Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
S100310 Rev: (6/12) Page 1 of 16
DosaMAX
Instruction Manual
DosaMAX Bucket Fill DosaMAX Over the Sink DosaMAX Bottle Fill
SPECIFICATIONS
Container Capacity……………...…….W 190mm x H 290mm x D 147mm (W 7.48” x H 11.42” x D 5.79”)
Bucket Fill Case Dimensions ……….W 208mm x H 460mm x D 238mm (W 8.19” x H 18.1” x D 9.37”) (without bucket fill hose)
Over the Sink Dimensions…………...W 208mm x H 602mm x D 238mm (W 8.19” x H 23.7” x D 9.37”)
Bottle Fill Dimensions………………….W 208mm x H 820mm x D 238mm (W 8.19” x H 32.28” x D 9.37”)
Weight………………………………...1.83 kg. (4.03 lb.)
KNIGHT LLC, A Unit of IDEX Corporation (www.knightequip.com) Knight Headquarters
Tel: 949.595.4800 Fax: 949.595.4801
USA Toll Free Tel: 800.854.3764 Fax: 800.752.9518
Knight Canada Tel: 905.542.2333 Fax: 905.542.1536
Knight Europe Tel: 44.1323.514855 Fax: 44.1323.514828
Knight Australia Tel: 61.02.9352.1801 Fax: 61.02.9352.1899
Knight N. Asia Tel: 82.2.3481.6683 Fax: 82.2.3482.5742
Knight S. Asia Tel: 65.6763.6633 Fax: 65.6489.6723
English
Page 2 of 16 S100310 Rev: (6/12)
DOSAMAX PUSH DIAL DIAGRAM
DosaMAX push dial
Milliliter settings ml
Cabinet key lock hole
Dosing ready indicator
Dial lock hole
Setting indicator
CABINET MOUNTING
3.) Use dotted drill hole guide on page 1 to mark top drill hole locations. Screw in two top mounting screws
4.) Hang DosaMAX on two screws 5.) Secure DosaMAX with two additional lower screws
1.) Insert supplied plastic key to unlock DosaMAX cabinet
2.) Lift hatch to open DosaMAX cabinet
DosaMAX Over the Sink DosaMAX base unit Dispenser arm (1) Keys (2) Mounting Screws (4) Wall Anchor (4) Hex Wrench (1) Manual (1)
DosaMAX Bucket Fill
DosaMAX base unit Dispenser arm (1) Bucket arm base (1) Check valve (1) Nozzle (1) Keys (2) Mounting Screws (7) Wall Anchor (7) Hex Wrench (1) Manual (1)
DosaMAX Bottle Fill
DosaMAX base unit Bottle fill tray Bottle fill bracket Keys (2) Mounting Screws (7) Wall Anchor (7) Hex Wrench (1) Manual (1)
PACKAGE CHECKLIST
6.) Follow the next installation steps depending on what DosaMAX model you are installing.
DOSAGE CHART
Number 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
milliliter 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
ounces 0 0.18 0.35 0.53 0.7 0.88 1.06 1.23 1.41 1.58 1.76
S100310 Rev: (6/12) Page 3 of 16
1.) Slide tubing through hole on dispenser arm and snap dispenser arm onto DosaMAX base
2.) Snap nozzle and tubing onto underside of dispenser arm
3.) Adjust arm to preferred position
INSTALLATION : DOSAMAX OVER THE SINK
1.) Drill and screw in three screws in shown areas to mount bucket arm base. Snap dispenser arm onto bucket arm base.
2.) Run discharge tube through base and dispenser arm. Cut discharge tube to appropriate length.
3.) Insert check valve into discharge tube with blue O-ring side going in first.
INSTALLATION : DOSAMAX BUCKET FILL
5.) Snap nozzle and tubing onto underside of dispenser arm
6.) Adjust arm to preferred position
2.) Drill and screw three screws in shown areas to hang the bracket
3.) Adjust bottle fill tray to preferred height
INSTALLATION : DOSAMAX BOTTLE FILL
4.) Insert nozzle into discharge tube.
1.) Place and hang bottle fill bracket underneath spout.
Page 4 of 16 S100310 Rev: (6/12)
1.) Insert pick-up tubing into chemical container. Place chemi-cal container into DosaMAX
2.) Turn dial to 50 ml position and push dial. Repeat pushing action until DosaMAX is primed.
3.) Turn dial to your preferred dosing amount. (Warning: Do not turn over 50 ml)
4.) Use supplied hex wrench and turn clockwise in hole to lock-in dosing amount.
6.) If needed, adjust clip to slow down rate of return on push dial to prevent immediate repeat dispensing
7.) Close DosaMAX cover until it locks into position
8.) Fully push dial in to dose set dosing amount
9.) Dial should not be pushed again until green indicator is fully present
INSTALLATION AND OPERATION
DISCLAIMER : Knight LLC does not accept responsibility for the mishandling, misuse, or non-performance of the described items when used for purposes other than those specified in the instructions. For hazardous materials information consult label, MSDS, or Knight LLC. Knight products are not for use in potentially explosive environments. Any use of our equipment in such an environment is at the risk of the user, Knight does not accept any liability in such circumstances.
WARRANTY : All Knight controls and pump systems are warranted against defects in material and workmanship for a period of ONE year. All electronic control boards have a TWO year warranty. Warranty applies only to the replacement or repair of such parts when returned to factory with a Knight Return Authorization (KRA) number, freight prepaid, and found to be defective upon factory authorized inspection. Bearings and pump seals or rubber and synthetic rubber parts such as “O” rings, diaphragms, squeeze tubing, and gaskets are considered expendable and are not covered under warranty. Warranty does not cover liability resulting from performance of this equipment nor the labor to replace this equipment. Product abuse or misuse voids warranty.
FOOTNOTE : The information and specifications included in this publication were in effect at the time of approval for printing. Knight LLC reserves the right, however, to discontinue or change specifications or design at any time without notice and without incurring any obligation whatsoever.
5.) If you need to change dosing amount, use Allen wrench and turn counter clockwise in hole to unlock dial
50 ml
S100310 Rev: (6/12) Page 5 of 16
DosaMAX
Installationsanleitung
DosaMAX Eimerbefüllung
DosaMAX Waschbeckenbefüllung
DosaMAX Flaschenbefüllung
SPEZIFIKATIONEN
Chemikaliengebinde max. Abmessungen…………………...B 190mm x H 290mm x T 147mm
Eimerbefüllung Gehäuseabmessungen…………..………….B 208mm x H 460mm x T 238mm
(ohne Befüllschlauch)
Waschbeckenbefüllung Gehäuseabmessungen…………...B 208mm x H 602mm x T 238mm
Flaschenbefüllung Gehäuseabmessungen………………….B 208mm x H 820mm x T 238mm
Gewicht………………………………………………………...1.83 kg
Deutsch
Page 6 of 16 S100310 Rev: (6/12)
DOSAMAX BEDIENELEMENTE
DosaMAX Druckknopf
Dosierskala ml
Schlüsselloch
Dosierbereitschaftsanzeige
Dosiermengenverriegelung
Dosiermengenanzeige
INSTALLATION
3.) Bohren Sie die oberen zwei Löcher mit Hilfe der Schablone auf S. 1. Drehen Sie zwei Schrauben ein.
4.) Hängen Sie das Gerät an diesen Schrauben ein.
5.) Befestigen Sie das Gerät mit zwei weiteren Schrauben am unteren Teil des Gehäuses.
1.) Entriegeln Sie das Gehäuse mit dem beiliegenden Schlüssel
2.) Öffnen Sie die Haube
DosaMAX Beckenbefüllung DosaMAX Grundgerät Dosierarm (1) Schlüssel (2) Befestigungsschrauben (4) Dübel (4) Inbusschlüssel (1) Bedienungsanleitung (1)
DosaMAX Eimerbefüllung
DosaMAX Grundgerät Dosierarm (1) Dosierarmhalter (1) Rückschlagventil (1) Düse (1) Schlüssel (2) Befestigungsschrauben (7) Dübel (7) Inbusschlüssel (1) Bedienungsanleitung (1)
DosaMAX Flaschenbefüllung
DosaMAX Grundgerät Flaschenablage (1) Flaschenablagehalter (1) Schlüssel (2) Befestigungsschrauben (7) Dübel (7) Inbusschlüssel (1) Bedienungsanleitung(1)
CHECKLISTE
6.) Folgen Sie den weiteren Anleitungen, abhängig von dem zu installierenden Gerätetyp.
DOSIERTABELLE
Skala 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Milliliter 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
S100310 Rev: (6/12) Page 7 of 16
1.) Schieben Sie den Schlauch durch die Öffnung im Dosierarm und rasten Sie diesen an der Geräteunterseite ein.
2.) Rasten Sie die Düse an der Unterseite des Dosierarms ein.
3.) Schwenken Sie den Dosierarm in die gewünschte Position.
INSTALLATION : DOSAMAX WASCHBECKENBEFÜLLUNG
1.) Befestigen Sie wie gezeigt den Dosierarmhalter mit drei Schrauben. Rasten sie den Dosierarm im Halter ein
2.) Schieben Sie den Dosierschlauch durch Haltern und Dosierarm. Schneiden Sie den Schlauch zur gewünschten Länge zu.
3.) Setzen Sie das Rückschlagventil, mit dem blauen O-Ring zuerst, in den Dosierschlauch ein.
INSTALLATION : DOSAMAX EIMERBEFÜLLUNG
5.) Rasten Sie die Düse an der Unterseite des Dosierarms ein.
6.) Schwenken Sie den Dosierarm in die gewünschte Position.
2.) Befestigen Sie den Halter mit drei Schrauben an den dafür vorgesehenen Aussparungen
3.) Justieren Sie die Flaschenablage in der gewünschten Höhe.
INSTALLATION : DOSAMAX FLASCHENBEFÜLLUNG
4.) Setzen Sie die Düse in den Dosierschlauch ein.
1.) Hängen Sie den Ablagehalter unterhalb des Auslaufs in die dafür vorgesehene Halterung ein.
Page 8 of 16 S100310 Rev: (6/12)
1.) Führen Sie den Ansaugschlauch in das Chemikaliengebinde. Stellen Sie das Gebinde in das Gehäuse
2.) Drehen Sie den Druckknopf in die 50 mL-Position und drücken Sie so oft, bis die Leitung vollständig mit Produkt gefüllt ist
3.) Drehen Sie den Knopf in die gewünschte Dosiereinstellung. (Warnung: Drehen Sie nicht über die 50 mL-Position!)
4.) Führen Sie den Inbusschlüssel in die entsprechende Öffnung und drehen Sie im Uhrzeigersinn, um die die Einstellung zu fixieren.
6.) Wenn benötigt, kann mit dem beigefügten Clip das Dosierintervall verzögert werden, in dem dieser um den Ansaug-schlauch befestigt wird
7.) Schließen Sie die Abdeckhaube, bis diese hörbar einrastet.
8.) Drücken Sie den Knopf einmal voll durch, um das gewünschte Pro-duktvolumen zu dosieren.
9.) Der Knopf sollte nicht wieder gedrückt werden, bis die grüne Dosierbereitschaftsanzeige voll sichtbar ist.
INSTALLATION UND BETRIEB
5.) soll die Dosiereinstellung geändert werden, die Fixierung mit dem Inbus-schlüssel durch Drehung gegen den Uhrzeigersinn lösen
50 mL
KNIGHT LLC, A Unit of IDEX Corporation (www.knightequip.com) Knight Headquarters
Tel: 949.595.4800 Fax: 949.595.4801
USA Toll Free Tel: 800.854.3764 Fax: 800.752.9518
Knight Canada Tel: 905.542.2333 Fax: 905.542.1536
Knight Europe Tel: 44.1323.514855 Fax: 44.1323.514828
Knight Australia Tel: 61.02.9352.1801 Fax: 61.02.9352.1899
Knight N. Asia Tel: 82.2.3481.6683 Fax: 82.2.3482.5742
Knight S. Asia Tel: 65.6763.6633 Fax: 65.6489.6723
S100310 Rev: (6/12) Page 9 of 16
DosaMAX
Manual de Instrucciones
DosaMAX Para Cubetas DosaMAX Para Tarjas DosaMAX Para Botellas
ESPECIFICACIONES
Capcidad de Contenedor……...…….W 190mm x H 290mm x D 147mm (W 7.48” x H 11.42” x D 5.79”)
Dimensiones de Gabinete Para..….W 208mm x H 460mm x D 238mm (W 8.19” x H 18.1” x D 9.37”) Cubetas (Sin Manguera)
Dimensiones Para Tarjas…………...W 208mm x H 602mm x D 238mm (W 8.19” x H 23.7” x D 9.37”)
Dimensiones para Botellas……….…W 208mm x H 820mm x D 238mm (W 8.19” x H 32.28” x D 9.37”)
Peso ………………………………...1.83 kg. (4.03 lb.)
Español
Page 10 of 16 S100310 Rev: (6/12)
DIAGRAMA PARA SELECTOR DOSAMAX
Dial para oprimir DosaMAX
Indicador en mililitros ml
Hueco para llave
Indicador listo para oprimir
Entrada para cerrar con llave
Indicador de selección
MONTAR GABINETE
3.) Usar plantilla en la pagina 1 para marcar donde atornillar la parte de arriba del gabinete. Atornillar dos tornillos en la parte de arriba
4.) Montar gabinete DosaMAX en los dos tornillos
5.) Asegurar gabinete DosaMAX con dos tornillos adicionales en la parte de abajo
1.) Insertar llave de plastic para abrir gabinete DosaMAX
2.) Levantar tapa para abrir gabinete DosaMAX
DosaMAX para Tarja Unidad Base DosaMAX Brazo de Descarga (1) Llaves (2) Tornillos para montaje (4) Anclaje de pared (4) Llave Hex (1) Manual (1)
DosaMAX para cubeta
Unidad Base DosaMAX Brazo de Descarga (1) Base para brazo de descarga (1) Valvula Check (1) Boquilla (1) Llaves (2) Tornillos para montaje (7) Anclaje de pared (7) Llave Hex (1) Manual (1)
DosaMAX para botella
Unidad base DosaMAX Bandeja para botella Abrazadera para botella Llaves (2) Tornillos para montaje (7) Anclaje de pared (7) Llave Hex (1) Manual (1)
LISTA DE VERIFICACIÓN
6.) Seguir las siguientes instruc-ciones dependiendo en el modelo DosaMAX que esté instalando
GRÁFICO DE DOSIFICACIÓN
Número 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
ml 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
onzas 0 0.18 0.35 0.53 0.7 0.88 1.06 1.23 1.41 1.58 1.76
S100310 Rev: (6/12) Page 11 of 16
1.) Pasar manguera con boquilla por el agujero del brazo de des-carga e ingresar el brazo en la base
2.) Ingresar la manguera con boquilla en el brazo de descarga
3.) Ajustar el brazo de descarga en la posicion adecuada
INSTALACIÓN : DOSAMAX SOBRE TARJA
1.) Atornillar tres tornillos como indicado para montar la base del brazo de descarga. Ingresar el brazo de descarga a la base
2.) pasar la manguera de descarga por la base y brazo de descarga. Cortar la manguera de descarga a la medida adecuada
3.) Poner la valvula check en la manguera de descarga con el tubito con el “O” ring azul primero
INSTALACIÓN : DOSAMAX PARA CUBETAS
5.) Ingresar la manguera con boquilla en el brazo de descarga
6.) Ajustar el brazo de descarga en la posicion adecuada
2.) Atornillar tres tornillos en la abrazadera en la parte indicada
3.) Ajustar la bandeja de la botella a la altura adecuada
INSTALACIÓN : DOSAMAX PARA BOTELLA
4.) Insertar la boquilla en la manguera de descarga
1.) Poner la abarazadera de la botella en la parte de abajo
Page 12 of 16 S100310 Rev: (6/12)
1.) Insertar manguera de succión en el contenedor. Colocar contenedor en el gabinete DosaMAX
2.) Seleccionar la posición de 50 ml y oprimir el dial. Oprimir el dial hasta que se llene la manguera del DosaMAX.
3.) Dar vuelta al dial hasta selec-cionar la dosificación adecuada. (Aviso: No pase de 50 ml)
4.) Use la llave Hex incluída y girar a la derecha para fijar la dosificación seleccionada.
6.) Broche adjustable para demorar el regreso del selector para evitar repetición de dosificación.
7.) Cerrar la tapa DosaMAX 8.) Oprimir completamante el dial para dosificar la cantidad seleccionada
9.) No oprimir el dial hasta que el indicador verde este completamente visible
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
5.) Si necesita cambiar la dosificación use la llave Hex y gire a la izquierda para poder seleccionar otra dosificación.
50 ml
KNIGHT LLC, A Unit of IDEX Corporation (www.knightequip.com) Knight Headquarters
Tel: 949.595.4800 Fax: 949.595.4801
USA Toll Free Tel: 800.854.3764 Fax: 800.752.9518
Knight Canada Tel: 905.542.2333 Fax: 905.542.1536
Knight Europe Tel: 44.1323.514855 Fax: 44.1323.514828
Knight Australia Tel: 61.02.9352.1801 Fax: 61.02.9352.1899
Knight N. Asia Tel: 82.2.3481.6683 Fax: 82.2.3482.5742
Knight S. Asia Tel: 65.6763.6633 Fax: 65.6489.6723
S100310 Rev: (6/12) Page 13 of 16
DosaMAX
Manuel d’instructions
DosaMAX Remplisseur de seau
DosaMAX Au-dessus évier
DosaMAX Remplisseur de bouteille
SPÉCIFICATIONS
Capacité du récipient ………...……….W 190mm x H 290mm x D 147mm (W 7.48” x H 11.42” x D 5.79”)
Dimensions d’étui du remplisseur de...W 208mm x H 460mm x D 238mm (W 8.19” x H 18.1” x D9.37”) seau (sans tuyau de remplissage)
Dimensions au-dessus évier…………..W 208mm x H 602mm x D 238mm (W 8.19” x H 23.7” x D 9.37”)
Dimensions de remplisseur de ………..W 208mm x H 820mm x D 238mm (W 8.19” x H 32.28” x D 9.37”) bouteille
Poids……………………………………..1.83 kg. (4.03 lb.)
Français
Page 14 of 16 S100310 Rev: (6/12)
DOSAMAX DIAGRAMME D’APPUI CADRAN
DosaMAX appui cadran
Réglages millilitres ml
Trou de serrure du cabinet
Indicateur dose prête
Trou serrage de cadran
Indicateur de réglage
MONTAGE
3.) Utiliser le guide de trou de forage en pointillé à la page 1 pour marquer les endroits des trous du haut. Installer les vis de montage du haut
4.) Monter le DosaMAX sur les deux vis
5.) Attacher le DosaMAX solidement avec les deux vis additionnelles du bas
1.) Insérer la clé en plastique fournie pour déverrouiller le cabinet DosaMAX
2.) Lever la porte coupée pour ouvrir le cabinet DosaMAX
DosaMAX Au-dessus évier DosaMAX unité de base Bras distributeur (1) Clé (2) Vis à montage (4) Attache pour mur (4) Vis hexagonale (1) Manuel (1)
DosaMAX remplis seau
DosaMAX unité de base Bras distributeur (1) Fond de bras de seau (1) Valve de retenu (1) Buse (1) Clé (2) Vis à montage (7) Attache pour mur (7) Vis hexagonale (1) Manuel (1)
DosaMAX remplis bouteille
DosaMAX untité de base Plateau d’emplis bouteille Support d’emplis bouteille Clé (2) Vis à montage (7) Attache pour mur (7) Vis hexagonale (1) Manual (1)
LISTE DE CONTRÔLE
6.) Suivre les prochaines étapes d'installation selon le modèle de DosaMAX que vous installez
TABLEAU DE DOSE
Nombre 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
millilitres 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
onces 0 0.18 0.35 0.53 0.7 0.88 1.06 1.23 1.41 1.58 1.76
S100310 Rev: (6/12) Page 15 of 16
1.) Glisser le tube dans le trou sur le bras distributeur et fermer avec un bruit sec sur la base du DosaMAX
2.) Fermer d’un coup sec la lance de tuyau et le tuyau sur le dessous du bras distributeur
3.) Ajuster le bras en position préférée
INSTALLATION : DOSAMAX AU –DESSUS EVIER
1.) Forer et viser les trois vis dans les zones indiquées pour monter la base du bras de seau. Fermer d’un coup sec le bras distributeur à la base du bras de seau.
2.) Passer le tube à décharge à travers la base et le bras distributeur. Couper le tube à la longueur appropriée
3.) Insérer le valve de retenu dans tube à décharge avec le O-ring, en installant le côté bleue en premier
INSTALLATION : DOSAMAX REMPLISEUR DE SEAU
5.) Fermer d’un coup sec la buse et le tuyau au dessous du bras du distributeur
6.) Ajuster le bras à la position préférée
2.) Forer et viser les trois vis dans les zones indiquées pour suspendre le support
3.) Ajuster le plateau de remplissage à la hauteur préférée
INSTALLATION : DOSAMAX REMPLI SSEUR DE BOUTEILLE
4.) Insérer la buse dans le tube à décharge
1.) Placer et attacher le support de remplisseur de bouteille sous le tuyau de décharge
Page 16 of 16 S100310 Rev: (6/12)
1.) Insérer des tubes d’aspiration dans le récipient chimique. Placer le réci-pient chimique dans le DosaMAX
2.) Tourner l’indicateur à 50ml et appuyer sur le cadran. Contiuer à appuyer sur le cadran jusqu'à ce que le DosaMAX est amorcé.
3.) Tourner l’indicateur aux proportions préférées. (Avis: Ne dépasser pas 50 ml)
4.) Utiliser la clé hexagonale fournie et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre dans le trou afin de bloquer les proportions préférées
6.) Si nécessaire, ajuster le clip pour ralentir le taux de rendement de l’appui cadran pour éviter la répétition immédiate
7.) Fermer le couvercle du DosaMAX jusqu'à ce qu'il se verrouille en position
8.) Pousser entièrement l’appui cadran dans la proportion préférée afin de fixer ce montant
9.) Le cadran ne doit pas être poussé à nouveau jusqu'à ce que l'indicateur vert est pleinement visible
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
5.) Pour modifier les proportions, utiliser la clé hexagonale et tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre dans le trou pour déverrouiller le cadran.
50 ml
KNIGHT LLC, A Unit of IDEX Corporation (www.knightequip.com) Knight Headquarters
Tel: 949.595.4800 Fax: 949.595.4801
USA Toll Free Tel: 800.854.3764 Fax: 800.752.9518
Knight Canada Tel: 905.542.2333 Fax: 905.542.1536
Knight Europe Tel: 44.1323.514855 Fax: 44.1323.514828
Knight Australia Tel: 61.02.9352.1801 Fax: 61.02.9352.1899
Knight N. Asia Tel: 82.2.3481.6683 Fax: 82.2.3482.5742
Knight S. Asia Tel: 65.6763.6633 Fax: 65.6489.6723