Upload
oecd-organisation-for-economic-co-operation-and-development
View
225
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia
1/64
t.3(Uradni list RS, t. 23) Ljubljana,etrtek31. 3. 2011 ISSN 1318-0932 LetoXXI
16. Zakon o ratikaciji Sporazuma o ustanovitvi Mednarodne akademije za boj proti korupciji kot mednarodneorganizacije (MMABPK)
Napodlagidrugealineeprvegaodstavka107.lenainprvegaodstavka91.lenaUstaveRepublikeSlovenijeizdajam
U K A Zo razglasitvi Zakona o ratikaciji Sporazuma o ustanovitvi Mednarodne akademije
za boj proti korupciji kot mednarodne organizacije (MMABPK)
RazglaamZakonoratikacijiSporazumaoustanovitviMednarodneakademijezabojprotikorupcijikotmednarodneorga-nizacije(MMABPK),kigajesprejelDravnizborRepublikeSlovenijenaseji7.marca2011.
t.003-02-3/2011-18Ljubljana,dne15.marca2011
dr. Danilo Trk l.r.Predsednik
RepublikeSlovenije
Z A K O NO RATIFIKACIJI SPORAZUMA O USTANOVITVI MEDNARODNE AKADEMIJE
ZA BOJ PROTI KORUPCIJI KOT MEDNARODNE ORGANIZACIJE (MMABPK)
1.lenRaticiraseSporazumoustanovitviMednarodneakademijezabojprotikorupcijikotmednarodneorganizacije,sestavljen
naDunaju2.septembra2010.
2.lenBesedilosporazumasevizvirnikuvanglekemjezikutervprevoduvslovenskemjezikuglasi:
A G R E E M E N TFOR THE ESTABLISHMENT OF THE
INTERNATIONAL ANTI-CORRUPTION ACADEMY
AS AN INTERNATIONAL ORGANIZATIONTHEPARTIES,NOTINGtheimportantcontributionsin theghtagainst
corruptionoftheUnitedNationsOfceonDrugsandCrime(UNODC),astheguardianoftheUnitedNationsConventionagainstCorruption(UNCAC);
ACKNOWLEDGING the preparations made at the in-ternationallevelandinparticularthesubstantialeffortsoftheRepublicofAustriainclosecooperationwithUNODCaswellasoftheotherfoundingPartiesinestablishingtheInternationalAnti-CorruptionAcademy,IACA,(hereinafterreferredtoastheAcademy)andtheirstrongsupportfortheAcademy;
NOTINGthelong-standingeffortsandthecontinuedsup -portoftheInternationalCriminalPoliceOrganization(INTER-
POL) todesign and develop initiativesto prevent and ghtcorruptionworldwide;NOTINGtheconsiderablesupportoftheEuropeanAnti-
Fraud Ofce (OLAF) andother participants in thiscommonendeavor;
S P O R A Z U MO USTANOVITVI MEDNARODNE AKADEMIJE
ZA BOJ PROTI KORUPCIJI KOT MEDNARODNE
ORGANIZACIJEPOGODBENICESOSEOBUPOTEVANJUprispevkaUradaZdruenihnaro -
dovza droge in kriminal(UNODC) v boju proti korupciji vvlogi varuha Konvencije Zdruenih narodov proti korupciji(UNCAC),
OBPRIZNAVANJU pripravna mednarodni ravni, zlastiprizadevanjRepublikeAvstrijevtesnemsodelovanjuzUNODCindrugihustanovnihpogodbeniczaustanovitevMednarodneakademijezabojprotikorupciji(IACA,vnadaljnjembesedilu:akademija)ternjihoveodlonepodporeakademiji,
OBUPOTEVANJUdolgotrajnihprizadevanjinpodporeMednarodneorganizacijekriminalistinepolicije(INTERPOL)
prioblikovanjuinrazvojupobudzaprepreevanjekorupcijevsvetuinbojaprotinjej,OBUPOTEVANJUpodporeEvropskegauradazaboj
protigoljujam(OLAF)indrugihsodelujoih,
Uradni listRepublike Slovenije
Internet: www.uradni-list.si e-pota: [email protected]
Mednarodne pogodbe
itally signed by Spela Munih Stanic
c=si, o=state-institutions, ou=web-certificates, ou=Government,
alNumber=1235444814013, cn=Spela Munih Stanic
son: Direktorica Uradnega lista Republike Slovenije
e: 2011.03.31 12:54:33 +02'00'
7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia
2/64
Stran 42 / t. 3 / 31. 3. 2011 Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe
OBPOUDARJANJUglobalnegainvkljuujoegaznaajatepobudeterprizadevanjzairokogeografskozastopanost,
OB ZAVEDANJU pomembnosti sodelovanja v skupnihprizadevanjihnaglobalniinregionalniravnipriuresnievanjuUNCACin drugihmednarodnihdokumentovs podrojabojaprotikorupciji,
SKLADNOsskupnimnamenomzagotovititehninopo -
moinzmogljivosti,kisokljunasredstvavbojuprotikorup -ciji,
OBUPOTEVANJU,dasoizobraevanje,poklicnouspo-sabljanjeinraziskovanjezabojprotikorupcijipomembendeltakepomoiinzagotavljanjazmogljivosti,
VELJIokrepitisvojskupninamenzustanovitvijoaka -demije na podlagi vestranskega sporazuma, odprtega zadravelaniceOrganizacijezdruenihnarodovinmedvladneorganizacije(vnadaljnjembesedilu:mednarodneorganiza -cije),terjihpovabiti,dazdruijomoiinpostanejonjegovepogodbenice,
OB SPREJETJU predloga RepublikeAvstrije, da gostiakademijovmestuLaxenburgvbliiniDunaja,
SPORAZUMELE:
1. lenUstanovitev in status
1. Ustanovise akademija,ki je mednarodna organiza-cija.
2.Akademijajesubjektmednarodnegaprava.
3.Akademijaimameddrugimpravnosposobnost:a)sklepatipogodbe,b)pridobivatiinprodajatinepremineinpreminine,
c)zaetipravnepostopkeinnastopatipredsodiem,d)izvajatidrugeukrepe,potrebnezauresnievanjesvo-
jeganamenaindejavnosti.4.Akademijadelujevskladustemsporazumom.
2. len
Namen in dejavnosti
1.Namenakademijejeprispevatikuspenemuinuinko-vitemuprepreevanjukorupcijeinbojuprotinjej,takoda:
a)zagotavljaizobraevanjeinpoklicnousposabljanjezabojprotikorupciji,
b)uvajainspodbujaraziskaveovsehvidikihkorupcije,
c) zagotavlja druge ustrezneoblike tehnine pomoi vbojuprotikorupciji,
d)spodbujamednarodnosodelovanjeinpovezovanjevbojuprotikorupciji.
2.Akademijaprisvojihdejavnostihupotevanaeloaka-demskesvobode,izpolnjujenajvijeakademskeinstrokovnestandardeterobravnavapojavkorupcijenacelovitininterdi -sciplinaren nain z upotevanjem kulturneraznolikosti,ena-kostispolovternajnovejihspoznanjokorupcijinaglobalniinregionalniravni.
3. len
Sede
1.AkademijaimasedevLaxenburguvAvstrijipodpogo-ji,dogovorjenimimedakademijoinRepublikoAvstrijo.
2.Akademijalahkozaizvajanjesvojihdejavnostipopo -trebiustanovienotetudidrugje.
EMPHASIZINGtheglobalandinclusivenatureofthisiniti-ativeandtheimportanceofstrivingforgeographicaldiversity;
RECOGNIZINGtheimportanceofcollaborationinjointeffortsattheglobalandregionallevelsinsupportofUNCACandotherrelevantinternationalinstruments;
SHARINGcommongoalswithregardtothedeliveryof
technicalassistanceandcapacitybuildingaskeyinstrumentsintheghtagainstcorruption;
NOTINGthatanti-corruptioneducation,professionaltrain-ingandresearchareimportantcomponentsofsuchassistanceandcapacitybuilding;
WISHING to enhance their common goals by the es-tablishment of the Academy on the basis of a multilateralagreementopentoMemberStatesoftheUnitedNationsandintergovernmentalorganizations(hereinafterreferredtoasIn -ternationalOrganizations)andinvitingthemtojoinforcesandtobecomePartiestothisAgreement;
RESPONDINGtotheinvitationoftheRepublicofAustriatohosttheAcademyinLaxenburgnearVienna;
HAVEAGREEDasfollows:
ARTICLE IEstablishment and Status
1.ThereisherebyestablishedtheAcademyasanInter-nationalOrganization.
2. The Academy shall possess full international legalpersonality.
3.TheAcademyshallinter alia havethelegalcapacity:(a)tocontract;(b)toacquireanddisposeofimmovableandmovable
property;(c)toinstituteandrespondtolegalproceedings;(d)totakesuchotheractionasmaybenecessaryforthe
fulllmentofitspurposeandactivities.4. TheAcademy shalloperate in accordance with this
Agreement.
ARTICLE II
Purpose and Activities
1.ThepurposeoftheAcademyshallbetopromoteeffec -tiveandefcientpreventionandcombatingofcorruptionby
(a)providinganti-corruptioneducationandprofessionaltraining;
(b)undertakingandfacilitatingresearchintoallaspectsofcorruption;
(c)providingotherrelevantformsoftechnicalassistanceintheghtagainstcorruption;
(d)fosteringinternationalcooperationandnetworkingintheghtagainstcorruption.
2.TheactivitiesoftheAcademyshallobservetheprinci-pleofacademicfreedom,meethighestacademicandprofes-sionalstandardsandaddressthephenomenonofcorruptionin a comprehensive and inter-disciplinary way, taking dueaccountofculturaldiversity,genderequalityandrecentde-velopmentsintheeldofcorruptionattheglobalandregionallevels.
ARTICLE III
Seat
1.TheseatoftheAcademyshallbelocatedinLaxenburg,Austria,undersuchtermsandconditionsasagreedbetweentheAcademyandtheRepublicofAustria.
2.TheAcademymayestablishfacilitiesinotherlocationsasrequiredtosupportitsactivities.
7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia
3/64
Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe t.3 / 31. 3. 2011 / Stran 43
4. len
Organi
Akademijaima:a)skupinopogodbenic(v nadaljnjembesedilu:skup-
ina),b)svetguvernerjev(vnadaljnjembesedilu:svet),
c)mednarodnivisokisvetovalniodbor,d)mednarodniakademskisvetovalniodbor,e)dekana.
5. len
Skupina pogodbenic
1.Skupinapogodbenicjeforumpogodbeniczaposve-tovanjeosplonihusmeritvahakademijeindrugihzadevahiztegasporazuma.
2.Skupinosestavljajopredstavnikipogodbenic.Vsakaodnjihimenujesvojegalanaskupine.Vsaklanimaenglas.
3.Skupinapredvsem:a)sprejemapriporoilaousmeritvahinupravljanjuaka -
demije,kijihpredloivobravnavosvetu,b)sprejemaprogramdelainproraunakademije,kiju
predlagasvet,c)sodelujeprizbiranjusredstevzaakademijovskladu
z11.lenom,d)volilanesvetavskladus6.lenom,
e)odloaorazreitvilanovsvetazdvetretjinskovei-no,
f)ocenjujenapredekpridejavnostihakademije,meddru-gimnapodlagiporoilsveta,
g)odobrimednarodnesporazume,h)odobriustanovitevenotdrugje.
4.Skupina sesestane vsajenkrat letnoin odloa znavadnoveino,esporazumnedoloadrugae.Skupinasprejme svoj poslovnik, izvoli svoje funkcionarje, med njimipredsednikaindvapodpredsednika.lanisvetaindekanselahko udeleujejo zasedanjskupinebrez praviceglasova-nja.
6. len
Svet guvernerjev
1.Akademijovodisvet,sestavljenizenajstihlanov.Devetjihizvoliskupina,obupotevanjunjihovestrokovneusposobljenostiinizkuenjternaelapravinegeografskezastopanosti. UNODC in RepublikaAvstrijaimata pravico
imenovativsakenegalana.lanisvetasoimenovanizaestletinsolahkoznovaizvoljenialiimenovanilezaenmandat.Naprvihvolitvahjepetlanovizvoljenihlezatrileta.
2.Svetpredvsem:a)odloaostrategiji,usmeritvahinpriporoilihzadelo-
vanjeakademije,b) sprejema pravila za delovanje akademije, skupaj s
nannimiinkadrovskimipravilniki,c)imenujedekanazatiriletazmonostjoponovnega
imenovanja,ocenjujenjegovodeloingapopotrebirazrei,
d)kadarjetopotrebno,ustanovisvetovalneodboreinvolinjihovelane,
ARTICLE IV
Organs
TheAcademyshallhave(a)anAssemblyofParties,hereinafterreferredtoasthe
Assembly;(b)aBoardofGovernors,hereinafterreferredtoasthe
Board;(c)anInternationalSeniorAdvisoryBoard;(d)anInternationalAcademicAdvisoryBoard;(e)aDean.
ARTICLE V
Assembly of Parties
1.TheAssemblyshallserveasaforumforthePartiestothisAgreementtoconsultontheoverallpolicyoftheAcademyandonothermattersofinterestunderthisAgreement.
2.TheAssemblyshallconsistofrepresentativesoftheParties.EachPartyshallappointarepresentativetoactasamemberoftheAssembly.EachmemberoftheAssemblyshallhaveonevote.
3.Inparticular,theAssemblyshall:(a)Adopt recommendations relating to theAcademy's
policiesandmanagementforconsiderationbytheBoard;(b)AdopttheworkprogrammeandbudgetoftheAcad -
emyasproposedbytheBoard;(c)Engageinfund-raisingactivitiesfortheAcademyin
accordancewithArticleXI;(d)ElectthemembersoftheBoardinaccordancewith
ArticleVI;(e)DecideontheremovalofmembersoftheBoardbya
two-thirdsmajority;(f)ReviewtheprogressofactivitiesoftheAcademyonthe
basisof,inter alia,reportsbytheBoard;(g)Approveinternationalagreements;(h)Approvetheestablishmentoffacilitiesinotherloca-
tions.4.TheAssembly shall meet at leastoncea year and
shall take its decisionsby simple majorityunless otherwiseprovidedbythisAgreement.TheAssemblyshalladoptitsrulesofprocedureandshallelectitsofcers,includingitsPresidentandtwoVice-Presidents.ThemembersoftheBoardandtheDeanmayparticipateinthemeetingsoftheAssemblywithouttherighttovote.
ARTICLE VI
Board of Governors
1. TheAcademyshallbegovernedbyaBoardcon-sistingofelevenmembersintotal.NinemembersshallbeelectedbytheAssemblytakingdueaccountoftheirquali -cationsandexperienceaswellastheprincipleofequitable
geographicaldistribution.In addition,UNODCandtheRe-publicofAustriaareeachentitledtoappointonemember.The members of the Board shall servein their individualcapacity for a term of six years and shall be eligible forreelection/re-appointmentfornotmorethanoneadditionalterm.Attherstelectionvemembersshallbeelectedforaperiodofonlythreeyears.
2.Inparticular,theBoardshall:(a)Decideonthestrategy,policiesandguidelinesforthe
activitiesoftheAcademy;(b)AdopttherulesgoverningtheoperationoftheAcad -
emy,includingnancialregulationsandstaffrules;(c)AppointtheDeanforarenewableperiodoffouryears,
evaluatehisorheractivitiesand terminate,if necessary,theappointmentoftheDean;
(d) Establish, where appropriate, advisory boards andelecttheirmembers;
7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia
4/64
Stran 44 / t. 3 / 31. 3. 2011 Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe
e)volilanemednarodnegavisokegasvetovalnegaod -bora in mednarodnega akademskega svetovalnega odbora,obupotevanjunjihovestrokovneusposobljenostiinizkuenj,naelapravinegeografskezastopanostiinenakostimedspo -loma,
f)predloiskupinivsprejetjeprogramdelainproraunakademije,
g)imenujeneodvisnegazunanjegarevizorja,h) potrjuje revidirano letno raunovodskoporoiloaka-
demije,i) poroa skupini o napredkupri dejavnostih akade-
mije,j) obravnava priporoila skupine glede usmeritev in
upravljanjaakademije,k)sprejemastrategijeinpriporoilazazagotavljanje-
nannihsredstevakademijeterpomagadekanupritovrstnihprizadevanjih,
l)doloapogojezavkljuevanjevakademskedejavno-sti,
m)odobrisodelovanjevskladus13.lenom,
n) predlagamednarodne sporazume v odobritevskup-ini,
o)ocenjujedejavnostiakademijenapodlagiporoildeka -naindajeustreznapriporoila.
3.Svetsesestanevsajenkratletnonasedeuakademijeinodloaznavadnoveino,esporazumnedoloadrugae.Vsaklanimaenglas.Svetsprejmesvojposlovnik,izvolisvojefunkcionarje,mednjimipredsednikainpodpredsednika,inlah -koustanoviodbore,ejetopotrebnozauinkovitodelovanjeakademije.
7. len
Mednarodni visoki svetovalni odbor
1.Svetusvetujemednarodnivisokisvetovalniodbor,kigasestavljapetnajstlanov,uglednihosebnostizodlinimipriporoiliizrazlinihokolij,pomembnihzadejavnostiaka -demije.
2.Nalogamednarodnegavisokegasvetovalnegaodborajepresojadejavnostiakademijeterdajanjemnenjinnasvetovotem,kakonajtadosegainohranjanajvijestandardedelo -vanja.
3.Vsaklanmednarodnegavisokegasvetovalnegaodbo-rajeizvoljenzaestletzmonostjoponovneizvolitve.Naprvihvolitvahjesedemlanovizvoljenihsamozatrileta.
4.Mednarodnivisokisvetovalniodborsesestanevsaj
enkrat letnoin odloa z navadno veino. Vsak lan ima englas. Mednarodni visoki svetovalni odbor sprejme svoj po-slovnikin izvolisvojefunkcionarje,mednjimipredsednika inpodpredsednika.
5.Mednarodnivisokisvetovalniodborlahkosvetupredla -gaposameznike,kiizpolnjujejopogojeizprvegaodstavka,vizvolitevvmednarodnivisokisvetovalniodbor.
8. len
Mednarodni akademski svetovalni odbor
1.Akademijipriizobraevanju,usposabljanjuinraziska-vah pomaga mednarodni akademski svetovalni odbor, se-stavljeniz najvepetnajstih lanov,uglednihakademikovalivisoko usposobljenih strokovnjakov z izkunjami iz prakse,
izobraevanja in raziskav s podroja boja proti korupciji alikazenskega pravosodja ter odkrivanja in pregona kaznivihdejanj,povezanihskorupcijo,alidrugihpodroij,pomembnihzadelovanjeakademije.
(e)ElectthemembersoftheInternationalSeniorAdvisoryBoardandtheInternationalAcademicAdvisoryBoard,takingdueaccountoftheirprofessionalqualicationsandexperience,theprincipleofequitablegeographicaldistributionaswellasgenderequality;
(f)SubmittheworkprogrammeandbudgetoftheAcad -emytotheAssemblyforadoption;
(g)Appointtheindependentexternalauditor;(h)ApprovetheannualauditedstatementoftheAcad-
emysaccounts;(i)ReporttotheAssemblyontheprogressoftheactivities
oftheAcademy;(j)ConsidertherecommendationsoftheAssemblyrelat-
ingtotheAcademy'spoliciesandmanagement;(k)Adoptstrategiesandguidelinesforensuringthenan -
cialresourcesoftheAcademyandassisttheDeanseffortstothateffect;
(l)DeterminetheconditionsofadmissionofparticipantsintheAcademysacademicactivities;
(m)Approve the establishment of cooperative relation-shipsinaccordancewithArticleXIII;
(n)SubmitinternationalagreementstotheAssemblyforapproval;
(o)EvaluatetheactivitiesoftheAcademyonthebasisofreportsbytheDeanandmakerecommendationsconcerningtheseactivities.
3.TheBoardshallmeetatleastonceayearattheseatoftheAcademyandshalltakeitsdecisionsbysimplemajorityunlessotherwiseprovidedbythisAgreement.Eachmembershallhaveonevote.TheBoardshalladoptitsrulesofpro -cedure,shallelectitsofcers,includingitsChairpersonandVice-Chairperson,andmayestablishcommitteesasdeemednecessaryfortheefcientfunctioningoftheAcademy.
ARTICLE VII
International Senior Advisory Board
1.TheBoardshallbeadvisedbyanInternationalSeniorAdvisoryBoard(ISAB)consistingofuptofteenmemberswhoshallbeeminentpersonalitieswithoutstandingcredentialsfromawidevarietyofbackgroundsofimportancefortheactivitiesoftheAcademy.
2.ThefunctionoftheInternationalSeniorAdvisoryBoardshallbetoreectontheactivitiesoftheAcademyandtoof-fer observations and advice on how the highest standardswithregardtothepurposeoftheAcademycanbemetandmaintained.
3.ThemembersoftheInternationalSeniorAdvisoryBoardshallserveintheirindividualcapacityforatermofsixyearsandshallbeeligibleforre-election.Attherstelectionsevenmembersshallbeelectedforaperiodofonlythreeyears.
4.TheInternationalSeniorAdvisoryBoardshallmeetat
leastonceayearandshalltakeitsdecisionsbysimplemajor-ity.Eachmembershallhaveonevote.TheInternationalSeniorAdvisoryBoardshalladoptitsrulesofprocedureandshallelectitsofcers,includingitsChairpersonandVice-Chairperson.
5.TheInternationalSeniorAdvisoryBoardmayrecom-mendtotheBoardpersonswhofullthecriteriaofparagraph1forelectiontotheInternationalSeniorAdvisoryBoard.
ARTICLE VIII
International Academic Advisory Board
1.TheBoardshallbeadvisedinmattersrelatedtoedu -cation, training and research by an International AcademicAdvisoryBoard(IAAB)consistingofuptofteenmemberswhoshallbeeminentacademicpersonalitiesorexpertsofhighest
qualicationsintheeldsofanticorruptionpractice,trainingandresearchand/orcriminaljusticeandlawenforcementrelatedtoanti-corruptionaswellasothereldsofimportancefortheactivitiesoftheAcademy.
7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia
5/64
Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe t.3 / 31. 3. 2011 / Stran 45
2.Vsaklanmednarodnegaakademskegasvetovalnegaodborajeizvoljenzaestletzmonostjoponovneizvolitve.Naprvihvolitvahjesedemlanovizvoljenihsamozatrileta.
3.Mednarodniakademskisvetovalniodborsesestanevsajenkratletnoinodloaznavadnoveino.Vsaklanimaenglas.Mednarodniakademskisvetovalniodborsprejmesvoj
poslovnikinizvolisvojefunkcionarje,mednjimipredsednikainpodpredsednika.
4.Mednarodniakademskisvetovalniodborlahkopredla-gasvetuposameznike,kiizpolnjujejopogojeizprvegaodstav -ka,vizvolitevvmednarodniakademskisvetovalniodbor.
9. len
Dekan
1.Dekanjeodgovorenzavodenjeakademijeinizvajanjeprograma.Dekanporoasvetuinmujeodgovoren.
2.Dekanpredvsem:a)zastopaakademijovjavnosti;b)skrbizaupravljanjeakademije,skupajskadrovskimin
nannimposlovanjem;c) pripravi program dela in proraun akademije, ki juobravnavasvetinsprejmeskupina.Programdelavkljuujeprednostneraziskovalnedejavnosti,usposabljanje,oblikovanjetudijskihprogramovinunihsredstev;
d)izvajaprogramdelainproraun;e)predloisvetuletnainpopotrebivmesnaporoilao
dejavnostihakademije,skupajzrevidiranimletnimraunovod-skimporoilom;
f) predlaga svetu v odobritev sodelovanje v skladu s13.lenom;
g)usklajujedeloakademijezdelompogodbenicterdrugihustreznihmednarodnihindravnihustanov,agencijinmrevskladuznavodiliskupineinsvetatermednarodnegaviso-kega svetovalnega odbora in mednarodnega akademskega
svetovalnegaodbora;
h)sklepapogodbeindogovorevimenuakademijetersepogajaomednarodnihsporazumih,predloenihvobravnavosvetuinvodobritevskupini;
i)pridobivaustreznanannasredstvazaakademijoinsprejemaprostovoljneprispevkezanjov skladuz ustreznimistrategijamiinpriporoilisvetaternannimipredpisi;
j)opravljadrugenalogealidejavnosti,kijihdoloisvet.
10. len
Akademsko in administrativno osebje
1.Akademijasiprizadevazaposlitiinobdratiimboljstrokovno usposobljeno akademsko in administrativno ose-bje.
2.Akademija oblikuje nart za poveanje uinkovitostidelovanja in strokovne uinkovitosti ter sklene dogovore shonorarnimaligostujoimakademskimosebjemterspodbujadrave,mednarodneorganizacije,univerzeindrugeustrezneustanove,najprispevajokzagotavljanjukadrovzaakademijo,tudiznapotitvijosvojegaosebja.
11. len
Financiranje akademije
1.Obdolgoronemciljunanneneodvisnostiakademijenjenasredstvavkljuujejo:
a)prostovoljneprispevkepogodbenic,
b)prostovoljneprispevkezasebnegasektorjaindrugihdonatorjev,
2.ThemembersoftheInternationalAcademicAdvisoryBoardshallservein theirindividual capacityfora termof sixyearsandshallbeeligibleforre-election.Attherstelectionsev -enmembersshallbeelectedforaperiodofonlythreeyears.
3.TheInternationalAcademicAdvisoryBoardshallmeetatleast once a year and shall take its decisions bysimplemajority. Eachmember shallhave one vote. TheAcademic
AdvisoryBoardshalladoptitsrulesofprocedureandshallelectitsofcers,includingitsChairpersonandVice-Chairperson.
4.TheInternationalAcademicAdvisoryBoardmayrecom-mendtotheBoardpersonswhofullthecriteriaofparagraph1forelectiontotheInternationalAcademicAdvisoryBoard.
ARTICLE IX
Dean
1.TheDeanshallberesponsibleforday-to-daymanage -ment of the Academy and its substantive programme. TheDeanshallreporttoandbeaccountabletotheBoard.
2.Inparticular,theDeanshall:(a)RepresenttheAcademyexternally;(b) Ensure the proper administration of the Academy,
includinghumanresourcesandnancialmanagement;(c)PreparetheworkprogrammeandbudgetoftheAcad -emyforconsiderationbytheBoardandadoptionbytheAs-sembly.Theworkprogrammeshallincluderesearchpriorities,trainingactivities,curriculaandtooldevelopment;
(d)Implementtheworkprogrammeandbudget;(e)SubmittotheBoardannualandadhocreportsonthe
activitiesoftheAcademyincludinganannualauditedstatementoftheAcademysaccounts;
(f)ProposetheestablishmentofcooperativerelationshipsinaccordancewithArticleXIIIforapprovalbytheBoard;
(g)CoordinatetheworkoftheAcademywiththeworkofthePartiestothisAgreementandotherinternationalandnationalinstitutions,agenciesandnetworksasrelevanttakingintoaccounttherelevantrecommendationsandguidelinesof
theAssemblyandtheBoardaswellasadvicefromtheInter-nationalSeniorAdvisoryBoardandtheInternationalAcademicAdvisoryBoard;
(h)EnterintocontractsandarrangementsonbehalfoftheAcademyand negotiateinternationalagreements forconsid-erationbytheBoardandapprovalbytheAssembly;
(i)ActivelyseekappropriatefundingfortheAcademyandacceptvoluntarycontributionsonbehalfoftheAcademyinac-cordancewiththerelevantBoardstrategiesandguidelinesaswellasthenancialregulations;
(j)UndertakeotherassignmentsoractivitiesasmaybedeterminedbytheBoard.
ARTICLE X
Academic and Administrative Staff
1.TheAcademyshallstrivetorecruitandretainacademicand administrative staff with the highest possible qualica-tions.
2.Inordertomaximizeefciencyandcost-effectivenesstheAcademyshalldevelopaplanandconcludeappropriatearrangementsforpart-timeorvisitingacademicstaffandshallencourageStates,InternationalOrganizations,universitiesandotherrelevantinstitutionstoconsidersupportingthestafngoftheAcademy,includingbysecondmentofstaff.
ARTICLE XI
Financing of the Academy
1.Notwithstandingthelong-termgoaltomaketheAcad-emyself-sustainable,the resources of theAcademyinclude
thefollowing:(a)voluntarycontributionsbythePartiestothisAgree-ment;
(b) voluntarycontributions fromthe private sector andotherdonors;
7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia
6/64
Stran 46 / t. 3 / 31. 3. 2011 Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe
c)olnine,plailazausposabljanjaintehninopomo,prihodkeizzalonikeindrugihdejavnosti,
d)dohodekodtehprispevkov,plailinprihodkovterdrugedohodke,tudiizskladovinzapuin.
2. Proraunsko leto akademije traja od 1. januarja do31.decembra.
3.Skladnospravilinannegaposlovanja,kijihsprejme
svetnapodlagitokeb)drugegaodstavka6.lena,raunovod-skeizkazeakademijeletnopregledaneodvisnizunanjirevizor,kiizpolnjuje najvijamerila transparentnosti,odgovornostiinzakonitosti.
4.Pogodbenicesespodbujajoksodelovanjuprizbiranjusredstevzadejavnostiakademije,skupajsprirejanjemdona -torskihkonferenc.
12. len
Posvetovanje in izmenjava informacij
1.Pogodbenicesemedsebojnoobveajoinposvetujejoozadevah,povezanihssodelovanjempotemsporazumu,nazasedanjihskupinealiobdrugihprilonostih.
2.Posvetovanjeinizmenjavainformacijterdokumentovnapodlagitegalenaseizvajatav skladuzveljavnimipred-pisipogodbenicorazkrivanjuinformacijindogovori,kijihtelahkosklenejozaohranjanjezaupnosti,omejenegaznaajainvarnostiizmenjanihinformacij.Vsaktakdogovorveljatudipoprenehanjuveljavnostisporazumainostajaobvezujotudizapogodbenico,kisporazumodpove.
13. len
Sodelovanje
Akademijalahkosodelujezdravami,drugimimednaro-dnimiorganizacijamiterjavnimializasebnimisubjekti,kilahkoprispevajoknjenemudelu.
14. len
Privilegiji in imunitete
1.Akademija,laniskupine,sveta,mednarodnegavi -sokegasvetovalnegaodborainmednarodnegaakademskegasvetovalnega odbora, dekan, osebje in strokovnjaki uivajoprivilegijeinimunitete,okaterihsedogovoritaakademijainRepublikaAvstrija.
2.Zazagotovitevustreznihprivilegijevinimunitetlahkoakademijasklenesporazumetudizdrugimidravami.
15. len
Odgovornost
Pogodbenicenisoneposamiinneskupinskoodgovornezakakrnekolidolgovealidrugeobveznostiakademije;izjavaotemjesestavnidelvsakegasporazuma,kiganapodlagi14.lenaskleneakademija.
16. len
Spremembe
Tasporazumselahkospremenisamossoglasjemvsehpogodbenic.Pisnouradnoobvestilootemsepoljedepozi-tarju.Spremembazaneveljatiz dnem,kodepozitarprejme
uradnoobvestilovsehpogodbenic,alinadrugdan,okateremsepogodbenicedogovorijo.
(c)tuitionfees,trainingworkshopandtechnicalassist-ancefees,publicationandotherservicerevenue;
(d)incomeaccruingfromsuchcontributions,fees,reve -nueandotherincomeincludingfromtrustsandendowments.
2.ThescalyearoftheAcademyshallbefrom1Januaryto31December.
3.TheaccountsoftheAcademyshall,inaccordancewith
thenancialregulationsadoptedbytheBoardinaccordancewithArticleVIparagraph2subparagraphb,besubjecttoanannualindependentexternalauditwhichshallmeetthehigheststandardsoftransparency,accountabilityandlegitimacy.
4. The Parties to this Agreement are encouraged toengage in fund-raising activities for theAcademy, includingthroughorganizingjointdonorconferences.
ARTICLE XII
Consultation and Exchange of Information
1.ThePartiestothisAgreementshallkeepeachotherinformedofandconsultonmattersofinterestconcerningtheircooperationunderthisAgreement,eitheratmeetingsoftheAssemblyoratothertimesasappropriate.
2.Consultationandexchangeofinformationanddocu-mentsunderthisArticleshallbedoneinaccordancewitheachPartysapplicablerulesconcerningdisclosureofinformationandsubjecttoarrangements,whichthePartiesmaydecidetoconcludeforthepurposesofsafeguardingtheconden -tiality, restricted character and security of the informationexchanged.AnysucharrangementsshallcontinuetoapplyevenaftertheterminationofthisAgreementand,withregardtoaparticularParty,evenafterthatPartyswithdrawalfromthisAgreement.
ARTICLE XIII
Cooperative Relationships
The Academy may establish cooperative relationshipswithStates,otherInternationalOrganizationsaswellaspub -licorprivateentitieswhichcancontributetotheAcademyswork.
ARTICLE XIV
Privileges and Immunities
1.TheAcademy,themembersoftheAssembly,themem-bersoftheBoard,themembersoftheInternationalSeniorAd-visoryBoardandoftheInternationalAcademicAdvisoryBoard,theDean,thestaffandexpertsshallenjoysuchprivilegesandimmunitiesasagreedbetweentheAcademyandtheRepublicofAustria.
2. TheAcademy mayconcludeagreements withotherStatesin order tosecureappropriateprivilegesand immuni-ties.
ARTICLE XV
Liability
ThePartiesto thisAgreementshallnotbe responsible,individually or collectively, for any debts, liabilities, or otherobligationsoftheAcademy;astatementtothiseffectshallbeincludedineachoftheagreementsconcludedbytheAcademyunderArticleXIV.
ARTICLE XVI
Amendments
ThisAgreementmaybeamendedonlywiththeconsentofallPartiestothisAgreement.NoticationofsuchconsentshallbemadeinwritingtotheDepositary.Anyamendmentshall
comeintoforceuponreceiptbytheDepositaryofthenotica-tionofallPartiestothisAgreement,oratsuchotherdateasthePartiesmayagree.
7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia
7/64
Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe t.3 / 31. 3. 2011 / Stran 47
17. len
Prehodne dolobe
1. Pogodbenice sprejemajo prehodno ureditev o usta-novitvi in zaetku delovanja akademije iz Memoranduma oustanovitvi mednarodne akademije za boj proti korupciji vLaxenburguvAvstrijizdne29.januarja2010insestrinjajo,da
jobodospotovaledokonnevzpostavitvedelovanjaorganovodloanjaakademije.2.Vsakoodloitev,kivplivanaobveznosti,povezanez
ustanovitvijo in zaetkom delovanjaakademije,ali iz katereizhajaodgovornostpartnerjev(UNODC,ZdruenjaPrijateljiakademijealiRepublikeAvstrije),lahkosprejme lesvetso-glasno.
18. len
Zaetek veljavnosti in depozitar
1.TasporazumjenavoljozapodpisdravamlanicamOrganizacije zdruenih narodov (v nadaljnjem besedilu: dr-ave) in medvladnim organizacijam (v nadaljnjem besedilu:mednarodneorganizacije)do31.decembra2010.Sporazumseraticira,sprejmealiodobri.
2.Draveinmednarodneorganizacije,kisporazumanisopodpisale,lahkoknjemupristopijo.
3. Sporazum zane veljati po preteku estdesetih dnioddnevadeponiranjalistinoratikaciji,sprejetju,odobritvialipristoputrehdravalimednarodnihorganizacij.
4.Zavsakodravoalimednarodnoorganizacijo,kispora-zumraticira,sprejmealiodobrialiknjemupristopipozaetkunjegove veljavnosti, ta zane veljati po preteku estdesetihdnioddnevadeponiranjanjenelistineo ratikaciji,sprejetju,odobritvialipristopu.
5.DepozitarsporazumajezvezniministerzaevropskeinmednarodnezadeveRepublikeAvstrije.
19. lenReevanje sporov
Vsakspormedakademijoinpogodbenicoalispormedpogodbenicamizaradirazlagealiuporabesporazuma,katere-gakolidopolnilnegasporazumaalivpraanjavzvezizakade-mijoaliodnosovmedpogodbenicami,kisenereispogajanjialidrugimdogovorjenimnainomreevanja,sepoljevkonnopresojoarbitranemusodiu,sestavljenemuiztreharbitrov:vsakastrankavsporudoloipoenegaarbitra,tretjega,pred -sednika sodia,pa izberetaprvadva. eena odstrankvsporuneizberesvojegaarbitravestihmesecihpoimenovanjuarbitradrugestrankealieseprvadvaarbitranesporazumetaotretjemvestihmesecihponjunemimenovanju,drugegaalitretjegaarbitraizberepredsednikMeddravnegasodiana
zahtevoeneodstrankvsporu.
20. len
Odpoved
1.Vsakaodpogodbeniclahkosporazumodpovespisnimuradnimobvestilomdepozitarju.Odpovedzaneveljatitrime-secepodnevu,kodepozitarprejmeuradnoobvestilo.
2.epogodbenicaodpovesporazum,tonjenegaprispev-ka,kigada preddatumomzaetkaveljavnostiodpovedi,ne
omeji,nezmanjaalikakodrugaevplivananj.
ARTICLE XVII
Transitional Provisions
1.ThePartiesacknowledgethetransitionalarrangementsfortheestablishmentandinitialoperationsoftheAcademycon-tainedintheMemorandumconcerningtheEstablishmentoftheInternationalAnti-CorruptionAcademyinLaxenburg,Austriaof
29January2010andagreetorespectthemuntilthedecision-makingorgansoftheAcademyarefullyoperational.2.Anydecisionaffectingobligationsenteredintoforthe
purposes of the establishment and initial operations of theAcademyorcreatingliabilityforthePartners(UNODC,theAs-sociationFriendsoftheAcademyortheRepublicofAustria)mayonlybetakenunanimouslybytheBoard.
ARTICLE XVIII
Entry into Force and Depositary
1.ThisAgreementshallbeopenforsignaturebyMemberStatesoftheUnitedNations(hereinafterreferredtoasStates)andintergovernmentalorganizations(hereinafterreferredtoasInternationalOrganizations)until31December2010.Itshallbesubjecttoratication,acceptanceorapproval.
2.StatesandInternationalOrganizationswhichhavenotsignedthisAgreementmaysubsequentlyaccedethereto.
3.ThisAgreementshallenterintoforcesixtydaysafterthedateofdepositoftheinstrumentsofratication,accept-ance,approvaloraccessionbythreeStatesorInternationalOrganizations.
4. For every State or International Organization whichraties,accepts,approvesoraccedestothisAgreementafterthedateofitsentryintoforce,thisAgreementshallenterintoforcesixtydaysafterthedateofdepositofitsinstrumentofratication,acceptance,approvaloraccession.
5.TheFederalMinisterforEuropeanandInternationalAffairsoftheRepublicofAustriashallbetheDepositaryofthisAgreement.
ARTICLE XIXSettlement of Disputes
Any dispute arising between the Academy and anyPartyto thisAgreementor betweenanyParties underthisAgreement concerning the interpretation or application ofthisAgreementor ofanysupplementaryagreement oranyquestionaffectingtheAcademyortherelationsofthePartieswhichisnotsettledbynegotiationorotheragreedmodeofsettlement,shallbereferredfornaldecisiontoatribunalofthreearbitrators:onetobechosenbyeachpartytothedispute,andthethird,whoshallbechairmanofthetribunal,tobechosenbythersttwoarbitrators.Shouldeitherpartytothedisputenothavechosenitsarbitratorwithinsixmonthsfollowingtheappointmentbytheotherpartyofitsarbitrator
orshouldthersttwoarbitratorsfailtoagreeuponthethirdwithinsixmonths following theappointmentof therst twoarbitrators, such secondor third arbitratorshallbe chosenbythePresidentoftheInternationalCourtofJusticeattherequestofeitherpartytothedispute.
ARTICLE XX
Withdrawal
1.AnyofthePartiestothisAgreementmaywithdrawfromthisAgreementbywrittennoticationtotheDepositary.SuchwithdrawalshallbecomeeffectivethreemonthsafterreceiptofsuchnoticationbytheDepositary.
2. Withdrawal from this Agreement by a Party to thisAgreementshall not limit,reduceor otherwiseaffect itscon-
tribution,ifanythathasbeenmadebeforetheeffectivedateofwithdrawal.
7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia
8/64
Stran 48 / t. 3 / 31. 3. 2011 Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe
21. len
Prenehanje veljavnosti
1.Pogodbeniceselahkosoglasnoodloijo,dasporazumprenehaveljatiinseakademijaukine,stemdapoljejopisnouradnoobvestilodepozitarju.Zostankompremoenjaakade-mijepoporavnavinjenihpravnihobveznostiseravnatako,kot
soglasnoodloiskupina.
2.Dolobesporazumaseuporabljajotudipoprenehanjunjegove veljavnosti,kolikor je potrebnozaustreznoprodajopremoenjainporavnavoraunov.
SestavljenonaDunaju2.septembra2010vanglekem,arabskem,francoskem,kitajskem,ruskeminpanskemjeziku,priemersovsabesedilaenakoverodostojna.
ARTICLE XXI
Termination
1. The Parties to thisAgreement, acting unanimously,may terminate thisAgreementat any timeand wind uptheAcademybywrittennoticationtotheDepositary.AnyassetsoftheAcademyremainingafterpaymentofitslegalobligations
shallbedisposedofinaccordancewithaunanimousdecisionoftheAssembly.2.TheprovisionsofthisAgreementshallcontinuetobe
applicableafteritsterminationtotheextentnecessarytopermitanorderlydisposalofassetsandsettlementofaccounts.
DoneatViennaon2September2010intheArabic,Chi-nese,English,French,RussianandSpanishlanguages,eachtextbeingequallyauthentic.
3.lenZaizvajanjesporazumaskrbiMinistrstvozajavnoupravovsodelovanjusKomisijozaprepreevanjekorupcije.
4.lenTazakonzaneveljatipetnajstidanpoobjavivUradnemlistuRepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe.
t.214-02/11-7/9Ljubljana,dne7.marca2011EPA1617-V
DravnizborRepublikeSlovenije
mag. Vasja Klavora l.r.Podpredsednik
7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia
9/64
Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe t.3 / 31. 3. 2011 / Stran 49
C O N V E N T I O NBETWEEN THE REPUBLIC OF SLOVENIA
AND THE REPUBLIC OF ARMENIA FOR THEAVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND
THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITHRESPECT TO TAXES ON INCOME
AND ON CAPITAL
TheRepublicofSloveniaandtheRepublicofArmenia,desiringtoconcludeaConventionfortheAvoidanceofDouble
TaxationandthePreventionofFiscalEvasionwithrespecttoTaxesonIncomeandonCapital,Haveagreedasfollows:
ARTICLE 1
PERSONS COVERED
ThisConventionshallapplytopersonswhoareresidentsofoneorbothoftheContractingStates.
ARTICLE 2
TAXES COVERED
1.ThisConventionshallapplytotaxesonincomeandoncapitalimposedonbehalfofaContractingStateorofitspoliti-calsubdivisionsorlocalauthorities,irrespectiveofthemannerinwhichtheyarelevied.
K O N V E N C I J AMED REPUBLIKO SLOVENIJO
IN REPUBLIKO ARMENIJO O IZOGIBANJUDVOJNEGA OBDAVEVANJA
IN PREPREEVANJU DAVNIH UTAJV ZVEZI Z DAVKI OD DOHODKA
IN PREMOENJA
RepublikaSlovenijainRepublikaArmenijastasevelji,dabisklenilikonvencijooizogibanjudvojnegaobdavevanja
inprepreevanjudavnihutajvzvezizdavkioddohodkainpremoenja,sporazumeli:
1.len
OSEBE, ZA KATERE SE UPORABLJA KONVENCIJA
Takonvencijaseuporabljazaosebe,kisorezidentienealiobehdravpogodbenic.
2.len
DAVKI, ZA KATERE SE UPORABLJA KONVENCIJA
1. Takonvencijaseuporabljazadavkeoddohodkainpremoenja, ki se uvedejo v imenu drave pogodbenice alinjenih politinih enot alilokalnih oblasti, ne gledena nainnjihoveuvedbe.
17. Zakon o ratikaciji Konvencije med Republiko Slovenijo in Republiko Armenijo o izogibanju dvojnegaobdavevanja in prepreevanju davnih utaj v zvezi z davki od dohodka in premoenja, s protokolom (BAMIDO)
Napodlagidrugealineeprvegaodstavka107.lenainprvegaodstavka91.lenaUstaveRepublikeSlovenijeizdajam
U K A Z
o razglasitvi Zakona o ratikaciji Konvencije med Republiko Slovenijo in Republiko Armenijoo izogibanju dvojnega obdavevanja in prepreevanju davnih utaj v zvezi z davki
od dohodka in premoenja, s protokolom (BAMIDO)
RazglaamZakonoratikacijiKonvencijemedRepublikoSlovenijoinRepublikoArmenijooizogibanjudvojnegaobdave-vanjainprepreevanjudavnihutajvzvezizdavkioddohodkainpremoenja,sprotokolom(BAMIDO),kigajesprejelDravnizborRepublikeSlovenijenaseji7.marca2011.
t.003-02-3/2011-19Ljubljana,dne15.marca2011
dr. Danilo Trk l.r.Predsednik
RepublikeSlovenije
Z A K O NO RATIFIKACIJI KONVENCIJE MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN REPUBLIKO ARMENIJO
O IZOGIBANJU DVOJNEGA OBDAVEVANJA IN PREPREEVANJU DAVNIH UTAJV ZVEZI Z DAVKI OD DOHODKA IN PREMOENJA, S PROTOKOLOM (BAMIDO)
1.lenRaticiraseKonvencijamedRepublikoSlovenijoinRepublikoArmenijooizogibanjudvojnegaobdavevanjainprepreevanju
davnihutajvzvezizdavkioddohodkainpremoenja,sprotokolom,podpisanavErevanu11.oktobra2010.
2.lenKonvencijasprotokolomsevizvirnikuvslovenskeminanglekemjezikuglasi:1
1BesedilokonvencijesprotokolomvarmenskemjezikujenavpogledvSektorjuzamednarodnopravoMinistrstvazazunanjezadeve.
7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia
10/64
Stran 50 / t. 3 / 31. 3. 2011 Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe
2.Thereshallberegardedastaxesonincomeandoncapitalalltaxesimposedontotalincome,ontotalcapital,oronelementsofincomeorofcapital,includingtaxesongainsfromthealienationofmovableorimmovableproperty,taxesonthetotalamountsofwagesorsalariespaidbyenterprises,aswellastaxesoncapitalappreciation.
3.TheexistingtaxestowhichtheConventionshallapply
areinparticular:a)inSlovenia:
(i)thetaxonincomeoflegalpersons;(ii)thetaxonincomeofindividuals;(iii)thetaxonproperty;
(hereinafterreferredtoasSloveniantax);b)inArmenia:
(i)theprottax;(ii)theincometax;(iii)thepropertytax;
(hereinafterreferredtoasArmeniantax).4.The Convention shall applyalsoto any identical or
substantiallysimilartaxesthatareimposedafterthedateofsignatureoftheConventioninadditionto,orinplaceof,theexistingtaxes.The competent authorities of theContractingStatesshallnotifyeachotherofanysignicantchangesthathavebeenmadeintheirtaxationlaws.
ARTICLE 3
GENERAL DEFINITIONS
1.ForthepurposesofthisConvention,unlessthecontextotherwiserequires:
a)thetermSloveniameanstheRepublicofSloveniaand,whenusedinageographicalsense,meanstheterritoryofSloveniaaswellasthosemaritimeareasoverwhichSloveniamayexercisesovereignorjurisdictionalrightsinaccordancewithitsinternallegislationandinternationallaw;
b)thetermArmeniameanstheRepublicofArmeniaand, when usedin thegeographicalsense,meanstheter-
ritory, including land, waters, subsoiland air spaces uponwhichtheRepublicofArmeniaexercisesitssovereignrightsandjurisdictionaccordingtonationallegislationandinterna-tionallaw;
c)thetermsaContractingStateandtheotherContract-ingStatemeanSloveniaorArmenia,asthecontextrequires;
d)thetermpersonincludesanindividual,acompanyandanyotherbodyofpersons;
e)thetermcompanymeansanybodycorporateoranyentitythatistreatedasabodycorporatefortaxpurposes;
f)thetermenterpriseappliestothecarryingonofanybusiness;
g)thetermsenterpriseofaContractingStateandenter-priseoftheotherContractingStatemeanrespectivelyanenter-
prisecarriedonbyaresidentofaContractingStateandanenter-prisecarriedonbyaresidentoftheotherContractingState;
h)theterminternationaltrafcmeansanytransportbyaship,aircraftorroadvehicleoperatedbyanenterpriseofaContractingState,exceptwhentheship,aircraftorroadvehi-cleisoperatedsolelybetweenplacesintheotherContractingState;
i)thetermcompetentauthoritymeans:(i)inSlovenia:theMinistryofFinanceoftheRepub -
licofSloveniaoritsauthorisedrepresentative;(ii)inArmenia:MinistryofFinanceandStateRev-
enueCommitteeortheirauthorisedrepresentatives;j) thetermnational, in relationtoaContractingState,
means:(i) any individual possessing the nationality of a
ContractingState;(ii)anylegalperson,partnershiporassociationde-
rivingitsstatusassuchfromthelawsinforceinthatContractingState;
2. Za davke oddohodka in premoenja setejejo vsidavki, uvedeni na celoten dohodek, celotno premoenje alisestavinedohodkaalipremoenja,vkljunozdavkioddobikaizodtujitvepremininalinepreminin,davkinaskupnezneskemezdalipla,kijihplaujejopodjetja,terdavkinazvianjevrednostikapitala.
3.Obstojeidavki,zakatereseuporabljakonvencija,so
zlasti:a)vSloveniji:
(i)davekoddohodkovpravnihoseb,(ii)dohodnina,(iii)davekodpremoenja
(vnadaljevanjuslovenskidavek);b)vArmeniji:
(i)davekoddobika,(ii)davekoddohodka,(iii)davekodpremoenja
(vnadaljevanjuarmenskidavek).4.Konvencijaseuporabljatudizaenakealivsebinsko
podobnedavke,kisepodnevupodpisakonvencijeuvedejopo-legobstojeihdavkovalinamestonjih.Pristojnaorganadravpogodbenic drug drugegauradnoobvestitao vseh bistvenihspremembahnjunihdavnihzakonodaj.
3.len
SPLONA OPREDELITEV IZRAZOV
1.Vtejkonvenciji,razenesobesedilonezahtevadru -gae:
a)izrazSlovenijapomeniRepublikoSlovenijo,inkadarse uporablja v geografskem pomenu, ozemlje Slovenije intistamorskaobmoja,nakaterihlahkoSlovenijaizvajasvojesuverenepravicealijurisdikcijovskladussvojonotranjozako -nodajoinmednarodnimpravom;
b)izrazArmenijapomeniRepublikoArmenijo,inka-darseuporabljavgeografskempomenu,ozemljeArmenije,
vkljunoskopnim,vodami,podzemljeminzranimprostorom,nakateremlahkoRepublikaArmenijaizvajasvojesuverenepraviceinjurisdikcijovskladussvojodomaozakonodajoinmednarodnimpravom;
c) izraza drava pogodbenica in druga drava po-godbenica pomenita Slovenijo aliArmenijo, kakor zahtevasobesedilo;
d)izrazosebavkljuujeposameznika,druboinkaterokolidrugotelo,kizdruujeveoseb;
e)izrazdrubapomenikaterokolikorporacijoalikaterikolisubjekt,kisezadavnenameneobravnavakotkorporacija;
f)izrazpodjetjeseuporabljazakakrnokoliposlova -nje;
g) izraza podjetje drave pogodbenice in podjetjedrugedravepogodbenicepomenitapodjetje,kigaupravlja
rezidentdravepogodbenice,inpodjetje,kigaupravljarezi-dentdrugedravepogodbenice;
h) izraz mednarodni promet pomeni prevoz z ladjo,zrakoplovomalicestnimvozilom,kigaopravljapodjetjedra-vepogodbenice,razenesezladjo,zrakoplovomalicestnimvozilomneopravljajoprevozisamomedkrajivdrugidravipogodbenici;
i)izrazpristojniorganpomeni:(i)vSloveniji:MinistrstvozananceRepublikeSlo-
venijealinjegovegapooblaenegapredstavnika;(ii)vArmeniji:MinistrstvozananceinOdborzadr-
avneprihodkealinjunegapooblaenegapredstavnika;j) izraz dravljan v zvezi z dravo pogodbenico po-
meni:(i) posameznika, ki ima dravljanstvo drave po-
godbenice;(ii)pravnoosebo, partnerstvo ali zdruenje, kate-
rega status izhaja iz veljavne zakonodaje v tej dravipogodbenici;
7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia
11/64
Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe t.3 / 31. 3. 2011 / Stran 51
k)thetermbusinessincludestheperformanceofpro-fessionalservicesand of other activitiesof an independentcharacter.
2.AsregardstheapplicationoftheConventionatanytimebyaContractingState,anytermnotdenedthereinshall,unlessthecontextotherwiserequires,havethemeaningthatithasatthattimeunderthelawofthatStateforthepurposesof
thetaxestowhichtheConventionapplies,anymeaningundertheapplicabletaxlawsofthatStateprevailingoverameaninggiventothetermunderotherlawsofthatState.
ARTICLE 4
RESIDENT
1.ForthepurposesofthisConvention,thetermresidentofaContractingStatemeansanypersonwho,underthelawsofthatState,isliabletotaxthereinbyreasonofhisdomicile,residence,placeofincorporation,placeofmanagementoranyothercriterionofasimilarnature,andalsoincludesthatStateand any political subdivision or localauthority thereof.Thisterm,however,doesnotincludeanypersonwhoisliabletotaxinthatStateinrespectonlyofincomefromsourcesinthat
Stateorcapitalsituatedtherein.2.Wherebyreasonoftheprovisionsofparagraph1anindividual isa residentof both ContractingStates,then hisstatusshallbedeterminedasfollows:
a)heshallbedeemedtobearesidentonlyoftheStateinwhichhehasapermanenthomeavailabletohim;ifhehasapermanenthomeavailabletohiminbothStates,heshallbedeemedtobearesidentonlyoftheStatewithwhichhispersonalandeconomicrelationsarecloser(centreofvitalinterests);
b)iftheStateinwhichhehashiscentreofvitalinterestscannotbedetermined,orifhehasnotapermanenthomeavail-abletohimineitherState,heshallbedeemedtobearesidentonlyoftheStateinwhichhehasanhabitualabode;
c)ifhehasanhabitualabodeinbothStatesorinneitherofthem,heshallbedeemedtobearesidentonlyoftheState
ofwhichheisanational;d)ifheisanationalofbothStatesorofneitherofthem,
thecompetentauthoritiesoftheContractingStatesshallsettlethequestionbymutualagreement.
3.Wherebyreasonoftheprovisionsofparagraph1apersonotherthananindividualisaresidentofbothContract-ingStates,thenitshallbedeemedtobearesidentonlyoftheStateinwhichitsplaceofeffectivemanagementissituated.
ARTICLE 5
PERMANENT ESTABLISHMENT
1.ForthepurposesofthisConvention,thetermpermanentestablishmentmeansaxedplaceofbusinessthroughwhichthebusinessofanenterpriseiswhollyorpartlycarriedon.
2. Theterm permanent establishmentincludesespe-cially:
a)aplaceofmanagement;b)abranch;c)anofce;d)afactory;e)aworkshop,andf)amine,anoilorgaswell,aquarryoranyotherplaceof
explorationorextractionofnaturalresources.3.A building site, a construction,assembly or installa-
tionprojectorasupervisoryorconsultancyactivityconnectedtherewith,constitutesapermanentestablishmentonlyifsuchsite,projectoractivitylastsintheterritoryofaContractingStateforaperiodofmorethansixmonths.
4.NotwithstandingtheprecedingprovisionsofthisArticle,
thetermpermanentestablishmentshallbedeemednottoinclude:a)theuseoffacilitiessolelyforthepurposeofstorage,
displayordeliveryofgoodsormerchandisebelongingtotheenterprise;
k)izrazposlovanjevkljuujeopravljanjepoklicnihsto-ritevindrugihsamostojnihdejavnosti.
2.Kadarkolidravapogodbenicauporabikonvencijo,imakaterikoliizraz,kivnjejniopredeljen,razenesobese-dilonezahtevadrugae,pomen,kigaimatakratpopravutedravezanamenedavkov,zakateresekonvencijauporablja,
priemerkaterikolipomenpoveljavnidavnizakonodajitedraveprevladanadpomenomizrazapodrugizakonodajitedrave.
4.len
REZIDENT
1.Vtejkonvencijiizrazrezidentdravepogodbenicepomeniosebo,kimorapozakonodajitedraveplaevatidavkezaradisvojegastalnegaprebivalia,prebivalia,krajausta-novitve,sedeaupravealikateregakolidrugegapodobnegamerila,invkljuujetuditodravoinkaterokolinjenopolitinoenotoalilokalnooblast.Taizrazpanevkljuujeosebe,kimoraplaevatidavkevtejdravisamovzvezizdohodkiizvirovvtejdravialiodpremoenjavnjej.
2.Kadarjezaradidolobprvegaodstavkaposameznikrezident obeh drav pogodbenic, se njegov status doloitako:
a)tejesesamozarezidentadrave,vkateriimanavoljostalnidom;eimastalnidomnavoljovobehdravah,setejesamozarezidentadrave,skateroimatesnejeosebneinekonomskestike(sredieivljenjskihinteresov);
b)enimogoeopredelitidrave,vkateriimasredieivljenjskihinteresov,alienimavnobeniodobehdravnavoljo stalnega doma,se teje samo zarezidenta drave, vkateriimaobiajnobivalie;
c)eimaobiajnobivalievobehdravahalivnobeniodnjiju,setejesamozarezidentadrave,kateredravljan
je;d) eje dravljan obeh dravali nobene od njiju, pri-
stojna organa dravpogodbenic vpraanje reitasskupnimdogovorom.
3.Kadarjezaradidolobprvegaodstavkaoseba,kiniposameznik,rezidentobehdravpogodbenic,setejesamozarezidentadrave,vkaterijenjensededejanskeuprave.
5.len
STALNA POSLOVNA ENOTA
1.Vtejkonvencijiizrazstalnaposlovnaenotapomenistalnomestoposlovanja,prekkateregavcelotialidelnopote-kajoposlipodjetja.
2.Izrazstalnaposlovnaenotavkljuujezlasti:
a)sedeuprave,b)podrunico,c)pisarno,d)tovarno,e)delavnicoinf)rudnik,nahajalienaftealiplina,kamnolomalikateri
kolidrugkrajraziskovanjaalipridobivanjanaravnihvirov.3. Gradbie, projekt gradnje, montae ali postavitve
alidejavnostnadzoraalisvetovanjavzveziznjimijestalnaposlovna enotasamo,e tako gradbie,projektali dejav-nost traja na ozemlju drave pogodbenice ve kakor estmesecev.
4.Negledenaprejnjedolobetegalenaseteje,da
izrazstalnaposlovnaenotanevkljuuje:a)uporabeprostorovsamozaskladienje,razstavljanje
alidostavodobrinaliblaga,kipripadapodjetju;
7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia
12/64
Stran 52 / t. 3 / 31. 3. 2011 Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe
b)themaintenanceofastockofgoodsormerchandisebelongingtotheenterprisesolelyforthepurposeofstorage,displayordelivery;
c)themaintenanceofastockofgoodsormerchandisebelongingtotheenterprisesolelyforthepurposeofprocessingbyanotherenterprise;
d)themaintenanceofaxedplaceofbusinesssolelyfor
thepurposeofpurchasinggoodsormerchandiseorofcollect-inginformation,fortheenterprise;
e)themaintenanceofaxedplaceofbusinesssolelyforthepurposeofcarryingon,fortheenterprise,anyotheractivityofapreparatoryorauxiliarycharacter;
f)the maintenanceof a xed placeof business solelyforanycombinationofactivitiesmentionedinsubparagraphsa)toe),providedthattheoverallactivityofthexedplaceofbusinessresultingfromthiscombinationisofapreparatoryorauxiliarycharacter.
5.Notwithstandingtheprovisionsofparagraphs1and2,whereapersonotherthananagentofanindependentsta -tustowhomparagraph6appliesisactingonbehalfofanenterpriseandhas,andhabituallyexercises,inaContractingStateanauthoritytoconcludecontractsinthenameoftheen-terprise,thatenterpriseshallbedeemedtohaveapermanentestablishmentinthatStateinrespectofanyactivitieswhichthatpersonundertakesfortheenterprise,unlesstheactivitiesofsuchpersonarelimitedtothosementionedinparagraph4which,ifexercisedthroughaxedplaceofbusiness,wouldnotmakethisxedplaceofbusinessapermanentestablishmentundertheprovisionsofthatparagraph.
6.AnenterpriseshallnotbedeemedtohaveapermanentestablishmentinaContractingStatemerelybecauseitcarriesonbusinessinthatStatethroughabroker,generalcommissionagentor anyotheragentof anindependentstatus,providedthatsuchpersonsareactingintheordinarycourseoftheirbusiness.However,whentheactivitiesof suchan agentaredevotedwhollyoralmostwhollyon behalfof thatenterprise,
andconditionsaremadeorimposedbetweenthatenterpriseandtheagentintheircommercialandnancialrelationswhichdifferfromthosewhichwouldhavebeenmadebetweeninde-pendententerprises,hewillnotbeconsideredanagentofanindependentstatuswithinthemeaningofthisparagraph.
7.ThefactthatacompanywhichisaresidentofaCon-tractingStatecontrolsoriscontrolledbyacompanywhichisaresidentoftheotherContractingState,orwhichcarriesonbusiness in thatother State(whether through a permanentestablishmentorotherwise),shallnotofitselfconstituteeithercompanyapermanentestablishmentoftheother.
ARTICLE 6
INCOME FROM IMMOVABLE PROPERTY
1. IncomederivedbyaresidentofaContractingState
fromimmovableproperty(includingincomefromagricultureorforestry)situatedintheotherContractingStatemaybetaxedinthatotherState.
2.ThetermimmovablepropertyshallhavethemeaningwhichithasunderthelawoftheContractingStateinwhichthepropertyinquestionissituated.Thetermshallinanycaseinclude propertyaccessory to immovableproperty, livestockandequipmentusedinagricultureandforestry,rightstowhichtheprovisionsofgenerallawrespectinglandedpropertyapply,usufructofimmovablepropertyandrightstovariableorxedpaymentsasconsiderationfortheworkingof,ortherighttowork,mineraldeposits,sourcesandothernaturalresources;ships,aircraftandroadvehiclesshallnotberegardedasim -movableproperty.
3.Theprovisionsofparagraph1shallapplytoincome
derivedfromthedirectuse,letting,oruseinanyotherformofimmovableproperty.
4.Theprovisionsofparagraphs1and3shallalsoapplytotheincomefromimmovablepropertyofanenterprise.
b)vzdrevanjazalogedobrinaliblaga,kipripadapodjetju,samozaskladienje,razstavljanjealidostavo;
c)vzdrevanjazalogedobrinaliblaga,kipripadapodjetju,samozapredelavo,kijoopravidrugopodjetje;
d)vzdrevanjastalnegamestaposlovanjasamozana-
kup dobrin ali blaga za podjetje ali zbiranje informacij zapodjetje;
e)vzdrevanjastalnegamestaposlovanjasamozaopra -vljanjekakrnekolidrugepripravljalnealipomonedejavnostizapodjetje;
f)vzdrevanjastalnegamestaposlovanjasamozakakr-nokolikombinacijodejavnosti,omenjenihvpododstavkihodadoe,ejecelotnadejavnoststalnegamestaposlovanja,kijeposledicatekombinacije,pripravljalnaalipomona.
5.Negledenadolobeprvegaindrugegaodstavkase,kadaroseba,kinizastopnikzneodvisnimstatusom,zakate -regaseuporabljaestiodstavek,delujevimenupodjetjaterimainobiajnouporabljavdravipogodbenicipooblastilozasklepanjepogodbvimenupodjetja,zatopodjetjeteje,daimastalnoposlovnoenotovtejdravivzvezizdejavnostmi,kijihtaosebaprevzamezapodjetje,razenedejavnostiteosebenisoomejenenatisteizetrtegaodstavka,zaradikaterihsetostalnomestoposlovanjapodolobahnavedenegaodstavkanebitelozastalnoposlovnoenoto,ebiseopravljaleprekstalnegamestaposlovanja.
6.Netejese,daimapodjetjestalnoposlovnoenotovdravipogodbenicisamozato,kerposlujevtejdraviprekposrednika,splonegakomisionarjaalikateregakolidruge-gazastopnikazneodvisnimstatusom,eteosebedelujejov okviru svojegarednega poslovanja. Kadar so dejavnostitakegazastopnikavcelotialiskorajvcelotinamenjenetemupodjetjutermedpodjetjeminzastopnikomvnjunihkomerci-
alnihalinannihodnosihobstajajoalisevzpostavijopogoji,druganiodtistih,kibiobstajalimedneodvisnimipodjetji,setanetejezazastopnikazneodvisnimstatusomvsmislutegaodstavka.
7.Dejstvo,dadruba,kijerezidentdravepogodbenice,nadzorujedruboalijepodnadzoromdrube,kijerezidentdrugedravepogodbenicealiposlujevtejdrugidravi(prekstalneposlovneenotealidrugae),enepomeni,dajeenaoddrubstalnaposlovnaenotadruge.
6.len
DOHODEK IZ NEPREMININ
1.Dohodekrezidentadravepogodbeniceiznepreminin
(vkljunozdohodkomizkmetijstvaaligozdarstva),kisovdrugidravipogodbenici,selahkoobdavivtejdrugidravi.
2.Izraznepremininepomenienakokakorpopravudravepogodbenice,vkaterisotenepreminine.Izrazvednovkljuujepremoenje,kijesestavnidelnepreminin,ivinoinopremo,kiseuporabljavkmetijstvuingozdarstvu,pravice,za katere se uporabljajo dolobe splonega prava v zveziz zemljikolastnino,uitek na nepremininah in pravicedospremenljivihalistalnihplailkotnadomestilozaizkorianjeali pravicodo izkorianja nahajali rude, virov in drugeganaravnegabogastva;ladje,zrakoploviincestnavozilasenetejejozanepreminine.
3.Dolobeprvegaodstavkaseuporabljajozadohodek,ki
seustvarizneposrednouporabo,dajanjemvnajemaliskaterokolidrugooblikouporabenepreminine.
4.Dolobeprvegaintretjegaodstavkaseuporabljajotudizadohodekiznepremininpodjetja.
7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia
13/64
Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe t.3 / 31. 3. 2011 / Stran 53
ARTICLE 7
BUSINESS PROFITS
1.TheprotsofanenterpriseofaContractingStateshallbetaxableonlyinthatStateunlesstheenterprisecarriesonbusinessintheotherContractingStatethroughapermanentestablishmentsituatedtherein.Iftheenterprisecarriesonbusi -
nessasaforesaid,theprotsoftheenterprisemaybetaxedintheotherStatebutonlysomuchofthemasisattributabletothatpermanentestablishment.
2.Subjecttotheprovisionsofparagraph3,whereanen-terpriseofaContractingStatecarriesonbusinessintheotherContractingStatethroughapermanentestablishmentsituatedtherein,thereshallineachContractingStatebeattributedtothat permanent establishment the prots which it might beexpectedtomakeifitwereadistinctandseparateenterpriseengagedinthesameorsimilaractivitiesunderthesameorsimilarconditionsanddealingwhollyindependentlywiththeenterpriseofwhichitisapermanentestablishment.
3. In determining theprots of a permanentestablish-ment,thereshallbeallowedasdeductionsexpenses(otherthanexpenseswhichwouldnotbedeductibleifthatpermanent
establishment were a separate enterprise of a ContractingState)whichareincurredfor thepurposesofthe permanentestablishment,includingexecutiveandgeneraladministrativeexpensessoincurred,whetherintheStateinwhichtheperma -nentestablishmentissituatedorelsewhere.
4.InsofarasithasbeencustomaryinaContractingStatetodeterminetheprotstobeattributedtoapermanentestablish -mentonthebasisofanapportionmentofthetotalprotsoftheen-terprisetoitsvariousparts,nothinginparagraph2shallprecludethatContractingStatefromdeterminingtheprotstobetaxedbysuchanapportionmentasmaybecustomary;themethodofap-portionmentadoptedshall,however,besuchthattheresultshallbeinaccordancewiththeprinciplescontainedinthisArticle.
5.Noprotsshallbeattributedtoapermanentestablish-mentbyreasonofthemerepurchasebythatpermanentestab-lishmentofgoodsormerchandisefortheenterprise.
6. For the purposes of the preceding paragraphs, theprotstobeattributedtothepermanentestablishmentshallbedeterminedbythesamemethodyearbyyearunlessthereisgoodandsufcientreasontothecontrary.
7.WhereprotsincludeitemsofincomewhicharedealtwithseparatelyinotherArticlesofthisConvention,thentheprovisionsofthoseArticlesshallnotbeaffectedbytheprovi -sionsofthisArticle.
ARTICLE 8
INTERNATIONAL TRAFFIC
1.ProtsderivedbyanenterpriseofaContractingStatefromtheoperationofships,aircraftorroadvehiclesininterna-tionaltrafcshallbetaxableonlyinthatState.
2.Theprovisionsofparagraph1shallalsoapplytoprotsfromtheparticipationinapool,ajointbusinessoraninterna -tionaloperatingagency.
ARTICLE 9
ASSOCIATED ENTERPRISES
1.Wherea)anenterpriseofaContractingStateparticipatesdirectly
orindirectlyinthemanagement,controlorcapitalofanenter-priseoftheotherContractingState,or
b)thesamepersonsparticipatedirectlyorindirectlyinthemanagement,controlorcapitalofanenterpriseofaContract-ingStateandanenterpriseoftheotherContractingState,
andineithercaseconditionsaremadeorimposedbetweenthetwoenterprisesintheircommercialornancialrelationswhich
differfromthosewhichwouldbemadebetweenindependententerprises,thenanyprotswhichwould,butforthosecondi-tions,haveaccruedtooneoftheenterprises,but,byreasonofthoseconditions,havenotsoaccrued,maybeincludedintheprotsofthatenterpriseandtaxedaccordingly.
7.len
POSLOVNI DOBIEK
1.Dobiekpodjetjadravepogodbeniceseobdavisamovtejdravi,razenepodjetjeneposlujevdrugidravipogod-beniciprekstalneposlovneenotevnjej.epodjetjeposluje,kakorjeprejomenjeno,selahkodobiekpodjetjaobdaviv
drugidravi,vendarsamotolikodobika,kolikorsegapripietejstalniposlovnienoti.
2. Kadar podjetje drave pogodbenice posluje v drugidravipogodbeniciprekstalneposlovneenotevnjej,seobupotevanjudolobtretjegaodstavkavvsakidravipogodbe-nicitejstalniposlovnienotipripiedobiek,zakateregabiselahkopriakovalo,dabigaimela,ebibilarazlinoinloenopodjetje,kiopravljaenakealipodobnedejavnostipodenakimialipodobnimipogojiterpovsemneodvisnoposlujespodjetjem,kateregastalnaposlovnaenotaje.
3.Priugotavljanjudobikastalneposlovneenotejedo-voljenoodtetistroke(razenstrokov,kijihnebibilomogoeodteti,ebi bila ta poslovnaenota loeno podjetje drave
pogodbenice),kinastanejozanamenestalneposlovneenote,vkljunosposlovodnimiinsplonimiupravnimistroki,kisonastalivdravi,vkaterijestalnaposlovnaenota,alidrugje.
4.esevdravipogodbenicidobiek,kisepripiestalniposlovnienoti,obiajnougotavljanapodlagiporazdelitvevse-gadobikapodjetjananjegovedele,nivdrugemodstavkutejdravipogodbenicineprepreujeugotavljatiobdavljivegadobikastakoobiajnoporazdelitvijo;sprejetametodaporaz-delitvepamorabititaka,dajerezultatvskladuznaelitegalena.
5.Stalniposlovnienotisenepripiedobieksamozato,kernakupujedobrinealiblagozapodjetje.
6. Za namene prejnjih odstavkov se dobiek, ki sepripiestalni poslovni enoti, vsako leto ugotavlja po enakimetodi,razeneniupravienegainzadostnegarazlogazanasprotno.
7.Kadardobiekvkljuujedohodkovnepostavke,kisoposebejobravnavanevdrugihlenihtekonvencije,dolobetegalenanevplivajonadolobetistihlenov.
8.len
MEDNARODNI PROMET
1. Dobiek podjetja drave pogodbenice iz opravljanjaladijskih,zranihalicestnihprevozovvmednarodnemprometuseobdavisamovtejdravi.
2.Dolobeprvegaodstavkaseuporabljajotudizadobi -ekizudelebevinteresnemzdruenju,meanempodjetjualimednarodniprevozniagenciji.
9.len
POVEZANA PODJETJA
1.Kadar:a)jepodjetjedravepogodbeniceneposrednoaliposre-
dnoudeleenopriupravljanju,nadzorualivkapitalupodjetjadrugedravepogodbeniceali
b)soisteosebeneposrednoaliposrednoudeleenepriupravljanju,nadzorualivkapitalupodjetjadravepogodbeniceinpodjetjadrugedravepogodbenice
insevobehprimerihmedpodjetjemavnjunihkomercialnihalinannihodnosihvzpostavijoalidoloijopogoji,drugani
odtistih,kibisevzpostavilimedneodvisnimipodjetji,selahkokakrenkolidobiek,kibipriraselenemuodpodjetij,etakihpogojevnebibilo,vendarpravzaraditakihpogojevniprirasel,vkljuivdobiektegapodjetjainustreznoobdavi.
7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia
14/64
Stran 54 / t. 3 / 31. 3. 2011 Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe
2.WhereaContractingStateincludesintheprotsofanenterpriseofthatStateandtaxesaccordinglyprotsonwhichanenterpriseoftheotherContractingStatehasbeenchargedtotaxinthatotherStateandtheprotssoincludedareprotswhichwouldhaveaccruedtotheenterpriseoftherst-mentionedStateiftheconditionsmadebetweenthetwoenterprises had been those which would have been made
betweenindependententerprises,thenthatotherStateshallmake an appropriate adjustment to the amount of the taxchargedthereinon thoseprotsifthatotherStateconsiderstheadjustmentjustied.Indeterminingsuchadjustment,dueregardshallbehadtotheotherprovisionsofthisConventionandthecompetentauthoritiesoftheContractingStatesshallifnecessaryconsulteachother.
ARTICLE 10
DIVIDENDS
1.DividendspaidbyacompanywhichisaresidentofaContractingStatetoaresidentoftheotherContractingStatemaybetaxedinthatotherState.
2. However, such dividends may also be taxed in the
ContractingStateofwhichthecompanypayingthedividendsisaresidentandaccordingtothelawsofthatState,butifthebenecialownerofthedividendsisaresidentoftheotherCon -tractingState,thetaxsochargedshallnotexceed:
a)5percentofthegrossamountofthedividendsifthebenecialownerisacompany(otherthanapartnership)whichholdsdirectlyatleast25percentofthecapitalofthecompanypayingthedividends;
b)10percentofthegrossamountofthedividendsinallothercases.
ThecompetentauthoritiesoftheContractingStatesshallbymutualagreementsettlethemodeof applicationoftheselimitations.
Thisparagraphshallnotaffectthetaxationofthecom-panyinrespectoftheprotsoutofwhichthedividendsare
paid.3.ThetermdividendsasusedinthisArticlemeansin -
comefromsharesorotherrights,notbeingdebt-claims,partici-patinginprots,aswellasincomefromothercorporaterightswhichissubjectedtothesametaxationtreatmentasincomefromsharesbythelawsoftheStateofwhichthecompanymakingthedistributionisaresident.
4.Theprovisionsofparagraphs1and2shallnotapplyifthebenecialownerofthedividends,beingaresidentofaContractingState,carriesonbusinessintheotherContractingStateofwhichthecompanypayingthedividendsisaresidentthroughapermanentestablishmentsituatedthereinandtheholdinginrespectofwhichthedividendsarepaidiseffectivelyconnectedwithsuchpermanentestablishment.InsuchcasetheprovisionsofArticle7shallapply.
5.WhereacompanywhichisaresidentofaContract-ingStatederivesprotsorincomefromtheotherContractingState,thatotherStatemaynotimposeanytaxonthedividendspaidbythecompany,exceptinsofarassuchdividendsarepaidtoaresidentofthatotherStateorinsofarastheholdinginre-spectofwhichthedividendsarepaidiseffectivelyconnectedwithapermanentestablishmentsituatedinthatotherState,norsubjectthecompany'sundistributedprotstoataxonthecompany'sundistributedprots,evenifthedividendspaidortheundistributedprotsconsistwhollyorpartlyofprotsorincomearisinginsuchotherState.
ARTICLE 11
INTEREST
1.InterestarisinginaContractingStateandpaidtoaresidentoftheotherContractingStatemaybetaxedinthatotherState.
2.Kadardravapogodbenicavdobiekpodjetjatedravevkljuujeinustreznoobdavidobiek,zakateregajebiloeobdavenopodjetjedrugedravepogodbenicevtejdrugidr-avi,injetakovkljuenidobiekdobiek,kibipriraselpodjetjuprveomenjenedrave,ebibilipogoji,kisevzpostavijomedpodjetjema,taki,kakorebijihvzpostavilineodvisnipodjetji,tadrugadravaustreznoprilagodiznesekdavka,kisevtejdravi
obraunaodtegadobika,emeni,dajeprilagoditevupravi -ena.Pridoloanjutakeprilagoditvejetrebaupotevatidrugedolobetekonvencije,pristojnaorganadravpogodbenicpasepopotrebimedsebojposvetujeta.
10.len
DIVIDENDE
1.Dividende,ki jihdruba,kije rezidentdravepogod-benice,plaarezidentudrugedravepogodbenice,se lahkoobdavijovtejdrugidravi.
2.Takedividendeselahkoobdavijotudivdravipo -
godbenici,katererezidentjedruba,kidividendeplauje,invskladuzzakonodajotedrave,epajeupravienilastnikdividendrezidentdrugedravepogodbenice,takoobraunanidaveknesmepresegati:
a)5odstotkovbrutozneskadividend,ejeupravienilastnikdruba(razenosebnedrube),kiimav neposrednilastinajmanj25odstotkovkapitaladrube,kiplaujedivi-dende;
b) 10 odstotkov bruto zneska dividend v vseh drugihprimerih.
Pristojnaorganadravpogodbenicsskupnimdogovoromureditanainuporabetehomejitev.
Taodstaveknevplivanaobdavenjedrubevzvezizdobikom,izkateregaseplaajodividende.
3. Izraz dividende, kakor je uporabljenv temlenu,pomenidohodekizdelnicalidrugihpravicdoudelebeprido-biku,kinisoterjatve,intudidohodekizdrugihkorporacijskihpravic,kisedavnoobravnavaenakokakordohodekizdelnicpozakonodajidrave,katererezidentjedruba,kidividendedeli.
4.Dolobeprvegaindrugegaodstavkaseneuporabljajo,eupravienilastnikdividend,kijerezidentdravepogodbeni -ce,poslujeprekstalneposlovneenotevdrugidravipogodbe -nici,katererezidentjedruba,kidividendeplauje,injedele,v zvezi s katerim se dividende plaajo, dejansko povezanstakostalnoposlovnoenoto.Vtemprimeruseuporabljajodolobe7.lena.
5.Kadardobiekalidohodekdrube,kijerezidentdravepogodbenice, izhaja iz druge drave pogodbenice, tadrugadrava ne sme uvesti nobenega davkana dividende, ki jihplaadruba,razenesetedividendeplaajorezidentutedrugedravealiejedele,vzveziskaterimsetakedividendeplaajo,dejanskopovezansstalnoposlovnoenotovtejdrugidravi,nitinesmeuvestidavkaodnerazdeljenegadobikananerazdeljenidobiekdrube,tudiesoplaanedividendealinerazdeljenidobiekvcelotialidelnosestavljeniizdobikaalidohodka,kinastanevtejdrugidravi.
11.len
OBRESTI
1.Obresti,kinastanejovdravipogodbeniciinseplaajorezidentudrugedravepogodbenice,selahkoobdavijovtejdrugidravi.
7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia
15/64
Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe t.3 / 31. 3. 2011 / Stran 55
2.However,suchinterestmayalsobetaxedintheCon-tractingStateinwhichitarisesandaccordingtothelawsofthatState,butifthebenecialowneroftheinterestisaresidentoftheotherContractingState,thetaxsochargedshallnotexceed10percentofthegrossamountoftheinterest.ThecompetentauthoritiesoftheContractingStatesshallbymutualagreementsettlethemodeofapplicationofthislimitation.
3.Notwithstandingtheprovisionsofparagraph2,interestarisinginaContractingStateshallbeexemptfromtaxinthatStateif:
a)the payerof the interestis the Government of thatContractingStateorapoliticalsubdivisionoralocalauthorityorCentralBankthereof;
b)the interestis paid tothe Government ofthe otherContractingStateorapoliticalsubdivisionoralocalauthorityorCentralBankthereof;
c)theinterestispaidinrespectofaloanmade,approved,guaranteedorinsuredbytheinstitutionoftheotherContactingStateonaccountofthatStateasauthorizedinaccordancewithspecialdomesticlawoninsuranceandnancingofinter-nationalbusinesstransactions.
4.TheterminterestasusedinthisArticlemeansincomefrom debt-claims of every kind, whether or not secured bymortgageandwhetherornotcarryingarighttoparticipateinthedebtor'sprots,andinparticular,incomefromgovernmentsecurities and income from bonds or debentures, includingpremiumsandprizesattachingtosuchsecurities,bondsordebentures. Penalty charges for late payment shall not beregardedasinterestforthepurposeofthisArticle.
5.Theprovisionsofparagraphs1,2and3shallnotap -plyifthebenecialowneroftheinterest,beingaresidentofaContractingState,carrieson businessintheotherContract-ing State in whichthe interestarises through a permanentestablishmentsituatedthereinandthedebt-claiminrespectofwhichtheinterestispaidiseffectivelyconnectedwithsuchpermanentestablishment.InsuchcasetheprovisionsofArticle
7shallapply.6.InterestshallbedeemedtoariseinaContractingStatewhenthepayerisaresidentofthatState.Where,however,thepersonpayingtheinterest,whetherheisaresidentofaContractingStateornot,hasinaContractingStateaperma -nentestablishmentinconnectionwithwhichtheindebtednessonwhichtheinterestispaidwasincurred,andsuchinterestisbornebysuchpermanentestablishment,thensuchinterestshallbedeemedtoariseintheStateinwhichthepermanentestablishmentissituated.
7.Where,byreasonofaspecialrelationshipbetweenthepayerandthebenecialownerorbetweenbothofthemandsomeotherperson,theamountoftheinterest,havingregardtothedebt-claimforwhichitispaid,exceedstheamountwhichwouldhavebeenagreeduponbythepayerandthebenecial
ownerintheabsenceofsuchrelationship,theprovisionsofthisArticleshallapplyonlytothe last-mentionedamount.Insuchcase,theexcesspartofthepaymentsshallremaintaxableac -cordingtothelawsofeachContractingState,dueregardbeinghadtotheotherprovisionsofthisConvention.
ARTICLE 12
ROYALTIES
1.RoyaltiesarisinginaContractingStateandpaidtoaresidentoftheotherContractingStatemaybetaxedinthatotherState.
2. However, such royalties may also be taxed in theContractingStateinwhichtheyariseandaccordingtothelawsofthatState,butifthebenecialowneroftheroyaltiesisaresidentoftheotherContractingState,thetaxsocharged
shallnotexceed5percentofthegrossamountofsuchroy-alties.The competentauthoritiesof theContracting Statesshallbymutualagreementsettlethemodeofapplicationofthislimitation.
2. Take obresti se lahko obdavijo tudi v dravi po-godbenici,vkaterinastanejo,invskladuzzakonodajotedrave,epajeupravienilastnikobrestirezidentdrugedr-avepogodbenice,takoobraunanidaveknesmepresegati10odstotkovbrutozneskaobresti.Pristojnaorganadravpogodbenic s skupnim dogovorom uredita nain uporabeteomejitve.
3.Negledenadolobedrugegaodstavkasoobresti,kinastanejovdravipogodbenici,oproenedavkavtejdravi,e:
a)jeplanikobrestivladatedravepogodbenicealinjenapolitinaenota,lokalnaoblastalicentralnabanka,
b)seobrestiplaajovladidrugedravepogodbenicealinjenipolitinienoti,lokalnioblastialicentralnibanki,
c)seobrestiplaajozaposojilo,kigajedala,odobrila,zanjdalaporotvoaligazavarovalaustanovadrugedravepogodbenicezatodrugodravo,kotjepooblaenapoposeb -nemnotranjemzakonuozavarovanjuinnanciranjumednaro -dnihposlovnihtransakcij.
4.Izrazobresti,kakorjeuporabljenvtemlenu,pomenidohodekizvsehvrstterjatevnegledenato,alisozavarovaneshipoteko,innegledenato,alidajejopravicodoudelebepridolnikovemdobiku,zlastipadohodekizdravnihvrednostnihpapirjevterdohodekizobveznicalizadolnic,vkljunospre -mijamiinnagradamiodtakihvrednostnihpapirjev,obveznicalizadolnic.Kaznizaradizamudepriplailusezanamentegalenanetejejozaobresti.
5.Dolobeprvega,drugegaintretjegaodstavkaseneuporabljajo,eupravienilastnikobresti,kijerezidentdra-vepogodbenice,poslujeprekstalneposlovneenotevdrugidravipogodbenici,vkateriobrestinastanejo,injeterjatev,vzveziskateroseobrestiplaajo,dejanskopovezanastakostalnoposlovnoenoto.Vtemprimeruseuporabljajodolobe7.lena.
6.tejese,daobrestinastanejovdravipogodbenici,kadarjeplanikrezidenttedrave.Kadarpaimaoseba,kipla -ujeobresti,negledenato,alijerezidentdravepogodbenice,vdravipogodbenicistalnoposlovnoenoto,vzveziskaterojenastalazadolitev,zakateroseplaajoobrestiintakeobrestikrijestalnaposlovnaenota,seteje,datakeobrestinastanejovdravi,vkaterijestalnaposlovnaenota.
7. Kadar zaradi posebnega odnosa med planikom inupravienimlastnikomalimednjimaindrugooseboznesekobrestigledenaterjatve,zakatereseplaajo,presegaznesek,zakateregabisesporazumelaplanikinupravienilastnik,etakegaodnosanebibilo,sedolobetegalenauporabljajo
samozanazadnjeomenjeniznesek.Vtemprimerusepresenidelplailenaprejobdavujevskladuzzakonodajovsakedr -avepogodbenice,priemerjetrebaupotevatidrugedolobetekonvencije.
12.len
LICENNINE IN AVTORSKI HONORARJI
1.Licennineinavtorskihonorarji,kinastanejovdravipogodbeniciinseplaajorezidentudrugedravepogodbenice,selahkoobdavijovtejdrugidravi.
2.Takelicennineinavtorskihonorarjiselahkoobdavi-jotudi vdravipogodbenici,vkaterinastanejo, inv skladuzzakonodajotedrave,epajeupravienilastniklicennininavtorskihhonorarjevrezidentdrugedravepogodbenice,tako
obraunanidaveknesmepresegati5odstotkovbrutozneskatakihlicennininavtorskihhonorarjev.Pristojnaorganadravpogodbenicsskupnimdogovoromureditanainuporabeteomejitve.
7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia
16/64
Stran 56 / t. 3 / 31. 3. 2011 Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe
3.ThetermroyaltiesasusedinthisArticlemeanspay-mentsofanykindreceivedasaconsiderationfortheuseof,ortherighttouse,anycopyrightofliterary,artisticorscienticworkincludingcinematographlmsorlmsortapesusedforradioortelevisionbroadcasting,anypatent,trademark,designormodel,plan,secretformulaorprocess,orfortheuseof,ortherighttouse,industrial,commercialorscienticequipment,
orforinformationconcerningindustrial,commercialorscienticexperience.
4.Theprovisionsofparagraph1and2shallnotapplyifthebenecialowneroftheroyalties,beingaresidentofaContractingState,carriesonbusinessintheotherContractingStateinwhichtheroyaltiesarise througha permanentestablishmentsituatedthereinandtherightorpropertyinrespectofwhichtheroyaltiesarepaidiseffectivelyconnectedwithsuchpermanentestablish-ment.InsuchcasetheprovisionsofArticle7shallapply.
5.RoyaltiesshallbedeemedtoariseinaContractingStatewhenthepayerisaresidentofthatState.Where,however,thepersonpayingtheroyalties,whetherheisaresidentofaCon-tractingStateornot,hasin aContractingState apermanentestablishmentinconnectionwithwhichtheliabilitytopaytheroyaltieswas incurred, andsuch royaltiesareborneby such
permanentestablishment,thensuchroyaltiesshallbedeemedtoarise intheStateinwhichthepermanentestablishmentissituated.
6.Where,byreasonofaspecialrelationshipbetweenthepayerandthebenecialownerorbetweenbothofthemandsomeotherperson,theamountoftheroyalties,havingregardtotheuse,rightorinformationforwhichtheyarepaid,exceedstheamountwhichwouldhavebeenagreeduponbythepayerandtheben-ecialownerintheabsenceofsuchrelationship,theprovisionsofthisArticleshallapplyonlytothelast-mentionedamount.Insuchcase,theexcesspartofthepaymentsshallremaintaxableaccordingtothelawsofeachContractingState,dueregardbeinghadtotheotherprovisionsofthisConvention.
ARTICLE 13
CAPITAL GAINS1. Gains derived by a resident of a Contracting State
fromthealienationofimmovablepropertyreferredtoinArticle6andsituatedintheotherContractingStatemaybetaxedinthatotherState.
2.GainsfromthealienationofmovablepropertyformingpartofthebusinesspropertyofapermanentestablishmentwhichanenterpriseofaContractingStatehasintheotherContracting State, including such gains from the alienationofsuchapermanentestablishment(aloneorwiththewholeenterprise),maybetaxedinthatotherState.
3.GainsderivedbyanenterpriseofaContractingStatefromthealienationofships,aircraftorroadvehiclesoperatedininternationaltrafc,ormovablepropertypertainingtotheoperationofsuchships,aircraftorroadvehicles,shallbetax-ableonlyinthatState.
4.GainsderivedbyaresidentofaContractingStatefromthealienationofsharesorofancomparableinterestofanykindderivingmorethan50percentoftheirvaluedirectlyorindirectlyfromimmovablepropertysituatedintheotherCon -tractingStatemaybetaxedinthatotherState.
5.Gainsfromthealienationofanyproperty,otherthanthatreferredtoinparagraphs1,2,3and4,shallbetaxableonlyintheContractingStateofwhichthealienatorisaresident.
ARTICLE 14
INCOME FROM EMPLOYMENT
1.SubjecttotheprovisionsofArticles15,17,18and19,salaries,wagesandothersimilarremunerationderivedbya
residentofaContractingStateinrespectofanemploymentshallbetaxableonlyinthatStateunlesstheemploymentisexercisedintheotherContractingState.Iftheemploymentissoexercised,suchremunerationasisderivedtherefrommaybetaxedinthatotherState.
3.Izrazlicennineinavtorskihonorarji,kakorjeupora -bljenvtemlenu,pomenivsevrsteplail,prejetihkotpovrailozauporaboalipravicodouporabekakrnihkoliavtorskihpraviczaliterarno,umetnikoaliznanstvenodelo,vkljunoskinematograf-skimilmialilmialitrakovizaradijskoalitelevizijskopredvajanje,kateregakolipatenta,blagovneznamke,vzorcaalimodela,nar-ta,tajneformulealipostopkaalizauporaboalipravicodouporabe
industrijske,komercialnealiznanstveneopremealizainformacijeoindustrijskih,komercialnihaliznanstvenihizkunjah.
4.Dolobeprvegaindrugegaodstavkaseneuporabljajo,eupravienilastniklicennininavtorskihhonorarjev,kijerezidentdravepogodbenice,poslujeprekstalneposlovneenotevdrugidravipogodbenici,vkaterilicennineinavtorskihonorarjinasta -nejo,injepravicaalipremoenje,vzveziskaterimselicennineinavtorski honorarji plaajo,dejansko povezano s tako stalnoposlovnoenoto.Vtemprimeruseuporabljajodolobe7.lena.
5.tejese,dalicennineinavtorskihonorarjinastanejovdravipogodbenici,kadarjeplanikrezidenttedrave.Ka -darpaimaoseba,kiplaujelicennineinavtorskehonorarje,negledenato,alijerezidentdravepogodbenice,vdravipogodbenicistalnoposlovnoenoto,vzveziskaterojenastalaobveznostzaplailolicennininavtorskihhonorarjev,tertake
licennineinavtorskehonorarjekrijetakastalnaposlovnaeno -ta,seteje,dasotakelicennineinavtorskihonorarjinastalivdravi,vkaterijestalnaposlovnaenota.
6. Kadar zaradi posebnega odnosa med planikom inupravienimlastnikomalimednjimaindrugoosebozneseklicennininavtorskihhonorarjevgledenauporabo,pravicoaliinformacijo,zakateroseplaujejo,presegaznesek,zakate -regabisesporazumelaplanikinupravienilastnik,etakegaodnosanebibilo,sedolobetegalenauporabljajosamozanazadnje omenjeni znesek. V tem primeru se preseni delplailenaprejobdavujevskladuzzakonodajovsakedravepogodbenice,priemerjetrebaupotevatidrugedolobetekonvencije.
13.len
KAPITALSKI DOBIKI1.Dobiek,kigarezidentdravepogodbenicedoseez
odtujitvijonepreminin,kisonavedenev6.lenuinsovdrugidravipogodbenici,selahkoobdavivtejdrugidravi.
2.Dobiekizodtujitvepreminin,kisodelposlovnegapremoenjastalneposlovneenote,ki joimapodjetjedravepogodbenicevdrugidravipogodbenici,vkljunozdobikomizodtujitvetakestalneposlovneenote(samealiscelotnimpodjetjem),selahkoobdavivtejdrugidravi.
3.Dobiek,kigapodjetjedravepogodbeniceustvarizodtujitvijoladij,zrakoplovovalicestnihvozil,skaterimiopravljaprevozevmednarodnemprometu,alipreminin,kisenanaajonaopravljanjeprevozovzladjami,zrakoplovialicestnimivozili,seobdavisamovtejdravi.
4.Dobiek,kigarezidentdravepogodbenicedoseezodtujitvijo delnic alikakrnih koliprimerljivihdeleev, katerihvekot50odstotkovvrednostiizhajaneposrednoaliposrednoiznepreminin,kisovdrugidravipogodbenici,selahkoob -davivtejdrugidravi.
5.Dobiekizodtujitvepremoenja,kininavedenovprvem,drugem,tretjeminetrtemodstavku,seobdavisamovdravipogodbenici,katererezidentjeoseba,kiodtujipremoenje.
14.len
DOHODEK IZ ZAPOSLITVE
1.Obupotevanjudolob15.,17.,18.in19.lenaseplae,mezdeindrugipodobniprejemki,kijihdobirezident
dravepogodbeniceizzaposlitve,obdavijosamovtejdravi,razenesezaposlitevneizvajavdrugidravipogodbenici.esezaposlitevizvajatako,selahkotakodobljeniprejemkiobdavijovtejdrugidravi.
7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia
17/64
Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe t.3 / 31. 3. 2011 / Stran 57
2.Notwithstandingtheprovisionsofparagraph1,remu -nerationderivedbyaresidentofaContractingStateinrespectofanemploymentexercisedintheotherContractingStateshallbetaxableonlyintherst-mentionedStateif:
a)therecipientispresentintheotherStateforaperiodorperiodsnotexceeding inthe aggregate 183 days inanytwelvemonthperiodcommencingorendinginthescalyear
concerned,andb)theremunerationispaidby,oronbehalfof,anem -
ployerwhoisnotaresidentoftheotherState,andc)theremunerationisnotbornebyapermanentestab -
lishmentwhichtheemployerhasintheotherState.3.NotwithstandingtheprecedingprovisionsofthisArticle,
remunerationderivedinrespectofanemploymentexercisedaboardaship,aircraftoraroadvehicleoperatedininterna-tionaltrafcbyanenterpriseofaContractingState,maybetaxedinthatState.
ARTICLE 15
DIRECTORS' FEES
Directors'feesandothersimilarpaymentsderivedbya
residentofaContractingStateinhiscapacityasamemberoftheboardofdirectorsorofasimilarorganofacompanywhichisaresidentoftheotherContractingStatemaybetaxedinthatotherState.
ARTICLE 16
ARTISTES AND SPORTSMEN
1. Notwithstanding theprovisions ofArticles 7 and14,incomederivedbyaresidentofaContractingStateasanen-tertainer,suchasatheatre,motionpicture,radioortelevisionartiste,oramusician,orasasportsman,fromhispersonalactivitiesassuchexercisedintheotherContractingState,maybetaxedinthatotherState.
2.Whereincomeinrespectofpersonalactivitiesexer-cisedbyanentertainerorasportsmaninhiscapacityassuchaccruesnottotheentertainerorsportsmanhimselfbuttoan-otherperson,thatincomemay,notwithstandingtheprovisionsofArticles7and14,betaxedintheContractingStateinwhichtheactivitiesoftheentertainerorsportsmanareexercised.
3.Notwithstandingtheprovisionsofparagraphs1and2,incomederivedbya residentofaContractingStatefromhispersonalactivitiesasanentertainerorasassportsmanshallbetaxableonlyinthatStateiftheactivitiesareexercisedintheotherContractingStatewithintheframeworkofaculturalor sports exchange program approved by both ContractingStates.
ARTICLE 17
PENSIONS
Subject tothe provisions ofparagraph 2 ofArticle 18,pensionsandothersimilarremunerationpaidtoaresidentofaContractingStateinconsiderationofpastemploymentshallbetaxableonlyinthatState.
ARTICLE 18
GOVERNMENT SERVICE
1.a)Salaries,wagesandothersimilarremunerationpaidbyaContractingStateorapoliticalsubdivisionoralocalau -thoritythereoftoanindividualinrespectofservicesrenderedtothatStateorsubdivisionorauthorityshallbetaxableonlyinthatState.
b)However,suchsalaries,wagesandothersimilarremu -nerationshallbetaxableonlyintheotherContractingStateiftheservicesarerenderedinthatStateandtheindividualisaresidentofthatStatewho:
(i)isanationalofthatState;or(ii)didnotbecomearesidentofthatStatesolelyfor
thepurposeofrenderingtheservices.
2.Negledenadolobeprvegaodstavkaseprejemek,kigadobirezidentdravepogodbeniceizzaposlitve,kiseizvajav drugi dravi pogodbenici, obdavi samo v prvi omenjenidravi,e:
a)jeprejemniknavzovdrugidravivobdobjualiobdob-jih, kiskupnone presegajo183 dnivkateremkoli dvanajst-mesenem obdobju, ki se zane ali kona v posameznem
davnemletu,inb)prejemekplaadelodajalec,kinirezidentdrugedra-
ve,aliseplaavnjegovemimenuinc)prejemkanekrijestalnaposlovnaenota,kijoimade -
lodajalecvdrugidravi.3.Negledenaprejnjedolobetegalenaselahkopre-
jemek,ki izhajaizzaposlitvenaladji,zrakoplovuali cestnemvozilu,skaterimpodjetjedravepogodbeniceopravljaprevozevmednarodnemprometu,obdavivtejdravi.
15.len
PREJEMKI DIREKTORJEV
Prejemkidirektorjevindrugapodobnaplaila,kijihdobi
rezidentdravepogodbenicekotlanupravealipodobnegaorganadrube,kijerezidentdrugedravepogodbenice,selahkoobdavijovtejdrugidravi.
16.len
UMETNIKI IN PORTNIKI
1.Negledenadolobe7.in14.lenaselahkodoho-dek,kigadobirezidentdravepogodbenicekotnastopajoiizvajalec, kakor je gledaliki, lmski, radijski ali televizijskiumetnikaliglasbenik,alikotportnikiztakihosebnihdejav-nosti,kijihopravljavdrugidravipogodbenici,obdavivtejdrugidravi.
2.Kadardohodekizosebnihdejavnosti,kijihopravljanastopajoiizvajalecaliportnikkottak,neprirastenastopajo -emuizvajalcualiportniku,temvedrugiosebi,setadohodekkljubdolobam7.in14.lenalahkoobdavivdravipogodbe -nici,vkaterijenastopilizvajalecaliportnik.
3.Negledenadolobeprvegaindrugegaodstavkaselahko dohodek,ki ga dobirezidentdravepogodbenicekotnastopajoiizvajalecaliportnikizosebnihdejavnosti,obdavisamovtejdravi,esedejavnostiopravljajovdrugidravipo -godbenicinapodlagiprogramakulturneinportneizmenjave,kigaodobritaobedravipogodbenici.
17.len
POKOJNINE
Obupotevanjudolobdrugegaodstavka18.lenasepokojnineindrugipodobniprejemki,kiseizplaujejorezidentudravepogodbenicezapreteklozaposlitev,obdavijosamovtejdravi.
18.len
DRAVNA SLUBA
1.a)Plae,mezdeindrugipodobniprejemki,kijihdravapogodbenicaalinjenapolitinaenotaalilokalnaoblastplaujeposameznikuzastoritve,kijihopravizatodravoalienotoalioblast,seobdavijosamovtejdravi.
b) Take plae, mezde in drugi podobni prejemki seobdavijo samo v drugi dravi pogodbenici,e se storitveopravljajo v tej drugi dravi in je posameznik rezident tedrave,ki:
(i)jedravljantedraveali(ii)nipostalrezidenttedravesamozaradiopra-
vljanjastoritev.
7/30/2019 DTC agreement between Belarus and Slovenia
18/64
Stran 58 / t. 3 / 31. 3. 2011 Uradni list RepublikeSlovenijeMednarodnepogodbe
2.a)Notwithstandingtheprovisionsofparagraph1,pen-sionsandothersimilarremunerationpaidby,oroutof fundscreatedby,aContractingStateorapoliticalsubdivisionoralocalauthoritythereoftoanindividualinrespectofservicesrenderedtothatStateorsubdivisionorauthorityshallbetax -ableonlyinthatState.
b)However,suchpensionsandothersimilarremunera -
tionshallbetaxableonlyintheotherContractingStateiftheindividualisaresidentof,andanationalof,thatState.
3.TheprovisionsofArticles14,15,16,and17shallapplytosalaries,wages,pensions,and othersimilarremunerationinrespectofservicesrenderedinconnectionwithabusinesscarriedonbyaContractingStateorapoliticalsubdivisionoralocalauthoritythereof.
ARTICLE 19
PROFESORS AND RESEARCHERS
1.Aresidentofthe ContractingStatewho,attheinvita-tionofauniversity,college,schoolorothersimilarinstitution,situatedintheotherContractingStateandrecognizedbytheGovernment of that other Contracting State, is temporarily
presentinthatotherContractingStatesolelyforthepurposeofteaching,orengaginginresearch,orboth,attheeducationalinstitutionshall,foraperiodnotexceedingtwoyearsfromthedateofhisrstarrivalinthatotherContractingState,beexemptfromtaxinthatotherContractingStateonhisremunerationforsuchteachingorresearch.AnindividualshallbeentitledtothebenetsofthisArticleonlyonce.
2.Theprovisionsofparagraph1ofthisArticleshallnotapplytoremunerationfromresearchifsuchresearchisun-dertakennotinthepublicinterestbutprimarilyfortheprivatebenetofaspecicpersonorpersons.
ARTICLE 20
STUDENTS
PaymentswhichastudentorbusinessapprenticewhoisorwasimmediatelybeforevisitingaContractingStatearesi -dentoftheotherContractingStateandwhoispresentintherst-mentionedStatesolelyforthepurposeofhiseducationortrainingreceivesforthepurposeofhismaintenance,educationortrainingshallnotbetaxedinthatState,providedthatsuchpaymentsarisefromsourcesoutsidethatState.
ARTICLE 21
OTHER INCOME