28
lv Oriģinālā lietošanas pamācība - Akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 3 lt Originali naudojimo instrukcija - Akumuliatorinis gręžtuvas-suktuvas 12 et Originaalkasutusjuhend - Akupuurtrell-kruvike 20 DRC 18/4 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 www.festool.com E_720787_A / 2019-06-26

DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

lv Oriģinālā lietošanas pamācība - Akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 3lt Originali naudojimo instrukcija - Akumuliatorinis gręžtuvas-suktuvas 12et Originaalkasutusjuhend - Akupuurtrell-kruvike 20

DRC 18/4

Festool GmbHWertstraße 20D-73240 Wendlingen+49 (0)7024/804-0www.festool.com

E_720787_A / 2019-06-26

Page 2: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

Akku-BohrschrauberCordless drill/ screwdriverPerceuses-visseuses sans fil

Seriennummer 1)

Serial number 1)

N° de série 1)

(T-Nr.)DRC 18/4 205066

bg Акумулаторна пробивна отвертка. Ние обявяваме с еднолична отговорност, че този продукт е съгласуван с всички релевантни изисквания на следните ръководни линии, норми или нормативни документи:

et EÜ-vastavusdeklaratsioon. Kinnitame ainu-vastutajatena, et käesolev toode vastab järgmistele standarditele ja normdokumentidele:

hr Deklaracija o EG-konformnosti. Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je ovaj proizvod u skladu sa svim važnim zahtjevima sljedećih smjer-nica, normi ili normativnih isprava:

lv ES konformitātes deklarācija. Uzņemoties pilnu atbildību, mēs apliecinām, ka šis produkts atbilst šādām direktīvām, standartiem vai normatī-vajiem dokumentiem:

lt EB atitikties deklaracija. Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad šis gaminys tenkina visus aktualius šių direktyvų, normų arba normaty-vinių dokumentų reikalavimus:

sl ES Izjava o skladnosti. S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta proizvod skladen z vsemi velja-vnimi zahtevami naslednjih direktiv, standardov ali normativnih dokumentov:

hu EU megfelelőségi nyilatkozat. Kizárólagos felelõsségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék az alábbi irányelvek, szabványok vagy normatív dokumentumok minden vonatkozó köve-telményének megfelel:

el Δήλωση πιστότητας ΕΚ. Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι αυτό το προϊόν ταυτίζεται με όλες τις σχετικές απαιτήσεις των ακόλουθων οδηγιών, προτύπων ή εγγράφων τυποποίησης:

sk ES-Vyhlásenie o zhode. Zodpovedne vyh-lasujeme, že tento produkt súhlasí so všetkými relevantnými požiadavkami nasledujúcich smerníc, noriem alebo normatívnych dokumentov:

ro Declaraţia de conformitate CE. Declarăm pe proprie răspundere că acest produs este conform cu toate cerinţele relevante din următoarele direc-tive, norme sau documente normative:

tr AT uygunluk deklarasyonu. Bütün sorum-lulukları firmamıza ait olmak kaydıyla bu ürünün aşağıda açıklanan ilgili direktiflerin yönetmelik-lerini, norm ve norm dokümanlarının koşullarını karşıladığını taahhüt ederiz.

sr EZ deklaracija o usaglašenosti. Mi izjavljuje-mo na sopstvenu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa svim relevantnim zahtevima sledece direktive, standardima i normativnim dokumenti-ma:

is EB-samræmisyfirlýsing. Við staðfestum hér með á eigin ábyrgð að þessi vara uppfyllir öll viðei-gandi ákvæði eftirfarandi tilskipana með áorðnum breytingum og samræmist eftirfarandi stöðlum:

2006/42/EG, 2014/30/EU2), 2014/53/EU3), 2011/65/EU

EN 62841-1: 2015 + AC:2015, EN 62841-2-1:2018EN 62841-2-2:2014 + AC:2015, EN 55014-1: 20172),EN 55014-2: 20152), EN 300 328:2016 V2.1.13), EN 301 489-1:2017 V2.1.13), EN 301 489-17:2017 V3.1.13), EN 50581: 2012

Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 WendlingenGERMANY

Wendlingen, 2019-06-25

Markus StarkHead of Product Development

Ralf Brandt Head of Product Conformity

1) im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 40000000 - 49999999/ in the specified serial number range (S-Nr.) from 40000000 - 49999999/ dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000 - 49999999

2) gilt in Kombination mit Akku/valid in combination with battery pack/valable en combinaison avec batterie BP 18 Li 5,2 AS, BP 18 Li 6,2 AS, BP 18 Li 3,1 C

3) gilt in Kombination mit Bluetooth® Akku/valid in combination with Bluetooth® battery pack/valable en combinaison avec Bluetooth® batterie BP 18 Li 5,2 ASI, BP 18 Li 6,2 ASI, BP 18 Li 3,1 CI

72

08

80

_A

Page 3: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

Satura rādītājs1 Simboli.........................................................32 Drošības noteikumi..................................... 33 Paredzētais pielietojums............................ 44 Tehniskie dati.............................................. 55 Instrumenta elementi................................. 56 Lietošanas uzsākšana.................................67 Iestatījumi....................................................68 Darbinstrumenta stiprinājums, papildierī­

ces............................................................... 69 Darbs ar instrumentu................................. 710 Apkalpošana un apkope..............................811 Apkārtējā vide..............................................812 Vispārēji norādījumi.................................... 813 Uzlādes ierīce..............................................8

1 SimboliBrīdinājums par vispārīgu apdraudēju­muBrīdinājums par risku saņemt elektri­sko triecienuLietošanas pamācība, izlasiet drošības noteikumus!

Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz­sardzībai!

Nēsājiet aizsargbrilles!

Akumulatoru bloka ievietošana

Akumulatoru bloka izņemšana

Neizmetiet sadzīves atkritumu tvertnē.

CE apzīmējums: apstiprina elektroin­strumenta atbilstību Eiropas Kopienas direktīvām.

Ieteikums, norāde

Norādījumi lietošanai

2 Drošības noteikumi2.1 Vispārējie drošības noteikumi

elektroinstrumentiemBRĪDINĀJUMS!Izlasiet visus drošības no­teikumus un norādījumus.Drošības notei­

kumu un norādījumu neievērošana var būt par cēloni elektriskā trieciena saņemšanai un izrai­sīt aizdegšanos un/vai radīt smagus savainoju­mus.Saglabājiet šos drošības noteikumus turpmā­kai izmantošanai.Drošības noteikumos minētais termins “Elek­troinstruments” attiecas gan uz no elektrotīkla darbināmajiem instrumentiem (ar elektrokabe­li), gan arī uz no akumulatora darbināmajiem instrumentiem (bez elektrokabeļa).Ņemiet vērā uzlādes ierīces un akumulatoru bloka lietošanas pamācībās sniegtos norādīju­mus.2.2 Īpašie drošības noteikumi

instrumentam– Lietojiet papldrokturi(us). Zaudējot kon­

troli pār instrumentu, var rasties savainoju­mi.

– Veicot darbus, kuru laikā darbinstruments vai ieskrūvējamās skrūves var skart slēp­tus elektriskos vadus, turiet elektroin­strumentu aiz izolētajām noturvirsmām. Darbinstrumentam saskaroties ar sprie­gumnesošu vadu, spriegums var nonākt arī uz elektroinstrumenta metāla daļām un iz­raisīt elektriskā trieciena saņemšanu.

– Izmantojiet piemērotas meklēšanas iekār­tas, lai atrastu slēptus komunālapgādes vadus, vai arī lūdziet palīdzību vietējā ko­munālapgādes uzņēmumā. Darbinstru­mentam skarot spriegumnesošu vadu, var notikt aizdegšanās un lietotājs var saņemt elektrisko triecienu. Gāzes cauruļvada bo­jājums var izraisīt sprādzienu. Ūdensvada bojājums var radīt materiālo vērtību bojāju­mus.

– Nēsājiet piemērotus individuālos aizsar­dzības līdzekļus: austiņas un aizsargbril­les.

UZMANĪBU! Elektroinstruments var ies­trēgt un izraisīt pēkšņu atsitienu! Šādā

gadījumā nekavējoties izslēdziet elektroinstru­mentu!

Latviski

3

Page 4: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

– Stingri turiet rokās elektroinstrumentu. Veicot skrūvēšanu, pareizi izvēlieties grie­šanās ātrumu. Ņemiet vērā, ka liels reak­tīvais griezes moments izraisa elektroin­strumenta izgriešanos no rokām, kā rezul­tātā tas var radīt savainojumus.

– Nelietojiet elektroinstrumentu lietū vai mitrumā. Elektroinstrumentā iekļuvušais mitrums var izraisīt īssavienojumu un aiz­degšanos.

– Nenostipriniet ieslēdzēju ieslēgtā stāvoklī!– Akumulatora elektroinstrumenta darbinā­

šanai nelietojiet barošanas blokus vai citu ražotāju akumulatoru blokus. Nelietojiet akumulatoru bloka uzlādei citu ražotāju uzlādes ierīces. Ražotāja neieteiktu piede­rumu lietošana var izraisīt elektrotrieciena saņemšanu un/vai smagus nelaimes gadī­jumus.

2.3 Drošības noteikumi, lietojot garus urbjus

– a) Nekādā gadījumā nestrādājiet ar grie­šanās ātrumu, kas pārsniedz urbja maksi­māli pieļaujamo griešanās ātrumu. Ja ur­bis brīvi griežas, nesaskaroties ar apstrā­dājamo priekšmetu, tas pie paaugstināta griešanās ātruma var viegli saliekties un radīt savainojumus.

– b) Vienmēr uzsāciet urbšanu ar nelielu griešanās ātrumu, ko saglabājiet, līdz ur­bis saskaras ar apstrādājamo priekšmetu. Ja urbis brīvi griežas, nesaskaroties ar ap­strādājamo priekšmetu, tas pie paaugstinā­ta griešanās ātruma var viegli saliekties un radīt savainojumus.

– c) Izdariet uz urbi tikai nelielu spiedienu, kura virzienam jāsakrīt ar urbja gareni­skās ass virzienu. Pretējā gadījumā urbis var saliekties un salūzt vai arī izraisīt kon­troles zaudēšanu pār instrumentu un radīt savainojumus.

2.4 Instrumenta radītā trokšņa un vibrācijas parametru vērtības

Atbilstoši EN 62841 noteiktās tipiskās vērtības ir šādas:urbšanaskaņas spiediena līmenis LPA = 63 dB(A)skaņas jaudas līmenis LWA = 74 dB(A)mērījumu izkliede K = 5 dB

skrūvēšanaskaņas spiediena līmenis LPA = 61 dB(A)

skaņas jaudas līmenis LWA = 72 dB(A)mērījumu izkliede K = 3 dB

UZMANĪBUDarba laikā radītais troksnisDzirdes bojājumi► Lietojiet ierīces dzirdes orgānu aizsardzī­

bai.Instrumenta radīto svārstību paātrinājuma vēr­tība ah (vektoru summa trijos virzienos) un mē­rījumu izkliede K ir noteikta atbilstoši standar­tam EN 62841:urbšana metālā ah = 3 m/s2

K = 1,5 m/s2

skrūvēšana ah < 2,5 m/s2

K = 1,5 m/s2

Instrumenta radītās vibrācijas un trokšņa vērtī­bas– kalpo instrumentu salīdzināšanai,– ir izmantojamas trokšņa un vibrācijas ie­

darbības iepriekšējam izvērtējumam lieto­šanas laikā,

– raksturo elektroinstrumenta galvenos lie­tošanas veidus.

UZMANĪBUInstrumenta radītā trokšņa parametru vērtī­bas var atšķirties no šeit norādītajām vērtnī­bām. Tās ir atkarīgas no izmantojamā dar­binstrumenta, kā arī no apstrādājamā priekšmeta īpašībām.► Ir jāņem vērā trokšņa radītā faktiskā noslo­

dze visā darba cikla laikā.► Atkarībā no šīs faktiskās noslodzes jāizvē­

las piemēroti aizsardzības pasākumi, kas ļautu nodrošināt lietotāja aizsardzību.

3 Paredzētais pielietojumsAkumulatora urbjmašīna-skrūvgriezis ir pare­dzēts:– urbšanai metālā, kokā, plastmasā un citos

līdzīgos materiālos,– skrūvju ieskrūvēšanai un pieskrūvēšanai.– lietošanai kopā ar Festool konstruktīvās

sērijas BP tās pašas sprieguma klases akumulatoru blokiem.

Latviski

4

Page 5: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

Par bojājumiem un negadījumiem, kuru cēlonis ir izstrādājuma lietošana nepare­

dzētā veidā, kā arī par bojājumiem un nodilumu, kura cēlonis ir izstrādājuma ilgstoša rūpnieci­ska lietošana, nes atbildību lietotājs.

4 Tehniskie datiAkumulatora urbjmašīna-skrūvgriezis DRC 18/4Motora spriegums 18 VGriešanās ātrums brīvgaitā* 1. pārnesumam 0 - 400 min-1

2. pārnesumam 0 - 850 min-1

3. pārnesumam 0 - 1850 min-1

4. pārnesumam 0 - 3800 min-1

Maks. griezes moments skrūvējot mīkstā materiālā (kokā) 40 Nmskrūvējot cietā materiālā (metālā) 60 Nm

Regulējams griezes moments** 1. pārnesumam 1,2 - 11,5 Nm2. pārnesumam 0,8 - 7,2 Nm3. pārnesumam 0,6 - 4,7 Nm4. pārnesumam 0,6 - 2,6 Nm

Urbjpatronas aptverspēja 1,5 – 13 mmMaks. urbumu diametrs kokā 50 mm

metālā 13 mmSkrūvēšana egles kokā līdz ∅ 10 mmDarbinstrumenta stiprinājums darbvārpstā 1/4’’Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

2,3 kg

Svars ar Centrotec, bez papildroktura, bez akumulatoru bloka. 1,2 kg* Dati par griešanās ātrumu ir sniegti pie pilnīgi uzlādēta akumulatoru bloka.** Zemākajās griezes momenta regulēšanas pakāpēs ir samazināts maksimālais griešanās ātrums (vērtības ir sniegtas griešanās virzie­nam pa labi).

5 Instrumenta elementi[1-1] LED gaismas avota ieslēdzējs[1-2] LED gaismas avots[1-3] Nodalījums uzgaļu ievietošanai[1-4] Ieslēdzējs[1-5] Aptvere iestiprināšanai[1-6] Pārnesumu pārslēdzējs

[1-7] Pirkstrats griezes momenta regulē­šanai

[1-8] Griešanās virziena pārslēdzējs[1-9] Turētājs stiprināšanai pie jostas[1-10] Taustiņš akumulatoru bloka atbrīvo­

šanai[1-11] Izolētās noturvirsmas (ieēnotas pelē­

kā krāsā)[1-12] Uzlādes pakāpes indikators uz aku­

mulatoru bloka[1-13] Uzlādes pakāpes indikators

Ne visi šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi ietilpst piegādes komplektā.

Latviski

5

Page 6: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

Parādītie attēli atrodas vācu valodā sniegtajā lietošanas pamācībā.

6 Lietošanas uzsākšana6.1 Akumulatoru bloka nomaiņaAkumulatoru bloka ievietošana [2 A] Akumulatoru bloka izņemšana [2 B] Pēc piegādes akumulatoru bloks ir gatavs dar­bam un to var uzlādēt jebkurā laikā.6.2 Apgaismojums un akumulatora

kapacitātes indikācijaLampiņas [1-2] gaismas diode ir pare­dzēta gan apgaismojumam, gan akumu­

latora kapacitātes indikācijai .► Nospiediet gaismas diodes lampas [1-1] ie­

slēgšanas slēdzi:1x ... LED, darba zonas apgaismošana2x ... kapacitātes rādījums, parāda akumu­latora bloka uzlādes līmeni (ne ar NiCd un NiMH akumulatora blokiem)

Gaismas diode zaļā krāsā – nepārtraukti deg: uzlādes līmenis >60 %Gaismas diode zaļā krāsā – lēni mirgo: uzlādes līme­nis 30 % – 60 %Gaismas diode zala krasa – atri mirgo: uzlādes līme­nis 0 % - 30 %Gaismas diode dzeltenā krāsā – nepārtraukti deg: akumulators ir tukšs.Gaismas diode sarkanā krāsā – nepārtraukti deg: akumulatora temperatūra atrodas ārpus pieļauja­mām limitējošām vērtī­bām.Gaismas diode sarkanā krāsā – mirgo: vispārēja kļūdas indikācija, piem., nav pilnīgs kontaktu savie­nojums, īssavienojums, bo­jāts akumulatoru bloks utt.

6.3 Uzlādes pakāpes indikatorsUzlādes pakāpes indikators [1-13] pie nospies­ta taustiņa [1-12] aptuveni 2 sekundes ilgi pa­rāda alumulatoru bloka uzlādes pakāpi:

70‑100%

40‑70%

15‑40%

< 15% *

* Ieteikums: pirms turpinat lietošanu, uzlādē­jiet akumulatoru bloku.

7 Iestatījumi UZMANĪBU

Savainošanās bīstamība► Veiciet iestatīšanu vienīgi laikā, kad elek­

troinstruments ir izslēgts!7.1 Griešanās virziena izmaiņa [1-8]– Pārslēdzējs atrodas pa kreisi = griešanās

virziens pa labi– Pārslēdzējs atrodas pa labi = griešanās vir­

ziens pa kreisi7.2 Pārnesuma maiņaAr pārnesuma slēdzi [1-6] var pārslēgt pārvad­mehānismu.7.3 Griezes momenta regulēšana [1-7]SkrūvēšanaGriezes moments atbilstoši regulējumam:1. pozīcija ― neliels griezes moments12. pozīcija ― liels griezes momentsSkaņas signāls ― sasniedzot noregulēto grie­zes momentu, ierīce izslēdzas. Ierīce turpina darboties tikai pēc tam, kad atlaiž un atkārtoti nospiež ieslēgšanas un izslēgšanas slē­dzi [1-4].UrbšanaAtzīme ir vērsta uz urbja simbolu ― maksi­mālais griezes moments.

8 Darbinstrumenta stiprinājums, papildierīces

BRĪDINĀJUMSSavainošanās bīstamība► Pirms jebkuras darbības ar elektroinstru­

mentu izņemiet no tā akumulatoru.

Latviski

6

Page 7: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

UZMANĪBUSavainojumu bīstamība, ko rada karsti un asi darbinstrumenti► Nelietojiet neasus un bojātus iestiprināmos

darbinstrumentus.► Nēsājiet aizsargcimdus.

Pirms lietošanas pirmo reizi: uzklājiet ne­daudz universālās smērvielas uz darb­vārpstas un pārnesuma aptveres.

8.1 CENTROTEC darbinstrumentu patrona [4]

Darbinstrumentu paātrināta nomaiņa ar CEN­TROTEC kātu

CENTROTEC darbinstrumentus iespīlē­jiet tikai CENTROTREC darbinstrumentu

patronā.Veicot nomaiņu, lietojiet aizsargcimdus!

8.2 Urbjpatrona [5]Urbju un skrūvgrieža uzgaļu iestiprināšanai ar maksimālo kāta diametru 13 mm.

Iespīlējiet darbinstrumentu urbjpatronā centrēti.

8.3 Leņķa galva [6]Urbšana un skrūvēšana taisnā leņķī pret ierīci (daļēji piederums).8.4 Darbarīku stiprinājums urbšanas

darbvārpstā [7]Uzgaļus var tieši ievietot urbšanas darbvārpstas iekšējā sešstūra stiprinājumā.8.5 Dziļuma ierobežotājs [8]Dziļuma ierobežotājs (daļēji piederums) padara iespējamu skrūves ieskrūvēšanu ar definētu dziļumu. Jūs varat noregulēt attālumu, par kā­du skrūves galvai jābūt izvirzītai virs detaļas virsmas vai iegremdētai detaļā.

Dziļuma regulēšanaGriežot apvalku [8-1], stingri noregulējiet vajadzīgo ieskrū­vēšanas dziļumu. Katra fiksā­

cijas pozīcija maina ieskrūvēšanas dziļumu par 0,1 mm.Lai izskrūvētu skrūvi, iepriekš jānoņem uzmava A/B.

9 Darbs ar instrumentu BRĪDINĀJUMS

Savainošanās risks► Sagatavi piestipriniet tā, lai apstrādes laikā

tā nekustētos.9.1 Ieslēgšana/izslēgšana [1-4]Nospiešana — ieslēgšana, atlaišana — izslēg­šana

Atkarībā no spiediena uz ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi var laideni regulēt ap­griezienu skaitu.

9.2 Uzgaļu glabātuve [1-3]Magnētiska, uzgaļu vai uzgaļu turētāju stiprinā­šanai.9.3 Turētājs stiprināšanai pie jostas [1-9]Turētājs stiprināšanai pie jostas (labējā vai krei­sajā pusē) ļauj uz laiku piestiprināt instrumentu pie darba drēbēm.9.4 Papildu roktura uzstādīšana [3]

Vienmēr izmantojiet papildu rokturi.► Uzlieciet papildu rokturi [3-2] uz pārvadme­

hānisma kakliņa, līdz papildu roktura padzi­ļinājumi nofiksējas apvalka izciļņos.

► Grieziet rokturi, līdz tas nekustīgi nostipri­nās.Griežot rokturi, pozīciju var noregulēt pa 30° soļiem.Ar dziļuma ierobežotāju [3-1] var noregu­lēt urbšanas dziļumu.

9.5 Skaņas brīdinājuma signāliSkaņas brīdinājuma signāli atskan šādos darba režīmos un ierīce izslēdzas:

peep ― ―

– Sasniegts noregulē­tais griezes mo­ments.

– "Block protect"; pa­laides moments par lielu.

– Ierīce ir pārslogota

Latviski

7

Page 8: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

10 Apkalpošana un apkope BRĪDINĀJUMS

Savainojuma rašanās un elektriskā trieciena saņemšanas risks► Veicot jebkuru apkalpošanas un apkopes

darbu, vienmēr izņemiet no elektroinstru­menta akumulatoru bloku.

► Visus apkalpošanas un remonta darbus, kas prasa motora korpusa atvēršanu, drīkst veikt vienīgi pilnvarotā remonta darbnīcā.

Klientu apkalpošana un remonts tiek veikts vienīgi ražotāja uzņēmu­mā vai servisa darbnīcās. Tuvākā servisa uzņēmuma adresi var atrast interneta vietnē: www.festool.com/

serviceIzmantojiet tikai oriģinālās Festool rezerves daļas! Šo daļu pasūtījuma numurus var atrast interneta vietnē: www.festool.com/service

EKAT

1

23

5

4

Lai nodrošinātu vajadzīgo gaisa cirkulāciju, dze­sējošā gaisa ievadīšanas atvērumiem vienmēr jābūt nenosegtiem un tīriem.Uzturiet tīrus elektroinstrumenta, uzlādes ierī­ces un akumulatoru bloka savienojošos kontak­tus.

11 Apkārtējā videNeizmetiet instrumentu sadzīves atkri­tumu tvertnē! Nolietotie instrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jā­

pakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Ievērojiet spēkā esošos nacio­nālos noteikumus.Tikai EK Atbilstoši Eiropas Kopienas direktīvai par nolietotajām elektriskajām un elektroniska­jām iekārtām un šīs direktīvas atspoguļoju­miem nacionālajos likumdošanas aktos, nolie­totie elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un jā­pakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.Informācija par direktīvu REACh: www.fes­tool.com/reach

12 Vispārēji norādījumi12.1 Bluetooth®

Vārdiskais apzīmējums Bluetooth® un to satu­rošie logotipi ir firmas Bluetooth SIG, Inc. reģis­trētas preču zīmes, kas tiek lietotas saskaņā ar

firmai TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG un līdz ar to arī firmai Festool izsniegto licenci.

13 Uzlādes ierīce13.1 Drošības noteikumi

BRĪDINĀJUMS!Izlasiet visus drošības no­teikumus un norādījumus. Drošības no­

teikumu un norādījumu neievērošana var būt par cēloni elektriskā trieciena saņemšanai un izraisīt aizdegšanos un/vai radīt smagus savai­nojumus.Saglabājiet šos drošības noteikumus turpmā­kai izmantošanai.– Šo uzlādes ierīci drīkst izmantot bērni un

personas ar ierobežotām fiziskām, sensori­skajām vai garīgajām spējām vai ar nepie­tiekošām zināšanām un pieredzi, ja viņus uzrauga par drošību atbildīga persona vai arī viņi ir apmācīti, kā droši lietojama uzlā­des ierīce. Nepieciešams uzraudzīt bērnus, sekojot, lai viņi nesāktu rotaļātos ar uzlā­des ierīci.

– Šo lādēšanas ierīci drīkst izmantot bērni, kas ir vismaz astoņus gadus veci, kā arī personas ar ierobežotām fiziskām, sensori­skajām vai garīgajām spējām vai ar nepie­tiekošām zināšanām un pieredzi, ja viņus uzrauga par drošību atbildīga persona vai arī viņi ir apmācīti, kā droši lietojama uzlā­des ierīce, un izprot ar to saistīto risku. Bērni nedrīkst rotaļāties ar uzlādes ierīci. Uzlādes ierīces tīrīšanu un lietotāja līme­ņa apkalpošanu nedrīkst veikt bērni, izņe­mot gadījumus, kad tas notiek pieaugušo uzraudzībā.

– Neatveriet uzlādes ierīci!– Sargājiet uzlādes ierīci no sīkiem metāla

priekšmetiem (piemēram, no metāla skai­dām) un no šķidrumiem!

– BRĪDINĀJUMS! Nemēģiniet ar šo lādēša­nas ierīci uzlādēt atkārtoti neuzlādējamas baterijas!

– Nelietojiet akumulatora elektroinstru­menta darbināšanai citu ražotāju elektro­barošanas blokus vai akumulatoru blokus. Nelietojiet akumulatoru bloka uzlādei citu ražotāju uzlādes ierīces. Ražotāja nepare­dzētu piederumu izmantošana var izraisīt elektriskā trieciena saņemšanu un/vai smagus nelaimes gadījumus.

– Sargājiet elektroinstrumentu no mitruma.

Latviski

8

Page 9: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

– Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas un saskaršanās ar asām malām.

– Lai novērstu apdraudējumu, regulāri pār­baudiet elektrokabeli un kontaktdakšu. Ja šie elementi ir bojāti, nodrošiniet, lai tie tik­tu nomainīti kādā no pilnvarotajām klientu apkalpošanas darbnīcām.

– Nenosedziet uzlādes ierīces ventilācijas atveres. Tas var izraisīt uzlādes ierīces pārkaršanu un nepareizu funkcionēšanu.

– Ja akumulatoru bloks ir bojāts vai tiek ne­pareizi izmantots, no tā var izplūst tvaiki. Šie tvaiki var kairināt elpošanas ceļus. Pie­vadiet cietušajam svaigu gaisu un, ja rodas sūdzības, griezieties pie ārsta.

13.2 Tehniskie datiUzlādes ierīce TCL 6 SCA 8Elektrotīkla spriegums (ieeja) 220 - 240 V~ 220 - 240 V~Elektrotīkla frekvence 50/60 Hz 50/60 HzUzlādes spriegums (izeja) 10,8 - 18 V= 10,8 - 18 V=Ātrā uzlāde maks. 6 A maks. 8 AUzlādes laiks akumulatoru blokiem BP, BPS un BPC, apt.1.5 Ah 26 min. 26 min.2,6 Ah 46 min. 46 min.3,1 Ah 33 min. 33 min.5,2 Ah 45 min. 33 min.6,2 Ah 53 min. 40 min.Pieļaujamo uzlādes temperatūras vērtību diapazons no -5°C līdz +55°C no -5°C līdz +55°CTemperatūras kontrole ar NTC rezistoru ar NTC rezistoruAizsardzības klase /II /II

13.3 SimboliBrīdinājums par vispārīgu apdraudēju­muBrīdinājums par risku saņemt elektri­sko triecienuLietošanas pamācība, izlasiet drošības noteikumus!Lietošanas pamācība, izlasiet drošības noteikumus!

Paredzēts lietošanai vienīgi telpās

T Drošinātājs strāvai

Drošības transformatori

Aizsardzības klase II

Neizmetiet sadzīves atkritumu tvertnē.

13.4 Paredzētais pielietojumsUzlādes ierīce ir paredzēta– sekojoša sprieguma un strāvas klases :

Festool litija-jonu akumulatoru bloku BP, BPS un BPC uzlādei:

10,8 V (3S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah10,8 V (3S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah14,4 V (4S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah14,4 V (4S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*18,0 V (5S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,1 Ah*18,0 V (5S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*,

6,2 Ah*– un lietojama tikai iekštelpās.* akumulatoru bloki ātrai uzlādei

Ja instruments tiek lietots neparedzētā veidā, par to nes atbildību lietotājs.

Latviski

9

Page 10: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

13.5 Instrumenta elementi[1-1] Uzlādes šahta[1-2] Akumulatoru bloks[1-3] Atlikušā uzlādes laika indikācija (tikai

SCA 8)[1-4] Uzlādes statusa indikācija[1-5] Kabeļa noturspole[1-6] Ventilācijas atvērumi (tikai SCA 8)[2] Turētājs uzlādes ierīces stiprināšanai

pie sienasParādītie attēli atrodas vācu valodā sniegtajā lietošanas pamācībā.13.6 LietošanaLietošanas uzsākšana

BRĪDINĀJUMSPieļaujamās sprieguma un frekvences vērtī­bas!Nelaimes gadījuma briesmas► Elektrobarošanas avota spriegumam un

frekvencei jāatbilst uz marķējuma plāksnī­tes norādītajiem datiem.

► Ziemeļamerikā Festool instrumentus drīkst darbināt vienīgi no sprieguma 120 V/60 Hz.

Uzlādes uzsākšana

Uzsākot lietošanu, elektrokabelis pilnīgi jāizņem no padziļinājuma un jāattin [1-5].► Pievienojiet elektrokabeļa kontaktdakšu

elektrotīkla kontaktligzdai.► Iebīdiet akumulatoru bloku [1-2] uzlādes

šahtā [1-1].Turētājs uzlādes ierīces stiprināšanai pie sienasskatīt attēlu [2]LED indikatoru nozīmePēc uzlādes ierīces pievienošanai elektrotīkla kontaktligzdai uz aptuveni 1 s iedegas visi LED indikatori (tikai SCA 8).Tad uzlādes statusa indikatorā [1-4] iedegas dzeltenais LED indikators "Pašpārbaude" un pēc tam indikators parāda attiecīgo akumulato­ru bloka uzlādes statusu:

Dzeltens LED indikators - deg pastāvīgiUzlādes ierīce ir gatava darbam.

Zaļš LED indikators — mirgo

Notiek akumulatoru bloka uzlāde.READY Zaļš LED indikators — deg pastāvīgi — GATAVSAkumulatoru bloks ir uzlādēts līdz pakāpei > 80% un ir gatavs lietošanai. Šajā laikā akumula­toru bloka uzlāde turpinās, līdz tiek sasniegta uzlādes pakāpe 100%.

Sarkans LED indikators — mirgoVispārējas kļūmes indikācija, piemēram, nav pietiekami stingrs kontaktsavienojums, ir ra­dies īssavienojums, ir bojāts akumulatoru bloks u.c.

Sarkans LED indikators — deg nepār­trauktiUzlāde nenotiek — akumulatoru bloka tempe­ratūra ir ārpus pieļaujamo vērtību diapazona. Līdzko akumulatoru bloka temperatūra atgrie­žas pieļaujamo vērtību diapazona robežās, uzlā­des ierīce automātiski atsāk uzlādi.> 45 min

30 min

15 min

5 min Atlikušais uzlādes laiks (tikai SCA 8)Bez tam uzlādes ierīce SCA 8 ar LED indikato­ru [1-3] palīdzību parāda maksimālo atlikušo uzlādes laiku:► Izbīdiet akumulatoru bloku

Uzlādes statusa indikators vairākkārt mir­go.

Maksimālo atlikušo uzlādes laiku parāda mir­gojošs attiecīgais LED indikators.Norādījumi darbamIlgstošas uzlādes vai vairākārtēju secīgu uzlā­des ciklu gadījumā uzlādes ierīce var sakarst. Tas ir normāli un neliecina par tehnisku bojāju­mu.Uzglabājot akumulatoru bloku uzlādes ierīcē, tas tiek uzturēts pilnas uzlādes stāvoklī.Akumulatoru blokus drīkst uzlādēt tikai labi vē­dinātā telpā.AIRSTREAM (tikai SCA 8)Uzlādes ierīce SCA 8 ir aprīkota ar ventilatoru, kas nodrošina akumulatoru bloku iBP 18 Li-AS aktīvu dzesēšanu.13.7 Apkalpošana un apkopeIevērojiet sekojošus norādījumus.– Uzturiet tīrus uzlādes ierīces savienojošos

kontaktus.– Uzturiet uzlādes ierīces SCA 8 ventilācijas

atveres [1-6] tīras un nenosegtas.

Latviski

10

Page 11: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

Klientu apkalpošana un remonts tiek veikts vienīgi ražotāja uzņēmu­mā vai servisa darbnīcās. Tuvākā servisa uzņēmuma adresi var atrast interneta vietnē: www.festool.com/

serviceIzmantojiet tikai oriģinālās Festool rezerves daļas! Šo daļu pasūtījuma numurus var atrast interneta vietnē: www.festool.com/service

EKAT

1

23

5

4

13.8 Apkārtējā videNeizmetiet instrumentu sadzīves atkri­tumu tvertnē! Nolietotie instrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jā­

pakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Ievērojiet spēkā esošos nacio­nālos noteikumus.Tikai EK Atbilstoši Eiropas Kopienas direktīvai par nolietotajām elektriskajām un elektroniska­jām iekārtām un šīs direktīvas atspoguļoju­miem nacionālajos likumdošanas aktos, nolie­totie elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un jā­pakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.Informācija par direktīvu REACh: www.fes­tool.com/reach

Latviski

11

Page 12: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

Turinys1 Simboliai....................................................122 Saugos nurodymai.....................................123 Naudojimas pagal paskirtį........................ 134 Techniniai duomenys................................ 145 Prietaiso elementai................................... 146 Eksploatavimo pradžia..............................147 Nustatymai................................................ 158 Įrankio griebtuvas, antgaliai..................... 159 Darbas su mašina..................................... 1610 Techninė priežiūra ir aptarnavimas..........1611 Aplinka.......................................................1712 Bendrieji nurodymai..................................1713 Kroviklis.....................................................17

1 SimboliaiĮspėjimas apie bendrojo pobūdžio pa­vojus

Įspėjimas apie elektros smūgio pavojų

Skaityti naudojimo instrukciją, saugos nurodymus!

Dirbant užsidėti ausines!

Dirbant užsidėti apsauginius akinius!

Akumuliatoriaus įdėjimas

Akumuliatoriaus atlaisvinimas

Nemesti į buitinius šiukšlynus.

CE ženklinimas: Patvirtina elektrinio įrankio atitiktį Europos Bendrijos di­rektyvoms.

Patarimas, nurodymas

Darbinis nurodymas

2 Saugos nurodymai2.1 Bendrieji saugos nurodymai

dirbantiems su elektriniais įrankiaisĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugos nurodymus ir instrukcijas. Delsimas vyk­

dyti šiuos saugos nurodymus ir instrukcijas gali tapti elektros smūgio, gaisro ir / arba sunkių sužalojimų priežastimi.Išsaugokite visus saugos nurodymus ir in­strukcijas, kad galėtumėte juos pažiūrėti atei­tyje.Saugos nurodymuose vartojamas terminas „elektrinis įrankis“ reiškia ir iš elektros tinklo maitinamus elektrinius įrankius (su elektros maitinimo kabeliu), ir akumuliatorinius elektri­nius įrankius (be elektros maitinimo kabelio).Laikykitės kroviklio ir akumuliatoriaus naudo­jimo instrukcijų.2.2 Specifiniai mašinos saugos nurodymai– Naudokite papildomą (-as) rankeną (-as).

Įrankiui tapus nebevaldomam, galite susi­žaloti.

– Vykdydami darbus, kurių metu keičiama­sis įrankis ar varžtai gali paliesti paslėp­tus elektros laidus, elektrinį įrankį laiky­kite paėmę už izoliuotų laikymo paviršių. Palietus laidus, kuriais teka elektros srovė, ant metalinių prietaiso dalių gali atsirasti įtampa, todėl naudotojas gali nukentėti nuo elektros smūgio.

– Paslėptoms komunalinėms (elektros, van­dens, dujų ir kt.) instaliacijoms aptikti naudokite tinkamus paieškos prietaisus arba pasitelkite vietinę būsto eksploatavi­mo įmonę. Keičiamojo įrankio kontaktas su laidais, kuriais teka elektros srovė, gali su­kelti gaisrą arba tapti elektros smūgio prie­žastimi. Dėl dujų vamzdžio pažeidimo gali įvykti sprogimas. Vandentiekio vamzdžio pažeidimas gali pridaryti materialinių nuo­stolių.

– Naudokite tinkamas asmeninės apsaugos priemones: ausines ir apsauginius akinius.

ATSARGIAI! Elektrinis įrankis gali užsi­blokuoti ir sukelti staigią atatranką! Ne­

delsiant išjungti!– Elektrinį įrankį tvirtai laikykite rankoje.

Sukdami varžtus, nustatykite tinkamą su­kimosi greitį. Būkite pasirengę dideliam reakcijos momentui, kuris gali sukelti pa­

Lietuviškai

12

Page 13: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

ties elektrinio įrankio sukimąsi ir tapti su­žalojimų priežastimi.

– Elektrinio įrankio nenaudokite lietuje arba drėgnoje aplinkoje. Į elektrinį įrankį pra­siskverbusi drėgmė gali sukelti trumpąjį jungimą ir gaisrą.

– Įjungimo / išjungimo mygtuko neužfiksuoti ilgam laikui!

– Akumuliatorinio elektrinio įrankio neeks­ploatuoti su jokiais maitinimo blokais arba kitų gamintojų akumuliatoriais. Akumulia­toriams įkrauti nenaudoti jokių kitų ga­mintojų kroviklių. Gamintojo nenumatytų reikmenų naudojimas gali tapti elektros smūgio ir / arba sunkių nelaimingų atsitiki­mų priežastimi.

2.3 Saugos nurodymai gręžiant ilgais grąžtais

– a) Jokiu būdu negręžkite greičiu, didesniu nei nurodytas konkretaus grąžto maksi­malus leistinas sukimosi greitis. Kai suki­mosi greitis didesnis, laisvai be kontakto su ruošiniu besisukantis grąžtas gali šiek tiek išlinkti ir tapti sužalojimų priežastimi.

– b) Gręžti visada pradėkite mažesniu suki­mosi greičiu ir tik tada, kai grąžtas jau lie­čia ruošinį. Kai sukimosi greitis didesnis, laisvai be kontakto su ruošiniu besisukantis grąžtas gali šiek tiek išlinkti ir tapti sužalo­jimų priežastimi.

– c) Gręždami per daug nespauskite, be to, spauskite tik išilgine grąžtui kryptimi. Grąžtai gali išlinkti ir dėl to lūžti, arba dėl to galite prarasti mašinos valdymo kontrolę ir susižaloti.

2.4 Emisijos reikšmėsPagal EN 62841 surastos reikšmės paprastai yra tokios:GręžimasGarso slėgio lygis LPA = 63 dB(A)Garso stiprumo lygis LWA = 74 dB(A)Paklaida K = 5 dB

Varžtų sukimasGarso slėgio lygis LPA = 61 dB(A)Garso stiprumo lygis LWA = 72 dB(A)Paklaida K = 3 dB

ATSARGIAIMašina veikia garsiaiYra pavojus pažeisti klausą► Dirbant užsidėti ausines.

Vibracijų emisijos reikšmė ah (vektorinė suma trijose ašyse) ir paklaida K surastos pagal EN 62841:Matalo gręžimas ah= 3 m/s2

K =1,5 m/s2

Varžtų sukimas ah< 2,5 m/s2

K =1,5 m/s2

Nurodytos emisijos (vibracijos, triukšmo) reikš­mės– naudojamos mašinoms tarpusavyje paly­

ginti,– taip pat tinka išankstiniam vibracinės ap­

krovos ir triukšmo lygio naudojimo metu įvertinimui,

– yra susietos su pagrindinėmis šio elektrinio įrankio naudojimo sąlygomis ir būdais.

ATSARGIAIEmisijos reikšmės gali skirtis nuo nurodytų­jų. Tai priklauso nuo įrankio naudojimo ir ap­dirbamo ruošinio tipo.► Turi būti įvertinta faktinė emisija per visą

darbo ciklą.► Priklausomai nuo faktinės emisijos, turi

būti imamasi tinkamų saugos priemonių dirbančiajam apsaugoti.

3 Naudojimas pagal paskirtįAkumuliatorinis gręžtuvas-suktuvas tinka– metalui, medienai, plastikams ir panašioms

medžiagoms gręžti,– varžtams įsukti ir priveržti.– naudojimui su Festool BP serijos tokios pat

įtampos akumuliatoriais.Už žalą ir nelaimingus atsitikimus dėl naudojimo ne pagal paskirtį atsako nau­

dotojas; tokiai žalai priskiriami ir pažeidimai bei dėvėjimasis, kurių priežastis buvo eksploatavi­mas pramoniniu nuolatinio veikimo režimu.

Lietuviškai

13

Page 14: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

4 Techniniai duomenysAkumuliatorinis gręžtuvas-suktuvas DRC 18/4Variklio įtampa 18 VSukimosi tuščiąja eiga greitis* 1 greitis 0 – 400 min-1

2 greitis 0 – 850 min-1

3 greitis 0 – 1850 min-1

4 greitis 0 – 3800 min-1

Maks. sukimo momentas varžtų sukimas į minkštą me­džiagą (medieną)

40 Nm

varžtų sukimas į kietą medžiagą (metalą)

60 Nm

Sukimo momento reguliavimas** 1 greitis 1,2 – 11,5 Nm2 greitis 0,8 – 7,2 Nm3 greitis 0,6 – 4,7 Nm4 greitis 0,6 – 2,6 Nm

Grąžto griebtuvo skersmenų diapazonas 1,5 – 13 mmMaks. gręžimo skersmuo mediena 50 mm

metalas 13 mmVaržtų sukimas į eglės medieną iki ∅ 10 mmĮrankio griebtuvas gręžimo velene 1/4’’Svoris pagal EPTA-Procedure 01:2014 (su papildoma rankena, akumuliatoriumi BP 18 Li 6,2 AS ir grąžto griebtuvu)

2,3 kg

Svoris su Centrotec, be papildomos rankenos, be akumuliatoriaus. 1,2 kg* Sukimosi greičio duomenys pateikti atvejui, kai akumuliatorius pilnai įkrautas.** Apatinėse sukimo momento reguliavimo pa­dėtyse maksimalus sukimosi greitis yra suma­žintas (reikšmės nurodytos dešininei eigai).

5 Prietaiso elementai[1-1] LED šviestuvo jungiklis[1-2] LED šviestuvas[1-3] Sukimo antgalių dėklas[1-4] Įjungimo / išjungimo jungiklis[1-5] Tvirtinimo įvorė[1-6] Greičio perjungiklis[1-7] Sukimo momento nustatymo ratukas[1-8] Dešininio / kairinio sukimosi jungiklis[1-9] Diržo laikiklis

[1-10] Mygtukas akumuliatoriui atlaisvinti[1-11] Izoliuoti laikymo paviršiai (pilkos

spalvos zona)[1-12] Talpos indikatoriaus ant akumuliato­

riaus mygtukas[1-13] Talpos indikatorius

Dalies pavaizduotų arba aprašytų reikmenų tie­kiamame komplekte nėra.Nurodyti paveikslėliai yra pateikti vokiškoje naudojimo instrukcijoje.

6 Eksploatavimo pradžia6.1 Akumuliatoriaus keitimasAkumuliatoriaus įdėjimas [2 A] Akumuliatoriaus nuėmimas [2 B] Patiektas akumuliatorius yra iškart parengtas naudoti, jį galima įkrauti bet kuriuo metu.

Lietuviškai

14

Page 15: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

6.2 Apšvietimas ir akumuliatoriaus talpos indikacijaŠviestuvo [1-2] šviesos diodas naudoja­mas ir kaip šviestuvas, ir kaip akumulia­

toriaus talpos indikatorius .► Spaudžiant jungiklio šviesos diodą [1-1]:

1x ... įjungiamas šviesos diodas darbo zonai apšviesti2x ... talpos indikacija, rodomas akumuliato­riaus įkrovos lygis (NiCd ir NiMH akumulia­toriuose nėra)

Diodas nuolat šviečia ža­liai: įkrovos lygis >60 %Diodas šviečia žaliai ir lė­tai mirksi: įkrovos lygis 30 % – 60 %Diodas šviečia žaliai ir greitai mirksi: įkrovos ly­gis 0 % - 30 %Diodas nuolat šviečia gel­tonai: akumuliatorius yra išsekęsDiodas nuolat šviečia rau­donai: akumuliatoriaus temperatūra yra už leistinų ribųDiodas šviečia raudonai ir mirksi: bendro pobūdžio sutrikimų indikacija, pvz., blogas kontaktas, trumpa­sis jungimas, akumuliato­riaus gedimas ir t. t.

6.3 Talpos indikatoriusTalpos indikatorius [1-13], kai mygtukas [1-12] yra nuspaustas, maždaug 2 s rodo akumuliato­riaus įkrovos lygį:

70 –100 %

40 – 70 %

15 – 40 %

< 15 % *

* Rekomendacija: prieš naudojant toliau, aku­muliatorių įkrauti.

7 Nustatymai ATSARGIAI

Sužalojimo pavojus► Nustatymus vykdyti tik tada, kai elektrinis

įrankis išjungtas!7.1 Sukimosi krypties keitimas [1-8]– Jungiklį į kairę = dešininė eiga– Jungiklį į dešinę = kairinė eiga7.2 Greičio keitimas<PosNumber/>Pavaros perjungikliu [1-6] galima keisti suki­mosi greitį.7.3 Sukimo momento nustatymas [1-7]Varžtų sukimasSukimo momentas priklausomai nuo nustaty­mo:1 padėtis = mažas sukimo momentas,12 padėtis = didelis sukimo momentas.Pasiekus nustatytą sukimo momentą, nuskam­ba garsinis signalas ir mašina išsijungia. Maši­ną vėl paleisti galima tik jungiklį [1-4] atleidus ir vėl paspaudus.GręžimasŽyma yra ties grąžto simboliu = sukimo mo­mentas maksimalus.

8 Įrankio griebtuvas, antgaliai ĮSPĖJIMAS

Sužalojimo pavojus► Prieš elektriniame įrankyje vykdant bet ko­

kius darbus, akumuliatorių nuo elektrinio įrankio nuimti.

ATSARGIAIKaršti ir aštrūs įrankiai gali sužaloti► Atšipusių ir sugadintų keičiamųjų įrankių

nenaudoti.► Dirbant mūvėti apsaugines pirštines.

Prieš pirmąjį kartą naudojant: gręžimo veleną ir pavaros korpuso kaklelį šiek tiek patepti universaliu tirštuoju tepalu.

8.1 CENTROTEC įrankio griebtuvas [4]Greitas įrankių su CENTROTEC kotu keitimas

CENTROTEC įrankius tvirtinti tik CENT­ROTREC įrankio griebtuve.

Lietuviškai

15

Page 16: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

Keičiant įrankius, mūvėti apsaugines pirštines!

8.2 Grąžto griebtuvas [5]Iki 13 mm koto skersmens grąžtams ir sukimo antgaliams tvirtinti.

Įrankį įtvirtinti grąžto griebtuvo centre.

8.3 Kampinė galvutė [6]Gręžimas ir varžtų sukimas stačiu mašinos ašiai kampu (iš dalies reikmuo).8.4 Įrankių griebtuvas gręžimo velene [7]Sukimo antgalius galima įstatyti tiesiog į gręži­mo veleno šešiabriaunę skylę-griebtuvą.8.5 Gylio ribotuvas [8]Gylio ribotuvas (iš dalies reikmuo) leidžia įsukti varžtą į apibrėžtą gylį. Jūs galite nustatyti, kiek varžto galvutė turi likti išsikišusi virš ruošinio paviršiaus arba būti įgilinta į ruošinį.

Gylio nustatymasSukdami korpusą [8-1], nusta­tykite norimą įsukimo gylį. Kiekviena fiksuota padėtis kei­

čia įsukimo gylį per 0,1 mm.Norint varžtą išsukti, pirma reikia nuimti įvorę A arba B.

9 Darbas su mašina ĮSPĖJIMAS

Sužalojimo pavojus► Ruošinį pritvirtinkite taip, kad apdirbant jis

negalėtų judėti.9.1 Įjungimas/išjungimas [1-4]Paspaudus = įjungiama, atleidus = išjungiama

Spaudžiant jungiklį, sukimosi greitis sklandžiai reguliuojamas.

9.2 Sukimo antgalių dėklas [1-3]Magnetinis, skirtas laikyti sukimo antgaliams ar sukimo antgalių laikikliams.9.3 Diržo laikiklis [1-9]Diržo laikikliu (dešinėje / kairėje) prietaisą gali­ma laikinai pritvirtinti prie darbinės aprangos.9.4 Papildomos rankena montavimas [3]

Visada naudokite papildomą rankeną.► Papildomą rankeną [3-2] užmaukite ant pa­

varos korpuso kaklelio taip, kad papildomos rankenos įgilinimai užsifiksuotų korpuso krumpliuose.

► Rankeną pasukite, kol patikimai laikysis.Rankenos padėtį sukant galima keisti 30° žingsniu.Gylio ribotuvu [3-1] galima nustatyti gręži­mo gylį.

9.5 Garsiniai įspėjimo signalaiGarsiniai įspėjimo signalai nuskamba ir mašina išsijungia esant šioms darbinėms situacijoms:

peep ― ―

– Pasiektas nustatyta­sis sukimo momen­tas

– „Block protect“ (ap­sauga nuo blokavi­mosi) – per didelis paleidimo momentas

– Mašina perkrauta

10 Techninė priežiūra ir aptarnavimas

ĮSPĖJIMASSužalojimo pavojus, elektros smūgio grėsmė► Prieš vykdant bet kokius techninės priežiū­

ros ir aptarnavimo darbus, akumuliatorių nuo elektrinio įrankio nuimti.

► Bet kokius techninės priežiūros ir remonto darbus, kurių metu reikia atidaryti variklio korpusą, leidžiama vykdyti tik įgaliotose techninės priežiūros dirbtuvėse.

Techninis aptarnavimas ir remon­tas vykdomas tik pas gamintoją arba techninės priežiūros dirbtuvėse. Ar­timiausią adresą rasite internete: www.festool.com/serviceNaudoti tik originalias Festool atsar­gines dalis! Užsakymo Nr. rasite in­ternete: www.festool.com/service

EKAT

1

23

5

4

Kad būtų užtikrintas oro cirkuliavimas, variklio korpuse esančios aušinimo angos visada turi būti atviros švarios.Elektrinio įrankio, kroviklio ir akumuliatoriaus jungčių kontaktai visuomet turi būti švarūs.

Lietuviškai

16

Page 17: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

11 AplinkaPrietaiso nemesti į buitinius šiukšlynus! Prietaisus, reikmenis ir pakuotę prista­tyti antriniam perdirbimui pagal aplinko­

saugos reikalavimus. Laikytis galiojančių nacio­nalinių teisės aktų.Tik ES valstybėms: laikantis Europos direkty­vos dėl naudotų elektros ir elektronikos prietai­sų ir sprendimo dėl jos įtraukimo į nacionali­nius teisės aktus, naudotus elektrinius įrankius būtina surinkti atskirai ir pateikti antriniam per­dirbimui pagal aplinkosaugos reikalavimus.Informacija apie REACh: www.festool.com/reach

12 Bendrieji nurodymai12.1 Bluetooth®

Žodinis prekės ženklas Bluetooth® ir logotipai yra įmonės „Bluetooth SIG, Inc.“ registruoti prekių ženklai, juos įmonė „TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG“, kartu ir įmonė „Festool“ naudoja pagal licenciją.

13 Kroviklis13.1 Saugos nurodymai

ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugos nurodymus ir instrukcijas. Delsimas vyk­

dyti šiuos saugos nurodymus ir instrukcijas gali tapti elektros smūgio, gaisro ir / arba sunkių sužalojimų priežastimi.Išsaugokite visus saugos nurodymus ir in­strukcijas, kad galėtumėte juos pažiūrėti atei­tyje.– Šį kroviklį asmenims, įskaitant vaikus, su

mažesnėmis fizinėmis, jutiminėmis ar psi­chinėmis galimybėmis arba neturintiems patirties ir atitinkamų žinių leidžiama nau­doti tik prižiūrimiems už saugą atsakingo asmens arba jam instruktavus apie saugų

kroviklio naudojimą. Vaikus reikia prižiūrė­ti, kad jie su krovikliu nežaistų.

– Vyresniems kaip aštuonerių metų vaikams, taip pat asmenims su mažesnėmis fizinė­mis, jutiminėmis ar psichinėmis galimybė­mis arba neturintiems patirties ir žinių šiuo krovikliu leidžiama naudotis tik esant ati­tinkamai priežiūrai arba instruktavus dėl saugaus prietaiso naudojimo ir įsitikinus, kad jie supranta galimus pavojus. Vaikams neleisti žaisti su šiuo prietaisu. Prietaiso valymo ir techninės priežiūros darbų ne­patikėti vykdyti vaikams be atitinkamos su­augusiųjų priežiūros.

– Kroviklio neatidarinėti!– Kroviklį saugoti nuo metalinių daiktų (pvz.,

metalo drožlių) ir skysčių!– ĮSPĖJIMAS! Šiuo krovikliu nebandykite

įkrauti neįkraunamų maitinimo elementų!– Akumuliatorinio elektrinio įrankio neeks­

ploatuoti su jokiais maitinimo blokais arba kitų gamintojų akumuliatoriais. Akumulia­toriams įkrauti nenaudoti jokių kitų ga­mintojų kroviklių. Gamintojo nenumatytų reikmenų naudojimas gali tapti elektros smūgio ir / arba sunkių nelaimingų atsitiki­mų priežastimi.

– Prietaisą saugoti nuo drėgmės.– Kabelį saugoti nuo karščio, alyvos ir aštrių

briaunų.– Siekiant išvengti grėsmės, būtina regulia­

riai tikrinti kabelį ir kištuką. Aptikus pažei­dimų, kreiptis tik į įgaliotą techninės prie­žiūros centrą, kad šiuos elementus pakeis­tų.

– Neuždengti kroviklio vėdinimo plyšių. Priešingu atveju kroviklis gali perkaisti ir veikti netinkamai.

– Akumuliatorių pažeidus arba netinkamai naudojant, iš jo gali išsiveržti cheminių medžiagų garai. Šie garai gali dirginti kvė­pavimo takus. Patalpą išvėdinkite arba išei­kite į gryną orą ir, jeigu reikia, kreipkitės į gydytoją.

13.2 Techniniai duomenysKroviklis TCL 6 SCA 8Elektros tinklo įtampa (įėjimas) 220–240 V~ 220–240 V~Elektros tinklo dažnis 50 / 60 Hz 50 / 60 HzĮkrovimo įtampa (išėjimas) 10,8–18 V= 10,8–18 V=Greitasis krovimas maks. 6 A maks. 8 AĮkrovimo trukmė BP, BPS ir BPC akumuliatoriams, maždaug

Lietuviškai

17

Page 18: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

Kroviklis TCL 6 SCA 81,5 Ah 26 min 26 min2,6 Ah 46 min 46 min3,1 Ah 33 min 33 min5,2 Ah 45 min 33 min6,2 Ah 53 min 40 minLeistinas įkrovimo temperatūrų dia­pazonas

nuo -5 iki +55 °C nuo -5 iki +55 °C

Temperatūros kontrolė naudojant NTC tipo rezisto­rių

naudojant NTC tipo rezisto­rių

Apsaugos klasė /II /II13.3 Simboliai

Įspėjimas apie bendrojo pobūdžio pa­vojus

Įspėjimas apie elektros smūgio pavojų

Skaityti naudojimo instrukciją, saugos nurodymus!Skaityti naudojimo instrukciją, saugos nurodymus!

Tinka tik naudoti patalpose

T Saugiklis su nurodyta srove

Apsauginiai transformatoriai

II apsaugos klasė

Nemesti į buitinius šiukšlynus.

13.4 Naudojimas pagal paskirtįKrovikliai tinka– nurodytiems Festool Li-Ion akumuliato­

riams įkrauti: BP, BPS ir BPC su tokiomis įtampos ir srovės reikšmėmis:

10,8 V (3S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah10,8 V (3S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah14,4 V (4S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah14,4 V (4S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*18,0 V (5S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,1 Ah*18,0 V (5S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*,

6,2 Ah*– naudoti tik patalpose.

* tinkantys greitajam įkrovimui akumuliatoriaiUž naudojimo ne pagal paskirtį pasekmes atsako naudotojas.

13.5 Prietaiso elementai[1-1] Krovimo lizdas[1-2] Akumuliatorius[1-3] Likutinės įkrovimo trukmės indikato­

rius (tik SCA 8)[1-4] Įkrovimo būsenos indikatorius[1-5] Vieta kabeliui suvynioti[1-6] Vėdinimo angos (tik SCA 8)[2] Kroviklio tvirtinimas ant sienos

Nurodyti paveikslėliai yra pateikti vokiškoje naudojimo instrukcijoje.13.6 NaudojimasEksploatavimas

ĮSPĖJIMASNeleistina maitinimo įtampa arba dažnis!Nelaimingo atsitikimo pavojus► Elektros maitinimo šaltinio įtampa ir daž­

nis turi atitikti duomenis, pateiktus firmi­nėje duomenų lentelėje.

► Šiaurės Amerikoje Festool mašinas leidžia­ma maitinti tik iš 120 V / 60 Hz tinklo.

Įkrovimo pradžia

Prieš pradedant eksploatuoti, kabelį reikia visiškai išvynioti iš griovelio [1-5].► Kroviklio maitinimo kabelio kištuką įstatyti į

elektros lizdą.► Akumuliatorių [1-2] įstumti į krovimo liz­

dą [1-1].

Lietuviškai

18

Page 19: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

Tvirtinimas ant sienosžr. pav. [2]Šviesos diodų signalų reikšmėKroviklį prijungus prie elektros lizdo, maždaug 1 s šviečia visi šviesos diodai (tik SCA 8).Paskui kroviklio įkrovimo būsenos indikatoriu­je [1-4] pradeda šviesti geltonas šviesos diodas („Testavimasis“), kuris rodo atitinkamą krovik­lio darbinę būseną:

Geltonas šviesos diodas – šviečia nuolatKroviklis parengtas veikti.

Žalias šviesos diodas – mirksiAkumuliatorius įkraunamas.READY Žalias šviesos diodas – šviečia nuolat – READYAkumuliatorius yra įkrautas > 80 % ir yra pa­rengtas naudoti. Foniniu režimu akumuliatorius įkraunamas toliau iki 100 %.

Raudonas šviesos diodas – mirksiBendroji sutrikimo indikacija, pvz., blogas kon­taktas, trumpasis jungimas, akumuliatoriaus gedimas ir t. t.

Raudonas šviesos diodas – šviečia nuolatAkumuliatoriaus temperatūra yra už leistino diapazono ribų. Kai tik pasiekiama leistina tem­peratūra, kroviklis automatiškai persijungia į įkrovimo režimą.> 45 min

30 min

15 min

5 min Likutinė įkrovimo trukmė (tik SCA 8)Kroviklio SCA 8 šviesos diodai [1-3] rodo dar ir maksimalią likutinę įkrovimo trukmę:► Užstumti akumuliatorių

Įkrovimo būsenos indikatorius kelis kartus sumirksi.

Maksimalią likutinę įkrovimo trukmę rodo mirksintis atitinkamas šviesos diodas.Darbiniai nurodymaiĮkraunant nepertraukiamai arba įkrovimo ciklus vykdant kelis kartus iš eilės, kroviklis gali įkais­ti. Tai nėra pavojinga ir nereiškia, kad prietaise yra koks nors techninis gedimas.Laikant kroviklyje, akumuliatoriai visada bus pilnai įkrauti.Akumuliatorius įkrauti tik gerai vėdinamoje aplinkoje.AIRSTREAM (tik SCA 8)Kroviklyje SCA 8 yra įrengtas ventiliatorius, už­tikrinantis aktyvų akumuliatoriaus BP 18 Li-AS aušinimą.

13.7 Techninė priežiūra ir aptarnavimasLaikytis šių nurodymų:– Kontroliuoti, kad kroviklio prijungimo kon­

taktai visada būtų švarūs.– Kontroliuoti, kad kroviklio SCA 8 vėdinimo

plyšiai [1-6] nebūtų užsikimšę.Techninis aptarnavimas ir remon­tas vykdomas tik pas gamintoją arba techninės priežiūros dirbtuvėse. Ar­timiausią adresą rasite internete: www.festool.com/serviceNaudoti tik originalias Festool atsar­gines dalis! Užsakymo Nr. rasite in­ternete: www.festool.com/service

EKAT

1

23

5

4

13.8 AplinkaPrietaiso nemesti į buitinius šiukšlynus! Prietaisus, reikmenis ir pakuotę prista­tyti antriniam perdirbimui pagal aplinko­

saugos reikalavimus. Laikytis galiojančių nacio­nalinių teisės aktų.Tik ES valstybėms: laikantis Europos direkty­vos dėl naudotų elektros ir elektronikos prietai­sų ir sprendimo dėl jos įtraukimo į nacionali­nius teisės aktus, naudotus elektrinius įrankius būtina surinkti atskirai ir pateikti antriniam per­dirbimui pagal aplinkosaugos reikalavimus.Informacija apie REACh: www.festool.com/reach

Lietuviškai

19

Page 20: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

Sisukord1 Sümbolid................................................... 202 Ohutusnõuded........................................... 203 Sihipärane kasutus................................... 214 Tehnilised andmed....................................225 Seadme komponendid.............................. 226 Kasutuselevõtt.......................................... 227 Seadistused............................................... 238 Tööriistakinnitus, lisaseadmed.................239 Seadmega töötamine................................ 2410 Hooldus ja remont.....................................2411 Keskkond...................................................2412 Üldised märkused..................................... 2413 Laadimisseade.......................................... 24

1 SümbolidÜldohu hoiatus

Ettevaatust: elektrilöök!

Lugege kasutusjuhendit, tutvuge ohu­tusnõuetega!

Kandke kuulmiskaitset!

Kandke kaitseprille!

Akupaki paigaldamine

Avage akupakk

Ärge visake olmejäätmetesse.

CE-tähis: Kinnitab elektrilise tööriista vastavust Euroopa Liidu direktiividele.

Juhis, nõuanne

Tegutsemisjuhis

2 Ohutusnõuded2.1 Üldised ohutusnõuded

elektritööriistade kasutamiselHOIATUS!Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised.Ohutusnõuete ja juhiste eirami­

ne võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi.Hoidke kõik ohutusjuhised ja märkused edasi­seks kasutamiseks alles.Ohutusjuhistes kasutatud sõna „elektritöö­riist“ tähistab võrgutoitega (toitekaabliga) või akutoitega elektritööriistu (ilma toitekaablita).Juhinduge akupaki laadimisseadme kasutus­juhendist.2.2 Masinapõhised ohutusjuhised– Kasutage lisakäepidet/lisakäepidemeid.

Kontrolli kaotamine võib kaasa tuua vigas­tusi.

– Hoidke seadet kummist haardepindadest, kui teete töid, mille käigus võivad tarvikud või kruvid vastu varjatud elektrijuhtmeid puutuda. Kokkupuude pingestatud juhtme­ga võib seada tööriista metalldetailid pinge alla ja põhjustada elektrilööki.

– Varjatud vee-, gaasi- või elektrijuhtmete tuvastamiseks kasutage sobivaid tuvas­tusseadmeid või tutvuge asjaomase pro­jektdokumentatsiooniga. Tarviku kokku­puude pingestatud elektrijuhtmega võib põhjustada tulekahju ja elektrilöögi. Gaasi­juhtme vigastamine võib viia plahvatuseni. Veejuhtme vigastamine põhjustab varalist kahju.

– Kandke sobivat isiklikku kaitsevarustust: kuulmiskaitsevahendid ja kaitseprillid.

ETTEVAATUST! Elektriline tööriist võib kinni kiiluda ja põhjustada ootamatu ta­

gasilöögi! Lülitage seade kohe välja!– Hoidke elektrilist tööriista kindlalt ja tu­

gevalt käes. Seadistage puurimiseks õige pöörete arv. Pidage meeles, et seadme pöördemomendid võivad olla suured, põh­justada elektrilise tööriista pöörlemist ja tekitada seetõttu vigastusi.

– Ärge kasutage elektrilist tööriista vihma käes ja niisketes oludes. Elektrilisse töö­riista sattunud niiskus võib tekitada lühise ja tulekahju.

– Ärge lukustage sisse-välja-lülitit püsivalt!

Eesti

20

Page 21: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

– Ärge kasutage akutoitel tööriista käitami­seks võrguadaptereid ega teiste tootjate akusid. Ärge kasutage aku laadimiseks teiste tootjate laadimisseadmeid. Tootja poolt mitteettenähtud tarvikute kasutamine võib põhjustada elektrilööki ja/või raskeid õnnetusi.

2.3 Ohutusjuhised pikkade puuride kasutusel

– a) Mitte mingil juhul ei tohi töötada suure­ma pöörete arvuga, kui puurile maksi­maalselt ette nähtud. Suurema pöörete ar­vu juures võib puur kergesti väänduda ja tekitada vigastusi, kui puur vastu toorikut ei puutu, vaid pöörleb jõude.

– b) Alustage puurimist alati madala pööre­te arvuga ja veenduge, et puur on vastu toorikut. Suurema pöörete arvu juures võib puur kergesti väänduda ja tekitada vigastu­si, kui puur vastu toorikut ei puutu, vaid pöörleb jõude.

– c) Ärge suruge liiga tugevalt puurile, puuri tohib survestada ainult selle pikisuunas. Puuriterad võivad väänduda ja murduda, mille tagajärjel kaob seadme üle kontroll ja tekivad vigastused.

2.4 HeiteväärtusKooskõlas standardiga EN 62841 mõõdetud väärtused on üldjuhul:Puuriminehelirõhutase LPA = 63 dB(A)helivõimsustase LWA = 74 dB(A)mõõtemääramatus K = 5 dB

Kruvikeeraminehelirõhutase LPA = 61 dB(A)helivõimsustase LWA = 72 dB(A)mõõtemääramatus K = 3 dB

ETTEVAATUSTTöötamisel tekkiv müraKuulmiskahjustused► Kasutage kuulmiskaitsevahendeid.

Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K vastavalt EN 62841:Metalli puurimine ah = 3 m/s2

K = 1,5 m/s2

Kruvikeeramine ah < 2,5 m/s2

K = 1,5 m/s2

Toodud vibratsiooni- ja müraväärtused– on mõeldud masinate võrdlemiseks,– sobivad seadme kasutuse käigus tekkiva vi­

bratsiooni ja müra esialgseks hindamiseks,– esindavad elektrilise tööriista põhilistel ra­

kendustel tekkivat vibratsiooni- ja mürata­set.

ETTEVAATUSTMürataseme väärtused võivad toodud väär­tustest erineda. See sõltub tooriku kasutu­sest ja töödeldava tooriku liigist.► Kogu töötamistsükli jooksul tuleb hinnata

tegelikku mürateket.► Sõltuvalt tegelikust müratekkest tuleb

seadme kasutaja kaitseks rakendada sobi­vaid ohutusmeetmeid.

3 Sihipärane kasutusAkupuurtrell sobib– metalli, puidu, plasti ja muu sarnase ma­

terjali puurimiseks,– kruvide sissekeeramiseks ja kinnipinguta­

miseks.– kasutamiseks koos sama pingeklassi ja

seeria BP Festooli akupakkidega.Mittesihipärasest kasutusest tingitud kahjustuste ja õnnetuste eest vastutab

kasutaja; selle hulka kuuluvad ka tööstuslikust püsikasutusest tingitud kahjud ja kulumine.

Eesti

21

Page 22: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

4 Tehnilised andmedAkuga puurtrell DRC 18/4mootoripinge 18 Vtühikäigu pöörete arv* 1. käik 0-400 min-1

2. käik 0-850 min-1

3. käik 0-1850 min-1

4. käik 0-3800 min-1

max pöördemoment nõrk pöördemoment (puit) 40 Nmtugev pöördemoment (metall) 60 Nm

reguleeritav pöördemoment** 1. käik 1,2-11,5 Nm2. käik 0,8-7,2 Nm3. käik 0,6-4,7 Nm4. käik 0,6-2,6 Nm

padruni kinnitusava 1,5–13 mmpuuri max läbimõõt puit 50 mm

metall 13 mmKruvide keeramine kuusepuitu kuni ∅ 10 mmtarvikukinnitus puurspindlis 1/4’’Kaal vastavalt EPTA-Procedure 01:2014 (koos lisakäepidemega, akupakiga BP 18 Li 6,2 AS ja padruniga)

2,3 kg

Kaal koos Centrotec-iga, ilma lisakäepidemeta, ilma akupakita. 1,2 kg* Pöörete arvud koos täislaetud akupakiga.** Madalama pöördemomendi puhul on maksi­maalne pöörete arv väiksem (väärtused pare­mal käigul).

5 Seadme komponendid[1-1] leed-lambi lüliti[1-2] leed-lamp[1-3] terahoidik[1-4] sisse-välja-lüliti[1-5] kinnitushülss[1-6] käigunupp[1-7] pöördemomendi seaderatas[1-8] paremale-vasakule pöörlemise lüliti[1-9] Vööklamber[1-10] akupaki avamisnupp[1-11] kummist haardepinnad (hallilt viiru­

tatud ala)

[1-12] mahtuvusnäidiku nupp akupakil[1-13] mahtuvusnäidik

Kõik joonisel kujutatud või kirjeldatud tarvikud ei kuulu tarnekomplekti.Näidatud joonised sisalduvad saksakeelses ka­sutusjuhendis.

6 Kasutuselevõtt6.1 Akupaki vahetamineAkupaki paigaldamine [2 A] Akupaki eemaldamine [2 B] Aku on tarnimisel kohe kasutusvalmis ja seda saab mis tahes ajal laadida.6.2 Valgustus ja aku laetuse astme näit

LED-tuli [1-2] annab valgust ja näitab aku laetuse astet .

► LED-tule lüliti [1-1] käsitsemine:1x ... LED, tööpiirkonna valgustamine2x ... mahtuvuse näit, näitab aku laetuse as­tet (puudub NiCd- ja NiMH-akudel)

Eesti

22

Page 23: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

Pidev roheline LED-tuli: laetuse aste >60 %Aeglaselt vilkuv roheline LEDtuli: laetuse aste 30 % – 60 %Kiiresti vilkuv roheline LEDtuli: laetuse aste 0 % - 30 %Pidev kollane LED-tuli: aku on tühiPidev punane LED-tuli: aku temperatuur on väljas­pool lubatud temperatuuri.Punane vilkuv LED-tuli: üldine veateade, vt puudub täielik kontakt, lühis, de­fektne aku jne.

6.3 mahtuvusnäidikMahtuvusnäidik [1-13] näitab nupu vajutamisel [1-12] umbes 2 sekundi jooksul akupaki laetus­taset:

70‑100%

40‑70%

15‑40%

< 15% *

* Soovitus: Laadige akupakki enne iga järg­mist kasutust.

7 Seadistused ETTEVAATUST

Vigastusoht► Seadistusi tohib teha üksnes väljalülitatud

seadmel!7.1 Pöörlemissuuna muutmine [1-8]– lüliti vasakule = parem käik– lüliti paremale = vasak käik7.2 Käigu vahetamineKäigulülitiga [1-6] saab ümber lülitada käike.7.3 Pöördemomendi seadistamine [1-7]KruvikeeraminePöördemoment vastavalt seadistusele:asend 1 = väike pöördemomentasend 12 = suur pöördemoment

Helisignaal seadistatud pöördemomendi saa­vutamisel, seade lülitub välja. Seade käivitub uuesti alles siis, kui lüliti (sisse/välja) [1-4] va­bastada ja uuesti sisse vajutada.PuurimineMärgis on suunatud puurisümbolile = maksi­maalne pöördemoment.

8 Tööriistakinnitus, lisaseadmed

HOIATUSVigastusoht► Eemaldage alati enne iga tööd seadme kal­

lal seadmest aku.

ETTEVAATUSTVigastusoht kuuma või terava tööriista tõttu► Ärge kasutage nürisid või katkiseid tarvi­

kuid.► Kandke kaitsekindaid.

Enne esmakordset kasutamist: Määrige puurispindlit ja reduktorikaela vähese uni­versaalmäärdega.

8.1 CENTROTEC-padrun [4]CENTROTEC-sabaga tarvikute kiire vahetamine

CENTROTEC-tarvikuid tohib kinnitada üksnes CENTROTREC-padrunisse.Vahetamisel kandke kaitsekindaid!

8.2 Padrun [5]Kuni 13 mm sabaga puuride ja otsakute kinnita­miseks.

Asetage tarvik padrunisse tsentreeritult.

8.3 Nurkpuuripea [6]Puurimiseks ja kruvide keeramiseks seadme suhtes täisnurga all (osaliselt lisatarvik).8.4 Tarvikukinnitus puurispindlis [7]Otsakuid saab kinnitada otse spindli sisekuus­kantavasse.8.5 Sügavuspiirik [8]Sügavuspiirik (osaliselt lisatarvik) võimaldab kruvi sisse keerata kindlaksmääratud sügavu­sele. Võite välja reguleerida, kui palju jääb kru­vipea tooriku pinnast kõrgemale või kui suurel määral läheb see toorikusse sisse.

Eesti

23

Page 24: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

Sügavuse reguleerimineKorpust [8-1] keerates regu­leerige välja soovitud kruvikee­ramissügavus. Iga sälk muu­

dab kruvikeeramissügavust 0,1 mm võrra.Kruvi väljakeeramiseks tuleb eelnevalt maha võtta hülss A/B.

9 Seadmega töötamine HOIATUS

Vigastuste oht► Kinnitage toorik alati nii, et see ei saa töö­

tamise ajal paigast nihkuda.9.1 Sisse-/väljalülitamine [1-4]Sissevajutamine = SISSE, vabastamine = VÄLJA

Pöörete arvu saab sujuvalt reguleerida lü­litile (sisse/välja) rakendatava survega.

9.2 Otsakute hoidik [1-3]Magnetiline, otsakute või adapterite paigutami­seks.9.3 Vööklamber [1-9]Vööklamber (paremal/vasakul) võimaldab sea­det lühiajaliselt töörõicaste külge kinnitada.9.4 Lisakäepideme paigaldamine [3]

Kasutage alati lisakäepide.► Kinnitage reduktorikorpuse kaela külge li­

sakäepide [3-2] ja veenduge, et lisakäepi­deme avad fikseeruvad korpuse vastavates avades.

► Keerake pidet, kuni see on kindlalt kinni.Keeramisega saab pideme asendit 30°-sammuga muuta.Sügavuspiirikuga [3-1] saab reguleerida puurimissügavust.

9.5 Hoiatavad helisignaalidHoiatavad helisignaalid kõlavad järgmistes olu­kordades, mille puhul lülitub seade välja:

peep ― ―

– Seadistatud pöörde­moment on saavuta­tud.

– "Block protect"; käi­vitusmoment on liiga suur.

– Seadmele avaldub ülekoormus

10 Hooldus ja remont HOIATUS

Vigastus- ja elektrilöögioht► Eemaldage akupakk alati enne kõiki hool­

dus- ja remontttöid.► Kõiki hooldus- ja remonttöid, mille puhul

tuleb mootorikorpus avada, tohib teha üks­nes volitatud teenindustöökoda.

Hooldus- ja parandustöid on luba­tud teha vaid tootja esindajal või voli­tatud hooldekeskustes. Lähima hooldekeskuse aadress: www.fes­tool.com/serviceKasutage ainult Festool’i originaal­varuosi! Tellimisnumber: www.fes­tool.com/service

EKAT

1

23

5

4

Õhuringluse tagamiseks peavad mootorikorpu­se jahutusavad olema kogu aeg vabad ja puh­tad.Hoidke elektriline tööriist, laadimisseade ja akupakk puhtad.

11 KeskkondÄrge käidelge seadet koos olmejäätme­tega! Seadmed, lisavarustus ja pakendid tuleb suunata keskkonnasõbralikult

taaskasutusse. Järgige kehtivaid riiklikke ees­kirju.Üksnes EL riikidele: Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta tuleb kasutusressursi ammen­danud elektrilised tööriistad eraldi kokku kogu­da ja keskkonnasäästlikult korduskasutada.Teave REACh kohta: www.festool.com/reach

12 Üldised märkused12.1 Bluetooth®

Sõnamärk Bluetooth® ja logod on Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid, mida TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG ja seega Fes­tool kasutavad litsentsi alusel.

13 Laadimisseade13.1 Ohutusnõuded

Eesti

24

Page 25: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

Hoiatus!Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste eira­

mine võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi.Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasi­seks kasutamiseks alles.– Füüsilise, sensoorse või vaimse puudega

isikud, samuti lapsed, kel ei ole seadme kasutamiseks piisavalt teadmisi ega koge­musi, tohivad laadimisseadet kasutada üksnes ohutuse eest vastutava isiku järele­valve all või juhul, kui neid on seadme ohu­tu kasutamisega kurssi viidud. Lapsi tuleb valvata ja veenduda, et nad seadmega ei mängi.

– 8-aastased ja vanemad lapsed ning füüsili­se, sensoorse või vaimse puudega isikud, kel puuduvad seadme kasutamiseks vajali­kud teadmised ja kogemused, tohivad laa­dimisseadet kasutada üksnes ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või juhul, kui neid on seadme ohutu kasutamisega kurssi viidud. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Seadet ei tohi puhastada ega hooldada lap­sed, kui neid seejuures ei valvata.

– Laadimisseadet ei tohi avada!– Kaitske akulaadimisseadet metalliosakeste

(nt metallilaastude) ja vedelike eest!

– Hoiatus! Ärge kasutage laadimisseadmes ühekordse kasutusega patareisid!

– Ärge kasutage akuga elektritööriista käi­tamiseks teiste tootjate pingeallikaid ega akupakke. Akupaki laadimiseks ei ole lu­batud kasutada teiste tootjate laadimis­seadmeid. Tootja poolt mittelubatud tarvi­kute kasutamine võib põhjustada elektri­lööki ja/või raskeid õnnetusi.

– Kaitske seadet niiskuse eest.– Kaitske kaablit kuumuse, õli ja teravate

servade eest.– Ohtude vältimiseks kontrollige korrapära­

selt pistikut ja kaablit. Kahjustuste korral laske kaabel vahetada üksnes volitatud klienditeenindustöökojas.

– Laadimisseadme ventilatsiooniavasid ei tohi kinni katta. Vastaval juhul võib laadi­misseade ülekuumeneda ega pruugi enam nõuetekohaselt toimida.

– Akude kahjustamise ja mittesihipärase kasutamise korral võib akust eralduda au­ru. Aur võib ärritada hingamisteid. Tagage värske õhu juurdevool, kaebuste korral pöörduge arsti poole.

13.2 Tehnilised andmedLaadimisseade TCL 6 SCA 8Võrgupinge (sisend) 220–240 V~ 220–240 V~Võrgusagedus 50/60 Hz 50/60 HzLaadimispinge (väljund) 10,8–18 V= 10,8–18 V=Kiirlaadimine max 6 A max 8 ABP-, BPS- ja BPC-akude laadimisajad ca1,5 Ah 26 min 26 min2,6 Ah 46 min 46 min3,1 Ah 33 min 33 min5,2 Ah 45 min 33 min6,2 Ah 53 min 40 minLaadimistemperatuuri lubatud vahemik -5 °C kuni +55 °C -5 °C kuni +55 °CTemperatuurikontroll NTC-takistus NTC-takistusKaitseklass /II /II

13.3 Sümbolid

Üldohu hoiatusEttevaatust: elektrilöök!

Eesti

25

Page 26: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

Lugege kasutusjuhendit, tutvuge ohu­tusnõuetega!Lugege kasutusjuhendit ja ohutusnõu­deid!

Kasutada ainult sisetingimustes

T voolukaitse

Lisaohutusmeetmed

Kaitseklass II

Ärge visake olmejäätmetesse.

13.4 Sihipärane kasutamineLaadimisseadmed on mõeldud– Festooli liitiumioonakude laadimiseks: BP,

BPS ja BPC järgmiste pinge- ja vooluklassi­dele:

10,8 V (3S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah10,8 V (3S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah14,4 V (4S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah14,4 V (4S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*18,0 V (5S1P) 1,3 Ah, 1,5 Ah, 2,6 Ah, 3,1 Ah*18,0 V (5S2P) 2,6 Ah, 3,0 Ah, 4,2 Ah, 5,2 Ah*,

6,2 Ah*– üksnes sisetingimustes kasutamiseks.* kiirlaetavad akud

Mittesihipärase kasutamise eest vastutab seadme kasutaja.

13.5 Seadme elemendid[1-1] laadimispesa[1-2] aku[1-3] laadimise jääkaja näit (ainult SCA 8)[1-4] laadimisoleku näit[1-5] kaablirull[1-6] õhutusavad (ainult SCA 8)[2] laadimisseadme seinakinnitus

Näidatud joonised sisalduvad saksakeelses ka­sutusjuhendis.

13.6 Seadme käitamineKasutuselevõtt

HOIATUSKeelatud pinge ja sagedus!Õnnetusoht► Vooluallika pinge ja sagedus peavad kattu­

ma andmesildil näidatud väärtustega.► Põhja-Ameerikas tohib kasutada vaid neid

Festooli tööriistu, mille pinge on 120 V/60 Hz.

Laadimine

Enne kasutuselevõttu tuleb kaabel kaabli­soonelt [1-5] täielikult maha kerida.► Ühendage laadimisseadme pistik pistiku­

pessa.► Lükake aku[1-2] laadimiskasti[1-1].Seinakinnitusvt joonist [2]LED-ide tähendusPärast laadimisseadme ühendamist pistikupes­sa süttivad 1 sekundiks kõik LED-id (ainult SCA 8).Seejärel vahetub laadimisseadme laadimisole­ku näit [1-4] esmalt kollasele LED-ile ("auto­kontroll") ja kuvab siis laadimisseadme vastava tööoleku :

püsiv kollane LED-tuliLaadimisseade on töövalmis.

vilkuv roheline LED-tuliAku laeb.READY püsiv roheline LED-tuli - READYAku on > 80% laetud ja kasutusvalmis. Taustal laeb aku edasi kuni 100%.

vilkuv punane LED-tuliÜldine veateade, nt kontakt on puudulik, esineb lühis, aku on vigane, vm.

püsiv punane LED-tuliAku temperatuur on väljaspool lubatud vahe­mikku. Kohe, kui lubatud temperatuur on saa­vutatud, lülitub laadimisseade automaatselt laadimisrežiimile.> 45 min

30 min

15 min

5 min Laadimise jääkaeg (ainult SCA 8)Lisaks sellele kuvab laadimisseade SCA 8 LED-tuledega [1-3] laadimise maksimaalset jääkae­ga:

Eesti

26

Page 27: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

► Lükake aku peale.Laadimisseadme olekunäit vilgub mitu kor­da.

Vastava LED-tule vilkumine näitab laadimise max jääkaega.TööjuhisedPideva ja mitme teineteisele järgneva laadi­mistsükli korral võib laadimisseade soojaks minna. See pole ohtlik ega viita tehnilisele de­fektile.Akut alati laadimisseadmes hoides püsib aku täislaetuna.Laadige akusid vaid hea ventilatsiooniga ruumi­des.AIRSTREAM (ainult SCA 8)Laadimisseade SCA 8 on varustatud ventilaato­riga ja tagab sel moel BP 18 Li-AS aku jahutu­se.13.7 Hooldus ja korrashoidPidage kinni järgmistest juhistest:– Hoidke laadimisseadme ühenduskontaktid

puhtad.– Hoidke laadimisseadme SCA 8 õhutusavad

[1-6] vabad.Hooldus- ja parandustöid on luba­tud teha vaid tootja esindajal või voli­tatud hooldekeskustes. Lähima hooldekeskuse aadress: www.fes­tool.com/serviceKasutage ainult Festool’i originaal­varuosi! Tellimisnumber: www.fes­tool.com/service

EKAT

1

23

5

4

13.8 KeskkondÄrge käidelge seadet koos olmejäätme­tega! Seadmed, lisavarustus ja pakendid tuleb suunata keskkonnasõbralikult

taaskasutusse. Järgige kehtivaid riiklikke ees­kirju.Üksnes EL riikidele: Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta tuleb kasutusressursi ammen­danud elektrilised tööriistad eraldi kokku kogu­da ja keskkonnasäästlikult korduskasutada.Teave REACh kohta: www.festool.com/reach

Eesti

27

Page 28: DRC 18/4 · 2019-11-01 · Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aiz ... Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2014 (ar papildrokturi, akumulatoru bloku BP 18 Li 6,2 AS un urbjpatronu)

LadegerätChargerChargeur

Seriennummer *Serial number *

N° de série *(T-Nr.)

TCL 6 10018723, 10021781

SCA 8 10018186, 10018480

bg Акумулаторна пробивна отвертка. Ние обявяваме с еднолична отговорност, че този продукт е съгласуван с всички релевантни изисквания на следните ръководни линии, норми или нормативни документи:

et EÜ-vastavusdeklaratsioon. Kinnitame ainu-vastutajatena, et käesolev toode vastab järgmistele standarditele ja normdokumentidele:

hr Deklaracija o EG-konformnosti. Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je ovaj proizvod u skladu sa svim važnim zahtjevima sljedećih smjer-nica, normi ili normativnih isprava:

lv ES konformitātes deklarācija. Uzņemoties pilnu atbildību, mēs apliecinām, ka šis produkts atbilst šādām direktīvām, standartiem vai normatī-vajiem dokumentiem:

lt EB atitikties deklaracija. Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad šis gaminys tenkina visus aktualius šių direktyvų, normų arba normaty-vinių dokumentų reikalavimus:

sl ES Izjava o skladnosti. S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta proizvod skladen z vsemi velja-vnimi zahtevami naslednjih direktiv, standardov ali normativnih dokumentov:

hu EU megfelelőségi nyilatkozat: Kizárólagos felelõsségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék az alábbi irányelvek, szabványok vagy normatív dokumentumok minden vonatkozó köve-telményének megfelel:

el Δήλωση πιστότητας ΕΚ: Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι αυτό το προϊόν ταυτίζεται με όλες τις σχετικές απαιτήσεις των ακόλουθων οδηγιών, προτύπων ή εγγράφων τυποποίησης:

sk ES-Vyhlásenie o zhode: Zodpovedne vyh-lasujeme, že tento produkt súhlasí so všetkými relevantnými požiadavkami nasledujúcich smerníc, noriem alebo normatívnych dokumentov:

ro Declaraţia de conformitate CE: Declarăm pe proprie răspundere că acest produs este conform cu toate cerinţele relevante din următoarele direc-tive, norme sau documente normative:

tr AT uygunluk deklarasyonu: Bütün sorum-lulukları fi rmamıza ait olmak kaydıyla bu ürünün aşağıda açıklanan ilgili direktifl erin yönetmelik-lerini, norm ve norm dokümanlarının koşullarını karşıladığını taahhüt ederiz.

sr EZ deklaracija o usaglašenosti: Mi izjavljuje-mo na sopstvenu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa svim relevantnim zahtevima sledece direktive, standardima i normativnim dokumenti-ma:

is EB-samræmisyfi rlýsing. Við staðfestum hér með á eigin ábyrgð að þessi vara uppfyllir öll viðei-gandi ákvæði eftirfarandi tilskipana með áorðnum breytingum og samræmist eftirfarandi stöðlum: ________________________________________

2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU

EN 60335-1:2012, EN 60335-2-29:2004 + A2:2010EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014EN 61000-3-3:2013

________________________________________

Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 WendlingenGERMANY

Wendlingen, 2016-05-15

Wolfgang ZondlerHead of Research, Development and Technical Documentation

* im defi nierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 40000000 - 49999999 in the specifi ed serial number range (S-Nr.) from 40000000 - 49999999dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000 - 49999999

10

02

98

25

_A