije svake isplate, nakon provjere da se plan provodi na zadovoljavajući način.

7.3.2. Izmjene plana restrukturiranja

123. Ako je potpora za restrukturiranje bila odobrena, država članica u pitanju može, tijekom razdoblja restrukturiranja, tražiti od Komisije da se složi s izmjenama plana restrukturiranja i iznosom potpore. Komisija može dozvoliti takve izmjene ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

HR 29 HR

Page 30: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

(bbb) izmijenjeni plan mora i dalje pokazivati ponovnu uspostavu likvidnosti unutar razumnog razdoblja;

(ccc) ako se povećava iznos potpore, raspon raspodjele tereta mora se također na odgovarajući način povećati i/ili mjere tržišnog natjecanja moraju biti šire od onih početnih;

(ddd) ako su predložene mjere tržišnog natjecanja manje od onih početnih, iznos potpore mora se na odgovarajući način smanjiti;

(eee) novi raspored za provedbu mjera tržišnog natjecanja može se odgoditi u odnosu na raspored koji je početno usvojen samo iz razloga koji su izvan kontrole korisnika ili države članice: ako to nije slučaj, iznos potpore mora se odgovarajuće smanjiti.

124. Ako su ublaženi uvjeti koje je odredila Komisija ili obećanja koja je dala država članica, iznos potpore mora se odgovarajuće smanjiti ili se mogu nametnuti drugi uvjeti

125. Ako država članica izmijeni odobreni plan restrukturiranja bez obavještavanja Komisije, ili ako korisnik odstupi od odobrenog plana restrukturiranja, Komisija će pokrenuti postupak prema članku 108. stavku 2. Ugovora, kao što je predviđeno člankom 16. Uredbe (EZ) br. 659/1999 (zloupotreba potpore), ne dovodeći u pitanje članak 23. Uredbe (EZ) br. 659/1999 i mogućnost postupka pred Sudom u skladu s člankom108. stavkom 2. podstavkom 2. Ugovora.

7.3.3. Obveza obavještavanja Komisije o potporama dodijeljenim korisniku tijekom razdoblja restrukturiranja

126. Ako se potpore za restrukturiranje koje su primila velika ili srednja poduzeća ocjenjuju prema ovim Smjernicama, dodjela drugih potpora tijekom razdoblja restrukturiranja, čak i u skladu s već odobrenim programom, može utjecati na Komisijinu ocjenu o potrebi mjera tržišnog natjecanja.

127. Prijava potpore za restrukturiranje velikih ili srednjih poduzeća mora naznačiti postojanje drugih potpora koje se planira dati korisniku tijekom razdoblja restrukturiranja, osim ako su obuhvaćene pravilom de minimis ili uredbom o izuzećima Komisija će takve potpore uzeti u obzir prilikom ocjenjivanja potpore za restrukturiranje.

128. Potpora koja je stvarno dodijeljena velikim ili srednjim poduzećima tijekom razdoblja restrukturiranja, uključujući potpore dane u skladu s odobrenim programom, mora se pojedinačno prijaviti Komisiji ako ona nije bila o njoj obaviještena u vrijeme donošenja odluke o potpori za restrukturiranje.

129. Komisija osigurava da se dodjelom potpore u skladu s odobrenim programom ne zaobilaze uvjeti iz ovih Smjernica.

8. IZVJEŠĆIVANJE I NADZOR

130. U skladu sa zahtjevima Uredbe Vijeća (EZ) br. 659/1999 i [Uredbe Komisije (EZ) br. 794/2004 od 21. travnja 2004. o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 659/1999 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu članka 93. Ugovora o EZ-u]57, države članice moraju Komisiji podnositi godišnja izvješća. Ova će se godišnja izvješća objavljivati na web-mjestu Komisije.

57 [SL L 140, 30.4.2004., str. 1., s naknadnim izmjenama.].

HR 30 HR

Page 31: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

131. Prilikom donošenja odluke u okviru ovih smjernica Komisija može nametnuti dodatne obveze vezane uz izvješćivanje glede dodijeljenih potpora kako bi provjerila poštuje li se odluka kojom se odobrava mjera potpore. Kako bi osigurala poštovanje uvjeta i obveza vezanih uz odobravanje potpore, Komisija u određenim slučajevima može zahtijevati imenovanje skrbnika za nadzor, stečajnog upravitelja ili oboje.

9. PRIMJERENE MJERE U SMISLU ČLANKA 108. STAVKA 1.

132. Komisija će u posebnom dopisu državama članicama predložiti, prema članku 108. stavku 1. Ugovora, donošenje primjerenih mjera iz točaka Error: Reference sourcenot found. i Error: Reference source not found., za njihove postojeće programe potpora. Komisija će odobravati buduće programe ako su pod uvjetom da su u skladu s tim odredbama.

133. Države članice koje su prihvatile prijedlog Komisije moraju prilagoditi svoje postojeće programe potpora koji ostaju na snazi nakon Datum 1 u roku od šest mjeseci kako bi bile u skladu s ovim Smjernicama.

134. Države članice moraju se u roku od jednog mjeseca od primitka rečenog dopisa, u kojem im se predlažu primjerene mjere, izjasniti o prihvaćanju tih primjerenih mjera.

10. DATUM PRIMJENE I TRAJANJE

135. Komisija će primjenjivati ove Smjernice od Datum1 do Datum2.

136. Prijave koje Komisija primi prije Datum1 ocjenjivat će se u smislu kriterija koji su na snazi u vrijeme prijave.

137. Komisija će ocjenjivati sukladnost s unutarnjim tržištem potpora za sanaciju i restrukturiranje koje nemaju njezino odobrenje i kojima se prema tome krši članak 108. stavak 3. Ugovora na temelju ovih Smjernica ako je dio ili čitava potpora dodijeljena nakon objavljivanja smjernica u Službenom listu Europske unije.

138. U svim drugim slučajevima provest će se ocjenjivanje na temelju smjernica koje su se primjenjivale u vrijeme dodjele potpore.

139. Ne dovodeći u pitanje odredbe točaka Error: Reference source not found. do Error:Reference source not found., kada bude ocjenjivala pomoć pružateljima usluga od općeg gospodarskog interesa u teškoćama, Komisija će primjenjivati odredbe poglavlja Error: Reference source not found do Datum 1 , bez obzira na to kada je ta potpora prijavljena ili dodijeljena.

HR 31 HR

Page 32: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

PRILOG 1. — Formula 58 za izračun najvišeg iznosa potpore za sanaciju ili privremene potpore za restrukturiranje za šestomjesečno razdoblje, što omogućava korištenje

ubrzanog posupka❑❑❑❑❑❑❑❑

Ova formula temelji se na operativnim rezultatima korisnika (EBIT, dobit prije troškova

kamata i poreza) u godini prije dodjele/prijave potpore (označeno s „t”). Ovom iznosu dodaje

se amortizacija. Od ukupnog se iznosa tada moraju oduzeti promjene u obrtnom kapitalu.

Promjene u obrtnom kapitalu računaju se kao razlika između tekuće imovine i tekućih

obveza59 za zadnje zatvoreno računovodstveno razdoblje. Isto vrijedi ako postoje rezerviranja

na razini operativnih rezultata, što treba biti jasno naznačeno, a rezultat ne smije uključiti

takva rezerviranja.

Formula treba procijeniti negativni operativni novčani tok korisnika u godini koja prethodi

prijavi potpore (ili prije dodjele potpore u slučaju neprijavljenih potpora). Pola tog iznosa

potrebno je za održavanje poslovanja korisnika u šestomjesečnom razdoblju. Prema tome

rezultat formule treba podijeliti s 2.

Ova formula primjenjuje se samo ako je dobiveni rezultat negativan iznos. U slučaju da

formula vodi do pozitivnog rezultata, bit će potrebno dostaviti podrobno objašnjenje koje

dokazuje da je korisnik poduzetnik u teškoćama kako je određeno u točkama Error: Reference

source not found. i Error: Reference source not found.

58 EBIT-u se mora dodati amortizacija u istom razdoblju plus promjene u obrtnom kapitalu tijekom dvogodišnjeg razdoblja (godina prije prijave i prethodna godina) podijeljeno s 2 kako bi se odredio šestomjesečni iznos,

59 Tekuća imovina: likvidna sredstva, potraživanja (računi klijenata i dužnika), druga tekuća imovina i izdaci za troškove koji će nastati u budućim vremenskim razdobljima, zalihe. Tekuće obveze: obveze iz uzimanja kredita, obveze prema dobavljačima i vjerovnicima i druge tekuće obveze, prihodi budućeg razdoblja, odgođeno plaćanje troškova, porezne obveze.

HR 32 HR

Page 33: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

Primjer:

Prihod prije troškova kamata i poreza (u

milijunima eura)

(12)

Amortizacija (u milijunima eura) 2

Bilanca (u milijunima eura) 31. prosinca, t 31. prosinca, t- 1

Tekuća imovina

Likvidna sredstva 10 5

Potraživanja od kupaca 30 20

Zalihe 50 45

Izdaci za troškove koji će nastati u budućim

vremenskim razdobljima

20 10

Ostala tekuća imovina 20 20

Ukupno tekuća imovina 130 100

Tekuće obveze

Obveze prema dobavljačima 20 25

Odgođeno plaćanje troškova 15 10

Prihodi budućeg razdoblja 5 5

Ukupno tekuće obveze 40 40

Obrtni kapital 90 60

Razlika u obrtnom kapitalu 30

[–12 + 2 –30] / 2 = –20 milijuna eura.

HR 33 HR

Page 34: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

Budući da se iz formule dobije iznos viši od 10 milijuna eura, ubrzani postupak opisan u

točkama Error: Reference source not found. i Error: Reference source not found. ne može se

koristiti. Pored toga, u ovom primjeru, ako iznos potpore za sanaciju premašuje 20 milijuna

eura ili iznos privremene potpore za restrukturiranje premašuje [40 milijuna eura] [60

milijuna eura], država članica treba dati objašnjenje kako se izračunava buduća potreba

korisnika za novčanim tokom te visina potpore.

HR 34 HR

Page 35: ec.europa.eu · Web viewPotpore za sanaciju i restrukturiranje ubrajaju se među vrste državnih potpora koje najviše narušavaju tržišno natjecanje. Dobro je poznato da uspješni

PRILOG 2. – Indikativni model plana restrukturiranja

Ovim se Prilogom utvrđuje indikativni sadržaj plana restrukturiranja kako bi se pomoglo državama članicama i Komisiji da pripreme i preispitaju planove restrukturiranja što je učinkovitije moguće.

Dolje utvrđeni podaci ne dovode u pitanje podrobnije zahtjeve utvrđene u smjernicama glede sadržaja plana za restrukturiranje i drugih pitanja koje predmetne države članice moraju prikazati.

140. Opis korisnika.

141. Opis tržišta na kojima korisnik djeluje.

142. Prikaz socijalnih problema koji bi se potporama mogli spriječiti ili tržišnog neuspjeha koji se želi riješiti, usporedba s vjerojatnim alternativnim scenarijom koji ne uključuje državne potpore, dokazivanje kako se u slučaju alternativnog scenarija ti ciljevi ne bi ostvarili ili bi se ostvarili u manjoj mjeri.

143. Opis razloga zbog kojih je korisnik zapao u teškoće (uključujući i procjenu o tome kakvu su ulogu nedostaci u korisnikovom poslovnom modelu ili sustavu korporacijskog upravljanja imali u nastajanju tih teškoća i u kojoj su mjeri teškoće mogle biti izbjegnute odgovarajućom i pravovremenom reakcijom uprave) i SWOT analizu.

144. Opis mogućih planova za rješavanje korisnikovih problema i usporedba tih planova u smislu potrebnog iznosa državne potpore i očekivanih rezultata tih planova.

145. Opis intervencije države, podrobni podaci o svakoj državnoj mjeri (uključujući oblik, iznos i naknadu svake mjere) i prikaz da su izabrani instrumenti državne potpore primjereni problemima za čije su rješavanje namijenjeni.

146. Pregled procesa provedbe izabranog plana kojemu je cilj ponovna uspostava dugoročne likvidnosti korisnika u razumnom razdoblju (u načelu, ne duljem od tri godine), uključujući i raspored mjera i izračun troškova svake pojedine mjere.

147. Poslovni plan kojim se utvrđuju financijske projekcije za sljedećih pet godina i kojim se prikazuje ponovna uspostava dugoročne likvidnosti.

148. Prikaz ponovne uspostave odu roku od šest mjeseci kako bi bile u skladu s ovim Smjernicama.rživosti u osnovnom i pesimističkom scenariju, predstavljanje i opravdanje, na temelju analize tržišta, korištenih pretpostavki i analiza osjetljivosti.

149. Predložene mjere za raspodjelu tereta.

150. Predložene mjere za ograničavanje narušavanja tržišnog natjecanja.

HR 35 HR