2
DUPONT TM TYVEK ® CARGO COVERS Installation Guidelines / Recommandations d’installation / Installationsrichtlinien FR DE EN 2 3 1 4 5 Copyright © 2016 DuPont. All rights reserved. The DuPont Oval Logo, DuPont TM and Tyvek ® are trademarks or registered trademarks of E.I. du Pont de Nemours and Company or its affiliates. (05/2016) Technology by blueye® is a registered trademark of Blueye, LLC. Manufactured by : DuPont de Nemours (Luxembourg) s.à r.l. - Europe 800 387 66 858 - USA 1 800 448 9835 USA: www.cargocovers.dupont.com - Europe: www.cargocovers.tyvek.co.uk Highly reflective, breathable, water-resistant cover for temperature sensitive products Housse pour produits sensibles à la température, extrêmement réfléchissante, respirante et imperméable Hoch reflektierende, atmungsaktive, wasserbeständige Haube für temperaturempfindliche Produkte Cover style and dimensions as per product label L’étiquette sur la housse indique le modèle et les dimensions Haubentyp und Abmessungen bitte dem Produktetikett entnehmen Gloves recommended when handling Port de gants recommandé lors de la manipulation Während der Handhabung sind Handschuhe empfohlen Keep away from flames Tenir à l’écart des flammes Von Flammen fernhalten Slippery Surface Surface glissante Rutschige Oberfläche Bottom (optional) and Top Cover Quick Installation Installation rapide de la base (optionnelle) et de la housse Installationsrichtlinien für Unterteil (fakultativ) und Haube Labels and printed tape must be placed on the outside Les étiquettes et la bande imprimée doivent être placées à l’extérieur Etiketten sowie bedrucktes Klebeband müssen sich auf der Aussenseite befinden 1. (Optional) Place the bottom cover and center it on the pallet 1. (Optionnel) Placer la base et la centrer sur la palette 1. (Fakultativ) Das Unterteil auf der Palette ausbreiten und zentrieren 2.. Construct the load as per normal procedures 2. Placer la cargaison selon les procédures en vigueur 2. Die Palette entsprechend der zutreffenden Prozedur aufbauen 3. Stabilize the load as per normal procedures and unfold top cover over cargo 3. Equilibrer la cargaison selon les procédures en vigueur et déplier la housse sur le chargement 3. Die Ladung entsprechend der zutreffenden Prozedur sichern und die Haube über der Palette entfalten 4. Pull down evenly 4. Dérouler la housse de façon uniforme 4. Die Haube gleichmäßig über der Palette nach unten ziehen 5. Process is complete 5. La procédure est terminée. La palette est recouverte. 5. Die Palette ist jetzt fertig verpackt Stretch wrap below or over the DuPont TM Tyvek ® Cargo Covers is not recommended (lowers thermal performance and increases potential condensation) Placer du film plastique en dessous ou au-dessus des DuPont TM Tyvek ® Cargo Covers n’est pas recommandé (cela réduit la performance thermale et peut potentiellement accroître la condensation) Das Anbringen von Stretch-Folie unter, respektive über der DuPont TM Tyvek ® Cargo Cover, ist nicht empfohlen (beinträchtigt die thermische Leistungsfähigkeit der Haube und erhöht das Risiko von Kondensation) DuPont TM Tyvek ® Cargo Covers are intended for a one-time use to protect temperature sensitive products. Covers are to be considered as complementary to a user’s established cold chain best practices, according to the Good Distribution Practice. To maintain efficacy, DuPont TM Tyvek ® Cargo Covers must be stored in the original package under dry, normal temperature conditions. New and used covers can deteriorate if not properly protected from dust, heat and humidity. It is the user’s responsibility to determine the selection of the appropriate cover for their particular purpose and that their particular conditions of use present no health or safety hazards. Since conditions of product use are outside of our control, DUPONT MAKES NO WARRANTIES, EPXRESS OR IMPLIED, AND ASSUME NO LIABILITY IN CON NECTION WITHT THE USE OF THIS INFORMATION. Nothing herein is to be taken as licence to operate under, or a recommendation to infringe any patents or trademarks. DuPont is not liable for product damage during the use of the cover. Les housses DuPont TM Tyvek ® Cargo Covers sont destinées à une utilisation unique afin de protéger les produits sensibles à la température. Les housses sont complémentaires aux bonnes pratiques de l’utilisateur concernant la chaîne du froid, conformément à la Good Distribution Practice. Afin de conserver toute leur efficacité, les housses DuPont TM Tyvek ® Cargo Covers doivent être stockées dans leur emballage d’origine, dans un environnement sec, affichant des températures normales. Les housses neuves ou déjà utilisées seront sujettes à détérioration si elles ne sont pas correctement protégées de la poussière, de la chaleur et de l’humidité. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de choisir la couverture spécifique pour leur usage particulier et de s’assurer que les conditions d’utilisation spécifiques ne présentent aucun risque sanitaire ou de sécurité. Les conditions d’utilisation des produits n’étant pas de notre ressort, DUPONT NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, RELATIVES À CELLES-CI ET PAR CONSEQUENT, N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ QUAND À L’UTLILISATION DE CES INFORMATIONS. Par ailleurs, la présente publication ne saurait constituer une licence d’utilisation, pas plus qu’elle ne serait destinée à suggérer une violation de tous droits de brevets existants. DuPont n’est pas responsable des produits endommagés durant l’utilisation de la housse. DuPont TM Tyvek ® Cargo Covers wurden entwickelt, um temperaturempfindliche Produkte zu schützen und sind zum einmaligen Gebrauch empfohlen . Die Hauben sind als zusätzlicher Schutz zu den vom Verbraucher definierten Praktiken innerhalb der Kühlkette zu betrachten, entsprechend der Warenverteilungsprozedur (Good Distribution Practice). Um die Wirksamkeit der DuPont TM Tyvek ® Cargo Covers zu gewährleisten, müssen diese in ihrer Originalverpackung, unter trockenen und normalen Temperaturen aufbewahrt werden. Es wird erwartet, dass die Wirksamkeit von neuen und gebrauchten Hauben nachlässt, falls diese nicht ausreichend vor Staub, Hitze und Feuchtigkeit geschützt werden. Es obliegt der Verantwortung des Anwenders die zutreffende Haube entsprechend ihrer Benutzung auszuwählen und sicherzustellen, dass die Personen welche das Produkt benutzen, dieses so handhaben dass es kein Gesundheitsrisiko oder Gefahr darstellen kann. Da die Verwendung des Produkts ausserhalb unserer Kontrolle liegt, können wir keine Gewährleistung diesbezüglich geben and deshalb nicht haftbar gemacht werden im Zusammenhang mit jeglicher Nutzung dieser Informationen. Diese Instruktionen sind weder als Lizenz zu berücksichtigen, noch sind sie eine Empfehlung gegen bestehende Patente zu verstossen. DuPont kann nicht für Produktschäden, welche während der Benutzung der Hauben entstehen könnten, haftbar gemacht werden. CAUTION!

DUPONTTM TYVEK CARGO COVERS - materialconcepts.com · protegidas correctamente contra el polvo, el calor y la humedad. La información de cuidados en la manipulación aquí contenida

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

DUPONTTM TYVEK® CARGO COVERS Installation Guidelines / Recommandations d’installation / Installationsrichtlinien

FR DEEN

2 31 4 5

Copyright © 2016 DuPont. All rights reserved. The DuPont Oval Logo, DuPontTM and Tyvek® are trademarks or registered trademarks of E.I. du Pont de Nemours and Company or its affiliates. (05/2016) Technology by blueye® is a registered trademark of Blueye, LLC.

Manufactured by : DuPont de Nemours (Luxembourg) s.à r.l. - Europe 800 387 66 858 - USA 1 800 448 9835

USA: www.cargocovers.dupont.com - Europe: www.cargocovers.tyvek.co.uk

Highly reflective, breathable, water-resistant cover for temperature sensitive products

Housse pour produits sensibles à la température, extrêmement réfléchissante, respirante et imperméable

Hoch reflektierende, atmungsaktive, wasserbeständige Haube für temperaturempfindliche Produkte

Cover style and dimensions as per product label L’étiquette sur la housse indique le modèle et les dimensions

Haubentyp und Abmessungen bitte dem Produktetikett entnehmen

Gloves recommended when handling Port de gants recommandé lors de la manipulation � �Während der Handhabung sind Handschuhe empfohlen

Keep away from flames Tenir à l’écart des flammes Von Flammen fernhalten

Slippery Surface Surface glissante Rutschige Oberfläche

Bottom (optional) and Top Cover Quick Installation Installation rapide de la base (optionnelle) et de la housse

Installationsrichtlinien für Unterteil (fakultativ) und Haube

Labels and printed tape must be placed on the outside Les étiquettes et la bande imprimée doivent être placées à l’extérieur

Etiketten sowie bedrucktes Klebeband müssen sich auf der Aussenseite befinden

1. (Optional) Place the bottom cover and center it on the pallet 1. (Optionnel) Placer la base et la centrer sur la palette 1. (Fakultativ) Das Unterteil auf der Palette ausbreiten und zentrieren

2.. Construct the load as per normal procedures 2. Placer la cargaison selon les procédures en vigueur 2. Die Palette entsprechend der zutreffenden Prozedur aufbauen

3. Stabilize the load as per normal procedures and unfold top cover over cargo

3. Equilibrer la cargaison selon les procédures en vigueur et déplier la housse sur le chargement

3. Die Ladung entsprechend der zutreffenden Prozedur sichern und die Haube über der Palette entfalten

4. Pull down evenly 4. Dérouler la housse de façon uniforme 4. Die Haube gleichmäßig über der Palette nach unten ziehen

5. Process is complete 5. La procédure est terminée. La palette est recouverte. 5. Die Palette ist jetzt fertig verpackt

Stretch wrap below or over the DuPontTM Tyvek® Cargo Covers is not recommended (lowers thermal performance and increases potential condensation)

Placer du film plastique en dessous ou au-dessus des DuPontTM Tyvek® Cargo Covers n’est pas recommandé (cela réduit la performance thermale et peut potentiellement accroître la condensation)

Das Anbringen von Stretch-Folie unter, respektive über der DuPontTM Tyvek® Cargo Cover, ist nicht empfohlen (beinträchtigt die thermische Leistungsfähigkeit der Haube und erhöht das Risiko von Kondensation)

DuPontTM Tyvek® Cargo Covers are intended for a one-time use to protect temperature sensitive products. Covers are to be considered as complementary to a user’s established cold chain best practices, according to the Good Distribution Practice.

To maintain efficacy, DuPontTM Tyvek® Cargo Covers must be stored in the original package under dry, normal temperature conditions. New and used covers can deteriorate if not properly protected from dust, heat and humidity.

It is the user’s responsibility to determine the selection of the appropriate cover for their particular purpose and that their particular conditions of use present no health or safety hazards.

Since conditions of product use are outside of our control, DUPONT MAKES NO WARRANTIES, EPXRESS OR IMPLIED, AND ASSUME NO LIABILITY IN CON NECTION WITHT THE USE OF THIS INFORMATION.

Nothing herein is to be taken as licence to operate under, or a recommendation to infringe any patents or trademarks. DuPont is not liable for product damage during the use of the cover.

Les housses DuPontTM Tyvek® Cargo Covers sont destinées à une utilisation unique afin de protéger les produits sensibles à la température. Les housses sont complémentaires aux bonnes pratiques de l’utilisateur concernant la chaîne du froid, conformément à la Good Distribution Practice.

Afin de conserver toute leur efficacité, les housses DuPontTM Tyvek® Cargo Covers doivent être stockées dans leur emballage d’origine, dans un environnement sec, affichant des températures normales. Les housses neuves ou déjà utilisées seront sujettes à détérioration si elles ne sont pas correctement protégées de la poussière, de la chaleur et de l’humidité.

Il est de la responsabilité de l’utilisateur de choisir la couverture spécifique pour leur usage particulier et de s’assurer que les conditions d’utilisation spécifiques ne présentent aucun risque sanitaire ou de sécurité. Les conditions d’utilisation des produits n’étant pas de notre ressort, DUPONT NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, RELATIVES À CELLES-CI ET PAR CONSEQUENT, N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ QUAND À L’UTLILISATION DE CES INFORMATIONS.

Par ailleurs, la présente publication ne saurait constituer une licence d’utilisation, pas plus qu’elle ne serait destinée à suggérer une violation de tous droits de brevets existants. DuPont n’est pas responsable des produits endommagés durant l’utilisation de la housse.

DuPontTM Tyvek® Cargo Covers wurden entwickelt, um temperaturempfindliche Produkte zu schützen und sind zum einmaligen Gebrauch empfohlen . Die Hauben sind als zusätzlicher Schutz zu den vom Verbraucher definierten Praktiken innerhalb der Kühlkette zu betrachten, entsprechend der Warenverteilungsprozedur (Good Distribution Practice).

Um die Wirksamkeit der DuPontTM Tyvek® Cargo Covers zu gewährleisten, müssen diese in ihrer Originalverpackung, unter trockenen und normalen Temperaturen aufbewahrt werden. Es wird erwartet, dass die Wirksamkeit von neuen und gebrauchten Hauben nachlässt, falls diese nicht ausreichend vor Staub, Hitze und Feuchtigkeit geschützt werden.

Es obliegt der Verantwortung des Anwenders die zutreffende Haube entsprechend ihrer Benutzung auszuwählen und sicherzustellen, dass die Personen welche das Produkt benutzen, dieses so handhaben dass es kein Gesundheitsrisiko oder Gefahr darstellen kann. Da die Verwendung des Produkts ausserhalb unserer Kontrolle liegt, können wir keine Gewährleistung diesbezüglich geben and deshalb nicht haftbar gemacht werden im Zusammenhang mit jeglicher Nutzung dieser Informationen.

Diese Instruktionen sind weder als Lizenz zu berücksichtigen, noch sind sie eine Empfehlung gegen bestehende Patente zu verstossen. DuPont kann nicht für Produktschäden, welche während der Benutzung der Hauben entstehen könnten, haftbar gemacht werden.

CAUTI

ON

!

DUPONTTM TYVEK® CARGO COVERS Guía de Instalación / Istruzioni d’uso / Guia para instalação

IT PT

2 31 4 5

Funda altamente reflectiva, respirable, resistente al agua para productos sensibles a la temperatura

Coperta estremamente riflettiva , respirante ed impermeabile per prodotti termo-sensibili

Capa para produtos sensíveis à temperatura com alta refletividade, respirável e resistente à água

Dimensiones y estilo de la funda de acuerdo a la etiqueta del producto

Stile di coperta e dimensioni secondo l’etichetta del prodotto

Estilo e dimensões da capa conforme rótulo do produto

Se recomienda el uso de guantes durante la manipulación Si raccomanda l’uso di guanti durante la manipolazione � Recomenda-se o uso de luvas ao manusear

Manténgase alejado de las llamas Tenere lontano da fiamme Manter afastado de chamas

Superficie resbaladiza Superficie scivolosa Superfície escorregadia

Instalación rápida de la funda superior y la base (opcional)

Base (opzionale) e Istallazione rapida della Top Cover Instalação rápida da capa e da base (opcional)

Las etiquetas y la cinta impresa deben ubicarse en la parte exterior

Etichetta e nastro stampato devono essere posizionati verso l’esterno

Etiquetas e fita impressa devem ser colocadas do lado de fora da capa

SP

1. (Opcional) Ubique la base de la funda en el pallet y céntrela 1. (Opzionale) istallare la base e centrarla sulla paletta 1. (Opcional) Coloque a base e centralize na pálete

2.. Ubique la carga de acuerdo con los procedimientos habituales

2. Posizionare le scatole secondo il processo di carico normale

2. Monte a carga na pálete conforme os procedimentos normais

3. Estabilice la carga de acuerdo con los procedimientos habituales y desdoble la funda superior sobre la carga

3. Stabilizzare il carico secondo le procedure normali e spiegare la Top cover (coperta) sopra le scatole

3. Estabilize a carga de acordo com os procedimentos normais e desdobre a capa sobre a carga

4. Tire hacia abajo de manera uniforme 4. Tirare giù in un modo uniforme ed equilibrato 4. Puxe a capa uniformemente para baixo

5. Procedimiento completo 5. Fine del processo d’istallazione 5. Processo está completo

No se recomienda el uso de película plástica debajo o sobre las fundas para carga DuPontTM Tyvek® Cargo Covers (Disminuye el desempeño térmico e incrementa la posibilidad de condensación)

Non si raccomanda l’uso di film plastico trasparente sotto o sopra la coperta DuPontTM Tyvek® Cargo Covers ( riduce la prestazione termica ed aumenta la condensazione potenziale)

Filme plástico por baixo ou por cima da capa de DuPontTM Tyvek® Cargo Covers não é recomendado (reduz o desempenho térmico e pode potencialmente aumentar o risco de condensação)

Las fundas para carga DuPontTM Tyvek® han sido diseñadas para un único uso recomendado, para proteger productos sensibles a la temperatura. Las fundas son consideradas como complementos para las buenas prácticas de cadena de frío establecidas por el usuario, de acuerdo con las Buenas Prácticas de Distribución.

Para mantener la eficiencia, las fundas para carga DuPontTM Tyvek® deben ser almacenadas en su empaque original bajo condiciones de temperatura y humedad normal. Las fundas tanto nuevas como usadas pueden deteriorarse si no están protegidas correctamente contra el polvo, el calor y la humedad.

La información de cuidados en la manipulación aquí contenida se da con el entendimiento que los usuarios se deben asegurar que las condiciones particulares de uso no presentan riesgos para la salud o la seguridad de los mismos. Dado que las condiciones de uso del producto están fuera de nuestro control no damos ninguna garantía expresa o implícita a este respecto y por lo tanto no podemos aceptar ninguna responsabilidad en relacion a cualquier uso de esta información.

Nada en el presente documento debe ser interpretado como una licencia para operar bajo patente o como una recomendación para infringir patente alguna. DuPont no se hace responsable de daños durante el uso de la funda.

Le coperte DuPontTM Tyvek® Cargo Covers sono state sviluppate per un uso unico ( raccomandato) per proteggere prodotti termo-sensibili. Le coperte devono essere considerate come un complemento a delle pratiche di catena del freddo già stabilite secondo le GDP.

Per conservare la sua efficacia, la coperta DuPontTM Tyvek® Cargo Covers deve essere conservata nel suo emballaggio originale in un ambiente secco ed in normali condizioni di temperatura . Nuove e utilizzate coperte possono deteriorarsi se non sono protette da polvere, caldo ed umidità.

Siccome queste condizioni d’uso del prodotto sono fuori dal nostro controllo, non diamo nessuna garanzia diretta o indiretta e non assumiamo nessuna responsabilità a seguito dell’uso di queste informazioni.

DuPont non è responsabile per gli eventuali danni causati durante l’uso della coperta.

As capas de DuPontTM Tyvek® Cargo Covers foram concebidas e recomendadas para o uso único (uma só vez) para proteger de produtos sensíveis à temperatura. As capas devem ser consideradas como complementares às melhores práticas da cadeia de frio estabelecidas pelo usuário, de acordo com as boas práticas de distribuição.

Para manter a eficiência, das capas de DuPontTM Tyvek® Cargo Covers devem ser armazenadas na embalagem original, em ambientes secos e sob condições de temperatura normais. Capas novas e usadas podem deteriorar se não forem devidamente protegidas contra poeira, calor e humidade.

As informações de precaução para o uso contidas neste documento são dadas com o entendimento de que aqueles que usam o produto irão se certificar de que as suas condições de utilização não apresentam riscos para a saúde ou segurança. Como as condições de uso do produto estão fora do nosso controle não damos garantias, expressas ou implícitas em relação ao produto. Não será aceito qualquer responsabilidade em relação com qualquer uso destas informações.

Nada aqui contido deve ser tomado como uma licença para operar, ou uma recomendação para usurpar quaisquer patentes ou marcas comerciais. A DuPont não se responsabiliza por danos ao produto durante o uso da capa.

CAUTI

ON

!

Copyright © 2016 DuPont. All rights reserved. The DuPont Oval Logo, DuPontTM and Tyvek® are trademarks or registered trademarks of E.I. du Pont de Nemours and Company or its affiliates. (05/2016) Technology by blueye® is a registered trademark of Blueye, LLC.

Manufactured by : DuPont de Nemours (Luxembourg) s.à r.l. - Europe 800 387 66 858 - USA 1 800 448 9835

USA: www.cargocovers.dupont.com - Europe: www.cargocovers.tyvek.co.uk