20
Deutsch Doro CareMobile Benutzerhandbuch

Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

Doro CareMobileBenutzerhandbuch

Page 2: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

Inhalt

Lieferumfang ................................................................................................. 1Lesen Sie zuerst: Sicherheitshinweise ........................................................ 1Wichtige Informationen................................................................................. 2Produktbeschreibung.................................................................................... 3

Bestandteile und Erläuterungen .......................................................... 4Verschiedene Arten von Alarmsendern ............................................... 6Andere Funktionen................................................................................ 6

Auslösen des Alarms..................................................................................... 7Installation ..................................................................................................... 8

Schritt-für-Schritt-Installationsanleitung.............................................. 8Überprüfung von Signalabdeckung und -stärke.................................. 9Überprüfung des Abdeckungsgrads für den Alarmauslöser.............10

Funkauslöser Elliot ......................................................................................10Programmierung..........................................................................................12

Programmierung der Funkauslöser ...................................................12Alle Funkauslöser löschen ..................................................................12

Wartung........................................................................................................13Reinigung .............................................................................................13Batterie wechseln................................................................................13Austausch der Funkauslöserakkus ....................................................13

Technische Daten........................................................................................14Hausnotrufgerät Doro CareMobile .....................................................14Tragbarer Alarmauslöser Elliot ...........................................................14Umgebung............................................................................................14Funkempfängerparameter:.................................................................15

Umweltinformationen..................................................................................16Rechtliche Hinweise ....................................................................................16

Page 3: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

Lieferumfang• Doro CareMobile• Stromversorgung• Benutzerhandbuch• Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich

Alarmempfängerkontakte)• Elliot-Funkauslöser mit Zubehör:

• Armband• Armbandbefestigung• Nackenband• Nackenbandbefestigung• Taschenklemme• Leichtdruckkonzept-Zubehör (EPC-Zubehör)

Lesen Sie zuerst: Sicherheitshinweise

Lesen und beachten Sie stets die Sicherheitshinweise, die mit diesemSymbol versehen sind.Achten Sie insbesondere auf potentielle Störungen durch andere Sy-steme, die auf demselben oder benachbarten Frequenzbändernarbeiten.Verwenden Sie nur mitgelieferte und/oder zugelassene Zubehörteile.Die Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile kann Leistungspro-bleme und Fehlfunktionen verursachen, die nicht von der Garantie ab-gedeckt sind.Installieren Sie das Gerät leicht zugänglich und in der Nähe einerSteckdose. Die Stromversorgung kann als Trennvorrichtung verwendetwerden.Öffnen Sie nicht die Abdeckungen der Fächer auf der Rückseite. DieAbdeckungen dürfen nur von autorisierten Personen gemäß der Anlei-tung in diesem Handbuch geöffnet werden.Ersetzen Sie die Akkus nicht selbst. Der Batteriefachdeckel auf derRückseite darf nur von autorisierten Personen gemäß der Anleitung indiesem Handbuch geöffnet werden. Nur empfohlene Batterietypen ver-wenden, so wie in diesem Handbuch angegeben. Wird ein falscher Ak-kutyp eingelegt, besteht Explosionsgefahr! Gebrauchte Akkus müssenentsprechend den geltenden Vorgaben umweltgerecht entsorgt werden.

1

Page 4: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

Wichtige Informationen

Alle Funk- und Netzwerkkommunikationssysteme können Störungen un-terliegen, die nicht im Kontrollbereich des Benutzers liegen.

Die Produkte von Doro sind entworfen worden, um die Auswirkungen sol-cher Störungen zu verringern. Der Benutzer muss beachten, dass die Sy-stemkomponenten dennoch Störungen oder anderen Einflüssenunterliegen können, die zu Fehlfunktionen führen können.

Daher ist eine regelmäßige Überprüfung aller Systemteile und ihrer Funk-tionsbereiche, insbesondere der Funkkommunikation, von größter Be-deutung. Kontaktieren Sie umgehend Ihren Lieferanten im Falle einesFehlfunktionsverdachtes.

Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten,oder lesen Sie im Handbuch oder in der Dokumentation unterwww.icareonline.com nach.

Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigungihre Aktualität verlieren. Für Produkte und Dienstleistungen von Doro Ca-re gelten ausschließlich die Haftungsbedingungen in den zu diesen Pro-dukten und Dienstleistungen beiliegenden Garantieerklärungen. Die indiesem Dokument enthaltenen Informationen sind nicht als Garantieauszulegen. Doro Care kann nicht für technische oder typografische Feh-ler oder Auslassungen in diesem Dokument haftbar gemacht werden.

2

Page 5: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

Produktbeschreibung

Doro CareMobile ist ein digitales Notrufgerät mit integriertem GSM-Mo-dul, mit dem über Breitbandverbindungen und über MobiltelefonnetzeNotrufe übermittelt werden können. Das Gerät bietet die Möglichkeit ei-ner Zwei-Wege-Sprachkommunikation über den Standard VoIP (Voiceover Internet Protocol), mit dem Kommunikation über das Internet mög-lich ist. Das Gerät verwendet SIP, ein Standard-Protokoll für Sprach- undVideokommunikation über Breitbandverbindungen. Zusätzlich zu sprach-gebundenen Notrufen bietet das Doro CareMobile eine Plattform für dieÜbertragung von detaillierten Notruf-Informationen, Sprachmitteilungen,medizinischen Daten, Online-Status, etc.Der Elliot-Funkauslöser ist für die Verwendung mit dem Gerät geeignet,siehe Funkauslöser Elliot, S.10.

3

Page 6: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

Bestandteile und Erläuterungen

Anzeigeleuchten:

1 AlarmAusLeuchtet

Langsam blinkende Leuchte

ROTKeine Alarmkontakte program-miert oder AkkubetriebRuhemodus (Normalmodus)Alarm ist aktiviert!

2 ! Power onLeuchtetBlinkt

Langsam blinkende Leuchte

GRÜNNetzstromBereit für die Programmierungdes AlarmzubehörsAkkubetrieb

3 ! FehlerAusLeuchtetBlinkt

ROTNormaler BetriebGSM-NetzfehlerEs wird versucht, eine Verbin-dung herzustellen

4 + StatusAusLeuchtet rotAbwechselnd rot und grün

ROT / GRÜNNormaler BetriebAkkuproblemAlarm ist aktiviert!

Tasten (mit den folgenden Standard-Funktionen):

5 Grüne Taste Alarm aufheben

6 Gelbe Taste Funktionstaste7 Rote Taste Alarm auslösen

4

Page 7: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

Hinweis! Die gelbe Funktionstaste besitzt bei Lieferung keine Funktion,ist jedoch programmierbar für Sonderfunktionen.

Übersicht der Verbindungen

1 Lautstärke Lautsprecher in drei (3) Stufen einstellbar.2 USB-Eingang Stromversorgung3 Netzschalter Das Gerät wird eingeschaltet, wenn die

SIM-Karte in die SIM-Kartenhalterung ein-gelegt wird.Nehmen Sie zum Ausschalten des Gerätsdie SIM-Karte aus der SIM-Kartenhalterung.

4 Loch zurWandbefestigung

– – –

5 Antennenanschluss Doro CareMobile besitzt eine eingebauteAntenne, die auf besten Empfang opti-miert wurde. Falls die Netzabdeckungdurch den Anbieter am Aufstellungsortvon Doro CareMobile unzureichend ist,können Sie am SMA-Anschluss eine ex-terne Antenne anschließen, die automa-tisch aktiviert wird. HINWEIS! Es dürfennur von Doro Care zugelassene und fürDoro CareMobile geeignete Antennen ver-wendet werden.

6 Batteriefach – – –

5

Page 8: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

VORSICHTDie Abdeckungen auf der Rückseite dürfen nur von autorisiertenPersonen gemäß der Anleitung in diesem Handbuch geöffnet werden.

Verschiedene Arten von AlarmsendernVORSICHT

Damit ein Alarm gesendet werden kann, muss mindestens einAlarmempfänger/eine Alarmreaktion programmiert werden.

Bis zu zehn Sender, z. B. Funkauslöser können mit dem Doro CareMobileprogrammiert werden. Beispiele sind Rauchmelder, Türalarme, Betta-larme sowie der persönliche Alarmauslöser Elliot, siehe Funkauslöser El-liot, S.10. Alle Alarmzubehörteile testen eigenständig ihrenAkkuladestand und geben bei einem Akkuausfall einen Alarm aus.

Andere FunktionenZusatzfunktionen können durch die Programmierung aktiviert oder geän-dert werden - siehe hierzu das Handbuch oder kontaktieren Sie Ihren Lie-feranten für weitere Informationen.

6

Page 9: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

Auslösen des Alarms

Der Notrufalarm kann wie folgt ausgelöst werden:1. durch Drücken eines Funkauslösers.2. das Drücken der roten Taste auf dem Doro CareMobile.Bei Aktivierung sendet das Doro CareMobile einen Notruf an einen Alarm-empfänger, um Hilfe zu holen. Es besteht die Möglichkeit bis zu zehn(10) verschiedene Funkzubehörteile, kabelgebundene Auslöseranzubinden.

7

Page 10: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

Installation

VORSICHTDie Installation darf nur von autorisierten Personen gemäß derAnleitung in diesem Handbuch durchgeführt werden. Überprüfen Sienach der Installation und Programmierung stets die Funktion und denAbdeckungsgrad.

Schritt-für-Schritt-Installationsanleitung1 Entfernen Sie Abdeckung und Si-

cherungsschraube über der SIM-Karte und dem Netzanschluss.Schließen Sie das Netzteil an ei-ner Steckdose und

am USB-Eingang des DoroCareMobile an.

2 Drücken Sie die SIM-Karte in dieSIM-Kartenhalterung. Das DoroCareMobile besitzt einen imSteckplatz für die SIM-Karte ein-gebauten Schalter. Das Gerätwird eingeschaltet, wenn dieSIM-Karte in die SIM-Kartenhal-terung eingelegt wird. Um dasGerät auszuschalten, nehmenSie die SIM-Karte heraus.Befestigen Sie Abdeckung undSicherungsschraube über SIM-Karte und Netzanschluss.

8

Page 11: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

Hinweis! Das Netzteil muss so angeschlossen werde, dass die Etikett-Aufschrift Do not to unplug (Nicht herausziehen) sichtbar ist.

Für weitere Anweisungen zur Installation wenden Sie sich an IhrenLieferanten.

Überprüfung von Signalabdeckung und -stärkeUm einen störungsfreien Betrieb sicherzustellen, sollte bei Installation/Aufstellung oder damit in Zusammenhang stehenden Arbeiten stets dieSignalstärke des CareMobile geprüft werden.

Die Prüfung ist folgendermaßen vorzunehmen: Drücken Sie gleichzeitigdie gelbe und grüne Taste und lassen Sie sie los. Die drei Anzeigen zei-gen vier Sekunden lang folgendermaßen die aktuelle Signalstärke an:

+ Leuchtet rotGemessene Signalstärke 0 –Nicht definiert

+ Leuchtet grünGemessene Signalstärke 14 oder kleiner –Nicht ausreichend

!+

Leuchtet rotLeuchtet grünGemessene Signalstärke 15 oder größer –Gut!!+

Leuchtet grünLeuchtet rotLeuchtet grünGemessene Signalstärke 20 oder größer –Sehr gut

Je höher der Wert, umso besser die Signalstärke. Für eine gute Verbin-dung benötigen Sie mindestens eine Signalstärke mit dem Wert Gut.Wenn dies nicht erreicht wird, probieren Sie in Sie andere Geräte-Stand-orte in der Wohnung aus, bis der erforderliche Wert gegeben ist.

Hinweis! Führt dies auch nicht zum gewünschten Ergebnis, muss eineexterne Antenne verwendet werden.

9

Page 12: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

Überprüfung des Abdeckungsgrads für denAlarmauslöser

VORSICHTÜberprüfen Sie nach der Installation und Programmierung stets dieFunktion und den Abdeckungsgrad.

• Halten Sie die grüne Taste etwa vier Sekunden gedrückt, bis das Ge-rät einen Piepton ausgibt und lassen Sie dann die Taste los. Die An-zeigelampe Power on! blinkt grün.

• Drücken Sie den Funkauslöser. Sobald das Doro CareMobile dasFunksignal empfangen hat, werden Sie ein deutliches Tonsignalhören.

Funkauslöser ElliotDer Funkauslöser Elliot verwendet eine Zweiwege-Funkkommunikation, d.h., wenn Doro CareMobileeinen Alarm von Elliot empfängt, wird eineEmpfangsbestätigung gesendet. Dies wird vom Elliot-Gerät durch einenLED-Farbwechsel von Rot zu Grün angezeigt. Wenn Elliot keinerlei Bestä-tigung erhält, wird der Alarm wiederholt abgesetzt. Elliot ist mit zwei pro-grammierbaren Tasten ausgestattet.

Elliot kann als Armband, Nackenband oder als Taschenclip getragen wer-den. Das Doro Care Leichtdruckkonzept-Zubehör (EPC) erleichtert Perso-nen, die aufgrund ihrer eingeschränkten Fingerfertigkeit Schwierigkeitenhaben, den Alarm zu aktivieren, die Verwendung.

10

Page 13: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

Die Zubehörteile können durch einfaches Anstecken (Click-in-Action) an-geschlossen werden.

1. Anzeigelampe2. Alarmtaste3. Funktionstaste

Armbandbefestigung

1. Nackenbandbefestigung2. Abdeckung

Doro Care Leichtdruckkonzept-Zube-hör (EPC-Zubehör)Das Doro Care Leichtdruckkonzept-Zubehör (EPC-Zubehör) dient der Er-leichterung für diejenigen, die auf-grund ihrer vermindertenphysischen Kraft Schwierigkeitenhaben, den Alarm zu aktivieren.

• Taschenklemme• Abdeckung

11

Page 14: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

Programmierung

Kontakte, Alarmcodes und Einstellungen des Hausnotrufgeräts werdenunter www.icareonline.com oder mit einem Computer und der SoftwareDoro Care CS2 einprogrammiert. In einigen Fällen kann das Doro Care-Mobile bereits vorprogrammiert vom Lieferanten geliefert werden. FürHilfe bei der Programmierung siehe Handbuch oder kontaktieren Sie Ih-ren Lieferanten.

Programmierung der FunkauslöserBis zu zehn (10) Funkauslöser oder andere Funkalarmgeber können fürdas Doro CareMobile programmiert werden.Anschließen eines Funkauslösers• Halten Sie die grüne Taste etwa vier Sekunden lang gedrückt, bis

das Gerät einen Signalton ausgibt, und lassen Sie dann die Taste los.Die Anzeigelampe Power on! blinkt grün.

• Drücken Sie den Funkauslöser oder aktivieren Sie andere Alarmzu-behörteile. Sobald das Doro CareMobile das Funksignal empfangenhat, wird ein deutliches Tonsignal ausgegeben.

• Bestätigen Sie dies durch Drücken der roten Taste CareMobile. Siehören einen Bestätigungston.

Alle Funkauslöser löschenVORSICHT

Alle programmierten Funkauslöser werden gelöscht!

Löschen aller Funkauslöser• Halten Sie die grüne Taste etwa vier Sekunden lang gedrückt, bis

das Gerät einen Signalton ausgibt, und lassen Sie dann die Taste los.Die Anzeigelampe Power on! blinkt grün.

• Drücken Sie kurz auf die Lautstärketaste an der Unterseitedes CareMobile. Ein deutliches Tonsignal wird ausgegeben. Alle Zu-behörteile sind gelöscht.

12

Page 15: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

Wartung

ReinigungDas CareMobile und der Alarmauslöser sollten mit einem leicht feuchtenTuch gereinigt werden. Lösungsmittel dürfen nicht verwendet werden.

Tipp: Wenn Sie ein vollständiges Gehäuseset bestellen, können Sie diegebrauchte Elliot-Taste auffrischen, so dass sie wieder wie neu aussieht.

Batterie wechselnDie Akkus sollten innerhalb von drei Jahren bzw. schnellstmöglich nachdem Akku-Alarm ausgetauscht werden.

Austausch der FunkauslöserakkusFür den Funkauslöserakkuaustausch siehe Handbuch oder kontaktierenSie Ihren Lieferanten.

VORSICHTDer Batteriefachdeckel auf der Rückseite darf nur von autorisiertenPersonen gemäß der Anleitung in diesem Handbuch geöffnet werden.

13

Page 16: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

Technische Daten

Hausnotrufgerät Doro CareMobileMaße: 200 mm x 175 mm x 35 mm (HxBxT)Stromversorgung: Netzteil 230 VAC/5 VDC 1,0 A. Modellnr.

SDB0501000PStromverbrauch: 2W (Nennwert)Reserve-Akku: 3.7 V Li-Ion, Art.-Nr.: 300163, Zellenmodell:

BK514461ARReservezeit: Akkubetrieb bis zu 120 StundenKommunikation: GSM-/GPRS-Dualband 900/1800 MHzFunkfrequenzbereich: 869,2125 MHzFunkempfängerklasse: 1Anzahl von Funksendern: Max. 10SIM-Karten-Schnittstelle: 1,8 V und 3 VGeräteklasse: Klasse 1 Funkgerät

Tragbarer Alarmauslöser ElliotMaße: 45 mm x 30 mm x 13 mm (HxBxT)Batterie: 3 V Lithiumbatterie CR2430Akkulebensdauer: Bis zu fünf JahrenWasserbeständigkeit: Erfüllt IP67Funkfrequenzbereich: 869,2-869,25 MHzFunkfrequenz-Leistung: max. 3,16 mW (5,0 dBm)

UmgebungDieses Produkt ist für die Nutzung in Innenräumen in einem normalenWohnumfeld bestimmt.Temperatur: Betriebstemperatur 5° C (41° F) bis 35° C

(95° F)Feuchtigkeit: 0% bis 75% relative Feuchtigkeit (nicht

kondensiert)Umweltklasse: 1 (EG-I)

14

Page 17: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

Funkempfängerparameter:Max. nutzbareEmpfindlichkeit:

.–113 dBm

Durchschnittlich nutzbareEmpfindlichkeit:

ver: 28,7 dBuV/m, hor: 27,0 dBuV/m

Nachbarkanalselektivität: -26,2 dBm/-28,2 dBmInterkanalmodulationsfestig-keit:

-36 dBm/-37 dBm

Nebenempfangsdämpfung: -30 dBmBlockierung oderDesensibilisierung:

-16 dBm

15

Page 18: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

Umweltinformationen

Dieses Produkt entspricht den Anforderungen aus den EU-Richtlinien2012/19/EU (WEEE) und 2006/66/EG (Batterien). Diese Richtlinien re-geln die Produkthaftung für das Recycling von elektronischen (Alt-)Gerä-ten und (Alt-)Batterien mit dem Ziel, den Abfallanteil zu verringern undden Recyclinganteil zu erhöhen. Das Gerät ist mit dem Symbol der durch-gestrichenen Mülltonne gekennzeichnet, d. h. es muss dem Recycling zu-geführt werden. Eine Entsorgung im Hausmüll ist nicht zulässig! DasProdukt kann gebührenfrei an einer Sammelstelle abgegeben werden,die direkt oder indirekt an ein Recyclingsystem angebunden ist. Sie kön-nen es auch an Doro Care oder Ihren Händler zurückgeben. Für detail-lierte Anweisungen wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sieunsere Website www.icareonline.com. Hinweis! Die WEEE-Informationenund Recyclingvorschriften gelten nur in Ländern der Europäischen Union.Für die Vorschriften in anderen Ländern informieren Sie sich über die Ge-setzgebung vor Ort oder setzen sich mit Ihrem Händler in Verbindung.Hergestellt gemäß der EU-Vorschrift 2011/65/EU (RoHS2). Die im Funk-auslöser-Armband und -Nackenband verwendeten Materialien erfüllendie Sicherheitsanforderungen der Oeko-Tex-Norm 100.

Rechtliche HinweiseDie hierin enthaltenen Informationen können jederzeit und ohne Voran-kündigung geändert werden. Für Produkte und Dienstleistungen von Do-ro Care gelten ausschließlich die Haftungsbedingungen in den zu diesenProdukten und Dienstleistungen beiliegenden Garantieerklärungen. Ausden in dieser Publikation enthaltenen Informationen ergibt sich keineweiterführende Garantie. Dor kann nicht für technische oder redaktio-nelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument haftbar gemachtwerden.

16

Page 19: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

Deutsch

17

Page 20: Doro CareMobile · Deutsch Lieferumfang • Doro CareMobile • Stromversorgung • Benutzerhandbuch • Anweisungen für die SIM-Kartenaktivierung (einschließlich Alarmempfängerkontakte)

German

Version 1.0

© 2017 Doro AB. All rights reserved.www.doro.com REV 17859 — STR