9
Gruppe 10 / 10 Einphasen-Drosseln Single-phase chokes Three-phase chokes Smoothing chokes Filter chokes Sinusoidal filter Однофазные дроссели Трехфазные дроссели Сглаживающие дроссели Дроссели фильтров Синусоидальные фильтры Дроссели двигателей Jednofázové tlumivky T ífázové tlumivky ř Vyhlazovací tlumivky Filtrovací tlumivky Sinusové filtry Motorové tlumivky Dreiphasen-Drosseln Glättungs-Drosseln Filter-Drosseln Sinusfilter Motor-Drosseln Motor choke Дроссели + фильтры Chokes + filters Tlumivky + Filtry Drosseln + Filter Group 10 / / Skupina 10 Группа 10 G10

Drosseln + Filter - ISMET GmbH · 2018-11-21 · Gruppe 10 / G10 10 Einphasen-Drosseln Single-phase chokes Three-phase chokes Smoothing chokes Filter chokes Sinusoidal filter Однофазныедроссели

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Drosseln + Filter - ISMET GmbH · 2018-11-21 · Gruppe 10 / G10 10 Einphasen-Drosseln Single-phase chokes Three-phase chokes Smoothing chokes Filter chokes Sinusoidal filter Однофазныедроссели

Gruppe 10 /

G10

10

Einphasen-DrosselnSingle-phase chokes

Three-phase chokes

Smoothing chokes

Filter chokes

Sinusoidal filter

Однофазные дроссели

Трехфазные дроссели

Сглаживающие дроссели

Дроссели фильтров

Синусоидальные фильтры

Дроссели двигателей

Jednofázové tlumivky

T ífázové tlumivkyř

Vyhlazovací tlumivky

Filtrovací tlumivky

Sinusové filtry

Motorové tlumivky

Dreiphasen-Drosseln

Glättungs-Drosseln

Filter-Drosseln

Sinusfilter

Motor-DrosselnMotor choke

Дроссели + фильтрыChokes + filters

Tlumivky + Filtry

Drosseln + Filter

Group 10 / / Skupina 10Группа 10

G10

Page 2: Drosseln + Filter - ISMET GmbH · 2018-11-21 · Gruppe 10 / G10 10 Einphasen-Drosseln Single-phase chokes Three-phase chokes Smoothing chokes Filter chokes Sinusoidal filter Однофазныедроссели

Kundenspezifische-Drosseln, Sinusfilter, Motordrossel und FilterCustomized chokes, sinusoidal filters, motor chokes and filtersСпециальные дроссели, синусоидальные фильтры, дроссели двигателей и фильтрыZakázková výroba – tlumivky, sinusové filtry, motorové tlumivky a filtry

G11/1 smet

Entstörmaßnahmen fürelektrische Antriebstechnik undPhotovoltaik-Anlagen

Wir sind Ihr Partner für die Entstörung elektrischerAntriebssysteme und Photovoltaik-Anlagen.

EMV-Filter sind die Voraussetzungzur Einhaltung der Grenzwertenach EN-Standards

Entstörtes Antriebssystem

Netzan- Netzdrossel Netzfilter Frequenz- Ausgangsfilter Motorschluss UK = 2% einphasig umrichter Motordrossel

UK = 4% dreiphasig dU/dt-Filter4-Leiter Sinusfiltereinstufigmehrstufig

Entstörte PV-Anlage

Netzanschluss PV-Trenntrans- Kondensator- Filterdrossel Moduleformator beschaltung

Netzdrossel Netzfilter Sinusfilter Wechsel- DC-FilterUk = 4% umrichter

Der Einsatz von elektrischen und elektronischenGeräten nimmt immer mehr zu, so dass Anlagen zurEnergie-, Steuerungs- und Informationstechnik insteigendem Maße in unmittelbarer Nähe zueinanderaufgestellt werden und sich daher bei gleichzeitigemBetrieb auch gegenseitig beeinflussen.Frequenzumrichter erzeugen Funkstörungen (Stör-spannungen). Diese breiten sich in Richtung Span-nungsversorgungsnetz, Motor oder PV-Anlage aus.Deshalb müssen für die Entstörung geeignete EMV-Entstörkomponenten eingesetzt werden.

Maßnahmen für eine elektromagnetischeVerträglichkeit eines Produktes sind nicht nur ausFunktionsgründen zwingend notwendig – auchdas EMV-Gesetz und diverse Vorschriften sindvon den Herstellern elektrischer Geräteeinzuhalten.

mit Sinusfilter mit allpoligem Sinusfilter

ohne Filter mit Motordrossel

SpannungsausgangFrequenz-Umrichter

Braun = U-V

Grün = U-PE

Einsatzbereiche

- Maschinenbau

- Gerätebau

- Medizintechnik

- Motorprüfstände

- Zentrifugen

- Elektrische Bahnen

- Lüftungs- und Klimatechnik

- Aufzüge, Lifte, Kräne

- Rolltreppen, Fahrsteige

- Photovoltaik

Wir erstellen Ihnen gerne ein Angebot über die kunden-

spezifischen Entstör- und Filtermaßnahmen für Ihr Projekt.

G10/1

Page 3: Drosseln + Filter - ISMET GmbH · 2018-11-21 · Gruppe 10 / G10 10 Einphasen-Drosseln Single-phase chokes Three-phase chokes Smoothing chokes Filter chokes Sinusoidal filter Однофазныедроссели

G11/2

Kundenspezifische-Drosseln, Sinusfilter, MotordrosselCustomized chokes, sinusoidal filters, motor chokesСпециальные дроссели, синусоидальные фильтры, дроссели двигателейZakázková výroba – tlumivky, sinusové filtry, motorové tlumivky

smet

Die Entwicklung von Pulververbundwerkstoffenhat neue Dimensionen in der Welt der weich-magnetischen Werkstoffe z.B. für Kerne erschlossen.Dadurch ergeben sich für unsere Drosseln undFilter folgende Vorteile:

- Kompakte Baugröße, geringe Streufelder

- Reduzierung der Spannungssteilheit (dU/dt)erhöht die Lebensdauer der Wickelisolationvon Motoren bei Umrichterbetrieb

- Weniger Störaussendung = bessere EMV

- Reduzierung von Kommutierungseinbrüchenauf der Netzseite

- Geringere Belastung leistungselektronischerKomponenten durch verringerte Ober-schwingungsströme

- Einfache und kostengünstige Montage/Nach-rüstung der anschlussfertigen Einheiten

SINUSFILTER und MOTORDROSSELN

Auf dem Gebiet der Leistungshalbleiter sind in den letzten Jahren große Fortschritte erzielt worden. Heutestehen Leistungstransistoren und abschaltbare Tyristoren zur Verfügung, die als schnelle elektronischeSchalter ohne Kommutierungseinrichtung auskommen. Ihr Einsatz wird vorwiegend für Antriebe mitvariabler Drehzahl verwendet.Die meist verwendete Variante wandelt zuerst die Wechselspannung in konstante Gleichspannung Udcund die wiederum durch Pulsbreite-modulation in eine Wechselspannung variabler Frequenz undAmplitude.Die Frequenz der Pulsbreite-modulation (PBM) kann einige kHz betragen, gewöhnlich 2-20 kHz.

Die Probleme von Umrichtern mit PBM

Die rechteckigen Spannungsimpulse des Wechselrichters beanspruchen den Motor durch die Steilheit derSpannungsänderung dU/dt. Damit entstehen die folgenden Probleme:

- Die Isolation ist oft gefährdet und damit dieLebensdauer des Motors.

- Die Oberwellen erzeugen im Eisen HF-Verluste dieeine Überhitzung des Motors verursachen.Weil die hochfrequenten Oberwellen dieMotorspannung prägen, ist schwierig dieEingangsleistung des Motors zu messen und damitzu regulieren.

- Durch die Erdung des Netzes und desMotorgehäuses, treten überlagerte hochfrequenteStromkomponenten auf, welche die anderenVerbraucher im Netz stören.

Aus diesem Grund werden an den Ausgang des Umrichter Motordrosseln oder Sinusfilter angeschlossen.Durch eine optimale Tiefpassabstimmung auf die Taktfrequenz des Umrichter werden dieOberschwingungen und Taktfrequenz gefiltert und gedämpft.

Drossel mit neuem Topfkern

G10/2

Page 4: Drosseln + Filter - ISMET GmbH · 2018-11-21 · Gruppe 10 / G10 10 Einphasen-Drosseln Single-phase chokes Three-phase chokes Smoothing chokes Filter chokes Sinusoidal filter Однофазныедроссели

SignBildzeichen

Обозначение

Typ EDL

Hinweis :

Rote Art.-Nr. ab Lager lieferbar - Red Art.-No. available ex stock - Изделия с в красном цвете имеются на складе№ - Výrobky označené červeným č. jsou na skladě

Gewichte - Weight

№ изделия Č. výrobku pro standardní tranformátory-

Nennstrom - rated current

-Мощность Výkon Габариты Rozměry v m- m Вес Hmotnosti-

Abmessungen - Dimensions

* Abweichende Ströme, Induktivitäts-werte und Bauformen auf Anfrage.

* Prüfspannung min. 3000 V.

Einphasen-Drosseln - Single-phase chokesОднофазные дроссели Jednofázové tlumivky-

nachDIN VDE

Produktbeispiel

Note :* Deviating currents, inductivities andconstructions upon request.

* Test voltage min. 3000 V.

Примечание :*

.* .3000 .

Другие значения токов,индуктивности и конструктивныеформы по заказуИспытательное напряжение мин

В

P známkao :

min. 3000 V.

*

.*

Odlišné proudy, hodnoty indukčnostia jiná provedení na základěpožadavkuZkušební napětí

Symbo yl

Wiring Diagram

Anschlussplan

Схема подключенияDimensionsГабаритный чертёж

Maßbild

Schéma zapojení Rozměry

Однофазный сетевой дроссельоднофазный коммутирующийдроссель в соответствии с

частьДопуск установкиНапряжение короткого замыкания

Подключение к клеммам пропитанпод вакуумом подготовлен длякласса защиты Гц

,

EN 61558,VDE 0570, 2-20.

+/- 10%,U

4%.,

,I, ta 40°C, 50 .

K

Jednofázová síťová tlumivka,jednofázová komutační tlumivkapodle díl

nastavenízkratové napětíPřipojení na svorkách, impregnovánovakuem, připraveno pro třídu ochrany

EN 61558, VDE 0570, 2-20.Tolerance +/- 10%,

U 4%.

I,ta 40°C, 50 Hz.

K

Einphasen-Netzdrossel,Einphasen-Kommutierungsdrosselnach EN 61558, VDE 0570, Teil 2-20.Einstelltoleranz +/- 10%,Kurzschlussspannung U 4%.Anschluss an Klemmen,Vakuum imprägniert,vorbereitet für Schutzklasse I,ta 40°C, 50 Hz.

K

Single-phase power choke, single-phase commutation choke toEN 61558, VDE 0570, part 2-20.Adjustment tolerance +/- 10%,short circuit voltage U 4%.Terminal connection,vacuum impregnated,prepared for safety class I,ta 40°C, 50 Hz.

K

G11/3 smet

d e

a b

f

c

Cukg

Ges.kg

A

Nenn-strom

mH

Induktivität

a b c d e f

PRI230 V

709755

709756709757709758

709759709760709761

709762

709763709764709765

709766706767709768

709769709770

4610

162532

40634

61016

253240

63

7,324,882,82

1,831,170,91

0,730,4612,73

8,485,093,18

2,031,591,27

0,80

606678

848496

9612066

788496

9696120

150

687281

81107103

1139572

818193

113127127

122

778292

94106116

11616582

9294104

116116138

190

505565

707080

8010055

657080

8080100

125

404655

567069

798246

555669

799293

93

3,64,84,8

4,84,85,8

5,85,84,8

4,84,85,8

5,85,85,8

7,0

0,50,71,1

1,41,82,2

2,64,00,7

1,11,42,2

2,63,44,9

7,5

0,080,100,15

0,300,400,50

0,601,100,12

0,150,320,50

0,600,801,00

1,60

PRI400 V

Sonderausführungen auf Anfrage - Special executions on request - -Другие напряжения Zvláštníпо заказу provedení dle požadavku

Artikel Nr. für Standardausführungen - Article-no. for standard execution

TRANSFORMATOREN

smet

G10/3

Page 5: Drosseln + Filter - ISMET GmbH · 2018-11-21 · Gruppe 10 / G10 10 Einphasen-Drosseln Single-phase chokes Three-phase chokes Smoothing chokes Filter chokes Sinusoidal filter Однофазныедроссели

SignBildzeichen

Обозначение

Typ DDL

Hinweis :

Sonderausführungen auf Anfrage - Special executions on request - -Другие напряжения Zvláštníпо заказу provedení dle požadavku

Rote Art.-Nr. ab Lager lieferbar - Red Art.-No. available ex stock - Изделия с в красном цвете имеются на складе№ - Výrobky označené červeným č. jsou na skladě

Gewichte - Weight

№ изделия Č. výrobku pro standardní tranformátory-

Nennstrom - rated current

-Мощность Výkon Габариты Rozměry v m- m Вес Hmotnosti-

Abmessungen - Dimensions

G11/4

* Abweichende Ströme, Induktivitäts-werte und Bauformen auf Anfrage.

* Prüfspannung min. 3000 V.

Dreiphasen-DrosselnThree-phase chokesТрехфазные дроссели Třífázové tlumivky-

nachDIN VDE

Produktbeispiel

Note :* Deviating currents, inductivities andconstructions upon request.

* Test voltage min. 3000 V.

Примечание :*

.* .3000 .

Другие значения токов,индуктивности и конструктивныеформы по заказуИспытательное напряжение мин

В

P známkao :*

.*

Odlišné proudy, hodnoty indukčnosti ajiná provedení na základě požadavkuZkušební napětí min. 3000 V.

Symbo yl

Wiring Diagram

Anschlussplan

Схема подключенияDimensionsГабаритный чертёж

Maßbild

Schéma zapojení Rozměry

smet

Dreiphasen-Netzdrossel,Dreiphasen-Kommutierungsdrosselnach EN 61558, VDE 0570, Teil 2-20.Einstelltoleranz +/- 10%,Kurzschlussspannung U 4%.Anschluss an Klemmen oderCU-Schienen.Vakuum imprägniert,vorbereitet für Schutzklasse I,ta 40°C, 50 Hz.

K

Three-phase power choke, three-phasecommutation choke to EN 61558, VDE0570, part 2-20.Adjustment tolerance +/- 10%,short circuit voltage U 4%.Connection to terminals orto CU-rails. Vacuum impregnated,prepared for safety class I,ta 40°C, 50 Hz.

K

Трехфазный сетевой дроссель,трехфазный коммутирующийдроссель в соответствии с

частьДопуск установкиНапряжение короткого замыкания

Подключение к клеммам илишинамПропитан под вакуумом, подготовлендля класса защиты Гц

EN 61558, VDE 0570, 2-20.+/- 10%,

U 4%.CU-

.

I, ta 40°C, 50 .

K

Třífázová síťová tlumivka,třífázová komutační tlumivkapodle díl

nastavenízkratové napětíPřipojení na svorkách nebo Cu-kolejnicích.Impregnováno vakuem, připraveno protřídu ochrany

EN 61558, VDE 0570, 2-20.Tolerance +/- 10%,

U 4%.

I, ta 40°C, 50 Hz.

K

b

f eda

c

A

Nenn-strom

mH

Induktivität PRI3 x 400 V

709771709772709773

709774709775709776

709777709778709779

709780709781709782

709783709784

51016

253240

6380100

125160250

315400

5,8812,9401,838

1,1760,9190,735

0,4670,3680,294

0,2350,1840,118

0,0930,074

a

120120150

150180180

228228228

264264300

300300

b

647473

104104114

105105126

155172172

182197

c

145145170

182210210

210210210

240240275

275275

d

9090113

113136136

176176176

200200224

224224

e

394949

646676

707094

7691106

116133

f

4,24,25,8

5,87,07,0

7,07,07,0

10,010,010,0

10,010,0

Ges.kg

1,92,83,9

5,98,39,1

12,314,118,5

18,926,235,4

43,255,1

Cukg

0,300,600,60

1,301,501,70

3,205,005,00

5,007,008,50

12,5018,00

Artikel Nr. für Standardausführungen - Article-no. for standard execution

TRANSFORMATOREN

smet

G10/4

Page 6: Drosseln + Filter - ISMET GmbH · 2018-11-21 · Gruppe 10 / G10 10 Einphasen-Drosseln Single-phase chokes Three-phase chokes Smoothing chokes Filter chokes Sinusoidal filter Однофазныедроссели

SignBildzeichen

Обозначение

Typ GD

Hinweis :

Sonderausführungen auf Anfrage - Special executions on request - -Другие напряжения Zvláštníпо заказу provedení dle požadavku

Rote Art.-Nr. ab Lager lieferbar - Red Art.-No. available ex stock - Изделия с в красном цвете имеются на складе№ - Výrobky označené červeným č. jsou na skladě

Gewichte - WeightArtikel Nr. für Standardausführungen - Article-no. for standard execution

№ изделия Č. výrobku pro standardní tranformátory-

Nennstrom - rated current

-Мощность Výkon Габариты Rozměry v m- m Вес Hmotnosti-

Abmessungen - Dimensions

* Abweichende Ströme, Induktivitäts-werte und Bauformen auf Anfrage.

* Prüfspannung min. 3000 V.

Einphasen-Glättungs-Drosseln -Single-phase smoothing coilsОднофазные глаживающие дросселиc Jednofázové vyhlazovací tlumivky-

nachDIN VDE

Produktbeispiel

Note :* Deviating currents, inductivities andconstructions upon request.

* Test voltage min. 3000 V.

Примечание :*

.* .3000 .

Другие значения токов,индуктивности и конструктивныеформы по заказуИспытательное напряжение мин

В

P známkao :*

.*

Odlišné proudy, hodnoty indukčnosti ajiná provedení na základě požadavkuZkušební napětí min. 3000 V.

Symbo yl

Wiring Diagram

Anschlussplan

Схема подключенияDimensionsГабаритный чертёж

Maßbild

Schéma zapojení Rozměry

Сглаживающий дроссель всоответствии счасть или в соответствии с

Номинальная индуктивность приноминальном токеПеременная составляющая токаГцПодключение к клеммам, болтамкабельным наконечникам или -шинамПропитан под вакуумом подготовлендля класса защиты

EN 61558, VDE 0570,2-20 DIN

VDE 0532.

.300

.,

CU.

,I.

Vyhlazovací tlumivka, podledíl nebo podle

Jmenovitá indukčnost při jmenovitémproudu.Střídavá složka proudu 300 Hz.Připojení na svorkách, čepech,kabelových okách nebo Cu-kolejnicích.Impregnováno vakuem, připraveno protřídu ochrany I.

EN 61558,VDE 0570, 2-20 DINVDE 0532.

Glättungs-Drossel nach EN 61558,VDE 0570, Teil 2-20 oder nach DINVDE 0532.Nenninduktivität bei Nennstrom.Wechselstromanteil 300 Hz.Anschluss an Klemmen, Bolzen,Kabelschuhe oder CU-Schienen.Vakuum-imprägniert, vorbereitet fürSchutzklasse I.

Smoothing coil according to EN 61558,VDE 0570, part 2-20 or to DINVDE 0532.Rated inductivity by rated current.AC-ripple 300 Hz.Terminal connection, bolts, cablebrackets or CU-rails.Vacuum impregnated, prepared forsafety class I.

G11/5 smet

b

f eda

c

Cukg

Ges.kg

A

Nenn-strom

mH

Induktivität

a b c d e f

PRI230 V

710569

710570

2

1000

84

920

81

580

94

1220

70

760

4,2

14,0

1,4

1680

100

5

50

360

auf Anfrage!

on request!!

!по заказу

dle požadavku

auf Anfrage!

on request!!

!по заказу

dle požadavku

TRANSFORMATOREN

smet

G10/5

Page 7: Drosseln + Filter - ISMET GmbH · 2018-11-21 · Gruppe 10 / G10 10 Einphasen-Drosseln Single-phase chokes Three-phase chokes Smoothing chokes Filter chokes Sinusoidal filter Однофазныедроссели

SignBildzeichen

Обозначение

Typ FDD

Auslegung :

Sonderausführungen auf Anfrage - Special executions on request - -Другие напряжения Zvláštníпо заказу provedení dle požadavku

Rote Art.-Nr. ab Lager lieferbar - Red Art.-No. available ex stock - Изделия с в красном цвете имеются на складе№ - Výrobky označené červeným č. jsou na skladě

Gewichte - WeightArtikel Nr. für Standardausführungen - Article-no. for standard execution

№ изделия Č. výrobku pro standardní tranformátory-

Strom - Current

-Мощность Výkon Габариты Rozměry v m- m Вес Hmotnosti-

Abmessungen - Dimensions

G11/6

I 50 = 1,06 INI 150 = 0,08 INI 250 = 0,31 INI 350 = 0,13 INI th = 1,17 IN

* Linearität bis 1,96-fachemNennstrom.

* Einstelltoleranz +/- 2,0 %.* Drosseln für andereVerdrosselungsfaktorenauf Anfrage.

* Abweichende Bauformen auf Anfrage.* Prüfspannung min. 3000 V.

Dreiphasen-Filter-Drosseln -Three-phase harmonic circuit filter reactorsТрехфазные дроссели фильтров Třífázové filtrovací tlumivky-

nachDIN VDE

Produktbeispiel

Conception :I 50 = 1,06 INI 150 = 0,08 INI 250 = 0,31 INI 350 = 0,13 INI th = 1,17 IN

* Linearity up to 1,96 - fold ratedcurrent.

* Adjustment tolerance +/- 2,0 %.* Reactors for other reaction factors onrequest.

* Deviating constructions on request.Test voltage min. 3000 V.*

Определение параметров :I 50 = 1,06 INI 150 = 0,08 INI 250 = 0,31 INI 350 = 0,13 INI th = 1,17 IN

* 1,96-.

* +/- 2,0 %.*

.*

.

Линейность до кратногономинального токаДопуск установкиДроссели с другим коэффициентамидросселирования по заказуДругие конструктивные

разновидности по заказу

P známkao :I 50 = 1,06 INI 150 = 0,08 INI 250 = 0,31 INI 350 = 0,13 INI th = 1,17 IN

* 1,96.

* Tolerance +/- 2 %.*

*

min. 3000 V.

Linearita do -násobkumenovitého proudu

nastaveníTlumivky s jinými faktory tlumení (p)na základěpožadavku.Odlišná provedení na základěpožadavku.

* Zkušební napětí

Při poptávce resp. objednávceudávejte následující hodnotyJmenovitý proud při

kčnost vVyšší harmonické - frekvenceVyšší harmonické - proudy

:50 Hz ........ A

Indu ............... mH......Hz

......... A

Symbo yl

Wiring Diagram

Anschlussplan

Схема подключенияDimensionsГабаритный чертёж

Maßbild

Schéma zapojení Rozměry

smet

Dreiphasen-Filterkreisdrossel nachEN 61558, VDE 0570, Teil 2-20.Verdrosselungsfaktor p=0,07 (7%).Nennspannung 3 x 400 V,Nennfrequenz 50 Hz zzgl. Ober-schwingungen.Anschluss an Klemmen oder Cu-Schienen.Vakuum-imprägniert,vorbereitet für Schutzklasse I.

Three-phase harmonic circuit filterreactors according to EN 61558, VDE0570, part 2-20.Reaction factor p = 0,07 (7%).Rated voltage 3 x 400 V, ratedfrequency 50 Hz plus harmonicoscillations.Terminal connection or Cu rails.Vacuum impregnated, prepared forsafety class I.

Трехфазный дроссель фильтровв соответствии с

частьКоэффициент дросселирования

Номинальное напряжение Вноминальная частота Гц, включаягармонические колебанияПодключение к клеммам илишинамПропитан под вакуумомподготовлен для класса защиты

EN 61558,VDE 0570, 2-20.

p=0,07 (7%).3 x 400 ,

50.

Cu-.

,I.

Třífázová filtrovací tlumivka, podledíl

tlumeníJmenovité napětíjmenovitá frekvenceHarmonické oscilace.Připojení na svorkách nebo Cu-kolejnicích.Impregnováno vakuem,připraveno pro třídu ochrany I.

EN61558, VDE 0570, 2-20 faktor

p=0,07 (7%).3 x 400 V,

50 Hz zzgl.

b

f eda

c

Cukg*

Ges.kg

A

Strang-strom

mH

Induktivität

a b c d e f

kVAr

Blind-leistung

709785709786709787

709788709789709790

709791709792709793

709794709795709796

709797709798

7,6510,2512,24

15,3019,1222,95

30,6038,2545,90

53,5561,2068,85

76,5091,80

7,675,724,79

3,833,072,56

1,921,531,29

1,090,960,85

0,770,64

5,06,78,0

10,012,515,0

20,025,030,0

35,040,045,0

50,060,0

150180180

180228228

228228300

300300300

300300

827798

989191

115115127

127138138

146146

202234234

234276276

276276340

340340340

340340

113136136

136176176

176176224

224224224

224224

645676

767070

949493

93106106

116116

5,87,07,0

7,07,07,0

7,010,010,0

10,010,010,0

10,010,0

5,96,29,8

9,813,313,3

18,518,529,8

28,835,435,4

40,140,1

* Kupfergewicht auf Anfrage / Copper weight upon request / Вес меди по / vyžádáníHmotnost mědi naBei einer Anfrage bzw. Bestellungsind folgende Werte anzugeben:Nennstrom bei 50 Hz ............... AInduktivität in .................... mHOberwellen - Frequenzen ....... HzOberwellen - Ströme .............. A

In case of a request or an order, youshould indicate the following values:Rated current at 50 Hz ............... AInductance in .................... mHHarmonic wave frequencies ....... HzHarmonic wave currents .............. A

В случае запроса или заказа необ-ходимо указывать следующиеданныеНоминальный ток при ГцИндуктивность мгнЧастоты гармоник ГцТоки гармоник

:50 ....... A

..................... A

TRANSFORMATOREN

smet

G10/6

Page 8: Drosseln + Filter - ISMET GmbH · 2018-11-21 · Gruppe 10 / G10 10 Einphasen-Drosseln Single-phase chokes Three-phase chokes Smoothing chokes Filter chokes Sinusoidal filter Однофазныедроссели

SignBildzeichen

Обозначение

Typ MOD

Sonderausführungen auf Anfrage - Special executions on request - -Другие напряжения Zvláštníпо заказу provedení dle požadavku

Rote Art.-Nr. ab Lager lieferbar - Red Art.-No. available ex stock - Изделия с в красном цвете имеются на складе№ - Výrobky označené červeným č. jsou na skladě

Gewichte - WeightArtikel Nr. für Standardausführungen - Article-no. for standard execution

№ изделия Č. výrobku pro standardní tranformátory-

Strom - Current

-Мощность Výkon Габариты Rozměry v m- m Вес Hmotnosti-

Abmessungen - Dimensions

Dreiphasen Motordrosseln -Three-phase motor chokeТрехфазные дроссели двигателей Třífázové motorové tlumivky-

nachDIN VDE

Produktbeispiel

Symbo yl

Wiring Diagram

Anschlussplan

Схема подключенияDimensionsГабаритный чертёж

Maßbild

Schéma zapojení Rozměry

Трехфазный дроссель двигателя всоответствии счасть 2-20.Номинальное напряжение 3 x 400 В,частот переключения 2-16 кГц,cброс напряжения примерно 1%.длина кабеля 1-30 м.

подключение к клеммам,> 50A -шинам.Пропитан под вакуумом, подготовлендля класса защиты , 40 , 00.

EN 61558, VDE 0570,

a

2-50ACu

I ta C IP

Třífázové motorové tlu

Jmenovité napětí

pokles napětí

připojení na svorky

Vakuově impregnováno řipraveny protřídu ochr

mivky sestavenypodle norem EN 61558, VDE 0570,díl 2-20.

3 x 400 V,regulovatelná frekvence 2-16 kHz,

ca. 1%.Délka kabelu 1-30 m.2-50A , >50A Cu-pásovina.

, pany I, ta 40°C, IP 00

Dreiphasen-Motordrossel nachEN 61558, VDE 0570, Teil 2-20.Nennspannung 3 x 400 V,Schaltfrequenz 2-16 kHz,Spannungsabfall ca. 1%.Kabellänge 1-30 m.2-50AAnschluss an Klemmen, >50ACu-Schienen.Vakuum-imprägniert, vorbereitet fürSchutzklasse I, ta 40°C, IP 00

Three-phase motor choke according toEN 61558, VDE 0570, part 2-20.Nominal voltage 3 x 400 V, switchingfrequency 2-16 kHz, voltage dropapprox. 1%, cable length 1-30 m. 2-50A…safety class I, ta 40ºC, IP 00.

G11/7 smet

b

f eda

c

Cukg

Ges.kg

729313729314729315

729316729317729318

729319729320729321

729322729323729324

729325729326729327

729328729329729477

729478729479729480

729481729482729483

729484729485729486

248

101216

202532

405063

80100125

160200250

320400500

6308001000

125016002000

a

969696

96120120

120120120

150150150

150150150

240240240

240240240

240300300

360360360

0,800,860,98

1,401,451,50

1,552,242,35

3,103,464,78

5,145,445,98

11,9012,8013,00

16,5020,3022,80

26,6038,4049,30

50,9073,4091,00

0,090,200,31

0,300,130,20

0,250,250,36

0,460,730,53

0,911,221,78

1,432,342,60

3,387,306,90

6,9017,4017,60

14,0027,8022,90

b

49,049,049,0

59,056,056,0

56,066,066,0

70,570,5110,5

110,5110,5110,5

125,0125,0125,0

135,0135,0190,0

204,0194,0219,0

228,0240,0275,0

c

130,5130,5130,5

130,5155,0155,0

155,0155,0155,0

180,0180,0132,0

132,0132,0132,0

208,0208,0208,0

208,0208,0208,0

208,0260,0260,0

305,0305,0305,0

d

565656

569090

909090

113113113

113113113

185185185

185185185

185224224

264264264

e

36,036,036,0

46,042,042,0

42,052,052,0

53,653,668,5

68,568,568,5

78,078,078,0

88,088,098,0

112,096,0121,0

130,0142,0177,0

f

4,84,84,8

4,84,84,8

4,84,84,8

5,85,85,8

5,85,85,8

10,010,010,0

10,010,010,0

10,010,010,0

10,010,010,0

XXX

XXX

XXX

XX

Klemme

A

Nenn-strom

TRANSFORMATOREN

smet

G10/7

Page 9: Drosseln + Filter - ISMET GmbH · 2018-11-21 · Gruppe 10 / G10 10 Einphasen-Drosseln Single-phase chokes Three-phase chokes Smoothing chokes Filter chokes Sinusoidal filter Однофазныедроссели

SignBildzeichen

Обозначение

Typ SFD

Hinweis :

Sonderausführungen auf Anfrage - Special executions on request - -Другие напряжения Zvláštníпо заказу provedení dle požadavku

Rote Art.-Nr. ab Lager lieferbar - Red Art.-No. available ex stock - Изделия с в красном цвете имеются на складе№ - Výrobky označené červeným č. jsou na skladě

Gewichte - WeightArtikel Nr. für Standardausführungen - Article-no. for standard execution

№ изделия Č. výrobku pro standardní tranformátory-

Strom -Current

-Мощность Výkon Габариты Rozměry v m- m Вес Hmotnosti-

Abmessungen - Dimensions

G11/8

Bei einer Anfrage bzw. Bestellungsind folgende Werte anzugeben:

Nennstrom bei 50 Hz .......... AInduktivität in ........... mHOberwellen - Frequenzen ...... HzOberwellen - Ströme ......... A

Dreiphasen Sinusfilter -Three-phase sinusoidal filterТрёхфазный синусоидальный фильтр Třífázové sinusové filtry-

nachDIN VDE

Produktbeispiel

Note : Примечание : P známkao :

U poptávky nebo objednávky jetřeba stanovit následující údaje

Jmenový proud při

:

50 Hz ........ AInduktivita v ............. mHHarmonická - frekvence ........ HzHarmonické - proudy ............... A

Symbo yl

Wiring Diagram

Anschlussplan

Схема подключенияDimensionsГабаритный чертёж

Maßbild

Schéma zapojení Rozměry

smet

Dreiphasen-Sinusfilter nach EN 61558,VDE 0570, Teil 2-20.Nennspannung 3 x 400 V,Motorfrequenz 70/120 Hz,Spannungsabfall < 10%,Schaltfrequenz 4-16 kHz3,2-60AAnschluss an Klemmen,>60A Cu-Schienen. Vakuumimprägniert,vorbereitet für Schutzklasse I, ta 40°C,IP 00

Three-phase sinusoidal filter accordingto EN 61558, VDE 0570, part 2-20Nominal voltage 3 x 400 VMotor frequency 70/120 Hz,voltage drop < 10%Switching frequency 4-16 kHz3,2 - 60 A connection to terminals,> 60 A cu-rails. Vacuum impregnated,prepared for safety class I, ta 40°C, IP00

Трехфазный синусоидальный фильтрв соответствии с

частьНоминальное напряжение 3 x 400 В,частота двигателя 70/120 Гц,подключение к клеммам, сброснапряжения <10%, частотапереключения 4-16 кГц 3,2-60Aприсоединение к зажимам,> 60A -шинам. Пропитан под вакуумом,подготовлен для класса защиты ,40 , 00.

EN 61558, VDE0570, 2-20.

Cu

I taC IP

T ífázové sinusové filtry sestavenypodle norem EN 61558, VDE 0570,díl 2-20.

3 x 400 V,Fregvence motoru 70/120 Hz,Pokles na < 10%,regulovatelná frekvence 4-16 kHz3,2-60A>60A Cu-

P ipraveny pro t ídu ochrany I, ta40°C, IP 00

ř

Jmenovité napětí

pětí

připojení na svorky,zářič. Vákuově

impregnováno,ř ř

b

f eda

c

hg

Cukg*

Ges.kg

A

Nenn-strom

729164729165729166

729167729125729168

729169729170729171

729172

729173729174729175

729176

729177

729178

729179

3,25,08,0

12,516,025,0

32,050,060,0

60,080,080,0

100,0125,0160,0

200,0200,0250,0

250,0320,0320,0

400,0

a

120120150

150180180

228228228

228300300

300300360

360360420

420420480

480

1,92,53,9

6,411,318,2

19,627,633,8

29,838,339,4

47,553,874,6

86,0108,488,5

128,9127,0135,2

172,0

0,420,521,17

1,951,702,34

3,775,506,40

7,309,0010,20

13,9012,7016,40

21,4016,2024,50

14,6030,0045,50

41,60

729296729297729298

729299729300729301

729302729303

729304

729305

729306729307729308

729309

729310

729311

729312

b

56,066,070,5

85,579,5103,5

103,5126,0139,0

126,0139,0151,0

151,0154,0184,0

175,0210,0175,0

235,0210,0196,0

226,0

c

155155180

180205205

205323323

323260260

260305305

360360360

360360410

410

d

9090113

113136136

136224224

224224224

224264264

316316316

316316356

356

e

42,052,053,6

68,560,584,5

84,598,0111,0

98,0111,0123,0

123,0126,0156,0

145,0180,0145,0

205,0180,0160,0

190,0

f

4,84,85,8

5,87,07,0

7,010,010,0

10,010,010,0

10,010,010,0

13,013,013,0

13,013,013,0

13,0

g

313127

272525

252727

273737

373232

323242

424242

42

h

~25~25

~25~20~20

~20~20~70

~70~70~70

~70

Motor-frequenz70 Hz

Motor-frequenz120 Hz

In case of a request or an order,you should indicate the followingvalues:

Rated current at 50 Hz ......... AInductance in ......... mHHarmonic wave frequencies.....HzHarmonic wave currents .......... A

В случае запроса или заказанеобходимо указыватьследующие данные

Номинальный ток при ГцИндуктивность мгнЧастоты гармоник ГцТоки гармоник

:

50 ..... A........................ A

TRANSFORMATOREN

smet

G10/8