16
1/16 x x x Proximus [BA AA] Baies à accès aisé (GOF 1) - Antennes à accès aisé (GOF1) [KG AG] Kasten met gemakkelijke toegang- Antennes met gemakkelijke toegang [BR AR] Baies à accès réduit (GOF 2/GOF3) - Antennes à accès réduit (GOF2/GOF3) CE AR [BA AL] Baies à accès aisé (GOF 1) - Antennes à accès limité (GOF4) Date de rapport Datum rapport 8/12/2016 Post interventiedossier 407L1_1 30193L1_1 Dossier d’Intervention Ultérieure Code site 2G Code site 3G Code site FH CL AE [KG ABP] Kasten met begrensde toegang- Antennes met beperkte toegang [KG AG] Kasten met begrensde toegang- Antennes met gemakkelijke toegang Potiérue 2 4000 Liège Catégories d'accès et grimpeurs Categorie toegang en klimmers CE AE [KG ABG] Kasten met gemakkelijke toegang- Antennes met begrensde toegang [KG AG] Kasten met beperkte toegang- Antennes met gemakkelijke toegang CE AL CR AE X [BA AR] Baies à accès aisé (GOF 1) - Antennes à accès réduit (GOF3) [KG ABP] Kasten met gemakkelijke toegang- Antennes met beperkte toegang [BR AA] Baies à accès réduit (GOF 2/GOF3) - Antennes à accès aisé (GOF1) [BL AA] Baies à accès limité (GOF 4) - Antennes à accès aisé (GOF1) [KG ABG] Kasten met beperkte toegang- Antennes met beperkte toegang [BL AL] Baies à accès limité (GOF 4) - Antennes à accès limité (GOF4) [BL AR] Baies à accès limité (GOF 4) - Antennes à accès réduit (GOF2/GOF3) Antennes en toiture sur mâts - Antennes op het dak op mast 8/12/2016 PROJECT Date de visite/ Bezoek datum Type de visite / Bezoek type Oui / Ja Site partagé/ Gedeelde site Avec / Met DIUR 2G, 3G, LTE Adresse /Adres: Type de site/Type site Emplacement des baies Opstelling van de kasten Description générale du site Algemene beschrijving van de site Baies outdoor en toiture - kasten outdoor op het dak [KG ABP] Kasten met beperkte toegang- Antennes met beperkte toegang [BR AL] Baies à accès réduit (GOF 2/GOF3) - Antennes à accès limité (GOF4) [KG ABG] Kasten met beperkte toegang- Antennes met begrensde toegang CR AR CR AL CL AR CL AL Code site 4G 40193L1_1

Dossier d’Intervention Ultérieure Date de rapport Datum

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Dossier d’Intervention Ultérieure Date de rapport Datum

1/16

xx

x

Proximus

[BA AA] Baies à accès aisé (GOF 1) - Antennes à accès aisé (GOF1)[KG AG] Kasten met gemakkelijke toegang- Antennes met gemakkelijke toegang

[BR AR] Baies à accès réduit (GOF 2/GOF3) - Antennes à accès réduit (GOF2/GOF3)

CE AR[BA AL] Baies à accès aisé (GOF 1) - Antennes à accès limité (GOF4)

Date de rapport Datum rapport

8/12/2016Post interventiedossier407L1_1

30193L1_1

Dossier d’Intervention Ultérieure

Code site 2GCode site 3G

Code site FH

CL AE

[KG ABP] Kasten met begrensde toegang- Antennes met beperkte toegang

[KG AG] Kasten met begrensde toegang- Antennes met gemakkelijke toegang

Potiérue 24000 Liège

Catégories d'accès et grimpeurs Categorie toegang en klimmers

CE AE

[KG ABG] Kasten met gemakkelijke toegang- Antennes met begrensde toegang

[KG AG] Kasten met beperkte toegang- Antennes met gemakkelijke toegang

CE AL

CR AE

X [BA AR] Baies à accès aisé (GOF 1) - Antennes à accès réduit (GOF3)[KG ABP] Kasten met gemakkelijke toegang- Antennes met beperkte toegang

[BR AA] Baies à accès réduit (GOF 2/GOF3) - Antennes à accès aisé (GOF1)

[BL AA] Baies à accès limité (GOF 4) - Antennes à accès aisé (GOF1)

[KG ABG] Kasten met beperkte toegang- Antennes met beperkte toegang[BL AL] Baies à accès limité (GOF 4) - Antennes à accès limité (GOF4)

[BL AR] Baies à accès limité (GOF 4) - Antennes à accès réduit (GOF2/GOF3)

Antennes en toiture sur mâts - Antennes op het dak op mast

8/12/2016 PROJECT

Date de visite/Bezoek datum Type de visite / Bezoek type

Oui / JaSite partagé/ Gedeelde site

Avec / Met

DIUR 2G, 3G, LTE

Adresse /Adres:

Type de site/Type site

Emplacement des baies Opstelling van de kasten

Description générale du site

Algemene beschrijving van de site

Baies outdoor en toiture - kasten outdoor op het dak

[KG ABP] Kasten met beperkte toegang- Antennes met beperkte toegang[BR AL] Baies à accès réduit (GOF 2/GOF3) - Antennes à accès limité (GOF4)[KG ABG] Kasten met beperkte toegang- Antennes met begrensde toegang

CR AR

CR AL

CL AR

CL AL

Code site 4G 40193L1_1

Page 2: Dossier d’Intervention Ultérieure Date de rapport Datum

2/16

xx

x

Date de rapport Datum rapport

8/12/2016Post interventiedossier407L1_1

30193L1_1

Dossier d’Intervention Ultérieure

Code site 2GCode site 3G

Code site FHCode site 4G 40193L1_1

Nom Société HSC / Naam bedrijf HSC :

Tél:0485/96 09 60

3

Accès au compteur/groupe électrogène - Toegang tot de elektriciteitsteller /stroomaggregaat

Accès aux baies - Toegang tot de kasten

GOF

Accès aux antennes FH - Toegang tot de FH antennes

Accès aux ancrages des haubans - Toegang tot de ankerpunten van spankabels

1

1

1

1

NA

NA

3

Tél/Tel

GSM/GSM :

Maître d'ouvrage & Maître d'œuvre chargé de la conception et du contrôle de l'exécution Opdrachtgever & Bouwdirectie belast met het ontwerp en de controle op de uitvoering

Nom maître d'œuvre construction Naam bouwdirectie uitvoering MCO telecom

NICOLAE SIGHIARTAU

Tél/Tel Tél:071/78 03 86

0478/81 82 49Project Leader/Projectleider

Mihai Lascau

0486/56,20,68

Nom architecte draft/Naam architect draftNom Société architecte Naam bedrijf architect built Size +

C. Grandjean

Accès aux antennes 3G - Toegang tot de 3G antennes

Accès aux RRU 3G- Toegang tot de 3G RRU’s

Accès aux antennes 2G - Toegang tot de 2G antennes

Accès au site - Toegang tot de site

Résumé des accès / Toegang samenstelling

GSM/GSM :

Tél/Tel

GSM/GSM :

Signature /Handtekening:

Nom responsable construction Naam verantwoordelijke uitvoering

Nom HSC / Naam HSC:

Phoenix

GSM/GSM :

Accès aux RRU 4G- Toegang tot de 4G RRU’s 1

Accès aux antennes 4G - Toegang tot de 4G antennes 3

02/675 93 99

0485/96 06 60

Accès aux unités d’air-conditionné - Toegang tot de airco onderdelen.

Thierry Jehu Niveau A

NA

Page 3: Dossier d’Intervention Ultérieure Date de rapport Datum

3/16

xx

x

Date de rapport Datum rapport

8/12/2016Post interventiedossier407L1_1

30193L1_1

Dossier d’Intervention Ultérieure

Code site 2GCode site 3G

Code site FHCode site 4G 40193L1_1

Cadre réservé aux photos Kader voorbehouden voor de foto'

Page 4: Dossier d’Intervention Ultérieure Date de rapport Datum

4/16

xx

x

Date de rapport Datum rapport

8/12/2016Post interventiedossier407L1_1

30193L1_1

Dossier d’Intervention Ultérieure

Code site 2GCode site 3G

Code site FHCode site 4G 40193L1_1

Cadre réservé aux photos Kader voorbehouden voor de foto'

Page 5: Dossier d’Intervention Ultérieure Date de rapport Datum

5/16

xx

x

Date de rapport Datum rapport

8/12/2016Post interventiedossier407L1_1

30193L1_1

Dossier d’Intervention Ultérieure

Code site 2GCode site 3G

Code site FHCode site 4G 40193L1_1

Description de l'accèsBeschrijving van de toegang

Risques résiduelsRestrisico's

Problème de sécuritéVeiligheidsproblemen

Action corrective recommandéeCorrective actie aanbevolen

MaintenanceOnderhoud

Présence d'une boîte à clésSleuteldoos aanwezig

PSS DIU Stabilité PlansVGP PID Stabiliteit Plannen

Oui/Ja OK

OK

NA NA

NA

Oui/Ja NA

OK6/2015

Oui/Ja OK OK

Aucune /Geen

Accès au site Toegang tot de site

OK

Aucun /Geen

As Built aanwezig

Présence d'un parking Parking aanwezig Devant le site Voor de site

10/2016 Rail/Rail

Oui/Ja

OK

Sleutelkluis ingebouwd in de mur nast de toegangsdeur

Boite à clefs dans le mur près de la porte d'entrée

STCPrésence de l'As Built

Ligne de vie/ Levenslijn

Point d'ancrage Ankerpunt

RGIE/AREI

Aucun /Geen

GOF

1Site op het dak van het gebouw. Direct toegang via de toegangsdeur , de lift ,de trappen+ een afneembaar ladder naar het dak

Site installé en toiture de l'immeuble . Accès direct via la porte d'entrée , les ascenseurs et la cage d'escalier + échelle amovible vers le toit

Autres / Anderen

Crinoline /Kooi

Documents de contrôle Control documenten

Paratonnerre Bliksemafleider

Contrôle/Keuring

Contrôle/Keuring

STC /STC

Contrôle/Keuring

Echelle/Ladder

Commentaires

Oui/Ja

Page 6: Dossier d’Intervention Ultérieure Date de rapport Datum

6/16

xx

x

Date de rapport Datum rapport

8/12/2016Post interventiedossier407L1_1

30193L1_1

Dossier d’Intervention Ultérieure

Code site 2GCode site 3G

Code site FHCode site 4G 40193L1_1

Description de l'accèsBeschrijving van de toegang

Risques résiduelsRestrisico's

Problème de sécuritéVeiligheidsproblemen

Actions correctives recommandéesAanbevolen correctieve acties

Le compteur se trouve dans les caves avec les autres compteurs du bâtment GOF

Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken :

La fréquence d’entretien dépend des instructions de Orange.Les techniciens n’ont pas de problème pour atteindre le site à condition qu’ils aient avec eux la clef de la boite à clefsDe frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Orange.De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken op voorwaarde dat ze de sleutel van de sleuteldoos bij zich hebben

Remplacement Vervangen

1

Aucune /Geen

Equipements de sécurité mis en place Geïnstallerde veiligheidsuitrusting

Aucun /Geen

On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Oange. En travaillant à l’installation électrique, on doit tenir compte de l’installation existante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travaux.Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSr. Formation BA4 ou BA5Hier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van Orange.Waanneer men werkt op de elektrische installatie moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM’s gedragen te worden.Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr,Opleiding BA4 of BA5

Entretien Onderhoud

De teller bevindt zich in de kelder met de andere tellers van het gebouw.

Aucun /Geen

Accès au compteur/groupe électrogène pour des travaux d’entretien ou de remplacement Toegang tot de elektriciteitsteller/stroomaggregaat voor onderhouds-of vervangingswerken

Aucun /Geen

Page 7: Dossier d’Intervention Ultérieure Date de rapport Datum

7/16

xx

x

Date de rapport Datum rapport

8/12/2016Post interventiedossier407L1_1

30193L1_1

Dossier d’Intervention Ultérieure

Code site 2GCode site 3G

Code site FHCode site 4G 40193L1_1

Description de l'accèsBeschrijving van de toegang

Risques résiduelsRestrisico's

Problème de sécuritéVeiligheidsproblemen

Actions correctives recommandéesAanbevolen correctieve acties

GOF

Remplacement Vervangen

Poignée de préhension,dalles de cheminement,plateforme de travail,éclairage/Handgrijp,step tegels,werkplatform,verlichting

Accès aux baies pour des travaux d’entretien ou de remplacement Toegang tot de kasten voor onderhouds-of vervangingswerken

Outdoor radiokasten op het dak van het gebouw. Toegang via de lift ,een trap en een afneembaar ladder naar en een deur naar het dak 1

Equipements de sécurité mis en place Geïnstallerde veiligheidsuitrusting

Aucune /Geen

Aucun /Geen

Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken :

On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Orange. Le remplacement des baies doit être fait à l’aide d’un élévateur . En remplaçant les baies on doit tenir compte de l’installation existante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travaux.Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSrHier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van OrangeHet vervangen van de kasten moet gebeuren met een heftoestel.( elevator) Bij het vervangen van de kasten moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM’s gedragen te worden.Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr

Entretien Onderhoud

Aucune /Geen

Baies outdoor en toiture du bâtiment. Accès via l'ascenseur, un escalier et une échelle amovible vers la toiture. Après une porte, la toiutre .

La fréquence d’entretien dépend des instructions de Orange.Les techniciens n’ont pas de problème pour atteindre le site à condition qu’ils aient avec eux la clef de la boite à clefsDe frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Orange.De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken op voorwaarde dat ze de sleutel van de sleuteldoos bij zich hebben

Page 8: Dossier d’Intervention Ultérieure Date de rapport Datum

8/16

xx

x

Date de rapport Datum rapport

8/12/2016Post interventiedossier407L1_1

30193L1_1

Dossier d’Intervention Ultérieure

Code site 2GCode site 3G

Code site FHCode site 4G 40193L1_1

Description de l'accèsBeschrijving van de toegang

Risques résiduelsRestrisico's

Problème de sécuritéVeiligheidsproblemen

Actions correctives recommandéesAanbevolen correctieve acties

Poignée de préhension,plateforme de travail,éclairage/Handgrijp,werkplatform,verlichting

Aucun /Geen

Aucune /Geen

Aucune /Geen

Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken :

De RRUs bevinden zich tegen de mur van de lokaal met de lift machine aan de voet van de antenne mast. 1

Equipements de sécurité mis en place Geïnstallerde veiligheidsuitrusting

Accès aux RRU 3G pour des travaux d’entretien ou de remplacement Toegang tot de 3G RRU voor onderhouds-of vervangingswerken

Les RRUs se trouvent contre le mur de l'édicule au pied du mât d'antennes. Accès direct GOF

Entretien Onderhoud

La fréquence d’entretien dépend des instructions de Orange.Les techniciens n’ont pas de problème pour atteindre le site à condition qu’ils aient avec eux la clef de la boite à clefsDe frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Orange.De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken op voorwaarde dat ze de sleutel van de sleuteldoos bij zich hebben

Remplacement Vervangen

On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Orange. Le remplacement des RRUs peut être fait à la main. En remplaçant les RRUs, on doit tenir compte de l’installation existante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travaux.Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSrHier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van OrangeHet vervangen van de kasten kan gebeuren met handen. Bij het vervangen van de kasten moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM’s gedragen te worden.Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr

Page 9: Dossier d’Intervention Ultérieure Date de rapport Datum

9/16

xx

x

Date de rapport Datum rapport

8/12/2016Post interventiedossier407L1_1

30193L1_1

Dossier d’Intervention Ultérieure

Code site 2GCode site 3G

Code site FHCode site 4G 40193L1_1

Description de l'accèsBeschrijving van de toegang

Risques résiduelsRestrisico's

Problème de sécuritéVeiligheidsproblemen

Actions correctives recommandéesAanbevolen correctieve acties

On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Orange. Le remplacement des RRUs peut être fait à la main. En remplaçant les RRUs, on doit tenir compte de l’installation existante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travaux.Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSrHier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van OrangeHet vervangen van de kasten kan gebeuren met handen. Bij het vervangen van de kasten moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM’s gedragen te worden.Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr

Equipements de sécurité mis en place Geïnstallerde veiligheidsuitrusting

1

Aucune /Geen

Poignée de préhension,plateforme de travail,éclairage/Handgrijp,werkplatform,verlichting

Aucun /Geen

La fréquence d’entretien dépend des instructions de Orange.Les techniciens n’ont pas de problème pour atteindre le site à condition qu’ils aient avec eux la clef de la boite à clefsDe frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Orange.De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken op voorwaarde dat ze de sleutel van de sleuteldoos bij zich hebben

Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken :

Les RRUs se trouvent contre le mur de l'édicule au pied du mât d'antennes. Accès direct GOF

Accès aux RRU 4G pour des travaux d’entretien ou de remplacement Toegang tot de 4G RRU voor onderhouds-of vervangingswerken

De RRUs bevinden zich tegen de mur van de lokaal met de lift machine aan de voet van de antenne mast.

Entretien Onderhoud

Aucune /Geen

Remplacement Vervangen

Page 10: Dossier d’Intervention Ultérieure Date de rapport Datum

10/16

xx

x

Date de rapport Datum rapport

8/12/2016Post interventiedossier407L1_1

30193L1_1

Dossier d’Intervention Ultérieure

Code site 2GCode site 3G

Code site FHCode site 4G 40193L1_1

Description de l'accès

Beschrijving van de toegang

Risques résiduelsRestrisico's

Problème de sécuritéVeiligheidsproblemen

Actions correctives recommandéesAanbevolen correctieve acties

Accès aux antennes 2G pour des travaux d’entretien ou de remplacement Toegang tot de antennes 2G voor onderhouds-of vervangingswerken

Antennes sur un mât lesté en toiture. Accès direct GOF1 et antennes sur mât à coté des baies via l'échele söll GOF 3

On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Orange. Le remplacement des antennes peut être fait à l’aide d’une poulie . En remplaçant les antennes on doit tenir compte de l’installation existante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travaux.Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSrHier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van Orange.Het vervangen van de antennes kan gebeuren met een heftoestel.( katrol) Bij het vervangen van de antennes moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM’s gedragen te worden.Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr

Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken :

Entretien Onderhoud

La fréquence d’entretien dépend des instructions de Orange.Les techniciens n’ont pas de problème pour atteindre le site à condition qu’ils aient avec eux la clef de la boite à clefsDe frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Orange.De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken op voorwaarde dat ze de sleutel van de sleuteldoos bij zich hebben

GOF

Aucune /Geen

Dalles de cheminement, garde-corps,söll ladder / Step tegels,borstwering, söll ladderEquipements de sécurité mis en place Geïnstallerde veiligheidsuitrusting

Aucune /Geen

Remplacement Vervangen

Aucun /Geen

Antennes op geballast mast op het dak.Direct toegang GOF 1 en antennes op een mast nast de outdoor radiokasten via de söll ladder GOF 3 . 3

Page 11: Dossier d’Intervention Ultérieure Date de rapport Datum

11/16

xx

x

Date de rapport Datum rapport

8/12/2016Post interventiedossier407L1_1

30193L1_1

Dossier d’Intervention Ultérieure

Code site 2GCode site 3G

Code site FHCode site 4G 40193L1_1

Description de l'accès

Beschrijving van de toegang

Risques résiduelsRestrisico's

Problème de sécuritéVeiligheidsproblemen

Actions correctives recommandéesAanbevolen correctieve acties

Antennes sur un mât lesté en toiture. Accès direct GOF1 et antennes sur mât à coté des baies via l'échele söll GOF 3

3

Equipements de sécurité mis en place Geïnstallerde veiligheidsuitrusting

Dalles de cheminement, garde-corps,söll ladder / Step tegels,borstwering, söll ladder

Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken :

Aucun /Geen

Aucune /Geen

Accès aux antennes 3G pour des travaux d’entretien ou de remplacement Toegang tot de antennes 3G voor onderhouds-of vervangingswerken

GOF

Antennes op geballast mast op het dak.Direct toegang GOF 1 en antennes op een mast nast de outdoor radiokasten via de söll ladder GOF 3 .

Remplacement Vervangen

On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Orange. Le remplacement des antennes peut être fait à l’aide d’une poulie . En remplaçant les antennes on doit tenir compte de l’installation existante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travaux.Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSrHier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van Orange.Het vervangen van de antennes kan gebeuren met een heftoestel.( katrol) Bij het vervangen van de antennes moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM’s gedragen te worden.Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr

La fréquence d’entretien dépend des instructions de Orange.Les techniciens n’ont pas de problème pour atteindre le site à condition qu’ils aient avec eux la clef de la boite à clefsDe frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Orange.De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken op voorwaarde dat ze de sleutel van de sleuteldoos bij zich hebben

Entretien Onderhoud

Aucune /Geen

Page 12: Dossier d’Intervention Ultérieure Date de rapport Datum

12/16

xx

x

Date de rapport Datum rapport

8/12/2016Post interventiedossier407L1_1

30193L1_1

Dossier d’Intervention Ultérieure

Code site 2GCode site 3G

Code site FHCode site 4G 40193L1_1

Description de l'accès

Beschrijving van de toegang

Risques résiduelsRestrisico's

Problème de sécuritéVeiligheidsproblemen

Actions correctives recommandéesAanbevolen correctieve acties

Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken :

Aucune /Geen

Equipements de sécurité mis en place Geïnstallerde veiligheidsuitrusting

Antennes op geballast mast op het dak.Direct toegang GOF 1 en antennes op een mast nast de outdoor radiokasten via de söll ladder GOF 3 . 3

Dalles de cheminement, garde-corps,söll ladder / Step tegels,borstwering, söll ladder

Aucun /Geen

Aucune /Geen

La fréquence d’entretien dépend des instructions de Orange.Les techniciens n’ont pas de problème pour atteindre le site à condition qu’ils aient avec eux la clef de la boite à clefsDe frequentie van het onderhoud hangt af van de voorschriften van Orange.De techniekers hebben geen probleem om de site te bereiken op voorwaarde dat ze de sleutel van de sleuteldoos bij zich hebben

GOF

Accès aux antennes 4G pour des travaux d’entretien ou de remplacement Toegang tot de antennes 4G voor onderhouds-of vervangingswerken

Remplacement Vervangen

On ne peut pas déterminer le délai. Ça dépendra des instructions de Orange. Le remplacement des antennes peut être fait à l’aide d’une poulie . En remplaçant les antennes on doit tenir compte de l’installation existante. Il faut toujours porter les EPIs nécessaires pendant les travaux.Pour les mesures de sécurité plus précises, voir PSSrHier kan geen termijn op gekleefd worden, dit zal afhangen van de voorschriften van Orange.Het vervangen van de antennes kan gebeuren met een heftoestel.( katrol) Bij het vervangen van de antennes moet men rekening houden met de bestaande inrichting van de site. Tijdens de werken dienen altijd de nodige PBM’s gedragen te worden.Voor een verdere detaillering van de veiligheidsmaatregelen, zie VGPr

Entretien Onderhoud

Antennes sur un mât lesté en toiture. Accès direct GOF1 et antennes sur mât à coté des baies via l'échele söll GOF 3

Page 13: Dossier d’Intervention Ultérieure Date de rapport Datum

13/16

xx

x

Date de rapport Datum rapport

8/12/2016Post interventiedossier407L1_1

30193L1_1

Dossier d’Intervention Ultérieure

Code site 2GCode site 3G

Code site FHCode site 4G 40193L1_1

Description de l'accès

Beschrijving van de toegang

Risques résiduelsRestrisico's

Problème de sécuritéVeiligheidsproblemen

Actions correctives recommandéesAanbevolen correctieve acties

Equipements de sécurité mis en place Geïnstallerde veiligheidsuitrusting

Sans objet- Niet van toepassing

Sans objet- Niet van toepassing

Sans objet- Niet van toepassing

Sans objet- Niet van toepassing

Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken :

Entretien Onderhoud Sans objet- Niet van toepassing

Remplacement Vervangen Sans objet- Niet van toepassing

Accès aux antennes FH pour des travaux d’entretien ou de remplacement Toegang tot de antennes FH voor onderhouds-of vervangingswerken

Sans objet- Niet van toepassing GOF

NA

Page 14: Dossier d’Intervention Ultérieure Date de rapport Datum

14/16

xx

x

Date de rapport Datum rapport

8/12/2016Post interventiedossier407L1_1

30193L1_1

Dossier d’Intervention Ultérieure

Code site 2GCode site 3G

Code site FHCode site 4G 40193L1_1

Description de l'accès

Beschrijving van de toegang

Risques résiduelsRestrisico's

Problème de sécuritéVeiligheidsproblemen

Actions correctives recommandéesAanbevolen correctieve acties

NA

Sans objet- Niet van toepassing

Equipements de sécurité mis en place Geïnstallerde veiligheidsuitrusting

Sans objet- Niet van toepassing

Sans objet- Niet van toepassing

Sans objet- Niet van toepassing

Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken :

Sans objet- Niet van toepassing

Accès aux ancrages des haubans pour des travaux d’entretien ou de remplacement Toegang tot de ankerpunten van spankabels voor onderhouds-of vervangingswerken

Remplacement Vervangen

Sans objet- Niet van toepassing

GOF

Entretien Onderhoud

Sans objet- Niet van toepassing

Page 15: Dossier d’Intervention Ultérieure Date de rapport Datum

15/16

xx

x

Date de rapport Datum rapport

8/12/2016Post interventiedossier407L1_1

30193L1_1

Dossier d’Intervention Ultérieure

Code site 2GCode site 3G

Code site FHCode site 4G 40193L1_1

Description de l'accèsBeschrijving van de toegang

Risques résiduelsRestrisico's

Problème de sécuritéVeiligheidsproblemen

Actions correctives recommandéesAanbevolen correctieve acties

Sans objet- Niet van toepassing GOF

Sans objet- Niet van toepassing

Remplacement Vervangen Sans objet- Niet van toepassing

NA

Travaux prévisibles à prendre en compte / Te voorziene correctieve werken :

Sans objet- Niet van toepassing

Sans objet- Niet van toepassing

Sans objet- Niet van toepassing

Accès aux unités d'air-conditionné - Toegang tot airco units

Equipements de sécurité mis en place Geïnstallerde veiligheidsuitrusting

Entretien Onderhoud

Sans objet- Niet van toepassing

Page 16: Dossier d’Intervention Ultérieure Date de rapport Datum

16/16

xx

x

Date de rapport Datum rapport

8/12/2016Post interventiedossier407L1_1

30193L1_1

Dossier d’Intervention Ultérieure

Code site 2GCode site 3G

Code site FHCode site 4G 40193L1_1

* Oui = Présent et complet / Ja = Aanwezig en volledig*Non = nécessaire / Neen = nodig* Na = pas nécessaire / Na = niet nodig

Interdiction de produire une flamme nue Open vlam verboden

x

x

x

x

Risques de radiations non ionisantes Risico niet ioniserende straling

Signalisation obligatoire Bord met 9 pictogrammen O

ui/ja

Protection individuelle obligatoire contre les chutes

Individuele val beschermingsmiddelen

Port obligatoire du casque Dragen van veiligheidshelm verplicht

x

xDirection d'une sortie de secours

Richting van een nooduitgang

Bande jaune/noire ( marquage des obstacles et endroits dangereux et marquage des voies

de circulation) Zwart/gele band (markeren van gevaarlijke obstakels en

plaatsen,markeren van doorgangen

x

x

Entrée interdite aux personnes non autorisées Toegang verboden aan personen

zonder toelating x

Signalisation complémentaire Bijkomende signalisatie

Non

/Nee

xDirection d'une sortie

Richting van een uitgang

x

Présence de pictogramme - Pictogram aanwezig

Oui

/ja

Port obligatoire des chaussures de sécurité Dragen van veiligheidsschoenen verplicht

Extincteur Brandblusser

x

Etiquette de contrôle électrique " RGIE" Control label " AREI" x

Numéro d'alerte 24h/24h Alarmnummer

Entrée interdite aux personnes non autorisée Toegang verboden aan

personen zonder toelating

x

x

Défense de fumer Verboden te roken xSoins aux électrisés " Bilingue FR/NL" Zorgen aan geëlektriseerden tweetalig

NL/FR

xEtiquette code site - Label site code x

Risque de danger électrique Elektriciteitrisico

Risque de chute avec dénivellation Valrisico door niveauverschil

Panneau avec 9 pictogrammes Bord met 9 pictogrammen

x

Panneau avec "avant toute intervention sur le TGBT mettre hors service le réenclencheur automatique" Bord met " gelieve voor elke interventie op de TGBT de automatische

herinschakelaar uit te zetten "

Etiquettes de contrôle "Safe to Climb" Control label " Safe to climb"

Etiquette de contrôle du paratonnerre Control label van bliksem afleider"

x

x

Na/

Na

Non

/Nee

x