42
D01244183B DR-70D Grabadora PCM lineal para DSLR Manual de referencia

DR-70D Reference Manual...• Salida de línea/auriculares en toma de 3.5 mm (1/8”) • LCD de matriz de puntos 128x64 retroiluminada • Puerto USB 2.0 micro B • Funciona con

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

D01244183B

DR-70DGrabadora PCM lineal para DSLR

Manual de referencia

2 TASCAM DR-70D

Índice

1 – Introducción ..............................................4Características ...................................................................... 4Acerca de este manual ...................................................... 4Acerca de las tarjetas SD ................................................... 5

Precauciones relativas a su uso ............................... 5

2 – Nombres y funciones de las partes ..........6Panel frontal .......................................................................... 6Panel trasero ......................................................................... 6Panel izquierdo .................................................................... 7Panel derecho ...................................................................... 7Panel superior ...................................................................... 8Panel inferior ........................................................................ 8Pantalla inicial ....................................................................... 9Pantalla de grabación ........................................................ 9Listado de elementos de menú ...................................10Uso de los menús .............................................................. 11Operaciones básicas ........................................................ 11

3 – Preparativos ............................................12Encendido de la unidad ..................................................12

Fuentes de alimentación .........................................12Uso de pilas AA ...........................................................12Uso de un adaptador (opcional) ...........................12Uso de un pack de batería externa (opcional) .12Uso de la alimentación por bus USB ...................13

Encendido y apagado (modo standby) .....................13Encendido .....................................................................13Apagado (modo standby) .......................................13Función Resume (continuación) ...........................13

Ajuste de la fecha/hora ...................................................14Inserción y extracción de tarjetas SD .........................14

Inserción de la tarjeta ...............................................14Extracción de la tarjeta ............................................14Interruptor de protección contra grabación de tarjeta SD .......................................................................15

Configuración de la tarjeta SD para su uso .............15Conexión de un monitor ................................................15Monitorización ...................................................................15

Selección de la señal monitorizada .....................15Ajuste de la ganancia de salida .............................16

Ajuste del volumen de reproducción ........................16Conexión y fijación de la cámara ................................16Configuración de las entradas .....................................17

Grabación con el micro stereo interno ...............17Conexión de micrófonos .........................................17Grabación con un dispositivo externo (LINE IN) .. 17

Uso de la zapata para accesorios del panel superior 17

4 – Grabación ................................................18Formatos de grabación ...................................................18Selección del destino de almacenamiento del fichero ...................................................................................18

Ajuste de los canales a grabar ......................................18Ajuste del balance de entrada ......................................18Ajuste del nivel de entrada ............................................19Ajuste de la fuente de entrada de grabación .........20

Uso del plug-in power ..............................................20Ajuste de la ganancia de entrada ................................20

Uso de la alimentación fantasma .........................21Ajuste del voltaje de la alimentación fantasma ...21

Uso del limitador ...............................................................22Uso del filtro de corte de graves ..................................22Compensación de la distancia del micro .................23Ajuste de la fase de cada canal ....................................23Esto le muestra el tipo de fichero, formato y frecuencia de muestreo usada para las grabaciones. .....................23Grabación (MONO/STEREO/2MIX) ..............................24

Inicio de la grabación ...............................................24Nombre de fichero cuando la grabación sea MONO .... 24Nombre de fichero cuando la grabación sea STEREO/2MIX ...............................................................24

Creación de un nuevo fichero sin detener la grabación (aumento de pista) ......................................24

Aumento manual de pista durante la grabación .24Aumento automático de pista durante la grabación .... 24

Grabación simultánea de dos ficheros a niveles de entrada diferentes (DUAL REC) ....................................25

Activación de la grabación dual ...........................25Inicio de la grabación dual ......................................25Nombre de ficheros en la grabación dual .........25

Uso de la función de tono automático ......................26Ajuste de la función de tono automático ..........26Ajuste del volumen de los tono automáticos y slate .................................................................................26

Grabación de tonos slate ...............................................26Desplazamiento a posiciones de tonos slate ...26

Uso de micros centro-laterales ....................................27Duración de las grabaciones.........................................28

5 – Gestión de ficheros y carpetas (pantalla BROWSE) ........................................................29

Navegación por la pantalla BROWSE .........................29Iconos de la pantalla de búsqueda .............................29Uso de los ficheros ............................................................29Uso de las carpetas ...........................................................30Creación de una nueva carpeta ...................................30

6 – Reproducción ..........................................31Reproducción de grabaciones .....................................31

Pausa ...............................................................................31Parada .............................................................................31Rebobinado y avance rápido .................................31

Selección de un fichero de reproducción (salto) ...31Reproducción de ficheros creados con la grabación dual ........................................................................................31

TASCAM DR-70D 3

Índice

7 – Conexión con un ordenador ..................32Transferencia de ficheros a un ordenador ...............32Transferencia de ficheros desde un ordenador .....32Desconexión de un ordenador ....................................32

8 – Ajustes e información .............................33Visualización de información........................................33

Página de información de fichero (PROJECT) ..33Página de información de tarjeta (CARD) ..........33Página de información de sistema .......................33

Ajustes del sistema ...........................................................34Ajuste de la función de ahorro de energía .........34Ajuste de la retroiluminación .................................34Ajuste del contraste de la pantalla .......................34Restauración a los valores de fábrica ..................34Formateo de una tarjeta SD ...................................34

Ajustes del tipo de pila ....................................................34Ajuste del formato de nombre de fichero ...............35

Formato de nombre de fichero .............................35Ajuste del elemento WORD ....................................35Inicialización del contador ......................................35

9 – Uso de la toma REMOTE ..........................36Uso de una pedalera (TASCAM RC-3F) ......................36

Ajustes de la pedalera ..............................................36Usos de la pedalera ...................................................36

Uso de un control remoto (TASCAM RC-10) .............36Ajustes del control remoto .....................................36Usos del control remoto ..........................................36

10 – Mensajes ................................................37

11 – Resolución de problemas .....................38

12 – Especificaciones técnicas .....................39Soportes ...............................................................................39Entrada/salida.....................................................................39

Entrada y salida audio analógica ..........................39Entrada/salida de control ........................................39

Rendimiento audio ...........................................................39Requisitos de los ordenadores conectados ............40General .................................................................................40Esquema de dimensiones ..............................................41

4 TASCAM DR-70D

1 – Introducción

Características

Esta grabadora incluye entradas y salidas audio que la hacen perfecta para su uso con cámaras reflex digitales de una sola lente (DSLR), lo que le permite la grabación de audio de alta calidad con vídeo DSLR.• Grabadora audio compacta que usa tarjetas SD/SDHC/SDXC

como soporte de grabación• Previos de micro con la tecnología original TASCAM High

Definition Discrete Architecture (HDDA - arquitectura discreta de alta definición) que le ofrecen entradas de grabación de alta calidad

• Además de la grabación stereo convencional, puede realizar una grabación de hasta cuatro canales.

• Puede remezclar 4 canales en 2 para una salida stereo• Puede ajustar los niveles de grabación de forma

independiente para los canales 1/L, 2/R 3/L y 4/R• La función de grabación dual le permite grabar

simultáneamente dos ficheros a niveles diferentes• Puede grabar PCD lineal (formato WAV) a 44.1/48/96 kHz,

16/24 bits• El formato Broadcast Wave Format (BWF) es admitido como

un formato de grabación WAV• Las entradas XLR de micro/línea le ofrecen alimentación

fantasma (24V/48V) y las entradas TRS de micro línea (uso exclusivo) admiten entrada de +24 dBU en el ajuste LINE

• La entrada stereo mini admite micros que necesiten plug-in power, lo que permite la entrada de micros de vídeo y otros de alta salida (+10 dBV de nivel de entrada máximo)

• Función de tonos slate (automática/manual) que simplifica la sincronización de ficheros de vídeo en la edición

• Conector CAMERA OUT que permite la emisión de audio de alta calidad desde esta unidad a una cámara DSLR para la grabación

• Conector CAMERA IN permite una monitorización sencilla de la señal audio de una cámara DSLR

• Puede usar decodificación MS con micros centro-laterales• Función de aumento de pista que le permite dividir la

grabación y crear un nuevo fichero cuando le interese• Dispone de una función de limitador para reducir el nivel de

forma automática en caso de una entrada excesiva• El filtro de corte de graves reduce los ruidos de graves• Función de retardo que elimina los espacios producidos por

diferencias en la separación entre grupos de entradas con respecto a la fuente de sonido

• La función de búsqueda de tono le permite desplazarse entre puntos de inserción de tonos

• Puede ajustar el formato de nombre de fichero a una palabra definida por el usuario o a la fecha

• Función Resume (continuación) que memoriza la posición de reproducción antes de apagar (standby) la unidad

• Salida de línea/auriculares en toma de 3.5 mm (1/8”) • LCD de matriz de puntos 128x64 retroiluminada• Puerto USB 2.0 micro B• Funciona con 4 pilas AA, un adaptador (TASCAM PS-P515U

opcional), un pack de batería externo (TASCAM BP-6AA opcional) o alimentación por bus USB

• Rosca de montaje en trípode (abajo) y rosca de fijación DSLR que permite la fijación y extracción usando una moneda (panel superior)

• Toma de control remoto específico (para su uso con el RC-10 y RC-3F (opcional)

• Función Hold para evitar usos accidentales

• Paragolpes en los laterales izquierdo y derecho evitan daños en la pantalla

Este producto dispone de un procesador interno Blackfin® a 16/32 bits fabricado por Analog Devices, Inc. Este procesador controla el procesado de la señal digital.La inclusión de este procesado Blackfin® aumenta su rendimiento y reduce el consumo.

Acerca de este manual

En este manual utilizamos los siguientes convencionalismos.• Cuando hagamos referencia a botones, conectores y otras

partes de este u otro aparato, utilizaremos el siguiente formato: botón MENU.

• Las palabras que aparezcan en la pantalla de esta unidad tendrán este otro formato: INPUT.

• Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC son conocidas de forma global como “tarjetas SD”.

• El texto que aparezca en la pantalla del ordenador aparecerá dentro de corchetes “_”, como en “OK”.

• Además también encontrará información adicional en los siguientes formatos.

AVISOSon avisos y consejos relativos al uso de este aparato.

NOTASon explicaciones sobre actuaciones para casos concretos.

CUIDADOEsto le advierte que puede dañar el equipo o perder datos si no sigue las instrucciones.

La información y distintos datos relativos a otros productos que aparece en este manual se incluye únicamente como ejemplo. Su mención no supone ninguna violación de los derechos intelectuales y las leyes de copyright de sus propietarios legales. Por este motivo, tenga en cuenta que nuestra empresa no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier tipo de violación de los derechos legales de terceros que pueda resultar por el uso de esos productos mencionados.

De acuerdo con las leyes del copyright, está prohibido el uso de material de terceras personas que dispongan de copyright sin el permiso de sus propietarios legales, a excepción de para el disfrute personal, por ejemplo. Tenga esto en cuenta a la hora de usar este aparato.Nuestra empresa no asumirá ninguna responsabilidad relacionada con una utilización por parte del usuario que suponga una infracción de los derechos legales de propiedad y copyright.

TASCAM DR-70D 5

1 – Introducción

Acerca de las tarjetas SD

Esta unidad usa tarjetas SD para la grabación y reproducción.En esta unidad puede usar tarjetas SD de 64 MB to 2 GB, tarjetas SDHC de 4GB a 32GB y tarjetas SDXC de 64GB a 128GB.En la web global de TEAC (http://teac-global.com) podrá encontrar un listado con las tarjetas SD compatibles, o puede también ponerse en contacto con el departamento de soporte técnico de TASCAM.

Precauciones relativas a su usoLas tarjetas SD son soportes delicados. De cara a evitar daños en la tarjeta o pérdidas de su memoria, tenga en cuenta las siguientes precauciones a la hora de usarlas:• No las deje en lugares extremadamente fríos o cálidos • No las deje en lugares con elevados niveles de humedad • No permita que se mojen ni se humedezcan • No coloque objetos sobre ellas ni las doble • No las golpee• No extraiga la tarjeta mientras la unidad esté accediendo a

sus datos, o esté en grabación, reproducción o realizando una transferencia de datos

• Guarde siempre las tarjetas en sus fundas

6 TASCAM DR-70D

2 – Nombres y funciones de las partes

Panel frontal

1 Micrófono stereo internoMicrófono condensador electreto stereo omnidireccional.

2 Tapa frontalTapa que cubre el compartimento de las pilas y la ranura de tarjetas SD.

3 Compartimento para las pilasIntroduzca unas pilas (4 AA) en este compartimento para usar la unidad. (Vea “Uso de pilas AA” en pág. 12).

4 Ranura de tarjeta SDIntroduzca aquí una tarjeta SD.

Panel trasero

5 PantallaLe muestra una amplia variedad de información.

6 Dial DATA (ENTER)Gírelo para elegir elementos y cambiar valores en las pantallas de ajuste. Úselo también para cambiar la posición de reproducción dentro de un fichero.Pulse este dial para confirmar selecciones en pantallas de ajustes y contestar “YES” (sí) a los mensajes de confirmación.Gire el dial DATA con la pantalla inicial abierta para cambiar entre las posiciones de los tonos slate que haya insertado en el fichero. Si no hay ninguno insertado, el giro hará que pase al siguiente fichero.Mantenga pulsado este dial con la unidad parada para cambiar la señal a ser monitorizada.

7 Botón MENUCon la pantalla inicial activa, púlselo para abrir la pantalla MENU.Con una pantalla de ajuste activa, púlselo para retroceder un nivel en el menú. Con la pantalla MENU activa, púlselo para volver a la pantalla inicial.

8 Mando 1/L e indicador PEAKUse este mando para ajustar el nivel de entrada del conector 1/L del panel izquierdo de esta unidad.El indicador 1/L PEAK se ilumina cuando el nivel de la entrada 1/L está cercano a la distorsión. También lo hará si se produce distorsión en la circuitería analógica durante la entrada de micro. No obstante, no lo hará si se produce distorsión en el circuito analógico durante la entrada de línea. (Vea “Ajuste del nivel de entrada” en pág. 19).

9 Mando 2/R e indicador PEAKUse este mando para ajustar el nivel de entrada del conector 2/R del panel izquierdo de esta unidad.El indicador 2/R PEAK se ilumina cuando el nivel de la entrada 2/R está cercano a la distorsión. También lo hará si se produce distorsión en la circuitería analógica durante la entrada de micro. No obstante, no lo hará si se produce distorsión en el circuito analógico durante la entrada de línea. (Vea “Ajuste del nivel de entrada” en pág. 19).

0 Botón 1/8Pulse este botón durante la reproducción para activar la pausa de reproducción en la posición activa. Pulse de nuevo este botón durante la pausa para volver al principio del fichero de reproducción.Pulse este botón durante la grabación para detenerla.Cuando estén activas las pantallas BASIC o INPUT, use este botón para elegir el canal en el que serán aplicados los elementos de ajuste que esté visualizando.Cuando esté abierta una pantalla de ajuste, pulse este botón para volver a la pantalla inicial. Úselo también para contestar “NO” a un mensaje de confirmación.

q Botón 2/7Con la pantalla inicial activa y la unidad parada, pulse este botón para poner en marcha la reproducción.Cuando tenga un fichero o carpeta seleccionado en la pantalla BROWSE, pulse este botón para volver a la pantalla inicial y reproducir ese fichero o el primero fichero de la carpeta desde el principio.Cuando estén activas las pantallas BASIC o INPUT, use este botón para elegir el canal en el que serán aplicados los elementos de ajuste que esté visualizando.

w Indicador DUALSe ilumina en naranja en el modo de grabación dual.

e Indicador RECSe ilumina en rojo durante la grabación.

r Botón de grabación (0) Púlselo con la unidad parada para iniciar la grabación.Púlselo durante la grabación para detenerla.

t Mando 3/L e indicador PEAKUse este mando para ajustar el nivel de entrada del conector 3/L del panel izquierdo de esta unidad.El indicador 3/L PEAK se ilumina cuando el nivel de la entrada 3/L está cercano a la distorsión. También lo hará si se produce distorsión en la circuitería analógica durante la entrada de micro. No obstante, no lo hará si se produce distorsión en el circuito analógico durante la entrada de línea. (Vea “Ajuste del nivel de entrada” en pág. 19).

TASCAM DR-70D 7

2 – Nombres y funciones de las partes

y Mando 4/R e indicadorUse este mando para ajustar el nivel de entrada del conector 4/R del panel izquierdo de esta unidad.El indicador 4/R PEAK se ilumina cuando el nivel de la entrada 4/R está cercano a la distorsión. También lo hará si se produce distorsión en la circuitería analógica durante la entrada de micro. No obstante, no lo hará si se produce distorsión en el circuito analógico durante la entrada de línea. (Vea “Ajuste del nivel de entrada” en pág. 19).

u Botón 3// Pulse este botón durante la reproducción o con la unidad parada para pasar al principio de la pista siguiente.Manténgalo pulsado para realizar un avance rápido.Cuando estén activas las pantallas BASIC o INPUT, use este botón para elegir el canal en el que serán aplicados los elementos de ajuste que esté visualizando.En las pantallas de ajuste, use este botón para desplazar el cursor a la derecha.En la pantalla BROWSE, pulse este botón para descender un nivel. Si ha elegido un fichero, dicho fichero será cargado y volverá a aparecer la pantalla inicial.

i Botón 4/. Durante la reproducción o con la unidad parada en mitad de un fichero, pulse este botón para volver al principio de ese fichero.Si pulsa este botón con una pista parada al principio del fichero, la unidad pasará al principio de la pista anterior.Manténgalo pulsado para realizar un rebobinado.Cuando estén activas las pantallas BASIC o INPUT, use este botón para elegir el canal en el que serán aplicados los elementos de ajuste que esté visualizando.En las pantallas de ajuste, use este botón para desplazar el cursor a la izquierda.En la pantalla BROWSE, pulse este botón para retroceder (ascender) un nivel.

o Botón SLATEManténgalo pulsado durante la grabación para grabar un tono slate. (Vea “Grabación de tonos slate” en pág. 26).

Panel izquierdo

NOTAAl conectar y usar clavijas de dispositivos externos, no aplique una fuerza excesiva sobre ellos. En concreto, tenga cuidado de no aplicar demasiada fuerza al usar un adaptador de clavija mini. El hacerlo puede dar lugar a daños en el aparato.

p Interruptor HOLD/ Deslice y mantenga este interruptor hacia la flecha para encender y apagar esta unidad.Llévelo hacia arriba (sentido opuesto) para activar la función HOLD; en ella todos los botones estarán inoperativos.

a Conector 1/L (XLR/TRS)Tomas combo XLR/TRS analógicas balanceadas para la entrada de señales de micro y de nivel de línea.

XLR (1: masa, 2: activo, 3: pasivo)TRS (punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa)

s Conector 2/R (XLR/TRS)Tomas combo XLR/TRS analógicas balanceadas para la entrada de señales de micro y de nivel de línea.

XLR (1: masa, 2: activo, 3: pasivo)TRS (punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa)

d Conector 3/L (XLR/TRS)Tomas combo XLR/TRS analógicas balanceadas para la entrada de señales de micro y de nivel de línea.

XLR (1: masa, 2: activo, 3: pasivo)TRS (punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa)

CUIDADO• Confirme que la alimentación fantasma está DESACTIVADA

antes de conectar una unidad de nivel de línea a estas tomas. Si conecta este tipo de unidad con la alimentación fantasma activa, podrán resultar dañadas tanto dicha unidad como este dispositivo.

• Cuando conecte o desconecte un micro condensador a una de estas tomas 1/L, 2/R, 3/L o 4/R, confirme que la alimentación fantasma de esa toma está DESACTIVADA. Si conecta o desconecta un micro con la alimentación fantasma activa, tanto el micro como esta unidad pueden resultar dañados.

• No conecte un micro dinámico no balanceado a una toma XLR con la alimentación fantasma activa. El hacer eso puede dañar tanto el micro como esta unidad.

Panel derecho

NOTAAl conectar y usar clavijas de dispositivos externos, no aplique una fuerza excesiva sobre ellos. En concreto, tenga cuidado de no aplicar demasiada fuerza al usar un adaptador de clavija mini. El hacerlo puede dar lugar a daños en el aparato.

f Toma 4/R (XLR/TRS)Tomas combo XLR/TRS analógicas balanceadas para la entrada de señales de micro y de nivel de línea.

XLR (1: masa, 2: activo, 3: pasivo)TRS (punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa)

g Puerto micro USBUse el cable USB incluido para conectar esta unidad con un ordenador. (Vea “7 – Conexión con un ordenador” en pág. 32).

8 TASCAM DR-70D

2 – Nombres y funciones de las partes

Esta unidad puede recibir corriente a través del cable USB desde un ordenador (vía bus power) o desde un adaptador (TASCAM PS-P515U opcional).

CUIDADOConecte esta unidad directamente al ordenador, no a través de un hub USB.

h Toma EXT IN 1/2 (toma mini 3.5 mm stereo)Esta toma acepta una clavija de entrada mini stereo de un micro o dispositivo externo.Esta toma le ofrece plug-in power.TRS (punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa)

j Toma REMOTE (TRS de 2,5 mm)Conecte aquí una pedalera TASCAM RC-3F o un control remoto con cable TASCAM RC-10 (ambos opcionales) para el control remoto de la reproducción, parada y otras funciones. (Vea “9 – Uso de la toma REMOTE” en pág. 36).

k Toma IN (toma mini 3.5 mm stereo)Conecte aquí la salida audio de una cámara.Consulte en el manual de instrucciones de la cámara como identificar dicha salida en la cámara. (Vea “Conexión y fijación de la cámara” en pág. 16).

l Toma OUT/LINE OUT (toma mini 3.5 mm stereo)Use esta clavija mini stereo para conectar esta unidad a la entrada externa de una cámara o la entrada de línea de otro dispositivo.Use el elemento OUTPUT LEVEL de la pantalla MONITOR SETTING para ajustar el volumen de salida de esta toma.Consulte en el manual de instrucciones de la cámara como identificar la entrada de la cámara. (Vea “Conexión y fijación de la cámara” en pág. 16).

; Toma PHONES (toma mini 3.5 mm stereo)Conecte aquí unos auriculares stereo.Use el control PHONES para ajustar el volumen.

z Control de volumen PHONESÚselo para ajustar el volumen de la salida emitida por la toma PHONES.

CUIDADOAntes de conectar o desconectar unos auriculares, reduzca al mínimo el volumen con el control PHONES. El no hacer esto puede dar lugar a la aparición de un potente ruido capaz de dañar sus oídos.

Panel superior

x Abrazadera de fijación de cámara DSLRUse una tuerca de fijación DSLR con esta abrazadera, que viene preinstalada en la unidad.Si no quiere usar esta abrazadera, utilice una moneda u otra herramienta para quitar los cuatro tornillos de fijación.

c Tuerca de fijación DSLR (6,3 mm)Úsela para fijar esta unidad a la parte inferior de una cámara o de un rack que admita tuercas de montaje de cámaras, por ejemplo.

v Zapata de accesoriosPuede usar la zapata de accesorios retirando la abrazadera de fijación DSLR incluida.

Panel inferior

b Rosca para fijación en trípode (6,3 mm)Le permite colocar esta unidad sobre un trípode.

CUIDADO• Asegúrese de que los tornillos de sujeción al trípode o

soporte de micro estén apretados para evitar posibles caídas.

• Cuando coloque esta unidad en un trípode o soporte de micro, asegúrese de ubicarlos sobre una superficie plana y estable.

• Algunos trípodes usan roscas diferentes que pueden hacer que no pueda conectarlos. En ese caso utilice un adaptador de rosca.

n Muesca para puntas de videocámarasCuando utilice un trípode con punta para videocámara, alinee esta muesca con la punta al colocar esta unidad sobre un trípode.

TASCAM DR-70D 9

2 – Nombres y funciones de las partes

Pantalla inicial

1 Estado operativo de la grabadoraEste icono le muestra el estado operativo de la grabadora.

Indicador Significado

8 Parada

9 En pausa

7 Reproducción

, Avance rápido

m Rebobinado

/ Salto al principio de la pista siguiente

.Salto al principio de la pista activa o de la pista anterior

2 Tiempo transcurridoLe muestra el tiempo transcurrido (horas: minutos: segundos) del fichero activo.

3 Modo de monitorizaciónLe indica qué señal audio será monitorizada.

Indicador Significado

MIX Fichero principal de modo de grabación dual o mezcla de sonido CH1-4

CAM Entrada de sonido de toma IN

4 Estado de función de tono automáticoLe indica si la función de tono automático está activa o no. (Vea “Uso de la función de tono automático” en pág. 26).Sin icono: Tono automático desactivado

: Tono automático activo

5 Estado de fuente de alimentaciónCuando use esta unidad a pilas, el nivel activo de las mismas será mostrado usando un sistema de barras con 10 niveles (

e e ).Cuando la pila esté casi descargada, el icono parpadeará y la unidad se apagará (modo standby).Cuando esté usando el adaptador TASCAM PS-P515U (opcional) o la alimentación por bus USB, aparecerá .

NOTACuando esté intentando hacer una grabación u otra operación que suponga una fuerte carga de corriente, es posible que aparezca el mensaje “Battery Low”.

6 Medidores de nivelLe muestran el nivel de las señales de entrada y reproducción.

7 Estado de grabaciónLe muestran el estado de activación/desactivación de la grabación para cada canal. (Vea “Ajuste de los canales a grabar” en pág. 18).

: Grabación desactivada : Grabación activa

8 Nombre de proyectoLe muestra el nombre del proyecto en reproducción.Un proyecto es un grupo de ficheros usados para la grabación/reproducción.

9 Tiempo restanteLe muestra el tiempo restante (horas: minutos: segundos) del fichero activo.Con la unidad parada, aquí aparecerá el tiempo de grabación restante de la tarjeta SD (horas: minutos: segundos).

0 Estado de interruptor HOLD/ Le muestra el estado del interruptor HOLD/ .

: Interruptor HOLD desactivado : Interruptor HOLD activo

q Valor de pico en decibelios (dB)Aquí podrá ver en decibelios el nivel máximo que se produce en un periodo de tiempo determinado.

Pantalla de grabación

1 Estado operativo de la grabadoraLe muestra el estado operativo de la grabadora.

Indicador Significado

0 Grabación

2 Tiempo transcurrido de grabaciónAquí puede ver el tiempo transcurrido de la grabación en formato horas: minutos: segundos.

3 Modo de monitorizaciónLe indica qué señal audio será monitorizada.

Indicador Significado

MIX Fichero principal de modo de grabación dual o mezcla de sonido CH1-4

CAM Entrada de sonido de toma IN

4 Estado de función de tono automáticoLe indica si la función de tono automático está activa o no. (Vea “Uso de la función de tono automático” en pág. 26).Sin icono: Tono automático desactivado

: Tono automático activo

5 Medidores de nivelLe muestran el nivel de la señal de entrada.Verá una marca b en la posición −16 dB de la escala que le servirá como guía para el ajuste del nivel de entrada.

6 Estado de la alimentación fantasmaLe muestra el ajuste on/off de la alimentación fantasma. (Vea “Uso de la alimentación fantasma” en pág. 21).Sin icono: Alimentación fantasma desactivada

: Alimentación fantasma activa

10 TASCAM DR-70D

2 – Nombres y funciones de las partes

7 Estado de grabaciónLe muestra el estado de activación/desactivación de la grabación de cada canal. (Vea “Ajuste de los canales a grabar” en pág. 18).

: Grabación desactivada : Grabación activada

8 Nombre de proyectoLe muestra el nombre del proyecto de los ficheros grabados.

9 Tiempo de grabación restanteAparece aquí el tiempo de grabación restante de la tarjeta SD en formato horas: minutos: segundos de acuerdo al modo de grabación, frecuencia de muestreo y ajustes de formato de grabación.

0 Estado on/off de filtro de corte de gravesLe indica si el filtro de corte de graves está activo o no. (Vea “Uso del filtro de corte de graves” en pág. 22).Este icono aparece con letras en blanco sobre fondo oscuro si el filtro está ajustado a 40, 80, 120, 180 ó 220 Hz para el canal 1, 2, 3 ó 4.

: Filtro de corte de graves desactivado : Filtro de corte de graves activo

q Estado de función de limitadorLe muestra el ajuste de la función de limitador. (Vea “Uso del limitador” en pág. 22).Este icono aparece como letras en blanco sobre fondo oscuro cuando el ajuste del limitador está en MONO o LINK para los canales 1, 2, 3 ó 4.

: Limitador desactivado : Limitador activo

w Estado de interruptor HOLD/ Le muestra el estado del interruptor HOLD/ .

: Interruptor HOLD desactivado : Interruptor HOLD activo

e Valor de pico en decibelios (dB)Valores de nivel de entrada de picos en decibelios.

Listado de elementos de menú

Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.Los elementos de menú son los siguiente.

Elemento Función Página

BASIC Ajustes de grabación

vea pág. 18vea pág. 18vea pág. 19vea pág. 20vea pág. 20

MONITOR Ajustes de monitorización de salida

vea pág. 16vea pág. 15

INPUT Ajustes de entrada

vea pág. 20vea pág. 22vea pág. 22vea pág. 23vea pág. 23

RECORD Ajustes de formato de grabación

vea pág. 23vea pág. 25

SLATE Ajustes de tonos slatevea pág. 26vea pág. 26

MIC Ajustes de microvea pág. 21vea pág. 27

BROWSE Operaciones de fichero y carpeta de la tarjeta SD vea pág. 30

OTHERS Visualización de elementos de submenú

El submenú OTHERS aparece cuando elija el elemento OTHERS en la pantalla MENU. Sus elementos son los siguientes.

Elemento Función Página

SYSTEM Ajustes de sistema para esta unidad vea pág. 34

BATTERY Ajusta el tipo de pilas vea pág. 34

INFORMATIONInformación sobre el fichero, tarjeta SD y el sistema

vea pág. 33

FILE NAME Ajustes de nombre de fichero vea pág. 35

DATE/TIME Ajustes de fecha y hora vea pág. 14

REMOTE

Ajustes de la pedalera TASCAM RC-3F y del control remoto con cable TASCAM RC-10 (opcionales)

vea pág. 36vea pág. 36

CUIDADOLa pantalla MENU no aparecerá durante la grabación.

TASCAM DR-70D 11

2 – Nombres y funciones de las partes

Uso de los menús

A continuación le explicamos los menús, usando como ejemplo los ajustes de grabación.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.

2. Gire el dial DATA para elegir (resaltar en vídeo inverso) un elemento de menú y pulse el dial DATA o el botón 3// para abrir la pantalla de ajuste.

RECORD seleccionado

3. Gire el dial DATA para elegir (resaltar) el elemento de menú a ajustar.

FILE TYPE seleccionado

4. Pulse el dial DATA o el botón 3// para hacer que el cursor quede resaltando el valor del ajuste.

5. Gire el dial DATA para cambiar el ajuste.6. Pulse el dial DATA o el botón 4/. para ajustar un

elemento distinto del mismo menú.Esto le permitirá elegir un nuevo elemento. Gire de nuevo el dial DATA para elegir el elemento a ajustar.

7. Repita los pasos 3 a 6 las veces necesarias para ajustar cada uno de los elementos.

8. Pulse el botón MENU para volver a la pantalla MENU (o pantalla OTHERS).Pulse el botón 1/8 para volver a la pantalla inicial.

NOTACuando esté abierta la pantalla BASIC o INPUT, pulse de nuevo el botón MENU para volver a la pantalla inicial.

Operaciones básicas

Use los siguientes botones para usar las distintas pantallas.

8 Botón MENUAbre la pantalla MENU.

8 Botón 1/8Para volver a la pantalla inicial, pulse el botón 1/8 desde cualquier pantalla en la que se encuentre.Use esto también para contestar “NO” a un mensaje de confirmación.

8 Dial DATAGire el dial DATA para elegir elementos y cambiar valores en las pantallas de ajuste. También puede girar este dial para cambiar la posición dentro del fichero de reproducción.Pulse el dial DATA para confirmar la selección de un elemento de ajuste o para contestar “YES” a un mensaje de confirmación.

8 Botón 3// Úselo para desplazar cursor (la zona resaltada) a la derecha por la pantalla o para descender un nivel en la pantalla BROWSE.

8 Botón 4/. Úselo para desplazar cursor (la zona resaltada) a la izquierda por la pantalla o para retroceder un nivel en la pantalla BROWSE.

12 TASCAM DR-70D

3 – Preparativos

Encendido de la unidad

Fuentes de alimentaciónEsta unidad puede funcionar con cuatro pilas de tipo AA, con el adaptador de corriente TASCAM PS-P515U (opcional) o con el cable USB incluido (bus power).Use pilas alcalinas o de Ni-MH.

Uso de pilas AAAbra la tapa frontal y la tapa del compartimento de las pilas. Introduzca 4 pilas AA dentro del compartimento siguiendo las marcas de polaridad¥ y ^ y después cierre la tapa del compartimento y la tapa frontal.

Elija pilas del mismo tipo y haga el ajuste correspondiente para disponer de una lectura precisa de la caga restante de la pila y de la carga mínima para las operaciones. (Vea “Ajustes del tipo de pila” en pág. 34).

CUIDADO• No use pilas secas o de manganeso.• Las pilas de tipo Ni-MH no pueden ser recargadas en esta

unidad; use un cargador independiente para ello.

NOTACuando active la alimentación fantasma para un micro condensador la unidad usará una gran cantidad de corriente. Si va a usar un micro condensador mientras utiliza la unidad a pilas, debe tener en cuenta que la duración de las mismas se acortará en gran medida.Si necesita usar esta unidad durante bastante tiempo, utilice el adaptador TASCAM PS-P515U o el pack de batería externa TASCAM BP-6AA (opcional) para dar corriente a la unidad.

Uso de un adaptador (opcional)Conecte el cable USB al adaptador TASCAM PS-P515U (opcional) y al puerto USB de esta unidad tal como le mostramos abajo.

Salida de corriente

Toma USB micro-B

Conecte el cable USB incluidoTASCAM PS-P515U

(opcional)

NOTACuando tenga insertadas unas pilas y conectado el adaptador, el adaptador tendrá prioridad sobre las pilas.

CUIDADO• Use solo el adaptador TASCAM PS-P515U. El uso de

cualquier otro adaptador de corriente puede dar lugar a averías, descargas o un incendio.

• Se pueden producir ruidos durante la grabación con micro cuando estén muy cerca esta unidad y su adaptador. En ese caso, aleje todo lo posible el adaptador de la unidad.

Uso de un pack de batería externa (opcional)Conecte un pack de batería externa TASCAM BP-6AA (diseñado para su uso con esta unidad y opcional) a la unidad por medio del cable USB incluido, tal como puede ver abajo. Para más detalles, vea el Manual de instrucciones del pack BP-6AA.

TASCAM BP-6AA (opcional)

Toma USB micro-B

Conecte el cable USB incluido

CUIDADOEsta unidad no puede detectar la carga restante de un pack de batería BP-6AA. Si utiliza este pack para dar corriente a esta unidad sin que haya unas pilas convencionales dentro del compartimento, es posible que la unidad deje de funcionar de pronto si el pack de batería queda descargado.Para evitar este problema, introduzca unas pilas con carga suficiente en el compartimento de esta unidad antes de conectar y usar un pack de batería BP-6AA.

TASCAM DR-70D 13

3 – Preparativos

Uso de la alimentación por bus USBUse el cable USB incluido para conectar la unidad y el ordenador tal como le mostramos abajo.

Conecte aquí el cable USB incluido

Toma USB micro-B

Ordenador

Cuando conecte un cable USB con la unidad encendida o si enciende la unidad tras hacer la conexión, aparecerá la pantalla USB SELECT, que le pedirá que elija entre usar la unidad con alimentación por bus USB o realizar una conexión USB con el ordenador.

Gire el dial DATA para elegir BUS POWER y pulse el dial DATA para elegir la fuente de alimentación a través del puerto USB. Después volverá a aparecer la pantalla inicial.

NOTACuando tenga insertadas unas pilas y conectado el cable USB para la alimentación por bus USB, el bus USB tendrá prioridad sobre las pilas.

CUIDADO• Dependiendo de las especificaciones técnicas del bus

USB del ordenador, es posible que el DR-44WL no pueda funcionar con la conexión USB. En ese caso, use el adaptador TASCAM PS-P515U (opcional) o pilas.

• Esta unidad no es compatible con los modos de reposo o ahorro de energía de los ordenadores. Desactive esos modos cuando esté usando esta unidad con la alimentación por bus USB del ordenador.

Encendido y apagado (modo standby)

CUIDADO• Cuando apague la unidad con el adaptador TASCAM

PS-P515U (opcional) o la alimentación por bus USB todavía activa en el ordenador, la unidad no se apagará sino que pasará al modo standby.

• Antes de encender o apagar la unidad, reduzca al mínimo el volumen del sistema de sonido conectado a esta unidad.

• Asegúrese de no llevar auriculares puestos al encender o apagar esta unidad (modo standby); se podría producir un ruido capaz de dañar los auriculares y/o sus oídos.

EncendidoCon la unidad apagada (en standby), deslice el interruptor HOLD/ hacia hasta que en la pantalla aparezca TASCAM DR-70D (pantalla de arranque).Esta unidad arrancará y aparecerá la pantalla inicial.

Pantalla de arranque Pantalla inicial

CUIDADOLa primera vez que encienda la unidad (o cuando sea reiniciado el reloj interno por haber quedado las pilas sin carga), aparecerá la pantalla DATE/TIME antes de la pantalla inicial para que ajuste la fecha y la hora. (Vea “Ajuste de la fecha/hora” en pág. 14).

Apagado (modo standby)Con la unidad encendida, deslice el interruptor HOLD/ hacia la marca hasta que en la pantalla aparezca LINEAR PCM RECORDER.La unidad se apagará (quedará en standby) una vez que el proceso de desactivación haya terminado.

CUIDADOUse siempre el interruptor para apagar la unidad (colocarla en standby).Con la unidad encendida, todos los datos y ajustes grabados se perderán si extrae las pilas o desconecta el cable de alimentación (adaptador TASCAM PS-P515U opcional o cable USB) de forma accidental mientras la unidad está en marcha. En caso de que pierda esos datos ya no podrá recuperarlos.

Función Resume (continuación)Esta unidad está equipada con una función de continuación para hacer que la unidad se coloque en la posición (o tiempo) en la que estaba antes de que la apagase.Encienda la unidad y pulse el botón 2/7 para que comience la reproducción desde la posición (tiempo) anterior al momento en que apagó la unidad.

NOTAEsta posición es grabada en la tarjeta SD; por este motivo, la función de continuación no funcionará si sustituye o formatea la tarjeta SD.

14 TASCAM DR-70D

3 – Preparativos

Ajuste de la fecha/hora

Esta unidad usa su reloj interno para grabar la fecha y hora en los ficheros grabados.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.

2. Gire el dial DATA para elegir OTHERS y pulse el dial DATA.Aparecerá la pantalla OTHERS.

3. Gire el dial DATA para elegir DATE/TIME y pulse el dial DATA.Aparecerá la pantalla DATE/TIME.

4. Use el dial DATA o los botones 4/. y 3// para desplazar el cursor (zona resaltada) y gire el dial DATA para cambiar los valores.

5. Pulse el botón MENU para confirmar el cambio y volver a la pantalla OTHERS.

NOTAPuede configurar la unidad para que añada de forma automática la fecha ajustada aquí al nombre de los ficheros. (Vea “Ajuste del formato de nombre de fichero” en pág. 35).

CUIDADOSi extrae la pilas o desconecta el adaptador TASCAM PS-P515U (opcional) o el cable USB durante la alimentación por bus USB, el ajuste de la fecha y hora durará solo unos minutos.Cuando use la unidad a pilas, le recomendamos que las sustituya antes de que se agoten del todo.

Inserción y extracción de tarjetas SD

Inserción de la tarjeta1. Abra la tapa de la ranura de tarjeta SD en el panel frontal.2. Introduzca la tarjeta SD en la ranura (como le mostramos

abajo) hasta que haga clic en su posición.

Extracción de la tarjeta1. Abra la tapa de la ranura de tarjeta SD.2. Empuje suavemente la tarjeta hacia dentro y suéltela; la

tarjeta SD debería salir.

CUIDADO• No extraiga la tarjeta SD mientras la unidad acceder a los

datos para la grabación, reproducción, etc.• No extraiga la tarjeta SD de la unidad cuando esté

conectada con un cable USB a un ordenador.• Esta unidad es compatible con los standards SD/SDHC/

SDXC.• Consulte en la página web global de TEAC (http://

teac-global.com) un listado de tarjetas SD compatibles.

TASCAM DR-70D 15

3 – Preparativos

Interruptor de protección contra grabación de tarjeta SD

Las tarjetas SD están equipadas con un interruptor de protección contra grabación.Si desliza este interruptor hacia la posición LOCK ya no será posible la grabación y edición de ficheros. Coloque el interruptor en la otra posición si quiere grabar, borrar o editar cualquier dato contenido en la tarjeta.

Desprotegida Desprotegida

Configuración de la tarjeta SD para su uso

Para usar una tarjeta SD en esta unidad, primero debe formatearla.1. Confirme que haya una tarjeta SD introducida y encienda la unidad.2. Cuando haya introducido en la unidad una tarjeta nueva o

una que haya formateado en otro dispositivo, aparecerá el siguiente mensaje.

Tarjeta SD/SDHC

Tarjeta SDXC

3. Pulse el botón DATA para iniciar el formateo.

CUIDADOEl formateo borrará todos los datos que contenga la tarjeta.

4. Una vez que el formateo haya terminado, volverá la pantalla inicial. Puede formatear las tarjetas en cualquier momento.

CUIDADOAntes de formatear una tarjeta, asegúrese de que esta unidad esté conectada a la corriente con el adaptador TASCAM PS-P515U (opcional), a un ordenador vía alimentación por bus SUB o que las pilas estén nuevas.

Conexión de un monitor

Conecte un micro stereo externo a la toma EXT IN 1/2 del panel derecho de esta unidad.Si quiere escuchar su señal con unos auriculares, conéctelo a la toma PHONES.Para escuchar la señal con un sistema de monitorización externo (monitores autoamplificados o amplificador y altavoces), conéctelo a la toma OUT/LINE OUT.

Monitor autoam-plificado o amplificador y altavoz

Micro externo

Auriculares

Monitorización

Puede monitorizar con unos auriculares las señales de entrada con la unidad parada, por ejemplo. Además, si conecta la toma

IN de esta unidad con la salida de línea de una cámara, podrá verificar el sonido que está siendo grabado por la cámara.

Selección de la señal monitorizada1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir MONITOR y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla MONITOR SETTING.3. Gire el dial DATA para elegir MONITOR SEL y pulse el dial

DATA.4. Gire el dial DATA para elegir el sonido a monitorizar y pulse

el dial DATA.

OpcionesCAM: Entrada de sonido de la toma INMIX (valor por defecto): Mezcla de todas las entradas

5. Cuando haya terminado con la selección de la señal de monitorización, pulse 1/8 para volver a la pantalla inicial.

NOTA• También puede mantener pulsado el dial DATA con la

unidad parada para cambiar la señal monitorizada.• Cuando elija CAM, podrá monitorizar el sonido de entrada

a través de la toma PHONES, pero los medidores de nivel le mostrará el sonido de entrada de acuerdo al modo de grabación activo.

16 TASCAM DR-70D

3 – Preparativos

Ajuste de la ganancia de salida1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir MONITOR y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla MONITOR SETTING.3. Gire el dial DATA para elegir OUTPUT GAIN y pulse el dial

DATA.4. Gire el dial DATA para elegir la toma OUT o LINE OUT y

pulse el dial DATA.

OpcionesLINE (valor por defecto): Ajusta la ganancia de salida para la emisión de señal a un sistema de monitorización externo (monitores autoamplificados o amplificador y altavoces).CAM: Ajusta la ganancia de salida para la señal emitida a una cámara.

5. Cuando haya terminado el ajuste de la ganancia de salida, pulse el botón 1/8 para volver a la pantalla inicial.

Ajuste del volumen de reproducción

Use el control de volumen PHONES para ajustar el volumen de la señal emitida a través de la toma PHONES. Use el elemento OUTPUT LEVEL de la pantalla MONITOR SETTING para ajustar el volumen de la señal emitida por la toma OUT/LINE OUT.

Conexión y fijación de la cámara

Para emitir el sonido de esta unidad a una cámara DSLR y monitorizar el sonido de la cámara a través de esta unidad, deberá conectarlos con cables con clavijas stereo mini de 3,5 mm comerciales.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir MONITOR y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla MONITOR SETTING.3. Gire el dial DATA para elegir OUTPUT GAIN y pulse el dial

DATA.4. Gire el dial DATA para elegir CAM y pulse el dial DATA.

Opciones: LINE (valor por defecto), CAM 5. Si quiere grabar audio de esta unidad con una cámara,

conecte la toma OUT del panel derecho de esta unidad a la entrada de micro externo de la cámara.Si quiere dar entrada a la señal audio de la cámara y monitorizarla con esta unidad, conecte la toma IN del panel derecho de esta unidad con la clavija de salida audio de la cámara.

Cámara DSLR

Entrada micro externo

Toma de salida audio

NOTAConsulte el manual de instrucciones de la cámara para localizar dónde están esos conectores.

6. Use el elemento OUTPUT LEVEL de la pantalla MONITOR SETTING para ajustar el volumen de la señal emitida a la cámara.

NOTASi el volumen sigue siendo muy bajo incluso con el elemento OUTPUT LEVEL de la pantalla MONITOR SETTING ajustado al máximo, ajuste el elemento OUTPUT GAIN de la pantalla MONITOR SETTING a LINE y después ajuste el volumen.

7. Para montar la cámara sobre la unidad, use la rosca de fijación de cámara de la parte superior de la cámara.

TASCAM DR-70D 17

3 – Preparativos

Configuración de las entradas

Grabación con el micro stereo internoApunte el micrófono stereo interno hacia la fuente de sonido y coloque la unidad en una superficie estable y sin vibraciones.

Conexión de micrófonosConecte los micros externos a la tomas 1/L, 2/R, 3/L y/o 4/R de esta unidad.Apunte ese micro externo hacia la fuente de sonido y coloque la unidad en una superficie estable y sin vibraciones.

Micro

Micro

Micro

Micrófono stereo

Micro

Grabación con un dispositivo externo (LINE IN)

Use cables con clavijas stereo para conectar esta unidad a la salida de un dispositivo de audio externo.

Dispositivo audio externo

CUIDADO• Si la entrada de sonido distorsiona incluso después de

ajustar el nivel de la entrada en la unidad, reduzca el nivel de salida de sonido en el dispositivo externo.

• Cuando tenga conectado un dispositivo de audio externo con un nivel de salida de línea fijo, será imposible controlar el nivel de ganancia de forma adecuada debido a unas señales de entrada excesivamente potentes. En ese caso, use la toma de auriculares de ese dispositivo u otra salida cuyo nivel pueda ser controlado.

Uso de la zapata para accesorios del panel superior

Para usar la zapata del panel superior, quite la abrazadera de fijación DSLR.

Puede colocar los topes incluidos sobre las roscas en las que iban los tornillos de la abrazadera de fijación.

18 TASCAM DR-70D

4 – Grabación

Esta unidad puede grabar sonido desde micros externos y otros dispositivos de audio, incluyendo reproductores de CD.Puede configurar esta unidad para grabar ficheros audio en el formato WAV o BWF (44.1/48/96kHz, 16/24 bits) .Los tonos slate añadidos al grabar ficheros en formato Broadcast Wave Format (BWF) pueden ser usados como marcas con programas que admitan dicho formato. Esta unidad puede grabar usando la grabación dual, que le permite que las mismas señales de entrada sean grabadas a dos niveles distintos, así como con grabación de 4 canales, por ejemplo.

Formatos de grabación

Puede elegir el formato de los ficheros creados con esta unidad.

8 Modo MONOLos canales elegidos para la grabación serán grabados como ficheros mono.Será creado un fichero a partir de cada canal elegido para la grabación.

8 Modo STEREOSerán grabados ficheros stereo.

Ejemplo:Si solo elige el canal 1 para la grabación, será creado un fichero stereo con el canal 2 en silencio.Si elige para la grabación solo los canales 1 y 3, serán creados dos ficheros stereo con los canales 2 y 4 en silencio.

8 Modo MIXLas señales de entrada ajustadas en la pantalla BASIC serán grabadas como un fichero stereo.Incluso aunque haya elegido para la grabación los cuatro canales, será grabado un único fichero stereo.

Selección del destino de almacenamiento del fichero

Esto le permite elegir la carpeta en la que serán almacenados los ficheros grabados.El fichero grabado será almacenado en la carpeta activa (seleccionada en ese momento). Para más detalles vea el elemento de menú SELECT en “Uso de las carpetas” en pág. 30.Si no ha elegido ninguna carpeta, el fichero será almacenado en la carpeta MUSIC.

Ajuste de los canales a grabar

Por defecto, los ajustes de grabación de los canales están en ON. Para desactivar la grabación para un canal, ajuste el elemento RECORD de la pantalla BASIC a OFF.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir BASIC y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla BASIC.3. Pulse el botón 1/8, 2/7, 3// ó 4/. para elegir el

canal de grabación que quiera ajustar.4. Gire el dial DATA para elegir RECORD para el canal elegido

y pulse el dial DATA.

Pantalla CH1 BASIC

5. Gire el dial DATA para activar/desactivar el ajuste de grabación.Opciones: ON (valor por defecto), OFF

6. Repita los pasos 3 a 5 las veces necesarias para activar/desactivar la grabación para cada canal.

7. Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver a la pantalla inicial.

Ajuste del balance de entrada

Puede ajustar la posición izquierda-derecha de cada canal de grabación con el elemento PAN de la pantalla BASIC.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir BASIC y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla BASIC.3. Pulse el botón 1/8, 2/7, 3// ó 4/. para elegir el

canal al que quiera ajustar su balance.4. Gire el dial DATA para elegir PAN para el canal elegido y

pulse el dial DATA.

Pantalla CH1 BASIC

5. Gire el dial DATA para ajustar el balance de entrada.Opciones: LEFT 12 − CENTER − RIGHT 12

6. Repita los pasos 3 a 5 las veces necesarias para ajustar el balance de entrada de cada canal.

7. Cuando haya terminado el ajuste, pulse el botón MENU para volver a la pantalla inicial.

TASCAM DR-70D 19

4 – Grabación

Ajuste del nivel de entrada

Antes de iniciar la grabación, asegúrese de ajustar el nivel de entrada para evitar que hay distorsión o cancelaciones por ruido en el fichero grabado, lo que se puede producir si el volumen de entrada es excesivamente alto o bajo.Además del ajuste manual, esta unidad dispone de una función de limitador que puede usar cuando necesite. (Vea “Uso del limitador” en pág. 22).

AVISOAdemás del ajuste del nivel de entrada, pruebe a cambiar la separación y el ángulo entre el micrófono y la fuente del sonido. Estos dos factores también cambiarán la calidad del sonido grabado.

1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir BASIC y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla BASIC.3. Pulse el botón 1/8, 2/7, 3// ó 4/. para elegir el

canal sobre el que vaya a realizar el ajuste de ganancia.4. Gire el dial DATA para elegir GAIN para el canal elegido y

pulse el dial DATA.

Pantalla CH1 BASIC

NOTAPara cambiar el canal a ajustar, gire el dial DATA o pulse el botón 1/8, 2/7, 3// ó 4/. para cambiar a otro canal.

5. Gire el dial DATA para ajustar la ganancia de entrada del micro.Opciones: LOW (valor por defecto), MID, HIGH, HI+PLUS

NOTAEsta ganancia de entrada es diferente a los ajustes LOW, MID, HIGH y HI+PLU. Elija el valor de acuerdo al volumen de la entrada.Si no está seguro de qué valor usar, pruebe primero con LOW. Si el nivel de entrada es demasiado bajo después de este ajuste, vuelva a la pantalla INPUT y ajústelo a MID.Si el nivel sigue siendo demasiado bajo, ajuste GAIN a HIGHo HI+PLUS y ajuste después el nivel.

6. Cuando haya terminado el ajuste, pulse el botón MENU para volver a la pantalla inicial.

7. Use los mandos 1/L, 2/R, 3/L y 4/R de la parte trasera de la unidad para ajustar los niveles de entrada.

Si un nivel de entrada es excesivo, el piloto PEAK de la parte izquierda del mando se iluminará en rojo.Los medidores de nivel tienen una marca b como guía en la posición de los −16 dB.Ajuste el nivel de entrada de forma que los cambios de nivel se produzca cerca de esta marca pero sin hacer que se iluminen en rojo los pilotos PEAK.

CUIDADOEstos pilotos también se iluminarán si se produce distorsión en el circuito analógico durante la entrada por micro.Sin embargo, estos pilotos no se iluminarán si la distorsión se produce en el circuito analógico durante la entrada de línea.

NOTAPara monitorizar el sonido mientras ajustar el nivel de las entradas o durante la grabación, conecte unos auriculares a la toma PHONES.Use el control de volumen de la toma PHONES para ajustar el nivel de monitorización.

8. Repita los pasos 3 a 6 las veces necesarias para ajustar la ganancia de entrada de micro de los otros canales.

20 TASCAM DR-70D

4 – Grabación

Ajuste de la fuente de entrada de grabación

Use los elementos INPUT 1/2 y INPUT 3/4 de la pantalla BASIC para ajustar la fuente de entrada de grabación.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir BASIC y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla BASIC.3. Gire el dial DATA para elegir INPUT 1/2 o INPUT 3/4

para el canal elegido y pulse el dial DATA.

Pantalla CH1 BASIC

4. Gire el dial DATA para elegir la fuente de entrada para el canal de grabación.

Elemento Opción Significado

INPUT 1/2

EXT STEREO (valor por defecto)

Entrada desde la toma EXT 1/2

EXT POWER Entrada desde la toma EXT 1/2 (plug-in power activado)

XLR/TRS Entrada desde tomas 1/L y 2/R

INPUT 3/4MIC (valor por defecto) Entrada desde el micro interno

XLR/TRS Entrada desde tomas 3/L y 4/R

5. Cuando haya terminado el ajuste, pulse el botón MENU para volver a la pantalla inicial.

Uso del plug-in powerPuede activar la función plug-in power cuando conecte un micro externo que requiera este tipo de alimentación a la toma EXT IN 1/2.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir BASIC y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla BASIC.3. Pulse el botón 1/8 o 2/7 para que aparezca el elemento

INPUT 1/2.

4. Gire el dial DATA para elegir INPUT 1/2 y pulse el dial DATA.El cursor cambiará al elemento de ajuste.

5. Gire el dial DATA para ajustarlo a EXT_POWER y pulse el dial DATA.Esto activará el plug-in power. Ahora podrá elegir un elemento de ajuste distinto.

6. Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver a la pantalla inicial.

CUIDADO• Cuando conecte un micro dinámico o un micro externo que

tenga su propia batería, ajuste INPUT 1/2 a EXT_STEREO. El ajustarlo a EXT_POWER puede hacer que esos micrófonos resulten dañados.

• Cuando grabe con un micrófono, utilice auriculares para monitorizar la señal. Si utiliza unos altavoces para la monitorización, la salida de sonido de los altavoces es posible que sea captada por los micros, lo que daría lugar a una grabación no deseada o a una realimentación.

Ajuste de la ganancia de entrada

Ajuste el elemento INPUT GAIN de la pantalla INPUT dependiendo del tipo de aparato conectado.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir INPUT y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla INPUT.3. Pulse el botón 1/8, 2/7, 3// o 4/. para elegir el

canal al que quiera ajustar su ganancia de entrada.4. Gire el dial DATA para elegir INPUT GAIN para el canal

elegido y pulse el dial DATA.

Pantalla CH1 INPUT

5. Gire el dial DATA para ajustar la ganancia de entrada.Opciones

LINE:Use este ajuste cuando conecte las tomas de salida de línea de dispositivos externos a las entradas analógicas de esta grabadora.

MIC (valor por defecto):Use este valor cuando conecte micros a la grabadora.

MIC+PHANTOM:Use este ajuste cuando conecte a esta grabadora micros condensadores que necesiten alimentación fantasma (24V o 48V).Si el elemento INPUT1/2 o INPUT3/4 de la pantalla BASIC SETTING para el canal a ajustar está ajustado a XLR/TRS, cuando lo ajuste a MIC+PHANTOM aparecerá un mensaje para que confirme si realmente quiere activar la alimentación fantasma. (Vea “Uso de la alimentación fantasma” en pág. 21).Use el elemento MIC SETTING para ajustar el voltaje a 24V o 48V. (Vea “Ajuste del voltaje de la alimentación fantasma” en pág. 21).

6. Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver a la pantalla inicial.

CUIDADODependiendo de este ajuste, el rango de ajuste del nivel de entrada variará. Por este motivo, el nivel de entrada es posible que cambie bruscamente al cambiar este valor, por lo que coloque al mínimo el nivel de salida antes de cambiar este ajuste.

TASCAM DR-70D 21

4 – Grabación

Uso de la alimentación fantasmaCon la unidad parada (y el elemento INPUT1/2 o INPUT3/4 ajustado a XLR/TRS en la pantalla BASIC SETTING del canal ajustado), si ajusta el elemento INPUT GAIN de la pantalla INPUT a MIC+PHANTOM, aparecerá un mensaje desplegable para que confirme que quiere activar realmente la alimentación fantasma.

Cuando aparezca ese mensaje de confirmación, pulse el dial DATA para activar la alimentación fantasma (24V o 48V) para los conectores 1/L, 2/R, 3/L y 4/R y que sea enviada a los micros conectados.Use el elemento MIC SETTING para ajustar el voltaje a 24V o 48V. (Vea “Ajuste del voltaje de la alimentación fantasma” en pág. 21).

NOTALas pilas se descargarán más rápido con el ajuste 48V que cuando ajuste este elemento a 24V.

CUIDADO• Compruebe que la alimentación fantasma esté desactivada

(OFF) antes de conectar un dispositivo de nivel de línea a las tomas 1/L, 2/R, 3/L o 4/R. Si conecta una unidad de nivel de línea con la alimentación fantasma activa, tanto dicho dispositivo como esta unidad pueden resultar dañados.

• Antes de conectar o desconectar un micro condensador a las tomas 1/L, 2/R, 3/L o 4/R, compruebe que la alimentación fantasma de esa toma esté desactivada. Si conecta o desconecta un micro con la alimentación fantasma activa, tanto el micro como esta unidad pueden resultar dañados.

• Active la alimentación fantasma SOLO cuando esté usando un micrófono condensador que la requiera.

• La activación de la alimentación fantasma con algunos micros de cinta puede averiarlos. Si no está seguro, no active la alimentación fantasma cuando use micros de cinta.

• Cuando use la alimentación por bus USB, es posible que esta unidad no pueda suministrar alimentación fantasma, dependiendo del ordenador. En ese caso, use un adaptador TASCAM PS-P515U (opcional).

• Algunos micros condensadores no funcionarán con el ajuste de 24V de la alimentación fantasma.

• No conecte o desconecte el cable de alimentación conectado al puerto USB al usar la alimentación fantasma. El hacer eso puede provocar un corte de la alimentación de esta unidad, incluso aunque la esté usando a pilas, lo que daría lugar a una pérdida de los datos de grabación.

Ajuste del voltaje de la alimentación fantasma

Use el elemento PHANTOM VOLT de la pantalla MIC SETTING para ajustar el voltaje que es pasado a un micrófono cuando dicho micro necesite alimentación fantasma.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir MIC y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla MIC SETTING.3. Gire el dial DATA para elegir PHANTOM VOLT y pulse el

dial DATA.

4. Gire el dial DATA para ajustar el voltaje de la alimentación fantasma cuando esté activa.Opciones: 24V, 48V (valor por defecto)

NOTALas pilas se descargarán más rápido con el ajuste 48V que cuando ajuste este elemento a 24V.

5. Cuando haya terminado, pulse el botón 1/8 para volver a la pantalla inicial.

22 TASCAM DR-70D

4 – Grabación

Uso del limitador

Cuando el limitador está activo, la ganancia de entrada será ajustada de forma automática de acuerdo al nivel de entrada, ajustando así el nivel de grabación de forma que no se produzca distorsión incluso cuando se produzcan sonidos al máximo nivel en la entrada.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir INPUT y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla INPUT.3. Pulse el botón 1/8, 2/7, 3// o 4/. para elegir el

canal en el que activar el limitador.4. Gire el dial DATA para elegir LIMITER para un canal y

pulse el dial DATA.

Pantalla CH1 INPUT

5. Gire el dial DATA para ajustar el limitador.

Opciones SignificadoOFF (valor por defecto) Limitador desactivado

MONO Limitador solo activo para el canal elegido

LINK Limitador activo en el canal elegido y el canal enlazado

6. Repita los pasos 3 a 5 las veces necesarias para configurar el limitador para cada canal.

7. Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver a la pantalla inicial.

CUIDADOSe puede producir distorsión si el sonido de entrada es demasiado potente incluso con el limitador activado. En ese caso, reduzca el nivel de entrada o aumente la separación entre esta unidad y la fuente del sonido.

NOTA• En la pantalla de grabación aparecerá el icono

cuando el limitador esté activo para algún canal (cuando esté ajustado a MONO o LINK).

• Cuando cambie el ajuste del limitador de CH1 (CH2)/CH3 (CH4) entre MONO y LINK, el ajuste del resto de canales también cambiará y aparecerá un mensaje de confirmación.

Mensaje que aparece al cambiar entre MONO y LINK

• Cuando lo ajuste a MONO, el limitador solo afectará al canal que tenga una entrada excesiva. Cuando lo ajuste a LINK, el limitador afectará a ambos canales del par cuando alguno de ellos tenga una entrada excesiva.

Uso del filtro de corte de graves

Este filtro puede reducir los ruidos de, por ejemplo, equipos de aire acondicionado y proyectores, así como el ruido del viento.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir INPUT y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla INPUT.3. Pulse el botón 1/8, 2/7, 3// o 4/. para elegir el

canal sobre el que aplicar el filtro de corte de graves.4. Gire el dial DATA para elegir LOW CUT para un canal y

pulse el dial DATA.

Pantalla CH1 INPUT

5. Gire el dial DATA para elegir la frecuencia de corte del filtro.Opciones: OFF (valor por defecto), 40Hz, 80Hz, 120Hz, 180HZ, 220Hz

6. Repita los pasos 3 a 5 las veces necesarias para ajustar el filtro de corte de graves para cada canal.

7. Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver a la pantalla inicial.

TASCAM DR-70D 23

4 – Grabación

Compensación de la distancia del micro

Esta unidad puede compensar los retardos que se producen por las diferencias de distancia entre los micros internos y los externos, así como también entre distintos micros externos.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir INPUT y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla INPUT.3. Pulse el botón 2/7, 3// o 4/. para elegir el canal

cuya distancia quiera compensar en relación al CH1.4. Gire el dial DATA para elegir DELAY para un canal y pulse el

dial DATA.

5. Gire el dial DATA para ajustar este valor de acuerdo a la distancia del micro conectado.Rango: 0ms (valor por defecto) to ±150ms (en incrementos de 1 ms)

6. Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver a la pantalla inicial.

Ajuste de la fase de cada canal

Puede ajustar la fase de entrada.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir INPUT y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla INPUT.3. Pulse el botón 1/8, 2/7, 3// o 4/. para elegir el

canal cuya fase quiera ajustar.4. Gire el dial DATA para elegir PHASE para un canal y pulse el

dial DATA.

5. Gire el dial DATA para ajustar la fase del canal elegido.Opciones: OFF (valor por defecto, fase normal), ON (fase invertida)

6. Repita los pasos 3 a 5 las veces necesarias para ajustar la fase de cada canal.

7. Cuando haya terminado el ajuste, pulse el botón MENU para volver a la pantalla inicial.

Esto le muestra el tipo de fichero, formato y frecuencia de muestreo usada para las grabaciones.

Ajuste el tipo de fichero audio que quiera grabar antes de iniciar la grabación.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir RECORD y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla RECORD SETTING.3. Gire el dial DATA para elegir FILE TYPE y pulse el dial

DATA.

4. Gire el dial DATA para elegir el tipo de fichero de grabación.

Opciones Significado

MONO Grabación en monoSTEREO (valor por defecto) Grabación en stereo

2MIX Grabación de la señal mezclada en stereo

5. Pulse el dial DATA para activar la selección de otros elementos.

6. Gire el dial DATA para elegir FORMAT y pulse el dial DATA.Ajuste el formato de fichero.Gire el dial DATA para elegir una de las siguientes opciones.Opciones: BWF 16bit, BWF 24bit, WAV 16bit (valor por defecto), WAV 24bit

NOTABWF es un formato creado para el mundo del broadcast que tiene la misma calidad de sonido que el formato WAV standard. También usa la misma extensión de fichero “.wav” que los ficheros WAV. En este documentos, distinguiremos entre estos tipos de ficheros usando “BWF” para referirnos a ficheros WAV que admiten características BWF y “WAV” para el resto de ficheros WAV.

7. Pulse el dial DATA o el botón 3// para activar la selección de otros elementos.

8. Gire el dial DATA para elegir SAMPLE y pulse el dial DATA.Ajuste la frecuencia de muestreo.Gire el dial DATA para elegir una de las opciones siguientes.Opciones: 44.1k (valor por defecto), 48k, 96k

9. Pulse el dial DATA o el botón 4/. para colocar el cursor en el elemento de ajuste.

10. Cuando haya terminado, pulse el botón 1/8 para volver a la pantalla inicial.

24 TASCAM DR-70D

4 – Grabación

Grabación (MONO/STEREO/2MIX)

Inicio de la grabación1. Pulse el botón record (0) para iniciar la grabación

ordinaria.

Cuando comience la grabación, el indicador REC se quedará iluminado fijo y en la pantalla aparecerá el tiempo de grabación transcurrido y el disponible.

2. Pulse el botón record (0) o 1/8 para detener la grabación.

NOTADe cara a evitar que sea grabado el ruido de la pulsación del botón record (0), la grabación real comienza 0.3 segundos tras la pulsación del botón.

Nombre de fichero cuando la grabación sea MONO

Al grabar en mono, será creado un fichero para cada canal.El nombre de los ficheros será el siguiente.

TASCAM_0001S1.WAV

1: Ajuste del elemento WORD de la pantalla FILE NAME

2: Número de proyecto del fichero de grabación

3: Fuente del fichero

4: Canal asignado

Nombre de fichero cuando la grabación sea STEREO/2MIX

Al grabar en stereo, será creado un fichero para el par de canales 1/2 ó 3/4.El nombre de los ficheros será el siguiente.

TASCAM_0002S12.WAV

1: Ajuste del elemento WORD de la pantalla FILE NAME

2: Número de proyecto del fichero de grabación

3: Fuente del fichero

4: Canales asignados

Creación de un nuevo fichero sin detener la grabación (aumento de pista)

Puede crear manualmente un nuevo fichero sin detener la grabación y ajustar también esta unidad para que haga eso mismo cuando el fichero tenga un tamaño de 2 GB.

Aumento manual de pista durante la grabación

Puede dividir manualmente una grabación creando un nuevo fichero.1. Pulse el botón 3// durante la grabación para añadir una

marca.

NOTAAl crear nuevos ficheros, son añadidos números consecutivos al final del nombre de cada uno de los nuevos ficheros.

CUIDADO• El número máximo total de carpetas y ficheros que puede

crear son 5.000.• No puede crear fichero con un tiempo de grabación inferior

a 2 segundos. Además, si la frecuencia de muestreo es 96 kHz, no podrá crear ficheros con una duración inferior a 4 segundos.

• El número del nuevo fichero aumentará uno más si fuese a ser el mismo que uno ya existente.

Aumento automático de pista durante la grabación

Puede hacer que la unidad cree automáticamente un nuevo fichero durante el proceso de grabación sin que esta se detenga en cuanto el tamaño del fichero llegue a los 2 GB.

CUIDADOEl número máximo total de carpetas y ficheros que puede crear son 5.000.

TASCAM DR-70D 25

4 – Grabación

Grabación simultánea de dos ficheros a niveles de entrada diferentes (DUAL REC)

Esta unidad puede grabar simultáneamente una segunda grabación a un nivel de entrada distinto junto con la grabación normal. Por ejemplo, al grabar con micros, puede crear una grabación normal con el nivel de entrada ajustado al máximo posible y, a la vez para mayor seguridad, una segunda grabación con un nivel de entrada inferior.Las grabaciones son almacenadas como dos ficheros independientes (uno con el nivel convencional y otro con el nivel inferior).

NOTARealice el ajuste del nivel de entrada para la grabación normal de la forma habitual. (Vea “Ajuste del nivel de entrada” en pág. 19, vea “Ajuste de la ganancia de entrada” en pág. 20).

Activación de la grabación dual1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir RECORD y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla RECORD SETTING.3. Gire el dial DATA para elegir DUAL REC y pulse el dial

DATA.

4. Gire el dial DATA para ajustar el nivel de ganancia de entrada de la grabación secundaria.Opciones: OFF (valor por defecto), −1dB a −12dB (en pasos de −1dB)

NOTANo podrá activar este modo si ha elegido para la grabación más de dos canales o si los dos canales seleccionados no permiten la grabación de un par stereo (por ejemplo, CH1 y CH3).

5. Pulse el dial DATA o el botón 4/. para activar la selección de otros elementos.

6. Cuando haya terminado, pulse el botón 1/8 para volver a la pantalla inicial.

Inicio de la grabación dualPulse el botón record (0) para iniciar la grabación dual.Durante la grabación dual, la pantalla de grabación tendrá el siguiente aspecto.

En la zona de fuente de entrada de la pantalla de grabación, aparecerán los niveles de entrada de la fuente de entrada y de la grabación dual.

Nombre de ficheros en la grabación dualLa grabación dual creará dos ficheros a la vez.El nombre del segundo fichero creado por la grabación dual tendrá un “-XX” añadido al nombre del fichero de la grabación convencional.“-XX” indica la cantidad en la que ha sido reducido el nivel de entrada.

TASCAM_0003S12.WAV

TASCAM_0003SD12-05.WAV

1: Ajustado con el elemento WORD de la pantalla FILE NAME

2: Número de proyecto del fichero de grabación

3: S es la fuente del fichero

4: Canales asignados (“12” es CH1 y CH2 y “34” es CH3 y CH4)

5: D (fichero de grabación dual con nivel inferior)

6: Este fichero de grabación dual fue grabado con el nivel de entrada ajustado a −5dB. (Sería “-06” si hubiese sido grabado a −6dB o “-10” si lo hubiese hecho a −10dB, por ejemplo).

26 TASCAM DR-70D

4 – Grabación

Uso de la función de tono automático

Puede usar esta función para añadir automáticamente un tono al principio y final de las grabaciones.Si conecta la toma OUT del panel derecho de esta unidad a la toma de entrada de audio de una cámara, podrá grabar el mismo tono en ambos ficheros. Podrá usar después estos tonos como guías a la hora de alinear los ficheros en programas de edición de vídeo.Si quiere ver los detalles sobre cómo conectar una cámara DSLR, vea “Conexión y fijación de la cámara” en pág. 16.

NOTASi el volumen sigue siendo demasiado bajo incluso tras ajustar al máximo el elemento OUTPUT LEVEL de la pantalla MONITOR SETTING, ajuste el elemento OUTPUT GAIN de la pantalla MONITOR SETTING a LINE y ajuste el volumen.

Ajuste de la función de tono automático1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir SLATE y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla SLATE SETTING.3. Gire el dial DATA para elegir AUTO TONE y pulse el dial

DATA.

4. Gire el dial DATA para elegir los puntos de inserción de los tonos.Opciones: OFF (valor por defecto), HEAD (solo al inicio de la grabación), HEAD+TAIL (inicio y final de la grabación)

5. Cuando haya terminado, pulse el botón 1/8 para volver a la pantalla inicial.

Ajuste del volumen de los tono automáticos y slate

Puede ajustar el volumen de los tonos automáticos y slate.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir SLATE y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla SLATE SETTING.3. Gire el dial DATA para elegir TONE VOLUME y pulse el dial

DATA.

4. Gire el dial DATA para ajustar el volumen del tono.Opciones: –12dB (valor por defecto), –18dB, –24dB, –30dB, –36dB

5. Cuando haya terminado, pulse el botón 1/8 para volver a la pantalla inicial.

Grabación de tonos slate

Durante la grabación, pulse el botón SLATE para añadir un tono slate al fichero grabado en el punto que quiera.

Si quiere ver los detalles sobre cómo conectar una cámara DSLR, vea “Conexión y fijación de la cámara” en pág. 16.

NOTADebe mantener pulsado brevemente el botón SLATE para insertar un tono slate. Este tiempo de retardo ha sido diseñado para evitar una activación accidental.

Desplazamiento a posiciones de tonos slatePuede desplazarse hasta las posiciones de tonos slate del fichero activo con la unidad parada o en reproducción.Puede usar estos tonos como atajos para que la unidad se coloque en el principio de cada canción, por ejemplo.1. Gire el dial DATA durante la reproducción o con la unidad

parada.Gire el dial DATA a la derecha para pasar a la posición del siguiente tono slate o a la izquierda para ir a la posición del tono anterior.

NOTASi no hay ningún tono slate posterior en el fichero activo, el giro del dial DATA a la derecha hará que se desplace al comienzo del fichero siguiente.De igual forma, si no hay ningún tono slate anterior al activo en el fichero, el giro del dial DATA a la izquierda hará que la unidad se desplace al comienzo del fichero activo.

TASCAM DR-70D 27

4 – Grabación

Uso de micros centro-laterales

Esta unidad dispone de un decodificador centro-lateral y puede usarla para grabar con un micro centro-lateral y reproducir ese tipo de grabaciones.1. Conecte el micro centro-lateral a las tomas 1/L y 2/R o 3/L y

4/R.Conecte el micro central a la toma 1/L o 3/L y el lateral a la toma 2/R o 4/R.Si conecta los micros central y lateral al revés, no será posible una grabación correcta.

2. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.3. Gire el dial DATA para elegir MIC y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla MIC SETTING.4. Gire el dial DATA para elegir MS MODE 1/2 o MS MODE 3/4 y

pulse el dial DATA.

5. Gire el dial DATA para ajustar el modo de decodificación cuando use un micro centro-lateral.

Opciones SignificadoOFF (valor por defecto) Grabación en modo stereo convencional.

REC

Use esto modo para decodificar durante la grabación.La reproducción será ejecutada sin decodificación.

PLAY

Grabe la salida del micro centro-lateral sin decodificación, para decodificarla después. Use este modo para monitorizar la señal durante la grabación con micro centro-lateral.Use este cuando esté reproduciendo ficheros que fueron grabados con micro centro-lateral sin decodificación.

6. Cuando haya terminado, pulse el botón 1/8 para volver a la pantalla inicial.

7. Cuando ajuste este valor a REC, la señal decodificada será grabada. Cuando lo ajuste a PLAY, la señal será decodificada durante la reproducción.

28 TASCAM DR-70D

4 – Grabación

Duración de las grabaciones

La tabla siguiente le muestra los tiempos de grabación máximos por cada formato de fichero de las tarjetas SD/SDHC/SDXC.

Formato de fichero (ajuste de grabación)Capacidad de tarjeta SD/SDHC/SDXC

1 GB 4 GB 32 GB 128 GB

WAV/BWF 16 bits (STEREO)

44.1 kHz 1:41 6:44 53:52 201:35

48 kHz 1:33 6:12 49:36 185:13

96 kHz 00:46 3:06 24:48 92:36

WAV/BWF 24 bits (STEREO)

44.1 kHz 1:07 4:30 35:44 134:24

48 kHz 1:02 4:08 33:04 123:28

96 kHz 00:31 2:04 16:32 61:44

• Los tiempos de grabación mostrados son estimaciones y pueden variar dependiendo de la tarjeta SD/SDHC/SDXC que esté usando.• Los tiempos de grabación mostrados indican los máximos totales para las tarjetas SD/SDHC/SDXC y no tiempos de grabación

continuos.• Cuando esté usando la grabación MONO (un único canal), dispondrá del doble de los tiempos máximos de grabación indicados

aquí.• Cuando esté usando la grabación de cuatro canales, el tiempo de grabación máximo será la mitad de los mostrados en esta tabla.

TASCAM DR-70D 29

5 – Gestión de ficheros y carpetas (pantalla BROWSE)

En la pantalla BROWSE podrá realizar búsquedas dentro de la carpeta Music, que contiene los ficheros audio de la tarjeta SD que puede usar con esta unidad.

AVISOTambién puede conectar esta unidad con un ordenador vía USB, o introducir directamente la tarjeta SD en el ordenador para cambiar la configuración de las carpetas o borrar ficheros de la carpeta MUSIC. Además, puede cambiar los nombre de los ficheros desde el ordenador.

Para acceder a la pantalla BROWSE, pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU. Después, gire el dial DATA para elegir BROWSE y pulse el dial DATA.

Cuando se abra esta pantalla verá el contenido de la carpeta que contenga el fichero activo en la pantalla inicial.

Navegación por la pantalla BROWSE

En la pantalla BROWSE podrá ver las carpetas y ficheros musicales en una estructura de árbol parecida a la de un ordenador.Esta unidad solo admite dos niveles de carpetas.• Gire el dial DATA para elegir ficheros y carpetas.• Cuando haya elegido (resaltado) una carpeta, pulse el

botón 3// para que aparezca su contenido.• Cuando haya elegido (resaltado) un fichero de una

carpeta, pulse el botón 4/. para ascender un nivel en la estructura de árbol.

• Cuando haya elegido (resaltado) un fichero o carpeta, pulse el dial DATA para acceder a un menú desplegable.

• Con un fichero seleccionado (resaltado), pulse el botón 2/7 para volver a la pantalla inicial y reproducir dicho fichero.

La carpeta que contenga dicho fichero pasará a ser la carpeta activa (la seleccionada en ese momento) y los ficheros grabados serán almacenados en ella.

• Con un fichero seleccionado (resaltado), pulse el botón 3// para volver a la pantalla inicial y cargar el fichero seleccionado sin reproducirlo.

La carpeta que contenga dicho fichero pasará a ser la carpeta activa (la seleccionada en ese momento) y los ficheros grabados serán almacenados en ella.

• Cuando elija una carpeta, pulse el botón 2/7 para volver a la pantalla inicial y hacer que sea reproducido el primero fichero de dicha carpeta.

Esa pasará a ser la carpeta activa (la seleccionada en ese momento) y los ficheros grabados serán almacenados en ella.

Iconos de la pantalla de búsqueda

Aquí abajo puede ver una descripción de los distintos iconos que puede encontrar en la pantalla BROWSE.

8 Carpeta MUSIC ( )Cuando en la pantalla BROWSE esté dentro del estrato o carpeta raíz, la carpeta MUSIC aparecerá arriba del todo.

8 Fichero audio ( )Este icono aparece delante de un fichero de música.

8 Carpeta ( )Carpeta que contiene una subcarpeta.

8 Carpeta ( )Carpeta que no contiene ninguna subcarpeta.

8 Carpeta activa ( )Carpeta elegida y abierta en ese momento en pantalla.

8 Nueva carpeta ( )Será creada una nueva carpeta.

Uso de los ficheros

Elija el fichero audio que quiera en la pantalla BROWSE y pulse el dial DATA para acceder al siguiente menú desplegable.

Gire el dial DATA para elegir (resaltar) un elemento y pulse el dial para que la unidad ejecute una de estas operaciones.

8 INFOAparecerá información relativa al fichero (fecha/hora, tamaño).Pulse el dial DATA de nuevo o pulse el botón 1/8 para volver a la pantalla BROWSE.

8 DELETEAparecerá un mensaje desplegable para que confirme si quiere borrar el fichero elegido.Pulse el dial DATA para eliminar el fichero o el botón 1/8 para cancelar el proceso.

CUIDADOAdemás del fichero activo, esta opción también eliminará otros ficheros que tengan el mismo número base.

8 CANCELEsto cancela el borrado del fichero elegido y hace que se cierre el menú desplegable.

30 TASCAM DR-70D

5 – Gestión de ficheros y carpetas (pantalla BROWSE)

Uso de las carpetas

Elija la carpeta que quiera en la pantalla BROWSE y pulse el dial DATA para acceder al menú desplegable siguiente.

Gire el dial DATA para elegir (resaltar) un elemento y pulse el dial DATA para que la unidad ejecute una de esta operaciones.

8 SELECTVuelve a la pantalla inicial y elige el primer fichero de la carpeta. Además, hace que esa carpeta sea la zona de reproducción y que durante la grabación los ficheros que grabe sean almacenados en esa carpeta.

8 ALL DELAparecerá un mensaje desplegable para que confirme el borrado de todos los ficheros de la carpeta elegida.Pulse el dial DATA para eliminar los ficheros o el botón 1/8 para cancelar el proceso.

NOTALos ficheros de solo lectura y los no reconocidos por esta unidad no serán eliminados.

8 CANCELEsto cancela la operación con la carpeta elegida y hace que se cierre el menú desplegable.

Creación de una nueva carpeta

La opción NEW FOLDER está disponible en la parte inferior de la pantalla de cada carpeta.

Elija (resalte) NEW FOLDER y pulse el dial DATA.Aparecerá un mensaje desplegable para que confirme que quiere crear una nueva carpeta.

Pulse el dial DATA si quiere crear una nueva carpeta o pulse el botón 1/8 para cancelar el proceso. Dado que esta unidad solo admite dos niveles de subcarpetas, la opción NEW FOLDER no aparecerá en las carpetas que ya estén en el segundo nivel.La carpeta recién creada pasará a ser la activa (carpeta seleccionada) y los nuevos ficheros serán almacenados en ella. Esta carpeta también se convertirá en la zona de reproducción.

TASCAM DR-70D 31

6 – Reproducción

Reproducción de grabaciones

Para iniciar la reproducción desde el modo inicial, pulse el botón 2/7 desde el modo de parada.

NOTATambién puede elegir por nombres e iniciar la reproducción de un fichero desde la pantalla BROWSE.

PausaPulse el botón 1/8 para activar la pausa de reproducción en la posición activa al reproducir una pista en el modo inicial.Pulse de nuevo el botón 2/7 para continuar la reproducción desde el punto de pausa.

ParadaCuando pulse el botón 1/8 con una pista en reproducción en el modo inicial, la reproducción quedará en pausa. Vuelva a pulsar el botón 1/8 para detener la reproducción y que la unidad se coloque al principio del fichero.

Rebobinado y avance rápidoPara realizar un rebobinado y avance rápido desde la pantalla inicial, mantenga pulsado el botón 4/. o 3// en el modo de parada o reproducción.

NOTALa velocidad de la búsqueda aumentará conforme más tiempo mantenga pulsado el botón 4/. o 3//.

Selección de un fichero de reproducción (salto)

En la pantalla inicial, use el botón 4/. y 3// para elegir directamente el fichero a reproducir.Cuando esté en mitad de un fichero y quiera volver al principio, pulse el botón 4/.. Para saltar al fichero anterior fichero, vuelva a pulsar el botón 4/. cuando ya esté al principio de un fichero.Para pasar directamente al fichero siguiente, pulse el botón 3// tanto si está al principio como en mitad de un fichero.

NOTA• En pantalla aparecerá el nombre de la pista, número del

fichero y otras informaciones del fichero para la pista activa.

• Cuando la reproducción esté detenida al principio de un fichero, el icono de estado 8 aparecerá en la pantalla. Cuando la reproducción esté en pausa en mitad de un fichero, aparecerá el icono 9.

• Para pasar de un fichero a otro, pulse el botón 4/. o 3// las veces que sean necesarias.

Reproducción de ficheros creados con la grabación dual

Los ficheros creados con la grabación dual son añadidos justo después de los grabados al nivel normal.Reproduzca el fichero grabado con el nivel normal y pulse el botón 3// para cambiar la reproducción al fichero grabado a un nivel de entrada inferior.

32 TASCAM DR-70D

7 – Conexión con un ordenador

Si conecta esta unidad con un ordenador a través del cable USB, podrá transferir ficheros audio desde la tarjeta SD de esta unidad a un ordenador, así como a la inversa.Esta unidad puede gestionar ficheros audio de los siguientes formatos.

WAV: 44.1/48/96kHz, 16/24 bitsBWF: 44.1/48/96kHz, 16/24 bits

Conecte el cable USB incluido

Toma USB micro-B

Ordenador

NOTA• En lugar de conectar esta unidad al ordenador vía USB,

puede extraer la tarjeta SD de la unidad e introducirla directamente en el ordenador (o a través de un adaptador de tarjeta) para realizar las mismas operaciones.

• Tanto los ficheros WAV como los BWF tendrán la extensión ”.wav”.

CUIDADO• No podrá usar el resto de funciones de esta unidad cuando

la haya conectado a un ordenador vía USB y haya elegido STORAGE.

• Haga siempre una conexión directa con el ordenador; no utilice un hub.

Cuando realice una conexión USB antes o después de encender esta unidad, aparecerá la pantalla USB SELECT que le indicará que elija entre la alimentación por bus USB o la conexión USB con el ordenador.

Use el dial DATA para elegir STORAGE y pulse el dial DATA para conectar la unidad con el ordenador. Cuando lo haga, aparecerá el mensaje USB connected.

Asegúrese de que la tarjeta SD esté correctamente introducida.

NOTACuando realice una conexión USB con la unidad y tenga una pilas introducida, la alimentación por bus USB tendrá prioridad.

Esta unidad aparecerá en el ordenador como un dispositivo externo con el nombre “DR-70D” (siempre que la tarjeta haya sido formateada en esta unidad).

Transferencia de ficheros a un ordenador

1. Haga clic en el dispositivo “DR-70D” de la pantalla del ordenador para ver las carpetas “MUSIC” y “UTILITY” .

2. Abra la carpeta “MUSIC” y arrastre y suelte el fichero que quiera transferir a la posición elegida.

Transferencia de ficheros desde un ordenador

1. Haga clic en el dispositivo “DR-70D” de la pantalla del ordenador para ver las carpetas “MUSIC” y “UTILITY” .

2. Arrastre y suelte el fichero audio desde el ordenador a la carpeta “MUSIC”.

AVISO• Puede gestionar la carpeta MUSIC en la pantalla del

ordenador.• Puede crear una subcarpeta en la carpeta MUSIC. Esta

unidad le permite crear hasta dos estratos de carpetas. Esta unidad no podrá reconocer subcarpetas y ficheros ubicadas en el tercer nivel y siguientes.

• Si asigna nombres a las subcarpetas y pistas musicales, estos nombre aparecerán en la pantalla inicial o la pantalla BROWSE de esta unidad.

Desconexión de un ordenador

A la hora de desconectar esta unidad del ordenador, asegúrese de seguir los pasos correctos antes de desconectar físicamente el cable USB.Esta unidad se apagará (standby) una vez que haya terminado el proceso de desconexión.Consulte el manual del ordenador para saber cómo desmontar esta unidad del ordenador.

TASCAM DR-70D 33

8 – Ajustes e información

Visualización de información

Use la pantalla INFORMATION para ver distintos tipos de información acerca de esta unidad.Siga estos pasos para ir a la pantalla INFORMATION.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir OTHERS y pulse el dial DATA

para acceder a la pantalla OTHERS.3. Gire el dial DATA para elegir INFORMATION y pulse el dial

DATA.

Aparecerá la página PROJECT (1/3) de la pantalla INFORMATION.La pantalla INFORMATION contiene varias páginas.

4. Gire el dial DATA para cambiar de una página a otra.En estas páginas aparece la siguiente información.Página PROJECT (1/3):

Le muestra información relativa al fichero audio activo.Página CARD (2/3):

Le muestra información sobre la tarjeta SD insertada.Página SYSTEM (3/3):

Le muestra los ajustes de sistema y la versión de firmware de la unidad.

Página de información de fichero (PROJECT)La página PROJECT (1/3) le muestra información sobre el fichero audio activo.

8 WAV/BWFLe muestra el tipo de fichero.Para los ficheros WAV/BWF, aparecerá la profundidad de bits, el ajuste stereo/mono y la frecuencia de muestreo (Hz).

8 TITLELe muestra el nombre del fichero.

8 DATEFecha de creación del fichero.

8 SIZETamaño del fichero.

Página de información de tarjeta (CARD)La página CARD (2/3) le muestra información relativa a la tarjeta SD introducida.

8 TOTAL MUSICLe muestra el número total de ficheros que pueden ser reproducidos que hay en la carpeta Music.

8 TOTAL FOLDERLe muestra el número total de carpetas de la carpeta Music.

8 TOTAL SIZELe muestra la capacidad total de la tarjeta SD.

8 REMAIN SIZE/USED SIZELe muestra la cantidad de espacio disponible/usado existente la tarjeta SD.Pulse el botón 4/. o 3//para cambiar entre los elementos REMAIN SIZE y USED SIZE.

Página de información de sistemaLa página SYSTEM (3/3) le muestra información de los ajustes del sistema y la versión de firmware de la unidad.

8 AUTO PWR SAVELe muestra el ajuste del sistema de ahorro de energía automático.

8 BACKLIGHTLe muestra el ajuste de la retroiluminación.

8 BATTERYLe muestra el ajuste del tipo de pila.

8 System Ver.Le muestra la versión de firmware del sistema.

34 TASCAM DR-70D

8 – Ajustes e información

Ajustes del sistema

Desde la pantalla SYSTEM podrá cambiar distintos ajustes para optimizar el funcionamiento de este dispositivo para su entorno y otros requisitos. También podrá reiniciar la unidad y formatear la tarjeta SD.Siga estos pasos para acceder a la pantalla SYSTEM.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir OTHERS y pulse el dial DATA

para acceder a la pantalla OTHERS.3. Gire el dial DATA para elegir SYSTEM y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla SYSTEM.

Podrá realizar los siguientes ajustes en los elementos de esta pantalla SYSTEM.Use el botón 4/. o 3// o el dial DATA para ajustar los distintos elementos.

Ajuste de la función de ahorro de energíaUse el elemento AUTO PWR SAVE para determinar el tiempo que debe transcurrir desde la última operación realizada antes de que la unidad se apague automáticamente (standby).

Opciones: OFF (la unidad no se apaga de forma automática), 3min, 5min, 10min, 30min (valor por defecto)

Ajuste de la retroiluminaciónUse BACKLIGHT para establecer el tiempo de apagado automático de la retroiluminación desde la última operación realizada cuando la unidad funcione a pilas.

Opciones: OFF (apagado), 5sec (valor por defecto), 10sec, 15sec, 30sec, ALWAYS (iluminación siempre activa)

Ajuste del contraste de la pantallaUse CONTRAST para ajustar el contraste de la pantalla.

Opciones: 1–20 (valor por defecto: 5)

Restauración a los valores de fábricaUse el elemento INITIALIZE para restaurar los distintos ajustes de esta unidad a sus valores de fábrica.1. Gire el dial DATA para elegir INITIALIZE y pulse el dial

DATA para resaltar la opción Exec.2. Pulse el botón DATA para que aparezca un mensaje de

confirmación.

3. Pulse el dial DATA si quiere inicializar la unidad.Pulse el botón 1/8 para cancelar el proceso.

Formateo de una tarjeta SDUse el elemento FORMAT para formatear la tarjeta SD.El formateo borrará todos los ficheros musicales que haya en la tarjeta SD, y serán creadas automáticamente la carpeta “MUSIC”, “UTILITY” y el fichero “dr-70.sys” .1. Gire el dial DATA para elegir FORMAT y pulse el dial DATA

para resaltar el elemento Exec.2. Pulse el dial DATA para hacer que aparezca el mensaje de

confirmación siguiente.

3. Pulse el dial DATA para ejecutar el formateo.Pulse el botón 1/8 para cancelar el proceso.

CUIDADOCuando vaya a formatear la tarjeta SD, asegúrese de que esta unidad esté conectada a la corriente a través del adaptador TASCAM PS-P515U (opcional), con la alimentación por bus USB a un ordenador, o que las pilas son nuevas o están totalmente cargadas.Tenga en cuenta que si las pilas se quedan sin carga en mitad del formateo, este no se realizará correctamente.

Ajustes del tipo de pila

Use el elemento BATTERY TYPE para elegir el tipo de pilas. Este ajuste es útil a la hora de que la unidad le indique la carga restante de pilas correcta y para calcular la capacidad mínima necesaria para un funcionamiento normal.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir OTHERS y pulse el dial DATA

para acceder a la pantalla OTHERS.3. Gire el dial DATA para elegir BATTERY y pulse el dial DATA.

Aparecerá la pantalla BATTERY.4. Gire el dial DATA para elegir BATTERY TYPE y pulse el

dial DATA.

5. Gire el dial DATA para ajustar el tipo de pila que esté usando.Opciones: ALKAL (pilas alcalinas, valor por defecto), Ni-MH (pilas de níquel-hidruro metálico)

6. Cuando haya terminado, pulse el botón 1/8 para volver a la pantalla inicial.

TASCAM DR-70D 35

8 – Ajustes e información

Ajuste del formato de nombre de fichero

Puede elegir el formato de los nombres asignados a los ficheros grabados en esta unidad.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir OTHERS y pulse el dial DATA

para acceder a la pantalla OTHERS.3. Gire el dial DATA para elegir FILE NAME y pulse el dial

DATA.Aparecerá la pantalla FILE NAME.

Use los botones 4/. y 3// o gire el dial DATA para ajustar cada elemento.En esta pantalla podrá hacer los siguientes ajustes para cada elemento.

Formato de nombre de ficheroPuede ajustar el elemento TYPE a WORD o DATE.

WORD (valor por defecto): Se usarán para el nombre de los ficheros los 6 caracteres ajustados con el elemento WORD. Ejemplo: TASCAM_0001S12.wav DATE: Se usará la fecha para el nombre del fichero. Ejemplo: 141001_0001S12.wav

NOTALa fecha usada será la ajustada en el reloj interno. (Vea “Ajuste de la fecha/hora” en pág. 14).

Ajuste del elemento WORDPara ajustar el elemento WORD, use los botones 4/. y 3// para desplazar el cursor y gire el dial DATA para elegir los caracteres.Además de los caracteres alfanuméricos, podrá usar estos otros caracteres: ! # $ % & ’ ( ) + , - . ; = @ [] ^ _ ` { } ~

Inicialización del contadorPuede elegir el elemento COUNT INIT y pulsar el dial DATA para reiniciar el valor numérico que se va incrementando y que aparece después de los caracteres WORD o de la fecha y hacer así que vuelvan a empezar de nuevo desde “0001”.

36 TASCAM DR-70D

9 – Uso de la toma REMOTE

Esta unidad dispone de una toma REMOTE.En ella puede conectar un pedal TASCAM RC-3F o un control remoto con cable TASCAM RC-10 (ambos opcionales) y usarlos para controlar esta unidad de forma remota.

Uso de una pedalera (TASCAM RC-3F)

TASCAM RC-3F (opcional)

Ajustes de la pedaleraRealice los ajustes de la pedalera en la pantalla REMOTE.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir OTHERS y pulse el dial DATA

para acceder a la pantalla OTHERS.3. Gire el dial DATA para elegir REMOTE y pulse el dial DATA

para acceder a la pantalla REMOTE.

4. Gire el dial DATA para elegir CONTROLLER y pulse el dial DATA.

5. Gire el dial DATA para elegir RC-3F. (Por defecto: RC-3F)

6. Use el botón 4/. y el dial DATA para elegir MODE y pulse el dial DATA.

7. Gire el dial DATA para elegir el modo de la pedalera.Opciones: PLAY (valor por defecto), RECORD1, RECORD2

MODOPedal

I C D

PLAY REW PLAY/STOP FWD

RECORD1 STOP REC INC

RECORD2 STOP REC SLATE

INC: Función de aumento de pista(El resto de funciones son las mismas que las de la unidad).

8. Cuando haya terminado, pulse el botón 1/8 para volver a la pantalla inicial.

Usos de la pedaleraPulse los pedales de la pedalera para realizar las operaciones asignadas en la pantalla REMOTE.

Uso de un control remoto (TASCAM RC-10)

TASCAM RC-10 (opcional)

Ajustes del control remotoRealice los ajustes del control remoto en la pantalla REMOTE.1. Pulse el botón MENU para abrir la pantalla MENU.2. Gire el dial DATA para elegir OTHERS y pulse el dial DATA

para acceder a la pantalla OTHERS.3. Gire el dial DATA para elegir REMOTE y pulse el dial DATA

para acceder a la pantalla REMOTE.4. Gire el dial DATA para elegir CONTROLLER y pulse el dial

DATA.5. Gire el dial DATA para elegir RC-10. (Valor por defecto:

RC-3F)

6. Cuando haya terminado, pulse el botón 1/8 para volver a la pantalla inicial.

Usos del control remotoPulse los botones de función (F1–F4) del control remoto TASCAM RC-10 para realizar las funciones asignadas en la pantalla REMOTE.

8 Detalle de los modos

MODOBotones de función

F1 F2 F3 F4

SLATE

Retroilu-minación siempre activa/

retroilu-minación

desactivada

CAMERA/MIX CAMERA/MIX

TASCAM DR-70D 37

10 – Mensajes

A continuación puede ver un listado con los mensajes desplegables.En el DR-70D aparecerá uno de estos mensajes de acuerdo a la situación; consulte esta lista para saber qué le indican y/o la solución posible.

Mensaje Detalle y solución

Battery Empty Las pilas están sin carga. Sustituya las pilas.

Card Error La tarjeta SD no es reconocida. Sustituya la tarjeta.

Card FullNo queda espacio en la tarjeta SD. Borre ficheros innecesarios o transfiéralos a un ordenador.

File Full

El número total de carpetas y ficheros sobrepasa el límite (5000). Elimine carpetas y ficheros que ya no necesite o trasládelos al ordenador.

File Not Found El fichero no puede ser localizado o está dañado. Compruébelo.

File Not Found Make Sys File

Los ficheros de sistema necesarios para que esta unidad pueda funcionar no son localizados. Para crear los ficheros del sistema, pulse el dial DATA mientras aparece este mensaje.

File Protected El fichero es de solo lectura y no puede ser eliminado.

Format Error Format CARD

La tarjeta SD no está formateada correctamente o está dañada. Este mensaje aparece también cuando un ordenador conectado vía USB haya formateado la tarjeta o cuando introduzca una tarjeta no formateada en la unidad.Formatee siempre las tarjetas en el DR-70D. Introduzca una tarjeta diferente, o pulse el dial DATA cuando aparezca este mensaje para iniciar le formateo.El formateo borrará todos los datos que contenga la tarjeta SD.

Invalid Card Change Card

La tarjeta SD no funciona correctamente. Sustitúyala.

Invalid SysFile Make Sys File

El fichero de sistema necesario para que esta unidad funcione no es válido. Para crear uno nuevo, pulse el dial DATA mientras aparece este mensaje.

Layer too DeepSolo puede crear carpetas hasta un segundo nivel. No puede crear una carpeta nueva dentro de esta.

MBR Error Init CARD

La tarjeta SD no está formateada correctamente o está dañada. Introduzca otra tarjeta, o pulse el dial DATA cuando aparezca este mensaje para iniciar le formateo.El formateo borrará todos los datos que contenga la tarjeta SD.

No CardNo hay ninguna tarjeta SD introducida en la unidad. Introduzca una tarjeta grabable.

No PB FileNo hay ningún fichero que pueda ser reproducido. Es posible que el fichero esté dañado.

Non-SupportedEl tipo de fichero no es admitido. Vea en “11 – Conexión con un ordenador” los tipos de fichero compatibles.

Switched To Internal Battery

La fuente de alimentación ha cambiado de la alimentación por bus USB a las pilas.

Mensaje Detalle y solución

Write Timeout

Time out en la grabación en tarjeta. Haga una copia de seguridad de los ficheros en un ordenador y formatee la tarjeta.

No Rec Channels Selected

No ha elegido ningún canal de grabación (todos están en off ).

Not PossibleCheck FILE TYPE

No puede modificar el ajuste.Cambie el ajuste FILE TYPE a MONO o STEREO.

Not Possible Check INPUT3/4

No puede modificar el ajuste.Cambie el ajuste INPUT 3/4 a XLR/TRS.

Not PossibleCheck Rec Chs

No puede modificar el ajuste.Compruebe los canales de grabación.

Not Possible Set DUAL-REC OFF

No puede modificar el ajuste.Desactive el modo DUAL REC.

Can't Save Data

Si cualquiera de estos mensajes aparece, reinicie la unidad. Si no puede apagarla, extraiga las pilas, desconecte el adaptador (GPE053B) o el cable USB cuando esté usando la alimentación por bus USB. Si cualquiera de estos errores aparece con frecuencia, póngase en contacto con el servicio técnico oficial de TEAC (vea contraportada).

Device Error

File Error

Not Continued

Player Error

Remote Cmd

Remote Rx

Writing Failed

Sys Rom Err

System Err 50

System Error 1

System Error 2

System Error 3

System Error 4

System Error 5

System Error 6

System Error 7

System Error 8

System Error 9

38 TASCAM DR-70D

11 – Resolución de problemas

8 La unidad no se enciende.• Confirme que las pilas no están gastadas.• Confirme que las pilas están instaladas con la polaridad

¥/^ correcta.• Confirme que el adaptador (TASCAM PS-P515U, opcional)

está conectado firmemente a la unidad y a la salida de corriente.

• Confirme que el cable USB (si utiliza la alimentación por bus USB) está conectado firmemente.

• Confirme que el cable USB (si utiliza la alimentación por bus USB) no está conectado a través de un hub USB.

8 La unidad se apaga automáticamente.¿Está activa la función de ahorro de energía? (Vea “Ajuste de la función de ahorro de energía” en pág. 34).

o Dado que esta unidad cumple con la normativa europea de consumo en standby (ErP), la función de ahorro de energía se activará tanto si utiliza la unidad con un adaptador como con pilas. Elija “OFF” si no quiere usar la función de ahorro de energía (el valor de fábrica son 30 minutos).

8 La unidad no funciona.• Comprueba que el interruptor HOLD/ no esté ajustado

a la posición HOLD.• ¿Está la unidad conectada a un ordenador a través de un

cable USB? (¿Aparece en la pantalla USB connected?)

8 La tarjeta SD no es reconocida.• Compruebe que la tarjeta SD esté insertada correctamente.

8 La unidad no puede reproducir fichero.• Si el fichero está en formato WAV, compruebe que la

frecuencia de muestreo sea compatible con esta unidad.

8 No es emitido ningún sonido.• ¿Está conectado correctamente el sistema de

monitorización?• ¿Está el volumen de los monitores al mínimo?• ¿Está el ajuste OUTPUT LEVEL al mínimo?

8 No es posible grabar.• Si está usando un dispositivo externo, compruebe de nuevo

las conexiones.• Compruebe de nuevo los ajustes de entrada.• ¿EL nivel de grabación es demasiado bajo?• ¿Queda espacio libre en la tarjeta SD?• Compruebe que no haya llegado al máximo de ficheros

posibles.

8 El nivel de entrada es demasiado bajo.• ¿El ajuste de nivel de entrada está demasiado bajo?• ¿Está demasiado bajo el nivel de salida del dispositivo

conectado?.

8 El sonido que quiero grabar distorsiona.• ¿El ajuste de nivel de entrada está demasiado alto?.• Ajuste los mandos de entrada de forma que los indicadores

PEAK no se iluminen.• Reduzca el volumen de la fuente de sonido que esté

emitiendo la señal a esta unidad.

8 No puedo borrar un fichero.• ¿Este fichero es una copia de uno de solo lectura ajustado

en un ordenador?.

8 El ordenador no muestra los ficheros de esta unidad.• ¿Está conectada esta unidad al ordenador a través de su

puerto USB?• ¿Está usando un hub USB?• ¿Está la unidad en el modo de grabación o de espera de

grabación?.

Cuando esta unidad no funcione correctamente, compruebe los puntos siguientes antes de solicitar una reparación. Si el problema persiste, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió esta unidad o con el servicio técnico oficial de TEAC más cercano (vea los detalles en la contraportada).

TASCAM DR-70D 39

12 – Especificaciones técnicas

Soportes

8 Soporte de grabaciónTarjeta SD (64 MB − 2 GB)Tarjeta SDHC (4 GB − 32 GB)Tarjeta SDXC (48 GB − 128 GB)

8 Formatos de grabación/reproducciónWAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bitsBWF: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits

8 Número de canales4 máximo (stereo × 2, mono × 4)

Entrada/salida

Entrada y salida audio analógica

8 Tomas 1/L, 2/R, 3/L, 4/R (con alimentación fantasma)Conectores:

XLR-3-31 (1: masa, 2: activo, 3: pasivo)TRS standard de 6.3 mm (1/4") (punta: activo, anillo: pasivo, lateral: masa)

Con ganancia de entrada ajustada a MIC o MIC+PHANTOMImpedancia de entrada: 2 kΩAlimentación fantasma: 48V ±4V (10mA/CH) o 24V ±4V (10mA/CH)Nivel de entrada máximo: 0 dBuNivel de entrada mínimo: −72 dBuGanancia de entrada de micro (con TRIM al máximo)

LOW: +21 dBMID: +36 dBHIGH: +51 dBHI+PLUS: +63 dB

Con ganancia de entrada ajustada a LINEImpedancia de entrada: 10 kΩ o superiorNivel de entrada nominal: +4 dBuNivel de entrada máximo: +20 dBu

8 Toma EXT IN 1/2 (con plug-in power)Conector: clavija mini 3.5 mm (1/8”) stereoImpedancia de entrada: 10 kΩNivel de entrada máximo: +10 dBVNivel de entrada mínimo: −50 dBVGanancia de entrada de micro (con TRIM al máximo)

LOW: +3 dBMID: +11 dBHIGH: +26 dBHI+PLUS: +38 dB

8 Toma INConector: clavija mini 3.5 mm (1/8”) stereoImpedancia de entrada: 10 kΩNivel de entrada nominal: −10 dBVNivel de entrada máximo: +6 dBV

8 Toma PHONESConector: clavija mini 3.5 mm (1/8”) stereoSalida máxima: 20 mW + 20 mW

8 Toma OUT/LINE OUTConector: clavija mini 3.5 mm (1/8”) stereoImpedancia de salida: 200 ΩAjuste en CAMERA OUT

Nivel de salida nominal: −40 dBV Nivel de salida máximo: −24 dBV

Ajuste en LINE OUTNivel de salida nominal: −10 dBVNivel de salida máximo: +6 dBV

Notas:Nivel de entrada máximo: Nivel cuando el mando de entrada está ajustado y puede ser recibida una señal digital de escala completa (0 dBFS) sin distorsiónNivel de entrada mínimo: Nivel cuando el mando de entrada está ajustado y puede ser recibida una señal a −20 dBFS

Entrada/salida de control

8 Puerto USBTipo de conector: Micro-BFormato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class

8 Toma REMOTEConector: TRS de 2.5 mm (3/32")

Rendimiento audio

8 Respuesta de frecuencia20–20 kHz +0.5/−2 dB(LINE IN o MIC IN a LINE OUT, Fs 44.1/48kHz, JEITA)20–40 –kHz +0.5/−3 dB(LINE IN o MIC IN a LINE OUT, Fs 96kHz, JEITA)

8 Distorsión0.02% o inferior(LINE IN o MIC IN a LINE OUT, Fs 44.1/48/96kHz, JEITA)

8 Relación señal-ruido92 dB o superior(LINE IN o MIC IN a LINE OUT, Fs 44.1/48/96kHz, JEITA)

8 Ruido de entrada equivalente (EIN)−120 dBu o inferiorNota: basado en JEITA CP-2150

40 TASCAM DR-70D

12 – Especificaciones técnicas

Requisitos de los ordenadores conectados

Visite la página web global de TEAC (http://teac-global.com) para ver la última información relativa a los sistemas operativos compatibles.

8 Windows PCProcesador Pentium 300MHz o superior64 MB o más de memoriaPuerto USB (recomendable USB2.0)

8 MacPower PC, iMac, G3, o G4 a 266 MHz o superior64 MB o más de memoriaPuerto USB (recomendable USB2.0)

8 Controlador host USB recomendadoIntel chipset

8 Sistemas operativos admitidosWindows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 (incluyendo 8.1)Mac OS X 10.2 o posterior

General

8 Alimentación4 pilas AA (alcalinas o NiMH)Alimentación por bus USB desde un ordenadorAdaptador de corriente (TASCAM PS-P515U, opcional)Pack de batería externo (TASCAM BP-6AA, opcional)

8 Consumo5.0 W (máximo)

8 Amperaje (alimentación por bus USB)1 A (máximo)

8 Tiempo de uso a pilas (funcionamiento continuo)• Con pilas alcalinas (EVOLTA)

FormatoTiempo (en horas: minutos)

Notas

Grabación ficheros WAV 2 canales 44.1 kHz/16 bits

Unas 6:00

Cuando haya elegido la entrada XLR/TRS (sin alimentación fantasma)

Grabación ficheros WAV 2 canales 44.1 kHz/16 bits

Unas 3:30

Cuando haya elegido la entrada XLR/TRS (con alimentación fantasma)

Grabación ficheros WAV 2 canales 44.1 kHz/16 bits

Unas 11:00

Cuando haya elegido la entrada 3/4 MIC (micro interno

• Con pilas NiMH (eneloop)

FormatoTiempo (en horas: minutos)

Notas

Grabación ficheros WAV 2 canales 44.1 kHz/16 bits

Unas 6:15

Cuando haya elegido la entrada XLR/TRS (sin alimentación fantasma)

Grabación ficheros WAV 2 canales 44.1 kHz/16 bits

Unas 3:15

Cuando haya elegido la entrada XLR/TRS (con alimentación fantasma)

Grabación ficheros WAV 2 canales 44.1 kHz/16 bits

Unas 10:30

Cuando haya elegido la entrada 3/4 MIC (micro interno

• Con pilas NiMH (eneloop-pro)

FormatoTiempo (en horas: minutos)

Notas

Grabación ficheros WAV 2 canales 44.1 kHz/16 bits

Unas 7:45

Cuando haya elegido la entrada XLR/TRS (sin alimentación fantasma)

Grabación ficheros WAV 2 canales 44.1 kHz/16 bits

Unas 4:45

Cuando haya elegido la entrada XLR/TRS (con alimentación fantasma)

Grabación ficheros WAV 2 canales 44.1 kHz/16 bits

Unas 14:15

Cuando haya elegido la entrada 3/4 MIC (micro interno

8 Tiempo de uso a pilas (funcionamiento continuo) al usar el TASCAM BP-6AA (opcional)

• Con pilas alcalinas (EVOLTA) + BP-6AA (EVOLTA)

FormatoTiempo (en horas: minutos)

Notas

Grabación ficheros WAV 2 canales 44.1 kHz/16 bits

Unas 13:00

Cuando haya elegido la entrada XLR/TRS (sin alimentación fantasma)

Grabación ficheros WAV 2 canales 44.1 kHz/16 bits

Unas 7:30

Cuando haya elegido la entrada XLR/TRS (con alimentación fantasma)

Grabación ficheros WAV 2 canales 44.1 kHz/16 bits

Unas 25:30

Cuando haya elegido la entrada 3/4 MIC (micro interno

TASCAM DR-70D 41

12 – Especificaciones técnicas

• Con pilas NiMH (eneloop pro) + BP-6AA (EVOLTA)

FormatoTiempo (en horas: minutos)

Notas

Grabación ficheros WAV 2 canales 44.1 kHz/16 bits

Unas 12:45

Cuando haya elegido la entrada XLR/TRS (sin alimentación fantasma)

Grabación ficheros WAV 2 canales 44.1 kHz/16 bits

Unas 7:45

Cuando haya elegido la entrada XLR/TRS (con alimentación fantasma)

Grabación ficheros WAV 2 canales 44.1 kHz/16 bits

Unas 24:45

Cuando haya elegido la entrada 3/4 MIC (micro interno

• Con pilas NiMH (eneloop pro) + BP-6AA (EVOLTA)

FormatoTiempo (en horas: minutos)

Notas

Grabación ficheros WAV 2 canales 44.1 kHz/16 bits

Unas 14:30

Cuando haya elegido la entrada XLR/TRS (sin alimentación fantasma)

Grabación ficheros WAV 2 canales 44.1 kHz/16 bits

Unas 8:45

Cuando haya elegido la entrada XLR/TRS (con alimentación fantasma)

Grabación ficheros WAV 2 canales 44.1 kHz/16 bits

Unas 27:00

Cuando haya elegido la entrada 3/4 MIC (micro interno)

NOTACuando use la alimentación fantasma, el tiempo de funcionamiento se reducirá algo dependiendo del tipo de micro que esté usando.

8 Dimensiones169 × 55.2 × 106.5 mm (L × A × P con adaptador superior colocado)

8 Peso625 g (incluyendo pilas)/530 g (sin incluir pilas)

8 Rango de temperaturas de funcionamiento0° – 40° C (32° – 104° F)

Esquema de dimensiones

169mm 106.5mm

55.2mm

• Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real.

• De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.

TEAC CORPORATION http://tascam.jp/Phone: +81-42-356-91431-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan TEAC AMERICA, INC. http://tascam.com/Phone: +1-323-726-03031834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA TEAC MEXICO, S.A. de C.V. http://teacmexico.net/Phone: +52-55-5010-6000Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacán, CP 04100, México DF, México TEAC UK LIMITED http://tascam.eu/Phone: +44-8451-3025112 Huxley Road, Surrey Research Park Guildford, GU2 7RE, United Kingdom TEAC EUROPE GmbH http://tascam.eu/Phone: +49-611-71580Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD http://tascam.cn/Phone: +86-755-88311561~2Room 817, Block A, Hailrun Complex, 6021 Shennan Blvd., Futian District, Shenzhen 518040, China