Upload
review-by-radislav-hosek
View
214
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
Institute for Classical Studies, part of the Institute for Philosophy, Czech Academyof Sciences in Prague
Dvě pomůcky ke studiu balkánských zemíReview by: Radislav HošekListy filologické / Folia philologica, Roč. 82, Čís. 1 (1959), p. 143Published by: Institute for Classical Studies, part of the Institute for Philosophy, Czech Academy ofSciences in PragueStable URL: http://www.jstor.org/stable/23463241 .
Accessed: 14/06/2014 09:57
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
.
Institute for Classical Studies, part of the Institute for Philosophy, Czech Academy of Sciences in Prague iscollaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Listy filologické / Folia philologica.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 195.34.79.101 on Sat, 14 Jun 2014 09:57:50 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions
Referáty 14В
také podstatně přepracován a doplněn. Jeho rozsah dnes celkem stačí к tomu, aby s jeho
pomocí mohl člověk znalý attičtiny porozumět téměř všem důležitějším řeckým nářečním
nápisům, do značné míry i mnohým z těch, které nejsou pojaty do Buckovy chrestomatie.
I to činí z Buckových The Greek Diatects — posledního většího díla, jímž uzavřel tento
významný, nedávno zemřelý americký vědec svou dlouholetou plodnou činnost v oboru
klasické filologie — práci nevyhnutelně potřebnou pro toho, kdo se chce zabývat studiem
starých řeckých dialektů.
Antonín Bartoněk
Dvě pomůcky ke studiu balkánských zemí.
V krátkém časovém rozpětí vydala Bulharská akademie věd dvě publikace, které
zaujmou historiky (v nejširším smyslu slova) balkánských zemí. Nejdříve vyšla biblio
grafie bulharské archeologie od nejstarších dob až po dobu turecké nadvlády (včetně),
kterou vydal pod názvem Bibliografija na b'lgarskata archeologija (Sofija 1957, str. 382)
Archeologický ústav. Bibliografii, v níž jsou zachyceny 6292 práce, sestavili a rejstříkem
jmenným, zeměpisným a věcným doplnili S. Georgijeva а V. Velkov. Bibliografie je roz
dělena na 14 pododdílů (3. se týká předřímského údobí, 4. řecké kolonisace, 5. římského
období, 6. Slovanů, 9. Epigrafiky, 10. numismatiky а р.). Bulharské práce jsou uváděny
jen v originálu, cizojazyčné jsou provázeny bulharským překladem. Jsou zde zachyceny též recense uvedených prací. Hojně se tu setkáváme i s pracemi badatalů českých, jako V. Dobruského, bratří škorpilů, K, Jirečka, A. Salače a j.
Druhou knihu vydal jako díl edice Izvori za b'lgarskata istorija — Pontes historiae
Bulgaricae II pod názvem Fontes Latini historiae Bulgaricae I Historický ústav. Svod
vydali I. Dujčev, M. Vojnov, B. Primov а V. Velkov. Kniha vyšla v Sofii 1958, má
450 stran, str. 420 nn. tvoří rejstřík věcný a jmenný; doprovázejí ji dvě mapy, a to
reprodukce části Tabule Peutingeriany a zvláště mapa illyrských a thráckých provincií IV.—VI. stol. η. 1., kterou sestavili V. T'pkova-Zaimova а V. Velkov, nahrazující starší
a ne dosti přesnou mapu Kiepertovu. Ve svodu pramenů ke druhé pol. III. stol.—VII. stol.
je vyexcerpováno 34 latinsky psaných pramenů, počínaje Itinerarii, Lactantiem, SHA
až po Bedu, Paula Diakona a Ravenského Anonyma. Prameny jsou uvedeny latinsky, souběžně je podán bulharský překlad. Každý autor je uveden stručnou charakteristikou,
jsou uvedeny i všechny dochované rukopisy a hlavní vydání. Škoda, že mnoho cenných
poznámek, často velmi podrobných a kritických, zůstane mnoha badatelům utajeno, neboť
poznámky jsou psány bulharsky.
Obě knihy budou vítaným přínosem pro všechny badatele, kdož se zabývají studiem
antické a raně středověké doby dnešních bulharských zemí a Balkánu vůbec.
Radislav Hošek
Franz Dornseiff, Antike und alter Orient. Interpretationen. Leipzig, Koehler & Ame
lang 1956. 1—444.
Jako první svazek Dornseiffových Kleine Schriften (jsou rozvrženy na čtyři díly)
vyšel soubor článků, pojednání, studií a recensí, rozptýlených po různých časopisech mezi léty 1927—1950; celkem třicet samostatných prací, v nichž se autor zabývá pro
blematikou vztahů několika velkých kulturních okruhů starořeckých к výtvorům, jež
This content downloaded from 195.34.79.101 on Sat, 14 Jun 2014 09:57:50 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions