DTC agreement between Belarus and Slovenia

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia

    1/64

    t.3(Uradni list RS, t. 23) Ljubljana,etrtek31. 3. 2011 ISSN 1318-0932 LetoXXI

    16. Zakon o ratikaciji Sporazuma o ustanovitvi Mednarodne akademije za boj proti korupciji kot mednarodneorganizacije (MMABPK)

    Napodlagidrugealineeprvegaodstavka107.lenainprvegaodstavka91.lenaUstaveRepublikeSlovenijeizdajam

    U K A Zo razglasitvi Zakona o ratikaciji Sporazuma o ustanovitvi Mednarodne akademije

    za boj proti korupciji kot mednarodne organizacije (MMABPK)

    RazglaamZakonoratikacijiSporazumaoustanovitviMednarodneakademijezabojprotikorupcijikotmednarodneorga-nizacije(MMABPK),kigajesprejelDravnizborRepublikeSlovenijenaseji7.marca2011.

    t.003-02-3/2011-18Ljubljana,dne15.marca2011

    dr. Danilo Trk l.r.Predsednik

    RepublikeSlovenije

    Z A K O NO RATIFIKACIJI SPORAZUMA O USTANOVITVI MEDNARODNE AKADEMIJE

    ZA BOJ PROTI KORUPCIJI KOT MEDNARODNE ORGANIZACIJE (MMABPK)

    1.lenRaticiraseSporazumoustanovitviMednarodneakademijezabojprotikorupcijikotmednarodneorganizacije,sestavljen

    naDunaju2.septembra2010.

    2.lenBesedilosporazumasevizvirnikuvanglekemjezikutervprevoduvslovenskemjezikuglasi:

    A G R E E M E N TFOR THE ESTABLISHMENT OF THE

    INTERNATIONAL ANTI-CORRUPTION ACADEMY

    AS AN INTERNATIONAL ORGANIZATIONTHEPARTIES,NOTINGtheimportantcontributionsin theghtagainst

    corruptionoftheUnitedNationsOfceonDrugsandCrime(UNODC),astheguardianoftheUnitedNationsConventionagainstCorruption(UNCAC);

    ACKNOWLEDGING the preparations made at the in-ternationallevelandinparticularthesubstantialeffortsoftheRepublicofAustriainclosecooperationwithUNODCaswellasoftheotherfoundingPartiesinestablishingtheInternationalAnti-CorruptionAcademy,IACA,(hereinafterreferredtoastheAcademy)andtheirstrongsupportfortheAcademy;

    NOTINGthelong-standingeffortsandthecontinuedsup -portoftheInternationalCriminalPoliceOrganization(INTER-

    POL) todesign and develop initiativesto prevent and ghtcorruptionworldwide;NOTINGtheconsiderablesupportoftheEuropeanAnti-

    Fraud Ofce (OLAF) andother participants in thiscommonendeavor;

    S P O R A Z U MO USTANOVITVI MEDNARODNE AKADEMIJE

    ZA BOJ PROTI KORUPCIJI KOT MEDNARODNE

    ORGANIZACIJEPOGODBENICESOSEOBUPOTEVANJUprispevkaUradaZdruenihnaro -

    dovza droge in kriminal(UNODC) v boju proti korupciji vvlogi varuha Konvencije Zdruenih narodov proti korupciji(UNCAC),

    OBPRIZNAVANJU pripravna mednarodni ravni, zlastiprizadevanjRepublikeAvstrijevtesnemsodelovanjuzUNODCindrugihustanovnihpogodbeniczaustanovitevMednarodneakademijezabojprotikorupciji(IACA,vnadaljnjembesedilu:akademija)ternjihoveodlonepodporeakademiji,

    OBUPOTEVANJUdolgotrajnihprizadevanjinpodporeMednarodneorganizacijekriminalistinepolicije(INTERPOL)

    prioblikovanjuinrazvojupobudzaprepreevanjekorupcijevsvetuinbojaprotinjej,OBUPOTEVANJUpodporeEvropskegauradazaboj

    protigoljujam(OLAF)indrugihsodelujoih,

    Uradni listRepublike Slovenije

    Internet: www.uradni-list.si e-pota: [email protected]

    Mednarodne pogodbe

    itally signed by Spela Munih Stanic

    c=si, o=state-institutions, ou=web-certificates, ou=Government,

    alNumber=1235444814013, cn=Spela Munih Stanic

    son: Direktorica Uradnega lista Republike Slovenije

    e: 2011.03.31 12:54:33 +02'00'

  • 7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia

    2/64

    Stran 42 / t. 3 / 31. 3. 2011 Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe

    OBPOUDARJANJUglobalnegainvkljuujoegaznaajatepobudeterprizadevanjzairokogeografskozastopanost,

    OB ZAVEDANJU pomembnosti sodelovanja v skupnihprizadevanjihnaglobalniinregionalniravnipriuresnievanjuUNCACin drugihmednarodnihdokumentovs podrojabojaprotikorupciji,

    SKLADNOsskupnimnamenomzagotovititehninopo -

    moinzmogljivosti,kisokljunasredstvavbojuprotikorup -ciji,

    OBUPOTEVANJU,dasoizobraevanje,poklicnouspo-sabljanjeinraziskovanjezabojprotikorupcijipomembendeltakepomoiinzagotavljanjazmogljivosti,

    VELJIokrepitisvojskupninamenzustanovitvijoaka -demije na podlagi vestranskega sporazuma, odprtega zadravelaniceOrganizacijezdruenihnarodovinmedvladneorganizacije(vnadaljnjembesedilu:mednarodneorganiza -cije),terjihpovabiti,dazdruijomoiinpostanejonjegovepogodbenice,

    OB SPREJETJU predloga RepublikeAvstrije, da gostiakademijovmestuLaxenburgvbliiniDunaja,

    SPORAZUMELE:

    1. lenUstanovitev in status

    1. Ustanovise akademija,ki je mednarodna organiza-cija.

    2.Akademijajesubjektmednarodnegaprava.

    3.Akademijaimameddrugimpravnosposobnost:a)sklepatipogodbe,b)pridobivatiinprodajatinepremineinpreminine,

    c)zaetipravnepostopkeinnastopatipredsodiem,d)izvajatidrugeukrepe,potrebnezauresnievanjesvo-

    jeganamenaindejavnosti.4.Akademijadelujevskladustemsporazumom.

    2. len

    Namen in dejavnosti

    1.Namenakademijejeprispevatikuspenemuinuinko-vitemuprepreevanjukorupcijeinbojuprotinjej,takoda:

    a)zagotavljaizobraevanjeinpoklicnousposabljanjezabojprotikorupciji,

    b)uvajainspodbujaraziskaveovsehvidikihkorupcije,

    c) zagotavlja druge ustrezneoblike tehnine pomoi vbojuprotikorupciji,

    d)spodbujamednarodnosodelovanjeinpovezovanjevbojuprotikorupciji.

    2.Akademijaprisvojihdejavnostihupotevanaeloaka-demskesvobode,izpolnjujenajvijeakademskeinstrokovnestandardeterobravnavapojavkorupcijenacelovitininterdi -sciplinaren nain z upotevanjem kulturneraznolikosti,ena-kostispolovternajnovejihspoznanjokorupcijinaglobalniinregionalniravni.

    3. len

    Sede

    1.AkademijaimasedevLaxenburguvAvstrijipodpogo-ji,dogovorjenimimedakademijoinRepublikoAvstrijo.

    2.Akademijalahkozaizvajanjesvojihdejavnostipopo -trebiustanovienotetudidrugje.

    EMPHASIZINGtheglobalandinclusivenatureofthisiniti-ativeandtheimportanceofstrivingforgeographicaldiversity;

    RECOGNIZINGtheimportanceofcollaborationinjointeffortsattheglobalandregionallevelsinsupportofUNCACandotherrelevantinternationalinstruments;

    SHARINGcommongoalswithregardtothedeliveryof

    technicalassistanceandcapacitybuildingaskeyinstrumentsintheghtagainstcorruption;

    NOTINGthatanti-corruptioneducation,professionaltrain-ingandresearchareimportantcomponentsofsuchassistanceandcapacitybuilding;

    WISHING to enhance their common goals by the es-tablishment of the Academy on the basis of a multilateralagreementopentoMemberStatesoftheUnitedNationsandintergovernmentalorganizations(hereinafterreferredtoasIn -ternationalOrganizations)andinvitingthemtojoinforcesandtobecomePartiestothisAgreement;

    RESPONDINGtotheinvitationoftheRepublicofAustriatohosttheAcademyinLaxenburgnearVienna;

    HAVEAGREEDasfollows:

    ARTICLE IEstablishment and Status

    1.ThereisherebyestablishedtheAcademyasanInter-nationalOrganization.

    2. The Academy shall possess full international legalpersonality.

    3.TheAcademyshallinter alia havethelegalcapacity:(a)tocontract;(b)toacquireanddisposeofimmovableandmovable

    property;(c)toinstituteandrespondtolegalproceedings;(d)totakesuchotheractionasmaybenecessaryforthe

    fulllmentofitspurposeandactivities.4. TheAcademy shalloperate in accordance with this

    Agreement.

    ARTICLE II

    Purpose and Activities

    1.ThepurposeoftheAcademyshallbetopromoteeffec -tiveandefcientpreventionandcombatingofcorruptionby

    (a)providinganti-corruptioneducationandprofessionaltraining;

    (b)undertakingandfacilitatingresearchintoallaspectsofcorruption;

    (c)providingotherrelevantformsoftechnicalassistanceintheghtagainstcorruption;

    (d)fosteringinternationalcooperationandnetworkingintheghtagainstcorruption.

    2.TheactivitiesoftheAcademyshallobservetheprinci-pleofacademicfreedom,meethighestacademicandprofes-sionalstandardsandaddressthephenomenonofcorruptionin a comprehensive and inter-disciplinary way, taking dueaccountofculturaldiversity,genderequalityandrecentde-velopmentsintheeldofcorruptionattheglobalandregionallevels.

    ARTICLE III

    Seat

    1.TheseatoftheAcademyshallbelocatedinLaxenburg,Austria,undersuchtermsandconditionsasagreedbetweentheAcademyandtheRepublicofAustria.

    2.TheAcademymayestablishfacilitiesinotherlocationsasrequiredtosupportitsactivities.

  • 7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia

    3/64

    Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe t.3 / 31. 3. 2011 / Stran 43

    4. len

    Organi

    Akademijaima:a)skupinopogodbenic(v nadaljnjembesedilu:skup-

    ina),b)svetguvernerjev(vnadaljnjembesedilu:svet),

    c)mednarodnivisokisvetovalniodbor,d)mednarodniakademskisvetovalniodbor,e)dekana.

    5. len

    Skupina pogodbenic

    1.Skupinapogodbenicjeforumpogodbeniczaposve-tovanjeosplonihusmeritvahakademijeindrugihzadevahiztegasporazuma.

    2.Skupinosestavljajopredstavnikipogodbenic.Vsakaodnjihimenujesvojegalanaskupine.Vsaklanimaenglas.

    3.Skupinapredvsem:a)sprejemapriporoilaousmeritvahinupravljanjuaka -

    demije,kijihpredloivobravnavosvetu,b)sprejemaprogramdelainproraunakademije,kiju

    predlagasvet,c)sodelujeprizbiranjusredstevzaakademijovskladu

    z11.lenom,d)volilanesvetavskladus6.lenom,

    e)odloaorazreitvilanovsvetazdvetretjinskovei-no,

    f)ocenjujenapredekpridejavnostihakademije,meddru-gimnapodlagiporoilsveta,

    g)odobrimednarodnesporazume,h)odobriustanovitevenotdrugje.

    4.Skupina sesestane vsajenkrat letnoin odloa znavadnoveino,esporazumnedoloadrugae.Skupinasprejme svoj poslovnik, izvoli svoje funkcionarje, med njimipredsednikaindvapodpredsednika.lanisvetaindekanselahko udeleujejo zasedanjskupinebrez praviceglasova-nja.

    6. len

    Svet guvernerjev

    1.Akademijovodisvet,sestavljenizenajstihlanov.Devetjihizvoliskupina,obupotevanjunjihovestrokovneusposobljenostiinizkuenjternaelapravinegeografskezastopanosti. UNODC in RepublikaAvstrijaimata pravico

    imenovativsakenegalana.lanisvetasoimenovanizaestletinsolahkoznovaizvoljenialiimenovanilezaenmandat.Naprvihvolitvahjepetlanovizvoljenihlezatrileta.

    2.Svetpredvsem:a)odloaostrategiji,usmeritvahinpriporoilihzadelo-

    vanjeakademije,b) sprejema pravila za delovanje akademije, skupaj s

    nannimiinkadrovskimipravilniki,c)imenujedekanazatiriletazmonostjoponovnega

    imenovanja,ocenjujenjegovodeloingapopotrebirazrei,

    d)kadarjetopotrebno,ustanovisvetovalneodboreinvolinjihovelane,

    ARTICLE IV

    Organs

    TheAcademyshallhave(a)anAssemblyofParties,hereinafterreferredtoasthe

    Assembly;(b)aBoardofGovernors,hereinafterreferredtoasthe

    Board;(c)anInternationalSeniorAdvisoryBoard;(d)anInternationalAcademicAdvisoryBoard;(e)aDean.

    ARTICLE V

    Assembly of Parties

    1.TheAssemblyshallserveasaforumforthePartiestothisAgreementtoconsultontheoverallpolicyoftheAcademyandonothermattersofinterestunderthisAgreement.

    2.TheAssemblyshallconsistofrepresentativesoftheParties.EachPartyshallappointarepresentativetoactasamemberoftheAssembly.EachmemberoftheAssemblyshallhaveonevote.

    3.Inparticular,theAssemblyshall:(a)Adopt recommendations relating to theAcademy's

    policiesandmanagementforconsiderationbytheBoard;(b)AdopttheworkprogrammeandbudgetoftheAcad -

    emyasproposedbytheBoard;(c)Engageinfund-raisingactivitiesfortheAcademyin

    accordancewithArticleXI;(d)ElectthemembersoftheBoardinaccordancewith

    ArticleVI;(e)DecideontheremovalofmembersoftheBoardbya

    two-thirdsmajority;(f)ReviewtheprogressofactivitiesoftheAcademyonthe

    basisof,inter alia,reportsbytheBoard;(g)Approveinternationalagreements;(h)Approvetheestablishmentoffacilitiesinotherloca-

    tions.4.TheAssembly shall meet at leastoncea year and

    shall take its decisionsby simple majorityunless otherwiseprovidedbythisAgreement.TheAssemblyshalladoptitsrulesofprocedureandshallelectitsofcers,includingitsPresidentandtwoVice-Presidents.ThemembersoftheBoardandtheDeanmayparticipateinthemeetingsoftheAssemblywithouttherighttovote.

    ARTICLE VI

    Board of Governors

    1. TheAcademyshallbegovernedbyaBoardcon-sistingofelevenmembersintotal.NinemembersshallbeelectedbytheAssemblytakingdueaccountoftheirquali -cationsandexperienceaswellastheprincipleofequitable

    geographicaldistribution.In addition,UNODCandtheRe-publicofAustriaareeachentitledtoappointonemember.The members of the Board shall servein their individualcapacity for a term of six years and shall be eligible forreelection/re-appointmentfornotmorethanoneadditionalterm.Attherstelectionvemembersshallbeelectedforaperiodofonlythreeyears.

    2.Inparticular,theBoardshall:(a)Decideonthestrategy,policiesandguidelinesforthe

    activitiesoftheAcademy;(b)AdopttherulesgoverningtheoperationoftheAcad -

    emy,includingnancialregulationsandstaffrules;(c)AppointtheDeanforarenewableperiodoffouryears,

    evaluatehisorheractivitiesand terminate,if necessary,theappointmentoftheDean;

    (d) Establish, where appropriate, advisory boards andelecttheirmembers;

  • 7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia

    4/64

    Stran 44 / t. 3 / 31. 3. 2011 Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe

    e)volilanemednarodnegavisokegasvetovalnegaod -bora in mednarodnega akademskega svetovalnega odbora,obupotevanjunjihovestrokovneusposobljenostiinizkuenj,naelapravinegeografskezastopanostiinenakostimedspo -loma,

    f)predloiskupinivsprejetjeprogramdelainproraunakademije,

    g)imenujeneodvisnegazunanjegarevizorja,h) potrjuje revidirano letno raunovodskoporoiloaka-

    demije,i) poroa skupini o napredkupri dejavnostih akade-

    mije,j) obravnava priporoila skupine glede usmeritev in

    upravljanjaakademije,k)sprejemastrategijeinpriporoilazazagotavljanje-

    nannihsredstevakademijeterpomagadekanupritovrstnihprizadevanjih,

    l)doloapogojezavkljuevanjevakademskedejavno-sti,

    m)odobrisodelovanjevskladus13.lenom,

    n) predlagamednarodne sporazume v odobritevskup-ini,

    o)ocenjujedejavnostiakademijenapodlagiporoildeka -naindajeustreznapriporoila.

    3.Svetsesestanevsajenkratletnonasedeuakademijeinodloaznavadnoveino,esporazumnedoloadrugae.Vsaklanimaenglas.Svetsprejmesvojposlovnik,izvolisvojefunkcionarje,mednjimipredsednikainpodpredsednika,inlah -koustanoviodbore,ejetopotrebnozauinkovitodelovanjeakademije.

    7. len

    Mednarodni visoki svetovalni odbor

    1.Svetusvetujemednarodnivisokisvetovalniodbor,kigasestavljapetnajstlanov,uglednihosebnostizodlinimipriporoiliizrazlinihokolij,pomembnihzadejavnostiaka -demije.

    2.Nalogamednarodnegavisokegasvetovalnegaodborajepresojadejavnostiakademijeterdajanjemnenjinnasvetovotem,kakonajtadosegainohranjanajvijestandardedelo -vanja.

    3.Vsaklanmednarodnegavisokegasvetovalnegaodbo-rajeizvoljenzaestletzmonostjoponovneizvolitve.Naprvihvolitvahjesedemlanovizvoljenihsamozatrileta.

    4.Mednarodnivisokisvetovalniodborsesestanevsaj

    enkrat letnoin odloa z navadno veino. Vsak lan ima englas. Mednarodni visoki svetovalni odbor sprejme svoj po-slovnikin izvolisvojefunkcionarje,mednjimipredsednika inpodpredsednika.

    5.Mednarodnivisokisvetovalniodborlahkosvetupredla -gaposameznike,kiizpolnjujejopogojeizprvegaodstavka,vizvolitevvmednarodnivisokisvetovalniodbor.

    8. len

    Mednarodni akademski svetovalni odbor

    1.Akademijipriizobraevanju,usposabljanjuinraziska-vah pomaga mednarodni akademski svetovalni odbor, se-stavljeniz najvepetnajstih lanov,uglednihakademikovalivisoko usposobljenih strokovnjakov z izkunjami iz prakse,

    izobraevanja in raziskav s podroja boja proti korupciji alikazenskega pravosodja ter odkrivanja in pregona kaznivihdejanj,povezanihskorupcijo,alidrugihpodroij,pomembnihzadelovanjeakademije.

    (e)ElectthemembersoftheInternationalSeniorAdvisoryBoardandtheInternationalAcademicAdvisoryBoard,takingdueaccountoftheirprofessionalqualicationsandexperience,theprincipleofequitablegeographicaldistributionaswellasgenderequality;

    (f)SubmittheworkprogrammeandbudgetoftheAcad -emytotheAssemblyforadoption;

    (g)Appointtheindependentexternalauditor;(h)ApprovetheannualauditedstatementoftheAcad-

    emysaccounts;(i)ReporttotheAssemblyontheprogressoftheactivities

    oftheAcademy;(j)ConsidertherecommendationsoftheAssemblyrelat-

    ingtotheAcademy'spoliciesandmanagement;(k)Adoptstrategiesandguidelinesforensuringthenan -

    cialresourcesoftheAcademyandassisttheDeanseffortstothateffect;

    (l)DeterminetheconditionsofadmissionofparticipantsintheAcademysacademicactivities;

    (m)Approve the establishment of cooperative relation-shipsinaccordancewithArticleXIII;

    (n)SubmitinternationalagreementstotheAssemblyforapproval;

    (o)EvaluatetheactivitiesoftheAcademyonthebasisofreportsbytheDeanandmakerecommendationsconcerningtheseactivities.

    3.TheBoardshallmeetatleastonceayearattheseatoftheAcademyandshalltakeitsdecisionsbysimplemajorityunlessotherwiseprovidedbythisAgreement.Eachmembershallhaveonevote.TheBoardshalladoptitsrulesofpro -cedure,shallelectitsofcers,includingitsChairpersonandVice-Chairperson,andmayestablishcommitteesasdeemednecessaryfortheefcientfunctioningoftheAcademy.

    ARTICLE VII

    International Senior Advisory Board

    1.TheBoardshallbeadvisedbyanInternationalSeniorAdvisoryBoard(ISAB)consistingofuptofteenmemberswhoshallbeeminentpersonalitieswithoutstandingcredentialsfromawidevarietyofbackgroundsofimportancefortheactivitiesoftheAcademy.

    2.ThefunctionoftheInternationalSeniorAdvisoryBoardshallbetoreectontheactivitiesoftheAcademyandtoof-fer observations and advice on how the highest standardswithregardtothepurposeoftheAcademycanbemetandmaintained.

    3.ThemembersoftheInternationalSeniorAdvisoryBoardshallserveintheirindividualcapacityforatermofsixyearsandshallbeeligibleforre-election.Attherstelectionsevenmembersshallbeelectedforaperiodofonlythreeyears.

    4.TheInternationalSeniorAdvisoryBoardshallmeetat

    leastonceayearandshalltakeitsdecisionsbysimplemajor-ity.Eachmembershallhaveonevote.TheInternationalSeniorAdvisoryBoardshalladoptitsrulesofprocedureandshallelectitsofcers,includingitsChairpersonandVice-Chairperson.

    5.TheInternationalSeniorAdvisoryBoardmayrecom-mendtotheBoardpersonswhofullthecriteriaofparagraph1forelectiontotheInternationalSeniorAdvisoryBoard.

    ARTICLE VIII

    International Academic Advisory Board

    1.TheBoardshallbeadvisedinmattersrelatedtoedu -cation, training and research by an International AcademicAdvisoryBoard(IAAB)consistingofuptofteenmemberswhoshallbeeminentacademicpersonalitiesorexpertsofhighest

    qualicationsintheeldsofanticorruptionpractice,trainingandresearchand/orcriminaljusticeandlawenforcementrelatedtoanti-corruptionaswellasothereldsofimportancefortheactivitiesoftheAcademy.

  • 7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia

    5/64

    Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe t.3 / 31. 3. 2011 / Stran 45

    2.Vsaklanmednarodnegaakademskegasvetovalnegaodborajeizvoljenzaestletzmonostjoponovneizvolitve.Naprvihvolitvahjesedemlanovizvoljenihsamozatrileta.

    3.Mednarodniakademskisvetovalniodborsesestanevsajenkratletnoinodloaznavadnoveino.Vsaklanimaenglas.Mednarodniakademskisvetovalniodborsprejmesvoj

    poslovnikinizvolisvojefunkcionarje,mednjimipredsednikainpodpredsednika.

    4.Mednarodniakademskisvetovalniodborlahkopredla-gasvetuposameznike,kiizpolnjujejopogojeizprvegaodstav -ka,vizvolitevvmednarodniakademskisvetovalniodbor.

    9. len

    Dekan

    1.Dekanjeodgovorenzavodenjeakademijeinizvajanjeprograma.Dekanporoasvetuinmujeodgovoren.

    2.Dekanpredvsem:a)zastopaakademijovjavnosti;b)skrbizaupravljanjeakademije,skupajskadrovskimin

    nannimposlovanjem;c) pripravi program dela in proraun akademije, ki juobravnavasvetinsprejmeskupina.Programdelavkljuujeprednostneraziskovalnedejavnosti,usposabljanje,oblikovanjetudijskihprogramovinunihsredstev;

    d)izvajaprogramdelainproraun;e)predloisvetuletnainpopotrebivmesnaporoilao

    dejavnostihakademije,skupajzrevidiranimletnimraunovod-skimporoilom;

    f) predlaga svetu v odobritev sodelovanje v skladu s13.lenom;

    g)usklajujedeloakademijezdelompogodbenicterdrugihustreznihmednarodnihindravnihustanov,agencijinmrevskladuznavodiliskupineinsvetatermednarodnegaviso-kega svetovalnega odbora in mednarodnega akademskega

    svetovalnegaodbora;

    h)sklepapogodbeindogovorevimenuakademijetersepogajaomednarodnihsporazumih,predloenihvobravnavosvetuinvodobritevskupini;

    i)pridobivaustreznanannasredstvazaakademijoinsprejemaprostovoljneprispevkezanjov skladuz ustreznimistrategijamiinpriporoilisvetaternannimipredpisi;

    j)opravljadrugenalogealidejavnosti,kijihdoloisvet.

    10. len

    Akademsko in administrativno osebje

    1.Akademijasiprizadevazaposlitiinobdratiimboljstrokovno usposobljeno akademsko in administrativno ose-bje.

    2.Akademija oblikuje nart za poveanje uinkovitostidelovanja in strokovne uinkovitosti ter sklene dogovore shonorarnimaligostujoimakademskimosebjemterspodbujadrave,mednarodneorganizacije,univerzeindrugeustrezneustanove,najprispevajokzagotavljanjukadrovzaakademijo,tudiznapotitvijosvojegaosebja.

    11. len

    Financiranje akademije

    1.Obdolgoronemciljunanneneodvisnostiakademijenjenasredstvavkljuujejo:

    a)prostovoljneprispevkepogodbenic,

    b)prostovoljneprispevkezasebnegasektorjaindrugihdonatorjev,

    2.ThemembersoftheInternationalAcademicAdvisoryBoardshallservein theirindividual capacityfora termof sixyearsandshallbeeligibleforre-election.Attherstelectionsev -enmembersshallbeelectedforaperiodofonlythreeyears.

    3.TheInternationalAcademicAdvisoryBoardshallmeetatleast once a year and shall take its decisions bysimplemajority. Eachmember shallhave one vote. TheAcademic

    AdvisoryBoardshalladoptitsrulesofprocedureandshallelectitsofcers,includingitsChairpersonandVice-Chairperson.

    4.TheInternationalAcademicAdvisoryBoardmayrecom-mendtotheBoardpersonswhofullthecriteriaofparagraph1forelectiontotheInternationalAcademicAdvisoryBoard.

    ARTICLE IX

    Dean

    1.TheDeanshallberesponsibleforday-to-daymanage -ment of the Academy and its substantive programme. TheDeanshallreporttoandbeaccountabletotheBoard.

    2.Inparticular,theDeanshall:(a)RepresenttheAcademyexternally;(b) Ensure the proper administration of the Academy,

    includinghumanresourcesandnancialmanagement;(c)PreparetheworkprogrammeandbudgetoftheAcad -emyforconsiderationbytheBoardandadoptionbytheAs-sembly.Theworkprogrammeshallincluderesearchpriorities,trainingactivities,curriculaandtooldevelopment;

    (d)Implementtheworkprogrammeandbudget;(e)SubmittotheBoardannualandadhocreportsonthe

    activitiesoftheAcademyincludinganannualauditedstatementoftheAcademysaccounts;

    (f)ProposetheestablishmentofcooperativerelationshipsinaccordancewithArticleXIIIforapprovalbytheBoard;

    (g)CoordinatetheworkoftheAcademywiththeworkofthePartiestothisAgreementandotherinternationalandnationalinstitutions,agenciesandnetworksasrelevanttakingintoaccounttherelevantrecommendationsandguidelinesof

    theAssemblyandtheBoardaswellasadvicefromtheInter-nationalSeniorAdvisoryBoardandtheInternationalAcademicAdvisoryBoard;

    (h)EnterintocontractsandarrangementsonbehalfoftheAcademyand negotiateinternationalagreements forconsid-erationbytheBoardandapprovalbytheAssembly;

    (i)ActivelyseekappropriatefundingfortheAcademyandacceptvoluntarycontributionsonbehalfoftheAcademyinac-cordancewiththerelevantBoardstrategiesandguidelinesaswellasthenancialregulations;

    (j)UndertakeotherassignmentsoractivitiesasmaybedeterminedbytheBoard.

    ARTICLE X

    Academic and Administrative Staff

    1.TheAcademyshallstrivetorecruitandretainacademicand administrative staff with the highest possible qualica-tions.

    2.Inordertomaximizeefciencyandcost-effectivenesstheAcademyshalldevelopaplanandconcludeappropriatearrangementsforpart-timeorvisitingacademicstaffandshallencourageStates,InternationalOrganizations,universitiesandotherrelevantinstitutionstoconsidersupportingthestafngoftheAcademy,includingbysecondmentofstaff.

    ARTICLE XI

    Financing of the Academy

    1.Notwithstandingthelong-termgoaltomaketheAcad-emyself-sustainable,the resources of theAcademyinclude

    thefollowing:(a)voluntarycontributionsbythePartiestothisAgree-ment;

    (b) voluntarycontributions fromthe private sector andotherdonors;

  • 7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia

    6/64

    Stran 46 / t. 3 / 31. 3. 2011 Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe

    c)olnine,plailazausposabljanjaintehninopomo,prihodkeizzalonikeindrugihdejavnosti,

    d)dohodekodtehprispevkov,plailinprihodkovterdrugedohodke,tudiizskladovinzapuin.

    2. Proraunsko leto akademije traja od 1. januarja do31.decembra.

    3.Skladnospravilinannegaposlovanja,kijihsprejme

    svetnapodlagitokeb)drugegaodstavka6.lena,raunovod-skeizkazeakademijeletnopregledaneodvisnizunanjirevizor,kiizpolnjuje najvijamerila transparentnosti,odgovornostiinzakonitosti.

    4.Pogodbenicesespodbujajoksodelovanjuprizbiranjusredstevzadejavnostiakademije,skupajsprirejanjemdona -torskihkonferenc.

    12. len

    Posvetovanje in izmenjava informacij

    1.Pogodbenicesemedsebojnoobveajoinposvetujejoozadevah,povezanihssodelovanjempotemsporazumu,nazasedanjihskupinealiobdrugihprilonostih.

    2.Posvetovanjeinizmenjavainformacijterdokumentovnapodlagitegalenaseizvajatav skladuzveljavnimipred-pisipogodbenicorazkrivanjuinformacijindogovori,kijihtelahkosklenejozaohranjanjezaupnosti,omejenegaznaajainvarnostiizmenjanihinformacij.Vsaktakdogovorveljatudipoprenehanjuveljavnostisporazumainostajaobvezujotudizapogodbenico,kisporazumodpove.

    13. len

    Sodelovanje

    Akademijalahkosodelujezdravami,drugimimednaro-dnimiorganizacijamiterjavnimializasebnimisubjekti,kilahkoprispevajoknjenemudelu.

    14. len

    Privilegiji in imunitete

    1.Akademija,laniskupine,sveta,mednarodnegavi -sokegasvetovalnegaodborainmednarodnegaakademskegasvetovalnega odbora, dekan, osebje in strokovnjaki uivajoprivilegijeinimunitete,okaterihsedogovoritaakademijainRepublikaAvstrija.

    2.Zazagotovitevustreznihprivilegijevinimunitetlahkoakademijasklenesporazumetudizdrugimidravami.

    15. len

    Odgovornost

    Pogodbenicenisoneposamiinneskupinskoodgovornezakakrnekolidolgovealidrugeobveznostiakademije;izjavaotemjesestavnidelvsakegasporazuma,kiganapodlagi14.lenaskleneakademija.

    16. len

    Spremembe

    Tasporazumselahkospremenisamossoglasjemvsehpogodbenic.Pisnouradnoobvestilootemsepoljedepozi-tarju.Spremembazaneveljatiz dnem,kodepozitarprejme

    uradnoobvestilovsehpogodbenic,alinadrugdan,okateremsepogodbenicedogovorijo.

    (c)tuitionfees,trainingworkshopandtechnicalassist-ancefees,publicationandotherservicerevenue;

    (d)incomeaccruingfromsuchcontributions,fees,reve -nueandotherincomeincludingfromtrustsandendowments.

    2.ThescalyearoftheAcademyshallbefrom1Januaryto31December.

    3.TheaccountsoftheAcademyshall,inaccordancewith

    thenancialregulationsadoptedbytheBoardinaccordancewithArticleVIparagraph2subparagraphb,besubjecttoanannualindependentexternalauditwhichshallmeetthehigheststandardsoftransparency,accountabilityandlegitimacy.

    4. The Parties to this Agreement are encouraged toengage in fund-raising activities for theAcademy, includingthroughorganizingjointdonorconferences.

    ARTICLE XII

    Consultation and Exchange of Information

    1.ThePartiestothisAgreementshallkeepeachotherinformedofandconsultonmattersofinterestconcerningtheircooperationunderthisAgreement,eitheratmeetingsoftheAssemblyoratothertimesasappropriate.

    2.Consultationandexchangeofinformationanddocu-mentsunderthisArticleshallbedoneinaccordancewitheachPartysapplicablerulesconcerningdisclosureofinformationandsubjecttoarrangements,whichthePartiesmaydecidetoconcludeforthepurposesofsafeguardingtheconden -tiality, restricted character and security of the informationexchanged.AnysucharrangementsshallcontinuetoapplyevenaftertheterminationofthisAgreementand,withregardtoaparticularParty,evenafterthatPartyswithdrawalfromthisAgreement.

    ARTICLE XIII

    Cooperative Relationships

    The Academy may establish cooperative relationshipswithStates,otherInternationalOrganizationsaswellaspub -licorprivateentitieswhichcancontributetotheAcademyswork.

    ARTICLE XIV

    Privileges and Immunities

    1.TheAcademy,themembersoftheAssembly,themem-bersoftheBoard,themembersoftheInternationalSeniorAd-visoryBoardandoftheInternationalAcademicAdvisoryBoard,theDean,thestaffandexpertsshallenjoysuchprivilegesandimmunitiesasagreedbetweentheAcademyandtheRepublicofAustria.

    2. TheAcademy mayconcludeagreements withotherStatesin order tosecureappropriateprivilegesand immuni-ties.

    ARTICLE XV

    Liability

    ThePartiesto thisAgreementshallnotbe responsible,individually or collectively, for any debts, liabilities, or otherobligationsoftheAcademy;astatementtothiseffectshallbeincludedineachoftheagreementsconcludedbytheAcademyunderArticleXIV.

    ARTICLE XVI

    Amendments

    ThisAgreementmaybeamendedonlywiththeconsentofallPartiestothisAgreement.NoticationofsuchconsentshallbemadeinwritingtotheDepositary.Anyamendmentshall

    comeintoforceuponreceiptbytheDepositaryofthenotica-tionofallPartiestothisAgreement,oratsuchotherdateasthePartiesmayagree.

  • 7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia

    7/64

    Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe t.3 / 31. 3. 2011 / Stran 47

    17. len

    Prehodne dolobe

    1. Pogodbenice sprejemajo prehodno ureditev o usta-novitvi in zaetku delovanja akademije iz Memoranduma oustanovitvi mednarodne akademije za boj proti korupciji vLaxenburguvAvstrijizdne29.januarja2010insestrinjajo,da

    jobodospotovaledokonnevzpostavitvedelovanjaorganovodloanjaakademije.2.Vsakoodloitev,kivplivanaobveznosti,povezanez

    ustanovitvijo in zaetkom delovanjaakademije,ali iz katereizhajaodgovornostpartnerjev(UNODC,ZdruenjaPrijateljiakademijealiRepublikeAvstrije),lahkosprejme lesvetso-glasno.

    18. len

    Zaetek veljavnosti in depozitar

    1.TasporazumjenavoljozapodpisdravamlanicamOrganizacije zdruenih narodov (v nadaljnjem besedilu: dr-ave) in medvladnim organizacijam (v nadaljnjem besedilu:mednarodneorganizacije)do31.decembra2010.Sporazumseraticira,sprejmealiodobri.

    2.Draveinmednarodneorganizacije,kisporazumanisopodpisale,lahkoknjemupristopijo.

    3. Sporazum zane veljati po preteku estdesetih dnioddnevadeponiranjalistinoratikaciji,sprejetju,odobritvialipristoputrehdravalimednarodnihorganizacij.

    4.Zavsakodravoalimednarodnoorganizacijo,kispora-zumraticira,sprejmealiodobrialiknjemupristopipozaetkunjegove veljavnosti, ta zane veljati po preteku estdesetihdnioddnevadeponiranjanjenelistineo ratikaciji,sprejetju,odobritvialipristopu.

    5.DepozitarsporazumajezvezniministerzaevropskeinmednarodnezadeveRepublikeAvstrije.

    19. lenReevanje sporov

    Vsakspormedakademijoinpogodbenicoalispormedpogodbenicamizaradirazlagealiuporabesporazuma,katere-gakolidopolnilnegasporazumaalivpraanjavzvezizakade-mijoaliodnosovmedpogodbenicami,kisenereispogajanjialidrugimdogovorjenimnainomreevanja,sepoljevkonnopresojoarbitranemusodiu,sestavljenemuiztreharbitrov:vsakastrankavsporudoloipoenegaarbitra,tretjega,pred -sednika sodia,pa izberetaprvadva. eena odstrankvsporuneizberesvojegaarbitravestihmesecihpoimenovanjuarbitradrugestrankealieseprvadvaarbitranesporazumetaotretjemvestihmesecihponjunemimenovanju,drugegaalitretjegaarbitraizberepredsednikMeddravnegasodiana

    zahtevoeneodstrankvsporu.

    20. len

    Odpoved

    1.Vsakaodpogodbeniclahkosporazumodpovespisnimuradnimobvestilomdepozitarju.Odpovedzaneveljatitrime-secepodnevu,kodepozitarprejmeuradnoobvestilo.

    2.epogodbenicaodpovesporazum,tonjenegaprispev-ka,kigada preddatumomzaetkaveljavnostiodpovedi,ne

    omeji,nezmanjaalikakodrugaevplivananj.

    ARTICLE XVII

    Transitional Provisions

    1.ThePartiesacknowledgethetransitionalarrangementsfortheestablishmentandinitialoperationsoftheAcademycon-tainedintheMemorandumconcerningtheEstablishmentoftheInternationalAnti-CorruptionAcademyinLaxenburg,Austriaof

    29January2010andagreetorespectthemuntilthedecision-makingorgansoftheAcademyarefullyoperational.2.Anydecisionaffectingobligationsenteredintoforthe

    purposes of the establishment and initial operations of theAcademyorcreatingliabilityforthePartners(UNODC,theAs-sociationFriendsoftheAcademyortheRepublicofAustria)mayonlybetakenunanimouslybytheBoard.

    ARTICLE XVIII

    Entry into Force and Depositary

    1.ThisAgreementshallbeopenforsignaturebyMemberStatesoftheUnitedNations(hereinafterreferredtoasStates)andintergovernmentalorganizations(hereinafterreferredtoasInternationalOrganizations)until31December2010.Itshallbesubjecttoratication,acceptanceorapproval.

    2.StatesandInternationalOrganizationswhichhavenotsignedthisAgreementmaysubsequentlyaccedethereto.

    3.ThisAgreementshallenterintoforcesixtydaysafterthedateofdepositoftheinstrumentsofratication,accept-ance,approvaloraccessionbythreeStatesorInternationalOrganizations.

    4. For every State or International Organization whichraties,accepts,approvesoraccedestothisAgreementafterthedateofitsentryintoforce,thisAgreementshallenterintoforcesixtydaysafterthedateofdepositofitsinstrumentofratication,acceptance,approvaloraccession.

    5.TheFederalMinisterforEuropeanandInternationalAffairsoftheRepublicofAustriashallbetheDepositaryofthisAgreement.

    ARTICLE XIXSettlement of Disputes

    Any dispute arising between the Academy and anyPartyto thisAgreementor betweenanyParties underthisAgreement concerning the interpretation or application ofthisAgreementor ofanysupplementaryagreement oranyquestionaffectingtheAcademyortherelationsofthePartieswhichisnotsettledbynegotiationorotheragreedmodeofsettlement,shallbereferredfornaldecisiontoatribunalofthreearbitrators:onetobechosenbyeachpartytothedispute,andthethird,whoshallbechairmanofthetribunal,tobechosenbythersttwoarbitrators.Shouldeitherpartytothedisputenothavechosenitsarbitratorwithinsixmonthsfollowingtheappointmentbytheotherpartyofitsarbitrator

    orshouldthersttwoarbitratorsfailtoagreeuponthethirdwithinsixmonths following theappointmentof therst twoarbitrators, such secondor third arbitratorshallbe chosenbythePresidentoftheInternationalCourtofJusticeattherequestofeitherpartytothedispute.

    ARTICLE XX

    Withdrawal

    1.AnyofthePartiestothisAgreementmaywithdrawfromthisAgreementbywrittennoticationtotheDepositary.SuchwithdrawalshallbecomeeffectivethreemonthsafterreceiptofsuchnoticationbytheDepositary.

    2. Withdrawal from this Agreement by a Party to thisAgreementshall not limit,reduceor otherwiseaffect itscon-

    tribution,ifanythathasbeenmadebeforetheeffectivedateofwithdrawal.

  • 7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia

    8/64

    Stran 48 / t. 3 / 31. 3. 2011 Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe

    21. len

    Prenehanje veljavnosti

    1.Pogodbeniceselahkosoglasnoodloijo,dasporazumprenehaveljatiinseakademijaukine,stemdapoljejopisnouradnoobvestilodepozitarju.Zostankompremoenjaakade-mijepoporavnavinjenihpravnihobveznostiseravnatako,kot

    soglasnoodloiskupina.

    2.Dolobesporazumaseuporabljajotudipoprenehanjunjegove veljavnosti,kolikor je potrebnozaustreznoprodajopremoenjainporavnavoraunov.

    SestavljenonaDunaju2.septembra2010vanglekem,arabskem,francoskem,kitajskem,ruskeminpanskemjeziku,priemersovsabesedilaenakoverodostojna.

    ARTICLE XXI

    Termination

    1. The Parties to thisAgreement, acting unanimously,may terminate thisAgreementat any timeand wind uptheAcademybywrittennoticationtotheDepositary.AnyassetsoftheAcademyremainingafterpaymentofitslegalobligations

    shallbedisposedofinaccordancewithaunanimousdecisionoftheAssembly.2.TheprovisionsofthisAgreementshallcontinuetobe

    applicableafteritsterminationtotheextentnecessarytopermitanorderlydisposalofassetsandsettlementofaccounts.

    DoneatViennaon2September2010intheArabic,Chi-nese,English,French,RussianandSpanishlanguages,eachtextbeingequallyauthentic.

    3.lenZaizvajanjesporazumaskrbiMinistrstvozajavnoupravovsodelovanjusKomisijozaprepreevanjekorupcije.

    4.lenTazakonzaneveljatipetnajstidanpoobjavivUradnemlistuRepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe.

    t.214-02/11-7/9Ljubljana,dne7.marca2011EPA1617-V

    DravnizborRepublikeSlovenije

    mag. Vasja Klavora l.r.Podpredsednik

  • 7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia

    9/64

    Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe t.3 / 31. 3. 2011 / Stran 49

    C O N V E N T I O NBETWEEN THE REPUBLIC OF SLOVENIA

    AND THE REPUBLIC OF ARMENIA FOR THEAVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND

    THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITHRESPECT TO TAXES ON INCOME

    AND ON CAPITAL

    TheRepublicofSloveniaandtheRepublicofArmenia,desiringtoconcludeaConventionfortheAvoidanceofDouble

    TaxationandthePreventionofFiscalEvasionwithrespecttoTaxesonIncomeandonCapital,Haveagreedasfollows:

    ARTICLE 1

    PERSONS COVERED

    ThisConventionshallapplytopersonswhoareresidentsofoneorbothoftheContractingStates.

    ARTICLE 2

    TAXES COVERED

    1.ThisConventionshallapplytotaxesonincomeandoncapitalimposedonbehalfofaContractingStateorofitspoliti-calsubdivisionsorlocalauthorities,irrespectiveofthemannerinwhichtheyarelevied.

    K O N V E N C I J AMED REPUBLIKO SLOVENIJO

    IN REPUBLIKO ARMENIJO O IZOGIBANJUDVOJNEGA OBDAVEVANJA

    IN PREPREEVANJU DAVNIH UTAJV ZVEZI Z DAVKI OD DOHODKA

    IN PREMOENJA

    RepublikaSlovenijainRepublikaArmenijastasevelji,dabisklenilikonvencijooizogibanjudvojnegaobdavevanja

    inprepreevanjudavnihutajvzvezizdavkioddohodkainpremoenja,sporazumeli:

    1.len

    OSEBE, ZA KATERE SE UPORABLJA KONVENCIJA

    Takonvencijaseuporabljazaosebe,kisorezidentienealiobehdravpogodbenic.

    2.len

    DAVKI, ZA KATERE SE UPORABLJA KONVENCIJA

    1. Takonvencijaseuporabljazadavkeoddohodkainpremoenja, ki se uvedejo v imenu drave pogodbenice alinjenih politinih enot alilokalnih oblasti, ne gledena nainnjihoveuvedbe.

    17. Zakon o ratikaciji Konvencije med Republiko Slovenijo in Republiko Armenijo o izogibanju dvojnegaobdavevanja in prepreevanju davnih utaj v zvezi z davki od dohodka in premoenja, s protokolom (BAMIDO)

    Napodlagidrugealineeprvegaodstavka107.lenainprvegaodstavka91.lenaUstaveRepublikeSlovenijeizdajam

    U K A Z

    o razglasitvi Zakona o ratikaciji Konvencije med Republiko Slovenijo in Republiko Armenijoo izogibanju dvojnega obdavevanja in prepreevanju davnih utaj v zvezi z davki

    od dohodka in premoenja, s protokolom (BAMIDO)

    RazglaamZakonoratikacijiKonvencijemedRepublikoSlovenijoinRepublikoArmenijooizogibanjudvojnegaobdave-vanjainprepreevanjudavnihutajvzvezizdavkioddohodkainpremoenja,sprotokolom(BAMIDO),kigajesprejelDravnizborRepublikeSlovenijenaseji7.marca2011.

    t.003-02-3/2011-19Ljubljana,dne15.marca2011

    dr. Danilo Trk l.r.Predsednik

    RepublikeSlovenije

    Z A K O NO RATIFIKACIJI KONVENCIJE MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN REPUBLIKO ARMENIJO

    O IZOGIBANJU DVOJNEGA OBDAVEVANJA IN PREPREEVANJU DAVNIH UTAJV ZVEZI Z DAVKI OD DOHODKA IN PREMOENJA, S PROTOKOLOM (BAMIDO)

    1.lenRaticiraseKonvencijamedRepublikoSlovenijoinRepublikoArmenijooizogibanjudvojnegaobdavevanjainprepreevanju

    davnihutajvzvezizdavkioddohodkainpremoenja,sprotokolom,podpisanavErevanu11.oktobra2010.

    2.lenKonvencijasprotokolomsevizvirnikuvslovenskeminanglekemjezikuglasi:1

    1BesedilokonvencijesprotokolomvarmenskemjezikujenavpogledvSektorjuzamednarodnopravoMinistrstvazazunanjezadeve.

  • 7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia

    10/64

    Stran 50 / t. 3 / 31. 3. 2011 Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe

    2.Thereshallberegardedastaxesonincomeandoncapitalalltaxesimposedontotalincome,ontotalcapital,oronelementsofincomeorofcapital,includingtaxesongainsfromthealienationofmovableorimmovableproperty,taxesonthetotalamountsofwagesorsalariespaidbyenterprises,aswellastaxesoncapitalappreciation.

    3.TheexistingtaxestowhichtheConventionshallapply

    areinparticular:a)inSlovenia:

    (i)thetaxonincomeoflegalpersons;(ii)thetaxonincomeofindividuals;(iii)thetaxonproperty;

    (hereinafterreferredtoasSloveniantax);b)inArmenia:

    (i)theprottax;(ii)theincometax;(iii)thepropertytax;

    (hereinafterreferredtoasArmeniantax).4.The Convention shall applyalsoto any identical or

    substantiallysimilartaxesthatareimposedafterthedateofsignatureoftheConventioninadditionto,orinplaceof,theexistingtaxes.The competent authorities of theContractingStatesshallnotifyeachotherofanysignicantchangesthathavebeenmadeintheirtaxationlaws.

    ARTICLE 3

    GENERAL DEFINITIONS

    1.ForthepurposesofthisConvention,unlessthecontextotherwiserequires:

    a)thetermSloveniameanstheRepublicofSloveniaand,whenusedinageographicalsense,meanstheterritoryofSloveniaaswellasthosemaritimeareasoverwhichSloveniamayexercisesovereignorjurisdictionalrightsinaccordancewithitsinternallegislationandinternationallaw;

    b)thetermArmeniameanstheRepublicofArmeniaand, when usedin thegeographicalsense,meanstheter-

    ritory, including land, waters, subsoiland air spaces uponwhichtheRepublicofArmeniaexercisesitssovereignrightsandjurisdictionaccordingtonationallegislationandinterna-tionallaw;

    c)thetermsaContractingStateandtheotherContract-ingStatemeanSloveniaorArmenia,asthecontextrequires;

    d)thetermpersonincludesanindividual,acompanyandanyotherbodyofpersons;

    e)thetermcompanymeansanybodycorporateoranyentitythatistreatedasabodycorporatefortaxpurposes;

    f)thetermenterpriseappliestothecarryingonofanybusiness;

    g)thetermsenterpriseofaContractingStateandenter-priseoftheotherContractingStatemeanrespectivelyanenter-

    prisecarriedonbyaresidentofaContractingStateandanenter-prisecarriedonbyaresidentoftheotherContractingState;

    h)theterminternationaltrafcmeansanytransportbyaship,aircraftorroadvehicleoperatedbyanenterpriseofaContractingState,exceptwhentheship,aircraftorroadvehi-cleisoperatedsolelybetweenplacesintheotherContractingState;

    i)thetermcompetentauthoritymeans:(i)inSlovenia:theMinistryofFinanceoftheRepub -

    licofSloveniaoritsauthorisedrepresentative;(ii)inArmenia:MinistryofFinanceandStateRev-

    enueCommitteeortheirauthorisedrepresentatives;j) thetermnational, in relationtoaContractingState,

    means:(i) any individual possessing the nationality of a

    ContractingState;(ii)anylegalperson,partnershiporassociationde-

    rivingitsstatusassuchfromthelawsinforceinthatContractingState;

    2. Za davke oddohodka in premoenja setejejo vsidavki, uvedeni na celoten dohodek, celotno premoenje alisestavinedohodkaalipremoenja,vkljunozdavkioddobikaizodtujitvepremininalinepreminin,davkinaskupnezneskemezdalipla,kijihplaujejopodjetja,terdavkinazvianjevrednostikapitala.

    3.Obstojeidavki,zakatereseuporabljakonvencija,so

    zlasti:a)vSloveniji:

    (i)davekoddohodkovpravnihoseb,(ii)dohodnina,(iii)davekodpremoenja

    (vnadaljevanjuslovenskidavek);b)vArmeniji:

    (i)davekoddobika,(ii)davekoddohodka,(iii)davekodpremoenja

    (vnadaljevanjuarmenskidavek).4.Konvencijaseuporabljatudizaenakealivsebinsko

    podobnedavke,kisepodnevupodpisakonvencijeuvedejopo-legobstojeihdavkovalinamestonjih.Pristojnaorganadravpogodbenic drug drugegauradnoobvestitao vseh bistvenihspremembahnjunihdavnihzakonodaj.

    3.len

    SPLONA OPREDELITEV IZRAZOV

    1.Vtejkonvenciji,razenesobesedilonezahtevadru -gae:

    a)izrazSlovenijapomeniRepublikoSlovenijo,inkadarse uporablja v geografskem pomenu, ozemlje Slovenije intistamorskaobmoja,nakaterihlahkoSlovenijaizvajasvojesuverenepravicealijurisdikcijovskladussvojonotranjozako -nodajoinmednarodnimpravom;

    b)izrazArmenijapomeniRepublikoArmenijo,inka-darseuporabljavgeografskempomenu,ozemljeArmenije,

    vkljunoskopnim,vodami,podzemljeminzranimprostorom,nakateremlahkoRepublikaArmenijaizvajasvojesuverenepraviceinjurisdikcijovskladussvojodomaozakonodajoinmednarodnimpravom;

    c) izraza drava pogodbenica in druga drava po-godbenica pomenita Slovenijo aliArmenijo, kakor zahtevasobesedilo;

    d)izrazosebavkljuujeposameznika,druboinkaterokolidrugotelo,kizdruujeveoseb;

    e)izrazdrubapomenikaterokolikorporacijoalikaterikolisubjekt,kisezadavnenameneobravnavakotkorporacija;

    f)izrazpodjetjeseuporabljazakakrnokoliposlova -nje;

    g) izraza podjetje drave pogodbenice in podjetjedrugedravepogodbenicepomenitapodjetje,kigaupravlja

    rezidentdravepogodbenice,inpodjetje,kigaupravljarezi-dentdrugedravepogodbenice;

    h) izraz mednarodni promet pomeni prevoz z ladjo,zrakoplovomalicestnimvozilom,kigaopravljapodjetjedra-vepogodbenice,razenesezladjo,zrakoplovomalicestnimvozilomneopravljajoprevozisamomedkrajivdrugidravipogodbenici;

    i)izrazpristojniorganpomeni:(i)vSloveniji:MinistrstvozananceRepublikeSlo-

    venijealinjegovegapooblaenegapredstavnika;(ii)vArmeniji:MinistrstvozananceinOdborzadr-

    avneprihodkealinjunegapooblaenegapredstavnika;j) izraz dravljan v zvezi z dravo pogodbenico po-

    meni:(i) posameznika, ki ima dravljanstvo drave po-

    godbenice;(ii)pravnoosebo, partnerstvo ali zdruenje, kate-

    rega status izhaja iz veljavne zakonodaje v tej dravipogodbenici;

  • 7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia

    11/64

    Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe t.3 / 31. 3. 2011 / Stran 51

    k)thetermbusinessincludestheperformanceofpro-fessionalservicesand of other activitiesof an independentcharacter.

    2.AsregardstheapplicationoftheConventionatanytimebyaContractingState,anytermnotdenedthereinshall,unlessthecontextotherwiserequires,havethemeaningthatithasatthattimeunderthelawofthatStateforthepurposesof

    thetaxestowhichtheConventionapplies,anymeaningundertheapplicabletaxlawsofthatStateprevailingoverameaninggiventothetermunderotherlawsofthatState.

    ARTICLE 4

    RESIDENT

    1.ForthepurposesofthisConvention,thetermresidentofaContractingStatemeansanypersonwho,underthelawsofthatState,isliabletotaxthereinbyreasonofhisdomicile,residence,placeofincorporation,placeofmanagementoranyothercriterionofasimilarnature,andalsoincludesthatStateand any political subdivision or localauthority thereof.Thisterm,however,doesnotincludeanypersonwhoisliabletotaxinthatStateinrespectonlyofincomefromsourcesinthat

    Stateorcapitalsituatedtherein.2.Wherebyreasonoftheprovisionsofparagraph1anindividual isa residentof both ContractingStates,then hisstatusshallbedeterminedasfollows:

    a)heshallbedeemedtobearesidentonlyoftheStateinwhichhehasapermanenthomeavailabletohim;ifhehasapermanenthomeavailabletohiminbothStates,heshallbedeemedtobearesidentonlyoftheStatewithwhichhispersonalandeconomicrelationsarecloser(centreofvitalinterests);

    b)iftheStateinwhichhehashiscentreofvitalinterestscannotbedetermined,orifhehasnotapermanenthomeavail-abletohimineitherState,heshallbedeemedtobearesidentonlyoftheStateinwhichhehasanhabitualabode;

    c)ifhehasanhabitualabodeinbothStatesorinneitherofthem,heshallbedeemedtobearesidentonlyoftheState

    ofwhichheisanational;d)ifheisanationalofbothStatesorofneitherofthem,

    thecompetentauthoritiesoftheContractingStatesshallsettlethequestionbymutualagreement.

    3.Wherebyreasonoftheprovisionsofparagraph1apersonotherthananindividualisaresidentofbothContract-ingStates,thenitshallbedeemedtobearesidentonlyoftheStateinwhichitsplaceofeffectivemanagementissituated.

    ARTICLE 5

    PERMANENT ESTABLISHMENT

    1.ForthepurposesofthisConvention,thetermpermanentestablishmentmeansaxedplaceofbusinessthroughwhichthebusinessofanenterpriseiswhollyorpartlycarriedon.

    2. Theterm permanent establishmentincludesespe-cially:

    a)aplaceofmanagement;b)abranch;c)anofce;d)afactory;e)aworkshop,andf)amine,anoilorgaswell,aquarryoranyotherplaceof

    explorationorextractionofnaturalresources.3.A building site, a construction,assembly or installa-

    tionprojectorasupervisoryorconsultancyactivityconnectedtherewith,constitutesapermanentestablishmentonlyifsuchsite,projectoractivitylastsintheterritoryofaContractingStateforaperiodofmorethansixmonths.

    4.NotwithstandingtheprecedingprovisionsofthisArticle,

    thetermpermanentestablishmentshallbedeemednottoinclude:a)theuseoffacilitiessolelyforthepurposeofstorage,

    displayordeliveryofgoodsormerchandisebelongingtotheenterprise;

    k)izrazposlovanjevkljuujeopravljanjepoklicnihsto-ritevindrugihsamostojnihdejavnosti.

    2.Kadarkolidravapogodbenicauporabikonvencijo,imakaterikoliizraz,kivnjejniopredeljen,razenesobese-dilonezahtevadrugae,pomen,kigaimatakratpopravutedravezanamenedavkov,zakateresekonvencijauporablja,

    priemerkaterikolipomenpoveljavnidavnizakonodajitedraveprevladanadpomenomizrazapodrugizakonodajitedrave.

    4.len

    REZIDENT

    1.Vtejkonvencijiizrazrezidentdravepogodbenicepomeniosebo,kimorapozakonodajitedraveplaevatidavkezaradisvojegastalnegaprebivalia,prebivalia,krajausta-novitve,sedeaupravealikateregakolidrugegapodobnegamerila,invkljuujetuditodravoinkaterokolinjenopolitinoenotoalilokalnooblast.Taizrazpanevkljuujeosebe,kimoraplaevatidavkevtejdravisamovzvezizdohodkiizvirovvtejdravialiodpremoenjavnjej.

    2.Kadarjezaradidolobprvegaodstavkaposameznikrezident obeh drav pogodbenic, se njegov status doloitako:

    a)tejesesamozarezidentadrave,vkateriimanavoljostalnidom;eimastalnidomnavoljovobehdravah,setejesamozarezidentadrave,skateroimatesnejeosebneinekonomskestike(sredieivljenjskihinteresov);

    b)enimogoeopredelitidrave,vkateriimasredieivljenjskihinteresov,alienimavnobeniodobehdravnavoljo stalnega doma,se teje samo zarezidenta drave, vkateriimaobiajnobivalie;

    c)eimaobiajnobivalievobehdravahalivnobeniodnjiju,setejesamozarezidentadrave,kateredravljan

    je;d) eje dravljan obeh dravali nobene od njiju, pri-

    stojna organa dravpogodbenic vpraanje reitasskupnimdogovorom.

    3.Kadarjezaradidolobprvegaodstavkaoseba,kiniposameznik,rezidentobehdravpogodbenic,setejesamozarezidentadrave,vkaterijenjensededejanskeuprave.

    5.len

    STALNA POSLOVNA ENOTA

    1.Vtejkonvencijiizrazstalnaposlovnaenotapomenistalnomestoposlovanja,prekkateregavcelotialidelnopote-kajoposlipodjetja.

    2.Izrazstalnaposlovnaenotavkljuujezlasti:

    a)sedeuprave,b)podrunico,c)pisarno,d)tovarno,e)delavnicoinf)rudnik,nahajalienaftealiplina,kamnolomalikateri

    kolidrugkrajraziskovanjaalipridobivanjanaravnihvirov.3. Gradbie, projekt gradnje, montae ali postavitve

    alidejavnostnadzoraalisvetovanjavzveziznjimijestalnaposlovna enotasamo,e tako gradbie,projektali dejav-nost traja na ozemlju drave pogodbenice ve kakor estmesecev.

    4.Negledenaprejnjedolobetegalenaseteje,da

    izrazstalnaposlovnaenotanevkljuuje:a)uporabeprostorovsamozaskladienje,razstavljanje

    alidostavodobrinaliblaga,kipripadapodjetju;

  • 7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia

    12/64

    Stran 52 / t. 3 / 31. 3. 2011 Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe

    b)themaintenanceofastockofgoodsormerchandisebelongingtotheenterprisesolelyforthepurposeofstorage,displayordelivery;

    c)themaintenanceofastockofgoodsormerchandisebelongingtotheenterprisesolelyforthepurposeofprocessingbyanotherenterprise;

    d)themaintenanceofaxedplaceofbusinesssolelyfor

    thepurposeofpurchasinggoodsormerchandiseorofcollect-inginformation,fortheenterprise;

    e)themaintenanceofaxedplaceofbusinesssolelyforthepurposeofcarryingon,fortheenterprise,anyotheractivityofapreparatoryorauxiliarycharacter;

    f)the maintenanceof a xed placeof business solelyforanycombinationofactivitiesmentionedinsubparagraphsa)toe),providedthattheoverallactivityofthexedplaceofbusinessresultingfromthiscombinationisofapreparatoryorauxiliarycharacter.

    5.Notwithstandingtheprovisionsofparagraphs1and2,whereapersonotherthananagentofanindependentsta -tustowhomparagraph6appliesisactingonbehalfofanenterpriseandhas,andhabituallyexercises,inaContractingStateanauthoritytoconcludecontractsinthenameoftheen-terprise,thatenterpriseshallbedeemedtohaveapermanentestablishmentinthatStateinrespectofanyactivitieswhichthatpersonundertakesfortheenterprise,unlesstheactivitiesofsuchpersonarelimitedtothosementionedinparagraph4which,ifexercisedthroughaxedplaceofbusiness,wouldnotmakethisxedplaceofbusinessapermanentestablishmentundertheprovisionsofthatparagraph.

    6.AnenterpriseshallnotbedeemedtohaveapermanentestablishmentinaContractingStatemerelybecauseitcarriesonbusinessinthatStatethroughabroker,generalcommissionagentor anyotheragentof anindependentstatus,providedthatsuchpersonsareactingintheordinarycourseoftheirbusiness.However,whentheactivitiesof suchan agentaredevotedwhollyoralmostwhollyon behalfof thatenterprise,

    andconditionsaremadeorimposedbetweenthatenterpriseandtheagentintheircommercialandnancialrelationswhichdifferfromthosewhichwouldhavebeenmadebetweeninde-pendententerprises,hewillnotbeconsideredanagentofanindependentstatuswithinthemeaningofthisparagraph.

    7.ThefactthatacompanywhichisaresidentofaCon-tractingStatecontrolsoriscontrolledbyacompanywhichisaresidentoftheotherContractingState,orwhichcarriesonbusiness in thatother State(whether through a permanentestablishmentorotherwise),shallnotofitselfconstituteeithercompanyapermanentestablishmentoftheother.

    ARTICLE 6

    INCOME FROM IMMOVABLE PROPERTY

    1. IncomederivedbyaresidentofaContractingState

    fromimmovableproperty(includingincomefromagricultureorforestry)situatedintheotherContractingStatemaybetaxedinthatotherState.

    2.ThetermimmovablepropertyshallhavethemeaningwhichithasunderthelawoftheContractingStateinwhichthepropertyinquestionissituated.Thetermshallinanycaseinclude propertyaccessory to immovableproperty, livestockandequipmentusedinagricultureandforestry,rightstowhichtheprovisionsofgenerallawrespectinglandedpropertyapply,usufructofimmovablepropertyandrightstovariableorxedpaymentsasconsiderationfortheworkingof,ortherighttowork,mineraldeposits,sourcesandothernaturalresources;ships,aircraftandroadvehiclesshallnotberegardedasim -movableproperty.

    3.Theprovisionsofparagraph1shallapplytoincome

    derivedfromthedirectuse,letting,oruseinanyotherformofimmovableproperty.

    4.Theprovisionsofparagraphs1and3shallalsoapplytotheincomefromimmovablepropertyofanenterprise.

    b)vzdrevanjazalogedobrinaliblaga,kipripadapodjetju,samozaskladienje,razstavljanjealidostavo;

    c)vzdrevanjazalogedobrinaliblaga,kipripadapodjetju,samozapredelavo,kijoopravidrugopodjetje;

    d)vzdrevanjastalnegamestaposlovanjasamozana-

    kup dobrin ali blaga za podjetje ali zbiranje informacij zapodjetje;

    e)vzdrevanjastalnegamestaposlovanjasamozaopra -vljanjekakrnekolidrugepripravljalnealipomonedejavnostizapodjetje;

    f)vzdrevanjastalnegamestaposlovanjasamozakakr-nokolikombinacijodejavnosti,omenjenihvpododstavkihodadoe,ejecelotnadejavnoststalnegamestaposlovanja,kijeposledicatekombinacije,pripravljalnaalipomona.

    5.Negledenadolobeprvegaindrugegaodstavkase,kadaroseba,kinizastopnikzneodvisnimstatusom,zakate -regaseuporabljaestiodstavek,delujevimenupodjetjaterimainobiajnouporabljavdravipogodbenicipooblastilozasklepanjepogodbvimenupodjetja,zatopodjetjeteje,daimastalnoposlovnoenotovtejdravivzvezizdejavnostmi,kijihtaosebaprevzamezapodjetje,razenedejavnostiteosebenisoomejenenatisteizetrtegaodstavka,zaradikaterihsetostalnomestoposlovanjapodolobahnavedenegaodstavkanebitelozastalnoposlovnoenoto,ebiseopravljaleprekstalnegamestaposlovanja.

    6.Netejese,daimapodjetjestalnoposlovnoenotovdravipogodbenicisamozato,kerposlujevtejdraviprekposrednika,splonegakomisionarjaalikateregakolidruge-gazastopnikazneodvisnimstatusom,eteosebedelujejov okviru svojegarednega poslovanja. Kadar so dejavnostitakegazastopnikavcelotialiskorajvcelotinamenjenetemupodjetjutermedpodjetjeminzastopnikomvnjunihkomerci-

    alnihalinannihodnosihobstajajoalisevzpostavijopogoji,druganiodtistih,kibiobstajalimedneodvisnimipodjetji,setanetejezazastopnikazneodvisnimstatusomvsmislutegaodstavka.

    7.Dejstvo,dadruba,kijerezidentdravepogodbenice,nadzorujedruboalijepodnadzoromdrube,kijerezidentdrugedravepogodbenicealiposlujevtejdrugidravi(prekstalneposlovneenotealidrugae),enepomeni,dajeenaoddrubstalnaposlovnaenotadruge.

    6.len

    DOHODEK IZ NEPREMININ

    1.Dohodekrezidentadravepogodbeniceiznepreminin

    (vkljunozdohodkomizkmetijstvaaligozdarstva),kisovdrugidravipogodbenici,selahkoobdavivtejdrugidravi.

    2.Izraznepremininepomenienakokakorpopravudravepogodbenice,vkaterisotenepreminine.Izrazvednovkljuujepremoenje,kijesestavnidelnepreminin,ivinoinopremo,kiseuporabljavkmetijstvuingozdarstvu,pravice,za katere se uporabljajo dolobe splonega prava v zveziz zemljikolastnino,uitek na nepremininah in pravicedospremenljivihalistalnihplailkotnadomestilozaizkorianjeali pravicodo izkorianja nahajali rude, virov in drugeganaravnegabogastva;ladje,zrakoploviincestnavozilasenetejejozanepreminine.

    3.Dolobeprvegaodstavkaseuporabljajozadohodek,ki

    seustvarizneposrednouporabo,dajanjemvnajemaliskaterokolidrugooblikouporabenepreminine.

    4.Dolobeprvegaintretjegaodstavkaseuporabljajotudizadohodekiznepremininpodjetja.

  • 7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia

    13/64

    Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe t.3 / 31. 3. 2011 / Stran 53

    ARTICLE 7

    BUSINESS PROFITS

    1.TheprotsofanenterpriseofaContractingStateshallbetaxableonlyinthatStateunlesstheenterprisecarriesonbusinessintheotherContractingStatethroughapermanentestablishmentsituatedtherein.Iftheenterprisecarriesonbusi -

    nessasaforesaid,theprotsoftheenterprisemaybetaxedintheotherStatebutonlysomuchofthemasisattributabletothatpermanentestablishment.

    2.Subjecttotheprovisionsofparagraph3,whereanen-terpriseofaContractingStatecarriesonbusinessintheotherContractingStatethroughapermanentestablishmentsituatedtherein,thereshallineachContractingStatebeattributedtothat permanent establishment the prots which it might beexpectedtomakeifitwereadistinctandseparateenterpriseengagedinthesameorsimilaractivitiesunderthesameorsimilarconditionsanddealingwhollyindependentlywiththeenterpriseofwhichitisapermanentestablishment.

    3. In determining theprots of a permanentestablish-ment,thereshallbeallowedasdeductionsexpenses(otherthanexpenseswhichwouldnotbedeductibleifthatpermanent

    establishment were a separate enterprise of a ContractingState)whichareincurredfor thepurposesofthe permanentestablishment,includingexecutiveandgeneraladministrativeexpensessoincurred,whetherintheStateinwhichtheperma -nentestablishmentissituatedorelsewhere.

    4.InsofarasithasbeencustomaryinaContractingStatetodeterminetheprotstobeattributedtoapermanentestablish -mentonthebasisofanapportionmentofthetotalprotsoftheen-terprisetoitsvariousparts,nothinginparagraph2shallprecludethatContractingStatefromdeterminingtheprotstobetaxedbysuchanapportionmentasmaybecustomary;themethodofap-portionmentadoptedshall,however,besuchthattheresultshallbeinaccordancewiththeprinciplescontainedinthisArticle.

    5.Noprotsshallbeattributedtoapermanentestablish-mentbyreasonofthemerepurchasebythatpermanentestab-lishmentofgoodsormerchandisefortheenterprise.

    6. For the purposes of the preceding paragraphs, theprotstobeattributedtothepermanentestablishmentshallbedeterminedbythesamemethodyearbyyearunlessthereisgoodandsufcientreasontothecontrary.

    7.WhereprotsincludeitemsofincomewhicharedealtwithseparatelyinotherArticlesofthisConvention,thentheprovisionsofthoseArticlesshallnotbeaffectedbytheprovi -sionsofthisArticle.

    ARTICLE 8

    INTERNATIONAL TRAFFIC

    1.ProtsderivedbyanenterpriseofaContractingStatefromtheoperationofships,aircraftorroadvehiclesininterna-tionaltrafcshallbetaxableonlyinthatState.

    2.Theprovisionsofparagraph1shallalsoapplytoprotsfromtheparticipationinapool,ajointbusinessoraninterna -tionaloperatingagency.

    ARTICLE 9

    ASSOCIATED ENTERPRISES

    1.Wherea)anenterpriseofaContractingStateparticipatesdirectly

    orindirectlyinthemanagement,controlorcapitalofanenter-priseoftheotherContractingState,or

    b)thesamepersonsparticipatedirectlyorindirectlyinthemanagement,controlorcapitalofanenterpriseofaContract-ingStateandanenterpriseoftheotherContractingState,

    andineithercaseconditionsaremadeorimposedbetweenthetwoenterprisesintheircommercialornancialrelationswhich

    differfromthosewhichwouldbemadebetweenindependententerprises,thenanyprotswhichwould,butforthosecondi-tions,haveaccruedtooneoftheenterprises,but,byreasonofthoseconditions,havenotsoaccrued,maybeincludedintheprotsofthatenterpriseandtaxedaccordingly.

    7.len

    POSLOVNI DOBIEK

    1.Dobiekpodjetjadravepogodbeniceseobdavisamovtejdravi,razenepodjetjeneposlujevdrugidravipogod-beniciprekstalneposlovneenotevnjej.epodjetjeposluje,kakorjeprejomenjeno,selahkodobiekpodjetjaobdaviv

    drugidravi,vendarsamotolikodobika,kolikorsegapripietejstalniposlovnienoti.

    2. Kadar podjetje drave pogodbenice posluje v drugidravipogodbeniciprekstalneposlovneenotevnjej,seobupotevanjudolobtretjegaodstavkavvsakidravipogodbe-nicitejstalniposlovnienotipripiedobiek,zakateregabiselahkopriakovalo,dabigaimela,ebibilarazlinoinloenopodjetje,kiopravljaenakealipodobnedejavnostipodenakimialipodobnimipogojiterpovsemneodvisnoposlujespodjetjem,kateregastalnaposlovnaenotaje.

    3.Priugotavljanjudobikastalneposlovneenotejedo-voljenoodtetistroke(razenstrokov,kijihnebibilomogoeodteti,ebi bila ta poslovnaenota loeno podjetje drave

    pogodbenice),kinastanejozanamenestalneposlovneenote,vkljunosposlovodnimiinsplonimiupravnimistroki,kisonastalivdravi,vkaterijestalnaposlovnaenota,alidrugje.

    4.esevdravipogodbenicidobiek,kisepripiestalniposlovnienoti,obiajnougotavljanapodlagiporazdelitvevse-gadobikapodjetjananjegovedele,nivdrugemodstavkutejdravipogodbenicineprepreujeugotavljatiobdavljivegadobikastakoobiajnoporazdelitvijo;sprejetametodaporaz-delitvepamorabititaka,dajerezultatvskladuznaelitegalena.

    5.Stalniposlovnienotisenepripiedobieksamozato,kernakupujedobrinealiblagozapodjetje.

    6. Za namene prejnjih odstavkov se dobiek, ki sepripiestalni poslovni enoti, vsako leto ugotavlja po enakimetodi,razeneniupravienegainzadostnegarazlogazanasprotno.

    7.Kadardobiekvkljuujedohodkovnepostavke,kisoposebejobravnavanevdrugihlenihtekonvencije,dolobetegalenanevplivajonadolobetistihlenov.

    8.len

    MEDNARODNI PROMET

    1. Dobiek podjetja drave pogodbenice iz opravljanjaladijskih,zranihalicestnihprevozovvmednarodnemprometuseobdavisamovtejdravi.

    2.Dolobeprvegaodstavkaseuporabljajotudizadobi -ekizudelebevinteresnemzdruenju,meanempodjetjualimednarodniprevozniagenciji.

    9.len

    POVEZANA PODJETJA

    1.Kadar:a)jepodjetjedravepogodbeniceneposrednoaliposre-

    dnoudeleenopriupravljanju,nadzorualivkapitalupodjetjadrugedravepogodbeniceali

    b)soisteosebeneposrednoaliposrednoudeleenepriupravljanju,nadzorualivkapitalupodjetjadravepogodbeniceinpodjetjadrugedravepogodbenice

    insevobehprimerihmedpodjetjemavnjunihkomercialnihalinannihodnosihvzpostavijoalidoloijopogoji,drugani

    odtistih,kibisevzpostavilimedneodvisnimipodjetji,selahkokakrenkolidobiek,kibipriraselenemuodpodjetij,etakihpogojevnebibilo,vendarpravzaraditakihpogojevniprirasel,vkljuivdobiektegapodjetjainustreznoobdavi.

  • 7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia

    14/64

    Stran 54 / t. 3 / 31. 3. 2011 Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe

    2.WhereaContractingStateincludesintheprotsofanenterpriseofthatStateandtaxesaccordinglyprotsonwhichanenterpriseoftheotherContractingStatehasbeenchargedtotaxinthatotherStateandtheprotssoincludedareprotswhichwouldhaveaccruedtotheenterpriseoftherst-mentionedStateiftheconditionsmadebetweenthetwoenterprises had been those which would have been made

    betweenindependententerprises,thenthatotherStateshallmake an appropriate adjustment to the amount of the taxchargedthereinon thoseprotsifthatotherStateconsiderstheadjustmentjustied.Indeterminingsuchadjustment,dueregardshallbehadtotheotherprovisionsofthisConventionandthecompetentauthoritiesoftheContractingStatesshallifnecessaryconsulteachother.

    ARTICLE 10

    DIVIDENDS

    1.DividendspaidbyacompanywhichisaresidentofaContractingStatetoaresidentoftheotherContractingStatemaybetaxedinthatotherState.

    2. However, such dividends may also be taxed in the

    ContractingStateofwhichthecompanypayingthedividendsisaresidentandaccordingtothelawsofthatState,butifthebenecialownerofthedividendsisaresidentoftheotherCon -tractingState,thetaxsochargedshallnotexceed:

    a)5percentofthegrossamountofthedividendsifthebenecialownerisacompany(otherthanapartnership)whichholdsdirectlyatleast25percentofthecapitalofthecompanypayingthedividends;

    b)10percentofthegrossamountofthedividendsinallothercases.

    ThecompetentauthoritiesoftheContractingStatesshallbymutualagreementsettlethemodeof applicationoftheselimitations.

    Thisparagraphshallnotaffectthetaxationofthecom-panyinrespectoftheprotsoutofwhichthedividendsare

    paid.3.ThetermdividendsasusedinthisArticlemeansin -

    comefromsharesorotherrights,notbeingdebt-claims,partici-patinginprots,aswellasincomefromothercorporaterightswhichissubjectedtothesametaxationtreatmentasincomefromsharesbythelawsoftheStateofwhichthecompanymakingthedistributionisaresident.

    4.Theprovisionsofparagraphs1and2shallnotapplyifthebenecialownerofthedividends,beingaresidentofaContractingState,carriesonbusinessintheotherContractingStateofwhichthecompanypayingthedividendsisaresidentthroughapermanentestablishmentsituatedthereinandtheholdinginrespectofwhichthedividendsarepaidiseffectivelyconnectedwithsuchpermanentestablishment.InsuchcasetheprovisionsofArticle7shallapply.

    5.WhereacompanywhichisaresidentofaContract-ingStatederivesprotsorincomefromtheotherContractingState,thatotherStatemaynotimposeanytaxonthedividendspaidbythecompany,exceptinsofarassuchdividendsarepaidtoaresidentofthatotherStateorinsofarastheholdinginre-spectofwhichthedividendsarepaidiseffectivelyconnectedwithapermanentestablishmentsituatedinthatotherState,norsubjectthecompany'sundistributedprotstoataxonthecompany'sundistributedprots,evenifthedividendspaidortheundistributedprotsconsistwhollyorpartlyofprotsorincomearisinginsuchotherState.

    ARTICLE 11

    INTEREST

    1.InterestarisinginaContractingStateandpaidtoaresidentoftheotherContractingStatemaybetaxedinthatotherState.

    2.Kadardravapogodbenicavdobiekpodjetjatedravevkljuujeinustreznoobdavidobiek,zakateregajebiloeobdavenopodjetjedrugedravepogodbenicevtejdrugidr-avi,injetakovkljuenidobiekdobiek,kibipriraselpodjetjuprveomenjenedrave,ebibilipogoji,kisevzpostavijomedpodjetjema,taki,kakorebijihvzpostavilineodvisnipodjetji,tadrugadravaustreznoprilagodiznesekdavka,kisevtejdravi

    obraunaodtegadobika,emeni,dajeprilagoditevupravi -ena.Pridoloanjutakeprilagoditvejetrebaupotevatidrugedolobetekonvencije,pristojnaorganadravpogodbenicpasepopotrebimedsebojposvetujeta.

    10.len

    DIVIDENDE

    1.Dividende,ki jihdruba,kije rezidentdravepogod-benice,plaarezidentudrugedravepogodbenice,se lahkoobdavijovtejdrugidravi.

    2.Takedividendeselahkoobdavijotudivdravipo -

    godbenici,katererezidentjedruba,kidividendeplauje,invskladuzzakonodajotedrave,epajeupravienilastnikdividendrezidentdrugedravepogodbenice,takoobraunanidaveknesmepresegati:

    a)5odstotkovbrutozneskadividend,ejeupravienilastnikdruba(razenosebnedrube),kiimav neposrednilastinajmanj25odstotkovkapitaladrube,kiplaujedivi-dende;

    b) 10 odstotkov bruto zneska dividend v vseh drugihprimerih.

    Pristojnaorganadravpogodbenicsskupnimdogovoromureditanainuporabetehomejitev.

    Taodstaveknevplivanaobdavenjedrubevzvezizdobikom,izkateregaseplaajodividende.

    3. Izraz dividende, kakor je uporabljenv temlenu,pomenidohodekizdelnicalidrugihpravicdoudelebeprido-biku,kinisoterjatve,intudidohodekizdrugihkorporacijskihpravic,kisedavnoobravnavaenakokakordohodekizdelnicpozakonodajidrave,katererezidentjedruba,kidividendedeli.

    4.Dolobeprvegaindrugegaodstavkaseneuporabljajo,eupravienilastnikdividend,kijerezidentdravepogodbeni -ce,poslujeprekstalneposlovneenotevdrugidravipogodbe -nici,katererezidentjedruba,kidividendeplauje,injedele,v zvezi s katerim se dividende plaajo, dejansko povezanstakostalnoposlovnoenoto.Vtemprimeruseuporabljajodolobe7.lena.

    5.Kadardobiekalidohodekdrube,kijerezidentdravepogodbenice, izhaja iz druge drave pogodbenice, tadrugadrava ne sme uvesti nobenega davkana dividende, ki jihplaadruba,razenesetedividendeplaajorezidentutedrugedravealiejedele,vzveziskaterimsetakedividendeplaajo,dejanskopovezansstalnoposlovnoenotovtejdrugidravi,nitinesmeuvestidavkaodnerazdeljenegadobikananerazdeljenidobiekdrube,tudiesoplaanedividendealinerazdeljenidobiekvcelotialidelnosestavljeniizdobikaalidohodka,kinastanevtejdrugidravi.

    11.len

    OBRESTI

    1.Obresti,kinastanejovdravipogodbeniciinseplaajorezidentudrugedravepogodbenice,selahkoobdavijovtejdrugidravi.

  • 7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia

    15/64

    Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe t.3 / 31. 3. 2011 / Stran 55

    2.However,suchinterestmayalsobetaxedintheCon-tractingStateinwhichitarisesandaccordingtothelawsofthatState,butifthebenecialowneroftheinterestisaresidentoftheotherContractingState,thetaxsochargedshallnotexceed10percentofthegrossamountoftheinterest.ThecompetentauthoritiesoftheContractingStatesshallbymutualagreementsettlethemodeofapplicationofthislimitation.

    3.Notwithstandingtheprovisionsofparagraph2,interestarisinginaContractingStateshallbeexemptfromtaxinthatStateif:

    a)the payerof the interestis the Government of thatContractingStateorapoliticalsubdivisionoralocalauthorityorCentralBankthereof;

    b)the interestis paid tothe Government ofthe otherContractingStateorapoliticalsubdivisionoralocalauthorityorCentralBankthereof;

    c)theinterestispaidinrespectofaloanmade,approved,guaranteedorinsuredbytheinstitutionoftheotherContactingStateonaccountofthatStateasauthorizedinaccordancewithspecialdomesticlawoninsuranceandnancingofinter-nationalbusinesstransactions.

    4.TheterminterestasusedinthisArticlemeansincomefrom debt-claims of every kind, whether or not secured bymortgageandwhetherornotcarryingarighttoparticipateinthedebtor'sprots,andinparticular,incomefromgovernmentsecurities and income from bonds or debentures, includingpremiumsandprizesattachingtosuchsecurities,bondsordebentures. Penalty charges for late payment shall not beregardedasinterestforthepurposeofthisArticle.

    5.Theprovisionsofparagraphs1,2and3shallnotap -plyifthebenecialowneroftheinterest,beingaresidentofaContractingState,carrieson businessintheotherContract-ing State in whichthe interestarises through a permanentestablishmentsituatedthereinandthedebt-claiminrespectofwhichtheinterestispaidiseffectivelyconnectedwithsuchpermanentestablishment.InsuchcasetheprovisionsofArticle

    7shallapply.6.InterestshallbedeemedtoariseinaContractingStatewhenthepayerisaresidentofthatState.Where,however,thepersonpayingtheinterest,whetherheisaresidentofaContractingStateornot,hasinaContractingStateaperma -nentestablishmentinconnectionwithwhichtheindebtednessonwhichtheinterestispaidwasincurred,andsuchinterestisbornebysuchpermanentestablishment,thensuchinterestshallbedeemedtoariseintheStateinwhichthepermanentestablishmentissituated.

    7.Where,byreasonofaspecialrelationshipbetweenthepayerandthebenecialownerorbetweenbothofthemandsomeotherperson,theamountoftheinterest,havingregardtothedebt-claimforwhichitispaid,exceedstheamountwhichwouldhavebeenagreeduponbythepayerandthebenecial

    ownerintheabsenceofsuchrelationship,theprovisionsofthisArticleshallapplyonlytothe last-mentionedamount.Insuchcase,theexcesspartofthepaymentsshallremaintaxableac -cordingtothelawsofeachContractingState,dueregardbeinghadtotheotherprovisionsofthisConvention.

    ARTICLE 12

    ROYALTIES

    1.RoyaltiesarisinginaContractingStateandpaidtoaresidentoftheotherContractingStatemaybetaxedinthatotherState.

    2. However, such royalties may also be taxed in theContractingStateinwhichtheyariseandaccordingtothelawsofthatState,butifthebenecialowneroftheroyaltiesisaresidentoftheotherContractingState,thetaxsocharged

    shallnotexceed5percentofthegrossamountofsuchroy-alties.The competentauthoritiesof theContracting Statesshallbymutualagreementsettlethemodeofapplicationofthislimitation.

    2. Take obresti se lahko obdavijo tudi v dravi po-godbenici,vkaterinastanejo,invskladuzzakonodajotedrave,epajeupravienilastnikobrestirezidentdrugedr-avepogodbenice,takoobraunanidaveknesmepresegati10odstotkovbrutozneskaobresti.Pristojnaorganadravpogodbenic s skupnim dogovorom uredita nain uporabeteomejitve.

    3.Negledenadolobedrugegaodstavkasoobresti,kinastanejovdravipogodbenici,oproenedavkavtejdravi,e:

    a)jeplanikobrestivladatedravepogodbenicealinjenapolitinaenota,lokalnaoblastalicentralnabanka,

    b)seobrestiplaajovladidrugedravepogodbenicealinjenipolitinienoti,lokalnioblastialicentralnibanki,

    c)seobrestiplaajozaposojilo,kigajedala,odobrila,zanjdalaporotvoaligazavarovalaustanovadrugedravepogodbenicezatodrugodravo,kotjepooblaenapoposeb -nemnotranjemzakonuozavarovanjuinnanciranjumednaro -dnihposlovnihtransakcij.

    4.Izrazobresti,kakorjeuporabljenvtemlenu,pomenidohodekizvsehvrstterjatevnegledenato,alisozavarovaneshipoteko,innegledenato,alidajejopravicodoudelebepridolnikovemdobiku,zlastipadohodekizdravnihvrednostnihpapirjevterdohodekizobveznicalizadolnic,vkljunospre -mijamiinnagradamiodtakihvrednostnihpapirjev,obveznicalizadolnic.Kaznizaradizamudepriplailusezanamentegalenanetejejozaobresti.

    5.Dolobeprvega,drugegaintretjegaodstavkaseneuporabljajo,eupravienilastnikobresti,kijerezidentdra-vepogodbenice,poslujeprekstalneposlovneenotevdrugidravipogodbenici,vkateriobrestinastanejo,injeterjatev,vzveziskateroseobrestiplaajo,dejanskopovezanastakostalnoposlovnoenoto.Vtemprimeruseuporabljajodolobe7.lena.

    6.tejese,daobrestinastanejovdravipogodbenici,kadarjeplanikrezidenttedrave.Kadarpaimaoseba,kipla -ujeobresti,negledenato,alijerezidentdravepogodbenice,vdravipogodbenicistalnoposlovnoenoto,vzveziskaterojenastalazadolitev,zakateroseplaajoobrestiintakeobrestikrijestalnaposlovnaenota,seteje,datakeobrestinastanejovdravi,vkaterijestalnaposlovnaenota.

    7. Kadar zaradi posebnega odnosa med planikom inupravienimlastnikomalimednjimaindrugooseboznesekobrestigledenaterjatve,zakatereseplaajo,presegaznesek,zakateregabisesporazumelaplanikinupravienilastnik,etakegaodnosanebibilo,sedolobetegalenauporabljajo

    samozanazadnjeomenjeniznesek.Vtemprimerusepresenidelplailenaprejobdavujevskladuzzakonodajovsakedr -avepogodbenice,priemerjetrebaupotevatidrugedolobetekonvencije.

    12.len

    LICENNINE IN AVTORSKI HONORARJI

    1.Licennineinavtorskihonorarji,kinastanejovdravipogodbeniciinseplaajorezidentudrugedravepogodbenice,selahkoobdavijovtejdrugidravi.

    2.Takelicennineinavtorskihonorarjiselahkoobdavi-jotudi vdravipogodbenici,vkaterinastanejo, inv skladuzzakonodajotedrave,epajeupravienilastniklicennininavtorskihhonorarjevrezidentdrugedravepogodbenice,tako

    obraunanidaveknesmepresegati5odstotkovbrutozneskatakihlicennininavtorskihhonorarjev.Pristojnaorganadravpogodbenicsskupnimdogovoromureditanainuporabeteomejitve.

  • 7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia

    16/64

    Stran 56 / t. 3 / 31. 3. 2011 Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe

    3.ThetermroyaltiesasusedinthisArticlemeanspay-mentsofanykindreceivedasaconsiderationfortheuseof,ortherighttouse,anycopyrightofliterary,artisticorscienticworkincludingcinematographlmsorlmsortapesusedforradioortelevisionbroadcasting,anypatent,trademark,designormodel,plan,secretformulaorprocess,orfortheuseof,ortherighttouse,industrial,commercialorscienticequipment,

    orforinformationconcerningindustrial,commercialorscienticexperience.

    4.Theprovisionsofparagraph1and2shallnotapplyifthebenecialowneroftheroyalties,beingaresidentofaContractingState,carriesonbusinessintheotherContractingStateinwhichtheroyaltiesarise througha permanentestablishmentsituatedthereinandtherightorpropertyinrespectofwhichtheroyaltiesarepaidiseffectivelyconnectedwithsuchpermanentestablish-ment.InsuchcasetheprovisionsofArticle7shallapply.

    5.RoyaltiesshallbedeemedtoariseinaContractingStatewhenthepayerisaresidentofthatState.Where,however,thepersonpayingtheroyalties,whetherheisaresidentofaCon-tractingStateornot,hasin aContractingState apermanentestablishmentinconnectionwithwhichtheliabilitytopaytheroyaltieswas incurred, andsuch royaltiesareborneby such

    permanentestablishment,thensuchroyaltiesshallbedeemedtoarise intheStateinwhichthepermanentestablishmentissituated.

    6.Where,byreasonofaspecialrelationshipbetweenthepayerandthebenecialownerorbetweenbothofthemandsomeotherperson,theamountoftheroyalties,havingregardtotheuse,rightorinformationforwhichtheyarepaid,exceedstheamountwhichwouldhavebeenagreeduponbythepayerandtheben-ecialownerintheabsenceofsuchrelationship,theprovisionsofthisArticleshallapplyonlytothelast-mentionedamount.Insuchcase,theexcesspartofthepaymentsshallremaintaxableaccordingtothelawsofeachContractingState,dueregardbeinghadtotheotherprovisionsofthisConvention.

    ARTICLE 13

    CAPITAL GAINS1. Gains derived by a resident of a Contracting State

    fromthealienationofimmovablepropertyreferredtoinArticle6andsituatedintheotherContractingStatemaybetaxedinthatotherState.

    2.GainsfromthealienationofmovablepropertyformingpartofthebusinesspropertyofapermanentestablishmentwhichanenterpriseofaContractingStatehasintheotherContracting State, including such gains from the alienationofsuchapermanentestablishment(aloneorwiththewholeenterprise),maybetaxedinthatotherState.

    3.GainsderivedbyanenterpriseofaContractingStatefromthealienationofships,aircraftorroadvehiclesoperatedininternationaltrafc,ormovablepropertypertainingtotheoperationofsuchships,aircraftorroadvehicles,shallbetax-ableonlyinthatState.

    4.GainsderivedbyaresidentofaContractingStatefromthealienationofsharesorofancomparableinterestofanykindderivingmorethan50percentoftheirvaluedirectlyorindirectlyfromimmovablepropertysituatedintheotherCon -tractingStatemaybetaxedinthatotherState.

    5.Gainsfromthealienationofanyproperty,otherthanthatreferredtoinparagraphs1,2,3and4,shallbetaxableonlyintheContractingStateofwhichthealienatorisaresident.

    ARTICLE 14

    INCOME FROM EMPLOYMENT

    1.SubjecttotheprovisionsofArticles15,17,18and19,salaries,wagesandothersimilarremunerationderivedbya

    residentofaContractingStateinrespectofanemploymentshallbetaxableonlyinthatStateunlesstheemploymentisexercisedintheotherContractingState.Iftheemploymentissoexercised,suchremunerationasisderivedtherefrommaybetaxedinthatotherState.

    3.Izrazlicennineinavtorskihonorarji,kakorjeupora -bljenvtemlenu,pomenivsevrsteplail,prejetihkotpovrailozauporaboalipravicodouporabekakrnihkoliavtorskihpraviczaliterarno,umetnikoaliznanstvenodelo,vkljunoskinematograf-skimilmialilmialitrakovizaradijskoalitelevizijskopredvajanje,kateregakolipatenta,blagovneznamke,vzorcaalimodela,nar-ta,tajneformulealipostopkaalizauporaboalipravicodouporabe

    industrijske,komercialnealiznanstveneopremealizainformacijeoindustrijskih,komercialnihaliznanstvenihizkunjah.

    4.Dolobeprvegaindrugegaodstavkaseneuporabljajo,eupravienilastniklicennininavtorskihhonorarjev,kijerezidentdravepogodbenice,poslujeprekstalneposlovneenotevdrugidravipogodbenici,vkaterilicennineinavtorskihonorarjinasta -nejo,injepravicaalipremoenje,vzveziskaterimselicennineinavtorski honorarji plaajo,dejansko povezano s tako stalnoposlovnoenoto.Vtemprimeruseuporabljajodolobe7.lena.

    5.tejese,dalicennineinavtorskihonorarjinastanejovdravipogodbenici,kadarjeplanikrezidenttedrave.Ka -darpaimaoseba,kiplaujelicennineinavtorskehonorarje,negledenato,alijerezidentdravepogodbenice,vdravipogodbenicistalnoposlovnoenoto,vzveziskaterojenastalaobveznostzaplailolicennininavtorskihhonorarjev,tertake

    licennineinavtorskehonorarjekrijetakastalnaposlovnaeno -ta,seteje,dasotakelicennineinavtorskihonorarjinastalivdravi,vkaterijestalnaposlovnaenota.

    6. Kadar zaradi posebnega odnosa med planikom inupravienimlastnikomalimednjimaindrugoosebozneseklicennininavtorskihhonorarjevgledenauporabo,pravicoaliinformacijo,zakateroseplaujejo,presegaznesek,zakate -regabisesporazumelaplanikinupravienilastnik,etakegaodnosanebibilo,sedolobetegalenauporabljajosamozanazadnje omenjeni znesek. V tem primeru se preseni delplailenaprejobdavujevskladuzzakonodajovsakedravepogodbenice,priemerjetrebaupotevatidrugedolobetekonvencije.

    13.len

    KAPITALSKI DOBIKI1.Dobiek,kigarezidentdravepogodbenicedoseez

    odtujitvijonepreminin,kisonavedenev6.lenuinsovdrugidravipogodbenici,selahkoobdavivtejdrugidravi.

    2.Dobiekizodtujitvepreminin,kisodelposlovnegapremoenjastalneposlovneenote,ki joimapodjetjedravepogodbenicevdrugidravipogodbenici,vkljunozdobikomizodtujitvetakestalneposlovneenote(samealiscelotnimpodjetjem),selahkoobdavivtejdrugidravi.

    3.Dobiek,kigapodjetjedravepogodbeniceustvarizodtujitvijoladij,zrakoplovovalicestnihvozil,skaterimiopravljaprevozevmednarodnemprometu,alipreminin,kisenanaajonaopravljanjeprevozovzladjami,zrakoplovialicestnimivozili,seobdavisamovtejdravi.

    4.Dobiek,kigarezidentdravepogodbenicedoseezodtujitvijo delnic alikakrnih koliprimerljivihdeleev, katerihvekot50odstotkovvrednostiizhajaneposrednoaliposrednoiznepreminin,kisovdrugidravipogodbenici,selahkoob -davivtejdrugidravi.

    5.Dobiekizodtujitvepremoenja,kininavedenovprvem,drugem,tretjeminetrtemodstavku,seobdavisamovdravipogodbenici,katererezidentjeoseba,kiodtujipremoenje.

    14.len

    DOHODEK IZ ZAPOSLITVE

    1.Obupotevanjudolob15.,17.,18.in19.lenaseplae,mezdeindrugipodobniprejemki,kijihdobirezident

    dravepogodbeniceizzaposlitve,obdavijosamovtejdravi,razenesezaposlitevneizvajavdrugidravipogodbenici.esezaposlitevizvajatako,selahkotakodobljeniprejemkiobdavijovtejdrugidravi.

  • 7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia

    17/64

    Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe t.3 / 31. 3. 2011 / Stran 57

    2.Notwithstandingtheprovisionsofparagraph1,remu -nerationderivedbyaresidentofaContractingStateinrespectofanemploymentexercisedintheotherContractingStateshallbetaxableonlyintherst-mentionedStateif:

    a)therecipientispresentintheotherStateforaperiodorperiodsnotexceeding inthe aggregate 183 days inanytwelvemonthperiodcommencingorendinginthescalyear

    concerned,andb)theremunerationispaidby,oronbehalfof,anem -

    ployerwhoisnotaresidentoftheotherState,andc)theremunerationisnotbornebyapermanentestab -

    lishmentwhichtheemployerhasintheotherState.3.NotwithstandingtheprecedingprovisionsofthisArticle,

    remunerationderivedinrespectofanemploymentexercisedaboardaship,aircraftoraroadvehicleoperatedininterna-tionaltrafcbyanenterpriseofaContractingState,maybetaxedinthatState.

    ARTICLE 15

    DIRECTORS' FEES

    Directors'feesandothersimilarpaymentsderivedbya

    residentofaContractingStateinhiscapacityasamemberoftheboardofdirectorsorofasimilarorganofacompanywhichisaresidentoftheotherContractingStatemaybetaxedinthatotherState.

    ARTICLE 16

    ARTISTES AND SPORTSMEN

    1. Notwithstanding theprovisions ofArticles 7 and14,incomederivedbyaresidentofaContractingStateasanen-tertainer,suchasatheatre,motionpicture,radioortelevisionartiste,oramusician,orasasportsman,fromhispersonalactivitiesassuchexercisedintheotherContractingState,maybetaxedinthatotherState.

    2.Whereincomeinrespectofpersonalactivitiesexer-cisedbyanentertainerorasportsmaninhiscapacityassuchaccruesnottotheentertainerorsportsmanhimselfbuttoan-otherperson,thatincomemay,notwithstandingtheprovisionsofArticles7and14,betaxedintheContractingStateinwhichtheactivitiesoftheentertainerorsportsmanareexercised.

    3.Notwithstandingtheprovisionsofparagraphs1and2,incomederivedbya residentofaContractingStatefromhispersonalactivitiesasanentertainerorasassportsmanshallbetaxableonlyinthatStateiftheactivitiesareexercisedintheotherContractingStatewithintheframeworkofaculturalor sports exchange program approved by both ContractingStates.

    ARTICLE 17

    PENSIONS

    Subject tothe provisions ofparagraph 2 ofArticle 18,pensionsandothersimilarremunerationpaidtoaresidentofaContractingStateinconsiderationofpastemploymentshallbetaxableonlyinthatState.

    ARTICLE 18

    GOVERNMENT SERVICE

    1.a)Salaries,wagesandothersimilarremunerationpaidbyaContractingStateorapoliticalsubdivisionoralocalau -thoritythereoftoanindividualinrespectofservicesrenderedtothatStateorsubdivisionorauthorityshallbetaxableonlyinthatState.

    b)However,suchsalaries,wagesandothersimilarremu -nerationshallbetaxableonlyintheotherContractingStateiftheservicesarerenderedinthatStateandtheindividualisaresidentofthatStatewho:

    (i)isanationalofthatState;or(ii)didnotbecomearesidentofthatStatesolelyfor

    thepurposeofrenderingtheservices.

    2.Negledenadolobeprvegaodstavkaseprejemek,kigadobirezidentdravepogodbeniceizzaposlitve,kiseizvajav drugi dravi pogodbenici, obdavi samo v prvi omenjenidravi,e:

    a)jeprejemniknavzovdrugidravivobdobjualiobdob-jih, kiskupnone presegajo183 dnivkateremkoli dvanajst-mesenem obdobju, ki se zane ali kona v posameznem

    davnemletu,inb)prejemekplaadelodajalec,kinirezidentdrugedra-

    ve,aliseplaavnjegovemimenuinc)prejemkanekrijestalnaposlovnaenota,kijoimade -

    lodajalecvdrugidravi.3.Negledenaprejnjedolobetegalenaselahkopre-

    jemek,ki izhajaizzaposlitvenaladji,zrakoplovuali cestnemvozilu,skaterimpodjetjedravepogodbeniceopravljaprevozevmednarodnemprometu,obdavivtejdravi.

    15.len

    PREJEMKI DIREKTORJEV

    Prejemkidirektorjevindrugapodobnaplaila,kijihdobi

    rezidentdravepogodbenicekotlanupravealipodobnegaorganadrube,kijerezidentdrugedravepogodbenice,selahkoobdavijovtejdrugidravi.

    16.len

    UMETNIKI IN PORTNIKI

    1.Negledenadolobe7.in14.lenaselahkodoho-dek,kigadobirezidentdravepogodbenicekotnastopajoiizvajalec, kakor je gledaliki, lmski, radijski ali televizijskiumetnikaliglasbenik,alikotportnikiztakihosebnihdejav-nosti,kijihopravljavdrugidravipogodbenici,obdavivtejdrugidravi.

    2.Kadardohodekizosebnihdejavnosti,kijihopravljanastopajoiizvajalecaliportnikkottak,neprirastenastopajo -emuizvajalcualiportniku,temvedrugiosebi,setadohodekkljubdolobam7.in14.lenalahkoobdavivdravipogodbe -nici,vkaterijenastopilizvajalecaliportnik.

    3.Negledenadolobeprvegaindrugegaodstavkaselahko dohodek,ki ga dobirezidentdravepogodbenicekotnastopajoiizvajalecaliportnikizosebnihdejavnosti,obdavisamovtejdravi,esedejavnostiopravljajovdrugidravipo -godbenicinapodlagiprogramakulturneinportneizmenjave,kigaodobritaobedravipogodbenici.

    17.len

    POKOJNINE

    Obupotevanjudolobdrugegaodstavka18.lenasepokojnineindrugipodobniprejemki,kiseizplaujejorezidentudravepogodbenicezapreteklozaposlitev,obdavijosamovtejdravi.

    18.len

    DRAVNA SLUBA

    1.a)Plae,mezdeindrugipodobniprejemki,kijihdravapogodbenicaalinjenapolitinaenotaalilokalnaoblastplaujeposameznikuzastoritve,kijihopravizatodravoalienotoalioblast,seobdavijosamovtejdravi.

    b) Take plae, mezde in drugi podobni prejemki seobdavijo samo v drugi dravi pogodbenici,e se storitveopravljajo v tej drugi dravi in je posameznik rezident tedrave,ki:

    (i)jedravljantedraveali(ii)nipostalrezidenttedravesamozaradiopra-

    vljanjastoritev.

  • 7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia

    18/64

    Stran 58 / t. 3 / 31. 3. 2011 Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe

    2.a)Notwithstandingtheprovisionsofparagraph1,pen-sionsandothersimilarremunerationpaidby,oroutof fundscreatedby,aContractingStateorapoliticalsubdivisionoralocalauthoritythereoftoanindividualinrespectofservicesrenderedtothatStateorsubdivisionorauthorityshallbetax -ableonlyinthatState.

    b)However,suchpensionsandothersimilarremunera -

    tionshallbetaxableonlyintheotherContractingStateiftheindividualisaresidentof,andanationalof,thatState.

    3.TheprovisionsofArticles14,15,16,and17shallapplytosalaries,wages,pensions,and othersimilarremunerationinrespectofservicesrenderedinconnectionwithabusinesscarriedonbyaContractingStateorapoliticalsubdivisionoralocalauthoritythereof.

    ARTICLE 19

    PROFESORS AND RESEARCHERS

    1.Aresidentofthe ContractingStatewho,attheinvita-tionofauniversity,college,schoolorothersimilarinstitution,situatedintheotherContractingStateandrecognizedbytheGovernment of that other Contracting State, is temporarily

    presentinthatotherContractingStatesolelyforthepurposeofteaching,orengaginginresearch,orboth,attheeducationalinstitutionshall,foraperiodnotexceedingtwoyearsfromthedateofhisrstarrivalinthatotherContractingState,beexemptfromtaxinthatotherContractingStateonhisremunerationforsuchteachingorresearch.AnindividualshallbeentitledtothebenetsofthisArticleonlyonce.

    2.Theprovisionsofparagraph1ofthisArticleshallnotapplytoremunerationfromresearchifsuchresearchisun-dertakennotinthepublicinterestbutprimarilyfortheprivatebenetofaspecicpersonorpersons.

    ARTICLE 20

    STUDENTS

    PaymentswhichastudentorbusinessapprenticewhoisorwasimmediatelybeforevisitingaContractingStatearesi -dentoftheotherContractingStateandwhoispresentintherst-mentionedStatesolelyforthepurposeofhiseducationortrainingreceivesforthepurposeofhismaintenance,educationortrainingshallnotbetaxedinthatState,providedthatsuchpaymentsarisefromsourcesoutsidethatState.

    ARTICLE 21

    OTHER INCOME