Upload
others
View
11
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
DULCOMETER® D1Cb / D1Cc
Szerelési és üzemeltetési utasítás
Alkatrész sz. 986155 BA DM 011 11/13 HU
Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! · Ne dobja el!A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő károkért az üzemeltető felel!
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk!
Általános egyenlő kezelés
Ez a dokumentum a nyelvtanilag hím‐nemű kifejezéseket semleges értelembenhasználja annak érdekében, hogy aszöveg könnyebben olvasható legyen.Férfiakról és nőkről mindig azonos módonbeszél. Ezért az egyszerűsítésért kérjükaz olvasó hölgyek megértését.
Kiegészítő útmutatások
Olvassa át a kiegészítő útmutatásokat.
A szövegben különösen kiemelt helyetfoglalnak el:
n A felsorolások
A kezelési útmutatások
ð A kezelési útmutatások ered‐ményei
Információk
Egy információ fontos tanácsokat ada készülék megfelelő működésérőlvagy a munkájának a megkönnyíté‐séről.
Biztonsági utasítások
A biztonsági utasítások tartalmazzák aveszélyhelyzetek részletes leírását,lásd:Ä fejezet 1.1 „A biztonsági tudnivalókmegjelölése” a(z) 7. oldalon
Kiegészítő utasítások
2
Tartalomjegyzék1 Bevezetés............................................................................................................... 7
1.1 A biztonsági tudnivalók megjelölése.............................................................. 71.2 Felhasználó képzettsége................................................................................ 91.3 Általános biztonsági tudnivalók.................................................................... 101.4 Rendeltetésszerű használat......................................................................... 121.5 Azonosító kód............................................................................................... 13
2 Működés leírása................................................................................................... 162.1 Falra/kapcsolótáblára szerelt kivitel............................................................. 172.2 Elektromos felépítés..................................................................................... 182.2.1 Kapcsolási ábra......................................................................................... 192.2.2 Galvanikus leválasztás.............................................................................. 20
3 D1Cb készülék felszerelése................................................................................. 223.1 Szállított elemek........................................................................................... 233.2 Szerelés (falra szerelt változat).................................................................... 243.3 Szerelés - kapcsolószekrény (opció)............................................................ 253.4 Falra szerelt D1Cb telepítése (elektromos).................................................. 273.4.1 A készülék felnyitása................................................................................. 283.4.2 Falra szerelt készülék elektromos telepítése............................................ 293.4.3 Kapcsolószekrény szerelt készülék elektromos telepítése....................... 303.4.4 Koaxiális kábel felszerelése az XE1 árnyékoló kapocsra......................... 313.4.5 Vezeték keresztmetszetek és érvéghüvelyek........................................... 323.4.6 RC védőkapcsolás (opció)........................................................................ 333.4.7 Csatlakoztatási rajz .................................................................................. 343.5 Induktív terhek kapcsolása........................................................................... 38
4 D1Cc készülék felszerelése.................................................................................. 404.1 DULCOMETER® D1Cc szállított elemei....................................................... 414.2 DULCOMETER® D1Cc felszerelése kapcsolótáblára.................................. 414.3 Kapcsolótáblára szerelt készülék elektromos telepítése.............................. 444.3.1 Koaxiális kábel felszerelése az XE1 árnyékoló kapocsra......................... 454.3.2 Vezeték keresztmetszetek és érvéghüvelyek........................................... 324.3.3 Csatlakoztatási rajz .................................................................................. 484.4 Induktív terhek kapcsolása........................................................................... 38
Tartalomjegyzék
3
5 Üzembe helyezés................................................................................................. 525.1 Első üzembe helyezés ................................................................................ 525.1.1 Kezelési nyelv kiválasztása....................................................................... 525.1.2 Mérési adat és mérési tartomány kiválasztása......................................... 545.2 Funkcióbővítés nyitókódja............................................................................ 555.2.1 Funkcióbővítés a nyitókóddal.................................................................... 55
6 Kezelés vázlata / ikonok kijelzése........................................................................ 596.1 Készülék áttekintése / kezelőelemek........................................................... 596.2 A kijelző ikonjai............................................................................................. 606.3 1. tartós kijelzés............................................................................................ 616.4 2. tartós kijelzés............................................................................................ 626.5 3. tartós kijelzés............................................................................................ 626.6 Kezelés vázlata............................................................................................ 636.7 Korlátozott / teljes kezelőmenü ................................................................... 666.8 Hibaüzenetek............................................................................................... 666.8.1 Hibaüzenet................................................................................................ 666.9 Általános beállítások.................................................................................... 676.9.1 Hozzáférési kód......................................................................................... 67
7 Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz........................... 707.1 Korlátozott / teljes kezelőmenü ................................................................... 667.2 Minden amperometrikus mérési adat leírása............................................... 717.3 Korlátozott kezelőmenü................................................................................ 737.4 Teljes kezelőmenü / minden mérési adat leírása......................................... 747.5 Minden amperometrikus mérési adat kalibrálása ........................................ 757.6 Az érzékelő kalibrálása amperometrikus mérési adatokra........................... 767.6.1 Kalibrálás előkészítése amperometrikus mérési adat érzékelőknél ......... 767.6.2 Nulla pont és meredekség kalibrálása...................................................... 777.7 Korrekciós érték........................................................................................... 80
8 Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz.......................... 818.1 Korlátozott / teljes kezelőmenü ................................................................... 668.2 pH, redoxpotenciál és fluorid mérési adatok leírása.................................... 828.3 Korlátozott kezelőmenü, pH / redoxpotenciál / fluorid.................................. 838.4 Teljes kezelőmenü, / pH leírás / redoxpotenciál / fluorid.............................. 858.5 pH-, redoxpotenciál- és fluorid-érzékelő kalibrálása.................................... 868.5.1 pH-érzékelők kalibrálásának leírása ........................................................ 87
Tartalomjegyzék
4
8.5.2 pH-érzékelők kalibrálása. beállítási tartományok leírása.......................... 908.5.3 pH-érzékelők kalibrálása. Hibaüzenetek leírása....................................... 908.5.4 Redox-érzékelő vizsgálata........................................................................ 918.5.5 Fluorid-érzékelők kalibrálásának leírása................................................... 948.6 Hőmérséklet korrekció érték a pH- és fluorid-érzékelőkre........................... 97
9 Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre............................. 999.1 Magyarázat az általános szabványos jelekhez............................................ 999.2 Mérési adat módosítása............................................................................. 1019.3 Korlátozott / teljes kezelőmenü ................................................................... 669.4 Minden mért érték/mérési adat szabványos jelének leírása...................... 1029.5 Korlátozott kezelőmenü.............................................................................. 1039.6 Teljes kezelőmenü / minden mérési adat leírása....................................... 1059.7 Szabványos jel kalibrálása ........................................................................ 1059.7.1 Általános szabványos jel nullapontjának kalibrálása............................... 1079.7.2 Általános szabványos jel kétpontos kalibrálása...................................... 108
10 Mérési adattól független kezelőmenük............................................................... 11010.1 Szivattyúk................................................................................................. 11110.2 Relé beállítása.......................................................................................... 11310.2.1 Relék beállítása és működésük leírása................................................. 11410.3 Határértékek beállítása............................................................................ 11910.4 Szabályozás beállítása............................................................................. 12210.5 Adagolás ellenőrzésének beállítása......................................................... 12410.6 mA kimenet beállítás................................................................................ 12710.7 Általános beállítások................................................................................ 12810.7.1 Mérési adat/mérési tartomány beállítása.............................................. 12910.7.2 [Mért érték] beállítása............................................................................ 12910.7.3 "Általános beállítások" menü alfunkciói................................................. 130
11 Karbantartás....................................................................................................... 13411.1 Biztosíték csere a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülékben ............. 13411.2 Hibaüzenet szövegek összefoglalása...................................................... 136
12 Műszaki adatok................................................................................................... 13912.1 A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék környezeti feltételei ............. 13912.2 Hangnyomás-szint.................................................................................... 13912.3 Anyagok adatai......................................................................................... 14012.4 Kémiai ellenállóképesség......................................................................... 140
Tartalomjegyzék
5
12.5 Méretek és súlyok.................................................................................... 141
13 Elektromos adatok.............................................................................................. 142
14 DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék pótalkatrészei és tartozékai............... 146
15 Használt alkatrészek kezelése hulladékként...................................................... 148
16 Betartandó szabványok és megfelelőségi nyilatkozat........................................ 149
17 Index................................................................................................................... 150
Tartalomjegyzék
6
1 BevezetésEz az üzemeltetési útmutató a D1Cb /D1Cc sorozatú DULCOMETER® szabá‐lyozó műszaki adatait és működését írjale.
Jelen üzemeltetési útmutató a szabályozóalábbi szoftververziójához érvényes:D1Cb ⋝ 01.04.01.00 // D1Cc ⋝01.02.01.00. A régebbi szoftververziókkalrendelkező szabályzókat frissítse a leg‐újabb szoftververzióra.
A DULCOMETER® D1Cb ésDULCOMETER® D1Cc szabályozók aház kivitelében és a felszerelés mód‐jában eltérnek egymástól, de a műkö‐désük azonos.
1.1 A biztonsági tudnivalók meg‐jelölése
Bevezetés
Ez a használati utasítás a termék műszakiadatait és funkcióit írja le. A használatiutasítás részletes biztonsági tudnivalókkalszolgál, melyeket világos lépésekben ír le.
A biztonsági tudnivalók és az egyéb tudni‐valók tagolása a következő minta szerinttörtént. Ehhez különböző, a helyzethez illőpiktogramok kerülnek felhasználásra. Azitt bemutatott piktogramok csak példakéntszolgálnak.
VESZÉLY!
A veszély fajtája és forrásaKövetkezmény: Halál vagy nagyonsúlyos sérülések.
A veszély elkerülését szolgáló intéz‐kedés.
Veszély!
– Közvetlen veszélyt jelöl. Amen‐nyiben nem kerüli el, annak halálvagy nagyon súlyos sérülés leheta következménye.
FIGYELMEZTETÉS!
A veszély fajtája és forrásalehetséges következmény: Halál vagynagyon súlyos sérülések.
A veszély elkerülését szolgáló intéz‐kedés.
Figyelmeztetés!
– Egy esetleg veszélyes helyzetetjelöl. Amennyiben nem kerüli el,annak halál vagy súlyos sérüléslehet a következménye.
Bevezetés
7
VIGYÁZAT!
A veszély fajtája és forrásaLehetséges következmény: Könnyűvagy kisebb sérülések. Anyagi kár.
A veszély elkerülését szolgáló intéz‐kedés.
Vigyázat!
– Egy esetleg veszélyes helyzetetjelöl. Amennyiben nem kerüli el,annak könnyű vagy kisebbsérülés lehet a következménye.Felhasználható figyelmeztetésreis, ha anyagi kárra van esély.
UTALÁS!
A veszély fajtája és forrásaSérült a termék vagy annak környe‐zete.
A veszély elkerülését szolgáló intéz‐kedés.
Tudnivaló!
– Egy esetleg káros helyzetet jelöl.Amennyiben nem kerüli el, atermék vagy valami annak kör‐nyezetében megsérülhet.
Az információ fajtájaAlkalmazási tippek és kiegészítőinformáció.Az információ forrása. Kiegészítőintézkedések.Információ!– Alkalmazási tippeket és más
különösen hasznos információkatjelöl. Nem veszélyes vagy károshelyzet jelölésére szolgál.
Bevezetés
8
1.2 Felhasználó képzettsége
FIGYELMEZTETÉS!
Ha a személyzet képzettsége nem megfelelő, sérülésveszély léphet fel!A készülék/berendezés üzemeltetője felelős a képzettségi követelmények betartá‐sáért.
Ha képzetlen személyek dolgoznak a készüléken vagy tartózkodnak a veszélyzó‐nában, olyan veszélyek lépnek fel, amelyek súlyos sérüléseket és anyagi károkatokozhatnak.
– Minden tevékenységet csak erre kiképzett személyek végezzenek– A képzetlen személyeket tartsa távol a veszélyzónától
Képzés Meghatározás
Kiképzett személy Kiképzett személynek az tekinthető, akit az elvégzendő mun‐kára és a szakszerűtlen viselkedés esetén fellépő lehetségesveszélyekre kiképeztek és ezeket megtanulta, valamint ismeri aszükséges védőberendezéseket és védőintézkedéseket.
Szakképzett felhasz‐náló
Szakképzett felhasználónak az számít, aki teljesíti a kiképzettszemélyekkel szemben támasztott követelményeket és ezentúlmenően részt vett a berendezéssel kapcsolatos oktatáson aProMinent cégnél vagy egy felhatalmazott forgalmazó partne‐rénél.
Képzett szakmunkás Szakmunkásnak tekinthető az a személy, aki képzettsége,ismeretei és tapasztalatai valamint a vonatkozó rendelkezésekismerete alapján a rábízott munkát meg tudja ítélni és felismeria lehetséges veszélyeket. A szakmai képzettség megítéléséremegfelelő lehet az adott munkaterületen végzett több évestevékenység is.
Bevezetés
9
Képzés Meghatározás
Villanyszerelő A villanyszerelő a szakmai képzettsége, tudása és tapaszta‐latai valamint a vonatkozó szabványok és rendelkezések isme‐rete alapján képes arra, hogy az elektromos berendezésekenfelmerülő feladatokat végrehajtsa, a lehetséges veszélyeket fel‐ismerje és elkerülje.
A villanyszerelő azon a területen, amelyen tevékenykedik, kép‐zett, ismeri a vonatkozó szabványokat és rendeleteket.
A villanyszerelőnek a balesetvédelemmel kapcsolatos törvényielőírások rendelkezéseit be kell tartani.
Vevőszolgálat A vevőszolgálat képviselője olyan szerviztechnikus, akit a Pro‐Minent cég a berendezésen végzendő munkákra kiképzett ésfelhatalmazott.
Megjegyzés az üzemeltető számáraTartsa be a vonatkozó balesetvédelmi előírásokat, valamint az egyéb, általánosanelfogadott biztonságtechnikai szabályokat!
1.3 Általános biztonsági tudni‐valók
FIGYELMEZTETÉS!
Feszültséget vezető alkatrészek!Lehetséges következmény: Halálvagy nagyon súlyos sérülések.
– Intézkedés: A burkolat kinyitásaelőtt húzza ki a hálózati csatla‐kozót.
– A sérült, elromlott vagy manipuláltkészülékeket a hálózati csatla‐kozó kihúzásával feszültségmen‐tesítse.
FIGYELMEZTETÉS!
Illetéktelen hozzáférés!Lehetséges következmény: Halálvagy nagyon súlyos sérülések.
– Intézkedés: Biztosítsa a készü‐léket illetéktelen hozzáférés ellen.
Bevezetés
10
FIGYELMEZTETÉS!
Kezelési hiba!Lehetséges következmény: Halálvagy nagyon súlyos sérülések.
– A készüléket csak megfelelőenképzett szakszemélyzet üzemel‐tesse.
– A szabályzó és a beépített arma‐túrák és a többi esetleg meglévőegységek, mint pl. érzékelők,mérővízszivattyú stb. használatiutasításait is vegye figyelembe.
– A személyzet képzéséért az üze‐meletető felelős.
VIGYÁZAT!
Elektromos meghibásodásokLehetséges következmény: Anyagikártól egészen a gép tönkremenete‐léig.
– A hálózati csatlakozóvezeték ésaz adatátvivő vezeték legyenzavarmentes.
– Intézkedés: Hajtson végre megfe‐lelő zavarmentesítő intézkedé‐seket.
UTALÁS!
Szakszerű használatSérült a termék vagy annak környe‐zete.
– A készülék nem alkalmas gázhalmazállapotú vagy szilárdközegek mérésére vagy szabá‐lyozására.
– A készülék csak ebben a haszná‐lati utasításban és az egyesrészegységek használati utasítá‐sában leírt adatoknak és specifi‐kációknak megfelelően üzemel‐tethető.
UTALÁS!
Érzékelő kifogástalan működése /bejáródási időSérült a termék vagy annak környe‐zete.
– A korrekt mérés és adagoláscsak az érzékelő kifogástalanműködése esetén lehetséges.
– Az érzékelők bejáródási idejétmindenképpen tartsa be.
– Üzembe helyezés tervezésekorfigyelembe kell venni a bejáródásiidőket.
– Az érzékelők bejáródása akáregy egész munkanapig iseltarthat.
– Vegye figyelembe az érzékelőhasználati utasítását.
Bevezetés
11
UTALÁS!
Érzékelő kifogástalan működéseSérült a termék vagy annak környe‐zete.
– A korrekt mérés és adagoláscsak az érzékelő kifogástalanműködése esetén lehetséges.
– Az érzékelőt rendszeresen ellen‐őrizni és kalibrálni kell.
UTALÁS!
Szabályozási eltérések kiegyenlítéseSérült a termék vagy annak környe‐zete.
– Azokban a szabályzókörökben,melyek gyors kiegyenlítést (< 30s) igényelnek, ez a szabályzónem alkalmazható.
1.4 Rendeltetésszerű használat
UTALÁS!
Szabályozási eltérések korrekciójaA termék vagy a környezet károso‐dása
– A szabályozó olyan folyama‐tokhoz használható, ahol a kor‐rekció 30 másodpercnél hos‐szabb időt igényel
UTALÁS!
Rendeltetésszerű használatA készülék folyékony közegek méré‐sére és szabályozására szolgál. Amért érték jelölése a szabályozóntalálható és minden esetben kötelező.
A készülék csak az ebben a haszná‐lati útmutatóban és az egyedi alkotó‐elemek (pl. érzékelők, szerelvények,kalibráló készülékek, adagolószivat‐tyúk stb.) üzemeltetési útmutatóibanfelsorolt műszaki adatoknak és speci‐fikációknak megfelelően használható.
Minden más jellegű felhasználás vagyátépítés tilos.
Bevezetés
12
1.5 Azonosító kódA készülék megjelölése / azonosító kód
DULCOMETER® D1Cb / D1Cc sorozatú szabályozó
D1Cb / D1Cc
Szerelési mód
W Fali szerelés, D1Cb (IP 65)
D Kapcsolótáblára szerelés D1Cc (IP54)
Kivitel
00 LCD-vel és billentyűzettel / Prominent logóval
Üzemi feszültség
6 90...253 V, 50/60 Hz (változtatható feszültségű tápegység)
Jóváhagyás
01
CE-jóváhagyás
I. hardver bővítés
0 Nincs
II. hardver bővítés
0 Nincs
1 RC védőkapcsolás teljesítményrelékhez
Külső csatlakozás
0 Nincs
Szoftver előbeállítás
U Alapbeállítás
V Szoftver, előbeállított
Előbeállítás - mérési adatok
0 Univerzális I Klorit
A Perecetsav P pH
Bevezetés
13
DULCOMETER® D1Cb / D1Cc sorozatú szabályozó
B Bróm R Redoxpotenciál
C Klór S 0/4...20 mA általánosszabványos jel
D Klórdioxid X Oldott oxigén
F Fluorid Z Ózon
H Hidrogén-peroxid
L Vezetőképesség
Mérési adatok csatlakozója
1 mA bemenet (szabványos 0/4-20 mA-esjel, minden mérési adatra)
5 mV-bemenet (pH/redoxpotenciál)
Korrekciós érték
0 Nincs
2 Hőmérséklet Pt 100/PT1000 (pH,vezetőképesség, fluorid, ClO2 CDPérzékelő)
4 Kézi hőmérséklet beírás (pH, veze‐tőképesség, fluorid, ClO2 CDP érzé‐kelő)
Vezérlő bemenet
0 Nincs
1 Szünet
Jelkimenet
0 Nincs
1 Analóg jelkimenet 0/4...20mA
Teljesítményvezérlés
G Riasztás és 2 határ‐érték relé
Bevezetés
14
DULCOMETER® D1Cb / D1Cc sorozatú szabályozó
M Riasztás és 2 mágnes‐szelep relé
Szivattyúvezérlés
0 Nincs
2 2 szivattyút azimpulzusfrekveci‐ával
Szabályozó visel‐kedése
0 Nincs
1 P-szabályozás
2 PID-szabá‐lyozás
Bevezetés
15
2 Működés leírásaA működés rövid leírása
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc 4-vezetékes mérőátalakító/szabályozó egy, mérésiadatok mérésére/szabályozására szolgáló készülék.
A mA-es mérési változatban a mérési adatok a készülék menüjében korlátozás nélkülátkapcsolhatók. A mV-os mérési változatban a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc menü‐jében csak a pH és a redoxpotenciál értékek közül választhat.
A mérési adatnak megfelelően a pH, ill. redoxpotenciál vagy az amperometrikus érzé‐kelők, a Ä „Mérési adat hozzárendelése a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc mérési beme‐neteihez” táblázat a(z) 16. oldalonszerint csatlakoztathatók. Korrekciós értékül a Pt100/1000 érzékelővel mért hőmérséklet adat szolgál. Ezzel a pH érték, a vezetőké‐pesség és a fluorid méréseknél lehetőség van automatikus hőmérséklet kompenzációra.Az amperometrikus (klór stb) méréseknél a hőmérséklet kompenzációt az érzékelő végzi(kivéve a CDP típusú klórdioxid érzékelőt). A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készüléketa menü billentyűkkel kezelheti. A kijelzés megvilágított LCD kijelző. Az LCD kijelzőn jólleolvashatók a mért értékek, a korrekciók, a beállított értékek és a hibaüzenetek.
Mérési adat hozzárendelése a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc mérési bemeneteihez
Mérési adat csatlakozása:
Jelölés Mérési adat mV-bemenet mA-bemenet
0 nincs előbeállítása
a mérési adatnak
(pH és redoxpotenciál választható)
X
A PES (perecetsav) X
B Bróm X
C Klór X
D Klórdioxid X
F Fluorid X
H H2O2 (hidrogén-peroxid) X
I Klorit X
* mérőátalakítóval
Működés leírása
16
Mérési adat csatlakozása:
Jelölés Mérési adat mV-bemenet mA-bemenet
P pH X X*
R Redoxpotenciál X X*
S 0/4...20 mA általános szabványos jel X
X O2 X
Z O3 X
L Vezetőképesség X
* mérőátalakítóval
mA és mV csatlakozókapcsok leírása: lásd és
A mV csatlakozáson át mért adatok kezelőmenüjének leírása: lásdÄ fejezet 8 „Mérésiadatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz” a(z) 81. oldalonA mA csatlakozáson át mért adatok kezelőmenüjének leírása: lásdÄ fejezet 7 „Mérésiadatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz” a(z) 70. oldalonA mA szabványos jellel mért adatok kezelőmenüjének leírása: lásdÄ fejezet 9 „Mérésiadatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre” a(z) 99. oldalon2.1 Falra/kapcsolótáblára szerelt
kivitelDULCOMETER® D1Cb
A DULCOMETER® D1Cb készülékalkalmas falra szerelhető és kapcsoló‐táblás (kiegészítő kapcsolótábla szerelő‐készlettel) használatra is.
A műanyag ház egy alsó és egy felsőrészből áll. A ház felső részén van az LCDkijelző és a fóliabillentyűzet.
A ház alsó részében van a processzor, ahálózati egység és adott esetben a különrendelt alkotóelem. Az alsó részt az LCDkijelzővel és a fóliabillentyűzettel egylapos szalagkábel köti össze.
Az elektromos csatlakoztatás a készülékalsó részének alján található, eredetilegzárt, kitörhető kábelbevezetésen keresztültörténik.
A készülék alsó részének hátoldalán tartó‐szerkezet van a falra szereléshez.
DULCOMETER® D1Cc
A DULCOMETER® D1Cc kapcsolótábláraszerelhető. Működése megegyezik aD1Cb készülék működésével. A D1Cckészülékre azonban nem szerelhetőutólag RC védőáramkör. Megfelelő sze‐relés esetén a D1Cc készülék IP54 véde‐lemmel rendelkezik.
Működés leírása
17
2.2 Elektromos felépítésA készüléknek nincs hálózati kapcsolója.Miután csatlakoztatta az elektromos háló‐zathoz, azonnal üzemkész.
A készülék feldolgoz egy bemeneti jelet akezelő által beírt adatok figyelembe véte‐lével. Az eredményt a készülék kijelzi ésszabványos jel formájában más készü‐lékek rendelkezésére bocsátja. Működtetőelemekkel felszerelve a készülék szabá‐lyozási funkciókat végez. A berendezésadagolószivattyúkat, mágnesszelepeketvalamint egy szabványos mA jelkimenetetvezérel. A vezérlő jel értékét a készülékmásodpercenként újra számolja.
Működés leírása
18
2.2.1 Kapcsolási ábra
UTALÁS!
mV- vagy mA-érzékelő csatlakozásaA DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülékhez mV- vagy mA-érzékelők csatlakoz‐hatnak. Egyszerre nem lehet mV- és mA-érzékelőket csatlakoztatni.
Külső
mem
ória /
EERO
M/Fla
sh
mV be
mene
t /
mA be
mene
t /
Konta
ktus b
emen
et
Tápeg
ység
Hőmé
rsékle
t bem
enet
/
3. rel
é kime
net /
2. rel
é kime
net /
1. rel
é kime
net /
1. kon
taktus
kimen
et /
2. ko
ntaktu
s kim
enet
/
Áramk
imene
t /Mic
rocon
trôleu
r
1. ábra: Kapcsolási ábra
Működés leírása
19
2.2.2 Galvanikus leválasztás
FIGYELMEZTETÉS!
Kis védőfeszültség/hálózati feszültségLehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset.
Ha az 1. vagy a 2. relét kis védőfeszültséggel működteti, a másik relére nem szabadhálózati feszültséget csatlakoztatni.
Teljesítmény bemenet /
Tápegység
pH bemenet /
mA bemenet /
Kontaktus bemenet /
Hőmérséklet bemenet /
2. kontaktus kimenet /
1. kontaktus kimenet /
mA kimenet /
Riasztás kimenet /
1-2. relé kimenet * /
2. ábra: Galvanikus leválasztás* Ha az 1. vagy a 2. relét kis védőfeszültséggel működteti, a másik relére nem szabad
hálózati feszültséget csatlakoztatni.** a mA- és mV- valamint a hőmérő bemenet között nincs galvanikus leválasztás.
Működés leírása
20
Működés leírása
21
3 D1Cb készülék felszerelésen Felhasználó képzettsége, mechanikai
szerelés: képzett szakmunkás, lásdÄ fejezet 1.2 „Felhasználó képzett‐sége” a(z) 9. oldalon
n Felhasználó képzettsége, elektromostelepítés: villanyszerelő, lásdÄ fejezet 1.2 „Felhasználó képzett‐sége” a(z) 9. oldalon
UTALÁS!
Szerelés helye és feltételei– Ügyeljen arra, hogy a kezelés
érdekében könnyen hozzálehessen férni a készülékhez
– Legyen a rögzítés biztos és rez‐gésmentes
– Kerülje a közvetlen napfényt– A felszerelés helyén megenge‐
dett környezeti hőmérséklet: 0 ...50 ℃, max. 95 % relatív páratar‐talom mellett (nem lecsapódó)
UTALÁS!
Elektrosztatikusan érzékeny alkatré‐szek károsodásaAz alkatrészeket az elektrosztatikusfeszültség károsíthatja vagy tönkrete‐heti.
– Mielőtt az elektrosztatikusanérzékeny alkatrészekkel dolgozik,válassza le a hálózati csatlako‐zást.
– Amikor elektrosztatikusan érzé‐keny alkatrésszel dolgozik,viseljen földelt antisztatikus csuk‐lópántot.
– Az alkatrészeket mindig a sarkainfogja meg, soha ne a vezetősá‐vokat, IC-ket stb.
– Az alkatrészeket csak antiszta‐tikus alátétre vagy az eredeti cso‐magolásra helyezze.
Leolvasási- és kezelési pozíció– A készüléket kedvező leolvasási
és kezelési pozícióba szerelje(lehetőleg szemmagasságba)
Szerelési pozíció– Legyen kellő szabad tér a
kábelek számára– A szabályozó „parkolóállásához”
tartson szabadon felfele legalább120 mm-es szabad helyet
D1Cb készülék felszerelése
22
3.1 Szállított elemekA következő alkotóelemek tartoznakDULCOMETER® D1Cb szabályozó szo‐kásos szállított elemei közé.
Megnevezés Darab‐szám
D1Cb szabályozó 1
Komplett fél-csavarkötés(készlet)
1
Komplett M12x1,5 csavar‐kötés (készlet)
1
3P Universal szerelési anyag(készlet)
1
Mérési adat címkék, D1C/D2C
1
Kezelési útmutató 1
Általános biztonsági utasí‐tások
1
D1Cb készülék felszerelése
23
3.2 Szerelés (falra szerelt változat)A készülék a tartószerkezettel közvetlenül a falra szerelhető.
3. ábra: Rögzítő anyagok a falra szereléshez
1. Félgömbfejű csavar 5x45 (3 darab) 2. Alátétlemez 5,3 (3 db)
3. Műanyagtipli d8 (3 db) 4. Fali tartószerkezet
1. Jelölje ki a furatok helyét a fali tartószerkezettel és fúrja ki
2. Helyezze be a tipliket
3. Csavarozza fel a fali tartószerkezetet a félgömbfejű csavarokkal és az alátétleme‐zekkel
4. A készüléket felülről helyezze fel a fali tartószerkezetre
5. A készüléket kissé nyomja a fari tartószerkezethez és tolja kb. 4 mm-rel felfelé,amíg hallhatóan be nem kattan
D1Cb készülék felszerelése
24
3.3 Szerelés - kapcsolószekrény (opció)
VIGYÁZAT!
MéreteltérésLehetséges következmény: Anyagi károsodás
– A nyomósablonok fénymásolása méreteltéréseket okozhat– A méreteket a 4. ábra szerint használja és jelölje fel a kapcsolóasztalra
4. ábra: A nyomósablon 3140-3 rajza / nem méretarányos
VIGYÁZAT!
Kapcsolószekrény anyagvastagságaLehetséges következmény: Anyagi károsodás
– A biztos rögzítéshez a kapcsolószekrény anyagvastagsága legyen legalább 2mm
D1Cb készülék felszerelése
25
5. ábra: A biztos rögzítéshez a kapcsolószekrény anyagvastagsága legyen legalább 2mm
1. d3 moosgumi tömítőzsinór (1 db) 2. Horganyzott acél tartókengyel (6 db)
3. Horganyzott PT metszőcsavar (6 db) 4. Kapcsolószekrény
A szerelőkészlet alkatrész számait lásd: Ä táblázat a(z) 147. oldalon
D1Cb készülék felszerelése
26
1. A 4. ábra méreteivel rajzolja fel a készülék pontos helyét a kapcsolószekrény
2. Jelölje meg a sarkokat és fúrja ki (furatátmérő 12 – 13 mm)
3. Présszerszámmal vagy lyukfűrésszel készítse el a kivágást a nyomósablon rajzaalapján
4. A vágási peremeket sorjamentesítse és ellenőrizze, hogy a tömítőzsinór számáraszolgáló tömítőfelületek simák-e
ð Ellenkező esetben a tömítés nem biztosítható.
5. Nyomja be a tömítőzsinórt a készüléken lévő körbefutó horonyba
6. Helyezze be a készüléket a kapcsolóasztalba és hátulról rögzítse a tartókengye‐lekkel és a PT metszőcsavarokkal
ð A készülék szekrény előre kiálló része kb. 35 mm
3.4 Falra szerelt D1Cb telepí‐tése (elektromos)
FIGYELMEZTETÉS!
Elektromos feszültségLehetséges következmény: Súlyossérüléssel járó vagy halálos kimene‐telű baleset
– A készülék elektromos csatlakoz‐tatását csak akkor végezze el, hafelszerelte a falra vagy az szek‐rénybe
– A készüléket kinyitás előttválassza le az elektromos háló‐zatról
– Ne legyen lehetőség véletlenbekapcsolásra
UTALÁS!
A készülék felnyitásaA termék vagy a környezet károso‐dása
– A készüléket csak képzett sze‐mélyzet nyithatja fel
– A készüléket csak falra, vagykapcsolószekrény szerelt álla‐potban szabad felnyitni
D1Cb készülék felszerelése
27
3.4.1 A készülék felnyitása
6. ábra: A készülék felnyitása1. Oldja ki a 4 db (1) elvesztés ellen biztosított süllyesztett csavart
2. Emelje le a készülék felső részét az alsó részről (2). Szükség esetén segítsen egyszéles fejű csavarhúzóval
3. A felső részt a két vezetősínnel helyezze az alsó részre (3 és 4) (parkolási helyzet)
D1Cb készülék felszerelése
28
3.4.2 Falra szerelt készülék elekt‐romos telepítése
UTALÁS!
Menetes furatokA kábelek számának megfelelőmenetes furatot megfelelő szer‐számmal (Æ kb. 4 mm) törje ki.
– A menetes furatok kitöréséhezgondoskodjon megfelelő szer‐számról
A0014
7. ábra: Menetes furatok kitörése
1. M20x1,5 csavar‐kötés
2. M20 nyomó‐gyűrű
3. M20 tömítő‐gyűrű
4. M20 vaklemez
1. Megfelelő hosszon távolítsa el akábelköpenyt
2. Tolja a kábelre az (1) csavarkötést,a (2) nyomógyűrűt és a (3) tömítő‐gyűrűt
3. A kábelt a szerelőelemekkelillessze be a menetes furatba
4. Igazítsa meg a kábelt és annyiratolja be, hogy kellő hosszúságúkábel legyen a szabályozó házában
5. Csavarja be a csavarkötést éshúzza meg
6. A kábelereket a pontos hosszravágja le és kb. 8 mm hosszon távo‐lítsa el a szigetelést
7. A kábelerekre szereljen érvéghüve‐lyeket. lásdÄ a(z) 32. oldalon
8. A kábelereket a elektromos bekö‐tési rajznak megfelelően kösse be akapcsokra
A kitört menetes furatok (4) M20-as vakle‐mezekkel visszazárhatók.
Az első sor 4 áttöréséhez a mellékeltM12x1,5-ös csavarkötéseket és a sár‐garéz ellenanyákat használja.
8. ábra: M12x1,5 csavarkötések
D1Cb készülék felszerelése
29
5. M12x1,5 csavar‐kötés
6. M12x1,5 ellen‐anya
1. A (6) M12x1,5 ellenanyát belülhelyezze el
2. Az (5) M12x1,5 csavarkötéstkívülről szerelje be és húzza meg
3.4.3 Kapcsolószekrény szereltkészülék elektromos telepí‐tése
Az eljárás megfelel a "falra szereltkészülék elektromos telepítésének".lásdÄ fejezet 3.4.2 „ Falra szereltkészülék elektromos telepítése”a(z) 29. oldalonA kapcsolószekrény helyezett készüléknélcsak a menetes furatok hátsó sorát(M20x1,5 ) használja. Az (M12x1,5) elsősor a kapcsolóasztalon kívül van.
A bekötést az elektromos csatlakoztatásirajznak megfelelően végezze.lásdÄ fejezet 3.4.7 „Csatlakoztatási rajz ”a(z) 34. oldalon
D1Cb készülék felszerelése
30
3.4.4 Koaxiális kábel felszerelése az XE1 árnyékoló kapocsra
VIGYÁZAT!
A koaxiális kábel maximális hossza 10 mTúl hosszú koaxiális kábel használata a mért értéket meghamisítja
Lehetséges következmény: Könnyű vagy csekély sérülések. Anyagi károsodás.
Redoxpotenciál vagy pH érzékelők használatakor a koaxiális kábel hossza nemhaladhatja meg a 10 métert. Különben a zavaró impulzusok meghamisítják a mértjelet.
Ha a pH/redoxpotenciál mérési hely és a DULCOMETER® D1Cb készülék között atávolság több, mint 10 méter, akkor egy közbeiktatott DULCOTEST® mérőátalakító4-20 mA pH V1, rH V1 alkalmazását javasoljuk. Ezután a DULCOMETER® D1Cbkészülék XE4 kapcsára csatlakoztasson
Az XE4 kapocs (mA-bemenet) egy külön megvásárolható kiegészítő funkció!
Amikor a koaxiális kábelt az XE 1 árnyékoló kapocsra szereli, tartsa be a rajzán mega‐dott csupasz kábelvég méretet. Az árnyékoló kapcsot "kézzel szorosan" húzza meg.
D1Cb készülék felszerelése
31
en option
RC-védelem
Biztosíték
Programozó interfész
Föld terminál
Terminál sorrend, falra szerelt típus
Koaxiális kábel elkészítése a D1Cb csatlakozáshoz vagy telőregyártott változat
Részcsatlakozás, koaxiális huzal D1Cb
9. ábra: Koaxiális kábel konfekcionálása
3.4.5 Vezeték keresztmetszetek és érvéghüvelyek
minimális kereszt‐metszet
maximális kereszt‐metszet
Szigeteletlen részhossza
érvéghüvely nélkül 0,25 mm2 1,5 mm2
Érvéghüvely szige‐telés nélkül
0,20 mm2 1,0 mm2 8 - 9 mm
Érvéghüvely szige‐teléssel
0,20 mm2 1,0 mm2 10 - 11 mm
D1Cb készülék felszerelése
32
3.4.6 RC védőkapcsolás (opció)
Ha olyan fogyasztókat működtet, amelyekinduktív terhelést jelentenek (pl. motorosadagolószivattyúk vagy mágneses adago‐lószivattyúk), akkor RC védőkapcsoláshasználatát javasoljuk. Az RC védőkap‐csolás ennél a használatnál csökkenti arelékontaktusok kopását. lásd Ä „DULCO‐METER® D1Cb készülék pótalkatrészei éstartozékai” a(z) 146. oldalon
D1Cb készülék felszerelése
33
3.4.7 Csatlakoztatási rajz
Terminál sorrend
Típus: falra szerelhető
Programozó interfész
Védőterminál
Biztosíték 5x20
10. ábra: Kapcsok elrendezése
D1Cb készülék felszerelése
34
Há
lóza
ti en
erg
iaH
áló
zati e
ne
rgia
2. mágnesszelep (csökkentés)
1. mágnesszelep (növelés)
Há
lóza
ti en
erg
iaH
áló
zati e
ne
rgia
3. relé / riasztás
1. határérték relé
2. határérték relé
külső
Válto
zók h
ozzá
rendelé
se
1. vá
ltoza
t
mágnessze
lep
Hatá
rérté
k relé
, időka
pcso
ló,
indító
szerke
zet
(védő RC
kör nélkül)2. vá
ltoza
t
2. vá
ltoza
t
1. vá
ltoza
t
11. ábra: Csatlakozási rajz az 1. kiosztási változattal
D1Cb készülék felszerelése
35
Secte
ur
Szabványos jelbemenet
Hőmérséklet
"Szünet" digitális bemenet vagy betáplálás előre jel
Feszültségmentes kontaktusra
van szükség!
Pont
-ProMinent jelátalakító
Szabványos jelbemenet
Áramforráscurrent source
2. külső szivattyú, csökkenés (feszültségmentes)
1. külső szivattyú, növekedés (feszültségmentes)
Szabványos jelbemenet 1
11
Vá
ltozó
k ho
zzáre
nd
elé
se
Hőmérséklet
Compensation de potentiel
Vá
ltozó
k ho
zzáre
nd
elé
se
12. ábra: Csatlakozási rajz az 2. kiosztási változattal
D1Cb készülék felszerelése
36
külső
Háló
zati e
nerg
ia
2. szivattyú (csökkentés)
1. szivattyú (növelés)
Védő RC kör (opció)
13. ábra: Csatlakozási rajz, RC védőkapcsolással
D1Cb készülék felszerelése
37
3.5 Induktív terhek kapcsolása
Amennyiben olyan induktív terhet,tehát olyan fogyasztót erősít fel a sza‐bályozója reléjére, amelyik egy orsót(pl. motorpumpa alfa) használ, akkorbiztosítania kell a szabályozóját egyvédőkapcsolóval. Kérdés esetén kérjeki egy elektromos szakember vélemé‐nyét.
A védőkapcsolás egy RC-taggal egy egy‐szerű, azonban mégis hatékony kap‐csolás. Ezt a kapcsolást Snubber-nekvagy Boucherot-tagnak is nevezik. Főkéntkapcsolási hibák elleni védelemre hasz‐nálják.
Az ellenállás és a kondenzátor sorba kap‐csolásának hatása a kikapcsolási folya‐matnál, hogy az áram egy tompított rez‐géssel tud kirezegni.
A bekapcsolási folyamatnál az ellenállástovábbá a kondenzátor töltési folyama‐tának áramkorlátozójaként is szolgál. Avédőkapcsolás RC-taggal nagyon jólalkalmas váltóáramhoz.
Az RC-tag R ellenállása az alábbi kép‐lettel lesz dimenzionálva:
R=U/IL(U= feszültség terhelés felett // IL = ter‐helőáram)
Egységek: R = Ohm; U = Volt; IL =Ampere; C = µF
A kondenzátor méretét az alábbi kép‐lettel lehet kiszámítani:
C=k * ILk=0,1...2 (applikációtól függ).
Csak X2 osztályú kondenzátort hasz‐náljon.
Egységek: R = Ohm; U = Volt; IL =Ampere; C = µF
Ha olyan fogyasztók kerülnek kapcso‐lásra, amelyeknek magasabb abekapcsolási árama (pl. konnektoroskapcsolási hálózat-részek), akkorgondoskodni kell a bekapcsolási áramkorlátozásáról.
A lekapcsolási folyamatot egy oszcillog‐rammal lehet meghatározni és dokumen‐tálni. A feszültségcsúcs a kapcsolás-csat‐lakozónál a kiválasztott RC-kombinációtólfügg.
A0842
14. ábra: Lekapcsolási folyamat az oszci‐logramban
D1Cb készülék felszerelése
38
FIGYELMEZTETÉS!
Hálózati feszültségLehetséges következmény: Súlyossérüléssel járó, vagy halálos kimene‐telű baleset
Amennyiben a csipeszek valamelyi‐kére XR1-XR3 vagy XP hálózatifeszültség lesz csatlakoztatva, akkoregyik másik csipeszen nem lehetvédő kisfeszültség (SELV).
A0835
15. ábra: RC védőkapcsolás relés csatla‐kozásokhozTipikus váltóáram-használat induktívtehernél:
n 1) Terhelés (pl. motorpumpa alfa)n 2) RC védőkapcsolás
– Példaszerű RC-védőkapcsolás230 V AC-nál:
– Kondenzátor [0,22µF/X2]– Ellenállás [100 Ohm / 1 W] (fém‐
oxid (impulzusálló))n 3) Relés csatlakozás (XR1, XR2,
XR3)
D1Cb készülék felszerelése
39
4 D1Cc készülék felszerelésen Felhasználó képzettsége, mechanikai
szerelés: képzett szakmunkás, lásdÄ fejezet 1.2 „Felhasználó képzett‐sége” a(z) 9. oldalon
n Felhasználó képzettsége, elektromostelepítés: villanyszerelő, lásdÄ fejezet 1.2 „Felhasználó képzett‐sége” a(z) 9. oldalon
UTALÁS!
Szerelés helye és feltételei– Ügyeljen arra, hogy a kezelés
érdekében könnyen hozzálehessen férni a készülékhez
– Legyen a rögzítés biztos és rez‐gésmentes
– Kerülje a közvetlen napfényt– A felszerelés helyén megenge‐
dett környezeti hőmérséklet: 0 ...50 ℃, max. 95 % relatív páratar‐talom mellett (nem lecsapódó)
UTALÁS!
Elektrosztatikusan érzékeny alkatré‐szek károsodásaAz alkatrészeket az elektrosztatikusfeszültség károsíthatja vagy tönkrete‐heti.
– Mielőtt az elektrosztatikusanérzékeny alkatrészekkel dolgozik,válassza le a hálózati csatlako‐zást.
– Amikor elektrosztatikusan érzé‐keny alkatrésszel dolgozik,viseljen földelt antisztatikus csuk‐lópántot.
– Az alkatrészeket mindig a sarkainfogja meg, soha ne a vezetősá‐vokat, IC-ket stb.
– Az alkatrészeket csak antiszta‐tikus alátétre vagy az eredeti cso‐magolásra helyezze.
Leolvasási- és kezelési pozíció– A készüléket kedvező leolvasási
és kezelési pozícióba szerelje(lehetőleg szemmagasságba)
Szerelési pozíció– Legyen kellő szabad tér a
kábelek számára
D1Cc készülék felszerelése
40
4.1 DULCOMETER® D1Cc szállított elemeiA következő alkotóelemek tartoznak DULCOMETER® D1Cc szabályozó szokásos szállí‐tott elemei közé.
Megnevezés Darabszám
D1Cc szabályozó 1
Tartókengyel 4
Mérési adat címkék, D1C/D2C 1
Kezelési útmutató 1
Általános biztonsági utasítások 1
4.2 DULCOMETER® D1Cc felszerelése kapcsolótáblára
VIGYÁZAT!
MéreteltérésLehetséges következmény: Anyagi károsodás
– A kivágósablon fénymásolása méreteltéréseket okozhat– A méreteket a 16. ábra szerint használja és jelölje fel a kapcsolótáblára
VIGYÁZAT!
Kapcsolótábla anyagvastagságaLehetséges következmény: Anyagi károsodás
– A biztos rögzítéshez a kapcsolótábla anyagvastagsága legyen legalább 2 mm
A készülék kapcsolótáblára szerelhető. A ház megfelel a DIN 43700 szabvány előírá‐sainak. A beépítésre szolgáló kapcsolótábla helyet a DIN 43700 szabvány határozzameg. Mi kisebb kivágást javaslunk. Ekkor a készülék jobban rögzíthető (kisebb az oldali‐rányú holtjáték) és a tömítés egyenletesen beszorítható.
D1Cc készülék felszerelése
41
92 +0,6
92 +0
,6
90 +0,5
90 +0
,5
I. II.A0696
16. ábra: DULCOMETER® D1Cc felszerelése kapcsolótábláraI. DIN 43700 előírásII. ProMinent javaslata
D1Cc készülék felszerelése
42
Készítse el a kivágást:
®®
STOPSTART
DULCOMETER®
D1C
A0697
17. ábra: A menetes csapot csavarja be előre
Szerelési segédeszközként a készülék rendelkezik egy 1:1 méretarányban elkészí‐tett fúró-kivágósablonnal. Ennek segítségével optimálisan pozícionálhatja a készülékhelyét a kapcsolótáblán.
1. Egy vízszintezővel igazítsa be a fúró-kivágósablont megfelelő pozícióba a kapcso‐lótáblán és rögzítse
2. Jelölje meg a sarokpontokat egy pontozóval és fúrja ki egy átm. 6-os fúróval
3. Ezután a köztes részeket egy szúrófűrésszel vágja ki
4. A felületeket munkálja tisztára, amíg a méret a megadott tűrések közé nem kerül.
5. Ezt követően az éleket sorjamentesítse
6. A készülék behelyezése előtt ellenőrizze a tömítés helyét a kapcsolótábla kivá‐gásban (feküdjön fel az első kötésre)
Védelem módja IP54
D1Cc készülék felszerelése
43
7. A készüléket kívülről tegye a kivágásba, helyezze fel a tartókengyelt és ütközésigtolja hátra
ð Mind a négy tartókengyelt fel kell tenni, különben nem tartható be az IP54védelem.
8. Egy megfelelő csavarhúzóval csavarja be a menetes csapokat, lásd 17. ábra,amíg a készülék teljesen és egyenletesen nem nyomja a tömítést
9. Még egyszer ellenőrizze, hogy megfelelően helyezkedik-e el a tömítés, szükségesetén oldja ki a menetes csapokat és korrigálja a tömítés helyzetét
4.3 Kapcsolótáblára szereltkészülék elektromos telepí‐tése
A bekötést az elektromos csatlakoztatásirajznak megfelelően végezze.lásdÄ fejezet 4.3.3 „Csatlakoztatási rajz ”a(z) 48. oldalon
D1Cc készülék felszerelése
44
4.3.1 Koaxiális kábel felszerelése az XE1 árnyékoló kapocsra
VIGYÁZAT!
A koaxiális kábel maximális hossza 10 mTúl hosszú koaxiális kábel használata a mért értéket meghamisítja
Lehetséges következmény: Könnyű vagy csekély sérülések. Anyagi károsodás.
Redoxpotenciál vagy pH érzékelők használatakor a koaxiális kábel hossza nemhaladhatja meg a 10 métert. Különben a zavaró impulzusok meghamisítják a mértjelet.
Ha a pH/redoxpotenciál mérési hely és a DULCOMETER® D1Cc készülék között atávolság több, mint 10 méter, akkor egy közbeiktatott DULCOTEST® mérőátalakító4-20 mA pH V1, rH V1 alkalmazását javasoljuk. Ezután a DULCOMETER® D1Cckészülék XE4 kapcsára csatlakoztasson
Az XE4 kapocs (mA-bemenet) egy külön megvásárolható kiegészítő funkció.
Amikor a koaxiális kábelt az XE 1 árnyékoló kapocsra szereli, tartsa be a 18. ábra rajzánmegadott csupasz kábelvég méretet. Az árnyékoló kapcsot "kézzel szorosan" húzzameg.
D1Cc készülék felszerelése
45
Kapcsolótáblába szerelhető készülék kapocselrendezése
Koaxiális kábel konfekcionálása a D1Cc csatlakozásáhozvagy előkonfekcionált a következő változatokban
A0698
18. ábra: Koaxiális kábel konfekcionálása
D1Cc készülék felszerelése
46
4.3.2 Vezeték keresztmetszetek és érvéghüvelyek
minimális kereszt‐metszet
maximális kereszt‐metszet
Szigeteletlen részhossza
érvéghüvely nélkül 0,25 mm2 1,5 mm2
Érvéghüvely szige‐telés nélkül
0,20 mm2 1,0 mm2 8 - 9 mm
Érvéghüvely szige‐teléssel
0,20 mm2 1,0 mm2 10 - 11 mm
D1Cc készülék felszerelése
47
4.3.3 Csatlakoztatási rajz
Há
lóza
ti en
erg
iaH
áló
zati e
ne
rgia
2. mágnesszelep (csökkentés)
1. mágnesszelep (növelés)
Há
lóza
ti en
erg
iaH
áló
zati e
ne
rgia
3. relé / riasztás
1. határérték relé
2. határérték relé
külső
Válto
zók h
ozzá
rendelé
se
1. vá
ltoza
t
mágnessze
lep
Hatá
rérté
k relé
, időka
pcso
ló,
indító
szerke
zet
(védő RC
kör nélkül)2. vá
ltoza
t
2. vá
ltoza
t
1. vá
ltoza
t
19. ábra: Csatlakozási rajz az 1. kiosztási változattal
D1Cc készülék felszerelése
48
Secte
ur
Szabványos jelbemenet
Hőmérséklet
"Szünet" digitális bemenet vagy betáplálás előre jel
Feszültségmentes kontaktusra
van szükség!
Pont
-ProMinent jelátalakító
Szabványos jelbemenet
Áramforráscurrent source
2. külső szivattyú, csökkenés (feszültségmentes)
1. külső szivattyú, növekedés (feszültségmentes)
Szabványos jelbemenet 1
11
Vá
ltozó
k ho
zzáre
nd
elé
se
Hőmérséklet
Compensation de potentiel
Vá
ltozó
k ho
zzáre
nd
elé
se
20. ábra: Csatlakozási rajz az 2. kiosztási változattal
D1Cc készülék felszerelése
49
4.4 Induktív terhek kapcsolása
Amennyiben olyan induktív terhet,tehát olyan fogyasztót erősít fel a sza‐bályozója reléjére, amelyik egy orsót(pl. motorpumpa alfa) használ, akkorbiztosítania kell a szabályozóját egyvédőkapcsolóval. Kérdés esetén kérjeki egy elektromos szakember vélemé‐nyét.
A védőkapcsolás egy RC-taggal egy egy‐szerű, azonban mégis hatékony kap‐csolás. Ezt a kapcsolást Snubber-nekvagy Boucherot-tagnak is nevezik. Főkéntkapcsolási hibák elleni védelemre hasz‐nálják.
Az ellenállás és a kondenzátor sorba kap‐csolásának hatása a kikapcsolási folya‐matnál, hogy az áram egy tompított rez‐géssel tud kirezegni.
A bekapcsolási folyamatnál az ellenállástovábbá a kondenzátor töltési folyama‐tának áramkorlátozójaként is szolgál. Avédőkapcsolás RC-taggal nagyon jólalkalmas váltóáramhoz.
Az RC-tag R ellenállása az alábbi kép‐lettel lesz dimenzionálva:
R=U/IL(U= feszültség terhelés felett // IL = ter‐helőáram)
Egységek: R = Ohm; U = Volt; IL =Ampere; C = µF
A kondenzátor méretét az alábbi kép‐lettel lehet kiszámítani:
C=k * ILk=0,1...2 (applikációtól függ).
Csak X2 osztályú kondenzátort hasz‐náljon.
Egységek: R = Ohm; U = Volt; IL =Ampere; C = µF
Ha olyan fogyasztók kerülnek kapcso‐lásra, amelyeknek magasabb abekapcsolási árama (pl. konnektoroskapcsolási hálózat-részek), akkorgondoskodni kell a bekapcsolási áramkorlátozásáról.
A lekapcsolási folyamatot egy oszcillog‐rammal lehet meghatározni és dokumen‐tálni. A feszültségcsúcs a kapcsolás-csat‐lakozónál a kiválasztott RC-kombinációtólfügg.
A0842
21. ábra: Lekapcsolási folyamat az oszci‐logramban
D1Cc készülék felszerelése
50
FIGYELMEZTETÉS!
Hálózati feszültségLehetséges következmény: Súlyossérüléssel járó, vagy halálos kimene‐telű baleset
Amennyiben a csipeszek valamelyi‐kére XR1-XR3 vagy XP hálózatifeszültség lesz csatlakoztatva, akkoregyik másik csipeszen nem lehetvédő kisfeszültség (SELV).
A0835
22. ábra: RC védőkapcsolás relés csatla‐kozásokhozTipikus váltóáram-használat induktívtehernél:
n 1) Terhelés (pl. motorpumpa alfa)n 2) RC védőkapcsolás
– Példaszerű RC-védőkapcsolás230 V AC-nál:
– Kondenzátor [0,22µF/X2]– Ellenállás [100 Ohm / 1 W] (fém‐
oxid (impulzusálló))n 3) Relés csatlakozás (XR1, XR2,
XR3)
D1Cc készülék felszerelése
51
5 Üzembe helyezésn Felhasználó képzettsége: szakképzett
felhasználó
FIGYELMEZTETÉS!
Érzékelők bemelegedési idejeVeszélyes téves adagolások követ‐kezhetnek be
Vegye figyelembe az üzembehelyezés során a bemelegedésiidőket
– Megfelelő mérés és adagoláscsak kifogástalanul működő érzé‐kelőkkel érhető el
– Feltétlenül tartsa be az érzékelőkbemelegedési idejét
– A bemelegedési időket vegyefigyelembe az üzembe helyezéstervezésekor
– Az érzékelő bemelegedése egyegész munkanapot igénybe vehet
– Vegye figyelembe az érzékelőhasználati útmutatóját
Miután elvégezte a mechanikai és elekt‐romos szereléseket a szabályozót kössebe a mérési helyre.
5.1 Első üzembe helyezés Az első üzembe helyezés alkalmával akészülék kijelzési nyelve angol. A kijelzőnmegjelenik "language english". Kivétel: haa nyelvet a vevő kívánságára gyárilagbeállítjuk.
Indító menü az első üzembehelyezéskorA "Nyelv beállítása az első üzembehelyezésnél" menü csak egyszerjelenik meg.A kezelési nyelvet később az "Álta‐lános beállítás / Információk" menü‐pontban módosíthatja.
nyelvnémet
A0201
angol
23. ábra: Első üzembe helyezés kijelzéseCsatlakozáskor a mérési adatot és amérési tartományt az "Általános beállítás /Információk" menüpontban választhatja ki.
5.1.1 Kezelési nyelv kiválasztása
Olyan készülékeknél, amelyek előzeteskonfigurációját gyárilag nem végeztük el,a kívánt kezelési nyelvet a kezelésmenüben "Általános beállítások / Kezelésmenü /" válassza ki. lásdÄ fejezet 10.7„Általános beállítások” a(z) 128. oldalon
Üzembe helyezés
52
UTALÁS!
Kezelési nyelv visszaállításaAbban az esetben, ha egy idegen, ésérthetetlen nyelvet állított be, akkor aDULCOMETER® D1Cb / D1Cckészülék visszaállítható az alapbeállí‐tást jelentő "angol" nyelvre.
A készülék 1. állandó kijelzése mel‐lett, a , , billentyűk egyidejűmegnyomásával a DULCOMETER®
D1Cb / D1Cc készülék ismét lekér‐dezi a kezelés nyelvét.lásdÄ fejezet 6.3 „1. tartós kijelzés”a(z) 61. oldalonHa nem tudja, hol található a kezelő‐menü, mivel nem érti az idegennyelvet, akkor nyomja meg 10-szer a
billentyűt. Akkor minden esetbenaz 1. tartós kijelzésre kerül.
Üzembe helyezés
53
5.1.2 Mérési adat és mérési tartomány kiválasztása
FIGYELMEZTETÉS!
Hibás adagolás a hibás mérési tartomány miattLehetséges következmény: Sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset.
– A mérési tartomány kiválasztásánál az érzékelő mérési tartománya a mérté‐kadó!
– Ha megváltoztatja a mérési tartomány hozzárendelést, vizsgálja felül a beállítá‐sokat minden menüben
– Ha megváltoztatja a mérési tartomány hozzárendelést, az érzékelőt újra kellkalibrálni
Olyan készülékeknél, amelyek előzetes konfigurációját gyárilag nem végeztük el, akívánt mérési adatot a teljes kezelés menüben "Általános beállítások / Mérési adat vál‐toztatása /" válassza ki. A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készüléket ezután jelölje meg amegfelelő mérési adat címkével. A megfelelő címkéket mellékeljük a DULCOMETER®
D1Cb / D1Cc készülékhez.
Azonosító kód:
VxxxxxxxxxxxxD1CBxxxxxxxxxxx
Sorsz: xxxxxxxxxxkieg. funkciókSzoftververzió
Mér. adat mód.Mosóóra Klorit
BrO3O2
Mérési tart.
A0032
0...2,00ppm
Ált. beállítás Információk
24. ábra: Mérési adat és mérési tartomány kiválasztásaA kívánt mérési tartományt a teljes kezelőmenüÁltalános beállítások / Mérési adat változtatása pontjában válassza ki és állítsa be, lásdÄ fejezet 10.7.1 „Mérési adat/mérési tartomány beállítása” a(z) 129. oldalon.
Üzembe helyezés
54
5.2 Funkcióbővítés nyitókódja
NyitókódA további funkciókhoz való hozzáférést egy nyitókóddal érheti el.Ha a további funkciókhoz kiegészítő kezelési dokumentumokra van szüksége, ren‐delkezésére áll a ProMinent Dosiertechnik, Heidelberg honlapján.
ált. beállítási információk
Azon. kód:
VxxxxxxxxxxxD1CBxxxxxxxxxx
Srnr:: xxxxxxxxxxxBetriebsstunden
funkciófelodäs
igen Nem
Kód beadás:_ _ _ _ - _ _ _ _ -_ _ _ _ - _ _ _ _
A0010
Kód elfogadva!
Kieg. funkciókhőm. °C- °F
Kal. Logbuch
Hibás kód!
25. ábra: Nyitókód / sorozatszámA nyitókódot minden helyen a és a billentyűk segítségével írhatja be. A következőhelyre a billentyű megnyomásával léphet.
Az újonnan megnyitott funkciót a megfelelő menüben konfigurálja, adja meg a para‐métereit, ill. kalibrálja az új mérési adatra. Ehhez a mindenkori teljes kezelőmenübentalál információkat.
5.2.1 Funkcióbővítés a nyitókóddal
Funkcióbővítés
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülékműködését egy 16 számjegyű nyitókódsegítségével bővítheti vagy módosíthatja.A funkciók engedélyezése többször elvé‐gezhető.
D1Cb / D1Cc szoftver frissítésA nyitókód megállapításához szükségvan a ProMinent 10 számjegyű soro‐zatszámára (Srnr), valamint a kívántszoftver frissítés azonosító kódjára,amely mindig a lent álló táblázatbanvan.
Üzembe helyezés
55
UTALÁS!
NyitókódA nyitókód rendelésekor feltétlenülügyeljen arra, hogy a sorozatszám(Srnr) pontosan egyezzen a bővítenikívánt DULCOMETER® D1Cb / D1Cckészülék sorozatszámával. Különbenegy nem működő, de költséggel járónyitókódot kap.
UTALÁS!
"Hibás kód" üzenetHa a kódot rosszul írja be, akkor meg‐jelenik a "Hibás kód" üzenet. A nyi‐tókód beírását tetszés szerinti gyako‐risággal ismételheti. Ha ez ennekellenére nem sikerül, akkor ellen‐őrizze a szabályozó sorozatszámát.
Üzembe helyezés
56
DULCOMETER ® D1Cb / D1Cc szoftver frissítés
D1Ub
Szoftver előbeállítás
V Szoftver, előbeállított
Előbeállítás - mérési adatok
0 Univerzális
A Perecetsav
B Bróm
C Klór
D Klórdioxid
F Fluorid
H Hidrogén-peroxid
I Klorit
P pH
R Redoxpotenciál
S 0/4-20 mA általános szabványos jel
X Oxigén
Z Ózon
L Vezetőképesség
Mérési adatok csatlakozója
1* szabványos 0/4-20 mA-es jel, minden mérési adatra
5 mV bemenet pH/redoxpotenciál mérésre az árnyékoló kapcson
Korrekciós érték
0 Nincs
2* Pt100/PT1000 hőérzékelő (pH és vezetőképesség méré‐sére)
* = költséggel járó opció
Üzembe helyezés
57
DULCOMETER ® D1Cb / D1Cc szoftver frissítés
4* Kézi hőmérséklet beírás (pH és vezetőképesség méré‐sére)
Vezérlő bemenet
0 Nincs
1* Szünet
Jelkimenet
0 Nincs
1* Analóg jelkimenet 0/4-20 mA
Teljesítményvezérlés
G Riasztás és 2 határérték relé
M* Riasztás és 2 mágnesszelep relé
Szivattyúvezérlés
0 Nincs
2* 2 szivattyút az impulzusf‐rekveciával
Szabályozó viselkedése
0 Nincs
1* P-szabályozás
2* PID-szabályozás
Nyelv
00 nincs elő‐beállítása
* = költséggel járó opció
Üzembe helyezés
58
6 Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
6.1 Készülék áttekintése / kezelőelemek
26. ábra: Készülék áttekintése / kezelőelemek
Funkció Leírás
1. mindenkori mérési adat Ide ragassza a mérési adat címkét.
2. Kijelző
3. START/STOP billentyű Elindítja/leállítja a szabályozó- és adagoló funkciót
4. BEÍRÁS billentyű Egy kijelzett érték vagy állapot átvételére, nyugtá‐zására vagy mentésére. A riasztás nyugtázására
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
59
Funkció Leírás
5. FEL billentyű Egy kijelzett számérték növelésére és a változókmódosítására (villogó kijelző). Ugrás a kezelőme‐nüben felfele.
6. LE billentyű Egy kijelzett számérték csökkentésére és a vál‐tozók módosítására (villogó kijelző). Ugrás a keze‐lőmenüben lefele.
7. VISSZAUGRÁS BILLENTYŰ Visszaugrás a tartós kijelzésre vagy a mindenkoribeállító menü kezdetére
8. VÁLTÁS billentyű Váltás egy menüszinten belül és váltás egy módo‐sítható adatról egy másik módosítható adatra egymenüponton belül. Számértékek beírásakor akurzor egy helyiértékkel tovább ugrik
6.2 A kijelző ikonjaiA DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék kijelzője a következő ikonokat használja:
Jelentés Megjegyzés Ikon
Határérték átlépés, 1. relé fent Bal oldali ikon
Határérték átlépés, 1. relé lent Bal oldali ikon
Határérték átlépés, 2. relé fent Jobb oldali ikon
Határérték átlépés, 2. relé lent Jobb oldali ikon
1. adagolószivattyú, vezérlés ki Bal oldali ikon
1. adagolószivattyú, vezérlés be Bal oldali ikon
2. adagolószivattyú, vezérlés ki Jobb oldali ikon
2. adagolószivattyú, vezérlés be Jobb oldali ikon
1. mágnesszelep, vezérlés ki Bal oldali ikon
1. mágnesszelep, vezérlés be Bal oldali ikon
2. mágnesszelep, vezérlés ki Jobb oldali ikon
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
60
Jelentés Megjegyzés Ikon
2. mágnesszelep, vezérlés be Jobb oldali ikon
Megnyomta a Stop billentyűt
Kézi adagolás
Hiba
A mért érték nagyon gyorsan emelkedik Mért érték kijelzés iránya
A mért érték gyorsan emelkedik Mért érték kijelzés iránya
A mért érték lassan emelkedik Mért érték kijelzés iránya
A mért érték nagyon gyorsan csökken Mért érték kijelzés iránya
A mért érték gyorsan csökken Mért érték kijelzés iránya
A mért érték lassan csökken Mért érték kijelzés iránya
A mért érték stabil Mért érték kijelzés iránya
6.3 1. tartós kijelzés
27. ábra: 1. tartós kijelzés
1. Mért érték
2. Mértékegység (itt a példában "ppm")
3. Működtető elemek státusza
Az 1. tartós kijelzés nem minden ikonjalátható egyidejűleg. A kijelzés mértékéta szükséglet határozza meg.
4. Mért érték irányának (emelkedő/csök‐kenő) kijelzése
5. Mérési adat (itt a példában "klór")
6. Státuszsor
Az 1. tartós kijelzés nem minden ikonjalátható egyidejűleg. A kijelzés mértékéta szükséglet határozza meg.
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
61
6.4 2. tartós kijelzés
100%
2.3
A0095
0%Mért VáltjelSzab.kimw = 5,0 ppm
28. ábra: 2. tartós kijelzésA 2. tartós kijelzés mutatja aDULCOMETER® D1Cb / D1Cc szabályo‐zóval kapcsolatos összes, pillanatnyilagszükséges információt. A másik kijelzésrea vagy vagy billentyűvel válthat.
6.5 3. tartós kijelzés
29. ábra: 3. tartós kijelzés1. A pillanatnyi mért érték szöveges for‐
mában2. Az oszlopdiagram kijelzés mutatja a
pillanatnyi mért értéket az alsó és afelső határértékhez viszonyítva
3. Az alsó és a felső határértéket jelzi
A másik kijelzésre a vagy vagy billentyűvel válthat.
A (3) alsó- és felső határérték beállítá‐sához nyomja meg a billentyűt. A baloldali érték villog és beállítható a vagy
billentyűvel. A beírást a billentyűvelnyugtázhatja. A bal és jobb oldali (3) értékközött ugyancsak a billentyűvel válthat.
Ezzel a beállítással az oszlopdiagramkijelzési tartományát pl. egy kis tarto‐mányra állíthatja be, így jobb feloldássaljelzi ki a mérés fő kijelzési tartományát.
Ezzel a beállítással csak az oszlop‐diagram kijelzési tartományát módo‐sítja! A DULCOMETER®
D1Cb / D1Cc készülék mérési tarto‐mányát ezzel a funkcióval nem változ‐tathatja meg.
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
62
6.6 Kezelés vázlata
Hozzáférési kód– A hozzáférést a beállító menükhöz egy hozzáférési kóddal reteszelheti– Ha egy beállító menünél a hozzáférési kódot megfelelően megadta, akkor a
további beállító menük is hozzáférhetővé válnakÁltalában az 1 - 3 tartós kijelzés és a kalibráló menü szabadon hozzáférhető. Azösszes többi menü a hozzáférési kóddal úgy reteszelhető, hogy a beállított érté‐keket a műszer kijelzi, de a módosításra nincs lehetőség. A hozzáférési kódalapértelmezett értéke 5000.
– Ha 60 másodpercen belül nem nyom meg egy billentyűt sem, a készülék vis‐szaugrik az 1. tartós kijelzésre, a hozzáférési kód ismét aktív és a hozzáféréskorlátozottá válik
Hozzáférési kód megfelelőParaméterek beállítása
Kalibrálási útmutató
2. tartós kijelzés
3. tartós kijelzés
Kalibráló menü
különböző
Hozzáférési kódBeállító menük
A0001
1. tartós kijelzés
30. ábra: Hozzáférési kód
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
63
A beállító menük száma és terjedelme a készülék kivitelétől függ.
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
64
Így állíthatja be és módosíthatja a számértékeket
1
1. szöveg
2. szöveg 1. választás
2. választás
1. választás
2. választás
A0007
1. szöveg
2. szöveg
31. ábra: A beállítható értékek villognak1. A beállítható értékek villognak
A és billentyűvel csökkentheti vagy növelheti az értéket.
A beállítható értékek között a billentyű megnyomásával válthat.
1. Az előírt érték (pl. pH 7,20) villog
2. Nyomja meg egyszer a vagy a billentyűt
ð Most a számérték első számjegye villog.
3. A billentyű megnyomásával arra a számjegyre ugorhat, amelyet módosítanikíván
A billentyű többszöri megnyomásával visszatérhet a beállítani kívánt számelső számjegyére.
A változtatható számjegy villog.
4. A és billentyűvel csökkentheti vagy növelheti a számértéket
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
65
ð A billentyű megnyomásával mentheti a teljes módosított számot.
5. A billentyű ismételt megnyomásával a következő menüpontra kerül
6.7 Korlátozott / teljes kezelőmenü A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készüléken a beállításokat két különböző terjedelmű(korlátozott / teljes) menüben végezheti. A szabályozó minden paraméterét előre beál‐lítjuk és ezeket a teljes menüben módosíthatja.
A szabályozót korlátozott kezelőmenüvel szállítjuk ki. Ha illesztésre van szükség, a teljesmenüre kapcsolva minden paramétert megváltoztathat.
ált. beállítási információk
Azon. kód:
VxxxxxxxxxxD1CBxxxxxxxxx
Srnr: xxxxxxxxx
Riasztó-relé
A0088
pauseKezelő menüKalibriertimer Belép.kód.: 5000
Kezelő menü- Hungarian- teljes
32. ábra: Korlátozott / teljes kezelőmenü átkapcsolása
6.8 HibaüzenetekA fellépő hibákkal kapcsolatos üzenetekés útmutatások az 1. tartós kijelzés alsósorában láthatók. A nyugtázandó hibákat(a nyugtázás kikapcsolja a riasztórelét) a
ikon jelzi.
A hiba/útmutatás, amely a nyugtázás utánmég továbbra is fennáll, váltakozva jelent‐kezik a kijelzőn. Ha a rendszer egy kor‐rekciós adatot dolgoz fel, az érték ugya‐nabban a cellában látható, mint a hiba/útmutatás. Az olyan hibák, amelyek a vál‐tozó üzemelési állapot hatására maguktólmegszűnnek, nyugtázás nélkül eltűnnekaz 1. tartós kijelzésről.
6.8.1 Hibaüzenet
33. ábra: Hibaüzenet
1. Stop funkció
2. Hiba
3. Hiba szöveges leírása
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
66
6.9 Általános beállítások
6.9.1 Hozzáférési kód
A hozzáférés a beállító menükhöz hozzáférési kódokkal megakadályozhatók. ADULCOMETER® D1Cb / D1Cc készüléken a hozzáférési kód a kiszállításkor „5000”. Abeállított „5000” hozzáférési kóddal minden menüponthoz szabadon hozzáférhet. Az„5000”-től eltérő hozzáférési kódnál a szabályozó az egyénileg választott hozzáférésikódot kéri, ha a menüpont ezt megköveteli. A kalibráló menü mindig hozzáférhető maradakkor is, ha a készülék a hozzáférési kóddal le van zárva.
ált. beállítási információk
Azon. kód:
VxxxxxxxxxxD1CBxxxxxxxxx
Srnr: xxxxxxxxx
Riasztó-relé
A0088
pauseKezelő menüKalibriertimer Belép.kód.: 5000
Kezelő menü- Hungarian- teljes
34. ábra: Hozzáférési kód
Lehetséges értékek
Gyári beál‐lítás
Lépésköz Alsó érték Felső érték Megjegyzés
Hozzáférésikód
5000 1 0000 9999 A gyárilagbeállított„5000” hoz‐záférésikóddalmindenmenü‐ponthoz sza‐badon hoz‐záférhet.
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
67
Hozzáférési kód megadása
Ha olyan menüponthoz lép, amelynél a hozzáférést hozzáférési kód zárolja, akkor a sza‐bályozó kéri Öntől ezt a hozzáférési kódot. A szabályozó ennél a lekérdezésnél az„5000” hozzáférési kódot jeleníti meg. Ezt az „5000” értéket kell az egyéni hozzáférésikóddal felülírnia. Ezt a felülírást az alábbiak szerint végezze:
1. A nyílbillentyűk segítségével állítsa be a hozzáférési kód első számjegyét. A -gomb segítségével lépjen tovább a hozzáférési kód további számjegyeire.
ð Állítsa be a 0000 és 9999 közötti kívánt hozzáférési kódot.
2. A -gombbal hagyja jóvá a kiválasztott hozzáférési kódot.
ð Most már hozzáférhet a lezárt beállítási menükhöz.
Hozzáférési kód módosítása
1. A nyíl billentyűkkel válassza ki a [Kezelőmenü] menüpontot.
2. A kiválasztott [Kezelőmenü] esetén nyomja meg a -gombot
ð Ezzel a kezelőmenü alfejezetébe jut.
3. A [Kezelőmenüben] a -gomb segítségével válassza ki a [Hozzáférési kód:]menüpontot.
ð A [Hozzáférési kód:] menüpont villogni kezd.
4. A nyílbillentyűk segítségével állítsa be a hozzáférési kód első számjegyét. A -gomb segítségével lépjen tovább a hozzáférési kód további számjegyeire.
ð Állítsa be a 0000 és 9999 közötti kívánt hozzáférési kódot.
5. A -gombbal hagyja jóvá a kiválasztott hozzáférési kódot.
A hozzáférési kód ismét villogni kezd.
6. A -gombbal hagyja jóvá a kiválasztott hozzáférési kódot.
ð
Egyénileg beállított hozzáférési kódAz egyénileg beállított hozzáférési kód csak akkor módosítható, ha ez ahozzáférési kód ismert. Ha nem ismert a hozzáférési kód, akkor a szabá‐lyozó visszaállítását csak a gyári ügyfélszolgálat tudja elvégezni. Ennekelvégzéséért fizetni kell.
Az új hozzáférési kód ezután a szabályozó adattárolójában található.
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
68
Kezelés vázlata / ikonok kijelzése
69
7 Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzéke‐lőkhöz
n Felhasználó képzettsége: betanítottszemély, lásd: Ä fejezet 1.2 „Felhasz‐náló képzettsége” a(z) 9. oldalon
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
70
7.1 Korlátozott / teljes kezelőmenü A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készüléken a beállításokat két különböző terjedelmű(korlátozott / teljes) menüben végezheti. A szabályozó minden paraméterét előre beál‐lítjuk és ezeket a teljes menüben módosíthatja.
A szabályozót korlátozott kezelőmenüvel szállítjuk ki. Ha illesztésre van szükség, a teljesmenüre kapcsolva minden paramétert megváltoztathat.
ált. beállítási információk
Azon. kód:
VxxxxxxxxxxD1CBxxxxxxxxx
Srnr: xxxxxxxxx
Riasztó-relé
A0088
pauseKezelő menüKalibriertimer Belép.kód.: 5000
Kezelő menü- Hungarian- teljes
35. ábra: Korlátozott / teljes kezelőmenü átkapcsolása
7.2 Minden amperometrikus mérési adat leírása
FIGYELMEZTETÉS!
Hibás adagolás veszélyeVeszélyes téves adagolások következhetnek be.
Első üzembe helyezéskor és kalibrálás előtt állítsa be az érzékelő mérési adatát ésmérési tartományát. lásd Ä fejezet 5.1.2 „Mérési adat és mérési tartomány kiválasz‐tása” a(z) 54. oldalon
Mérési adat előre beállított mérési tartomány (alapér‐telmezett)
Klór, klórdioxid, ózon 2 ppm
Bróm 10 ppm
Oxigén 20 ppm
Perecetsav 2000 ppm
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
71
Mérési adat előre beállított mérési tartomány (alapér‐telmezett)
Hidrogén-peroxid 200 ppm
Klorit 0,5 ppm
A mérési tartományok a következő ppm fokozatokban választhatók: 0,5, 2, 5, 10, 20, 50,100, 200, 1000, 2000, 5000, 10000, 20000.
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
72
7.3 Korlátozott kezelőmenüA korlátozott kezelőmenüvel beállíthatja a legfontosabb paramétereket.
működtető adat pozitív értéke: mért érték növeléseMért
1. tartós kijelzés
2. tartós kijelzés csak szabályozással(w = előírt érték)
Váltjel:Szab.kim:
70 %59 %
Kalibrálás DPD-érték:
2. határért7,50 ppm
fölötHatárérték beállítása ?
Szabályozás holttérrel
normál szabályozáshoz
PID-szabályozás
Proporcionális szabályozásElőírt érték
3,00 ppm
2. előírt fölött Szab. paraméterei
0 mpTn =Tv =xp =3,00 ppm
1. előírt alatt3,00 ppm
10 %
Szab. paramétereixp = 10 %
Szabályozás beállítása ?
Csak szabályozássalSzabályozás hatás mértékepozitív ↑negatív ↓
Kézi adagolás
Regelung normálhatás mértéke
30 %
15 %szab+alyozva
ált. beállítási információk
Azon. kód:
VxxxxxxxxxD1CBxxxxxxxxx
Srnr: xxxxxxxx
Riasztó-relé
Belép. kód.:
--
Kezelő-menü:aktív
5000Hungarianteljes
3,60
w= 3,00 ppm
Nullpontmeredekség
4,00 mA1,20 mA/ppm
ppm3.60
kalibrálás
0,60 ppmNulla pont:Meredekség
4,00 mA1,00 mA/ppm
Kalibrálás
ki
Regelung holttérrelhatás mértéke
30 %
Regelungkézihatás mértéke
30 %
vagy
vagy
Beállítás teljes kezelőmenüben
1. határért0,50 ppm
fölöt
A beállító menük száma és terjedelme a készülék azonosító kódjától függ.
Kézi szabályozás
Határért. hiba0,50 ppm
0001shiszt. ∆t be
kiSzabályozbe
A0003
3,60 ppm 3. tartós kijelzés
0.0 10.0
normál
normál
30%
30%
hatás mértéke
hatás mértéke
P-Regelung
PID-Regelung
működtető adat negatív értéke: Mért érték csökkentése
36. ábra: Korlátozott kezelőmenü
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
73
7.4 Teljes kezelőmenü / minden mérési adat leírásaA teljes kezelőmenü használatával a szabályozó összes paraméterét beállíthatja. Akövetkező áttekintés bemutatja a választható beállításokat:
A0017
Adagolás ellenőrzésének beállítása?
1. tartós kijelzés
Mért értékZav. vált.Beáll. értékw=
3. tartós kijelzés
2. tartós kijelzés csak szabályozással(w=előírt érték)
Kalibrálás Nulla pont:Meredekség
Csak korrekciós adattal
Korrekciós érték beállítása?
Szivattyúk beállítása?
Csak szivattyúkkal
Relé beállítása? Csak határérték-, mágnesszelep relével
Határérték beállítása?
Csak szabványos jelkimenettelmA kimenet beállítása?
Ált. beállítási információk
Csak szabályozássalSzabályozás beállítása?
ppm
3,00 ppm
3,60 ppm
1,20 mA/ppm
37. ábra: Teljes kezelőmenü
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
74
7.5 Minden amperometrikus mérési adat kalibrálása
FIGYELMEZTETÉS!
Hibás adagolás veszélyeVeszélyes téves adagolások következhetnek be.
Első üzembe helyezéskor és kalibrálás előtt állítsa be az érzékelő mérési adatát ésmérési tartományát. lásd Ä fejezet 5.1.2 „Mérési adat és mérési tartomány kiválasz‐tása” a(z) 54. oldalon
kalibrálás Nullpont: Értéket elfogad ?
4,00 mA
kalibrálás DPD-érték
1,55 ppm
kalibrálás Nullpont: 4,00 mA meredekség:
6.45 mA/ppm
kalibrálás Nullpont: 4,00 mA meredekség:
6,00 mA/ppm
kalibrálás Nullpont:
4,00 mA
kalibrálás DPD-érték
1,55 ppm
A0018
14,00 mA
38. ábra: Minden amperometrikus mérési adat kalibrálása
Hibaüzenet Feltétel Megjegyzés *
Kalibrálásra nincs lehe‐tőség!
Túl kicsi a meredekség
Túl kicsi a meredekség
(kisebb, mint a szokásosmeredekség 20%-a)
Ismételje meg a kalibrálást
Kalibrálásra nincs lehe‐tőség!
Túl magas a meredekség
Túl magas a meredekség
(nagyobb, mint a szokásosmeredekség 300%-a)
Ismételje meg a kalibrálást
DPD érték túl kevés
DPD > x.xx ppm
DPD < a mérési tartomány2%-a
Ismételje meg az adagoltközeg hozzáadása utánikalibrálást vagy szereljenbe a folyamatnak megfelelőérzékelőt
* itt vegye figyelembe a használt érzékelő kezelési útmutatóját.
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
75
Hibaüzenet Feltétel Megjegyzés *
Kalibrálásra nincs lehe‐tőség!
Nulla pont kicsi
< 3 mA
(csak 4 - 20 mA-es érzéke‐lőnél)
Ellenőrizze az érzékelőt/kábelt.
Ismételje meg a beállítástvízben, adagolt közegnélkül
Kalibrálásra nincs lehe‐tőség!
Nulla pont magas
> 5 mA
> 6 mA 0,5 ppm kloritra
Ellenőrizze az érzékelőt/kábelt.
Ismételje meg a beállítástvízben, adagolt közegnélkül
* itt vegye figyelembe a használt érzékelő kezelési útmutatóját.
7.6 Az érzékelő kalibrálásaamperometrikus mérési ada‐tokra
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc korláto‐zott menüjében csak a meredekség kalib‐rálható.
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc teljesmenüjében kalibrálható a nulla pont és ameredekség.
7.6.1 Kalibrálás előkészítéseamperometrikus mérési adatérzékelőknél
VIGYÁZAT!
Kifogástalan érzékelő működés /melegedési időA termék vagy a környezet károso‐dása
– Megfelelő mérés és adagoláscsak kifogástalanul működő érzé‐kelőkkel érhető el
– Vegye figyelembe az érzékelőkezelési útmutatóját
– Vegye figyelembe a beépítettszerelvények és a többi felhasz‐nált alkotóelem kezelési útmuta‐tóját
– Feltétlenül tartsa be az érzékelőkbemelegedési idejét
– A bemelegedési időket vegyefigyelembe az üzembe helyezéstervezésekor
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
76
– Az érzékelő bemelegedése egyegész munkanapot igénybe vehet
Nulla pont kalibrálás szükséges‐ségeRendszerint nincs szükség a nullapont kalibrálására. A nulla pont kalib‐rálására csak akkor van szükség, haaz érzékelő a méréstartomány alsóhatárán működik vagy ha egy érzé‐kelő 0,5 ppm-es változatát használja.
Kalibrálás közben aDULCOMETER® D1Cb / D1Cc a működ‐tető kimeneteket „0“-ra állítja. Kivétel: Haegy alapterhelést vagy egy manuális beál‐lítási adatot állít be, ezek a kimenetekaktívak maradnak. A mA szabványos jelkimenetek befagynak. A kalibrálás kez‐detén befagyott értéket javasoljuk DPDértéknek. A DPD érték a nyíl billentyűkkelállítható be. A kalibrálásra csak akkor vanlehetőség, ha a DPD érték ≥, mint azérzékelő mérési tartományának 2%-a.
7.6.2 Nulla pont és meredekségkalibrálása
UTALÁS!
Az érzékelő meredekség megfelelőkalibrálásának előfeltételei– Az alkalmazott adagolt közegnek
megfelelő DPD módszert használ– Betartja az érzékelő bemelege‐
dési idejét– az átfolyás jeladóban az áramlás
a megengedett mértékű ésállandó
– Megtörtént a hőmérséklet kie‐gyenlítés az érzékelő és amérővíz között
– a pH érték a megengedett tarto‐mányba esik és állandó
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
77
Amperometrikus érzékelők kalibrálása:Meredekség (a korlátozott és a teljeskezelőmenüben)
A beszerelt érzékelőt vízzel átöblítette,elektromosan csatlakoztatta aDULCOMETER® D1Cb / D1Cc készü‐lékhez és bemelegedett.
A kalibráláshoz a mérővízben legyen kellőmennyiségű adagolt anyag (több, mint azérzékelő mérési tartományának 2%-a).
Közvetlenül a mérési helyről vegyenmérővizet és megfelelő referencia mód‐szerrel (pl. DPD, titrálás stb.) határozzameg az adagolt közeg mennyiségét ppm-ben. Ezt az értéket a következőképpenírja be a DULCOMETER® D1Cb / D1Cckészülékbe:
1. Válassza ki a kalibrálás menüt.Azután nyomja meg a billentyűt
ð Most befagyasztotta az aktuálismért értéket.
2. Vegyen vízmintát és 15 percenbelül végezzen el egy referenciamérést
3. A kalibrálandó egységet ("DPDérték") válassza ki a billentyűvel
4. Lépjen tovább a billentyűvel
5. A villogó ppm értékeket szükségesetén illessze a , és a bil‐lentyűkkel a méréssel meghatáro‐zott értékhez
ð Az érzékelő kijelzőn látható mAértéke most megfelel a "ppm"ben mért értéknek.
6. Lépjen tovább a billentyű két‐szeri megnyomásával
ð A kijelző most a meghatározottnulla pontot és meredekségetmutatja. Ha a kijelző hibát jelez,lásd a hibaüzenetek táblá‐zatát.Ä táblázat a(z) 75. oldalon
Nulla pont kalibrálás szükséges‐ségeRendszerint nincs szükség a nullapont kalibrálására. A nulla pont kalib‐rálására csak akkor van szükség, haaz érzékelő a méréstartomány alsóhatárán működik vagy ha egy érzé‐kelő 0,5 ppm-es változatát használja.
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
78
Amperometrikus érzékelők kalibrálása:Nulla pont (csak a teljes kezelőmenüben)
A kalibráláshoz szükség van egy tartályvízre, amely nem tartalmaz olyan adalé‐kokat, amelyek a mérési eredményt meg‐hamisíthatják. A kiszerelt, de elektro‐mosan a DULCOMETER® D1Cb / D1Cckészülékhez csatlakoztatott érzékelőtmerítse ebbe a vízbe. Az érzékelővel kb.5 percig keverje a vizet, amíg a mért értéka DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készü‐léken stabilan "0"-hoz közeli értékre áll be.
1. Válassza ki a kalibrálás menüt.Azután nyomja meg a billentyűt
2. A kalibrálandó egységet ("nullapont") válassza ki a billentyűvel
3. Lépjen tovább a billentyűvel
ð A kijelzőn egy kérdés látható
4. A kérést a billentyűvel nyugtázza
5. Lépjen tovább a billentyűvel
6. A "nulla pont" kalibrálásnál a kijel‐zett értéket a billentyűvel vegyeát
7. Lépjen tovább a billentyűvel
ð A kijelző a meghatározottértéket mutatja.
8. Lépjen tovább a billentyűvel
ð Ha a kijelző hibát jelez, lásd ahibaüzenetek táblá‐zatát.Ä táblázat a(z) 75. oldalon
UTALÁS!
Ezután feltétlenül kalibrálja a mere‐dekséget egy megfelelő referenciaeljárással (pl. DPD, titrálás stb.).
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
79
7.7 Korrekciós érték
Csak akkor szükséges, ha a DULCOTEST® CDP érzékelőt klórdioxid, ClO2 méré‐sére használja.
A0020
Csak korrekciós adattalKompenzácio beállítása ?
Kompenzácio hőmérséklet
automatikus
39. ábra: Korrekciós értékA korrekciós értékek kompenzálják a közeg hőmérsékletének a mért értékre gyakorolthatását. A korrekciós adat a mért közeg hőmérséklete. A közeg hőmérséklete befolyá‐solja a mérni kívánt értéket. Amperometrikus érzékelőknél csak akkor szükséges, ha aDULCOTEST® CDP érzékelőt klórdioxid, ClO2 mérésére használja.
Üzemmódok
n Ki: Nincs hőmérséklet kompenzáció.– Olyan mérésekhez, ahol nincs szükség hőmérséklet kompenzációra.
n Automatikus: A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc értékeli ki a csatlakoztatott hőmérőjelét.– Olyan hőmérővel végzett méréseknél, amelyek a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc
készülék számára értékelhető jelet szolgáltatnak (Pt100/Pt1000) (0 -100 °C).n Kézi: A mért közeg hőmérsékletét a kezelő határozza meg. A kapott értéket azután:
a , és gombok használatával írja be a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készü‐lékbe és a billentyűvel nyugtázza.– Olyan méréseknél, ahol a mért közeg hőmérséklete állandó, és azt a szabályo‐
zásnál figyelembe kell venni.
Mérési adatok és kezelőmenük amperometrikus érzékelőkhöz
80
8 Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzéke‐lőkhöz
n Felhasználó képzettsége: betanítottszemély, lásd: Ä fejezet 1.2 „Felhasz‐náló képzettsége” a(z) 9. oldalon
Mérési adatok: pH, redoxpotenciál, fluorid
VIGYÁZAT!
Hőmérséklet hatása a pH, ill. a fluoridméréséreLehetséges következmény: Könnyűvagy csekély sérülések. Anyagi káro‐sodás.
A mérővíz hőmérsékletváltozásamódosítja a kalibráló egyenesekmeredekségét (pH, fluorid) és eltolja apH-érzékelő nulla pontját, illetve afluorid-érzékelő ES standardpotenciá‐lját.
Ennek a veszélynek az elkerüléseérdekében tegye meg a következőintézkedéseket:
– A pH, ill. a fluorid mérését csakhőmérséklet[korrekciós érték automatikus]beállításban végezze
– A DULCOMETER® D1Cb / D1Cckészülék azután automatikusankompenzálja mindkét hatást egy(Pt 100/Pt 1000) hőmérő csatla‐koztatásával
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
81
8.1 Korlátozott / teljes kezelőmenü A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készüléken a beállításokat két különböző terjedelmű(korlátozott / teljes) menüben végezheti. A szabályozó minden paraméterét előre beál‐lítjuk és ezeket a teljes menüben módosíthatja.
A szabályozót korlátozott kezelőmenüvel szállítjuk ki. Ha illesztésre van szükség, a teljesmenüre kapcsolva minden paramétert megváltoztathat.
ált. beállítási információk
Azon. kód:
VxxxxxxxxxxD1CBxxxxxxxxx
Srnr: xxxxxxxxx
Riasztó-relé
A0088
pauseKezelő menüKalibriertimer Belép.kód.: 5000
Kezelő menü- Hungarian- teljes
40. ábra: Korlátozott / teljes kezelőmenü átkapcsolása
8.2 pH, redoxpotenciál és fluorid mérési adatok leírása
FIGYELMEZTETÉS!
Hibás adagolás veszélyeVeszélyes téves adagolások következhetnek be.
Első üzembe helyezéskor és kalibrálás előtt állítsa be az érzékelő mérési adatát ésmérési tartományát. lásd Ä fejezet 5.1.2 „Mérési adat és mérési tartomány kiválasz‐tása” a(z) 54. oldalon
pH mérési adat tipikus mérési tartomány
Mérési tartomány - 500 mV … + 500 mV
Kijelzési tartomány Legalább pH -1,45 … 15,45
Referencia hőmérséklet +25 °C
Felbontás 0,01 pH
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
82
Redoxpotenciál mérési adat tipikus mérési tartomány
Mérési tartomány -1000 mV … + 1000 mV
Felbontás 1 mV
Fluorid mérési adat Mérési tartomány
Mérési tartomány 0....10 ppm
0.... 99,99 ppm
Felbontás 0,01 ppm
8.3 Korlátozott kezelőmenü, pH / redoxpotenciál / fluoridA korlátozott kezelőmenüvel kezelheti a legfontosabb paramétereket. A következő átte‐kintés bemutatja a választható beállításokat: (itt a pH mérési adatra látható)
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
83
Mért
2. tartós kijelzés
2. tartós kijelzés csak szabályozással(w = előírt érték)
Hőmérséklet adat csak korrekció adattal
Váltjel:Szab.kim:
7.20 70 %
-59 %
Temp 33.2°C
pH7.20
Hőmérsékletbeállítás és -megadás csak korrekciós adatokkalkalibrálás nullpont:meredekség 25 °C
0,0 mV
59,16 mV/pH
kalibrálás nullpont:meredekség 25 °C
-2,1 mV
58,7 mV/pH
1 !7,56 pH 33.0°C
kalibrálás
6,96 pH 33.0°C
kalibrálás Puffer1Puffer2
33.0°C
kalibrálás kiegyenl 2 tart
3,97 pH 33.0°C
7,00 pH
kalibrálás
33.0°C
7,00 pH4,00 pH
kalibrálás Szonda pufferben 2 !4,12 pH 33.0°C
Határérték beállítása ?
w = 7,00 pH
2. határérték12,00 pH
fent
2,00 pH1. határértéklent
Szabályozás holttérrel
normál szabályozáshoz
PID-szabályozás
Proporcionális szabályozásElőírt érték
7,20 pH
2. előírt fölött Szab. paraméterei
Tn =Tv =xp =7,20 pH
1. előírt alatt7,00 pH
10 %
Szab. paramétereixp = 10 %
Szabályozás beállítása ?
Csak szabályozássalSzabályozás hatás mértékepozitív negatív
Kézi adagolás-15 %
szabályozva
ált. beállítás információk
Azon. kód:
VxxxxxxxxxxxD1CBxxxxxxxxxx
Srnr: xxxxxxxxx
Sensorüberwach.
Belép.kód:
--
Kezelő menü:
5000Hungariantrészleges
Szabályozás normálhatás mértéke
-30 %
Szabályozás holttérrelhatás mértéke
-30 %
Szabályozás kézihatás mértéke
-30 %
Beállítás teljes kezelőmenüben
kézi adagolásra0 mp0 mp
A0059
Kérem várjon!
Határérték hiba0,01 pH
0 mpHiszt. ∆t ki
beSzabályozás
7,20 pH15.45 -1.45
3. tartós kijelzés
Mértjel vált
Kezelő menü:Kalibriertimer
-2,1 mV
-178,1 mV
-30%
-30%
hatás mértéke
hatás mértéke
P-Regelung normál
PID-Regelungnormál
működtető adat pozitív értéke: mért érték növelése működtető adat negatív értéke: Mért érték csökkentése
kalibrálás Szonda pufferben
Puffer1Puffer2Kérem várjon!
kiegyenl 1 tart
41. ábra: Korlátozott kezelőmenü pH/redoxpotenciál/fluorid (a pH példáján bemutatva)
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
84
8.4 Teljes kezelőmenü, / pH leírás / redoxpotenciál / fluoridA teljes kezelőmenü használatával a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék összesparaméterét beállíthatja. A következő áttekintés bemutatja a választható beállításokat: (itta pH mérési adata látható)
A0063
man.: 30.0 °C
w =
Meredekség 25 °C59,16 mV/pH
Adagolás ellenőrzésének beállítása?
7.20 pH15.45 -1.45
Csak a korrekciós adattal (csak pH/fluorid)
1. tartós kijelzés
2. tartós kijelzés csak szabályozással
3. tartós kijelzés
(w=előírt érték)
Nulla pont: 0.0mV
Korrekciós érték beállítása?
Csak szivattyúkkalSzivattyúk beállítása?
Relé beállítása? Csak határérték-, mágnesszelep relével
Határérték beállítása?
Csak szabványos jelkimenettelmA kimenet beállítása?
Ált. beállítási információk
Mért érték 3,60 Beáll. érték 59%
Kalibrálás
Szabályozás beállítása?
Csak szabályozással
pH
42. ábra: Teljes kezelőmenü, pH / redoxpotenciál / fluorid
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
85
8.5 pH-, redoxpotenciál- ésfluorid-érzékelő kalibrálása
FIGYELMEZTETÉS!
Hibás adagolás a hibás mérési tarto‐mány miattLehetséges következmény: Sérü‐léssel járó vagy halálos kimenetelűbaleset.
– A mérési tartomány kiválasztá‐sánál az érzékelő mérési tarto‐mánya a mértékadó!
– Ha megváltoztatja a mérési tarto‐mány hozzárendelést, vizsgáljafelül a beállításokat mindenmenüben
– Ha megváltoztatja a mérési tarto‐mány hozzárendelést, az érzé‐kelőt újra kell kalibrálni
VIGYÁZAT!
Kifogástalan érzékelő működés /melegedési időA termék vagy a környezet károso‐dása
– Megfelelő mérés és adagoláscsak kifogástalanul működő érzé‐kelőkkel érhető el
– Vegye figyelembe az érzékelőhasználati útmutatóját
– Feltétlenül tartsa be az érzékelőkbemelegedési idejét
– A bemelegedési időket vegyefigyelembe az üzembe helyezéstervezésekor
Kalibrálás közben: a DULCOMETER®
D1Cb / D1Cc készülék, lásd Ä fejezet 1.2„Felhasználó képzettsége” a(z) 9. oldalon,a működtető kimeneteket „0” -ra állítja.Kivétel: Ha egy alapterhelést vagy egymanuális beállítási adatot állít be. Ez akimenet aktív marad. A mA szabványosjel kimenetek befagynak.
Eredményes kalibrálás/ellenőrzés után arendszer minden, a mért értékre vonat‐kozó hibakeresést újra kezd. ADULCOMETER® D1Cb / D1Cc menti akapott nulla pont és meredekség ada‐tokat. lásdÄ fejezet 10.7.3.7 „Kalibrálásinapló” a(z) 132. oldalon
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
86
8.5.1 pH-érzékelők kalibrálásának leírása
8.5.1.1 2-pontos kalibrálás
2-pontos kalibrálásJavasolt szokásos eljárás
pH-érzékelők kalibrálása hőmérséklet korrekcióvalHa a kalibrálást hőmérséklet korrekcióval végzi, akkor a kalibrálás megkezdése előtt"kézi" üzemmódban állítsa be a pufferoldat hőmérsékletét."Automata" üzemmódban a hőmérőt merítse a pufferoldatba. Ezután a rendszer akalibrálási értékeket a pufferoldat hőmérséklet figyelembe vételével számítja ki.
A0060
Hőmérsékletbeállítás és -megadás csak korrekciós adatokkal
1. tartós kijelzés
kalibrálásNullpont:meredekség 25 °C
0,0 mV
59,16 mV/pH
kalibrálás Nullpont:meredekség 25 °C
-2,1 mV
58,7 mV/pH
kalibrálás Szonda pufferben 1 !7,56 pH 33,0 °C
kalibrálás kiegyenl 1 folyik
6,96 pH 33,0 °C
kalibrálás Puffer1:Puffer2:
33,0 °C
kalibrálás kiegyenl 2tart
3,97 pH 33,0 °C
7,00 pH
kalibrálás
33,0 °C
7,00 pH4,00 pH2 !
4,12 pH 33,0 °C
= automatikus időlefutás
Kérem várjon!-2,1 mV
-178,1 mV
kalibrálás Szonda pufferben Puffer1:
Puffer2:Kérem várjon!
43. ábra: pH-érzékelők kalibrálása
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
87
A kalibráláshoz két, pufferoldattal feltöltött tesztedényre van szükség. A pufferoldatok pHértéke legalább 2 pH egységgel térjen el egymástól. Az érzékelőt a pufferoldat váltáskoralaposan öblítse le vízzel.
1. Válassza ki a kalibráló menüt
2. Merítse az érzékelőt az 1. pufferoldatba (pl. pH 7)
3. Az érzékelőt kissé mozgassa, amíg a kijelzett pH érték már tovább nem változik
4. Továbblépés a billentyűvel
ð Folyik a kalibrálás.
A várakozási idő eltelte után a mérőrendszer javasol egy puffer pH értéket.
5. A kijelzett pH értéket szükség esetén a , és billentyűkkel illessze az 1.tesztedényben lévő pufferoldat tényleges pH-jához
6. Továbblépés a billentyűvel
7. Vegye ki az érzékelőt, vízzel alaposan öblítse le, majd egy törlőkendővel szárítsameg (ne dörzsölje, hanem érintse)
8. Merítse az érzékelőt az 2. pufferoldatba (pl. pH 4)
9. Az érzékelőt kissé mozgassa, amíg a kijelzett pH érték már tovább nem változik
10. Továbblépés a billentyűvel
ð Folyik a kalibrálás.
A várakozási idő eltelte után a mérőrendszer javasol egy puffer pH értéket.
11. A kijelzett pH értéket szükség esetén a , és billentyűkkel illessze az 2.tesztedényben lévő pufferoldat tényleges pH-jához
12. Továbblépés a billentyűvel
ð A készülék kijelzi a meghatározott beállításokat.
13. Ha a kalibrálás eredménye megfelelő, nyugtázza a billentyű megnyomásával
ð A rendszer csak most veszi át az új kalibrálási paramétereket.
Ha a kalibrálás eredménye az előzetesen megadott hibahatárokon kívül esik, megjelenikegy hibaüzenet, lásd Ä fejezet 8.5.3 „pH-érzékelők kalibrálása. Hibaüzenetek leírása”a(z) 90. oldalon. Ebben az esetben a rendszer nem veszi át az aktuális kalibrálás adatait.
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
88
8.5.1.2 1-pontos kalibrálás
1-pontos kalibrálásCsak különleges alkalmazásoknál, pl.uszodák vizénél javasoljuk
pH-érzékelők kalibrálása hőmér‐séklet korrekcióvalHa a kalibrálást hőmérséklet korrekci‐óval végzi, akkor a kalibrálás megkez‐dése előtt "kézi" üzemmódban állítsabe a pufferoldat hőmérsékletét."Automata" üzemmódban a hőmérőtmerítse a pufferoldatba. Ezután arendszer a kalibrálási értékeket a puf‐feroldat hőmérséklet figyelembe véte‐lével számítja ki.
A kalibráláshoz egy pufferoldattal feltöltötttesztedényre van szükség.
1. Válassza ki a kalibráló menüt
2. Merítse az érzékelőt a pufferoldatba(pl. pH 7)
3. Az érzékelőt kissé mozgassa, amíga kijelzett pH érték már tovább nemváltozik
4. Továbblépés a billentyűvel
ð Folyik a kalibrálás.
A várakozási idő eltelte után amérőrendszer javasol egypuffer pH értéket.
5. A kijelzett pH értéket szükségesetén a , és billentyűkkelillessze a tesztedényben lévő puffe‐roldat tényleges pH-jához
6. Továbblépés a billentyűvel
7. Továbblépés a billentyűvel
ð A készülék kijelzi a meghatáro‐zott beállításokat.
8. Ha a kalibrálás eredménye megfe‐lelő, nyugtázza a billentyű meg‐nyomásával
ð A rendszer csak most veszi átaz új kalibrálási paramétereket.
Ha a kalibrálás eredménye az előzetesenmegadott hibahatárokon kívül esik, megje‐lenik egy hibaüzenet, lásd Ä fejezet 8.5.3„pH-érzékelők kalibrálása. Hibaüzenetekleírása” a(z) 90. oldalon. Ebben azesetben a rendszer nem veszi át azaktuális kalibrálás adatait.
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
89
8.5.2 pH-érzékelők kalibrálása. beállítási tartományok leírása
Beállítás Lehetséges értékek
Kiindulásiérték
Lépésköz Alsó érték Felső érték Megjegyzés
Kalibrálásihőmérséklet
Mért érték 0,1 °C 0 °C 100 °C
Puffer értéke egészszámrakerekítettmért érték
0,01 pH -1,45 pH 15,45 pH Ha a két puf‐feroldatonmért értéktúlságosanközel vanegymáshoz(<2 pH),akkor arendszerhibaüzenetetad
8.5.3 pH-érzékelők kalibrálása. Hibaüzenetek leírása
Hibaüzenet Feltétel Hatás
A pufferek pHértéke túl közel vanegymáshoz
∆puffer <2 pH A kalibrálási folyamat közben: Ismét kalibráljaa 2. puffert!
Vissza az állandó kijelzéshez
pH nulla pont ala‐csony
<-60 mV Alapterhelés ada‐golás
Megjegyzés: a régi nullapont és meredekségmegmarad
pH nulla pontmagas
>+60 mV Alapterhelés ada‐golás
Megjegyzés: a régi nullapont és meredekségmegmarad
pH meredekségalacsony
<40 mV/pH Alapterhelés ada‐golás
Megjegyzés: a régi nullapont és meredekségmegmarad
Minden hibaüzenetre érvényes: Hárítsa el a hiba forrását és ismételje meg a kalibrá‐lást.
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
90
Hibaüzenet Feltétel Hatás
pH meredekségmagas
>65 mV/pH Alapterhelés ada‐golás
Megjegyzés: a régi nullapont és meredekségmegmarad
Mért pH értékbizonytalan
Megjegyzés: a régi nullapont és meredekségmegmarad
Mért °C bizonytalan Megjegyzés: a régi nullapont és meredekségmegmarad
Minden hibaüzenetre érvényes: Hárítsa el a hiba forrását és ismételje meg a kalibrá‐lást.
8.5.4 Redox-érzékelő vizsgálata
VIGYÁZAT!
Kifogástalan érzékelő működés / melegedési időA termék vagy a környezet károsodása
– Megfelelő mérés és adagolás csak kifogástalanul működő érzékelőkkel érhető el– Vegye figyelembe az érzékelő üzemeltetési útmutatóját– Feltétlenül tartsa be az érzékelők bemelegedési idejét– A bemelegedési időket vegye figyelembe az üzembe helyezés tervezésekor
UTALÁS!
Redox-érzékelő vizsgálataA redoxpotenciál mérési adatoknál az érzékelőt ne kalibrálja, hanem, a felépítésétőlfüggően, ellenőrizze
– A redox-érzékelő eltérő kezelési útmutatóját a vizsgálat során vegye figyelembe– Ha a vizsgálat eredménytelen, cserélje le a redox-érzékelőt
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
91
= automatikus időlefutás
Szonda ellenörz. Redox szonda pufferben
460 mV
Szonda ellenörz.mérés tartKérem várjon! Mért
Puffer 460 mV465 mV
1. tartós kijelzés A0064
460 mV
Szonda ellenörz. Redox
Szonda ellenörz. Redox
44. ábra: Redox-érzékelők vizsgálata
8.5.4.1 Redox-érzékelők kalibrálá‐sának leírása
A vizsgálathoz szükség van egy redox-pufferoldatot (pl. 465 mV) tartalmazóedényre.
1. Válassza ki a vizsgáló menüt
2. Merítse a redox-érzékelőt a redox-pufferoldatba (pl. 465 mV)
3. Indítsa el a vizsgálatot a billentyűmegnyomásával
ð A vizsgálat folyik.
A várakozási idő eltelte után amérőrendszer javasol egypuffer pH értéket.
4. A kijelzett "Puffer" értéket (villog) a, és billentyűkkel állítsa be
a tesztedényben lévő redox-puffe‐roldat mV értékére. Az értéket a billentyű megnyomásával nyug‐tázza
ð A D1cb készülék szöveges stá‐tusz üzenetet ad a redox-érzé‐kelő állapotáról. Ha a redox-érzékelő rendben van, akészülék az 1. tartós kijelzésrevált
5. Ha a redox-érzékelő szennyezettvagy hibás, akkor az érzékelő üze‐meltetési útmutatójában megadottmódon tisztítsa meg vagy cseréljele
Ha a kalibrálás eredménye az előzetesenmegadott hibahatárokon kívül esik, megje‐lenik egy hibaüzenet, lásdÄ fejezet 8.5.4.3 „Redox-érzékelők vizs‐gálata. Hibaüzenetek leírása”a(z) 93. oldalon
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
92
8.5.4.2 Redox-érzékelők vizsgálata, puffer értékek táblázataTáblázat: Lehetséges puffer értékek
Lehetséges értékek
Beállítás Kiindulásiérték
Lépésköz Alsó érték Felső érték Megjegyzés
Puffer értéke Mért érték 1 mV -1500 mV +1500 mV
185-265 mV 220 mV
425-505 mV 465 mV
8.5.4.3 Redox-érzékelők vizsgálata. Hibaüzenetek leírásaTáblázat: Redox-érzékelők vizsgálatakor fellépő lehetséges hibaüzenetek
Hibaüzenet Feltétel Hatás
Mért érték magas Mért érték
40 mV >puffer
Vissza az állandó kijel‐zéshez
Alapterhelés adagolás
Mért érték alacsony Mért érték
40 mV <puffer
Vissza az állandó kijel‐zéshez
Alapterhelés adagolás
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
93
8.5.5 Fluorid-érzékelők kalibrálásának leírása
kalibrálás1,00 ppm=125,0 mVmeredekség
59,2 mV/dec
kalibrálás1,00 ppm=125,0 mVmeredekség
59,2 mV/dec
oldban1: 1,00 ppmoldban2: 5,00 ppmHőm.: 33.0°C
kalibráláskiegyenl 2 tartKérem várjon!83,6 mV 33,0 °C
kalibrálásszonda oldban 2Mért 5,00 ppm83,6 mV 33,0 °C
Hőmérsékletbeállítás és -megadás csak korrekciós adatokkal
A02021. tartós kijelzés
= automatikus időlefutás
kalibrálásoldban1: 1.00ppm
33.0°C
kiegyenl 1 tartKérem várjon!125,0 mV 33.0 °C
kalibrálásszonda oldban 1Mért 1,00 ppm125,0 mV 33,0 °C
oldban2:
kalibrálás, F
Hőm.:
kalibrálás
45. ábra: Fluorid-érzékelő kalibrálása
8.5.5.1 Fluorid-érzékelők kalibrálá‐sának leírása
Hőmérséklet korrekcióAmikor a kalibrálást hőmérséklet kor‐rekcióval végzi, állítsa be a puffe‐roldat hőmérsékletét. A kalibráláselőtt "kézi" üzemmódban.lásdÄ fejezet 8.6 „Hőmérséklet kor‐rekció érték a pH- és fluorid-érzéke‐lőkre” a(z) 97. oldalon"Automata" üzemmódban a hőmérőtmerítse a pufferoldatba. Ezután arendszer a kalibrálási értékeket ahőmérséklet figyelembe vételévelszámítja ki.
8.5.5.1.1 Fluorid-érzékelők 2-pontos kalibrálásának leí‐rása
A fluorid-érzékelők kalibrálásához szük‐séges anyag
n Két tesztedény kalibráló oldattaln Egy hőmérő a folyadék hőmérsékle‐
tének mérésére ("Manuális hőmér‐séklet korrekció" üzemben)
A kalibráláshoz két, kalibráló oldattal fel‐töltött tesztedényre van szükség. A kalib‐ráló oldatok fluorid tartalmának eltéréselegyen legalább 0,5 ppm F-. Az érzékelőta kalibráló oldatok váltáskor alaposanöblítse le fluoridmentes vízzel.
1. Válassza ki a kalibráló menüt
ð "Manuális hőmérséklet kor‐rekció" üzemben: megjelenik akalibráló kijelző és villog ahőmérséklet értéke.
"Automatikus hőmérséklet kor‐rekció" üzemben: megjelenik akalibráló kijelző
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
94
2. A hőmérővel mérje meg az 1. kalib‐ráló oldat hőmérsékletét (csak"Manuális hőmérséklet korrekció"üzemben)
3. A kalibráló oldat mért hőmérsékletértékét a , és billentyűkhasználatával írja be aDULCOMETER® D1Cb / D1Cckészülékbe
4. A beírást a billentyűvel nyug‐tázza
ð A DULCOMETER®
D1Cb / D1Cc készülék a kalib‐rálás során figyelembe veszi akalibráló oldat pillanatnyihőmérsékletét.
5. Merítse be a fluorid-érzékelőt a 1.kalibráló oldatba és várjon, amíg akijelzett mV-érték nem stabilizálódik(<0,05 mV/perc ingadozás)
6. A billentyű megnyomásávalindítsa el a kalibrálást
ð Folyik a kalibrálás
7. A kalibráló oldat mért koncentráci‐óját a , és billentyűk hasz‐nálatával írja be ppm egységben aDULCOMETER® D1Cb / D1Cckészülékbe
8. A ppm értéket a billentyű meg‐nyomásával nyugtázza
ð "Manuális hőmérséklet kor‐rekció" üzemben: megjelenik akalibráló kijelző és villog ahőmérséklet értéke.
"Automatikus hőmérséklet kor‐rekció" üzemben: megjelenik akalibráló kijelző
9. A hőmérővel mérje meg az 2. kalib‐ráló oldat hőmérsékletét ("Manuálishőmérséklet korrekció" üzemben)
10. Előkészületek a 2. kalibrálóoldatban végzett méréshez
11. A kalibráló oldat mért hőmérsékletértékét a , és billentyűkhasználatával írja be aDULCOMETER® D1Cb / D1Cckészülékbe
12. A beírást a billentyűvel nyug‐tázza
ð A DULCOMETER®
D1Cb / D1Cc készülék a kalib‐rálás során figyelembe veszi akalibráló oldat pillanatnyihőmérsékletét.
13. A fluorid-érzékelőt a kalibrálóoldatok váltáskor alaposan öblítsele fluoridmentes vízzel
14. Merítse be a fluorid-érzékelőt a 2.kalibráló oldatba és várjon, amíg akijelzett mV-érték nem stabilizálódik(<0,05 mV/perc ingadozás)
15. A billentyű megnyomásávalindítsa el a kalibrálási folyamatot
ð Folyik a kalibrálás.
16. A kalibráló oldat mért koncentráci‐óját a , és billentyűk hasz‐nálatával írja be ppm egységben aDULCOMETER® D1Cb / D1Cckészülékbe
17. A ppm értéket a billentyű meg‐nyomásával nyugtázza
ð A DULCOMETER®
D1Cb / D1Cc kijelzése a kalib‐rálás eredményét mutatja. Ha akalibrálás eredménye megfe‐lelő, nyugtázza a billentyűmegnyomásával.
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
95
8.5.5.1.2 Fluorid érzékelő 1 pontoskalibrálása
Fluorid kalibrálás, 1 pontos kalibrálás leí‐rása
A kalibráláshoz egy kalibráló oldattal fel‐töltött tesztedényre van szükség.
1. Válassza ki a kalibráló menüt
ð "Manuális hőmérséklet kor‐rekció" üzemben: megjelenik akalibráló kijelző és villog ahőmérséklet értéke.
"Automatikus hőmérséklet kor‐rekció" üzemben: megjelenik akalibráló kijelző
2. A hőmérővel mérje meg az 1. kalib‐ráló oldat hőmérsékletét (csak"Manuális hőmérséklet korrekció"üzemben)
3. A kalibráló oldat mért hőmérsékletértékét a , és billentyűkhasználatával írja be aDULCOMETER® D1Cb / D1Cckészülékbe
4. A beírást a billentyűvel nyug‐tázza
ð A DULCOMETER®
D1Cb / D1Cc készülék a kalib‐rálás során figyelembe veszi akalibráló oldat pillanatnyihőmérsékletét.
5. Merítse be a fluorid-érzékelőt az 1.kalibráló oldatba és várjon, amíg akijelzett mV-érték nem stabilizálódik(<0,05 mV/perc ingadozás)
6. A billentyű megnyomásávalindítsa el a kalibrálást
ð Folyik a kalibrálás
7. A kalibráló oldat mért koncentráci‐óját a , és billentyűk hasz‐nálatával írja be ppm egységben aDULCOMETER® D1Cb / D1Cckészülékbe
8. A ppm értéket a billentyű meg‐nyomásával nyugtázza
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
96
8.6 Hőmérséklet korrekció érték a pH- és fluorid-érzékelőkre
VIGYÁZAT!
Hőmérséklet hatása a pH, ill. a fluorid méréséreLehetséges következmény: Könnyű vagy csekély sérülések. Anyagi károsodás.
A mérővíz hőmérsékletváltozása módosítja a kalibráló egyenesek meredekségét(pH, fluorid) és eltolja a pH-érzékelő nulla pontját, illetve a fluorid-érzékelő ES stan‐dardpotenciálját.
Ennek a veszélynek az elkerülése érdekében tegye meg a következő intézkedé‐seket:
– A pH, ill. a fluorid mérését csak [hőmérséklet korrekciós érték automatikus] beál‐lításban végezze
– A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék azután automatikusan kompenzáljamindkét hatást egy (Pt 100/Pt 1000) hőmérő csatlakoztatásával
A0020
Csak korrekciós adattalKompenzácio beállítása ?
Kompenzácio hőmérséklet
automatikus
46. ábra: Hőmérséklet korrekció érték a pH- és fluorid-érzékelőkre
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
97
Hőmérséklet korrekciós érték a pH- és fluorid-érzékelőkre azonosító kód szerint:
Lehetséges értékek
Azonosító kód szerint Lépésköz Alsó érték Felső érték
0 ki
2 ki
kézi
automatikus
4 ki
kézi
Hőmérséklet korrekció érték a pH- és fluorid-érzékelőkre
Lehetséges értékek
Gyári beállítás Lépésköz Alsó érték Felső érték
Manuális hőmér‐séklet kompenzáció
25 °C 0,1 °C 0 °C 100 °C
Mérési adatok és kezelőmenük potenciometrikus érzékelőkhöz
98
9 Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványosjelekre
n Felhasználó képzettsége: betanítottszemély, lásd: Ä fejezet 1.2 „Felhasz‐náló képzettsége” a(z) 9. oldalon
9.1 Magyarázat az általánosszabványos jelekhez
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc "Álta‐lános szabványos jel" mérési adata arraszolgál, hogy egy külső eladó lineáris mA-jelet szolgáltató érzékelőjét csatlakoztatnilehessen a DULCOMETER® D1Cb D1Cckészülékhez. A DULCOMETER® D1Cb /D1Cc készülék ezáltal képessé válik arra,hogy megfelelő érzékelő csatlakoztatá‐sával számos fizikai mérési adatot mérjenés szabályozzon, lásdÄ táblázat a(z) 102. oldalon.
Érzékelő kimeneti jel illesztése
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készü‐léket a következő lépések végrehajtásávalillesztheti az érzékelők, illetve mérőkészü‐lékek kimeneti jeléhez:
UTALÁS!
Lineáris jelleggörbeMinthogy a DULCOMETER® D1Cb /D1Cc csak lineáris jelleggörbéketképes feldolgozni, csak olyan érzé‐kelők/mérőeszközök csatlakoztat‐hatók, amelyek lineáris jeleket adnakki.
1. A DULCOMETER® D1Cb / D1Ccátállítása a teljes kezelőmenüre
2. A kívánt fizikai egység (mérésiadat) beállítása
Kijelzési tűrésekOlyan érzékelőknél, ill. mérőeszközökkimenőjeleinél, amelyeket nem kellkalibrálni, ill. amelyeknél a kalibrálásaz érzékelőben/mérőeszközben tör‐ténik, ki kell egyenlíteni a kijelzésitűréseket az érzékelő, ill. mérőeszközvalamint a DULCOMETER® D1CbD1Cc között.
3. Ehhez válassza ki a "Mért értékbeállítása" menüt, lásd .
4. Illessze a 0/4 és a 20 mA-es mérésitartomány határokat a mért értékekemelésével és/vagy csökkentésével
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
99
ð A mérési tartomány határokatazért kell illeszteni, hogy azérzékelő, ill. a mérőeszközvalamint a DULCOMETER®
D1Cb kijelzési tűrését kiegyen‐lítse.
UTALÁS!
KalibrálásA ProMinent lehetőséget nyújt arra,hogy az "Általános szabványos jel"mérési adatokat egy-, ill. kétpontoseljárással kalibrálja. Ezek a kalibrálásilehetőségek csak akkor alkalmaz‐hatók, ha az érzékelő, ill. a mérő‐eszköz gyártója ezt a mérőeszközhasználati útmutatójában leírja, ill.engedélyezi.
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
100
9.2 Mérési adat módosítása
FIGYELMEZTETÉS!
Hibás adagolás a rossz mérési adat miattLehetséges következmény: Sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset
– A mérési adat/mérési tartomány kiválasztásánál az érzékelő mérési adata/mérési tartománya a mértékadó!
– Ha módosítja a mérési adatot/mérési tartományt, az érzékelőt újra kell kalibrálni– A mérési adat/mérési tartomány módosításakor az előírt- és a határértékeket át
kell kapcsolni a hozzájuk tartozó kiindulási értékekre!– A mérési adat/mérési tartomány módosításakor minden menüben ellenőrizze a
beállításokat
ált. beállítási információk
Azon. kód:
VxxxxxxxxxxxxD1CBxxxxxxxxxxx
Srnr: xxxxxxxxxxKieg. funkciókProgram verzió
Mértjel vált.Kalibriertimer PES
H2O2mA áltpH mA felett
méréstartomány
A0232
0...1050 ppm
47. ábra: "Általános szabványos jel" mérési adatainak módosításaA lehetséges mérési adatokat lásd Ä táblázat a(z) 102. oldalon.
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
101
9.3 Korlátozott / teljes kezelőmenü A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készüléken a beállításokat két különböző terjedelmű(korlátozott / teljes) menüben végezheti. A szabályozó minden paraméterét előre beál‐lítjuk és ezeket a teljes menüben módosíthatja.
A szabályozót korlátozott kezelőmenüvel szállítjuk ki. Ha illesztésre van szükség, a teljesmenüre kapcsolva minden paramétert megváltoztathat.
ált. beállítási információk
Azon. kód:
VxxxxxxxxxxD1CBxxxxxxxxx
Srnr: xxxxxxxxx
Riasztó-relé
A0088
pauseKezelő menüKalibriertimer Belép.kód.: 5000
Kezelő menü- Hungarian- teljes
48. ábra: Korlátozott / teljes kezelőmenü átkapcsolása
9.4 Minden mért érték/mérési adat szabványos jelének leírása
lehetséges értékek
Mérési adat Lépésköz alsó érték felső érték mérési tarto‐mány*
Mérési jel 0,1% -5,0 % 105,0 % 100 %
0,01 mA -1,00 mA 21,00 mA 20 mA
Feltöltési szint 0,01 m 0,00 m 31,50 m 30 m
0,1 % 0,0 % 105,0 % 100 %
Nyomás 0,001 bar 0,000 bar 1,050 bar 1,000 bar
0,001 bar 0,000 bar 5,250 bar 5,000 bar
0,01 bar 0,00 bar 10,50 bar 10,00 bar
0,1 bar 0,0 bar 105,0 bar 100,0 bar
0,1 psi 0,0 psi 105,0 psi 100 psi
1 psi 0 psi 1050 psi 1000 psi
Átfolyás 0,001 m3/óra 0,000 m3/óra 10,00 m3/óra 9,999 m3/óra
* Legnagyobb beállítható előírt érték
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
102
lehetséges értékek
Mérési adat Lépésköz alsó érték felső érték mérési tarto‐mány*
0,1 m3/óra 0,0 m3/óra 105,0 m3/óra 100 m3/óra
1 m3/óra 0 m3/óra 1050 m3/óra 1000 m3/óra
0,1 gal/óra 0,0 gal/óra 105,0 gal/óra 100 gal/óra
1 gal/óra 0 gal/óra 1050 gal/óra 1000 gal/óra
Koncentráció 1 ppm 0 ppm 1050 ppm 1000 ppm
Relatív páratar‐talom
0,1 %RP 0,0 %RP 105,0 %RP 100 %RP
mA jel 0,01 mA 0,00 mA 21,00 mA 20 mA
0,01 mA 4,00 mA 21,00 mA 20 mA
Zavarosság 1 NTU 0 NTU 10 NTU 10 NTU
1 NTU 0 NTU 105 NTU 100 NTU
1 NTU 0 NTU 2100 NTU 2000 NTU
* Legnagyobb beállítható előírt érték
9.5 Korlátozott kezelőmenüA korlátozott kezelőmenüvel beállíthatja a legfontosabb paramétereket. A következő átte‐kintés bemutatja a választható beállításokat:
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
103
12,3 %
Mért Váltjel:Szab.kim:w =
12,370 %59 %
50 %
12,3 %
0.0 20.0
3. tartós kijelzés
Azon. kód:
VxxxxxxxxxxD1CBxxxxxxxxx
Srnr: xxxxxxxxx Belép. kód.:
--
Kezelő menü:
5000Hungarian
teljes
79m3/h1,40 mA
4,0 mA
0,40 mA
Beállítható a teljes kezelőmenüben
D1C2-mA-010-HU
30%
30%
hatäs mérteke
hatäs mérteke
P-Regelung normál
PID-Regelung normál
Szabályozás normálhatäs mérteke
30%
Szabályozás holttérrelhatäs mérteke
30%
Szabályozás kézihatäs mérteke
30%
1. tartós kijelzés
csak szabályozással2. tartós kijelzés
(w=előírt érték)
működtető adat pozitív értéke:működtető adat negatív értéke:
fölöt
kalibrálás Mért
kalibrálás kalibrálásNullpontmeredekség:
nullapontmeredekség:
A beállító menük száma és terjedelme a készülék kivitelétől függ.
Határérték beállítása ? alatt
30,0%2. határért
26.0%1. határért
csak szabályozással
Szabályozás beállítása ?
Szabályozás hatäs mértekepozitívnegatív
normál szabályozáshoz
Szabályozás holttérrel
Kézi szabályozás
vagy
vagy
Proporcionális szabályozás
PID-szabályozás
Kézi adagolás15 %
28 %
30 %
50 % 10 %
10 % 0 mp0 mp Tv =
Tn=
xp= Előírt érték
2. előírt fölött
1. előírt alatt
szabalyozva
ált. beállítások információk
Riasztó-reléaktív
Szab. paraméterei
Szab. paraméterei
4,00 mA
49. ábra: Korlátozott kezelőmenü / a mérési adatot (%) és a mérési tartományt (0 -100%) jelzi
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
104
9.6 Teljes kezelőmenü / minden mérési adat leírásaA teljes kezelőmenü használatával a szabályozó összes paraméterét beállíthatja. Akövetkező áttekintés bemutatja a választható beállításokat:
A0063
man.: 30,0 °C
w =
Meredekség 25 °C59,16 mV/pH
Adagolás ellenőrzésének beállítása?
7,20 pH15,45 -1,45
Csak a korrekciós adattal (csak pH/fluorid)
1. tartós kijelzés
2. tartós kijelzés csak szabályozással
3. tartós kijelzés
(w=előírt érték)
Nulla pont: 0,0 mV
Korrekciós érték beállítása?
Csak szivattyúkkalSzivattyúk beállítása?
Relé beállítása? Csak határérték-, mágnesszelep relével
Határérték beállítása?
Csak szabványos jelkimenettelmA kimenet beállítása?
Ált. beállítási információk
Mért érték 3,60 Beáll. érték 59%
Kalibrálás
Szabályozás beállítása?
Csak szabályozással
50. ábra: Teljes kezelőmenü / a mérési adatot (%) és a mérési tartományt (0 - 100%)jelzi
9.7 Szabványos jel kalibrálása Korlátozott kezelőmenüben: A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc kalibrálja a nulla pontot.
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
105
Teljes kezelőmenüben: A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc kétpontos kalibrálást végez.
FIGYELMEZTETÉS!
Hibás adagolás a hibás mérési tartomány miattLehetséges következmény: Sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset
– A mérési tartomány kiválasztásánál az érzékelő, ill. a mérőeszköz mérési tarto‐mánya a mértékadó!
– Ha megváltoztatja a mérési tartomány hozzárendelést, vizsgálja felül a beállítá‐sokat minden menüben
– Ha megváltoztatja a mérési tartomány hozzárendelést, az érzékelőt, ill. amérőeszközt újra kell kalibrálni
VIGYÁZAT!
Kifogástalan érzékelő működés / melegedési időA termék vagy a környezet károsodása
– Megfelelő mérés és adagolás csak kifogástalanul működő érzékelőkkel érhető el– Vegye figyelembe az érzékelő, ill. a mérőeszköz használati útmutatóját– Feltétlenül tartsa be az érzékelő, ill. a mérőeszköz bemelegedési idejét– A bemelegedési időket vegye figyelembe az üzembe helyezés tervezésekor– Az érzékelő, ill. a mérőeszköz bemelegedése egy egész munkanapot igénybe
vehet
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
106
Kalibrálás közben a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc a működtető kimeneteket „0“-raállítja. Kivétel: Ha egy alapterhelést vagy egy manuális beállítási adatot állít be. Ez akimenet aktív marad. A mA szabványos jel kimenetek befagynak. A kalibrálás kezdeténbefagyott értéket javasoljuk kiválasztásra. Ez az érték a nyíl billentyűkkel állítható be. Akalibrálásra csak akkor van lehetőség, ha az érték ≥, mint az érzékelő mérési tartomá‐nyának 2%-a.
Kalibráló menü hibaüzenete
Hibaüzenet Feltétel Hatás
Mért értékek távolságakicsi
∆ érték < 5,0 %* A rendszer a mért értéketelveti;
Ismételje meg a mérésipont kalibrálását!
∆ érték <1,00 mA*
Minden hibaüzenetnél vegye figyelembe az adott érzékelő használati útmutatóját és ahiba elhárításánál vegye igénybe.
* a mérési tartománnyal és a mért értékkel kapcsolatban lásdÄ táblázat a(z) 102. oldalon
9.7.1 Általános szabványos jel nullapontjának kalibrálása
Mért 4,00 mA16,00 mA 3 m 3/h
3,98 mA
16,02 mA
D1C2-mA-029-HU
Nullpont:
1. tartós kijelzés
kalibráláskalibrálás kalibrálás
meredekség: meredekség:Nullpont:
51. ábra: Nulla pont kalibrálás menü / a mérési adat átfolyás és a mérési tartomány0...100 m3/óra
A meredekség a kalibráló menüben mint mA érték jelentkezik. Ezt az értéket mA/kiválasztott mértékegység formában értelmezze.
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
107
Kalibrálás a korlátozott kezelőmenüben
1. Válassza ki a kalibrálás menüt. Azután nyomja meg a billentyűt
2. Az adott mérési adatnak megfelelő mérési módszerrel meghatározott ténylegesértéket a , és billentyűkkel írja be a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készü‐lékbe. A beírást a billentyűvel nyugtázza
3. Lépjen tovább a billentyűvel. Ha a kijelző hibát jelez, lásd Ä „Kalibráló menühibaüzenete” táblázat a(z) 107. oldalon
ð A kalibrálást befejezte.
4. Lépjen tovább a billentyűvel
ð A kijelző most a meghatározott nulla pontot és meredekséget mutatja.
9.7.2 Általános szabványos jel kétpontos kalibrálása
Mért 1
Mért 2
1. tartós kijelzés D1C2-mA-030-HU
0,16 mA 2 m3/h 5,04 mA
2 m3/h
80 m 3/h 13,17 mA
2 m3/h80 m3/h
3,98 mA
0,11 mA
kalibrálás kalibrálás
kalibrálás
kalibrálás
kalibrálás
kalibrálás
Nullpont:
meredekség
Értéket elfogad ?
Nullpont:
meredekség
Érték elfogad ?
Wert 1 :
Wert 1:
Wert 2:
Wert 2:
4,00 mA
52. ábra: Kétpontos kalibrálás menü / a mérési adat átfolyás és a mérési tartomány0...100 m3/óra
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
108
Kalibrálás a teljes kezelőmenüben
1. Válassza ki a kalibrálás menüt. Azután nyomja meg a billentyűt
2. A kérést a billentyűvel nyugtázza
3. Az adott mérési adatnak megfelelő mérési módszerrel meghatározott 1. ténylegesértéket a , és billentyűkkel írja be a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készü‐lékbe. A beírást a billentyűvel nyugtázza. Az érték villog
4. Lépjen tovább a billentyűvel
5. A kérést a billentyűvel nyugtázza
6. Az adott mérési adatnak megfelelő mérési módszerrel meghatározott 2. ténylegesértéket a , és billentyűkkel írja be a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készü‐lékbe. A beírást a billentyűvel nyugtázza. Az érték villog
7. Lépjen tovább a billentyűvel
ð A kijelző most a meghatározott nulla pontot és meredekséget mutatja. Ha akijelző hibát jelez, lásd Ä „Kalibráló menü hibaüzenete” táblázata(z) 107. oldalon
Mérési adatok és kezelőmenük általános szabványos jelekre
109
10 Mérési adattól független kezelőmenükn Felhasználó képzettsége: betanított
személy, lásd: Ä fejezet 1.2 „Felhasz‐náló képzettsége” a(z) 9. oldalon
Mérési adattól független kezelő‐menükA DULCOMETER® D1Cb / D1CCkészülék üzemeltetési útmutatójánakezen fejezete azokat a kezelőme‐nüket írja le, amelyek függetlenek amérési adattól.
Mérési adattól független kezelőmenük
110
10.1 Szivattyúk
VIGYÁZAT!
Vegye figyelembe a szivattyú kezelési útmutatójátA szivattyú károsodásának lehetősége. Üzemzavarok a folyamat során.
– A szivattyút állítsa "külső kontaktus" üzemállapotba– Vegye figyelembe a szivattyú maximális lökethosszát– A szivattyúvezérlésben esetleg jelen lévő lökethossz tárolót kapcsolja ki– A szivattyú maximális löketszámát a szivattyú kezelési útmutatójában találja
– Ha a szabályozón olyan löketszámot állít be, amely magasabb, mint a sziv‐attyú ténylegesen lehetséges legnagyobb löketszáma, az veszélyes üzemiállapotokat okozhat
UTALÁS!
Maximális szivattyúfrekvenciaA szivattyúk a működtető jelnek megfelelően a szivattyú legnagyobb megengedettlöketfrekvenciájáig vezérelhetők.
Csak szivattyúval, szabályozásraSzivattyúk beállítása ?
Max. löketszám1. sziv:2. sziv:
Szabályozás1. sziv ↑ 2. sziv ↓ löket/perc
180180
A0021
53. ábra: Szivattyúk
Lehetséges értékek
Gyári beállítás Lépésköz Alsó érték Felső érték Megjegyzés
Löketek 180 1 0 500
A lökethossz beállítása szempontjából a szivattyúnak az adott folyamatra vonatkozószállítási teljesítménye a döntő. Vegye figyelembe a maximális szivattyúfrekvenciát
Mérési adattól független kezelőmenük
111
Mérési adattól független kezelőmenük
112
10.2 Relé beállítása
RelékombinációAz 1. és a 2. relé egymástól függetlenül konfigurálható. Így a "Ki / határ / műk. ad. /MV / időkapcsoló" elemek tetszés szerinti kombinációjára van lehetőség.
Lehetséges értékek
Gyári beállítás Lépésköz Alsó érték Felső érték Megjegyzés
Relé hoz‐zárendelés
Azonosító kódszerint
Mágnes‐szelep(MV1, MV2)
Határérték(határ 1/2)*
Működtetőelem 1/2
Időkapcsoló1/2
Ki
* Határérté‐keknél arelék hibaesetén isaktívakmaradnak.
Ciklus 10 mp 1 mp 10 mp 9999 mp Mágnessze‐lepre
Min. idő 1 mp 1 mp 1 mp Ciklus/2 Mágnessze‐lepre: itt acsatlakozta‐tott készüléklegkisebbmegengedettbekapcsolásiidőtartamátállítsa be
Ciklus Ki 1 óra 1 óra/ki 240 óra Időkapcso‐lóra
T be 1 perc 1 perc 1 perc 240 perc Időkapcso‐lóra
Mérési adattól független kezelőmenük
113
10.2.1 Relék beállítása és működésük leírása
10.2.1.1 "Relé ki" beállítása és működés leírásaCsak ha a relé "ki" van kapcsolva
Relék beállítása ?
Relé hozzárend.1. relé2. relé
kiki
A0224
54. ábra: Relé kiA rendszer kikapcsolja a relé működését.
10.2.1.2 "Relé mint határérték relé" beállítása és működés leírásaCsak határérték relével
Relé beállítása ?
Relé hozzárend.1. relé2. relé
1. határ2. határ
A0222
55. ábra: Határérték reléAz 1. és/vagy 2. relé használható mint határérték relé. A határértékek a következőmenüben állíthatók be Ä fejezet 10.3 „Határértékek beállítása” a(z) 119. oldalon.
10.2.1.3 "Relé mint működtető elem" beállítása és működés leírásaCsak mint működtető elem
Relék beállítása ?
Relé hozzárend.1. relé2. relé
beavtag1beavtag2
A0223
56. ábra: Relé mint működtető elem
Mérési adattól független kezelőmenük
114
Határérték relé mint működtető elemBővített funkció lehetősége– A határérték relék meghatározhatók úgy is, hogy működtető elemként reagál‐
janak. Ha pl egy határérték relé behúz, akkor bont egy zárt szünetjelző kon‐taktus és a hozzátartozó td késleltetési idő (ha az "Általános beállításokban"td>0 perc értéket állított be).
10.2.1.4 Időkapcsoló relék beállítása és működésük leírása
VIGYÁZAT!
Tápfeszültség nélkül az időkapcsolók alaphelyzetbe állnakLehetséges következmény: könnyű vagy csekély sérülések. Anyagi károsodás.
– A tápfeszültséget úgy alakítsa ki, hogy ne történhessen szakadás– Kritikus folyamatoknál az időkapcsoló lehetséges kiesését konstruktív módon
vegye figyelembe
Relék beállítása ?
idövezérlés 1 1. relé ciklus 1 ht be: 1 min
idövezérlés 2 2. relé ciklus 1 ht be: 1 min
órával Relé hozzárendelés1. relé timer12. relé timer2
A0023
57. ábra: Időkapcsoló relék
CiklusIdőkapcsoló relék
ki
be
t
t be
A0024
58. ábra: Időkapcsoló relék
Mérési adattól független kezelőmenük
115
Az időkapcsoló ciklusidejének végén a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc a hozzárendeltidőkapcsoló relét "t be" (időkapcsoló) időre zárja. Egy "szünet" megszakítja az időkap‐csolót. Ha az LCD kijelzőn látja az órát, akkor az időkapcsoló a beíró billentyűvel vis‐szaállítható a ciklus kezdetére. Az LCD kijelzőn látható %-adat a fennmaradó futási időtjelzi.
10.2.1.5 "Relé mint mágnesszelep" beállítása és működés leírásaCsak mágnesszelep relével
Relé beállítása ?
Relé hozzárend.1. relé2. relé
m.szel1mágnesszelep 2mágnesszelep 1
SZ ↑ciklusmin. idő
10 s1 s
ciklusmin. idő
10 s1 s
SZ ↓
A0022
m.szel2
59. ábra: Mágnesszelep relé
Ciklusmin. időMágnesszelep
ki
be
t
tbe
ki
be
t
tbe
Ciklus
Működtető adat: 50 %tbeCiklus = 0,50
Működtető adat: 80 %tbeCiklus = 0,80
A0025
60. ábra: MágnesszelepekA (mágnesszelep) relé kapcsolási ideje a működtető adattól és a "min. időtől" (a csatla‐koztatott készülék legkisebb megengedett bekapcsolási idejétől) függ. A működtető adatmeghatározza a ton/ciklus viszonyt és ezzel a kapcsolási időket.
Mérési adattól független kezelőmenük
116
10.2.1.5.1 Mágnesszelepek kap‐csolási ideje
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc (mág‐nesszelep) kapcsolási ideje a ciklusidőtőlés a "min. időtől" (a csatlakoztatottkészülék legkisebb megengedett bekap‐csolási idejétől) függ. A működtető adatmeghatározza a ton/ciklus viszonyt ésezzel a kapcsolási időket. A "min. idő" akapcsolási időket két helyzetben befolyá‐solja:
Mérési adattól független kezelőmenük
117
1. elméleti kapcsolási idő < min. idő
ki
be
t
ki
be
t
Ciklus Ciklus Ciklus
Ciklus Ciklus Ciklus
min. idő
min. idő
elméleti
tényleges
A0026
61. ábra: elméleti kapcsolási idő < min. időA DULCOMETER® D1Cb / D1Cc annyi cikluson keresztül nem kapcsol be, amíg azelméleti kapcsolási idők összege meg nem haladja a "min. idő" értéket. Azután kapcsolaz idők összegének tartamára.
2. elméleti kapcsolási idő > (ciklus - min. idő):
Ciklusmin. idő
ki
be
t
ki
be
t
Ciklus Ciklus
Ciklus Ciklus Ciklusmin. idő
elméleti
tényleges
A0027
62. ábra: elméleti kapcsolási idő > (ciklus - min. idő) és a kiszámított kapcsolási idő <ciklusA DULCOMETER® D1Cb / D1Cc annyi cikluson keresztül nem kapcsol ki, amíg a ciklusés az elméleti kapcsolási idők különbsége meg nem haladja a "min. idő" értéket.
Mérési adattól független kezelőmenük
118
10.3 Határértékek beállítása
2. határért fölöt 1,50 ppm1. határért alatt 0,10 ppm
Határérték beállítása ?
Határérték hibahiszt. 0,04 ppm∆t be: 0sSzabályoz:
1. relé H.é2- aktív zárva
0 mp 0 mp
2. relé H.é2- aktív zárva∆t be: 0 mp∆t ki: 0 mp
A0028
∆t ki:∆t be:
be
63. ábra: HatárértékekAz A0028 rajz alsó kijelzősora csak akkor látható, ha a (Ä fejezet 10.2 „Relé beállítása”a(z) 113. oldalon) menüben a relét határérték relének vagy működtető elemnek defi‐niálta.
Beállítási lehetőségek a "Határértékek beállítása" menüben
Lehetséges értékek
Gyári beállítás Lépésköz Alsó érték Felső érték Meg‐jegyzés
Határ‐sértésmódja
Határ‐sértés túl‐lépésselvagy elneméréssel
1. határ LentLent / fent / ki
Lent Fent
2. határ Fent
1. határhatárér‐téke
20 % 1 %
Mért értékfelső határa
2. határhatárér‐téke
80 % 1 %
Mérési adattól független kezelőmenük
119
Lehetséges értékek
Gyári beállítás Lépésköz Alsó érték Felső érték Meg‐jegyzés
Határértékhiszteré‐zise
2 % 1 % A határ‐értéksértésmegszün‐tetése irá‐nyábanhat
Ellenőrzésiidőhatárok, ∆tbe
Ki 1 mp 1 mp 9999 mp Üzenethezés riasz‐táshozvezet, Ki =0 mp,Funkciókikapcsol,Nincsüzenet,nincsriasztás
Szabá‐lyozás
Be Be
Ki
1. határ‐érték(GW1)
Aktív zárás Aktív zárás /aktív nyitás
Úgyreagál,mint egyzár
2. határ‐érték(GW2)
Aktív zárás
Bekapcso‐lási késlel‐tetés ∆t be
0 mp 1 mp 0 mp 9999 mp 0 mp = ki
Ha a határ túllépés hosszabb ideig áll fenn mint az „ellenőrzési idő határértéke (∆t be)“,akkor egy nyugtázható hibaüzenet lép fel és a riasztórelé bont. Ha ezen túlmenően a"szabályozást" "ki" állásba viszi, akkor a szabályozási folyamat leáll.
A "határérték lent" azt jelenti, hogy a határérték kritériumok alsó határát nem érte el.
A "határérték fent" azt jelenti, hogy a határérték kritériumok felső határát túllépte.
Mérési adattól független kezelőmenük
120
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc rendelkezik azzal a lehetőséggel, hogy "hiszterézishatárértéket definiáljon".
A "hiszterézis" a határérték sértés megszüntetése irányában hat, tehát ha az "1. felsőhatárérték" pl. pH 7,5 , akkor egy pl. pH 0,20 értékű beállított hiszterézis esetén akkorszűnik meg a határérték sértés kritériuma, ha a pH 7,3 alá csökken. Az "alsó határérték"kritérium analóg módon hat (a hiszterézis értéke itt a határértékhez adódik). Ily módonegy külső relét öntartó állásban nem vehet figyelembe a rendszer.
Ha a határ túllépés hosszabb ideig áll fenn mint a „késleltetési idő határértéke (∆t be)“,akkor egy nyugtázható hibaüzenet lép fel és a riasztórelé bont. Ha ezen túlmenően a"szabályozást" "ki" állásba viszi, akkor a szabályozási folyamat leáll.
Mért érték
Határérték-megsértés
Határérték fent
t
t
"Hiszterézis"
Határérték lent
A0009
"Hiszterézis"
64. ábra: HiszterézisHa a reléket határérték relének definiálta, a határérték megsértése esetén kapcsol egyriasztórelé is és a kijelzőn a vagy a ikon jelzi a határérték sértés irányát.
A határérték reléknél az 1. és a 2. határértékre különböző behúzási (∆t be) és kioldási (∆tki) időket állíthat be. Ezek megakadályozzák a határérték relék ki és bekapcsolásátakkor, ha a határértéket a rendszer csak rövid időre lépte át (csillapító funkció).
Ha nincs határérték relé, akkor is adhat meg határértékeket. A DULCOMETER® D1Cb /D1Cc a leírt módon reagál a határérték sértésekre
Határérték relé mint működtető elem
Ha a reléket működtető elemként definiálja, akkor működtető kimenetként reagálnak.Példa: Egy aktív szünet vagy riasztás esetén egy működtetett határérték relé kiold.
Mérési adattól független kezelőmenük
121
10.4 Szabályozás beállítása
Tn = Tv =xp =
Szabályozás beállítása?
Szabályozás beállítási adat:pozitív ↑negatív ↓
ki
A0029
Manuális adagolás a beállítási tartomány
Előírt érték
2. előírt érték fent
Előírt érték
PID
PID
PID
P
P
Pxp =
Szabályozó paraméter
Szabályozó paraméter
1. előírt érték lent
Beállítási adat korlátozása
2. előírt érték fent
1. előírt érték lent
Manuális adagolás a beállítási tartomány
normálP-szabályozás
Aktuális beállítási adat
normálPID-szabályozás
ki
Aktuális beállítási adat
Add. alapterhelés a beállítási tartomány
ppm
0,60 ppm
0,60 ppm
ppm
-a
-a
-a
65. ábra: Szabályozás
Mérési adattól független kezelőmenük
122
A holttérrel rendelkező szabályozásnál a holttéren belüli mért értékek esetén a beállításiadatok nem változnak. A beállítási tartományok előre megadhatók a DULCOMETER®
D1Cb / D1Cc készülékkel.
Szabályozás beállítási értékei
Lehetséges értékek
Gyári beál‐lítás
Lépésköz Alsó érték Felső érték Megjegyzés
Szabályozás normál normál
holttérrel
Kézi
A holttérrelvégzett sza‐bályozásnála holttérenbelüli mértértékeknélcsak azadditív alap‐terheléstadja meg
Előírt érték 0,5 * mérésitartomány
függ amérésiadattól és amérési tarto‐mánytól
mérési tarto‐mány alsóhatára
mérési tarto‐mány felsőhatára
Holttérrelvégzett sza‐bályozásnál2 előírtértéket kellmegadni.
1. előírtérték > 2.előírt érték
xp szabályo‐zási para‐méter
A mérési tar‐tomány 10%-a
függ amérésiadattól és amérési tarto‐mánytól
A mérési tar‐tomány 1 %-a
A mérési tar‐tomány 120%-a
Tn szabályo‐zási para‐méter
ki 1 s 1 s 9999 s Működés ki= 0 s
Tv szabályo‐zási para‐méter
ki 1 s 1 s 2500 s Működés ki= 0 s
Mérési adattól független kezelőmenük
123
Lehetséges értékek
Gyári beál‐lítás
Lépésköz Alsó érték Felső érték Megjegyzés
Additív alap‐terhelés
0 % 1 % -100 % +100 %
Kézi ada‐golás
0 % 1 % - 100 % +100 %
↑ ellenőr‐zési idő
ki 1 perc 1 perc 999 perc
↓ ellenőr‐zési idő
ki 1 perc 1 perc 999 perc
Küszöb 90 % 1 % 0 % 100 %
10.5 Adagolás ellenőrzésének beállítása
A1758
Adagolás ellenőrzésének beállítása?
Ellenőrzési idő↑Ellenőrzési idő↓
10 perc
15 perc
Kioldási küszöb beállítási adata (±)
66. ábra: Adagolási idő: Az adat ellenőrzési idejének és kioldási küszöbértékének beállí‐tása.
Mérési adattól független kezelőmenük
124
Szabályozás beállítási értékei
Lehetséges értékek
Gyári beál‐lítás
Lépésköz Alsó érték Felső érték Megjegyzés
↑ ellenőr‐zési idő
ki 1 perc 1 perc 999 perc
↓ ellenőr‐zési idő
ki 1 perc 1 perc 999 perc
Küszöb 90 % 1 % 0 % 100 %
Magyarázat: Mi befolyásolja az ellenőrzésiidőt és a küszöbértéket?
↑ ellenőrzési időki
↓ ellenőrzési időki A0745
67. ábra: Ellenőrzési időA szabályozás [ellenőrzési ideje] megaka‐dályozza, hogy üzemzavar esetén egyvegyszert túladagoljon.
Példa: A víz úgy áramlik el az érzékelőtől,hogy adagolás ellenére nem kerül vegy‐szer az érzékelőre. Ekkor az érzékelőnem állapíthatja meg a mért érték válto‐zását. Most kellő mennyiségű vegyszervan a mért vízben, de a szabályozótovább adagol, mivel nem állapítja meg amért érték változását. Itt biztosítja az[ellenőrzési idő] a szabályozási folya‐matot. A szabályozó leállítja a szabályo‐zást és ezzel a vegyszeradagolást is.
A szabályozás leáll, ha a beállítási adategy beállítandó idő (=[ellenőrzési idő])alatt egy beállítási adathatár ([=küszöb])felett van. Az [ellenőrzési idő] a szabá‐lyozó berendezésen [növeléssel↑] és[csökkentéssel↓] különféleképpen állít‐ható be. Ennek pl. egy kétoldalú pH-sza‐bályozás esetén van értelme, ha az alkal‐mazott savak és lúgok koncentrációjaeltérő.
Kioldási küszöb beállítási adata (±)
68. ábra: KüszöbA továbbiakban be kell állítani a legna‐gyobb megengedett beállítási adat határát[küszöb] = megengedett beállítási adat.
Mérési adattól független kezelőmenük
125
A folyamat szabályozásaAz [ellenőrzési idő] és a[küszöb értéke] attól a folyamattólfügg, amelyben a mérés és a szabá‐lyozás történik. Ezek az értékeknagyon egyediek lehetnek és számostényezőtől függnek (pl. az alkalmazottvegyszerektől stb.). Ezért nem tudunkelőre értéket megadni. Ezeket azértékeket egyedileg kell meghatá‐rozni.
Mielőtt az [ellenőrzési időket] és a[küszöbértéket] meghatározhatná és beál‐líthatná, egy adott időn keresztül figyeljemeg a folyamatot és állapítsa meg a szük‐séges adagolási időket és a beállításiadatokat.
Úgy válassza meg az [ellenőrzési időket]és a [küszöbértéket], hogy ezeket normálüzem során ne lépje túl. Ha a szabályozás[ellenőrzési ideje] sérül, akkor a szabá‐lyozás leáll és hibaüzenet látható. A sza‐bályozás újraindításához ezt a hibaüze‐netet nyugtázza.
Ellenőrzési idő megsértéseHa ismételten fellép az[ellenőrzési idő] megsértése, akkor afolyamat hibáját hárítsa el, vagy az[ellenőrzési időt] és a [küszöbértéket]újból határozza meg és állítsa be.
1. A [beírás]-billentyűvel nyugtázza ahibaüzenetet
2. A szabályozón lévő [start/stop]-bil‐lentyű megnyomásával visszatérheta normál üzemelésre
Mérési adattól független kezelőmenük
126
10.6 mA kimenet beállítás
Szabályozás mA kimenettel
mA kimenet mért érték
mA kimenet beállítás?
Csak mA kimenettelmA kimenet Mért érték
0…20 mA
Szabályozás működtető adat:pozitív ↑negatív ↓
1,00 ppm0,00 ppm 0 mA =
20 mA =
mA kimenet működtető adat
0% 0 mA=20 mA = -100%
mA kimenet korrekciós érték
100.0 °C0.0 °C 0 mA=
20 mA =A0031
Hibaáram
4…20 mA/21,5 mA
69. ábra: mA kimenet
A mA kimenet beállítási értékei
Lehetséges értékek
Gyári beállítás Lépésköz Alsó érték Felső érték Megjegyzés
Adatokhozzáren‐delése
Ki Mért érték
Működtetőadat
Ha van sza‐bályozás,akkor lehet
Korrekciósérték
Csak korrek‐ciós adattalvan
Ki
Tartomány 0 – 20 mA 0-20 mA
4-20 mA
3,6/4-20 mA Csökkenés3,6 mA-re, haa riasztórelékapcsol
Mért értéktartomány
0 ppm ...max.mérési tarto‐mány
0,01 ppm 0 ppm mérési tar‐tományfelső határa
Minimális tar‐tomány 0,1ppm
Mérési adattól független kezelőmenük
127
Lehetséges értékek
Gyári beállítás Lépésköz Alsó érték Felső érték Megjegyzés
- 1 pH...max.mérési tarto‐mány
0,01 pH -1 pH
0 mV...max.mérési tarto‐mány
1 mV - 1200 mV
0,0 °C...max.mérési tarto‐mány
0,1 °C 0,0 °C
mA 0,01 mA - 1 mA
Működtetőadat tarto‐mány
-100 % - 0 % 1 % -100 % + 100% Minimális tar‐tomány 1%
Korrekciósérték tarto‐mány
0 – 100 °C 0,1 °C 0 °C 100 °C Minimális tar‐tomány 1 °C
Hibaáram 4...20mA/21,5mA
ki
3,6/4 ... 20mA
4...20mA/21,5mA
10.7 Általános beállítások
ált. beállítási információk
Azon. kód:
VxxxxxxxxxxD1CB xxxxxxxxx
Srnr: xxxxxxxxx
Riasztó-relé
Kezelő menü: - - Waschtimer
A0016
Kalibriertimer Belép.kód: 5000
Kezelő menü
Hungarianteljes
70. ábra: Általános beállításokEbben a menüben a következőkben leírt funkciók választhatók ki.
Mérési adattól független kezelőmenük
128
10.7.1 Mérési adat/mérési tartomány beállítása
FIGYELMEZTETÉS!
Hibás adagolás a hibás mérési tartomány miattLehetséges következmény: Súlyos sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset
– Ha megváltoztatja a mérési tartomány hozzárendelést, vizsgálja felül a beállítá‐sokat minden menüben
– Ha megváltoztatja a mérési tartomány hozzárendelést, az érzékelőt, ill. amérőeszközt újra kell kalibrálni
– A mérési tartomány kiválasztásánál az érzékelő, ill. a mérőeszköz mérési tarto‐mánya a mértékadó!
Azonosító kód:
VxxxxxxxxxxxxD1CBxxxxxxxxxxx
Sorsz: xxxxxxxxxxkieg. funkciókSzoftververzió
Mér. adat mód.Mosóóra Klorit
BrO3O2
Mérési tart.
A0032
0...2,00ppm
Ált. beállítás Információk
71. ábra: Mérési tartományA "Mérési adatok módosítása" beállítási tartományban kiválaszthatja az adott folya‐mathoz szükséges és az érzékelőnek vagy a mérőeszköznek megfelelő mérési adatot. Amérési adattól függően különböző beállítási ablakokat kell feldolgozni, amelyeket aDULCOMETER® D1Cb / D1Cc rendelkezésre bocsát. Az értékek beállítását, kiválasz‐tását és nyugtázását a , , és a billentyűkkel végezze.
10.7.2 [Mért érték] beállítása
Idegen eladók érzékelői
Ez a beállítás kizárólag arra szolgál, hogy a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készü‐léket egy idegen eladó érzékelőihez illessze. Idegen eladók érzékelői olyan mérésitartományokkal rendelkezhetnek, amelyek eltérnek a DULCOMETER® D1Cb / D1Cckészülék szokásos adataitól.
Mérési adattól független kezelőmenük
129
Egy Prominent érzékelőt a DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülékhez csak az„Általános beállítások ” menü használatával illesszen, lásd: Ä fejezet 5.1.2 „Mérési adatés mérési tartomány kiválasztása” a(z) 54. oldalon
FIGYELMEZTETÉS!
Hibás adagolás a hibás mérési tartomány miattLehetséges következmény: Sérüléssel járó vagy halálos kimenetelű baleset.
– A mérési tartomány kiválasztásánál az érzékelő mérési tartománya a mérté‐kadó!
– Ha megváltoztatja a mérési tartomány hozzárendelést, vizsgálja felül a beállítá‐sokat minden menüben
– Ha megváltoztatja a mérési tartomány hozzárendelést, az érzékelőt kalibráljaújra
– A megfelelő információkat az érzékelő/mérőkészülék használati útmutatójábantalálja
Ált. beállítási információk
Azonosító kód:
Sorsz.: kieg. funkciókMérési adat mód.Mért érték
Mosóóra
A0019
Tartomány-hozzárendelés Mért érték
Mért értékTartomány hozzárendelés
4 mAppm
20 mA ppm
72. ábra: Mért érték beállítása (például „klór”)
10.7.3 "Általános beállítások"menü alfunkciói
Az "Általános beállítások" menüpontban akövetkező alfunkciók találhatók.
10.7.3.1 KezelőmenüA "Kezelőmenü" menüpontban kijelezhetiés kiválaszthatja a kezelőmenü nyelvét ésezen túlmenően választhat a "korlátozott"és a "teljes" kezelőmenü közül.
10.7.3.2 KalibrálóóraA kalibrálóóra emlékeztet a rutinszerűenszükséges kalibrálásra. A kalibrálóóra úgyaktiválható, hogy megadja a napokszámát. Ennek eltelte után utánkalibrá‐lásra van szükség
A kalibrálóóra arra szolgál, hogy emlékez‐tesse a készülék kezelőjét a csatlakozta‐tott érzékelő szükséges újrakalibrálására.Az időpontot nem közvetlenül az érzékelőállapota szabja meg, hanem a kezelő általbeállított időtartam elmúlta. Ha a kalibráló‐
Mérési adattól független kezelőmenük
130
órát aktiválja, beállíthat egy 1 ... 100 naptartományba eső időtartamot. Ha a kalib‐rálóórát aktiválja és ismét behívja amenüt, információként megjelenik az óralefutásáig hátralevő időtartam. Ha a fenn‐maradó idő kevesebb, mint egy nap, akészülék "óra" egységben jelzi a hátralévőidőt.
Óra visszaállítása: Egy érvényes kalibrá‐lást követően az óra automatikusan vis‐szaáll a kiindulási értékre. Az esetlegeskijelzett üzenet eltűnik.
"Alvó" üzemmód: Amikor a kalibrálóórabeállított ideje eltelt, a kijelzőn lévő üzeneta gomb megnyomásával 15 percrenyugtázható. Azután ismét megjelenik a"Kalibrálóóra" üzenet. A billentyűtmindaddig nyomni kell, amíg a "Kalibrá‐lóóra" üzenet látható. Ha váltakozva másüzenet jelentkezik, várjon, amíg újbólmegjelenik a "Kalibrálóóra" üzenet. Azesetleg fellépő hibaüzenetek előnytélveznek.
10.7.3.3 MosóóraA mosóóra arra szolgál, hogy emlékez‐tesse a DULCOMETER® D1Cb / D1Cckezelőjét a csatlakoztatott érzékelők szük‐séges tisztítására. Az időpontot nem köz‐vetlenül az érzékelő állapota szabja meg,hanem a kezelő által beállított időtartamelmúlta.
A rendszermenüben a "Mosóóra" bevi‐tellel adhatja meg az időtartamot. Ebben amenüben aktiválhatja és kikapcsolhatja amosóórát. Ha a mosóórát aktiválja, beál‐líthat egy 1 ... 100 nap tartományba esőidőtartamot. Ha a mosóórát aktiválja ésismét behívja a menüt, információkéntmegjelenik az óra lefutásáig hátralevő idő‐tartam. Ha a fennmaradó idő kevesebb,mint egy nap, a készülék "óra" egységbenjelzi a hátralévő időt.
Óra visszaállítása: Ha a mosóóra idejelejárt, a hozzátartozó menüben visszaállít‐hatja.
"Alvó" üzemmód: Amikor a mosóóra beál‐lított ideje eltelt, a kijelzőn lévő üzenet a
gomb megnyomásával 15 percre nyug‐tázható. Azután ismét megjelenik a"Mosóóra" üzenet. A billentyűt mind‐addig nyomni kell, amíg a "Mosóóra"üzenet látható. Ha váltakozva más üzenetjelentkezik, várjon, amíg újból megjelenika "Mosóóra" üzenet. Az esetleg fellépőhibaüzenetek előnyt élveznek.
10.7.3.4 Mérési adat módosításaA [Mérési adat módosítása] menüpontbanrendelkezésre áll minden, a nyitókóddalaktivált mérési adat. Ä fejezet 10.7.1„Mérési adat/mérési tartomány beállítása”a(z) 129. oldalon
10.7.3.5 Kiegészítő funkciókA "Kiegészítő funkciók" menüpontban aDULCOMETER® D1Cb / D1Cc funkció‐inak terjedelme egy opcióként beszerez‐hető nyitókóddal bővíthető. Ä „Funkcióbő‐vítés” a(z) 55. oldalon
10.7.3.6 Üzemóra számlálóA DULCOMETER® D1Cb / D1Cc rendel‐kezik egy nem nullázható üzemóra szám‐lálóval.
"Üzemórák" menüpont: Az üzemóraszámláló felbontóképessége egy perc ésáramkimaradás esetén a maximális hiba 5perc. Az üzemóra számláló nem nulláz‐ható.
Mérési adattól független kezelőmenük
131
10.7.3.7 Kalibrálási naplóAz érvényesen végrehajtott érzékelőkalibrálásokat a rendszer egy belső kalib‐rálási naplóba menti. Legfeljebb 30 kalib‐rálás menthető. Ezután a legújabb adatfelülírja a legrégebbi adatot.
A rendszer a következő adatokat menti:
n A kalibrálás időpontja (az üzemóraszámláló állása)– d = nap– h = óra– m = perc
n Nulla pont (mértékegység nélkül)n Meredekség (mértékegység nélkül)
10.7.3.8 SzoftververzióA [Szoftververzió] menüpontban a rend‐szer a DULCOMETER® D1Cb / D1Cckészülékre telepített szoftver verzió‐számát és a hardver sorozatszámát jelziki.
10.7.3.9 RiasztóreléA riasztórelé működésével együtt megje‐lenik a kijelzőn a ikon és a fellépett hibahibaüzenete. A hiba lehet:
n általános készülékhiban Áramkimaradás: A relé behúz, ha a
szabályozó feszültség alatt áll ésnincs hiba. Ha a feszültség kimarad, arelé bont
n Mérési tartomány alsó-/felső határ‐ának átlépése
n Határérték sértés határérték relénélkül is, ha az ellenőrzési idő beállí‐tása "Határérték>0 mp" és a rendszerezt túllépte
n Érzékelő kiesése pH mérésnél(rövidzár vagy nincs csatlakoztatvaérzékelő)
n Túlterhelés/rövidzár a mA érzékelőbemeneten
n ha a "Szünet" menüpontban a riasztó‐relé "aktív" lehetőséget választotta ésszünet van
10.7.3.10 Érzékelő felügyelet(csak pH érzékelő mV)
Ha a konfigurált mérési adat pH, ellenőriz‐hető a potenciometrikus bemenetre csat‐lakoztatott érzékelő hibaállapota. Szo‐kásos beállításnál az ellenőrzés nemaktív.
Érzékelő törés ellenőrzése: Az érzékelőtörés (üvegtörés) ellenőrzés felismeri ahibás érzékelőt az alacsony belső ellenál‐lása alapján. A működőképes pH érzé‐kelők ellenállása nagyon nagy, amegaohmok felső tartományába esik. ADULCOMETER® D1Cb / D1Cc a töröttérzékelőt felismeri a belső ellenállásaalapján. Ha nagyon alacsony ellenállásúérzékelőt használ, ezt a funkciót kapcsoljaki.
Lásd még: Ä táblázat a(z) 144. oldalonJelenlét ellenőrzése: A "Jelenlét ellenőr‐zése" felismeri a nem csatlakoztatott érzé‐kelőt vagy a törött kábelt. Ha pH érzékelőthasznál, amely a teljes üzemelési tarto‐mányában nagy belső ellenállással ren‐delkezik, akkor ezt a funkciót kapcsolja ki.
Mérési adattól független kezelőmenük
132
10.7.3.11 Szünet"Normál" szünet funkció
Ha a szünet-kontaktus zárt, a szabályozóa működtető kimenetet „ 0 ” -ra állítja,amíg a szünet kontaktus lezárt állapotbanvan, ill. amíg a beállított „td” késleltetésiidő (ha „td > 0” értéket állított be) lejár.Miközben a szünet kontaktus lezárt, aszabályozó a háttérben méri a „P” részértékét.
PID-szabályozásI-rész általában csak akkor van jelen,ha a „Szabályozás beállítása?” beál‐lító menüben „Tn > 0 ” értéket állítottbe.Kivétel: A mért érték vagy a korrekciómA-kimenetére a szünet nem vonat‐kozik.
PID-szabályozásnál: A szünet kontaktuszárásánál meglévő I-részt a berendezésmenti. A szünet kontaktus nyitását köve‐tően a működtető kimenetek a „ td ” kés‐leltetési időre „ 0 ” értéken maradnak. A „td ” késleltetési időt úgy kell beállítani,hogy ezen idő alatt pl. a mért víz, amely ajellegzetes folyamathoz elegendő adagoltközeget (pl. klórt) tartalmaz, az érzéke‐lőhöz kerüljön.
PID-szabályozásnál: A szünet és a „ td ”késleltetési idő letelte után a kiadottműködtető adat az aktuális P-részből és(ha „ Tn > 0 ” értéket állított be) a mentettI-részből áll.
"Tartás" szünet funkció
Ha a szünet-kontaktus zárt, a szabályozóa működtető kimeneten befagyasztja azutolsó értéket, amíg a szünet kontaktuslezárt állapotban van, ill. amíg a beállított„td” késleltetési idő (ha „td > 0” percértéket állított be) lejár.
Miközben a szünet kontaktus lezárt, aszabályozó a háttérben méri a P részértékét.
PID-szabályozásnál: A mért érték vagy akorrekció értéke is befagy. A szünet kon‐taktus nyitását követően a működtetőkimenetek a „ td ” késleltetési időre befa‐gyott állapotban maradnak. A „ td ” kés‐leltetési időt úgy kell beállítani, hogy ezenidő alatt pl. a mért víz, amely a jellegzetesfolyamathoz elegendő adagolt közeget (pl.klórt) tartalmaz, az érzékelőhöz kerüljön.
PID-szabályozásnál: A szünet és a „ td ”késleltetési idő letelte után a kiadottműködtető adat az aktuális P-részből és(ha „ Tn > 0 ” értéket állított be) azújonnan mért I-részből áll.
10.7.3.12 HőmérsékletA "Hőmérséklet" menüpontban a készülékkijelzi a hőmérséklet mértékegységét ésválthat a °C és °F egységek között.
Mérési adattól független kezelőmenük
133
11 Karbantartásn Felhasználó képzettsége: szakképzett
felhasználó, lásd Ä fejezet 1.2 „Fel‐használó képzettsége” a(z) 9. oldalon
A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc nem igé‐nyel karbantartást.
11.1 Biztosíték csere a DUL‐COMETER® D1Cb /D1Cc készülékben
FIGYELMEZTETÉS!
Elektromos feszültség veszélyeLehetséges következmény: Súlyossérüléssel járó vagy halálos kimene‐telű baleset.
– A DULCOMETER® D1Cb / D1Ccnem rendelkezik hálózati kapcso‐lóval
– Ha a szabályozó belsejében dol‐gozik, egy külső kapcsolóval vagya külső biztosíték kiszedéséveltegye feszültségmentesé
FIGYELMEZTETÉS!
Elektromos feszültség veszélyeLehetséges következmény: Súlyossérüléssel járó vagy halálos kimene‐telű baleset.
– Miután a készüléket leválasztottaaz elektromos hálózatról, az XR 1- 3 kapcsokon lehet hálózatifeszültség
– Ezek külön kívülről táplálhatókhálózati feszültséggel
– Az XR 1 - 3 kapcsokat különvegye le a hálózatról
UTALÁS!
Csak 5 x 20-as finom biztosítékokathasználjonLehetséges következmény: A termékvagy a környezet károsodása
– 100 – 240VÄ táblázat a(z) 146. oldalon
Karbantartás
134
Biztosítékcsere
A hálózati biztosíték a készülék belse‐jében lévő zárt biztosítéktartóban van,lásd .
1. A szabályozót feszültségmentesítse
2. Nyissa fel a szabályozót és a házfelső részét vigye "parkolóállásba"
3. Szerelje ki a finom biztosíték záró‐sapkáját
4. A finom biztosítékot megfelelő szer‐számmal szerelje ki
5. A finom biztosítékot megfelelő szer‐számmal szerelje be
6. Helyezze fel a finom biztosítékzárósapkáját
7. Tegye vissza a készülék ház felsőrészét és zárja le a szabályozót
Karbantartás
135
11.2 Hibaüzenet szövegek összefoglalása
Hiba Hiba szö‐vege
Ikon Hatása aműködtetőadatra
Hatása aszabályo‐zásra
Riasztásnyugtá‐zással
Megjegy‐zések
Működtetőadat túl‐lépés,ellenőrzésiidő, mértérték
Ellen‐őrizze azérzékelőt
Alapter‐helés
Stop Igen A funkciólekapcsol‐ható
Jel alsó-/felsőhatáránakátlépése
(csak mAbeme‐netnél)
Bemenet Alapter‐helés
Stop Igen Jel <3,0±0,2 mAvagy >23±0,2 mA
Érzékelőkalibráláshibával
Hiányoskiegyen‐lítés
Alapter‐helés
Stop Nem ha azérték inga‐dozik, arendszertovábbadagol
Karbantartás
136
Hiba Hiba szö‐vege
Ikon Hatása aműködtetőadatra
Hatása aszabályo‐zásra
Riasztásnyugtá‐zással
Megjegy‐zések
Korrekciósadat jelalsó-/felsőhatáránakátlépése
Hőm.bemenet
Alapter‐helés
Stop Igen Pt100-jel>138,5ohm jel ,<100 ohm
Pt1000-jel>1385ohm jel ,<1000ohm
Akészülékaz utolsóérvényesértékethasználjatovább
Határértéksértéshatárértékellenőrzésiidő után
1. határ‐érték
2. határ‐érték
Leállásvagy alap‐terhelés
Stop Igen
Igen
A funkciólekapcsol‐ható
Kezelésilépés
Útmutatószöveg
Ikon Hatása aműködtető
adatra
Hatása aszabályo‐
zásra
Riasztásnyugtá‐zással
Megjegy‐zések
Szünet-kontaktus
Szünet
Stop Stop Nem/igen* Nincstovábbi
hibaelle‐nőrzésSzünet/
tartás PI lefa‐
gyott
Stop bil‐lentyű
Stop
Stop Stop Nem Relé bon‐tott
Karbantartás
137
Kezelésilépés
Útmutatószöveg
Ikon Hatása aműködtető
adatra
Hatása aszabályo‐
zásra
Riasztásnyugtá‐zással
Megjegy‐zések
Érzékelőkalibrálásközben
Alapter‐helés
Nem nincsmérési
adat hiba‐kezelés
Érzékelőmeredek‐sége ala‐
csony
Alapter‐helés
Nem 25%>érzékelő
mere‐dekség
Érzékelőmere‐
dekség túlmagas
Alapter‐helés
Nem >300%szokásos
mere‐dekség
DPD < amérési tar‐tomány 2
%
DPD értéktúl kevés
Nulla pont Nulla pontkicsi
Nulla pontmagas
Jel < 3 mA
Jel > 5 mA
* Függetlenül attól, hogy az "Általános beállításokban": "Riasztás ki" vagy "Riasztás be"beállítás van
Karbantartás
138
12 Műszaki adatok
12.1 A DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék környezeti feltételei Megengedett környezeti feltételek:
Falra szerelt: 0 – 50 °C
Kapcsolótáblára sze‐relt:
0 – 50 °C
Minden változat: 10 – 95% relatív páratartalom (nem lecsapódó)
Megengedett raktározási körülmények:
Minden változat: -10 – 60 °C
Minden változat: < 95% relatív páratartalom (nem lecsapódó)
12.2 Hangnyomás-szintNem mérhető zaj.
Műszaki adatok
139
12.3 Anyagok adatai
Alkatrész Anyag
Ház felső és alsó része PPE-GF10
Tartószerkezet hátoldala, ház alsó része PPE-GF20
Fóliabillentyűzet PET poliészterfólia
Tömítés CR moosgumi
Tartókengyelek és csavarok Galvanikusan horganyzott acél
M5-ös csavarok A2 rozsdamentes acél
12.4 Kémiai ellenállóképességA készülék műszaki környezetben lévőnormál légtérben ellenálló
Műszaki adatok
140
12.5 Méretek és súlyokD1Cb
Tejes készülék: 198 x 200 x 76 mm (Szél. x Mag. x Mélys.)
Csomagolás: 390 x 295 x 155 mm (Szél. x Mag. xMélys.)
Készülék súlya csomagolás nélkül: kb. 1,2 kg
A készülék bruttó súlya csomagolással: kb. 2,0 kg
D1Cc
Tejes készülék: 96 x 96 x 140 mm (Szél. x Mag. x Mélys.)
Csomagolás: 390 x 295 x 155 mm (Szél. x Mag. xMélys.)
Készülék súlya csomagolás nélkül: kb. 1,2 kg
A készülék bruttó súlya csomagolással: kb. 2,0 kg
Műszaki adatok
141
13 Elektromos adatok
Hálózati csatlakozás
Hálózati feszültségtartomány: 100 – 230 V AC ±10%
Frekvencia 50 – 60 Hz
Áramfelvétel: 95 – 250 mA
A hálózati csatlakozást az összes többi áramkörtől erősített szigetelés választja el. Akészüléken nincs hálózati kapcsoló, biztosítékkal rendelkezik.
Teljesítményrelé
Kapcsolókontaktusok terhelhetősége: 5 A; nincs induktív terhelés.
Ha induktív terhelés van RC védőkap‐csolás alkalmazását javasoljuk (külön tar‐tozék).
Riasztórelé
Kapcsolókontaktusok terhelhetősége: 5 A; nincs induktív terhelés.
Ha induktív terhelés van RC védőkap‐csolás alkalmazását javasoljuk (külön tar‐tozék).
A galvanikus kimeneteket az összes többi áramkörtől erősített szigetelés választja el.
Digitális bemenet
Üresjárati feszültség: 6 V DC max.
Rövidzárási áram: kb. 0,6 mA
Max. kapcsolási frekvencia: 500 Hz. 50% kititöltési tényezőnél
Elektromos adatok
142
UTALÁS!
Ne tápláljon be feszültséget
Külső félvezető- vagy mechanikus kapcsoló csatlakoztatására.
mA kimenet
Áramtartomány: 0/3,8 – 23 mA
Hiba esetén: 3,6 ill. 21,5 mA
Max. terhelés: 450 W 20,5 mA-nél
Max. kimeneti feszültség: 18 V DC
Max túlfeszültség: ±30 V
Kiadási pontosság: A tartomány ±0,25%-a
Galvanikus leválasztás minden más csatlakozásról (500 V)
Szivattyúvezérlés
Max. kapcsolási feszültség: 50 V (kis védőfeszültség)
Max. kapcsolási áram: 50 mA
Max. maradékáram (nyitott): 10 mA
Max. ellenállás (zárt): 60 W
Max kapcsolási frekvencia (HW) 50%-oskitöltési tényezőnél
500 Hz
Elektromos adatok
143
2 darab digitális kimenet OptoMos relén át, egymástól és minden más csatlakozótól gal‐vanikusan leválasztva.
mA-bemenet
Árammérés tartomány 0...24 mA
Feszültség kimenet passzív jeladóhoz: kb. 21 V/max. 35 mA/ Ri min. 50 W
Mérési pontosság: A tartomány ±0,25 %-a 22 mA-ig *
Max túlfeszültség: ±50 V
Rövidzárvédett Igen
* a 22 mA feletti értékek csak informatív jellegűek
Az aktív és passzív áram jeladók csatlakoztatásához 2- és 3-vezetékes technika. Nincsgalvanikusan leválasztva a hőmérséklet és a mV bemenetről. Nem csatlakoztatható egyi‐dejűleg a mV és a mA bemenet. Az értékek torzulnak és a csatlakoztatott érzékelők, ill.mérőeszközök károsodnak. A tápellátás és az árammérő ellenállás lekapcsolása hibaesetén, ciklikus visszakapcsolás a szoftver használatával.
mV-bemenet
Mérési tartomány: -1 V...+1 V
Mérési pontosság: A tartomány ±0,25%-a
A bemenet érzékelő felügyelete (alacsonyohmos küszöb) (kikapcsolható):
< kb. 500 kW (rövidzár)
A bemenet érzékelő felügyelete (magasohmos küszöb) (kikapcsolható):
> kb. 1,2 GW
Max túlfeszültség: ±5 V
Elektromos adatok
144
Potenciometrikus érzékelők csatlakoztatásához. Szoftveres rövidzár felügyelet. mV ésmA nem csatlakoztatható egyidejűleg. Az értékek torzulnak. Nincs galvanikusan levá‐lasztva a mA és a hőmérséklet bemenetről. Kapocs egy elektród csatlakoztatásához amérőfolyadék potenciáljának kiegyenlítésére.
Hőmérséklet bemenet
Hőmérséklet mérési tartomány 0...100 °C
Mérőáram kb. 0,96 mA
Mérési pontosság: A mérési tartomány ±0,5 %-a
Max túlfeszültség ±5 V
Rövidzárvédett Igen
Pt100 vagy Pt1000 hőmérséklet érzékelő csatlakoztatása 2-vezetékes technikával. Akészülék automatikusan átkapcsol a Pt100 / Pt1000 között. Nincs galvanikusan levá‐lasztva a mA és a mV bemenetről
Elektromos adatok
145
14 DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék pótalkatrészeiés tartozékai
DULCOMETER® D1Cb készülék pótalkatrészei és tartozékai
Pótalkatrészek Alkatrész szám
5x20 T 1,6A finom biztosíték 732411
M12x1.5 teljes csavarkötés, metrikus 1032245
Teljes fél csavarkötés, metrikus 1031506
Fali tartó 792713
Felső rész árnyékoló kapcsa 733389
D1C/D2C mérési adat címkék 1030506
Tartozékok Alkatrész szám
Kapcsolótábla szerelőkészlet 792908
RC védőkapcsolás, D1Cb utánszerelő készlet 1034238
SN6-bemenet utánszerelő készlet 1036885
DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék pótalkatrészei és tartozékai
146
DULCOMETER® D1Cc készülék pótalkatrészei és tartozékai
Pótalkatrészek Alkatrész szám
5x20 T 1,6A finom biztosíték 732411
Felső rész árnyékoló kapcsa 733389
D1C/D2C mérési adat címkék 1030506
Tartozékok Alkatrész szám
2 pólusú csatlakozóléc a relé és a tápfeszültség szá‐mára
731043
3 pólusú csatlakozóléc a riasztórelé számára 731044
8 pólusú fekete csatlakozóléc 733562
8 pólusú piros csatlakozóléc 733563
DULCOMETER® D1Cb / D1Cc készülék pótalkatrészei és tartozékai
147
15 Használt alkatrészek kezelése hulladékkéntn Felhasználó képzettsége: kiképzett
személyek, lásd Ä fejezet 1.2 „Fel‐használó képzettsége” a(z) 9. oldalon
UTALÁS!
Használt alkatrészek hulladékkezelé‐sének előírásai– Vegye figyelembe az érvényes
nemzeti előírásokat és jogi nor‐mákat
A ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidel‐berg a megtisztított kiselejtezett készülé‐keket megfelelő bérmentesítés esetén vis‐szaveszi.
Az érvényes tisztítási útmutatásokat letölt‐heti a www.prominent.com honlapról.
Használt alkatrészek kezelése hulladékként
148
16 Betartandó szabványok és megfelelőségi nyilatkozatA szabályozó EK-megfelelőségi nyilatko‐zatát a következő honlapról töltheti lehttp://www.prominent.de/Service/Download-Service.aspx
EK kisfeszültségű berendezésekkel kap‐csolatos irányelve (2006/95/EK) X = 6azonosító esetén
EK - EMC - irányelv (2004/108/EK) X = 4vagy 6 azonosító esetén
DIN EN 61010 Elektromos mérő-,vezérlő-, szabályozó- és laboratóriumikészülékek biztonsági rendelkezései
DIN EN 61326 Elektromos mérő-,vezérlő-, szabályozó- és laboratóriumikészülékek - EMC követelmények (A és Bosztályú készülékekre)
DIN EN 55014-1 EMC követelményekháztartási készülékekre, 1. rész, zavarójelek kibocsátása
DIN EN 55014-2 EMC követelményekháztartási készülékekre, 2. rész, zavarál‐lóság
Betartandó szabványok és megfelelőségi nyilatkozat
149
17 IndexÁÁltalános beállítások.......................... 128Általános egyenlő kezelés..................... 2Áttekintés............................................. 74AA beállítási érték kioldási küszö‐bértéke............................................... 124Anyagok adatai.................................. 140Anyagvastagság ........................... 26, 41BBeállító menük..................................... 67Bemelegedési idő.......................... 77, 86Biztonsági tudnivalók............................. 7CCsatlakoztatási rajz........................ 30, 44DDIN 43700............................................ 41DIN EN 55014-1 EMC követelmé‐nyek háztartási készülékekre, 1.rész, zavaró jelek kibocsátása .......... 149DIN EN 55014-2 EMC követelmé‐nyek háztartási készülékekre, 2.rész, zavarállóság ............................. 149DIN EN 61010 Laboratóriumikészülék ............................................ 149DIN EN 61326.................................... 149EEgyenlő kezelés..................................... 2Ellenanya............................................. 30Ellenőrzési idő.................................... 124elméleti kapcsolási idő....................... 118ÉÉrvéghüvelyek..................................... 29Érzékelő működése....................... 77, 86
FFali tartószerkezet................................ 24Falra szerelhető............................. 17, 24Felhasználó képzettsége....................... 9Figyelembe vett szabványok.............. 149Fóliabillentyűzet................................... 17Fúrósablon........................................... 24HHálózati kapcsoló................................. 18Hangnyomás-szint............................. 139Határértékek...................................... 119Határértékek késleltetési ideje........... 120Határérték relé................................... 121Határérték túllépése........................... 120Hozzáférési kód................................... 67IIdőkapcsoló........................................ 116Időkapcsoló relék............................... 116KKábelköpeny........................................ 29Kalibrálás............................................. 76Kapcsolási idők.................................. 118Kapcsolószekrény................................ 25Kapcsolótáblás szerelés................ 17, 41Kémiai ellenállóképesség.................. 140Kérdés: Hogyan állítsam be a beál‐lítási adat kioldási küszöbét?............. 124Kérdés: Hogyan állítsam be azadagolás ellenőrzését?...................... 124Kérdés: Hogyan állítsam be azellenőrzési időt?................................. 124Kérdés: Hol találom meg a megfe‐lelőségi nyilatkozatot?........................ 149
Index
150
Kérdés: Mely szabványokat kellbetartani?........................................... 149Készülék kiálló része........................... 27Kezelés hulladékként......................... 148Kezelői adatok..................................... 18Kezelőmenü..................... 66, 71, 82, 102Kis védőfeszültség............................... 20Környezeti feltételek........................... 139LLapos szalagkábel............................... 17Levegő páratartalma.......................... 139MMágnesszelepek................................ 116mA kimenet........................................ 127Megfelelőségi nyilatkozat................... 149Mérési adat........................................ 129Mérési tartomány............................... 129Méretek.............................................. 141Mért érték beállítása.......................... 130Moosgumi............................................ 27Működtető elem................................. 121Működtető kimenetek..................... 77, 86Műszaki környezet............................. 140NNulla pont kalibrálás............................. 77Nyitókód............................................... 55
Nyomógyűrű......................................... 29Nyomósablon....................................... 25PParaméter........................ 66, 71, 82, 102Parkolási helyzet.................................. 28PET poliészterfólia............................. 140Pótalkatrészek........................... 146, 147PPE-GF10.......................................... 140PPE-GF20.......................................... 140RRaktározási feltételek......................... 139Rögzítőanyagok .................................. 24SSúlyok................................................ 141Süllyesztett csavarok........................... 28Szabályozás....................................... 123Szabványos jel kimenet................. 77, 86TTeljes kezelőmenü............................... 74Tipli...................................................... 24Tömítőgyűrű......................................... 29Tömítőzsinór........................................ 27VVaklemez............................................. 29
Index
151
986155, 5, hu_HU
© 2013
ProMinent Dosiertechnik GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefon: +49 6221 842-0Telefax: +49 6221 842-419E-mail: [email protected]: www.prominent.com