76
© 2008 Sony Corporation 3-294-899-21(1) FR IT Appareil photo numérique/Fotocamera digitale Mode d’emploi Istruzioni per l’uso DSC-W150/W170 Mode d’emploi Lisez entièrement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin. Istruzioni per l’uso Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Pour plus d’informations sur les opérations avancées, veuillez lire le « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF) et le guide « Utilisation avancée de Cyber-shot » sur le CD-ROM (fourni) à l’aide d’un ordinateur. Per i dettagli sulle operazioni avanzate, leggere “Guida all’uso Cyber-shot” (PDF) e “Guida avanzata di Cyber- shot” sul CD-ROM (in dotazione) usando un computer.

Dscw150 Fr

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Sony dsc w150 manual in french

Citation preview

  • FR

    ITAppareil photo numrique/Fotocamera digitale

    Mode demploiIstruzioni per lusoDSC-W150/W170 2008 Sony Corporation 3-294-899-21(1)

    Mode demploiLisez entirement ce mode demploi avant dutiliser lappareil et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin.Istruzioni per lusoPrima di usare lapparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.

    Pour plus dinformations sur les oprations avances, veuillez lire le Guide pratique de Cyber-shot (PDF) et le guide Utilisation avance de Cyber-shot sur le CD-ROM (fourni) laide dun ordinateur.

    Per i dettagli sulle operazioni avanzate, leggere Guida alluso Cyber-shot (PDF) e Guida avanzata di Cyber-shot sul CD-ROM (in dotazione) usando un computer.

  • 2Afin de rduire les risques dincendie ou de dcharge lectrique, nexposez pas cet appareil la pluie ou lhumidit.

    Remplacez la batterie par une batterie correspondant au type spcifi uniquement. Sinon vous risquez de provoquer un incendie ou des blessures.

    Nexposez pas les piles une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, une flamme, etc.

    [ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM

    Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.Vous pouvez contribuer prserver lenvironnement en rapportant les piles usages dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.

    Pour plus dinformations sur le recyclage des accumulateurs, tlphonez au numro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/

    Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommags ou qui fuient.

    Ce bloc dalimentation est conu pour tre en position verticale ou au sol.

    \

    Cet appareil a t test et jug conforme aux limites tablies par la directive EMC visant lutilisation de cbles de connexion de moins de 3 mtres.

    [ AttentionLe champ lectromagntique des frquences particulires peut avoir une incidence sur limage et le son de cet appareil.

    [ AvisSi llectricit statique ou les champs lectrostatiques entranent une interruption lors du transfert des donnes (chec), redmarrez lapplication ou dbranchez, puis rebranchez le cble de connexion (USB, etc.).

    [ Traitement des appareils lectriques et lectroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective)

    Ce symbole, appos sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas tre trait avec les dchets mnagers. Il doit tre remis un point de collecte appropri pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. En sassurant que ce produit est bien mis au rebut de manire approprie, vous aiderez prvenir les consquences ngatives potentielles pour lenvironnement et la sant humaine. Le recyclage des matriaux aidera prserver les ressources naturelles. Pour toute information supplmentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie ou le magasin o vous avez achet le produit.

    Franais

    AVERTISSEMENT

    ATTENTION

    Pour les utilisateurs au Canada

    Chargeur de batterie

    Note pour les clients europens

  • FR3

    Elimination des piles et accumulateurs usags (Applicable dans les pays de lUnion Europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective)

    Ce symbole, appos sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas tre traits comme de simples dchets mnagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de faon approprie, vous participez activement la prvention des consquences ngatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la sant humaine. Le recyclage des matriaux contribue par ailleurs la prservation des ressources naturelles.Pour les produits qui pour des raisons de scurit, de performance ou dintgrit de donnes ncessitent une connexion permanente une pile ou un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher dun service technique qualifi pour effectuer son remplacement.En rapportant votre appareil lectrique en fin de vie un point de collecte appropri vous vous assurez que la pile ou laccumulateur incorpor sera traite correctement.Pour tous les autres cas de figure et afin denlever les piles ou accumulateurs en toute scurit de votre appareil, reportez-vous au manuel dutilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usags au point de collecte appropri pour le recyclage.Pour toute information complmentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalit, votre dchetterie locale ou le point de vente o vous avez achet ce produit.

    [ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE

    Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le reprsentant agr pour la compatibilit lectromagntique et la scurit du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative la garantie ou aux rparations, reportez-vous ladresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs la garantie et aux rparations.

  • 4Remarques sur lutilisation de lappareil

    [ Sauvegarde sur la mmoire interne et sur le Memory Stick Duo

    Ne mettez pas lappareil hors tension et ne retirez pas la batterie ou le Memory Stick Duo lorsque le tmoin daccs est allum. Cela risquerait de dtruire les donnes de la mmoire interne ou du Memory Stick Duo . Noubliez pas deffectuer une copie de sauvegarde afin de protger vos donnes.

    [ Remarques sur lenregistrement et la lecture

    Avant denregistrer, effectuez un test afin de vous assurer que lappareil fonctionne correctement.

    Lappareil nest tanche ni la poussire, ni aux projections liquides, ni encore leau. Lisez la section Prcautions (page 35) avant dutiliser lappareil.

    Evitez dexposer lappareil leau. La pntration deau dans lappareil peut provoquer des anomalies qui, dans certains cas, peuvent tre irrmdiables.

    Nexposez pas lappareil au soleil ni une forte lumire. Ceci pourrait entraner un dysfonctionnement de lappareil.

    Nutilisez pas lappareil prs de sources de fortes ondes radiolectriques ou de radiations. Sinon, lappareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer ou lire correctement les images.

    Une utilisation de lappareil dans des endroits trs sablonneux ou poussireux peut provoquer des dysfonctionnements.

    Si vous constatez une condensation dhumidit, laissez scher lappareil avant de lutiliser (page 35).

    Ne secouez pas et ne heurtez pas lappareil. Cela pourrait entraner un dysfonctionnement et empcher ventuellement lenregistrement des images, voire mme rendre le support denregistrement inutilisable ou provoquer une dtrioration des donnes dimage.

    Nettoyez la surface du flash avant lutilisation. La chaleur du flash peut dcolorer ou coller la salet la surface du flash et gner ainsi lmission de lumire du flash.

    [ Remarques sur lcran LCD et lobjectif

    Lcran LCD a t fabriqu avec une technologie de trs haute prcision et plus de 99,99 % des pixels sont oprationnels pour une utilisation efficace. Il se peut, toutefois, que vous constatiez la prsence de quelques petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) sur lcran LCD. Ces points sont la consquence normale du procd de fabrication et naffectent pas lenregistrement.

    Lorsque le niveau de la batterie est faible, il est possible que lobjectif refuse de se dplacer. Insrez un bloc-batterie charg et rallumez lappareil.

    [ Compatibilit des donnes dimage

    Lappareil est conforme la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) tablie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

    Sony ne garantit pas que lappareil lit les images enregistres ou montes avec dautres quipements, ou que dautres quipements lisent les images enregistres aide de lappareil photo.

    [ Avertissement sur les droits dauteur

    Les missions de tlvision, films, cassettes vido et autres uvres peuvent tre protgs par des droits dauteur. Lenregistrement non autoris de telles uvres peut constituer une infraction la loi sur les droits dauteur.

    [ Aucune indemnisation en cas denregistrement manqu ou endommag

    Sony ne peut verser aucune indemnit en cas dchec de lenregistrement, de perte ou de dgradation du contenu enregistr, suite un dysfonctionnement de lappareil, du support denregistrement, etc.

  • FR5Table des matires

    Remarques sur lutilisation de lappareil .................................................. 4

    Prparation ....................................................................................... 6Vrification des accessoires fournis ......................................................... 61 Installation de la batterie ....................................................................... 72 Insertion de la batterie ou dun Memory Stick Duo (non fourni) ...... 83 Mise sous tension de lappareil et rglage de lhorloge ..................... 10

    Prise de vue aise ......................................................................... 11Slecteur de mode/Zoom/Flash/Macro/Retardateur/Affichage .............. 12Prise de vue en mode Dtection de sourire ........................................... 15

    Visualisation/suppression dimages ........................................... 16Dcouverte des diffrentes fonctions HOME/Menu ................ 19

    Utilisation de lcran HOME ................................................................... 19Paramtres du menu HOME ................................................................... 20Utilisation des paramtres du menu ...................................................... 21Paramtres du menu ............................................................................... 22

    Utilisation de votre ordinateur ..................................................... 24Compatibilit des systmes dexploitation pour la connexion USB et le logiciel dapplication (fourni) .................................................................. 24Affichage du Guide pratique de Cyber-shot .................................... 25

    Indicateurs lcran ...................................................................... 26Autonomie de la batterie et capacit de la mmoire .................. 29

    Autonomie de la batterie et nombre dimages que vous pouvez enregistrer/visionner ............................................................................... 29Nombre dimages fixes enregistrables et dure denregistrement de films ........................................................................................................ 30

    Dpannage ..................................................................................... 32Batterie et alimentation ........................................................................... 32Prise de vue dimages fixes/de films ...................................................... 33Visualisation dimages ............................................................................ 34

    Prcautions .................................................................................... 35Spcifications ................................................................................ 36

  • 6Prparation

    Vrification des accessoires fournis

    Chargeur pour batterie BC-CSGB/BC-CSGC (1)

    Cordon dalimentation (1)(non fourni aux Etats-Unis et au Canada)

    Batterie rechargeable NP-BG1 (1)/Botier pour batterie (1)

    Cble USB, A/V pour borne multi-usage (1)

    Dragonne (1)

    CD-ROM (1) Logiciel dapplication Cyber-shot Guide pratique de Cyber-shot Utilisation avance de Cyber-shot

    Mode demploi (ce manuel) (1)

    Fixez la dragonne et passez la main dans la boucle afin dviter que lappareil tombe et soit endommag.

    Crochet

  • FR71 Installation de la batterie

    1 Insrez la batterie dans le chargeur de batterie.

    2Raccordez le chargeur de batterie la prise murale.Le tmoin CHARGE sallume, indiquant le dbut de la charge.Lorsque le tmoin CHARGE steint, la charge est termine (Charge normale).Si vous continuez charger la batterie pendant encore une heure environ (jusqu la pleine charge), le temps de charge sera lgrement plus long.

    [ Temps de charge

    Le tableau indique le temps requis pour charger une batterie compltement vide une temprature de 25C (77F). Le temps de charge peut tre plus long, selon les conditions dutilisation et les circonstances.

    Reportez-vous la page 29 pour connatre le nombre dimages pouvant tre enregistr. Raccordez le chargeur de batterie la prise murale la plus proche. Mme si le tmoin CHARGE nest pas allum, le chargeur de batterie nest pas isol du secteur tant quil

    reste branch la prise murale. En cas de problme lors de lutilisation du chargeur de batterie, coupez immdiatement lalimentation en dbranchant la fiche de la prise murale.

    Une fois la charge termine, dbranchez le cordon dalimentation de la prise murale, puis retirez la batterie du chargeur de batterie.

    Conu pour une utilisation avec des batteries Sony compatibles.

    Tmoin CHARGE

    Fiche

    Tmoin CHARGE

    Cordon dalimentation

    Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada

    Pour les utilisateurs des pays/rgions autres que les Etats-Unis et le Canada

    Temps de charge complte Temps de charge normale

    Environ 330 min. Environ 270 min.

  • 82 Insertion de la batterie ou dun Memory Stick Duo (non fourni)

    1Ouvrez le couvercle de la batterie ou du Memory Stick Duo .

    2 Insrez le Memory Stick Duo (non fourni).3 Insrez la batterie.

    4Fermez le couvercle de la batterie ou du Memory Stick Duo .

    [ En labsence de Memory Stick Duo dans lappareilLappareil enregistre ou lit les images partir de la mmoire interne (environ 15 Mo).

    La face avec les bornes tant dirige vers lobjectif, insrez le Memory Stick Duo jusqu ce quil mette un dclic.

    Couvercle de la batterie/du Memory Stick Duo

    Insrez la batterie en appuyant sur le levier de retrait avec la pointe de la batterie.

  • FR[ Pour vrifier la charge restante de la batterieAppuyez sur POWER pour mettre lappareil sous tension, puis vrifiez la charge restante de la batterie sur lcran LCD.

    Si vous utilisez la batterie NP-FG1 (non fournie), les minutes apparaissent galement aprs lindicateur dautonomie restante de la batterie ( 60 min).

    Lindicateur de charge restante correct met environ une minute avant de safficher. Lindicateur de temps de charge peut tre erron, selon les conditions dutilisation et les circonstances. Lcran de rglage de lhorloge apparat lorsque vous mettez lappareil sous tension pour la premire fois

    (page 10).

    [ Pour retirer la batterie/ Memory Stick Duo Ouvrez le couvercle de la batterie ou du Memory Stick Duo .

    Ne retirez jamais la batterie/ Memory Stick Duo alors que le tmoin daccs est allum. Vous risqueriez dendommager les donnes contenues sur le Memory Stick Duo /dans la mmoire interne.

    Indicateur de charge restante

    Etat Autonomie suffisante

    Batterie presque entirement charge

    Batterie charge moiti

    Batterie faible, lenregistre-ment ou la lecture risque de sarrter bientt.

    Remplacez la batterie par une batterie pleine ou rechargez-la. (Lindicateur davertissement clignote.)

    Faites coulisser le levier de retrait de la batterie.Veillez ne pas laisser tomber la batterie en la sortant.

    Vrifiez que le tmoin daccs est teint, puis appuyez une fois sur le Memory Stick Duo pour ljecter.

    Batterie Memory Stick Duo 9

  • 103 Mise sous tension de lappareil et rglage de lhorloge

    1Appuyez sur POWER.

    2Rglez lhorloge laide de la touche de commande.1 Slectionnez le format daffichage de la date avec v/V, puis appuyez sur z.2 Slectionnez chaque paramtre avec b/B et rglez la valeur numrique avec v/V, puis

    appuyez sur z.3 Slectionnez [OK], puis appuyez sur z.

    Lappareil photo ne dispose pas dune fonctionnalit permettant dincruster la date sur les photos. Vous pouvez imprimer ou enregistrer des images avec la date en utilisant le logiciel Picture Motion Browser disponible sur le CD-ROM (fourni).

    Minuit est indiqu sous la forme 12:00 AM, et midi sous la forme 12:00 PM.

    [ Pour modifier la date et lheureAppuyez sur HOME, puis slectionnez [ Rglages horloge] dans (Rglages) (pages 19, 20).[ Remarques sur le moment de la mise sous tension Une fois la batterie installe dans lappareil photo, quelques instants peuvent scouler avant que son

    utilisation soit possible. Si vous nutilisez pas lappareil pendant trois minutes environ alors quil est branch sur la batterie, il

    steint automatiquement pour conomiser la batterie (fonction de mise hors tension automatique).

    Touche de commande

    123Touche z

    Touche HOME

    Touche POWER

  • 1FR1

    Enfoncez compltement le dclencheur.Pour arrter lenregistrement, enfoncez de nouveau compltement le dclencheur.

    La distance de prise de vue minimale est denviron 10 cm (4 po.) (W)/50 cm (1 pied 7 3/4 po.) (T) ( partir de lavant de lobjectif).Prise de vue aise

    1Slectionnez la fonction dsire du slecteur de mode.Lors dune prise de vue dimages fixes (Mode Rglage automatique) : Slectionnez .Lors dune prise de vue de films : Slectionnez .

    2Tenez lappareil en serrant les coudes contre le corps afin de limmobiliser.

    3Prenez la photo avec le dclencheur.

    Lors dune prise de vue de films :

    Douille de trpied(face infrieure)

    DclencheurTouche W/T (Zoom)

    Touche MENU

    Touche de commande

    Touche Macro

    Touche du retardateur

    Touche DISP

    Touche de flash

    Slecteur de mode

    Microphone

    FlashViseur

    Tmoin de retardateur/Tmoin de dtection de

    sourire

    Tmoin denregistrement

    Placez le sujet au centre du cadre de mise au point.

    Lors dune prise de vue dimages fixes :1 Appuyez sur le dclencheur et

    maintenez-le enfonc mi-course pour effectuer la mise au point.Lindicateur z (verrouillage AE/AF) (vert) clignote, un bip retentit, puis lindicateur cesse de clignoter et reste fixe.

    2 Enfoncez compltement le dclencheur.

    Indicateur de verrouillage AE/AF

  • 12Slecteur de mode/Zoom/Flash/Macro/Retardateur/Affichage

    [ Utilisation du slecteur de modeRglez le slecteur de mode sur la fonction souhaite.

    Rglage automatiquePermet de prendre des photos avec des rglages automatiquement ajusts.

    Prise de vue facilePermet de prendre facilement des photos avec des indicateurs faciles identifier.

    Programme AutoPermet une prise de vue avec lexposition rgle automatiquement (pour la vitesse dobturation et la valeur douverture). Vous pouvez effectuer dautres rglages laide du menu. Mode FilmPermet denregistrer des films avec du son. Sensibil levePrend des vues sans flash, mme en cas de faible luminosit.

    Dtection de sourireLorsque lappareil dtecte un sourire, lobturateur se libre automatiquement. Pour plus dinformations, reportez-vous la page 15. Flou artistiquePrend des vues avec une atmosphre plus douce pour les portraits de personnes, les fleurs, etc. PaysagePrend des vues en effectuant la mise au point sur un sujet distant. Portrait crpusPrend des vues nettes de personnes dans lobscurit sans perdre latmosphre nocturne.

    SCN* Slection scneSlectionne un rglage partir du menu Slection de scne.

    CrpusculePrend des scnes nocturnes sans perdre latmosphre nocturne. PlagePrend des vues en bord de mer ou de lac en capturant parfaitement le bleu de leau.

    NeigePrend des vues de scnes hivernales avec un blanc plus clatant.

    Feux dartificePrend des vues de feux dartifice dans toute leur splendeur. Sous leauPermet de prendre des photos sous leau dans des couleurs naturelles laide dun botier tanche leau.

    * Slection de scne en mode SCNAppuyez sur MENU et slectionnez un rglage.

  • FR[ W/T Utilisation du zoomAppuyez sur T pour zoomer et sur W pour annuler le zoom.

    [ Flash (slection dun mode de flash pour les images fixes)Appuyez plusieurs fois sur B ( ) sur la touche de commande jusqu ce que le mode de votre choix soit slectionn.

    : Flash automatiqueLe flash se dclenche lorsque la lumire est insuffisante ou lors de prises de vue contre-jour (rglage par dfaut).

    : Flash forc activ: Synchronisation lente (Flash forc activ)La vitesse dobturation est lente dans un lieu sombre afin de photographier clairement larrire-plan situ en dehors de la lumire du flash.

    : Flash forc dsactiv

    [ Mode Macro (prise de vue rapproche)Appuyez plusieurs fois sur b ( ) sur la touche de commande jusqu ce que le mode de votre choix soit slectionn.

    : AutoLappareil rgle automatiquement la mise au point, des sujets distants aux sujets rapprochs. Slectionnez gnralement ce mode.

    : MacroLappareil rgle la mise au point en donnant la priorit aux sujets rapprochs. Slectionnez Macro active pour photographier des sujets rapprochs.

    [ Utilisation du retardateurAppuyez plusieurs fois sur V ( ) sur la touche de commande jusqu ce que le mode de votre choix soit slectionn.

    : Pas dutilisation du retardateur: Rglage du retardateur avec un dlai de 10 secondes: Rglage du retardateur avec un dlai de 2 secondes

    Lorsque vous appuyez sur le dclencheur, le tmoin du retardateur clignote et un bip retentit jus qu ce que lobturateur fonctionne.13

  • 14[ DISP Changement de laffichage lcranAppuyez sur v (DISP) sur la touche de commande.Chaque fois que vous appuyez sur v (DISP), laffichage et la luminosit changent comme suit :

    Indicateurs activsrIndicateurs activs*rHistogramme activ*rIndicateurs teints*rEcran LCD teint

    * Luminosit du rtroclairage LCD rgle au maximum.

  • FRPrise de vue en mode Dtection de sourire

    Lorsque lappareil dtecte un sourire, lobturateur se libre automatiquement.

    1Slectionnez (Dtection de sourire) laide du slecteur de mode.2Enfoncez compltement le dclencheur pour slectionner mode Dtection

    de sourire.La fonction Dtection de sourire passe en mode veille.

    Chaque fois que le niveau de sourire atteint la Sensibilit sourire dfinie (indique par b), lappareil utilise automatiquement lobturateur et enregistre jusqu six images. Aprs lenregistrement de limage, le tmoin de dtection de sourire sallume.

    3Enfoncez nouveau compltement le dclencheur pour quitter le mode Dtection de sourire.

    Lorsque la fonction Dtection de sourire est en mode veille, le tmoin denregistrement (orange) clignote. La prise de vue laide de la fonction Dtection de sourire sarrte automatiquement lorsque le Memory

    Stick Duo ou la mmoire interne sont saturs ou lorsque six images sont enregistres. Vous pouvez slectionner le sujet qui a la priorit pour la dtection de sourire laide du rglage

    [Dtection de sourire] (page 22). Si aucun sourire nest dtect, rglez la [Sensibilit sourire] (page 22). Vous pouvez configurer lappareil pour quil prenne la photo automatiquement lorsquune personne

    affiche dans le cadre de dtection de sourire (orange) sourit une fois le dclencheur compltement enfonc.

    Il se peut que la mise au point ne soit pas correcte si la distance entre lappareil et le sujet change aprs lenfoncement complet du dclencheur. En cas de changement de la luminosit environnante, vous risquez de ne pas obtenir lexposition idale.

    Il se peut que les visages ne soient pas correctement dtects dans les conditions suivantes : Il fait trop sombre ou trop lumineux. Les visages sont partiellement masqus par des lunettes de soleil, des masques, des chapeaux, etc. Les sujets de sont pas face lappareil.

    Selon les conditions, il se peut que la dtection de sourire ne seffectue pas correctement. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction zoom numrique. Vous ne pouvez pas modifier le facteur de zoom si la fonction Dtection de sourire est en mode veille.

    Repre Dtection de sourire/Nombre dimages

    Cadre de dtection de sourire (orange)Indicateur Sensibilit sourireIndique le niveau de sourire actuel.15

  • 16Visualisation/suppression dimages

    1Appuyez sur (Lecture).Si vous appuyez sur lorsque lappareil est hors tension, celui-ci se met automatiquement sous tension et passe directement en mode de lecture. Pour passer en mode de prise de vue, appuyez de nouveau sur .

    2Slectionnez une image laide de b/B sur la touche de commande.Film :Pour lire un film, appuyez sur z. (Pour arrter la lecture, appuyez de nouveau sur z.)Appuyez sur B pour effectuer une avance rapide et sur b pour rembobiner. (Pour revenir la lecture normale, appuyez sur z.)Pour afficher lcran de commande du volume, appuyez sur V, puis sur b/B afin de rgler le volume.

    Il peut arriver que les images prises laide de modles Sony antrieurs soient illisibles. Appuyez sur la touche HOME, slectionnez [ Vue par dossier] dans la section (Voir les images), puis lisez les images.

    [ Suppression dimages1 Affichez limage que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur MENU.2 Slectionnez [Supprimer] avec v/V et slectionnez [Cette img] avec b/B, puis appuyez

    sur z.

    3 Slectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.

    [ Pour visualiser une image agrandie (zoom de lecture)Appuyez sur pendant laffichage dune image fixe. Pour annuler le zoom, appuyez sur .Rglez la position laide de v/V/b/B.Pour annuler le zoom de lecture, appuyez sur z.

    Touche (Lecture)

    Touche de commande

    Touche (Zoom de lecture)

    Touche (Index)/ (Zoom de lecture)

    Haut-parleur

    Touche HOMETouche MENU

    Touche (Diaporama)Connecteur multiple

    (face infrieure)

  • FR[ Pour visualiser un cran planche indexAppuyez sur (Index) pendant laffichage dune image fixe pour afficher lcran planche index.Slectionnez ensuite une image avec v/V/b/B.Pour revenir lcran dimage unique, appuyez sur z. Dans les rglages par dfaut, les images saffichent dans la Vue par date (si vous utilisez le Memory

    Stick Duo ) ou dans la Vue par dossier (si vous utilisez la mmoire interne).Vous pouvez modifier le Mode Visualisation en slectionnant (Voir les images) dans lcran HOME (page 20).

    Chaque fois que vous appuyez sur (Index), le nombre dimages augmente dans lcran planche index.

    [ Pour supprimer des images en mode planche index1 Appuyez sur MENU lorsque lcran planche index est affich.2 Slectionnez [Supprimer] avec v/V et slectionnez [Plusieurs images] avec b/B, puis

    appuyez sur z.3 Slectionnez limage supprimer avec v/V/b/B, puis appuyez sur z.

    Une coche apparat dans la case en regard de limage.Pour annuler une slection, slectionnez limage que vous souhaitiez supprimer, puis appuyez de nouveau sur z.

    4 Appuyez sur MENU et slectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z. Pour supprimer toutes les images dune date ou dun dossier, slectionnez [Ttes img ds intervalle date]/

    [Tout le dossier] ltape 2, puis appuyez sur z.

    [ Lecture dune srie dimages avec des effets et de la musique (Diaporama)

    1 Appuyez sur la touche (Diaporama).Lcran de rglage saffiche.

    2 Appuyez nouveau sur la touche (Diaporama).La musique change au rythme des [Effets]. Vous pouvez galement transfrer et remplacer la musique par celle de votre choix.

    Pour transfrer et changer de musique, procdez comme suit.1 Appuyez sur la touche HOME. Ensuite, slectionnez [ Outils de musique] t [Tlch musi]

    dans (Diaporama) (page 20).2 Installez le logiciel disponible sur le CD-ROM (fourni) sur votre ordinateur.3 Raccordez lappareil lordinateur laide dun cble USB.4 Dmarrez le logiciel Music Transfer install sur votre ordinateur et changez de musique.

    Pour plus de dtails sur le changement de musique, reportez-vous laide de Music Transfer .17

  • 18[ Pour visualiser des images sur un tlviseurRaccordez lappareil votre tlviseur laide du cble pour borne multi-usage (fourni).

    Pour visionner des images sur un tlviseur HD (Haute dfinition), vous avez besoin dun Cble adaptateur de sortie HD (non fourni). Si vous slectionnez la taille dimage [16:9], vous pouvez enregistrer des images dans la taille qui remplit

    la totalit de lcran du tlviseur HD. Vous ne pouvez pas visionner des films dans le format de signal [HD(1080i)]. Rglez [COMPONENT]

    sur [SD] lors dune prise de vue de films.

    Vers les prises dentre audio/vido

    Cble pour borne multi-usage (fourni)

    Vers le connecteur multiple

  • 9FR1

    2 Slectionnez un paramtre laide de v/V, puis appuyez sur z. Lcran HOME saffiche lorsque vous appuyez sur b.

    Pour que lappareil revienne en mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez nouveau sur la touche HOME.Dcouverte des diffrentes fonctions HOME/Menu

    Utilisation de lcran HOME

    Lcran HOME est lcran daccs toutes les fonctions de lappareil. Vous pouvez y accder quel que soit le mode slectionn (prise de vue/visualisation).

    1Appuyez sur HOME pour afficher lcran HOME.

    2 Slectionnez une catgorie laide de b/B sur la touche de commande.

    3 Slectionnez un paramtre avec v/V, puis appuyez sur z.

    [ Lorsque vous slectionnez la rubrique (Grer la mmoire) ou (Rglages)

    1 Slectionnez le paramtre souhait avec v/V, puis appuyez sur z.

    Touche de commande

    Touche HOME

    Touche z

    CatgorieParamtre

    Guide

  • 20Pour plus dinformations ce sujet 1 page 19

    Paramtres du menu HOME

    En appuyant sur HOME, vous pouvez afficher les paramtres suivants. Seuls les paramtres de menu disponibles sont affichs lcran. Le guide situ au bas de lcran affiche des dtails sur les diffrents paramtres lcran.

    Catgories Paramtres

    Prise de vue Prise de vue

    Voir les images Vue par date

    Vue par dossier

    Prfrs

    Diaporama Diaporama

    Outils de musique

    Tlch musi Format musi

    Imprim. Imprim.

    Grer la mmoire Outils de mmoire

    Outil Memory StickFormater Crer dos ENR.Chg doss ENR. Copier

    Outil mmoire intern Formater

    Rglages Paramtres princip.

    Paramtres principaux 1Bip Guide fonctInitialiser Mode dmo sourire

    Paramtres principaux 2Connexion USB COMPONENTSortie Vido Affichage grd zoom

    Rglages Pr de vue

    Rglages de prise de vue 1Illuminat. AF QuadrillageMode AF Zoom numriqueConvertisseur

    Rglages de prise de vue 2Orientat. Auto Aff apr captRglages horloge

    Language Setting

  • FRUtilisation des paramtres du menu

    1Appuyez sur MENU pour afficher le menu.

    Le menu sera affich uniquement en mode de prise de vue et de lecture. Diffrents paramtres sont visibles selon le mode slectionn.

    2Slectionnez le paramtre de menu votre choix laide de v/V sur la touche de commande. Si le paramtre souhait est cach, continuez dappuyer sur v/V jusqu ce quil apparaisse lcran.

    3Slectionnez une valeur laide de b/B.

    Si ce paramtre est masqu, continuez dappuyer sur b/B jusqu ce quil apparaisse lcran. Slectionnez un paramtre en mode de lecture, puis appuyez sur z.

    Touche de commande

    Touche MENU

    Touche z

    Guide fonct21

    4Appuyez sur MENU pour faire disparatre le menu.

  • 22Pour plus dinformations ce sujet 1 page 21

    Paramtres du menu

    Les paramtres de menu disponibles varient selon le rglage du mode (prise de vue/visualisation) et de la position du slecteur de mode en mode de prise de vue. Seuls les paramtres de menu disponibles sont affichs lcran.

    Menu de prise de vue

    Slection scne Permet de slectionner les paramtres prdfinis pour diffrentes conditions de scne.

    Taille Img Permet de slectionner la taille de limage.

    Flash Permet de slectionner le rglage du flash en mode Prise de vue facile.

    Dtection de visage Permet de slectionner le sujet qui a la priorit pour rgler la mise au point lorsque vous utilisez la fonction Dtection de visage.

    Dtection de sourire Permet de slectionner le sujet qui a la priorit pour la fonction Dtection de sourire.

    Sensibilit sourire Permet de dfinir le niveau de sensibilit pour la dtection de sourire.

    Mode ENR Permet de slectionner la mthode de prise de vue en rafale.

    Reconnaissance de scne Pour que lappareil dtecte automatiquement les conditions de prise de vue avant de prendre la photo.

    EV Permet dajuster lexposition.

    ISO Permet de slectionner une sensibilit la lumire.

    Mode de mesure Permet de slectionner le mode de mesure.

    Mise au P Permet de modifier la mthode de mise au point.

    Bal blanc Permet de rgler les tonalits de couleur.

    Balance blanc sous leau Permet de rgler les tonalits de couleur sous leau.

    Niv. flash Permet de rgler lintensit lumineuse du flash.

    Attn yeux roug Permet dattnuer le phnomne des yeux rouges.

    DRO Permet doptimiser la luminosit et le contraste.

    Mode couleur Permet de modifier la vivacit de limage ou dajouter des effets spciaux.

    SteadyShot Permet de slectionner un mode anti-boug.

    Rglages Pr de vue Permet de slectionner les rglages de prise de vue.

  • FRPour plus dinformations ce sujet 1 page 21

    Menu de visualisation

    (Supprimer) Permet de supprimer des images.

    (Mode Visualisation) Permet de changer de Mode Visualisation.

    (Liste de dates) Permet de slectionner la date de lecture.

    (Filtrer par visages) Permet de lire les images filtres selon certaines conditions.

    (Ajouter/retirer Prfrs) Permet denregistrer des images dans Prfrs ou den supprimer.

    (Diaporama) Permet de configurer et de lancer le diaporama (lecture dune srie dimages).

    (Retoucher) Permet de retoucher les images fixes.

    (Multi-redimensio.) Permet de modifier la taille de limage en fonction de lutilisation.

    (Protger) Permet dviter un effacement accidentel.

    Permet dajouter un repre de demande dimpression limage que vous souhaitez imprimer.

    (Imprim.) Permet dimprimer des images laide dune imprimante compatible PictBridge.

    (Pivoter) Permet de faire pivoter une image fixe.

    (Slect. dossier) Permet de slectionner le dossier pour la visualisation dimages.23

  • 24Utilisation de votre ordinateur

    Vous pouvez visionner sur un ordinateur les images prises avec lappareil photo. En utilisant le logiciel que vous trouverez sur le CD-ROM (fourni), vous profiterez mieux que jamais de vos images fixes et de vos films. Pour plus dinformations, reportez-vous au Guide pratique de Cyber-shot qui figure sur le CD-ROM (fourni).

    Compatibilit des systmes dexploitation pour la connexion USB et le logiciel dapplication (fourni)

    Un des systmes dexploitation numrs ci-dessus doit tre prinstall sur votre ordinateur. Les mises jour des systmes dexploitation ne sont pas prises en charge.

    Si votre systme dexploitation ne prend pas en charge les connexions USB, copiez des images en insrant le Memory Stick Duo dans la fente pour Memory Stick dans votre ordinateur ou utilisez un lecteur/enregistreur de Memory Stick disponible dans le commerce.

    Pour plus dinformations sur lenvironnement dexploitation du logiciel dapplication Cyber-shot Picture Motion Browser , reportez-vous au Guide pratique de Cyber-shot .

    Pour les utilisateurs Windows Pour les utilisateurs Macintosh

    Connexion USB Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista*

    Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 v10.5)

    Logiciel dapplication Picture Motion Browser

    Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista*

    Non compatible

    * Les ditions 64 bits et Starter (Edition) ne sont pas prises en charge.

  • FRAffichage du Guide pratique de Cyber-shot

    Le Guide pratique de Cyber-shot qui figure sur le CD-ROM (fourni) vous explique en dtail comment utiliser votre appareil photo. Adobe Reader est requis pour le visualiser.

    [ Pour les utilisateurs Windows1 Mettez lordinateur sous tension et insrez

    le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.Lcran illustr ci-dessous apparat.

    Lorsque vous cliquez sur le bouton [Cyber-shot Handbook], lcran de copie du Guide pratique de Cyber-shot apparat.

    2 Procdez comme indiqu lcran pour copier le manuel. Le manuel Utilisation avance de Cyber-

    shot est automatiquement install en mme temps que le Guide pratique de Cyber-shot .

    3 Une fois linstallation termine, double-cliquez sur le raccourci cr sur le bureau.

    [ Pour les utilisateurs Macintosh1 Mettez lordinateur sous tension et insrez

    le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.

    2 Slectionnez le dossier [Handbook] et copiez sur votre ordinateur le fichier Handbook.pdf situ dans le dossier [FR].

    3 Une fois la copie termine, double-cliquez sur le fichier Handbook.pdf .25

  • 26Connexion PictBridge

    Mode VisualisationIndicateurs lcran

    Chaque fois que vous appuyez sur v (DISP) sur la touche de commande, laffichage change (page 14).[ Lors dune prise de vue dimages fixes

    Les indicateurs sont limits en mode Prise de vue facile.

    [ Lors dune prise de vue de films

    [ Lors de la lecture

    A

    Charge restanteAvertissement batterie faible

    Taille dimage : pour le DSC-W150

    uniquement. : pour le DSC-W170

    uniquement.

    Slecteur de mode/Menu (Slection de scne)

    Slecteur de mode (Programme Auto)

    Balance des blancs

    Mode Rafale/Mode Bracketing

    Mode de mesure Dtection de visage/

    Dtection de sourire SteadyShot DRO

    Avertissement de vibrationsIndicateur Sensibilit sourire/Nombre dimages

    Facteur dagrandissement

    Mode couleur

  • FRB

    C Filtrer par visages

    PrfrsProtgerRepre de demande dimpression (DPOF)Facteur dagrandissement

    VOL. VolumeConnexion PictBridge

    z Verrouillage AE/AFISO400 Valeur ISO

    Obturation lente NR125 Vitesse dobturationF3.5 Valeur douverture+2.0EV Valeur dexposition

    Indicateur de cadre de tlmtre AF

    1.0m Valeur semi-manuelleMacro

    ENRVeille

    Enregistrement/Attente dun film

    0:12 Dure denregistrement (minutes : secondes)

    101-0012 Numro de dossier-fichier2008 1 1 9:30 AM

    Date et heure denregistrement de limage en lecture

    z STOP z PLAY

    Guide de fonctions pour la lecture dimage

    BACK/NEXT Slection des imagesV VOLUME Rglage du volume

    Dossier denregistrementDossier de lecture

    96 Nombre dimages enregistrables

    8/8 12/12 Numro dimage/Nombre dimages enregistres dans le dossier slectionn

    00:25:05 Dure enregistrable (heures : minutes : secondes)

    Support denregistrement/de lecture ( Memory Stick Duo , mmoire interne)

    Changement de dossier

    Reconnaissance de scne

    Illuminateur dassistance AFAttnuation des yeux rouges

    Mode de mesure Mode de flash

    Chargement du flash

    Balance des blancs

    C:32:00 Affichage dautodiagnosticISO400 Valeur ISO+2.0EV Valeur dexposition500 Vitesse dobturation F3.5 Valeur douverture

    Convertisseur27

  • 28D

    RetardateurC:32:00 Affichage dautodiagnostic

    Base de donnes satureCadre du tlmtre AF

    + Rticule du spotmtreN Lecture

    Barre de lectureHistogramme apparat lorsque

    laffichage de lhistogramme est dsactiv.

  • 9FR2

    taille dimage.Autonomie de la batterie et capacit de la mmoire

    Autonomie de la batterie et nombre dimages que vous pouvez enregistrer/visionner

    Les nombres repris dans les tableaux qui suivent sont calculs pour une batterie (fournie) compltement charge une temprature de 25C (77F). Les nombres dimages que vous pouvez enregistrer/visionner sont approximatifs, mais permettent de changer de Memory Stick Duo , le cas chant.Selon les conditions dutilisation, le nombre rel dimages peut tre infrieur celui indiqu dans le tableau.

    [ Lors dune prise de vue dimages fixes

    Prise de vue dans les conditions suivantes. [Mode ENR] rgl sur [Normal]. [Mode AF] rgl sur [Ponctuel]. [SteadyShot] rgl sur [Pr de vue]. une prise de vue toutes les 30 secondes. zoom pass alternativement vers W et T. flash dclench une fois sur deux. mise sous et hors tension une fois sur dix.

    La mthode de mesure est base sur la norme CIPA.(CIPA: Camera & Imaging Products Association)

    Lautonomie de la batterie et le nombre dimages ne changent pas, quelle que soit la

    [ Lors de la visualisation dimages fixes

    Visualisation dimages individuelles dans lordre des intervalles de trois secondes environ

    [ Remarques sur la batterie La capacit de la batterie diminue avec le temps

    et au fil de son utilisation rpte. Lautonomie de la batterie et le nombre

    dimages que vous pouvez enregistrer/visualiser diminuent dans les conditions suivantes : temprature ambiante basse ; flash frquemment utilis ; frquentes mises sous tension et hors tension

    de lappareil ; zoom frquemment utilis ; luminosit du rtroclairage LCD rgle au

    maximum ; [Mode AF] rgl sur [Contrle]. [SteadyShot] rgl sur [Rafale]. faible charge de la batterie ; la fonction Dtection de visage est activate.

    Ecran LCDAutonomie de

    la batterie (min.)

    Nombre dimages

    DSC-W170

    Allum Environ 195 Environ 390Eteint Environ 230 Environ 460

    DSC-W150

    Allum Environ 200 Environ 400Eteint Environ 240 Environ 480

    Autonomie de la batterie (min.) Nombre dimages

    Environ 410 Environ 8200

  • 30Nombre dimages fixes enregistrables et dure denregistrement de films

    Le nombre dimages fixes et la dure denregistrement de films peuvent varier selon les conditions de prise de vue. Mme si la capacit du support denregistrement est identique celle reprise dans le tableau ci-dessous, le

    nombre dimages fixes et la dure des films peuvent tre diffrents. Vous pouvez slectionner la taille dimage dans le menu (pages 21, 22).

    [ Nombre approximatif dimages fixes enregistrables

    DSC-W170 (Unit : images)

    DSC-W150 (Unit : images)

    Les nombres dimages indiqus supposent que [Mode ENR] est rgl sur [Normal]. Lorsque le nombre dimages restant prendre est suprieur 9 999, lindicateur >9999 apparat.

    Capacit

    Taille

    Mmoire interne Memory Stick Duo format avec lappareil photo

    Environ 15 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go

    10M 3 32 58 120 246 496 982 19735M 6 51 92 190 390 786 1556 31273M 10 81 148 305 625 1261 2497 5016VGA 96 782 1420 2932 6000 12102 23956 481383:2 (8M) 3 32 58 121 248 500 990 199016:9 (7M) 4 34 61 127 261 526 1042 209316:9 (2M) 16 132 236 489 1001 2018 3995 8025

    Capacit

    Taille

    Mmoire interne Memory Stick Duo format avec lappareil photo

    Environ 15 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go

    8M 4 39 72 149 306 618 1223 24575M 6 51 92 190 390 786 1556 31273M 10 81 148 305 625 1261 2497 5016VGA 96 782 1420 2932 6000 12102 23956 481383:2 (7M) 4 40 73 151 309 624 1235 248216:9 (6M) 5 42 77 159 326 658 1303 261716:9 (2M) 16 132 236 489 1001 2018 3995 8025 Lorsquune image enregistre sur un ancien modle dappareil photo Sony est visualise sur votre appareil, il se peut que la taille dimage affiche soit diffrente de la taille relle.

  • FR[ Dure denregistrement de films approximativeLes nombres repris dans le tableau ci-dessous indiquent la dure denregistrement maximale approximative obtenue en totalisant tous les films. La dure maximale de prise de vue en continu est denviron 10 minutes.

    (Units : heure : minute : seconde)

    Les films dont la taille est rgle sur [640(Fine)] peuvent tre enregistrs uniquement sur un Memory Stick PRO Duo .

    Lappareil ne prend pas en charge lenregistrement et la lecture des films HD.

    Capacit

    Taille

    Mmoire interne Memory Stick Duo format avec lappareil photo

    Environ 15 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go

    640(Fine) 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:10640(Standard) 0:00:40 0:05:50 0:10:30 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:40 6:01:00320 0:02:50 0:23:20 0:42:30 1:28:00 3:00:00 6:03:10 11:59:00 24:04:1031

  • 32 La batterie est dcharge. Remplacez-la par une neuve.Dpannage

    En cas de problme avec lappareil, essayez les solutions suivantes.

    Noubliez pas que lorsque vous envoyez lappareil en rparation, vous consentez ce que le contenu de la mmoire interne et les fichiers de musique soient vrifis.

    Impossible dinsrer la batterie. Insrez la batterie correctement en poussant le levier djection de la batterie (page 8).

    Impossible de mettre lappareil sous tension. Une fois la batterie insre dans lappareil photo, la mise sous tension de ce dernier peut

    prendre un peu de temps. Insrez correctement la batterie (page 8). La batterie est dcharge. Insrez une batterie charge (page 7). La batterie est dcharge. Remplacez-la par une neuve. Utilisez une batterie recommande.

    Lappareil est brusquement mis hors tension. Si vous nutilisez pas lappareil pendant trois minutes environ alors quil est sous tension, il

    steint automatiquement pour conomiser la batterie. Remettez lappareil sous tension (page 10).

    1 Vrifiez les lments suivants et reportez-vous au Guide pratique de Cyber-shot (PDF).Si un code tel que C/E:ss:ss apparat sur lcran, reportez-vous au Guide pratique de Cyber-shot .

    2 Retirez la batterie, attendez une minute environ, puis remettez-la en place et mettez lappareil sous tension.

    3 Rinitialisez les rglages (page 20).

    4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service aprs-vente Sony agr.

    Batterie et alimentation

  • FRLindicateur de charge restante est incorrect. Ce phnomne se produit lorsque vous utilisez lappareil dans un endroit trs chaud ou trs

    froid. Une diffrence est apparue entre lindicateur de charge restante et la charge restante relle de

    la batterie. Dchargez compltement la batterie, puis rechargez-la pour corriger la charge indique.

    La batterie est dcharge. Insrez la batterie charge (page 7). La batterie est dcharge. Remplacez-la par une neuve.

    Impossible de charger la batterie. Vous ne pouvez pas charger la batterie laide de ladaptateur secteur (non fourni). Utilisez le

    chargeur pour batterie pour charger la batterie.

    Impossible denregistrer des images. Vrifiez lespace disponible de la mmoire interne ou du Memory Stick Duo (page 30).

    Sil est satur, effectuez lune des oprations suivantes : Supprimez les images inutiles (page 16). Changez le Memory Stick Duo .

    La prise de vue nest pas possible pendant la charge du flash. Lors de la prise de vue dune image fixe, rglez le slecteur de mode sur une position autre

    que . Rglez le slecteur de mode sur lors de la prise de vue de films. La taille dimage est rgle sur [640(Fine)] lors de la prise de vue de films. Effectuez lune

    des oprations suivantes : Slectionnez une taille dimage autre que [640(Fine)]. Insrez un Memory Stick PRO Duo .

    Des parasites apparaissent sur limage lorsque vous regardez lcran dans un endroit sombre.

    Le phnomne de maculage se produit et des stries blanches, noires, mauves ou dautres couleurs apparaissent sur limage. Ceci est sans effet sur limage enregistre.

    Prise de vue dimages fixes/de films33

  • 34Impossible de lire des images. Appuyez sur (Lecture) (page 16). Le nom du dossier/fichier a t chang sur votre ordinateur. Sony ne garantit pas la lecture des fichiers dimage sur lappareil si ceux-ci ont t traits sur

    ordinateur ou enregistrs avec un autre appareil photo. Lappareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB. La lecture est impossible si la fonction Dtection de sourire est en mode veille. Quittez le

    mode veille en enfonant compltement le dclencheur. Cela est d au fait que vous avez copi des images du PC vers le Memory Stick Duo sans

    utiliser Picture Motion Browser . Lisez ces images en mode Vue par dossier (page 20). Il peut arriver quun Memory Stick Duo contenant des images prises laide de modles

    Sony antrieurs soit illisible. Lisez ces images en mode Vue par dossier (page 20).

    Visualisation dimages

  • 5FR3

    caoutchouc ou du vinyle.Prcautions

    [ Nutilisez et ne rangez pas lappareil dans les endroits suivants :

    Endroit trs chaud, trs froid ou humideDans des endroits tels quun vhicule stationn en plein soleil, le botier de lappareil peut se dformer, provoquant un dysfonctionnement.

    En plein soleil ou prs dune source de chaleurLe botier de lappareil risque de se dcolorer ou de se dformer, provoquant un dysfonctionnement.

    Endroits soumis des vibrations oscillantes Proximit dun champ magntique puissant Endroits sablonneux ou poussireux

    Veillez ce que du sable ou de la poussire ne pntre pas dans lappareil. Ceci risquerait dentraner un dysfonctionnement de lappareil pouvant dans certains cas tre irrparable.

    [ A propos du transportNe vous assailliez pas sur une chaise ou autre avec lappareil dans la poche arrire de votre pantalon ou de votre jupe, ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement ou endommager lappareil.

    [ NettoyageNettoyage de lcran LCDEssuyez la surface de lcran avec un kit de nettoyage LCD (non fourni) pour enlever les traces de doigts, la poussire, etc.Nettoyage de lobjectifEssuyez lobjectif avec un chiffon doux pour enlever les traces de doigts, la poussire, etc.Nettoyage de lextrieur de lappareilNettoyez lextrieur de lappareil avec un chiffon doux lgrement imbib deau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Pour viter dendommager la finition ou le botier : Nexposez pas lappareil des produits

    chimiques tels que diluants, essence, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, cran solaire ou insecticides.

    Ne touchez pas lappareil si vous avez lun des produits ci-dessus sur les mains.

    Contact prolong de lappareil avec du

    [ Tempratures de fonctionnementLappareil est conu pour tre utilis des tempratures comprises entre 0C et 40C (32F et 104F). Il est dconseill de lutiliser dans des endroits trs froids ou trs chauds dont la temprature se trouve hors de cette plage.

    [ CondensationSi vous amenez directement lappareil dun endroit froid un endroit chaud, de lhumidit peut se condenser lintrieur ou lextrieur de lappareil. Cette condensation peut provoquer un dysfonctionnement de lappareil.En cas de condensation dhumiditMettez lappareil hors tension et attendez environ une heure pour permettre lhumidit de svaporer. Si vous prenez des vues alors quil reste des traces dhumidit lintrieur de lobjectif, les images manqueront de nettet.

    [ Batterie de secours interne rechargeable

    Lappareil comporte une batterie interne rechargeable qui permet de conserver la date, lheure et les autres rglages, que lappareil soit allum ou teint.La batterie rechargeable se recharge en continu tant que vous utilisez lappareil. Si vous utilisez lappareil uniquement pendant de courtes priodes, elle se dcharge progressivement et, si lappareil reste inutilis pendant un mois environ, elle se dcharge compltement. Si tel est le cas, veillez recharger la batterie avant dutiliser lappareil.Toutefois, mme si cette batterie nest pas charge, vous pouvez utiliser lappareil mais sans pouvoir enregistrer la date et lheure.Mthode de mise en charge de la batterie interne rechargeableInstallez la batterie charge dans lappareil et attendez au moins 24 heures avant de le mettre sous tension.

  • 36Connecteur multiple : Sortie vidoSortie audio (Mono)Communication USB

    Communication USB : Hi-Speed USB (compatible USB 2.0)

    Capacit : 3,4 Wh (960 mAh)

    La conception et les spcifications sont sujettes modifications sans pravis.Spcifications

    Appareil[Systme]Dispositif dimage :

    DSC-W170 :CCD couleur 7,70 mm (type 1/2,3),filtre couleurs primaires

    DSC-W150 :CCD couleur 7,18 mm (type 1/2,5),filtre couleurs primaires

    Nombre total de pixels de lappareil : DSC-W170 :

    Environ 10,3 MgapixelsDSC-W150 :

    Environ 8,3 MgapixelsNombre de pixels effectifs de lappareil :

    DSC-W170 :Environ 10,1 Mgapixels

    DSC-W150 :Environ 8,1 Mgapixels

    Objectif : DSC-W170 : Objectif de zoom Carl Zeiss Vario Tessar 5f = 5 - 25 mm (28 - 140 mm (quivalent film 35 mm)) F3,3(W) - 5,2(T)DSC-W150 : Objectif de zoom Carl Zeiss Vario Tessar 5f = 5 - 25 mm (30 - 150 mm (quivalent film 35 mm)) F3,3(W) - 5,2(T)

    Contrle de lexposition : Exposition automatique, slection de scne (10 modes)

    Balance des blancs : Automatique, lumire du jour, nuageux, fluorescent 1,2,3, incandescent, flash

    Balance blanc sous leau : Auto, Sous leau 1,2, Flash

    Format de fichier (compatible DCF) : Images fixes : Compatibilit Exif Ver. 2.21 JPEG, compatibilit DPOFFilms : Compatibilit MPEG1 (Mono)

    Support denregistrement : Mmoire interne (environ 15 Mo), Memory Stick Duo

    Flash : Plage du flash (Sensibilit ISO (Indice de lumination recommand) rgle sur Auto) : Environ 0,2 4,2 m (7 7/8 po. 13 pi. 9 3/8 po.) (W)/environ 0,5 2,7 m (1 pi. 7 3/4 po. 8 pi. 10 3/8 po.) (T)

    [Connecteurs dentre et de sortie]

    [Ecran LCD]Panneau LCD : TFT 6,7 cm (type 2,7)Nombre total de points : 230 400 (960

    240) points[Alimentation, caractristiques gnrales]Alimentation : Batterie rechargeable

    NP-BG1, 3,6 VNP-FG1 (non fournie), 3,6 VAdaptateur secteur AC-LS5K (non fourni), 4,2 V

    Consommation (lors dune prise de vue avec lcran LCD activ): 1,0 W

    Temprature de fonctionnement : 0 40C (32 104F)

    Temprature de stockage : 20 +60C (4 +140F)

    Dimensions : 93,7 58,0 24,0 mm (3 3/4 2 3/8 31/32 po.) (L/H/P, parties saillantes non comprises)

    Poids : Environ 175 g (6,2 oz) (y compris la batterie NP-BG1, la dragonne, etc.)

    Microphone : MonoHaut-parleur : MonoExif Print : CompatiblePRINT Image Matching III : CompatiblePictBridge : Compatible

    Chargeur pour batterie BC-CSGB/BC-CSGCAlimentation requise : 100 V 240 V CA, 50/60 Hz,

    2,6 W (BC-CSGB)/2 W (BC-CSGC)Tension de sortie : 4,2 V CC, 0,25 ATemprature de fonctionnement : 0 40C

    (32 104F)Temprature de stockage : 20 +60C

    (4 +140F)Dimensions : Environ 62 24 91 mm (2 1/2

    31/32 3 5/8 po.) (L/H/P)Poids : Environ 75 g (2,7 oz)

    Batterie rechargeable NP-BG1Batterie utilise : Batterie ion-lithiumTension maximale : 4,2 V CCTension nominale : 3,6 V CC

  • FRMarques , Cyber-shot sont des

    marques de Sony Corporation. Memory Stick , , Memory Stick

    PRO , , Memory Stick Duo , , Memory Stick PRO Duo , , Memory Stick PRO-HG Duo ,

    , Memory Stick Micro , MagicGate et sont des marques commerciales de Sony Corporation.

    PhotoTV HD est une marque commerciale de Sony Corporation.

    InfoLITHIUM est une marque commerciale de Sony Corporation.

    Microsoft, Windows, DirectX et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques dposes de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans dautres pays.

    Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac et eMac sont des marques commerciales ou des marques dposes de Apple Inc.

    Intel, MMX et Pentium sont des marques commerciales ou des marques dposes de Intel Corporation.

    Adobe et Reader sont des marques commerciales ou des marques dposes de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans dautres pays.

    Les noms de systme et de produit utiliss dans ce mode demploi sont gnralement des marques commerciales ou des marques dposes de leurs crateurs ou fabricants respectifs. Les symboles ou ne sont pas toujours utiliss dans ce mode demploi.37

  • 2Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre lapparecchio alla pioggia o allumidit.

    Sostituire la batteria esclusivamente con una del tipo specificato. Diversamente, si potrebbero causare incendi o incidenti.

    Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o simili.

    \

    Il presente prodotto stato testato ed risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa alluso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.

    [ AttenzioneIl campo elettromagnetico alle frequenze specifiche pu influenzare limmagine e il suono di questa unit.

    [ NotaSe lelettricit statica o interferenze elettromagnetiche causano linterruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, necessario riavviare lapplicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e cosi via).

    [ Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dellUnione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

    Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per lambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni pi dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare lufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove lavete acquistato.

    Italiano

    AVVERTENZA

    AVVERTENZA

    Attenzione per i clienti in Europa

  • IT3

    Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dellUnione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)

    Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico.Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per lambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento.Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovr essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.Per informazioni pi dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove lavete acquistato.

    [ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE

    Questo prodotto realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformit alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa allassistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.

  • 4Note sulluso della fotocamera

    [ Copie di riserva della memoria interna e della Memory Stick Duo

    Non spegnere la fotocamera n rimuovere il blocco batteria o la Memory Stick Duo se la spia di accesso accesa. Diversamente, i dati della memoria interna o della Memory Stick Duo potrebbero venire persi. Proteggere sempre i dati creando una copia di riserva.

    [ Note sulla registrazione/riproduzione

    Prima di avviare la registrazione, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.

    La fotocamera non a prova di polvere e spruzzi e non impermeabile. Leggere la sezione Precauzioni (pagina 35) prima di utilizzare la fotocamera.

    Prestare attenzione a non bagnare la fotocamera. Leventuale presenza di acqua nella fotocamera potrebbe causare problemi di funzionamento. Talvolta, tali problemi sono irreparabili.

    Non puntare la fotocamera in direzione del sole o di altre luci forti. Si potrebbero verificare problemi di funzionamento della stessa.

    Non utilizzare la fotocamera in prossimit di luoghi che generano forti onde radio o emettono radiazioni. La fotocamera potrebbe non essere in grado di registrare o riprodurre correttamente le immagini.

    Utilizzando la fotocamera in luoghi sabbiosi o polverosi si potrebbero causare problemi di funzionamento.

    Se si forma della condensa, eliminarla prima di utilizzare la fotocamera (pagina 35).

    Non scuotere n urtare la fotocamera. La fotocamera potrebbe avere problemi di funzionamento e non essere in grado di registrare le immagini. Ci potrebbe inoltre rendere inutilizzabile il supporto di registrazione o causare il danneggiamento dei dati di immagine.

    Pulire la superficie del flash prima delluso. Il calore dellemissione del flash potrebbe far s che la sporcizia presente sulla superficie del flash provochi uno scolorimento o aderisca alla

    superficie, provocando unemissione insufficiente di luce.

    [ Note sullo schermo LCD e sullobiettivo

    Lo schermo LCD stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad alta precisione che consente limpiego di oltre il 99,99% dei pixel per un uso ottimale. Tuttavia, piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero essere visibili sullo schermo LCD. La loro presenza normale nel processo di fabbricazione e non influisce sulla registrazione.

    Quando la batteria quasi scarica, il movimento dellobiettivo potrebbe interrompersi. Inserire un blocco batteria carico, quindi accendere di nuovo la fotocamera.

    [ Compatibilit dei dati di immagine

    La fotocamera conforme allo standard universale DCF (Design rule for Camera File system) stabilito da JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

    Sony non garantisce la riproduzione di immagini registrate o modificate con un altro apparecchio sulla fotocamera e la riproduzione di immagini registrate con la fotocamera su un altro apparecchio.

    [ Avvertenza sui diritti dautoreI programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali potrebbero essere protetti dai diritti dautore. La registrazione non consentita di tali materiali potrebbe contravvenire alle leggi sui diritti dautore.

    [ Nessuna compensazione per il contenuto danneggiato o la mancata registrazione

    Sony non pu risarcire lutente se la registrazione non possibile o il contenuto registrato si danneggiato a causa di un problema di funzionamento della fotocamera o del supporto di registrazione e cos via.

  • IT5Indice

    Note sulluso della fotocamera ................................................................. 4

    Operazioni preliminari ..................................................................... 6Verifica degli accessori in dotazione ....................................................... 61 Preparazione del blocco batteria .......................................................... 72 Inserimento del blocco batteria/di una Memory Stick Duo (non in dotazione) ..................................................................................... 83 Accensione della fotocamera/impostazione dellorologio ................... 10

    Ripresa agevole delle immagini ................................................... 11Manopola di selezione del modo/zoom/flash/macro/autoscatto/display ................................................................................................................. 12Ripresa nel modo Otturatore sorriso ...................................................... 14

    Visualizzazione/eliminazione delle immagini .............................. 15Uso delle varie funzioni HOME/Menu ....................................... 18

    Uso della HOME schermata ................................................................... 18Voci HOME ............................................................................................. 19Uso delle voci di menu ........................................................................... 21Voci di menu ........................................................................................... 22

    Uso del computer .......................................................................... 24Sistemi operativi supportati per il collegamento USB e il software applicativo (in dotazione) ....................................................................... 24Visualizzazione di Guida alluso Cyber-shot ....................................... 25

    Indicatori a schermo ..................................................................... 26Durata della batteria e capacit della memoria .......................... 29

    Durata della batteria e numero di immagini registrabili/visualizzabili .... 29Numero di fermi immagine registrabili e tempo di registrazione dei filmati ...................................................................................................... 30

    Soluzione dei problemi ................................................................. 32Blocco batteria e alimentazione ............................................................. 32Ripresa di fermi immagine/filmati ........................................................... 33Visualizzazione delle immagini ............................................................... 34

    Precauzioni .................................................................................... 35Caratteristiche tecniche ................................................................ 36

  • 6Operazioni preliminari

    Verifica degli accessori in dotazione

    Caricabatterie BC-CSGB/BC-CSGC (1)

    Cavo di alimentazione (1)(non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada)

    Blocco batteria ricaricabile NP-BG1 (1)/Custodia per batteria (1)

    Cavo USB, A/V per terminale multifunzione (1)

    Cordino (1)

    CD-ROM (1) Software applicativo Cyber-shot Guida alluso Cyber-shot Guida avanzata di Cyber-shot

    Istruzioni per luso (questo manuale) (1)

    Applicare il cordino e inserirvi la mano onde evitare danni alla fotocamera dovuti a cadute.

    Gancio

  • IT71 Preparazione del blocco batteria

    1 Inserire il blocco batteria nel caricabatterie.

    2Collegare il caricabatterie a una presa di rete.La spia CHARGE si accende e la carica viene avviata.Quando la spia CHARGE si spegne, significa che la carica terminata (Carica normale).Se la carica del blocco batteria viene prolungata per circa unaltra ora (fino alla carica completa), la batteria avr una durata maggiore.

    [ Tempo di carica

    Tempo necessario a caricare un blocco batteria completamente scarico a una temperatura di 25 C. In determinate condizioni duso e circostanze, possibile che la carica richieda un tempo maggiore.

    Per informazioni sul numero di immagini che possibile registrare, vedere a pagina 29. Collegare il caricabatterie alla presa di rete pi vicina. Anche se la spia CHARGE non accesa, il caricabatterie non scollegato dalla rete di alimentazione CA

    per tutto il tempo che collegato alla presa a muro. Se si verifica qualche problema durante luso del caricabatterie, disattivare immediatamente lalimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.

    Al termine della carica, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete e rimuovere il blocco batteria dal caricabatterie.

    Progettato per luso con batterie Sony compatibili.

    Spia CHARGE

    Spina

    Spia CHARGE

    Cavo di alimentazione

    Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada

    Per i clienti in paesi/regioni al di fuori di Stati Uniti e Canada

    Tempo di carica completa Tempo di carica normale

    Circa 330 min. Circa 270 min.

  • 82 Inserimento del blocco batteria/di una Memory Stick Duo (non in dotazione)

    1Aprire il coperchio della batteria/della Memory Stick Duo.

    2 Inserire la Memory Stick Duo (non in dotazione).3 Inserire il blocco batteria.

    4Chiudere il coperchio della batteria/della Memory Stick Duo.

    [ Se non in uso una Memory Stick DuoPer la registrazione/riproduzione delle immagini viene impiegata la memoria interna della fotocamera (circa 15 MB).

    Inserire la Memory Stick Duo con la parte terminale rivolta verso lobiettivo, finch non scatta in posizione.

    Coperchio della batteria/Memory Stick Duo

    Inserire il blocco batteria premendo contemporaneamente la leva di espulsione della batteria con lestremit del blocco stesso.

  • IT[ Per controllare la carica residua della batteriaPremere POWER per attivare lalimentazione e verificare la carica residua della batteria sullo schermo LCD.

    Se si utilizza il blocco batteria NP-FG1 (non in dotazione), vengono visualizzati anche i minuti dopo lindicatore di carica residua della batteria ( 60 min).

    Occorre circa un minuto affinch lindicatore di carica residua corretto venga visualizzato. In determinate condizioni duso e circostanze, possibile che lindicatore di carica residua visualizzato

    non sia corretto. Alla prima accensione della fotocamera, viene visualizzata la schermata di impostazione dellorologio

    (pagina 10).

    [ Per rimuovere il blocco batteria/la Memory Stick DuoAprire il coperchio della batteria/della Memory Stick Duo.

    Non rimuovere in alcun caso il blocco batteria/la Memory Stick Duo se la spia di accesso accesa. Diversamente, si potrebbero danneggiare i dati contenuti nella Memory Stick Duo/memoria interna.

    Indicatore di carica residuaStato Capacit

    residua sufficiente

    Batteria quasi completa-mente carica

    Batteria parzial-mente carica

    Batteria quasi scarica; la registrazione/riproduzione avr fine tra breve.

    Sostituire la batteria con una carica, oppure caricare la batteria (lindicatore di avvertenza lampeggia).

    Fare scorrere la leva di espulsione della batteria.Accertarsi di non fare cadere il blocco batteria.

    Accertarsi che la spia di accesso non sia accesa, quindi premere una volta verso linterno la Memory Stick Duo.

    Blocco batteriaMemory Stick Duo9

  • 103 Accensione della fotocamera/impostazione dellorologio

    1Premere POWER.

    2 Impostare lorologio tramite il tasto di controllo.1 Selezionare il formato di visualizzazione della data mediante v/V, quindi premere z.2 Selezionare ogni voce mediante b/B e impostare il valore numerico mediante v/V,

    quindi premere z.3 Selezionare [OK] , quindi premere z.

    La fotocamera non dispone di una funzione destinata alla sovrimpressione delle date sulle immagini. Utilizzando Picture Motion Browser nel CD-ROM (in dotazione), possibile stampare o salvare immagini con la data.

    La mezzanotte indicata da 12:00 AM, mezzogiorno da 12:00 PM.

    [ Per modificare la data e loraPremere HOME, quindi selezionare [ Impostaz. orologio] in (Impost.) (pagine 18, 19).[ Note allattivazione dellalimentazione Dopo aver installato il blocco batteria nella fotocamera, potrebbero essere necessari alcuni secondi prima

    che sia possibile utilizzarlo. Se alimentata tramite la batteria e non viene utilizzata per circa tre minuti mentre accesa, la fotocamera

    si spegne automaticamente per motivi di risparmio energetico del blocco batteria (funzione di spegnimento automatico).

    Tasto di controllo

    123Tasto z

    Tasto HOME

    Tasto POWER

  • 1IT1

    Premere completamente il pulsante di scatto.Per arrestare la registrazione, premere di nuovo completamente il pulsante di scatto.

    La distanza di ripresa pi ravvicinata pari a circa 10 cm (W)/50 cm (T) (dalla parte anteriore dellobiettivo).Ripresa agevole delle immagini

    1Selezionare la funzione desiderata utilizzando la manopola di selezione del modo.Durante la ripresa di fermi immagine (modo Regolaz. automatica): selezionare .Durante la ripresa di filmati: selezionare .

    2Afferrare saldamente la fotocamera, tenendo le braccia aderenti al corpo.

    3Premere il pulsante di scatto.

    Durante la ripresa di filmati:

    Attacco per treppiede(parte inferiore)

    Pulsante di scatto

    Tasto W/T (zoom)

    Tasto MENU

    Tasto di controllo

    Tasto Macro

    Tasto dellautoscatto

    Tasto DISP

    Tasto del flash

    Manopola di selezione del modo

    Microfono

    FlashMirino

    Spia dellautoscatto/Spia Otturatore sorriso

    Spia di registrazione

    Centrare il soggetto nella cornice della messa a fuoco.

    Durante la ripresa di fermi immagine:1 Tenere premuto parzialmente il

    pulsante di scatto per eseguire la messa a fuoco.Lindicatore z (blocco AE/AF) (verde) lampeggia, viene emesso un segnale acustico, quindi lindicatore smette di lampeggiare e rimane acceso.

    2 Premere completamente il pulsante di scatto.

    Indicatore di blocco AE/AF

  • 12Manopola di selezione del modo/zoom/flash/macro/autoscatto/display

    [ Uso della manopola di selezione del modoImpostare la manopola di selezione del modo sulla funzione desiderata.

    Regolaz. automaticaConsente di effettuare le riprese con le impostazioni regolate automaticamente.

    Ripresa facileConsente di effettuare le riprese con indicatori di facile visione.

    Programm. automaticaConsente di effettuare le riprese con lesposizione regolata automaticamente (sia la velocit dellotturatore che il valore dellapertura). Inoltre, possibile selezionare altre impostazioni usando il menu.

    Modo filmatoConsente di registrare i filmati in combinazione con laudio. Alta sensibilitConsente di riprendere immagini senza luso del flash anche in condizioni di scarsa illuminazione.

    Otturatore sorrisoQuando la fotocamera rileva un sorriso, lotturatore viene rilasciato automaticamente. Per ulteriori informazioni, consultare pagina 14. Ripr. morbidaConsente di effettuare ritratti di persone, fiori e simili conferendo loro unatmosfera delicata. PanoramaConsente di riprendere mettendo a fuoco un soggetto distante. Ritr. crepusc.Consente di riprendere soggetti nitidi in un luogo buio senza compromettere latmosfera circostante.

    SCN* Selezione scenaConsente di selezionare unimpostazione nel menu Selezione scena.

    CrepuscoloConsente di riprendere le scene notturne senza compromettere latmosfera circostante. SpiaggiaConsente di riprendere scene al mare o al lago mantenendo la vivacit dei colori blu dellacqua.

    NeveConsente di riprendere scene sulla neve con una maggiore chiarezza del bianco.

    Fuochi artif.Consente di riprendere perfettamente fuochi dartificio. SottacquaConsente di effettuare riprese sottacqua con colori naturali (utilizzando una custodia impermeabile).

    * Selezione scena in modo SCNPremere MENU e selezionare unimpostazione.

  • IT[ W/T Uso dello zoomPremere T per attivare lo zoom, premere W per annullare lo zoom.

    [ Flash (selezione di un modo del flash per i fermi immagine)Premere pi volte B ( ) sul tasto di controllo fino a selezionare il modo desiderato.

    : Flash automaticoLampeggia in presenza di condizioni di luce scarsa o controluce (impostazione predefinita).

    : Flash forzato attivato: Sincronizzazione lenta (flash forzato attivato)La velocit dellotturatore viene ridotta in luoghi scarsamente illuminati per riprendere in modo chiaro lo sfondo non illuminato dal flash.

    : Flash forzato disattivato

    [ Macro (riprese ravvicinate)Premere pi volte b ( ) sul tasto di controllo fino a selezionare il modo desiderato.

    : AutomaticoLa fotocamera regola automaticamente la messa a fuoco dai soggetti distanti ai primi piani. Normalmente la fotocamera viene utilizzata in questo modo.

    : MacroLa fotocamera regola la messa a fuoco dando priorit ai soggetti in primo piano. Impostare Macro attivato per la ripresa ravvicinata di soggetti.

    [ Uso dellautoscattoPremere pi volte V ( ) sul tasto di controllo fino a selezionare il modo desiderato.

    : Autoscatto non in uso: Impostazioni dellautoscatto con ritardo di 10 secondi: Impostazione dellautoscatto con ritardo di 2 secondi

    Quando si preme il pulsante di scatto, la spia dellautoscatto lampeggia, quindi viene emesso un segnale acustico finch non viene utilizzato lotturatore.

    [ DISP Modifica del display dello schermoPremere v (DISP) sul tasto di controllo.Ad ogni pressione di v (DISP), il display e la luminosit cambiano come segue.

    Indicatori attivatirIndicatori attivati*rIstogramma attivato*rIndicatori disattivati*rSchermo LCD spento

    * Luminosit elevata della retroilluminazione LCD.13

  • 14Ripresa nel modo Otturatore sorriso

    Quando la fotocamera rileva un sorriso, lotturatore viene rilasciato automaticamente.

    1Selezionare il modo (Otturatore sorriso) utilizzando la manopola di selezione del modo.

    2Premere a fondo il pulsante di scatto per impostare il modo Rilevamento sorrisi.Otturatore sorriso entra nel modo di attesa.

    Ogni volta che il livello di sorriso raggiunge la sensibilit di rilevamento sorrisi impostata (indicata da b), la fotocamera aziona automaticamente lotturatore e registra fino a sei immagini. Dopo la registrazione dellimmagine, si illumina la spia Otturatore sorriso.

    3Premere di nuovo a fondo il pulsante di scatto per uscire dal modo Otturatore sorriso.

    Quando Otturatore sorriso nel modo di attesa, la spia di registrazione (arancione) lampeggia. La ripresa con Otturatore sorriso termina automaticamente quando la Memory Stick Duo o la memoria

    interna piena o quando sono state registrate sei immagini. possibile selezionare il soggetto che ha la priorit di Rilevamento sorrisi utilizzando [Rilevamento

    sorrisi] (pagina 22). Se non viene rilevato un sorriso, impostare [Sensibilit rilevam. sorrisi] (pagina 22). La fotocamera pu riprendere automaticamente limmagine quando qualsiasi persona visualizzata nella

    cornice di Rilevamento sorrisi (arancione) sorride dopo che il pulsante di scatto stato premuto a fondo. Limmagine potrebbe non essere a fuoco se la distanza tra la fotocamera e il soggetto cambia dopo la

    pressione a fondo del pulsante di scatto. Se la luminosit dellambiente cambia possibile che non venga ottenuta lesposizione ottimale.

    I visi potrebbero non essere rilevati correttamente quando: Lambiente troppo scuro o troppo chiaro. I visi sono parzialmente nascosti da occhiali da sole, maschere, cappelli e cos via. I soggetti non sono rivolti verso la fotocamera.

    I sorrisi potrebbero non essere rilevati correttamente, a seconda delle condizioni. Non possibile utilizzare la funzione di zoom digitale.

    Simbolo Rilevamento sorrisi/Numero di immagini

    Cornice di Rilevamento sorrisi (arancione)Indicatore Sensibilit rilevam. sorrisiIndica il livello di sorriso corrente. Non possibile cambiare il rapporto di zoom quando Otturatore sorriso nel modo di attesa.

  • 5IT1

    Per annullare lo zoom di riproduzione, premere z.Visualizzazione/eliminazione delle immagini

    1Premere (Riproduzione).Premendo con la fotocamera spenta, questa viene accesa automaticamente e impostata sul modo di riproduzione. Per impostare il modo di ripresa, premere di nuovo .

    2Selezionare unimmagine mediante b/B sul tasto di controllo.Filmato:Premere z per riprodurre un filmato. (Premere di nuovo z per arrestare la riproduzione.)Premere B per ricercare in avanti rapidamente, b per ricercare allindietro rapidamente. (Premere z per tornare al modo di riproduzione normale.)Premere V per visualizzare la schermata di controllo del volume, quindi premere b/B per regolare il volume.

    A volte le immagini riprese utilizzando modelli Sony precedenti non possono essere riprodotte. Premere il tasto HOME, selezionare [ Visione cartella] da (Visione immagini), quindi riprodurre le immagini.

    [ Per eliminare le immagini1 Visualizzare limmagine che si desidera eliminare, quindi premere MENU.2 Selezionare [Canc.] mediante v/V, selezionare [Qs. imm.] mediante b/B, quindi

    premere z.3 Selezionare [OK] mediante v, quindi premere z.

    [ Per visualizzare unimmagine ingrandita (zoom di riproduzione)Premere durante la visualizzazione di un fermo immagine. Per annullare lo zoom, premere

    .

    Regolare la posizione con v/V/b/B.

    Tasto (Riproduzione)

    Tasto di controllo

    Tasto (zoom di riproduzione)

    Tasto (Indice)/ (Zoom di riproduzione)

    Altoparlante

    Tasto HOMETasto MENU

    Tasto (Diapo)Connettore multiplo

    (parte inferiore)

  • 16[ Visualizzazione di una schermata di indicePremere (Indice) per visualizzare la schermata di indice durante la visualizzazione di un fermo immagine.Quindi, selezionare unimmagine mediante v/V/b/B.Per tornare alla schermata dellimmagine singola, premere z. Per impostazione predefinita, le immagini sono visualizzate in Visione data (durante luso di Memory

    Stick Duo) o in Visione cartella (durante luso della memoria interna). possibile cambiare Modo visione selezionando (Visione immagini) nella schermata HOME (pagina 19).

    Ad ogni pressione di (Indice), il numero di immagini incluse nella schermata di indice aumenta.

    [ Per eliminare le immagini nel modo di indice1 Premere MENU mentre visualizzata la schermata di indice.2 Selezionare [Canc.] mediante v/V, selezionare [Immagini multiple] mediante b/B, quindi

    premere z.3 Selezionare limmagine che si desidera eliminare mediante v/V/b/B, quindi premere z.

    La casella di controllo dellimmagine viene contrassegnata dal simbolo .Per annullare una selezione, selezionare limmagine selezionata per leliminazione, quindi premere di nuovo z.

    4 Premere MENU, selezionare [OK] mediante v, quindi premere z. Per eliminare tutte le immagini contenute in una data/cartella, selezionare [Tutte le imm. in gamma

    data]/[Tutto qs. cart.] nel punto 2, quindi premere z.

    [ Per riprodurre una serie di immagini con effetti e musica (Diapo)1 Premere il tasto (Diapo).

    Viene visualizzata la schermata di impostazione.

    2 Premere di nuovo il tasto (Diapo).La musica cambia insieme agli [Effetti]. inoltre possibile trasferire o cambiare la musica secondo le proprie preferenze.

    Per trasferire e cambiare musica, procedere come segue.1 Premere il tasto HOME. Selezionare [ Strumento musica] t [Scar.musica] in (Diapo)

    (pagina 19).2 Installare il software nel CD-ROM (in dotazione) sul computer.3 Collegare la fotocamera e il computer con il cavo USB.4 Avviare Music Transfer, installato sul computer, e cambiare la musica.

    Per ulteriori informazioni su questa operazione, consultare la Guida di Music Transfer.

  • IT[ Per visualizzare le immagini su uno schermo televisivoCollegare la fotocamera al televisore mediante il cavo per terminale multifunzione (in dotazione).

    Per la visualizzazione su uno schermo televisivo HD (High Definition), necessario un Cavo per adattatore di uscita HD (non in dotazione). Se le dimensioni dellimmagine vengono impostate su [16:9], possibile registrare immagini nel formato

    che riempie lintero schermo televisivo HD. Non possibile visualizzare filmati nel formato di segnale [HD(1080i)]. Impostare [COMPONENT] su

    [SD] durante la ripresa di filmati.

    Alle prese di ingresso audio/video

    Cavo per terminale multifunzione (in dotazione)

    Al connettore multiplo17

  • 182 Selezionare unimpostazione mediante v/V, quindi premere z. La schermata HOME viene visualizzata premendo b.

    Per impostare la fotocamera nel modo di ripresa o visualizzazione, premere di nuovo il tasto HOME.Uso delle varie funzioni HOME/Menu

    Uso della HOME schermata

    La schermata HOME consente di accedere a tutte le funzioni della fotocamera e pu essere aperta indipendentemente dallimpostazione del modo (ripresa/visualizzazione).

    1Premere HOME per visualizzare la schermata HOME.

    2 Selezionare una categoria mediante b/B sul tasto di controllo.

    3 Selezionare una voce mediante v/V, quindi premere z.

    [ Se vengono selezionate le categorie (Gestione memoria) o (Impost.)

    1 Selezionare limpostazione desiderata mediante v/V, quindi premere z.

    Tasto di controllo

    Tasto HOME

    Tasto z

    CategoriaVoce

    Guida

  • ITPer ulteriori informazioni sul funzionamento 1 pagina 18

    Voci HOME

    Premere HOME per visualizzare le voci riportate di seguito. Sullo schermo vengono visualizzate solo le voci disponibili. La guida consente di visualizzare in fondo allo schermo i dettagli relativi ad ogni voce.

    Categorie Voci

    Ripresa Ripresa

    Visione immagini Visione data

    Visione cartella

    Preferiti

    Diapo Diapo

    Strumento musica

    Scar.musica Form.musica

    Stampa Stampa

    Gestione memoria Strumento memoria

    Str. Memory StickFormatta Crea cart.REG.Camb. cart. REG. Copia

    Strum. memoria int. Formatta19

  • 20Per ulteriori informazioni sul funzionamento 1 pagina 18

    Impost. Impostaz. principali

    Impostazioni principali 1Segn. ac. Guida funz.Inizializza Modo demo sorriso

    Impostazioni principali 2Collegam. USB COMPONENTUscita video Display zoom amp.

    Impostazioni ripresa

    Impostazioni ripresa 1Illuminat. AF Linea grigliaModo AF Zoom digitaleObiet. conv.

    Impostazioni ripresa 2Orientam. autom. Revis. autom.

    Impostaz. orologio

    Language Setting

    Categorie Voci

  • ITUso delle voci di menu

    1Premere MENU per visualizzare il menu.

    Il menu viene visualizzato solo nei modi di ripresa e riproduzione. Sono disponibili voci diverse, a seconda del modo selezionato.

    2Selezionare la voce di menu desiderata mediante v/V sul tasto di controllo. Se la voce desiderata nascosta, tenere premuto v/V finch la voce non compare sullo schermo.

    3Selezionare unimpostazione mediante b/B.

    Se la voce desiderata non visibile, tenere premuto b/B finch la voce non compare sullo schermo. Premere z dopo avere selezionato una voce nel modo di riproduzione.

    4Premere MENU per disattivare il menu.

    Tasto di controllo

    Tasto MENU

    Tasto z

    Guida funz.21

  • 22Per ulteriori informazioni sul funzionamento 1 pagina 21

    Voci di menu

    Le voci di menu disponibili variano in base allimpostazione del modo (ripresa/visualizzazione) e alla posizione della manopola di selezione del modo nel modo di ripresa. Sullo schermo vengono visualizzate solo le voci disponibili.

    Menu per le operazioni di ripresa

    Selezione scena Per selezionare le impostazioni preconfigurate in base a varie condizioni di scena.

    Dim. imm. Per selezionare la dimensione delle immagini.

    Flash Per selezionare limpostazione del flash nel modo Ripresa facile.

    Rilevamento visi Per selezionare il soggetto con priorit per la regolazione della messa a fuoco quando si utilizza il Rilevamento visi.

    Rilevamento sorrisi Per selezionare il soggetto con priorit per la funzione Otturatore sorriso.

    Sensibilit rilevam. sorrisi Per impostare il livello di sensibilit di Rilevamento sorrisi.

    Modo REG Per selezionare il metodo di ripresa continua.

    Identificazione scena Per rilevare automaticamente le condizioni di ripresa e quindi di scattare la foto.

    EV Per regolare lesposizione.

    ISO Per selezionare una sensibilit luminosa.

    Modo mis.esp. Per selezionare il modo di misurazione esposimetrica.

    Mes. fuoco Per modificare il metodo di messa a fuoco.

    Bil.bianco Per regolare i toni dei colori.

    Bil. bianco sottacqua Per regolare i toni dei colori sottacqua.

    Liv. Flash Per regolare la quantit di luce del flash.

    Rid.occhi rossi Per ridurre il fenomeno degli occhi rossi.

    DRO Per ottimizzare luminosit e contrasto.

    Modo colore Per modificare la nitidezza delle immagini o aggiungere effetti speciali.

    SteadyShot Per selezionare il modo antisfocatura.

    Impostazioni ripresa Per selezionare le impostazioni di ripresa.

  • ITPer ulteriori informazioni sul funzionamento 1 pagina 21

    Menu per le operazioni di visualizzazione

    (Canc.) Per eliminare le immagini.

    (Modo visione) Per cambiare il modo Visione.

    (Elenco date) Per selezionare la data di riproduzione.

    (Filtro per visi) Per riprodurre le immagini filtrate secondo determinate condizioni.

    (Agg. / Canc. Preferiti) Pe