Upload
ledang
View
220
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
EASTERN NEIGHBOURS WAITING FOR
VISAS.OUR IDEA
OF FRIENDLYRELATIONS
?
Inhabitants of Eastern Europe, countries directly neighbouring with the Euro-
pean Union such as: Belarus, Moldova, Russia and Ukraine still need visas to
travel to the EU. The issuing of visas is not just a technical issue; it particularly
affects ordinary people, forcing them to devote a substantial amount of their
own time, energy and money in order to receive a document entitling them
to travel to one of the EU countries.
Studies show that visa applicants had to provide, aside from standard docu-
ments like visa application, passport, photo and health insurance, all sorts
of confirmations of the possession of sufficient financial means for the travel
(income confirmations, travellers’ cheques, bank statements), documents
confirming permanent relationship with the country of origin (workplace
or study confirmations, marriage acts), or documents confirming the destina-
tion of the travel (hotel reservations, study or work confirmations). The whole
of the visa procedure is costly – around 70 euros, which for the inhabitants
of those countries is a considerable amount. From the first visit to the Consu-
late to receiving the visa, up to 18 days may pass and several visits are usually
required. Each visit frequently means waiting in long queues for a number
of hours.
EAST
ERN
NEI
GH
BO
UR
S W
AIT
ING
FO
R V
ISA
S.O
UR
IDEA
OF
FRIE
ND
LY R
ELA
TIO
NS?
INSIDE THE CONSULATE OF AN UE MEMBER STATE IN KYIV.PHOTO: JAN BRYKCZYŃSKISTEFAN BATORY FOUNDATION WWW.BATORY.ORG.PL
EASTERN NEIGHBOURS WAITING FOR
VISAS.OUR IDEA
OF FRIENDLYRELATIONS
?
Societies and economies that make exchanges with other peoples and cultures
are an engine for development and prosperity. And openness has always been
a condition of our prosperity and cultural and economic dynamism, and also
a factor in Europeans’ achievements.
J. M. Barroso, President of the European Commission, Brussels, 2008
THE PHOTOGRAPH SHOWS: VADIM, 21.
He studies and works in Chisinau. This photograph was taken in a student
hostel there. It shows him with his girlfriend Luminita. It was taken when
he was to go as a tourist to Romania again. He has already visited Hungary
too. Obtaining a visa was difficult this time. He had to submit a vast number
of documents. Plus, the whole process cost him, all in all, around 70 euro.
This is a considerable amount of money in a country where according to
the National Bureau of Statistics the monthly salary in 2009 was 2747 Mol-
dovan lei (about 150 euro). He also feels that the whole procedure should
take much less time.
EAST
ERN
NEI
GH
BO
UR
S W
AIT
ING
FO
R V
ISA
S.O
UR
IDEA
OF
FRIE
ND
LY R
ELA
TIO
NS?
PHOTO: JAN BRYKCZYŃSKI
STEFAN BATORY FOUNDATION WWW.BATORY.ORG.PL
DIE ÖSTLICHEN NACHBARN
WARTEN AUF VISEN.
UNSER WEG FÜR FREUND-SCHAFTLICHE
BEZIEHUNGEN?
Gesellschaften und Wirtschaften, die sich mit anderen Völkern und Kulturen aus-
tauschen, treiben Entwicklung und Wohlstand voran. Und Offenheit war schon
immer eine Bedingung für unseren Wohlstand sowie kulturelle und wirtschaftli-
che Dynamik, als auch ein Faktor, der zu Erfolgen der Europäer beigetragen hat.
J. M. Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, Brüssel, 2008
AUF DEM FOTO: VADIM, 21.
Er studiert und arbeitet in Kischinau. Dieses Foto wurde in einem dortigen
Studentenwohnheim gemacht. Auf dem Foto sieht man ihn und seine Freun-
din Luminita. Es wurde gemacht als er als Tourist wieder nach Rumänien
fahren sollte. Er war auch schon in Ungarn. Ein Visum zu bekommen war
damals schwierig. Er musste viele Dokumente einreichen. Außerdem kostete
ihn dieses ganze Verfahren etwa 70 Euro. Dies ist ein beachtlicher Betrag in
einem Land, in dem laut den Angaben des Nationalen Statistischen Amtes
der durchschnittliche Monatslohn im Jahr 2009 bei 2747 Lei lag (ca. 150 €).
Er meint auch, dass das ganze Verfahren weniger Zeit in Anspruch nehmen
sollte.
DIE
ÖST
LIC
HEN
NA
CH
BA
RN
WA
RTE
N A
UF
VIS
EN.
UN
SER
WEG
FÜ
R F
REU
ND
SCH
AFT
LIC
HE
BEZ
IEH
UN
GEN
?
FOTO: JAN BRYKCZYŃSKI
STEFAN BATORY FOUNDATION WWW.BATORY.ORG.PL
LOS VECINOS DEL ESTE ESTÁN
ESPERANDO LOS VISADOS.
NUESTROCONCEPTO DE
RELACIONES AGRADABLES
?
Las sociedades y las economías que hacen intercambios con otros pueblos
y culturas son un motor para el desarrollo y la prosperidad. La apertura ha
sido siempre una condición de nuestra prosperidad y del dinamismo cultural
y económico, y también un factor en el rendimiento de los europeos.
J. M. Barroso, Presidente de la Comisión Europea, Bruselas, 2008
FOTO: VADIM, DE 21 ANOS.
Vive y trabaja en Chisinau. La foto fue tomada en una residencia de estu-
diantes. En la foto está con Luminita Vadim, su novia, mientras que él está
solicitando una visa de turista para Rumanía. Vadim ya ha visitado Rumanía
y Hungría. Esta vez el procedimiento para obtener el visado ha sido muy
difícil. Vadim ha tenido que entregar una gran cantidad de documentos
y todo el procedimiento ha costado más o menos 70 euros. Es una suma
considerable, dado que según las estadísticas estatales el ingreso prome-
dio en 2009 es de 2747 lei que son alrededor de 150 euros. Vadim cree que
el procedimiento debe ser definitivamente más rápido.
LOS
VEC
INO
S D
EL E
STE
ESTÁ
N E
SPER
AN
DO
LO
S V
ISA
DO
S.N
UES
TRO
CO
NC
EPTO
DE
REL
AC
ION
ES A
GRA
DA
BLE
S ?
FOTO: JAN BRYKCZYŃSKI
STEFAN BATORY FOUNDATION WWW.BATORY.ORG.PL
EASTERN NEIGHBOURS WAITING FOR
VISAS.OUR IDEA
OF FRIENDLYRELATIONS
?
The reception arrangements for applicants should be made with due respect for
human dignity. Processing of visa applications should be conducted in a profes-
sional and respectful manner and be proportionate to the objectives pursued.
EU Visa Code
Inhabitants of Eastern Europe, countries directly neighbouring with the Euro-
pean Union such as: Belarus, Moldova, Russia and Ukraine still need visas to
travel to the EU. The issuing of visas is not just a technical issue; it particularly
affects ordinary people, forcing them to devote a substantial amount of their
own time, energy and money in order to receive a document entitling them
to travel to one of the EU countries.
Waiting in queues is a constant feature of the visa application process. Accor-
ding to research carried in the Consulates more than half of those applying
for visas had to wait in queues for several hours. Many people had to visit
the Consulate more than once, some even ten times. Procedures needed to
obtain a visa are anything but friendly.
EAST
ERN
NEI
GH
BO
UR
S W
AIT
ING
FO
R V
ISA
S.O
UR
IDEA
OF
FRIE
ND
LY R
ELA
TIO
NS?
IN FRONT OF THE CONSULATE OF AN UE MEMBER STATE IN KYIV.PHOTO: JAN BRYKCZYŃSKI STEFAN BATORY FOUNDATION WWW.BATORY.ORG.PL
EASTERN NEIGHBOURS WAITING FOR
VISAS.OUR IDEA
OF FRIENDLYRELATIONS
?
Inhabitants of Eastern Europe, countries directly neighbouring with the Eu-ropean Union such as: Belarus, Moldova, Russia and Ukraine still need visas to travel to the EU.
The borders that the European Union shares with its neighbours must be lines that connect not lines that divide. We must also take care that new and higher borders do not form among and between our neighbours.
J. Solana, High Representative for the Common Foreign and Security Policy, Leiden, 2005
…borders cannot be solely about barriers and obstacles. They must work flexibly as a facilitator of economic, social and cultural exchanges.
B. Ferrero-Waldner, European Commissioner for External Relations and ENP, Stockholm, 2006
It’s in the EU’s vital interest to intensify relations with these countries [East-ern Europe and South Caucasus] aiming for political association and economic integration in order to promote more stability and security on the EU’s Eastern border.
J. M. Barroso, President of the European Commission, Brussels 2009
EAST
ERN
NEI
GH
BO
UR
S W
AIT
ING
FO
R V
ISA
S.O
UR
IDEA
OF
FRIE
ND
LY R
ELA
TIO
NS?
IN FRONT OF THE CONSULATE OF AN UE MEMBER STATE IN KYIV.PHOTO: JAN BRYKCZYŃSKI STEFAN BATORY FOUNDATION WWW.BATORY.ORG.PL
LES VOISINS DE L’EST
ATTENDENTLES VISAS.
DES RELATIONS AMICALES À
NOTRE FAÇON?
LES
VO
ISIN
S D
E L’
EST
AT
TEN
DEN
T LE
S V
ISA
S.D
ES R
ELA
TIO
NS
AM
ICA
LES
À N
OTR
E FA
ÇON
?
DEVANT LE CONSULAT D’UN DES PAYS EUROPÉENS À KIEV.PHOTO: JAN BRYKCZYŃSKISTEFAN BATORY FOUNDATION WWW.BATORY.ORG.PL
Les habitants des pays de l’Europe de l’Est limitrophes de l’UE, Biélorussie, Moldavie, Russie et Ukraine, ont toujours besoin d’un visa pour visiter les pays de l’UE.
Les frontières que l’Union Européenne partage avec ses voisins devraient etre des lignes de jonction et non de division. Nous devons également veiller à ce que des frontières nouvelles, et encore plus hautes ne se forment entre nos voisins.
J. Solana, Haut Représentant pour la Politique Étrangère et de Sécurité Commune, Leiden, 2005
…les frontières ne peuvent pas constituer uniquement des barrières et des obstacles. Elles doivent fonctionner de façon flexible pour faciliter l’échange économique, social et culturel.
B. Ferrero-Waldner, Commissaire Européenne
pour les Relations Extérieures et la PEV, Stockholm, 2006
Il est dans l’intéret vital de l’EU d’intensifier les relations avec ces pays [Europe de l’Est et Caucase du Sud] visant une association à caractère politique et une intégration économique afin de promouvoir la stabilité et la sécurité des fron-tières Est de l’UE.
J. M. Barroso, Président de la Commissions Européenne, Bruxelles 2009
DIE ÖSTLICHEN NACHBARN
WARTEN AUF VISEN.
UNSER WEG FÜR FREUND-SCHAFTLICHE
BEZIEHUNGEN?
Einwohner der osteuropäischen Länder, die direkt an EU-Länder grenzen, wie Belarus, Moldau, Russland und die Ukraine brauchen immer noch Visen um in Länder der EU einreisen zu können.
Die Grenzen, die die Europäische Union mit ihren Nachbarn teilt, müssen Linien sein, die verbinden, nicht trennen. Deshalb müssen wir auch sicherstellen, dass ke-ine neuen und höheren Grenzen zwischen uns und unseren Nachbarn entstehen.
J. Solana, Hoher Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Leiden, 2005
…bei Grenzen handelt es sich nicht nur einzig und allein um Barrieren und Hindernisse. Sie müssen flexibel als Vermittler des wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Austausches agieren.
B. Ferrero-Waldner, EU-Kommissarin für Außenbeziehungen
und europäische Nachbarschaftspolitik, Stockholm, 2006
Es liegt im vitalen Interesse der EU, die Beziehungen zu diesen Ländern [Osteuropa und Südkaukasus] in Richtung einer politischen Assoziierung und einer stärkeren wirtschaftlichen Integration zu intensivieren, um Stabilität und Sicherheit an der östlichen Grenze der EU zu fördern.
J. M. Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, Brüssel 2009
DIE
ÖST
LIC
HEN
NA
CH
BA
RN
WA
RTE
N A
UF
VIS
EN.
UN
SER
WEG
FÜ
R F
REU
ND
SCH
AFT
LIC
HE
BEZ
IEH
UN
GEN
?
VOR DEM KONSULAT EINES EU-MITGLIEDSTAATES IN KIEW.FOTO: JAN BRYKCZYŃSKISTEFAN BATORY FOUNDATION WWW.BATORY.ORG.PL
WSCHODNI SĄSIEDZI
CZEKAJĄ NA WIZY.
NASZ SPOSÓB NA PRZYJAZNE
RELACJE?
WSC
HO
DN
I SĄ
SIE
DZI
CZE
KA
JĄ N
A W
IZY.
NA
SZ S
PO
SÓB
NA
PR
ZYJA
ZNE
RE
LAC
JE?
Gdy w grudniu 2007 roku Polska i inne państwa naszego regionu dołą-
czyły do strefy Schengen, wiele osób mówiło o symbolicznym końcu po-
działu Europy. Od tego czasu Polacy mogą zupełnie swobodnie przekraczać
granice Polski z innymi państwami UE.
Jednak dla naszych sąsiadów zza wschodniej granicy rozszerzenie strefy
Schengen oznaczało znaczne zwiększenie trudności związanych z uzyska-
niem wizy umożliwiającej wjazd do Polski i innych państw UE. Od tego
momentu znacząco wzrosły ceny wiz, zwiększyła się liczba dokumentów
koniecznych do ich uzyskania, cała procedura jest dużo dłuższa i bardziej
skomplikowana. Dane są nieubłagane. W 2008 roku o 40% spadła
(w porównaniu z rokiem 2007) liczba wszystkich wiz wydanych przez pol-
skie konsulaty na Ukrainie, a o 60% zmniejszyła się liczba wiz wydanych
na Białorusi.
PRZED POLSKIM KONSULATEM W KIJOWIE.ZDJĘCIE: JAN BRYKCZYŃSKIFUNDACJA IM. STEFANA BATOREGO WWW.BATORY.ORG.PL
EASTERN NEIGHBOURS WAITING FOR
VISAS.OUR IDEA
OF FRIENDLYRELATIONS
?
It’s in the EU’s vital interest to intensify relations with these countries [Eastern Europe and South Caucasus] aiming for political association and economic integra- tion in order to promote more stability and security on the EU’s Eastern border.
J. M. Barroso, President of the European Commission, Brussels 2009
At the level of political declarations, much is being said about special relationships between the European Union and its Eastern neighbours. In practice, however, the first contact of a citizen of an EU’s Eastern neighbour with an EU representa-tive at the Consulate is in utmost contrast to these declarations. Procedures need-ed to obtain a visa are anything but friendly. Each application repeatedly requires a large amount of time, energy and money.
Even though EU member states have on repeated occasions committed them-selves to liberalizing the visa requirements for countries of the Eastern Partnership (such as Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldavia and Ukraine) as well as Russia, it is still not known when this decision will come into effect via speci-fic actions. It must be remembered that the visa regime affects ordinary people the most; it is they who often feel humiliated by the visa procedures. Visa policy is one of the most important instruments influencing the relationships between the European Union and its Eastern neighbours. It wouldn’t be an overstatement to claim that good relationships, well-developed bonds and people-to-people con-tacts are hardly possible in the presence of a visa regime.
EAST
ERN
NEI
GH
BO
UR
S W
AIT
ING
FO
R V
ISA
S.O
UR
IDEA
OF
FRIE
ND
LY R
ELA
TIO
NS?
INSIDE THE CONSULATE OF AN UE MEMBER STATE IN KYIV. AFTER OFFICE HOURS.PHOTO: JAN BRYKCZYŃSKISTEFAN BATORY FOUNDATION WWW.BATORY.ORG.PL
DIE ÖSTLICHEN NACHBARN
WARTEN AUF VISEN.
UNSER WEG FÜR FREUND-SCHAFTLICHE
BEZIEHUNGEN?
Es liegt im vitalen Interesse der EU, die Beziehungen zu diesen Ländern [Osteuropa und Südkaukasus] in Richtung einer politischen Assoziierung und einer stärkeren wirtschaftlichen Integration zu intensivieren, um Stabilität und Sicherheit an der östlichen Grenze der EU zu fördern.
J. M. Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, Brüssel 2009
Auf der Ebene der politischen Erklärungen spricht man sehr viel über spezielle Beziehungen, die die EU mit ihren östlichen Nachbarn verbinden. In der Praxis aber ist für die Einwohner von Osteuropa der erste Kontakt mit der EU, zu dem es beim komplizierten Visaverfahren kommt, eine Verneinung dieser Erklärungen. Eine Per-son, die das Visum beantragt, ist jedes Mal gezwungen eine Menge eigener Zeit, Energie und finanzieller Mittel zu investieren.
Obwohl die EU-Mitgliedstaaten sich mehrmals verpflichtet haben die Visumerford-ernisse für Länder der Östlichen Partnerschaft (d.h. Armenien, Aserbaidschan, Be-larus, Georgien, Moldau und die Ukraine) und für Russland zu liberalisieren, bleibt immer noch unklar, wann diese Entscheidung durch konkrete Handlungen in die Tat umgesetzt wird. Wir müssen daran denken, dass das Visaregime am meisten die einfachen Bürger trifft, sie fühlen sich oft durch das Visaverfahren gedemütigt. Es fällt schwer sich vorzustellen wie freundschaftliche Beziehungen mit östlichen Nachbarn gebaut werden sollten, ohne dass dabei die einfachen zwischenmen-schlichen Kontakte erleichtert werden.
DIE
ÖST
LIC
HEN
NA
CH
BA
RN
WA
RTE
N A
UF
VIS
EN.
UN
SER
WEG
FÜ
R F
REU
ND
SCH
AFT
LIC
HE
BEZ
IEH
UN
GEN
?
IM KONSULAT EINES EU-MITGLIEDST ATES IN KIEW. NACH DIENSTSCHLUSS.FOTO: JAN BRYKCZYŃSKISTEFAN BATORY FOUNDATION WWW.BATORY.ORG.PL
I VICINIDELL’EST
ASPETTANO IL RILASCIO
DI VISTI.E IL NOSTRO
MODO DI COSTRUIRE I RAPPORTI
AMICHEVOLI?
I V
ICIN
I D
ELL’
EST
ASP
ETTA
NO
IL
RIL
ASC
IO D
I V
ISTI
.E
IL N
OST
RO
MO
DO
DI C
OST
RU
IRE
I RA
PP
OR
TI A
MIC
HEV
OLI
?
ALL’INTERNO DEL CONSOLATO DI UNO STATO MEMBRO DELL’UNIONE EUROPEA A KIEV. DOPO L’ORARIO DI UFFICIO.FOTO: JAN BRYKCZYŃSKISTEFAN BATORY FOUNDATION WWW.BATORY.ORG.PL
Tra gli interessi prioritari dell’Unione Europea troviamo quello di intensificare le relazioni con i paesi dell’Est Europa e del Caucaso meridionale mirando alla cooperazione politica e all’integrazione economica al fine di promuovere una ma-ggiore stabilità e sicurezza lungo il confine orientale dell’Unione Europea.
J. M. Barroso, Presidente della Commissione Europea, Bruxelles 2009
Stando alle diverse dichiarazioni politiche, si parla molto del rapporto che lega l’UE con i paesi dell’Est. Tuttavia, i contatti tra le due aree di provenienza tramite sedi consolari, dimostrano il contrario.
Nonostante gli stati membri dell’UE abbiano fatto promessa, gir in diverse occasioni, di liberalizzare la procedura per ottenere i requisiti di visto per i paesi del Partenariato Orientale (Armenia, Azerbaigian, Bielorussia, Georgia, Moldavia e Ucraina) e la Russia, non c ancora noto quando questa operazione potrr concretizzarsi. Si deve tener presente che questa situazione colpisce la gente comune (gente piu povera) che spesso si sente umiliata a causa delle difficoltr che trova per ottenere il rilascio del visto. Fino a quando non si troverr una soluzione per equiparare i rapporti fra cittadini di diversa provenienza, sarr difficile instaurare rapporti amichevoli fra i paesi stessi.
EASTERN NEIGHBOURS WAITING FOR
VISAS.OUR IDEA
OF FRIENDLYRELATIONS
?
The borders that the European Union shares with its neighbours must be lines
that connect not lines that divide. We must also take care that new and higher
borders do not form among and between our neighbours.
J. Solana, High Representative for the Common Foreign and Security Policy, Leiden, 2005
THE PHOTOGRAPH SHOWS: YEVGEN, 54.
He lives with his wife and five children in Kalita, a town in the Kyiv region,
where he runs his own business. This photograph was taken when he was
applying for a visa to go on a business trip to Germany and Poland. This time
he wasn’t invited by to the Consulate to an additional interview but had to
submit a vast collection of documents.
Research performed in the Consulates showed, that the key criterion which
EU Eastern neighbours use to evaluate the process of applying for a visa is
respecting of their rights and personal dignity. Unfortunately treatment of
visa applicants during the whole procedure constantly requires improvement.
EAST
ERN
NEI
GH
BO
UR
S W
AIT
ING
FO
R V
ISA
S.O
UR
IDEA
OF
FRIE
ND
LY R
ELA
TIO
NS?
PHOTO: JAN BRYKCZYŃSKI
STEFAN BATORY FOUNDATION WWW.BATORY.ORG.PL
WSCHODNI SĄSIEDZI
CZEKAJĄ NA WIZY.
NASZ SPOSÓB NA PRZYJAZNE
RELACJE?
WSC
HO
DN
I SĄ
SIE
DZI
CZE
KA
JĄ N
A W
IZY.
NA
SZ S
PO
SÓB
NA
PR
ZYJA
ZNE
RE
LAC
JE?
NA ZDJĘCIU: YEVGEN, 54.
Wraz z żoną i pięciorgiem dzieci mieszka w Kalicie, miasteczku położonym
w okolicach Kijowa. Pracuje w prywatnej firmie. Fotografia została zrobiona,
gdy aplikował o wizę – chciał w celach służbowych odwiedzić Polskę i Niem-
cy. Tym razem nie został zaproszony na indywidualną rozmowę z konsulem,
w zamian za to musiał przedstawić całą stertę różnych dokumentów.
Badania prowadzone w konsulatach pokazują, że obywatele państw Euro-
py Wschodniej (Białorusi, Mołdowy, Rosji i Ukrainy) za kluczowe kryterium
w ocenie procesu ubiegania się o wizę uważają poszanowanie ich praw
i godności osobistej. Niestety, sposób traktowania aplikujących o wizę ciągle
wymaga poprawy. Ocena pracy polskich konsulatów, w tym także ocena trak-
towania osób aplikujących o wizy, pogorszyła się znacząco po wejściu Polski
do strefy Schengen w grudniu 2007 roku.
ZDJĘCIE: JAN BRYKCZYŃSKI
FUNDACJA IM. STEFANA BATOREGO WWW.BATORY.ORG.PL
EASTERN NEIGHBOURS WAITING FOR
VISAS.OUR IDEA
OF FRIENDLYRELATIONS
?
Societies and economies that make exchanges with other peoples and cultures are an engine for development and prosperity. And openness has always been a condition of our prosperity and cultural and economic dynamism, and also a factor in Europeans’ achievements.
J. M. Barroso, President of the European Commission, Brussels, 2008
THE PHOTOGRAPH SHOWS: NEONILA, 51.
She lives in Pryluky, a town in Ukraine, where she teaches Polish. In her spare time she likes to read books and listen to music. This time she applied for a visa in order to take a supplementary language course in Lublin, Poland. She feels that the visa-application procedure should be changed. When she applied last time she had to additionally present the original copy of a Letter of Invi-tation, which was not required of her before. She also had to submit proof of employment.
The total cost of obtaining a visa by a Ukrainian citizen is on average 75 euro. The State Statistics Committee of Ukraine states that the average monthly sala-ry in Ukraine in the first half of 2009 was 1851 UAH so about 180 euro. The visa procedure is the first contact of an EU’s Eastern neighbour with the European Union, unfortunately most commonly it is not a positive experience.
EAST
ERN
NEI
GH
BO
UR
S W
AIT
ING
FO
R V
ISA
S.O
UR
IDEA
OF
FRIE
ND
LY R
ELA
TIO
NS?
PHOTO: JAN BRYKCZYŃSKI
STEFAN BATORY FOUNDATION WWW.BATORY.ORG.PL
LES VOISINS DE L’EST
ATTENDENTLES VISAS.
DES RELATIONS AMICALES À
NOTRE FAÇON?
LES
VO
ISIN
S D
E L’
EST
AT
TEN
DEN
T LE
S V
ISA
S.D
ES R
ELA
TIO
NS
AM
ICA
LES
À N
OTR
E FA
ÇON
?
Les sociétés et les économies qui échangent avec d’autres gens et d’autres cul-
tures sont des moteurs de développement et de prospérité. L’ouverture a toujours
été la condition de notre prospérité, de la dynamique culturelle et économique,
mais également un facteur de la « réussite » européenne.
J. M. Barroso, Président de la Commissions Européenne, Bruxelles 2008
EN PHOTO: NEONILA, 51.
Elle habite Pryluky, une ville en Ukraine, ou elle enseigne le polonais. Elle
aime lire et écouter de la musique. Cette fois, elle a fait une demande de visa
afin de suivre un cours linguistique à Lublin, en Pologne. Elle est d’avis que la
procédure de demande de visa devrait changer. A sa dernière demande elle
a du présenter l’original de la Lettre d’Invitation, qu’on ne lui a pas demandé
précédemment. Elle a du également prouver son emploi.
Le coût total d’un visa pour un citoyen ukrainien est de 75 euro en moyenne.
L’Office Statistique Ukrainien indique que le salaire moyen en Ukraine en 2009
a été de 1851 UAH, soit environ 180 euro. La procédure de demande de visa est
pour nos voisins de l’Est un premier contact avec l’Union Européenne, malheu-
reusement la plupart du temps, ce n’est pas une expérience positive.
DEVANT LE CONSULAT D’UN DES PAYS EUROPÉENS À KIEV.PHOTO: JAN BRYKCZYŃSKISTEFAN BATORY FOUNDATION WWW.BATORY.ORG.PL