Upload
tacuma2012
View
38
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Manual DRU-R100
Citation preview
DRU-R100
Guida utente
Copyright
Nessuna parte della presente pubblicazione deve essere
riprodotta in alcuna forma né con alcun mezzo o usata per
elaborazioni quali la traduzione, la trasformazione o
l'adattamento senza l'esplicita autorizzazione della D-Link
Corporation / D-Link Systems Inc. come previsto dalla
regolamentazione sul Copyright degli Stati Uniti del 1976.
Certificazioni FCC
Questo apparecchio è stato controllato e trovato conforme ai
limiti previsti per gli apparecchi digitali della classe B secondo la
parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati stabiliti per
consentire una protezione ragionevole contro le interferenze
pericolose in un'installazione residente. Questo apparecchio
genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non
installato ed usato in conformità alle istruzioni, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia non si
può garantire che non si verifichino interferenze in un
particolare tipo di installazione. Se l'apparecchio genera
interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva al
momento dell'accensione e dello spegnimento, si raccomanda
all'utente di tentare di correggere l'interferenza adottando una o
1
più delle seguenti misure:
Riorientare o spostare in un altro punto l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore.
Collegare l'apparecchio ad una presa di corrente su un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
I cavi schermati di interfaccia devono essere usati devono
essere usati in conformità alle norme sui limiti delle emissioni
elettromagnetiche.
Si avverte esplicitamente che i cambiamenti e le modifiche non
espressamente approvate dalla parte responsabile della
conformità possono limitare il permesso ad operare con
l'apparecchio.
Questo apparecchio è conforme alla parte 15 delle norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1) questo
apparechio non deve causare interferenze dannose e (2)
questo apparecchio deve accettare le interferenze ricevute,
comprese le interferenze che possono causare un
funzionamento indesiderato.
2
GARANZIA LIMITATA
D-Link Systems, Inc. ("D-Link") concede questa garanzia limitata sul il suo
prodotto solo alla persona o alla parte giuridica che ha acquistato
originariamente il prodotto dalla D-Link o da uno dei suoi rivenditori o
distributori autorizzati.
Garanzia limitata sull'hardware: D-Link garatisce che i componenti
hardware dei prodotti D-Link descritti sotto ("hardware") sono privi di
difetti di materiale dovuti a fabbricazione errata a partire dalla data di
acquisto del prodotto hardware e per un periodo indicato sotto ed
applicabile al tipo di prodotto ("pediodo di garanzia"), qualora l'hardware
venga utilizzato e messo in servizio in conformità a quanto descritto nella
relativa documentazione; ciò a condizione che la cartolina di registrazione
compilata in tutte le sue parti venga inviata all'ufficio di assistenza
autorizzato D-Link entro novanta 90 (novanta) giorni dalla data originaria di
acquisto dell'hardware. Se la cartolina di registrazione compilata non è stata
ricevuta dall'ufficio di assistenza D-Link autorizzato entro tale periodo di 90
(novanta) giorni, il periodo di garanzia si riduce a 90 (novanta) giorni dalla
data di acquisto del prodotto.
Tipo di prodotto Periodo di garanzia
Prodotto (ad eccezione degli alimentatori elettrici e
dei ventilatori), se acquistato e consegnato nei 50
Periodo uguale a quello in cui
l'acquirente originario resta proprietario
3
(cinquanta) Stati Uniti o nel District of Columbia
("USA")
del prodotto
Prodotto acquistato o consegnato in un paese
diverso dagli Stati Uniti
1 (un) anno
Alimentatori elettrici e ventilatori 1 (un) anno
Pezzi di ricambio e kit di ricambio 90 (novanta) giorni
L'obbligo di base della D-Link è quello di riparare o sostituire l'hardware
difettoso senza che il proprietario originario si fatto carico di spese. Tale
riparazione o sostituzione viene affidata dalla D-Link ad un ufficio di
assistenza D-Link autorizzato. L'hardware di sostituzione non deve essere
necessariamente nuovo o di una marca o modello identico; D-Link può
sostituire a sua discrezione l'hardware difettoso (o parti di esso) con un
prodotto revisionato e perfettamente funzionante che la D-Link considera
sostanzialmente equivalente (o di caratteristiche superiori) all'hardware
difettoso. Il periodo di garanzia si prolunga di 90 (novanta) giorni
supplementari dalla consegna dell'hardware riparato o sostituito. Se un
difetto del materiale non può essere corretto o se D-Link stabilisce a sua
unica discrezione che non risulta pratico riparare o sostituire l'hardware
difettoso, il prezzo pagato dall'acquirente originario per l'acquisto
dell'hardware difettoso verrà risarcito dalla D-Link dietro restituzione alla
D-Link dell'hardware difettoso. L'hardware (o parti di esso) sostituito dalla
D-Link o per il quale viene risarcito il prezzo di acquisto passa di proprietà
della D-Link in seguito alla sostituzione o al risarcimento.
4
Garanzia limitata sul software: D-Link garantisce che la parte software del
prodotto ("Software") è sostanzialmente conforme alle attuali specifiche
funzionali D-Link per il software come riportato della relativa
documentazione a partire dalla data di fornitura originaria del software per
un periodo di 90 (novanta) giorni ("Periodo di garanzia"), qualora il
software venga installato correttamente su hardware approvato, come
descritto nella sua documentazione. D-Link garantisce inoltre che durante il
periodo di garanzia i supporti magnetici su cui D-Link fornisce il software
sono privi di difetti fisici. L'obbligo di base della D-Link è quello di
sostituire il software non conforme (o i supporti dati difettosi) con software
che sia sostanzialmente conforme alle specifiche funzionali D-Link sul
software. Eccetto che nei casi espressamente accettati dalla D-Link in forma
scritta, il software sostituito viene fornito solo al licenziatario originario ed
è soggetto ai termini ed alle condizioni della licenza concessa dalla D-Link
sul software. Il periodo di garanzia si prolunga di 90 (novanta) giorni
supplementari dalla consegna del software sostituito. Se una non conformità
del materiale non può essere corretta o se D-Link stabilisce a sua unica
discrezione che non risulta pratico sostituire il software non conforme, il
prezzo pagato dall'acquirente originario per l'acquisto del software non
conforme verrà risarcito dalla D-Link; ciò a condizione che il software non
conforme (e tutte le copie di esso) venga dapprima restituito alla D-Link. La
licenza concessa si riferisce al software per il quale il risarcimento è
automaticamente stabilito.
5
Che cosa occorre fare per ottenere il servizio di garanzia:
1. Cartolina di registrazione. La cartolina di registrazione presente a
tergo di questo manuale deve essere compilata e restituita ad un centro di
assistenza autorizzato D-Link per ogni prodotto D-Link entro 90 (novanta)
giorni dall'acquisto e/o dalla concessione della licenza sul prodotto.
L'elenco degli indirizzi / numeri telefonici / telefax dei centri di assistenza
D-Link autorizzati è riportato a tergo del presente manuale. GLI ERRORI
COMMESSI NELLA COMPILAZIONE E NELLA RESTITUZIONE
TEMPESTIVA DELLA CARTOLINA DI REGISTRAZIONE POSSONO
ANNULLARE LA GARANZIA SU QUESTO PRODOTTO.
2. Comunicazione di reclami. Ogni reclamo ricadente sotto questa
garanzia limitata deve essere comunicato in forma scritta prima del termine
del periodo di garanzia ad un centro di assistenza D-Link autorizzato. Il
reclamo deve contenere una descrizione scritta del difetto hardware o della
non conformità software e deve essere sufficientemente dettagliata da
consentire a D-Link la sua conferma. Il proprietario del prodotto originale
deve ottenere un numero di autorizzazione di restituzione del materiale
(Return Material Authorization, RMA) dal centro di assistenza D-Link
autorizzato e, se richiesto, produrre la prova scritta dell'acquisto del
prodotto (ad esempio una copia della fattura di acquisto del prodotto munita
di data) per poter richiedere il servizio di garanzia. Dopo aver ottenuto un
6
numero RMA, il prodotto difettoso deve essere imballato correttamente
nella confezione originale o in un altro involucro adatto per assicurare che
non venga danneggiato durante il trasporto ed il numero RMA deve essere
applicato bene in vista sulla parte esterna dell'imballaggio. Il prodotto
imballato deve essere assicurato e spedito alla D-Link, 53 Discovery Drive,
Irvine CA 92618, USA, con le spese di trasporto prepagate. D-Link può
rifiutare o rispedire i prodotti non imballati o spediti in stretta conformità
con i requisiti pertinenti o per i quali il numero RMA non sia visibile sulla
parte esterna dell'imballaggio. Il proprietario del prodotto accetta di pagare
alla D-Link spese ragionevoli per la manipolazione ed il trasporto per ogni
prodotto non imballato e spedito in conformità con i requisiti pertinenti o
che D-Link accerti come non difettoso o pienamente conforme.
La garanzia non copre i seguenti punti:
Questa garanzia limitata concessa dalla D-Link non copre:
1. prodotti che sono stati soggetti ad abuso, accidente, alterazione,
modifica, negligenza, uso inappropriato, installazione scorretta,
mancanza di ragionevole accuratezza, riparazione o assistenza in
maniera non contemplata dalla documentazione del prodotto, oppure se
il modello o il numero di serie è stato alterato, reso illeggibile o
rimosso;
7
2. installazione iniziale, installazione e rimozione del prodotto per
riparazione e costi di spedizione;
3. regolazioni operazionali coperte nel manuale operativo del prodotto e
la normale manutenzione;
4. danneggiamento occorso durante il trasporto in accordo con la relativa
regolamentazione, difetti dovuti all'alimentazione elettrica e
danneggiamenti di lieve entità all'esterno del prodotto;
5. l'hardware, il software, il firmware o altri prodotti e servizi forniti da
terzi diversi da D-Link.
Rinuncia ad altre garanzie: ECCETTO CHE PER LA GARANZIA
LIMITATA SOPRA SPECIFICATA; IL PRODOTTO VIENE FORNITO
"COSÌ COM'È", SENZA NESSUNA GARANZIA DI NESSUN TIPO
COMPRESA, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE, LA GARANZIA DI
RIVENDIBILITÀ, DI IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO E DI
APPLICABILITÀ EFFETTIVA. SE UNA GARANZIA IMPLICITA NON
PUÒ ESSERE RICONOSCIUTA IN UN TERRITORIO IN CUI IL
PRODOTTO VIENE ACQUISTATO, LA DURATA DI TALE GARANZIA
8
IMPLICITA VA LIMITATA AD UN PERIODO DI 90 (NOVANTA)
GIORNI. ECCETTO CHE NEL CASO IN CUI ESPRESSAMENTE
COPERTO DALLA GARANZIA LIMITATA DI CUI SOPRA, L'INTERO
RISCHIO SULLA QUALITÀ, LA SELEZIONE E L'IDONEITÀ DEL
PRODOTTO È DELL'ACQUIRENTE DEL PRODOTTO.
Limitazione di responsabilità: PER LA MASSIMA ESTENSIONE
PERMESSA DALLA LEGGE, D-LINK NON È RESPONSABILE IN
NESSUN CONTRATTO, NEGLIGENZA, RESPONSABILITÀ IN SENSO
STRETTO O ALTRE TEORIE LEGALI O EQUIVALENTI DI PERDITE
D'USO DEL PRODOTTO, INCONVENIENTI O DANNEGGIAMENTI DI
QUALSIASI CARATTERE, NÉ DIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O IN
CONSEGUENZA DI ALTRI EVENTI (COMPRESI MA NON
LIMITATAMENTE A DANNEGGIAMENTI PER PERDITA DI
BENEVOLENZA, ARRESTO DEL FUNZIONAMENTO, DIFETTI O
MALFUNZIONI DEL COMPUTER, PERDITA DI INFORMAZIONI O DI
DATI CONTENUTI, MEMORIZZATI O INTEGRATI IN UN PRODOTTO
RESTITUITO ALLA D-LINK PER IL SERVIZIO DI GARANZIA)
RISULTANTI DALL'USO DEL PRODOTTO, RELATIVI AL SERVIZIO
DI GARANZIA O RISULTANTI DA QUALSIASI VIOLAZIONE DELLA
PRESENTE GARANZIA LIMITATA, ANCHE SE D-LINK È STATA
AVVERTITA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNEGGIAMENTI.
L'UNICO RIMEDIO PER UNA VIOLAZIONE DI UNA PRECEDENTE
9
GARANZIA LIMITATA È LA RIPARAZIONE, LA SOSTITUZIONE O IL
RISARCIMENTO DEL PRODOTTO DIFETTOSO O NON CONFORME.
LEGGE APPLICABILE: la presente garanzia limitata è governata dalle
leggi dello stato della California.
Alcuni stati non permettono l'esclusione o la limitazione di danneggiamenti
accidentali o conseguenti o limitazioni sulla durata di una garanzia implicita,
per cui le limitazioni e le esclusioni precedenti non possono essere applicate.
Questa garanzia limitata produce diritti legali specifici ed il proprietario del
prodotto può avere anche altri diritti.
10
Indice
Indice…………………………………………………...11
Capitolo 1 Installazione della DRU-R100………...13
1-1 Installazione
dell'hardware…………………….13
1-2 Installazione del software……………………..15
Capitolo 2 Struttura dei menu della DRU-R100…16
Capitolo 3 Preimpostazione delle stazioni preferite 21
3-1 Sintonia :………………………………………21
3-2 Preselezione del canale………………………..21
Capitolo 4 Uso delle funzioni "Sleep" e "Wake Up"
………………………………………….24
4-1. Impostazione dell'orario di riposo 24
4-2. Impostazione dell'orario di sveglia 25
Capitolo 5 Registrazione e riproduzione 27
5-1. Specifica dei formati Wave 27
5-2. Registrazione di un file Wave 28
5-3. Salvataggio di file Wave 29
5-4. Preimpostazione dell'orario di registrazione 30
5-5. Apertura di un file Wave 31
5-6. Riproduzione di file Wave 31
Capitolo 6 Conversione di file Wave nel formato
11
MP3…………………………………….32
6-1. Selezione del file……………………………..32
6-2. Eliminazione di file MP3…………………….34
Capitolo 7 Uso di "Help"…………………………35
Capitolo 8 Messaggi di avvertimento…………….36
8-1. Messaggi di avvertimento visualizzati durante
l'installazione…………………………………36
8-2. Problemi nell'uso del software della DRU-
R100…………………………………………38
12
Capitolo 1 Installazione della DRU-R100
1-1 Installazione dell'hardware
(1). Inserire il connettore piatto USB della DRU-R100
nella porta USB del PC. Se il PC possiede una sound
card, inserire il cavo RCA della DRU-R100 nella
porta LINE IN della sound card stessa. Altimenti
inserire il connettore RCA negli altoparlanti.
Attenzione al fatto che la funzione di registrazione
non è disponibile quando il software della DRU-R100
funziona in questo modo.
(2). Il computer rileva automaticamente la presenza della
DRU-R100 e cerca un driver adatto. Se il driver non
viene trovato, viene visualizzato un relativo
messaggio. In questo caso assicurarsi che il dischetto
DRU-R100 sia inserito nel drive floppy del computer.
(3). Il computer è ora pronto per installare il driver DRU-
R100 dal floppy disk.
13
14
1-2 Installazione del software
La DRU-R100 viene fornita con applicazioni per
Windows 98. La seguente procedura di installazione
consente di installare le applicazioni sul PC.
Installazione in ambiente Windows 98
(1) Inserire il dischetto delle utilità DRU-R100 nel drive
A o B.
(2) Cliccare sull'icona Questo computer.
(3) Selezionare Floppy(A:) (in cui A: è il drive floppy
selezionato).
(4) Cliccare due volte sull'icona Setup.
(5) Quando la finestra del programma di Setup compare
sullo schermo, seguire semplicemente le istruzioni
visualizzate per completare l'installazione.
15
Capitolo 2Struttura dei menu della DRU-R100
La DRU-R100 possiede tre menu: WaveFile, Otions ed
Help. I menu sono sensitivi del contesto e possono essere
richiamati facilmente cliccandoli con il mouse.
Menu WaveFile
Il menu WaveFile contiene i seguenti comandi:
Nuovo Crea un nuovo file Wave
Apri Carica un file Wave già esistente
Salva Salva il file Wave corrente
Salva con nome Salva il file Wave sotto un altro
nome
Utilità da Wave a
MP3
Converte il file Wave in un file MP3
Esci Chiusura del programma DRU-
R100
Menu Options
I seguenti comandi del menu Options consentono di
16
modificare le impostazioni di default della FM DRU-
R100:
Impostazioni di
registrazione
Imposta le caratteristiche di
default per la registrazione
Impostazioni controllo
volume
Controlla il volume di
riproduzione dei file Wave
Visualizza nome
stazione
Visualizza il nome della
stazione del canale di preset
al posto della frequenza
Funzione di riposo Abilita/disabilita la funzione
di riposo
Funzione di sveglia Abilita/disabilita la funzione
di sveglia
Formato orologio 24 ore Visualizza l'orario o nel
formato a 24 ore o nel
formato AM/PM
Indicatore volume LR Visualizza la funzione di
indicatore del volume
Spegni la radio
all'uscita
La radio viene spenta
automaticamente quando si
esce dall'applicazione DRU-
17
R100
Menu Help
Contenuto Illustra la funzione dei tasti
dei pannelli principali
Info Visualizza la versione ed il
copyright dell'applicazione
DRU-R100
(1) Finestra display Visualizza la stazione attuale, l'ora e
la stazione radio
18
(2) Preset del canale Preseleziona le stazioni radio
favorite per fino a 200 canali
(3) Cursore della
frequenza
Consente di selezionare la stazione
radio desiderata spostando il cursore
con il mouse.
(4) Sintonizzatore Consente di sintonizzare la
frequenza ad intervalli di 0,05 MHz.
(5) Scansione Scansiona le stazioni radio
cliccando con il pulsante del mouse.
Cliccare di nuovo per arrestare il
processo di scansione.
(6) Memorizzazione Memorizza il canale preselezionato
ed il nome della stazione.
(7) Editazione Edita i canali preselezionati ed il
nome delle stazioni.
(8) Display a LED Visualizza il volume degli
altoparlanti di destra e di sinistra.
Cliccando su questo display si passa
al formato Wave.
(9) Lunghezza del
file registrato
Visualizza la lunghezza del file
registrato e la locazione attuale del
file registrato.
19
(10) Indicatore del
registratore
Avanza/indietreggia nel file
spostando il cursore
(11) Barra di
controllo del
registratore
Comprende le funzioni di
riproduzione, indietreggiamento,
avanzamento, stop e registrazione.
(12) Registratore a
nastro animato
Ruota durante l'uso del registratore.
Si può visualizzare lo spazio ancora
libero sull'hard disk cliccando con il
pulsante sinistro del mouse
(13)Riposo Imposta l'orario di riposo
(spegnimento).
(14)Sveglia Imposta l'orario di sveglia
(accensione).
(15)Interruttore
on/off
Accensione/spegnimento della
radio.
(16)Controllo del
volume
Il volume Master controlla il
volume degli altoparlanti. Il volume
Radio controlla il volume di
registrazione e di uscita. Il volume
Wave controlla il volume di
riproduzione.
(17)Posizionamento Consente di visualizzare una piccola
20
in primo piano finestra sempre in primo piano
Questa finestra di piccole
dimensioni può essere spostata su un
punto qualsiasi dello schermo
tirandola con il pulsante sinistro del
mouse
21
Capitolo 3 Preimpostazione delle stazioni preferite
3-1 Sintonia :
Vi sono due modi per selezionare i programmi preferiti:
3-1-1 Cercare la stazione preferita cliccando il
bottone di scansione . Cliccare il bottone Tune
per la sintonia di precisione fino alla
visualizzazione di "stereo" sul display a LED.
3-1-2 Tenere premuto il pulsante sinistro del mouse e
spingere il cursore sulla stazione preferita.
Cliccare di nuovo per la sintonia di precisione.
3-2 Preselezione del canale
Consente di preselezionare e personalizzare i programmi
22
preferiti se si conoscono i loro nomi o la loro frequenza.
Sono disponibili 200 canali (20 gruppi). La seguente
descrizione illustra il modo di preselezionare fino a 200
canali.
3-2-1. Preselezione di un canale con il nome della
stazione
1. Selezionare una stazione.
2. Cliccare il bottone Store . Si apre la
finestra di dialogo di memorizzazione della
frequenza e del nome della stazione.
2. Immettere il numero di canale ed il nome della
stazione.
4. Cliccare OK.
Esempio: per impostare il canale 3 sulla frequenza di
100.10 MHz ed il nome della stazione su ICRT:
impostare il numero di canale su 3 ed immettere
"ICRT". Quindi cliccare OK.
23
3-2-2 Editazione dei canali preimpostati
1. Cliccare il bottone Edit ed editare la
frequenza ed il nome della stazione del canale
preimpostato.
24
2.Impostare i numeri di canale ed immettere i nomi
desiderati per le stazioni.
3.Cliccare OK per confermare le modifiche.
25
Capitolo 4 Uso delle funzioni "Sleep" e "Wake Up"
La DRU-R100 offre le funzioni di "Sleep" e di "Wake
up" per risparmiare tempo e raggiungere rapidamente i
programmi preferiti.
4-1. Impostazione dell'orario di riposo
Per impostare l'orario di riposo:
1.Selezionare "Sleep Function" nel menu Options.
2. Cliccare il bottone Sleep . Si apre la
26
finestra di dialogo Set Sleep Time:
3. Impostare l'orario.
4. Cliccare OK per confermare l'impostazione.
La radio si spegne automaticamente all'ora
selezionata.
4-2. Impostazione dell'orario di sveglia
Per impostare l'orario di sveglia:
1. Selezionare "Wake Up Function Enabled" nel
menu Options.
2. Cliccare il bottone Wake ; si apre la
finestra di dialogo Set Wake Up Time:
27
3. Impostare l'ora ed i minuti dell'orario di sveglia.
3. Cliccare OK per confermare l'impostazione.
La radio si accende automaticamente all'ora
selezionata. Con questa funzione si può anche
impostare l'orario di registrazione (consultare il
capitolo 5, sezione 4).
IMPORTANTE: le funzioni Sleep e Wake Up sono
disponibili solo se il PC è acceso e se questo programma è
attivo.
28
Capitolo 5 Registrazione e riproduzione
5-1. Specifica dei formati Wave
Prima di registrare un file Wave assicurarsi di aver
specificato il formato corretto del file. I formati Wave si
riferiscono al canale audio, alla frequenza di
campionamento ed alle dimensioni del file.
Per specificare il formato Wave:
1. Selezionare Record Setting nel menu Options;
si apre la finestra di dialogo Choose Wave
Format.
29
2. Selezionare il formato per il file Wave.
Selezionare Mono per un unico canale audio e
Stereo per due canali audio.
Selezionare 11025 Hz per qualità di
registrazione voce, 22050 Hz per qualità di
registrazione cassetta e 44100 Hz per qualità di
registrazione CD.
Selezionare 8 bits per una qualità audio cassetta
e 16 bits per una qualità audio CD.
3. Cliccare OK.
Esiste una relazione tra la qualità d un file Wave e la
quantità di spazio di memorizzazione richiesto per il
file. Un file Wave con una miglior qualità audio
richiede un maggior spazio di memorizzazione a
causa della sua alta frequenza di campionamento. Il
messaggio che compare nella finestra di dialogo
fornisce informazioni sullo spazio libero sul disco
disponibile per la registrazione.
5-2. Registrazione di un file Wave
30
Per registrare un file Wave:
Cliccare il bottone Record. Il registratore a nastro
animato inizia a ruotare e viene visualizzata la
lunghezza e la locazione attuale del file registrato.
Per arrestare la registrazione cliccare il bottone Stop
. Il file registrato può essere riprodotto premendo
il bottone Play . Per sapere lo spazio libero
disponibile sull'hard disk basta cliccare il registratore
a nastro animato facendo comparire la seguente
figura:
Cliccare Free Disk Resource; il registratore a nastro
animato visualizza le informazioni.
31
5-3. Salvataggio di file Wave
Per salvare un file Wave:
1. Nel menu Wave File selezionare Save o
Save As.
2. Immettere il nome ed il percorso del file.
3. Cliccare OK.
5-4. Preimpostazione dell'orario di registrazione
Si può preimpostare l'orario di registrazione usando
le funzioni Sleep e Wake Up.
Per preimpostare la registrazione:
1. Cliccare il bottone di sveglia ; si apre
la finestra di dialogo Set Wake Up Time:
2. Impostare l'orario e quindi selezionare Start
recording for wake up.
32
2. Cliccare OK.
2. Cliccare il bottone Sleep ed
impostare l'orario di spegnimento della
DRU-R100 in cui si desidera terminare la
registrazione.
La DRU-R100 si accende ed inizia a registrare ed arresta
la registrazione in base agli orari impostati in questa
procedura.
5-5. Apertura di un file Wave
Per aprire un file Wave:
1. Selezionare Open nel menu Wave File.
2. Digitare o selezionare il file Wave che si desidera
aprire.
3. Cliccare OK.
5-6. Riproduzione di file Wave
La DRU-R100 può riprodurre molti tipi di file Wave.
Per riprodurre un file Wave:
1. Aprire (Open) il file Wave.
33
2. Cliccare Play.
Per riascoltare il file Wave registrato si può anche spostare
il cursore.
Per arrestare la riproduzione del file Wave cliccare Stop.
34
Capitolo 6 Conversione di file Wave nel formato MP3
6-1. Selezione del file
I file Wave possono essere convertiti nel formato MP3 in
maniera rapida e semplice. Per riprodurre il file Wave
occorre scaricare ed installare Real Player© o un'altra
applicazione che supporti MP3. L’applicazione può essere
scaricata da www.real.com o da www.winamp.com.
Per convertire un file Wave in MP3:
1. Nel menu WaveFile selezionare la voce Wave to
MP3 utility.
2. Viene visualizzato il pannello Enhanced MP3
functions.
35
3. Passare alla directory contenente il file Wave e
selezionare il file sul pannello di destra.
4. MPEB Layer 3 format offre una larga serie di
formati selezionabili. Cliccare sulla freccia verso
il basso e selezionare la frequenza di scansione.
La frequenza di 48000 Hz fornisce il miglior
suono ma è anche quella che occupa il massimo
spazio di memorizzazione.
5. Cliccare il bottone the Wave to MP3 per
convertire il fine in MP3.
6. Per il suono stereo occorre marcare la casella
36
Stereo.
7. Il pannello MP3 Compressor fornisce un rapporto
sullo stato della conversione del file.
8. Cliccare Pause per interrompere la conversione.
9. Riprodurre il file usando Real Player o un'altra
applicazione che supporti MP3.
6-2. Eliminazione di file MP3
Eliminare i file MP3 selezionando i file e cliccando quindi
il bottone Delete selected file sul pannello delle funzioni
Enhanced MP3.
37
Capitolo 7 Uso di "Help"
Per usare la funzione di aiuto:
1. Selezionare Contents nel menu Help.
2. Cliccare la voce par la quale occorre l'aiuto;
vengono visualizzate le relative funzioni ed una
breve descrizione.
38
Capitolo 8 Messaggi di avvertimento
8-1. Messaggi di avvertimento visualizzati durante l'installazione
7-1-1 Se la sound card non è installata correttamente
o se la periferica Wave viene usata da un'altra
applicazione, durante l'installazione vengono
visualizzati i seguenti messaggi di avvertimento.
39
8-1-2. Se a software in funzione viene visualizzato il
seguente messaggio di avvertimento:
La sound card non è installata nel PC.
Le funzioni di registrazione e di riproduzione
della periferica Wave vengono usate da
un'altra applicazione software.
Spiegazione dei messaggi di avvertimento:
40
il convertitore A/D funziona solo se la funzione di registrazione della sound card è attiva. Se il software di registrazione non funziona, l'indicatore di volume LR non è in grado di visualizzare il volume.
8-2. Problemi nell'uso del software della DRU-R100.(A) Il software della DRU-R100 è attivo, ma non si
sente niente. Che cosa occorre fare? Se il software è già attivo ed è possibile agire sugli
interruttori del pannello di controllo, significa che la radio è stata installata correttamente. In caso contrario, il ricevitore/registratore radio non funziona correttamente ed occorre assicurarsi che l'adattatore della DRU-R100 sia stato installato in maniera esatta.
Se non si sente niente neppure con la DRU-R100 normalmente funzionante, è possibile che si sia presentata una delle seguenti situazioni:A. Il connettore RCA non è inserito correttamente
nella presa Line In della sound card. Assicurarsi di averlo inserito correttamente.
B. Il volume "Line In" della sound card può essere impostato su muto o sul valore minimo. Agire sulla manopola del volume e sull'interruttore "mute" sul lato destro del pannello di controllo fino ad udire il suono (se l'operazione sulla manopola del volume non dà
41
effetti, si può tentare di aprire il mixer di Windows 95 e di eseguire qui le regolazioni).
C. Un problema con il driver della sound card può rendere impossibile l'ingresso nel PC del segnale della DRU-R100. Installare di nuovo il software del driver fornito insieme alla sound card.
D. Se l'indicatore del volume sul pannello di controllo lampeggia ma non si ascolta nessun suono, vedere le spiegazioni riportate al punto (B).
(B). L'indicatore del volume della DRU-R100 lampeggia normalmente, tutti gli interruttori sono configurati correttamente e l'altoparlante è acceso, ma non si sente niente. Perché?Tentare di disattivare l'indicatore del volume. Se ora si sente il suono, significa che la sound card non era in grado di trasmettere il suono agli altoparlanti mentre stava registrando un file WAVE. La soluzione è di disattivare l'indicatore del volume. La ragione di ciò è che la DRU-R100 deve attivare la sua funzione di registrazione quando l'indicatore del volume viene attivato (per maggiori dettagli vedi il problema 10). Un'altra soluzione consiste nell'aprire il mixer di Windows 95 (cliccando due volte l'icona dell'altoparlante situata nell'angolo in basso a destra dello schermo) e nel modificare alcune delle speciali opzioni di registrazione della pagina di registrazione;
42
osservare se è simultaneamente possibile udire il suono e visualizzare l'indicatore del volume. Ad esempio, se si usa il chip audio ESS, è possibile trovare l'interruttore del volume nel programma di controllo del mixer; mettendo questo interruttore su on si risolve in genere il problema.
Lo svolgimento di test all'interno del processo di progettazione ha provato che la DRU-R100 è completamente compatibile con la maggior parte delle sound card sul mercato.
Annullando la selezione di questa voce si disattiva
43
l'indicatore del volume.
(C). Il suono della DRU-R100 si sente, ma non è possibile agire sull'indicatore del volume..L'indicatore del volume può visualizzare il volume in quanto l'uscita audio della radio attraversa un convertitore A/D e quindi viene visualizzata sullo schermo. Poiché il convertitore A/D opera solo quando la funzione di registrazione della sound card è attiva, se la DRU-R100 non è in grado di attivare la funzione di registrazione della sound card significa che all'indicatore del volume è impossibile visualizzare il volume.
Le cause possibili di questo problema con l'indicatore del volume sono le seguenti:
A. Sull'indicatore del volume non si può agire in quanto la sound card sta già registrando (ad esempio un programma multimedia si trova in mezzo alla registrazione) o sta già riproducendo (vedere se si possiede una sound card simplex o duplex).
B. Il driver della sound card non è installato correttamente e gli altri programmi multimedia non sono in grado di usare la funzione di registrazione. In questo caso la DRU-R100 è sicuramente incapace di registrare o visualizzare il livello di volume.
44
C. Poiché il filo della cuffia RCA non è collegato correttamente alla presa "Line In" della sound card, non si può agire sull'indicatore del volume e non è possibile udire nessun suono.
D. L'indicatore del volume è stato attivato (impostazione nel menu Options come indicato sopra).
E. La causa finale è la più importante.La sorgente del segnale audio da registrare è stata selezionata scorrettamente. In teoria l'uscita audio della DRU-R100 va al connettore "Line In" della sound card e la sorgente del segnale audio da registrare deve essere quindi anche "Line In". Solo così il segnale audio proveniente dalla radio attraversa l'unità di registrazione e di conversione A/D e viene visualizzato. Ma se "Line In" (Line) non è stata selezionata come sorgente del segnale audio, la sound card non riceve nessun input dalla radio e l'indicatore del volume non è in grado di funzionare correttamente. Poiché abbiamo considerato quest'evenienza nella progettazione della DRU-R100, questa situazione si verifica tuttavia raramente. Ogni volta che si lancia il software della DRU-R100, "Line" viene automaticamente selezionata come sorgente del segnale audio. Per assicurare che la situazione indicata sopra non renda impossibile visualizzare il volume, il nostro software è stato reso compatibile con la maggior parte delle sound card sul mercato.
45
Se tuttavia si presenta il problema, si può tentare di risolverlo nel seguente modo. Se tuttavia si presenta il problema, si può tentare di risolverlo nel seguente modo.
La soluzione proposta consiste nel modificare manualmente la sorgente del segnale audio operando come segue: aprire "Volume controllers settings" nel menu "Options" della DRU-R100; viene visualizzata la seguente maschera. Modificare le impostazioni per risolvere il problema sopra indicato.
46
(D). Perché la manopola del volume sul lato destro del pannello di controllo della DRU-R100 a volte non si sposta ed a volte si sposta senza tuttavia produrre alcun effetto?
A. Come illustrato sopra, le impostazioni relative al controllo del volume possono essere scorrette. Per modificare le impostazioni occorre adottare il metodo descritto sopra.
B. Un'altra possibile causa è costituita dalla scorrettezza del software del driver della sound card.
(E). Perché non è possibile usare le funzioni di registrazione e di riproduzione della DRU-R100?
A. Un'altra applicazione software sta usando la funzione di registrazione o di riproduzione. In questo caso la sound card non è in grado di attivare di nuovo l'unità di registrazione.
B. Il computer non possiede una sound card.C. Il computer possiede una sound card, tuttavia il
driver della sound card non è stato installato correttamente.
47