Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
667 ECO / CLASSIC Einnadel-Doppelsteppstich-Flachbettmaschinen für den universellen Einsatz im mittelschweren Anwendungsbereich
Single-needle lockstitch flatbed machines for the universal use in the field of medium-heavy duty sewing applications
DÜRKOPP ADLER
667 ECO / CLASSICleistungsstark, schnell und flexibel / Highly efficient, quick and flexible
Your advantages
6 subclasses with efficient equipment features in thevariants ECO, CLASSIC Silverline and CLASSIC Goldline667 ECO – high functionality and flexibility at an attractiveprice667 CLASSIC Silverline – with automatic basic functionslike thread trimmer, automatic sewing foot lift and auto-matic backtacking667 CLASSIC Goldline – with automatic basic functionsand additional functions like integrated second stitchlength, integrated second thread tension, quick strokeadjustment, maintenance indicator and integrated LEDsewing lampThe extremely high sewing foot lift up to 20 mm max.facilitates feeding and removing of bulky workpiecesThe sewing foot stroke up to 9 mm max. allows a safeclimbing over differently high material pliesAdjustable bottom feed stroke (with stroke for topstitch-ing operations, without stroke for binding operations)Up to 9 mm long stitches for standard seams and decora-tive topstitchingXXL hook with large bobbin capacity for longer sewingcycles and an enlarged spectrum of sewing threadsNew hook bearing allows the change from L hook to XXL hookSewing speed up to 3,000 stitches/min. max.Excellent climbing properties avoid shortened stitchesand material damage at thick spots and cross seamsSmooth, adapted sewing and feeding due to quick strokeadjustment with automatic speed reduction (CLASSICGoldline)
667 – Maschinen für den universellen Einsatz im mittel-
schweren Anwendungsbereich aus der Baureihe M-TYPE
Die Einnadel- Doppelsteppstich Flachbettmaschinen 667 ausder Baureihe M-TYPE bieten eine exzellente Nahtqualitätkombiniert mit automatischen Funktionen und einer breitenPalette an Zusatzausstattungen sowie Näheinrichtungen.Das moderne Design mit den ergonomisch angeordnetenBedienelementen ermöglicht eine optimale Handhabungschwierigster Nähgutteile. Der vergrößerter Durchgangs-raum, der besonders übersichtliche, gut zugängliche Nähbe-reich, der hohe Nähfußhub, die hohe Nähfußlüftung und diegroße Stichlänge bieten optimale Voraussetzungen für dieFertigung von Wohn- und Autopolstern, Lederwaren sowietechnischen Textilien. Wählen Sie Ihren Favoriten aus den sechs verschiedenenAusstattungsvarianten: Die zwei Unterklassen 667 der Pro-grammstufe M-TYPE ECO bieten aufgrund hervorragenderLeistungsparameter eine hohe Funktionalität und Flexibilität –zu einem attraktiven Preis. Die zwei Unterklassen der 667CLASSIC Silverline sind mit automatischen Grundfunktionenausgestattet. Die zwei Unterklassen der CLASSIC Goldlineüberzeugen mit weiteren Zusatzfunktionen für eine höhereProduktivität und gesteigerten Nähkomfort.Die leistungsstarke Technik, die exzellente Nähqualität unddie vielfältigen Einsatzmöglichkeiten machen die 667 zumuniversellen Betriebsmittel mit hoher Anwendungsflexibilität.
667 – machines for the universal use in the field of medium-
heavy duty sewing applications from the M-TYPE series
The single-needle lockstitch flatbed machines 667 from theM-TYPE series are characterized by excellent seam qualitycombined with automatic functions and a great variety ofoptional equipment and sewing equipment. The moderndesign with ergonomically arranged operating elementsallows perfect handling of workpieces which are most diffi-cult to process. The enlarged clearance, the good view onthe easily accessible sewing area, the high sewing footstroke, the high sewing foot lift and the large stitch lengthsoffer optimum conditions for the production of home and carupholstery, leather goods as well as technical textiles.
Choose your favourite from the six different equipment vari-ants: Due to their excellent performance parameters the twosubclasses 667 of the program version M-TYPE ECO guaran-tee high functionality and flexibility – at an attractive price.The two subclasses of the 667 CLASSIC Silverline areequipped with automatic basic functions.The two subclassesof the 667 CLASSIC Goldline offer further additional func-tions for higher productivity and increased sewing comfort. The efficient technology, the excellent sewing quality and theversatile fields of application make the 667 a universal andhighly flexible operating means.
Ihre Vorteile
6 Unterklassen mit leistungsstarken Ausstattungsmerk-malen in den Varianten ECO, CLASSIC Silverline undCLASSIC Goldline667 ECO – hohe Funktionalität und Flexibilität zu einemattraktiven Preis667 CLASSIC Silverline – mit automatischen Grundfunk-tionen wie Fadenabschneider, automatischer Nähfußlüf-tung und Verriegelungsautomatik667 CLASSIC Goldline – mit automatischen Grundfunktio-nen und weiteren Funktionen wie integrierte 2. Stichlän-ge, integrierte 2. Fadenspannung, Hubschnellverstellung,Ölwarnanzeige und integrierte LED-NähleuchteExtrem hohe Nähfußlüftung bis max. 20 mm erleichtertdas Einlegen und Entnehmen von volumigem NähgutMaximale Nähfußhubhöhe bis 9 mm ermöglicht dassichere Übernähen von hohen LagenunterschiedenVerstellbarer Untertransporthub (mit Hub für Stepparbei-ten, ohne Hub für Einfassarbeiten)Großer Stichlängenbereich bis 9 mm für Standardnähteund dekorative SteppnähteXXL-Greifer mit großem Spulenfassungsvermögen für län-gere Nähzyklen und ein erweitertes NähgarnspektrumNeues Greiferlager ermöglicht den Umbau von L-Greiferauf XXL-GreiferNähgeschwindigkeit bis maximal 3.000 Stiche/Min. Hervorragendes Kletterverhalten vermeidet Stichverkür-zungen und Materialbeschädigungen an Dickstellen sowieQuernähtenRuhiges, angepasstes Näh- und Transportverhalten durchHubschnellverstellung mit automatischer Geschwindig-keitsreduzierung (CLASSIC Goldline)
DÜRKOPP ADLER
667 ECO / CLASSICDie technischen Daten / The technical data
A [mm] max. B [mm] max. [NL] [bar] [Nm] max. [Nm] max.10 20 ● Ma ❍ – – – – 134-35 80 – 150 15/3 15/310 20 ● Ma ❍ – – – – 134-35 100 – 180 10/3 10/3
10 20 ● Ma ❍ ❍ 0,7 6 134-35 80 – 150 15/3 15/310 20 ● Ma ❍ ❍ 0,7 6 134-35 100 – 180 10/3 10/3
10 20 ● ● A ● ● 0,7 6 134-35 80 – 150 15/3 15/310 20 ● ● A ● ● 0,7 6 134-35 100 – 180 10/3 10/3
Nadel-system
Needle system
Nadel-stärke
Needle size
Synthetik
Synthetic
[V], [Hz] [kVA] max. [kg] [mm] max. C [mm] D [mm] 1x230V, 50/60 Hz 1,0 50 – 54 1.060 500 1.700 335 125
Nennspannung
Nominal voltage
Leistungsaufnahme
Power consumption
Gewicht, Nähkopf
Weight, sewing head
Abmessungen (Länge, Breite, Höhe)
Dimensions (Length, Width, Height)
[mm] max.● ❍ 9 ●
● ❍ 9 ●
● 9 ●
● 9 ●
● 9 ●
● 9 ●
Hubschnellverstellung über Knieschalter und Hubhöhe überStellrad einstellbar – bei gleichzeitiger automatischer Drehzahl-begrenzung in Abhängigkeit von Hubhöhe und Transportlänge
Quick stroke adjustment adjustable by dial activated by kneeswitch – with simultaneous speed limitation according to thefoot stroke and feeding length
Öl-Warn-leuchte
Maintenance indicator
Nähfuß-lüftung, kniebetätigt
Sewing footlift, actuatedby knee
Nähfuß-lüftung, automatisch
Sewing foot lift, automatic
[mm] max. [min-1] max. [mm] max.**9 3.000* M, MS ● ● ● L ● ● Ma9 3.000* M, MS ● ● ● XXL ● ● Ma
9 3.000* M, MS ● ● ● L ● ● A ● 15 mm9 3.000* M, MS ● ● ● XXL ● ● A ● 15 mm
9 3.000* M, MS ● ● ● L ● ● A ● 15 mm9 3.000* M, MS ● ● ● XXL ● ● A ● 15 mm
667-180010667-180030
667-180112667-180132
667-180312667-180332
Stich-länge
Stitchlength
Stiche/Min.
Stitches/min.
Eine Nadel
Singleneedle
Horizontal-greifer, groß
Horizontalhook, large
Untertransport, Nadeltransport undalternierender Fuß-Obertransport
Bottom feed, needle feed and alternating feet
Horizontalgreifer,übergroß
Horizontal hook,extra large
Nähgut
Material
Nahtverriegelung
Seam backtacking
667-180010667-180030
667-180112667-180132
667-180312667-180332
667-180010667-180030
667-180112667-180132
667-180312667-180332
667
Hubhöhe der alternierenden Nähfüße
Stroke of the alternating sewing feet
IntegrierteLED-Nähleuchte
IntegratedLED sewinglight
Luftbedarf je Arbeitshub / Luftdruck
Air requirement per stroke / Air pressure
MAX
MIN
Steuerung fürzwei Transport-längen
Control for twofeed lengths
Doppel-steppstich
Lockstitch
Umspinn-zwirn
Core thread
● = Serienausstattung❍ = Optionale ZusatzausstattungM = Mittelschweres Nähgut / MS = Mittelschweres bis schweres NähgutMa = Manuell / A = Automatisch* = Die max. Stichzahl ist abhängig von der vorgewählten
Hubhöhe und der gewählten Stichlänge** = Restfadenlänge [mm]
● = Standard equipment❍ = Optional equipmentM = Medium weight material / MS = Medium weight to heavy weight materialMA = Manual / A = Automatic* = The maximum number of stitches depends on the preselected
stroke height and the selected stitch length** = Remaining thread length [mm]
Faden-abschneider
Underbed thread trimmer
Hubhöhe über Stellradeinstellbar
Foot strokeadjustable by dial
Hubhöhe über Stellrad einstellbar bei gleich-zeitiger automatischer Drehzahlbegrenzungin Abhängigkeit von der Hubhöhe
Foot stroke adjustable by dial with simulta-neous speed limitation according to the foot stroke
A = Durchgang beim NähenB = Durchgang beim Lüften
A = Clearance when sewingB = Clearance when lifting
Durchgangsraum
Clearance
Zusatzfaden-spannung
Additionalthread tension
DÜRKOPP ADLER
667 ECOAnwendungen / Applications
667-180010 ECO:
hohe Funktionalität und Flexibilität inKombination mit L-Greifer (Spulen-durchmesser 26 mm) zu einem attrak-tiven Preis
high functionality and flexibility com-bined with L hook (bobbin diameter 26 mm) at an attractive price
667-180030 ECO:
hohe Funktionalität und Flexibilität inKombination mit XXL-Greifer (Spulen-durchmesser 32 mm) zu einem attrak-tiven Preis. Anwendungsbeispiel: Auf-nähen von Hebegurten bei der Fertigung von Bigbags
high functionality and flexibility com-bined with XXL hook (bobbin diameter32 mm) at an attractive price. Applica-tion example: attaching of lifting beltsin the production of big bags
DÜRKOPP ADLER
667 CLASSIC SilverlineAnwendungen / Applications
667-180112 CLASSIC Silverline:
ausgestattet mit L-Greifer (Spulen-durchmesser 26 mm) und automati-schen Grundfunktionen wie Fadenab-schneider, automatischer Nähfußlüf-tung und Verriegelungsautomatik
equipped with L hook (bobbin diame-ter of 26 mm) and automatic basicfunctions like thread trimmer, automa-tic sewing foot lift and automatic back-tacking
667-180132 CLASSIC Silverline:
ausgestattet mit XXL-Greifer (Spulen-durchmesser 32 mm) und automatischenGrundfunktionen wie Fadenabschneider,automatischer Nähfußlüftung und Verrie-gelungsautomatik. Anwendungsbeispiel:Sicherheits- und Funktionsnähte imBereich technischer Textilien
equipped with XXL hook (bobbin Ø 32 mm)and automatic basic functions like threadtrimmer, automatic sewing foot lift andautomatic backtacking. Application exam-ple: safety seams and functional seamsin the field of technical textiles
DÜRKOPP ADLER
667 CLASSIC GoldlineAnwendungen / Applications
667-180312 CLASSIC Goldline:
ausgestattet mit L-Greifer (Spulendurch-messer 26 mm) und automatischenGrundfunktionen plus integrierte 2. Stich-länge, integrierte 2. Fadenspannung, Hub-schnellverstellung, Ölwarn-anzeige undintegrierte LED-Nähleuchte
equipped with L hook (bobbin Ø 26 mm)and automatic basic functions and furtherfunctions like integrated 2nd stitch length,integrated 2nd thread tension, quick strokeadjustment, maintenance indicator andintegrated LED sewing lamp
667-180332 CLASSIC Goldline:
ausgestattet mit XXL-Greifer (Spulendurch-messer 32 mm) und automatischen Grund-funktionen plus integrierte 2. Stichlänge,integrierte 2. Fadenspannung, Hubschnell-verstellung, Ölwarnanzeige und LED-Näh-leuchte. Anwendungsbeispiel: Fertigungvon Wohnpolsterbezügen
equipped with XXL hook (bobbin Ø 32 mm)and automatic basic functions and furtherfunctions like integrated 2nd stitch length,integrated 2nd thread tension, quick strokeadjustment, maintenance indicator andLED sewing lamp. Application example:production of home upholstery covers
DÜRKOPP ADLER
667 CLASSIC GoldlineAnwendungen / Applications
667-180332 CLASSIC Goldline:
Anwendungsbeispiel: Dekorative Einfachkappnähte im Bereich derWohnpolsterfertigung
Application example: decorative singlefelled seams in the production ofhome upholstery
667-180312 CLASSIC Goldline:
Anwendungsbeispiel: DekorativeSteppnähte bei der Fertigung vonAutositzbezügen
Application example: decorative top-stitching seams in the production ofcar seat covers
Sub
ject
to
desi
gn c
hang
es ·
Par
t of
the
mac
hine
s sh
own
with
add
ition
al e
quip
men
t · P
rinte
d in
Ger
man
y · 9
099
1006
67 0
1 · D
E/E
N ·
12/2
012
Cop
yrig
ht ©
Dür
kopp
Adl
er A
G ·
2012
· A
ll rig
hts
rese
rved
· R
epro
duct
ion
or p
ublic
atio
n - e
ven
in e
xtra
cts
- is
proh
ibite
d w
ithou
t pr
ior
writ
ten
perm
issi
on o
f D
ürko
pp A
dler
AG
DÜRKOPP ADLER AGPotsdamer Straße 190 33719 Bielefeld GERMANYPhone +49 (0) 521 / 925-00 E-mail [email protected]
667-180332